1 00:00:10,455 --> 00:00:14,340 Ahh. Man, I love our little baby so much. 2 00:00:14,474 --> 00:00:17,090 She is the perfect combination of me and you. 3 00:00:17,101 --> 00:00:18,433 She's got my cherrywood helm 4 00:00:18,435 --> 00:00:20,368 And your 50-gallon waste capacity. 5 00:00:20,379 --> 00:00:22,540 the only thing we need to figure out 6 00:00:22,551 --> 00:00:24,151 - Is who's the captain. - Oh, that's easy. 7 00:00:24,488 --> 00:00:27,889 - I'm already a captain. - No, I'm the chief. 8 00:00:27,900 --> 00:00:29,832 There's no chiefs in the nautical world, 9 00:00:29,843 --> 00:00:32,560 Only captains, and I'm a captain. 10 00:00:32,571 --> 00:00:35,228 - Well, not on this boat, you're not. - Hey, guys. 11 00:00:35,289 --> 00:00:37,604 Mickleberry, who's the captain on this boat? 12 00:00:37,615 --> 00:00:39,492 - You are, captain. - Thank you. 13 00:00:39,503 --> 00:00:41,479 Here's your morning milk, Chief. 14 00:00:41,490 --> 00:00:44,763 Thank you, Mickleberry. Ah, okay. 15 00:00:44,774 --> 00:00:45,907 Ha. Cheers. 16 00:00:45,918 --> 00:00:49,788 Mmm, mmm, mmm, mmm. 17 00:00:49,799 --> 00:00:52,065 Ahh. Delicious. 18 00:00:52,268 --> 00:00:53,868 Get one for yourself, Mickleberry. 19 00:00:53,870 --> 00:00:55,881 - No, thanks. I don't like milk. - Ooh. 20 00:00:55,892 --> 00:00:59,265 Mickleberry, I do not like a man who does not drink milk. 21 00:00:59,276 --> 00:01:01,009 It develops strong teeth and bones. 22 00:01:01,020 --> 00:01:03,221 - I'll try harder, Chief. - That'll be all, Mickleberry. 23 00:01:03,232 --> 00:01:06,033 - Aye, aye, Captain. - Ooh, "aye, aye, Captain." 24 00:01:06,407 --> 00:01:07,790 - I like that. - It's silly. 25 00:01:07,801 --> 00:01:09,268 I'm so much more nautical than you. 26 00:01:09,332 --> 00:01:10,756 Bullshit. 27 00:01:10,767 --> 00:01:12,545 You think you have more nautical knowledge than me? 28 00:01:12,556 --> 00:01:14,979 - How about knot tying? - I would crush you at knot tying. 29 00:01:14,990 --> 00:01:16,457 Fine. Knot for knot. 30 00:01:16,468 --> 00:01:18,534 Okay, let's do it. Your funeral. 31 00:01:18,588 --> 00:01:20,066 - Bowline. - Bowline. 32 00:01:20,077 --> 00:01:22,277 Give me a break over here with the bowline. 33 00:01:22,288 --> 00:01:24,422 - It's an easy one. - Huh? 34 00:01:24,433 --> 00:01:26,072 "Knot" bad. 35 00:01:26,083 --> 00:01:28,149 - French bowline. - French bowline? 36 00:01:28,160 --> 00:01:30,628 Okay, I learned how to tie this when I was a child. 37 00:01:30,720 --> 00:01:32,786 - Voilà. - That was an easy one. 38 00:01:32,797 --> 00:01:35,330 - Carrick bend. - Oh, Carrick bend. Really? 39 00:01:35,341 --> 00:01:37,141 I'm giving you entry-level knots. 40 00:01:37,321 --> 00:01:38,921 Carrick bend. 41 00:01:38,932 --> 00:01:40,866 Huh? All right. 42 00:01:41,117 --> 00:01:42,250 Jury mast knot. 43 00:01:42,261 --> 00:01:43,702 I could do this one in my sleep. 44 00:01:43,713 --> 00:01:46,447 Matter of fact... 45 00:01:46,657 --> 00:01:48,254 Jury mast knot. 46 00:01:48,265 --> 00:01:49,931 - Sheepshank. - Huh? 47 00:01:49,942 --> 00:01:51,742 Halyard. 48 00:01:52,115 --> 00:01:53,248 Halyard. 49 00:01:53,620 --> 00:01:55,954 Double constrictor knot. 50 00:01:56,038 --> 00:01:57,456 What's a double constrictor knot? 51 00:01:57,467 --> 00:02:00,812 It's the one I tied around your feet while you weren't looking. 52 00:02:00,823 --> 00:02:03,890 What the hell... Eddie, how'd you do that? 53 00:02:03,901 --> 00:02:06,845 It's a great knot. The more you struggle, the tighter it gets. 54 00:02:06,856 --> 00:02:09,457 Okay, all right, let me out of this. 55 00:02:09,468 --> 00:02:11,777 I'm the captain now. 56 00:02:11,788 --> 00:02:15,190 Hey, swabbie, stow these ropes. This boat is a disaster area. 57 00:02:15,201 --> 00:02:17,935 Eddie, Eddie, come back here! 58 00:02:17,946 --> 00:02:21,015 It's getting tighter! Eddie! 59 00:02:21,264 --> 00:02:23,170 Is this one of your crazy sex knots? 60 00:02:23,181 --> 00:02:24,314 Eddie! 61 00:02:47,317 --> 00:02:49,652 Okay, everyone, it's one of those times of the year 62 00:02:49,663 --> 00:02:51,729 where we get to do something special, 63 00:02:51,740 --> 00:02:53,940 the annual Tacoma FD blood drive. 64 00:02:54,103 --> 00:02:55,703 - All right, yeah! - Yeah! 65 00:02:55,714 --> 00:02:58,381 As always, we've partnered with Tacoma Memorial Hospital. 66 00:02:58,392 --> 00:02:59,925 We'll do our outreach to the public, 67 00:02:59,936 --> 00:03:01,604 and, of course, we'll all donate blood. 68 00:03:01,799 --> 00:03:03,865 - I don't like giving blood. - Why not? 69 00:03:03,876 --> 00:03:05,429 I have hard-to-find veins. 70 00:03:05,440 --> 00:03:06,578 The nurses can never find them, 71 00:03:06,589 --> 00:03:08,455 so they dig around in there, and it's painful. 72 00:03:08,466 --> 00:03:10,647 Don't worry, kid. I'm a licensed phlebotomist. 73 00:03:10,658 --> 00:03:12,004 Gesundheit. 74 00:03:12,069 --> 00:03:13,773 Hey, you're donating, okay? 75 00:03:13,784 --> 00:03:15,450 Everyone's blood is important, 76 00:03:15,461 --> 00:03:17,261 even if it's not as sweet as mine. 77 00:03:17,353 --> 00:03:19,753 O-negative, kid, the universal donor... 78 00:03:19,764 --> 00:03:21,113 I can save anyone's live. 79 00:03:21,124 --> 00:03:22,456 Well, I'm ab-positive, 80 00:03:22,467 --> 00:03:24,535 which means I'm the universal receiver, 81 00:03:24,546 --> 00:03:26,336 which means I can take it from anyone. 82 00:03:27,684 --> 00:03:29,355 I'm the most uplifting blood type, 83 00:03:29,366 --> 00:03:31,166 B-positive. Get it? 84 00:03:31,177 --> 00:03:33,629 Yeah. Okay, anyway, we're gonna get the word out 85 00:03:33,640 --> 00:03:35,046 to as many people as we possibly can, 86 00:03:35,057 --> 00:03:37,124 and, of course, this year, we will also be shooting 87 00:03:37,135 --> 00:03:40,292 - our traditional promo video. - Ooh, I love that one. 88 00:03:40,303 --> 00:03:41,970 Before we go... Excuse me... 89 00:03:42,172 --> 00:03:44,671 - I have one last announcement to make. - Why are you pushing me out of the way? 90 00:03:44,682 --> 00:03:46,645 It's my podium. 91 00:03:46,656 --> 00:03:49,657 Uh, for this year's blood drive, we will be teaming up 92 00:03:49,668 --> 00:03:51,453 with the Tacoma Police Department. 93 00:03:51,464 --> 00:03:53,131 - What? - Chief, no, why? 94 00:03:53,142 --> 00:03:54,793 That's a horrible idea. 95 00:03:54,804 --> 00:03:56,337 We're calling it badge buddies. 96 00:03:56,348 --> 00:03:57,598 - Hold on, hold on a second. - See that? Huh? 97 00:03:57,609 --> 00:04:01,099 Chief, Chief, Chief, the blood drive is my event, okay? 98 00:04:01,110 --> 00:04:02,309 We're not doing it with the police. 99 00:04:02,320 --> 00:04:03,919 - Right, guys? - It's our thing. 100 00:04:03,930 --> 00:04:06,130 - Yeah. - We hate those guys. 101 00:04:06,141 --> 00:04:08,642 Listen, I've already pitched Tacoma Memorial, 102 00:04:08,653 --> 00:04:09,975 and they love the idea. 103 00:04:09,986 --> 00:04:12,584 First responders banding together for a good cause, huh? 104 00:04:12,595 --> 00:04:13,995 Come on. 105 00:04:14,006 --> 00:04:15,606 I know we're supposed to hate the cops, 106 00:04:15,617 --> 00:04:18,484 but, listen, if we combine their social-media outreach 107 00:04:18,648 --> 00:04:21,048 with the natural love people have for firefighters, 108 00:04:21,059 --> 00:04:22,927 it's really gonna move the needle. 109 00:04:22,938 --> 00:04:25,030 "Move the needle." 110 00:04:25,041 --> 00:04:27,436 Huh? Huh? He gets me. This kid gets me. 111 00:04:27,447 --> 00:04:29,116 - Yeah. - Right? Good for you, kid. 112 00:04:29,127 --> 00:04:31,325 Listen, let's not let bad blood 113 00:04:31,336 --> 00:04:33,870 get in the way of collecting good blood, okay? 114 00:04:34,332 --> 00:04:35,865 Carry on. 115 00:04:36,225 --> 00:04:37,406 You got to stop this, man. 116 00:04:37,417 --> 00:04:38,799 The only reason he's doing this 117 00:04:38,810 --> 00:04:40,953 is 'cause of his new friendship with Polonsky. 118 00:04:40,964 --> 00:04:42,231 I know... look, I've always said, 119 00:04:42,242 --> 00:04:44,041 there's no reason to make new friends after 40. 120 00:04:44,052 --> 00:04:45,451 Nothing good comes from it, 121 00:04:45,462 --> 00:04:48,796 but the most important thing is the blood drive, 122 00:04:49,093 --> 00:04:50,959 and if this brings more people to it, 123 00:04:51,067 --> 00:04:52,291 that's a good thing, okay? 124 00:04:52,302 --> 00:04:55,375 - So let's be positive. - Which is the best blood type. 125 00:04:55,386 --> 00:04:57,023 Nah. 126 00:04:57,034 --> 00:04:59,185 They dump that shit down the drain, probie. 127 00:04:59,196 --> 00:05:02,130 Okay, everyone, get back to work. 128 00:05:05,098 --> 00:05:08,566 I have come to suck your blood. 129 00:05:10,687 --> 00:05:13,088 That's okay, Dracula, as long as you come 130 00:05:13,099 --> 00:05:16,835 to the Tacoma FD and PD blood drive. 131 00:05:16,927 --> 00:05:18,238 That's right. 132 00:05:18,249 --> 00:05:20,383 This year's theme is badge buddies. 133 00:05:20,643 --> 00:05:22,443 - Hi, I'm Jerry. - I'm Terry. 134 00:05:22,454 --> 00:05:23,929 And I am scary. 135 00:05:23,940 --> 00:05:25,785 That doesn't rhyme at all. 136 00:05:25,796 --> 00:05:26,912 What? Of course it rhymes. 137 00:05:26,923 --> 00:05:28,949 - Not at all. Cut. - Yeah... Hey, no. 138 00:05:28,960 --> 00:05:32,004 Mickleberry, don't you dare cut. Only I call cut. 139 00:05:32,014 --> 00:05:34,285 - And now cut. - And cut. 140 00:05:34,698 --> 00:05:35,838 What do you mean doesn't rhyme? 141 00:05:35,849 --> 00:05:38,790 "Erry" and "ary" are two completely different sounds. 142 00:05:38,801 --> 00:05:40,068 Yeah, combined with your accent, 143 00:05:40,079 --> 00:05:41,325 it kind of hits my ear funny. 144 00:05:41,336 --> 00:05:43,155 I'm also wondering what you're even doing here. 145 00:05:43,166 --> 00:05:44,632 Should you even be in this scene? 146 00:05:44,643 --> 00:05:46,778 Guy, we've been doing the Dracula bit for years, 147 00:05:46,789 --> 00:05:48,888 - and it kills. - The theme is badge buddies. 148 00:05:48,899 --> 00:05:50,660 Terry has a badge, Jerry has a badge, 149 00:05:50,671 --> 00:05:52,204 Dracula, no badge. 150 00:05:52,215 --> 00:05:54,415 And I'm wondering why Dracula's even out during daytime. 151 00:05:54,426 --> 00:05:57,035 - Who says it's daytime? - Because I wear sweatpants at night. 152 00:05:57,046 --> 00:05:59,488 Hey, I wear sweatpants at night, too. 153 00:05:59,955 --> 00:06:02,356 - We have so much in common. - it's scary. 154 00:06:02,379 --> 00:06:03,846 You know what? 155 00:06:03,914 --> 00:06:05,839 Now that I hear it, "scary" does not rhyme 156 00:06:05,850 --> 00:06:07,546 - with Terry or Jerry. - Yes, it does. 157 00:06:07,557 --> 00:06:09,357 - It's a slant rhyme. - Mm... 158 00:06:09,492 --> 00:06:11,930 I say we 86 Eddie Munster. 159 00:06:11,941 --> 00:06:13,208 Eddie Munster. 160 00:06:13,219 --> 00:06:14,819 I say we 86 the redhead. 161 00:06:14,830 --> 00:06:16,898 Their kind can't donate blood anyway. 162 00:06:17,027 --> 00:06:18,841 They're all anemic. 163 00:06:18,852 --> 00:06:20,119 You know what? Jerry's right. 164 00:06:20,130 --> 00:06:22,605 We should just stick to the guys who are in charge of their stations. 165 00:06:22,616 --> 00:06:24,323 - You want to go collab? - I think we should. 166 00:06:24,334 --> 00:06:26,031 Stand by, Mickleberry. We'll be back. 167 00:06:26,042 --> 00:06:27,673 Do you have a room that only fits two people? 168 00:06:27,684 --> 00:06:29,518 - Yeah, yeah, my office. Come on. - Perfect. 169 00:06:29,529 --> 00:06:32,131 Cap, I admire how self-assured you are. 170 00:06:32,142 --> 00:06:34,928 Must be tough seeing Polonsky moving in on your best friend. 171 00:06:34,939 --> 00:06:36,869 Nobody should be making friends after 40. 172 00:06:36,880 --> 00:06:38,740 Yeah, I need to do something about that. 173 00:06:38,751 --> 00:06:40,550 You need to be a psycho bitch. 174 00:06:40,731 --> 00:06:43,509 Ooh, good idea, Mickleberry. 175 00:06:43,520 --> 00:06:45,432 I'm gonna break up that friendship. 176 00:06:45,443 --> 00:06:48,578 Cap, where'd you go? 177 00:06:49,208 --> 00:06:51,976 Cap? 178 00:06:53,149 --> 00:06:55,016 Morning, dipshits. 179 00:06:55,211 --> 00:06:58,146 Your saviors have arrived. 180 00:06:58,241 --> 00:06:59,975 Uh, apparently you guys are too stupid 181 00:06:59,986 --> 00:07:01,452 to do a blood drive on your own? 182 00:07:01,463 --> 00:07:04,340 Dude, the only reason you're here is 'cause people don't like cops 183 00:07:04,351 --> 00:07:06,057 and you need our reputation to pad your numbers. 184 00:07:06,068 --> 00:07:08,669 What do you call this setup, by the way, town dump? 185 00:07:08,680 --> 00:07:11,143 'Cause it, uh, sure looks like you took a big, fat one. 186 00:07:11,154 --> 00:07:12,577 If you don't like it, you can leave. 187 00:07:12,588 --> 00:07:14,655 Lucy, please... 188 00:07:15,576 --> 00:07:18,009 Don't make this any more complicated than it already is, 189 00:07:18,020 --> 00:07:20,421 given the history of our romantic relationship. 190 00:07:20,543 --> 00:07:22,343 The only reason we got engaged 191 00:07:22,354 --> 00:07:24,087 is because you lost your mind on edibles 192 00:07:24,098 --> 00:07:25,690 and I had to talk you down. 193 00:07:25,701 --> 00:07:29,303 You took a big, fat, hard piss on my heart. 194 00:07:29,314 --> 00:07:30,605 You pissed on him? 195 00:07:30,616 --> 00:07:32,282 Oh, is that funny? 196 00:07:32,293 --> 00:07:34,226 Ever had your heart broken, Crystal? 197 00:07:34,728 --> 00:07:35,955 I just thought we were all, like, having fun 198 00:07:35,966 --> 00:07:37,895 and she was telling a joke. I didn't know that you were not joking. 199 00:07:37,906 --> 00:07:39,639 I wouldn't wish it upon my worst enemy, 200 00:07:39,650 --> 00:07:42,902 and make no mistake... you are my worst enemy. 201 00:07:42,913 --> 00:07:44,981 And now we're gonna piss on you 202 00:07:45,242 --> 00:07:47,376 - during this blood drive. - That's gross. 203 00:07:47,387 --> 00:07:49,886 We'll collect way more blood, bitches. 204 00:07:49,897 --> 00:07:51,831 Yeah, right. You want to bet? 205 00:07:52,280 --> 00:07:53,445 - Let's go. - Whoa, whoa. 206 00:07:53,456 --> 00:07:55,056 - Chief said keep it friendly. - Yeah. 207 00:07:55,067 --> 00:07:56,733 Yeah, I'm being friendly. I'm talking about a bet. 208 00:07:56,744 --> 00:07:59,218 - Just a straight-up bet. - As in no competition. 209 00:07:59,229 --> 00:08:00,615 Not a competition, Granny, a bet. 210 00:08:00,626 --> 00:08:02,762 What's the point of doing a blood drive together 211 00:08:02,773 --> 00:08:04,238 if it's not a competition? 212 00:08:04,249 --> 00:08:05,848 To maybe donate a lot of blood. 213 00:08:05,859 --> 00:08:07,228 Besides that, fool? 214 00:08:07,239 --> 00:08:09,639 How about whoever collects the most blood 215 00:08:09,712 --> 00:08:11,446 - wins $100. - Oh. 216 00:08:13,386 --> 00:08:15,028 - Why don't we make it 200? - Yeah. 217 00:08:15,039 --> 00:08:16,439 Let's put some real skin in the game. 218 00:08:16,553 --> 00:08:18,742 - You had me at skin. - Losing team... 219 00:08:18,753 --> 00:08:21,377 - Marries you? - ... has to get the winning team's insignia 220 00:08:21,388 --> 00:08:23,188 tattooed on their back. 221 00:08:24,008 --> 00:08:26,208 - A real tattoo? - Yeah, no, real tattoo. 222 00:08:26,276 --> 00:08:28,400 - No problem at all. - Let's go. 223 00:08:28,411 --> 00:08:30,581 I don't give a shit. I'll get a tattoo of a dick on my chest. 224 00:08:30,592 --> 00:08:32,624 I'll get a chest tattoo on my dick. 225 00:08:32,635 --> 00:08:34,677 Okay, fine. Whoever has the most blood 226 00:08:34,688 --> 00:08:37,736 by 6:00 p.m. close of business is the winner. 227 00:08:37,747 --> 00:08:39,347 - It's on. - Huh. 228 00:08:39,358 --> 00:08:40,980 Boom. 229 00:08:40,991 --> 00:08:42,256 - Yeah, boom. - Boom. 230 00:08:42,299 --> 00:08:43,365 - Boom. - Oh. 231 00:08:47,037 --> 00:08:48,628 It's looking really good. 232 00:08:48,639 --> 00:08:49,905 - Mm. - Ooh! 233 00:08:49,916 --> 00:08:53,332 'Cause this is way more than a recovery area. 234 00:08:53,343 --> 00:08:55,610 This is the chill zone. 235 00:08:55,621 --> 00:08:58,021 - Chill zone! - Oh, whatever. 236 00:08:58,222 --> 00:09:01,180 This right here is where we're getting all the blood. 237 00:09:01,191 --> 00:09:04,926 - We'll see about that. - Fresh-baked cookies. 238 00:09:04,937 --> 00:09:06,004 Nice. 239 00:09:06,015 --> 00:09:07,226 That's what I'm talking about. 240 00:09:07,237 --> 00:09:08,303 Oh, yeah. 241 00:09:08,314 --> 00:09:10,328 That ought to clinch it. 242 00:09:10,339 --> 00:09:14,608 Except we also have fresh cookies. 243 00:09:14,619 --> 00:09:16,234 Yeah, did you get 'em from the gas station? 244 00:09:16,245 --> 00:09:17,778 Got 'em at the dollar store. 245 00:09:17,840 --> 00:09:19,371 Fresh steaks hot off the grill for those 246 00:09:19,381 --> 00:09:21,275 looking to replenish their red blood cells. 247 00:09:21,286 --> 00:09:23,302 Okay, you know what? This is bullshit. 248 00:09:23,313 --> 00:09:25,607 - You have home field advantage. - You're bullshit. 249 00:09:25,618 --> 00:09:27,341 Wait, what'd you say? Say it to my face. 250 00:09:27,352 --> 00:09:28,761 He said, "You're bullshit." 251 00:09:28,772 --> 00:09:29,996 You're bullshit. 252 00:09:30,007 --> 00:09:31,744 I bet your steaks aren't even organic. 253 00:09:31,755 --> 00:09:32,888 - Bullshit! - That's bullshit! 254 00:09:32,899 --> 00:09:34,365 You're bullshit! 255 00:09:34,404 --> 00:09:36,542 It's nice to see once-bitter rivals team up 256 00:09:36,553 --> 00:09:38,152 - for a good cause. - Yeah. 257 00:09:38,163 --> 00:09:39,374 Reminds me of that YouTube video 258 00:09:39,385 --> 00:09:40,784 with the cat breastfeeding the orphan puppy. 259 00:09:40,795 --> 00:09:42,861 - That one made me cry. - Aw. Me too, teared up. 260 00:09:42,872 --> 00:09:44,205 Right? 261 00:09:44,367 --> 00:09:45,834 You people ready to do this? Let's go. 262 00:09:45,845 --> 00:09:49,046 All right, Captain, hit it. 263 00:09:51,350 --> 00:09:53,678 Ooh, look at this, huh? Good turnout, guys. 264 00:09:53,689 --> 00:09:55,547 Oh, yeah. 265 00:09:55,558 --> 00:09:58,493 We got this in the bag... trust me. 266 00:09:58,755 --> 00:10:00,422 We've rescued half these people. 267 00:10:00,524 --> 00:10:01,525 Morning, folks. 268 00:10:01,536 --> 00:10:03,956 If you're here to donate for the police, go to your left. 269 00:10:03,967 --> 00:10:05,830 If you're here to donate to the firefighters, 270 00:10:05,841 --> 00:10:07,604 go to your right. 271 00:10:07,615 --> 00:10:10,683 Oh, and be sure to check out the firefighter chill zone. 272 00:10:10,694 --> 00:10:13,361 - It's where you want to be. - Chill zone! 273 00:10:18,430 --> 00:10:19,430 - What the hell? - Huh? 274 00:10:19,441 --> 00:10:20,603 Oh, you know what it might be? 275 00:10:20,614 --> 00:10:23,229 That speed trap around the corner I set up. 276 00:10:23,240 --> 00:10:25,907 In the spirit of saving lives, I told everybody 277 00:10:25,918 --> 00:10:28,346 I wouldn't give 'em tickets if they bled for the blue. 278 00:10:28,357 --> 00:10:30,389 - You're repulsive. - Oh, please. 279 00:10:30,400 --> 00:10:32,382 We do so much worse. 280 00:10:32,393 --> 00:10:33,573 Hey, that's a pretty good-looking boat 281 00:10:33,584 --> 00:10:35,281 - you got out there. - Oh, thank you very much. 282 00:10:35,292 --> 00:10:37,834 Hey, you should come fishing with me and Eddie when we launch it. 283 00:10:37,845 --> 00:10:39,107 I would love to go fishing with you. 284 00:10:39,118 --> 00:10:40,486 Does this friendship piss you off? 285 00:10:40,497 --> 00:10:42,288 Yeah, no one over 40 286 00:10:42,299 --> 00:10:44,681 - should be making new friends. - That's what I said. 287 00:10:44,692 --> 00:10:45,873 You know what? To pay you back, why 288 00:10:45,883 --> 00:10:47,220 don't you come to an MLS game with me? 289 00:10:47,231 --> 00:10:49,055 - Major League Soccer? - Minor League Soccer. 290 00:10:49,066 --> 00:10:51,831 Tacoma Terriers. I got season tickets. 291 00:10:51,842 --> 00:10:53,807 There's no way Terry goes. He hates soccer. 292 00:10:53,818 --> 00:10:55,795 - I love soccer. - How could you not? 293 00:10:55,806 --> 00:10:57,737 - It's the world sport. - Come look at my boat. 294 00:10:57,748 --> 00:10:59,999 - Yeah, let's check it out. - Okay. 295 00:11:00,010 --> 00:11:02,477 - I need that relationship over. - I'm with you. 296 00:11:02,873 --> 00:11:06,148 - You and me as a team? - One time only. 297 00:11:06,159 --> 00:11:07,840 Secret bedfellows. 298 00:11:09,404 --> 00:11:12,164 I'm so sorry. I hope that wasn't inappropriate. 299 00:11:13,357 --> 00:11:14,689 Not at all. 300 00:11:17,770 --> 00:11:19,663 that was weird. 301 00:11:19,674 --> 00:11:21,074 You're telling me. 302 00:11:21,365 --> 00:11:24,209 So what's the plan to break up our bosses? 303 00:11:24,220 --> 00:11:26,554 That's easy... "sabatage." 304 00:11:26,565 --> 00:11:28,033 Are you trying to say sabotage? 305 00:11:28,044 --> 00:11:30,429 No, I don't say sabotage. You say sabotage. 306 00:11:30,440 --> 00:11:32,574 I say "sabatage." 307 00:11:32,585 --> 00:11:34,269 Well, it's completely made up, 308 00:11:34,280 --> 00:11:35,807 like the orgasm I faked. 309 00:11:35,818 --> 00:11:37,351 Eh, that's your business. 310 00:11:37,474 --> 00:11:40,697 Let's trade intel on our bosses' weaknesses and use it against 'em. 311 00:11:40,708 --> 00:11:42,314 It's the type of stratagem I'd garner 312 00:11:42,325 --> 00:11:44,316 from Sun Tzu's "The Art of War" 313 00:11:44,327 --> 00:11:45,994 if I had the discipline to read it. 314 00:11:46,211 --> 00:11:48,305 Okay. So what's your dirt? 315 00:11:48,316 --> 00:11:49,915 Terry's only got one testicle. 316 00:11:49,926 --> 00:11:52,545 - So do you. - That's true, but this isn't about me. 317 00:11:52,556 --> 00:11:54,426 Jerry's parents are cousins. 318 00:11:54,437 --> 00:11:57,144 Terry's got an abnormally long ass crack. 319 00:11:57,155 --> 00:11:59,325 Jerry's parents aren't cousins... they're siblings. 320 00:11:59,336 --> 00:12:00,947 Mm, none of these things will break 'em up. 321 00:12:00,958 --> 00:12:02,824 We need something better. 322 00:12:02,939 --> 00:12:05,607 - Jerry hates milk. - I'm listening. 323 00:12:05,869 --> 00:12:07,735 And he doesn't like boats. 324 00:12:07,746 --> 00:12:09,678 Okay, I can work with these things. 325 00:12:09,689 --> 00:12:11,238 What are you guys doing in my bed? 326 00:12:12,755 --> 00:12:15,468 We're napping. We got tired from donating blood. 327 00:12:15,479 --> 00:12:17,897 - Have you donated blood yet? - I have hard-to-find veins. 328 00:12:17,908 --> 00:12:19,745 - Go give blood, Mickleberry. - Yes, Sir. 329 00:12:23,951 --> 00:12:25,449 - Ooh. - Wow. 330 00:12:25,460 --> 00:12:28,233 - That was scary and exciting. - I know. 331 00:12:28,244 --> 00:12:31,912 - My heart's racing. - Yeah. Yeah. 332 00:12:31,968 --> 00:12:34,703 - Should we, uh... - Yes. 333 00:12:34,941 --> 00:12:36,552 - Now! - Okay. 334 00:12:36,563 --> 00:12:37,962 Right now! 335 00:12:41,024 --> 00:12:43,626 Oh, Sir, when you donate In the name of the fire department, 336 00:12:43,637 --> 00:12:45,770 You receive a free car-seat inspection 337 00:12:46,262 --> 00:12:47,574 and a smoke detector. 338 00:12:47,585 --> 00:12:50,119 Everyone's got a smoke detector, 339 00:12:50,259 --> 00:12:53,407 but what everybody doesn't have is a license-plate frame 340 00:12:53,418 --> 00:12:55,981 that prevents cops from pulling you over. 341 00:12:55,992 --> 00:12:58,077 Yeah, you know which way you got to go, pal. 342 00:13:00,336 --> 00:13:01,535 You're a foul human being. 343 00:13:01,546 --> 00:13:04,214 Oh, please. We do so much worse. 344 00:13:06,464 --> 00:13:08,560 - This is great. - Hey, fellas. 345 00:13:08,571 --> 00:13:10,476 Anyone in the mood for some nice cold milk? 346 00:13:10,487 --> 00:13:13,021 Ooh, always. Thank you. 347 00:13:13,276 --> 00:13:16,611 Mmm, mmm, mmm, mmm. 348 00:13:16,622 --> 00:13:18,688 Ahh. Delicious. 349 00:13:18,925 --> 00:13:20,792 - Jerry. - No, thanks. 350 00:13:21,265 --> 00:13:23,778 - Why not? - Oh, I'm lactose intolerant. 351 00:13:23,789 --> 00:13:27,040 I used to love it as a kid, but I don't drink it anymore. 352 00:13:27,051 --> 00:13:30,623 You know what? That's okay. Huh? 353 00:13:30,756 --> 00:13:32,952 We'll get through it together. Oh, you know what? 354 00:13:32,963 --> 00:13:34,761 Why don't you get him a glass of oat milk? 355 00:13:34,772 --> 00:13:37,306 - You like oat milk? - Uh, never had it, but sure. 356 00:13:37,317 --> 00:13:39,298 - I'd love to try some. - Three glasses of oat milk. 357 00:13:39,309 --> 00:13:40,600 - Get one for yourself. - Ha ha. 358 00:13:40,611 --> 00:13:43,146 Mm-hmm. 359 00:13:43,894 --> 00:13:45,563 - Hey, you want to see my boat again? - I would love to. 360 00:13:45,573 --> 00:13:46,625 Let's do it. 361 00:13:46,636 --> 00:13:48,103 All right, relax, squeeze the ball. 362 00:13:48,177 --> 00:13:49,376 I'm scared. I changed my mind. 363 00:13:49,387 --> 00:13:50,654 No, no, no, no, no. 364 00:13:50,665 --> 00:13:52,992 Man, it's okay, all right? I'm a pro. 365 00:13:53,003 --> 00:13:54,861 I'm telling you, they can never find my veins. 366 00:13:54,872 --> 00:13:56,538 I used to do this in the shit. 367 00:13:56,653 --> 00:13:57,735 - Okay? - You know what... 368 00:13:57,746 --> 00:14:00,273 Hey, listen, man, we all made a bet, all right? 369 00:14:00,284 --> 00:14:02,084 Look at me. You got to do your part, too. 370 00:14:02,095 --> 00:14:04,167 - You made the bet! - We all made the bet! 371 00:14:04,178 --> 00:14:05,578 - Ah! - Relax, bro. 372 00:14:05,589 --> 00:14:08,521 - Look, he's done this in... - You missed it! 373 00:14:08,532 --> 00:14:10,798 - It's okay, it's fine. - There's no blood! 374 00:14:10,809 --> 00:14:12,898 It's okay, it's okay. All I have to do is nick it. 375 00:14:12,909 --> 00:14:15,975 I thought you were licensed to do this. 376 00:14:18,261 --> 00:14:19,362 Oh, you know what the problem is? 377 00:14:19,373 --> 00:14:21,737 I'm so used to explosions and gunfire going off 378 00:14:21,748 --> 00:14:24,772 around me while I do this, so it's just a mental thing. 379 00:14:24,928 --> 00:14:27,922 Granny, look out! It's a sniper! 380 00:14:27,933 --> 00:14:30,200 That's not it! 381 00:14:30,474 --> 00:14:32,674 I got it! I got it! 382 00:14:32,685 --> 00:14:34,419 See, you're fine. 383 00:14:34,430 --> 00:14:36,497 I am not getting another tattoo. 384 00:14:36,647 --> 00:14:38,380 Bleed his ass dry. 385 00:14:38,561 --> 00:14:40,027 I'm gonna have to work you a little more, okay? 386 00:14:43,957 --> 00:14:45,259 Sweet dreams, buddy. 387 00:14:45,270 --> 00:14:47,527 Ah, what up, cookies? 388 00:14:47,538 --> 00:14:49,338 Don't you look "noice"? 389 00:14:49,418 --> 00:14:51,485 Hmm. 390 00:14:54,310 --> 00:14:55,510 Ahh. 391 00:14:55,637 --> 00:14:57,770 Hey, guys, just baked some fresh cookies 392 00:14:57,781 --> 00:14:59,181 for the chill zone. 393 00:14:59,192 --> 00:15:02,350 Well, apparently you hate being on a boat with me. 394 00:15:02,361 --> 00:15:04,094 What are you talking about? 395 00:15:04,233 --> 00:15:06,100 Terry is a nightmare on a boat. 396 00:15:06,390 --> 00:15:08,683 He's got balance. He gets seasick. 397 00:15:08,694 --> 00:15:10,027 He can't drive it. 398 00:15:10,038 --> 00:15:12,439 In short, he sucks on the ocean. 399 00:15:12,588 --> 00:15:14,121 That was taken out of context. 400 00:15:14,132 --> 00:15:16,932 McConky's boat personality is a hideous mix 401 00:15:16,943 --> 00:15:18,943 of arrogance and stupidity. 402 00:15:18,954 --> 00:15:20,299 That's the whole quote, yes. 403 00:15:20,310 --> 00:15:21,976 If you hate being on a boat with me, 404 00:15:22,010 --> 00:15:23,343 maybe you should sell your half. 405 00:15:23,354 --> 00:15:24,821 I bet you'd like that, wouldn't you? 406 00:15:24,854 --> 00:15:26,265 Maybe you should sell it to Polonsky. 407 00:15:26,276 --> 00:15:28,142 - Maybe I will. - You know, Eddie, 408 00:15:28,153 --> 00:15:31,021 Real friends... they don't break each other down. 409 00:15:31,227 --> 00:15:33,762 They prop each other up. Right, Jerry? 410 00:15:33,773 --> 00:15:35,573 Right, Terry. 411 00:15:35,584 --> 00:15:37,521 I will prop you up. 412 00:15:38,482 --> 00:15:40,031 Ha! 413 00:15:40,042 --> 00:15:42,110 We played you, Penisi. 414 00:15:42,121 --> 00:15:44,656 Apparently you've never read "The Art of War." 415 00:15:44,667 --> 00:15:48,096 Shit, it's right there on my nightstand under "Owen Meany." 416 00:15:48,844 --> 00:15:49,958 Those look delicious. 417 00:15:49,969 --> 00:15:51,636 They should. I baked them myself. 418 00:15:51,647 --> 00:15:53,581 Then fuck you. 419 00:15:53,737 --> 00:15:57,072 Bye-by-e-e-e. 420 00:15:57,974 --> 00:16:01,100 That was said in confidence. Why would you "sabatage" me? 421 00:16:01,111 --> 00:16:03,311 Because I have a bet to win. 422 00:16:03,437 --> 00:16:06,810 I'm sowing the seeds of discontent. 423 00:16:09,045 --> 00:16:11,712 - Oh. - Oh... 424 00:16:12,120 --> 00:16:13,579 Round three? 425 00:16:13,748 --> 00:16:17,340 Sorry, I only did the first two for the TPD. 426 00:16:17,527 --> 00:16:19,327 Oh, yeah. Sorry. 427 00:16:19,569 --> 00:16:21,369 Am I losing my touch? 428 00:16:25,386 --> 00:16:27,120 Mmm, that's delicious. 429 00:16:39,083 --> 00:16:41,037 All right, firefighters... 430 00:16:41,398 --> 00:16:44,066 Yeah. 431 00:16:44,354 --> 00:16:45,705 Ooh. 432 00:16:49,893 --> 00:16:52,348 - You got it? - Oink, oink. 433 00:16:54,143 --> 00:16:55,285 - You believe it? - No! 434 00:16:55,296 --> 00:16:57,943 Whoa! What the hell is this? What are you doing? 435 00:16:57,954 --> 00:17:00,317 What? What are you talking about? What are you doing? 436 00:17:00,328 --> 00:17:02,861 You filled the donor bags with pig blood? 437 00:17:02,872 --> 00:17:04,742 - Prove it. - What's the matter with you? 438 00:17:04,753 --> 00:17:07,354 - The pigs were already dead! - You're despicable. 439 00:17:07,365 --> 00:17:09,833 Oh, come on, give me a break. 440 00:17:09,844 --> 00:17:12,244 - We do so much worse. - Yeah. 441 00:17:12,255 --> 00:17:14,507 Actually, this might be the worst thing 442 00:17:14,518 --> 00:17:16,263 - we've ever done. - Give me the bags. 443 00:17:16,274 --> 00:17:18,710 How about I kick your freakin' ass first? 444 00:17:18,721 --> 00:17:20,655 You're gonna kick my ass? 445 00:17:20,666 --> 00:17:23,267 - Yeah. - I will murder you, bro. 446 00:17:23,278 --> 00:17:25,278 - This guy. - Yeah. 447 00:17:25,462 --> 00:17:27,996 Awesome. 448 00:17:34,004 --> 00:17:35,870 Stay down, Polonsky. 449 00:17:35,872 --> 00:17:37,576 You're so lucky. 450 00:17:37,995 --> 00:17:40,128 I was about to kick your freakin' ass. 451 00:17:40,139 --> 00:17:41,939 What the hell's going on in here? 452 00:17:42,058 --> 00:17:45,419 Oh, uh, no. He started it, Chief. 453 00:17:45,430 --> 00:17:48,368 - He's bleeding. - Oh, no, that's... that's pig's blood. 454 00:17:48,379 --> 00:17:51,037 I told you, we do not call police officers pigs. 455 00:17:51,048 --> 00:17:52,146 No, it's pig's blood. 456 00:17:52,157 --> 00:17:53,624 I heard the slur the first time, young lady. 457 00:17:53,635 --> 00:17:56,369 No, this is pig's blood. 458 00:17:56,493 --> 00:17:58,292 Enough with the self-loathing, junior! 459 00:17:58,361 --> 00:17:59,960 Look, I know you don't want to be a cop, 460 00:17:59,971 --> 00:18:01,827 but I will not stand for that kind of talk! 461 00:18:01,838 --> 00:18:05,372 Coño! It's fucking pig's blood! 462 00:18:05,529 --> 00:18:08,337 - Oh. - Hmm. 463 00:18:08,348 --> 00:18:09,665 What the hell are you doing with pig's blood? 464 00:18:09,676 --> 00:18:11,791 It doesn't matter! I said we should all be friendly, 465 00:18:11,801 --> 00:18:13,155 like me and Polonsky! 466 00:18:13,166 --> 00:18:15,434 - We can all be friends! - Hey, you guys, it's 6:00. 467 00:18:15,445 --> 00:18:17,370 - The contest is over. - What contest? 468 00:18:17,381 --> 00:18:19,648 - Oops. - I said no contests. 469 00:18:19,659 --> 00:18:20,924 Sorry, Chief. 470 00:18:21,328 --> 00:18:22,842 Why is that pig covered in blood? 471 00:18:27,411 --> 00:18:29,766 Mickleberry, you look like a ghost. 472 00:18:29,777 --> 00:18:32,298 They made me give blood six times. 473 00:18:32,309 --> 00:18:33,642 You like nursery rhymes? 474 00:18:33,653 --> 00:18:35,981 They made me give blood six times. 475 00:18:35,992 --> 00:18:37,690 You gave blood six times, right? 476 00:18:37,701 --> 00:18:39,834 Yeah, he gave blood six times. Yeah, you did, pal. 477 00:18:39,970 --> 00:18:42,295 You got your six stickers. Isn't that right? 478 00:18:42,306 --> 00:18:43,997 Have some of the cookie. It'll make you feel better. 479 00:18:44,008 --> 00:18:47,277 This can't be right. 480 00:18:48,379 --> 00:18:51,426 Uh, okay, everybody, we've totaled all the donations, 481 00:18:51,437 --> 00:18:54,200 and, believe it or not, it's a tie. 482 00:18:54,211 --> 00:18:55,529 - Bullshit! - What? 483 00:18:55,540 --> 00:18:56,607 It is a tie. 484 00:18:56,618 --> 00:18:58,524 Oh, nobody's asking you, nurse. 485 00:18:58,535 --> 00:18:59,973 - Hey, cool it. - Okay, you know what? 486 00:18:59,984 --> 00:19:02,381 I'm glad it's a tie, because donating blood 487 00:19:02,392 --> 00:19:05,435 - Should not be a contest. - It is a contest, and guess what... 488 00:19:05,446 --> 00:19:07,553 - you freakin' lost. - We checked it twice. 489 00:19:07,564 --> 00:19:10,473 The TFD came back thanks to the heroic sacrifice 490 00:19:10,484 --> 00:19:11,787 made by Mickleberry. 491 00:19:11,798 --> 00:19:14,113 - You did good, Mick. - Of which I don't approve. 492 00:19:14,124 --> 00:19:15,990 So the whole contest ended up in a tie. 493 00:19:16,259 --> 00:19:17,992 Kind of anticlimactic, isn't it? 494 00:19:18,074 --> 00:19:20,339 Hey, have Jerry and Terry donated? 495 00:19:20,350 --> 00:19:22,550 - Well, not yet, no. - Nope, not yet. 496 00:19:22,870 --> 00:19:24,965 I say whoever donates more blood 497 00:19:24,976 --> 00:19:26,764 between you two is the tiebreaker. 498 00:19:26,775 --> 00:19:28,841 - Oh, let's do that, Chief. - Yes. 499 00:19:29,286 --> 00:19:31,686 Listen, that sounds like a fun idea, 500 00:19:31,688 --> 00:19:33,855 but we're only allowed to donate one pint each, 501 00:19:33,866 --> 00:19:35,363 and then it would still be a tie. 502 00:19:35,374 --> 00:19:38,242 Yeah, except his pint would be way bigger than yours. 503 00:19:38,428 --> 00:19:40,714 - Not how pints work. - Of course, if we weren't limited 504 00:19:40,725 --> 00:19:42,931 to just one pint, Terry would win. 505 00:19:42,942 --> 00:19:44,888 - Okay, I don't know if that's true. - You know what? 506 00:19:44,899 --> 00:19:46,587 I would love to see a certain someone 507 00:19:46,598 --> 00:19:50,563 get a Tacoma Police Department tattoo on their back. 508 00:19:50,574 --> 00:19:52,707 And I would love to see junior 509 00:19:52,709 --> 00:19:55,910 with a TFD tattoo on him. 510 00:19:55,912 --> 00:19:58,713 - I can't let you do this. - What are you gonna do, nurse? 511 00:19:58,715 --> 00:20:00,912 Call the cops? 512 00:20:00,923 --> 00:20:03,056 Assholes! Ugh! 513 00:20:03,320 --> 00:20:04,719 All right, Granny, you're in charge. 514 00:20:04,730 --> 00:20:06,899 - Let's do this. Here we go. - You got this, Captain. 515 00:20:06,910 --> 00:20:09,328 Come on, go, go, go, go! 516 00:20:09,339 --> 00:20:11,206 Hey, this is a great test of our friendship... 517 00:20:11,288 --> 00:20:12,841 - Our first bet. - It sure is. 518 00:20:12,863 --> 00:20:14,133 No hard feelings when it's over. 519 00:20:14,144 --> 00:20:15,743 - No hard feelings. - Good. 520 00:20:15,754 --> 00:20:17,111 'Cause I feel full of blood. 521 00:20:17,122 --> 00:20:18,491 Well, what do you say we up the bet 522 00:20:18,502 --> 00:20:20,485 - to include the two of us, then? - Sure. 523 00:20:20,496 --> 00:20:23,497 I mean, after all, redhead blood is thin. 524 00:20:25,586 --> 00:20:27,119 I'm just... I'm just kidding. 525 00:20:27,130 --> 00:20:29,264 Oh, well, yours is full of cholesterol. 526 00:20:31,121 --> 00:20:32,520 Easy now, easy now. 527 00:20:32,531 --> 00:20:34,392 We're going to the fat jokes already, huh? 528 00:20:34,403 --> 00:20:35,869 Hey, you did the redhead joke. 529 00:20:35,880 --> 00:20:38,547 - You drew first blood. - It's not really a joke. 530 00:20:38,728 --> 00:20:40,598 Look at the bag. Looks like pink lemonade. 531 00:20:40,609 --> 00:20:42,409 Like fruit punch. 532 00:20:42,546 --> 00:20:44,345 Well, yours looks like full-on gravy. 533 00:20:44,356 --> 00:20:45,622 - Oh. - Fine. 534 00:20:45,633 --> 00:20:47,699 I guess blood is thicker than friendship. 535 00:20:47,850 --> 00:20:50,719 Oh, uh, hey, you guys are both at two pints each. 536 00:20:51,125 --> 00:20:53,092 That's all right, Granny, keep going. 537 00:20:53,103 --> 00:20:55,037 - Ooh-whee! - Oh, boy. 538 00:20:55,048 --> 00:20:56,178 Chief, you sure? 539 00:20:56,189 --> 00:20:57,702 You really shouldn't go past two pints. 540 00:20:57,713 --> 00:20:59,705 No problem... I got a reserve pool of blood 541 00:20:59,716 --> 00:21:01,716 - in my ankles. - Be careful, Chief. 542 00:21:01,727 --> 00:21:03,548 I can't feel my arms, 543 00:21:03,559 --> 00:21:05,493 and my mouth tastes like pennies. 544 00:21:05,504 --> 00:21:07,638 - Bag me, Junior. - You got it, Pops. 545 00:21:07,649 --> 00:21:09,249 - Game on. - Yeah. 546 00:21:09,260 --> 00:21:11,193 Whew. 547 00:21:11,204 --> 00:21:13,646 - You sure you don't want to concede? - You should concede. 548 00:21:13,657 --> 00:21:14,921 You're gonna have a heart attack. 549 00:21:14,932 --> 00:21:17,115 Hey, soccer sucks. 550 00:21:17,126 --> 00:21:18,664 - Oh! - Oh! 551 00:21:18,675 --> 00:21:21,342 - Boating's for assholes. - Oh! 552 00:21:21,391 --> 00:21:23,258 And the only reason I became friends with you 553 00:21:23,534 --> 00:21:25,467 was to get under Penisi's skin. 554 00:21:25,536 --> 00:21:27,602 The only reason I became friends with you 555 00:21:27,613 --> 00:21:29,746 was 'cause I thought it'd be good PR for the station! 556 00:21:29,757 --> 00:21:32,429 - Ooh-ooh-ooh. - Eddie, squeeze my ankles. 557 00:21:32,440 --> 00:21:34,907 - You got it, Chiefy. - You mean your cankles. 558 00:21:34,918 --> 00:21:36,185 - Ooh! - Whoa! 559 00:21:36,579 --> 00:21:39,046 - It's working! - Holy shit. 560 00:21:39,083 --> 00:21:40,548 Oh, it's coming. 561 00:21:40,617 --> 00:21:42,426 Come on, Dad! Come on! 562 00:21:42,437 --> 00:21:44,437 - Granny, bag me! - Dad, I think we're done. 563 00:21:44,448 --> 00:21:48,557 No, we're not getting police tattoos today. Bag me! 564 00:21:48,568 --> 00:21:50,301 Yeah, bag him! 565 00:21:50,312 --> 00:21:51,739 You want to know why I'm so strong? 566 00:21:51,750 --> 00:21:53,299 - Tell him, Chief. - Milk. 567 00:21:53,383 --> 00:21:55,898 Milk promotes strong teeth and bones 568 00:21:55,909 --> 00:21:57,175 And blood. 569 00:21:57,234 --> 00:21:59,635 - Milk is for kids. - Milk's for kids. 570 00:22:01,351 --> 00:22:03,414 - Dad? - I'm so cold. 571 00:22:03,425 --> 00:22:05,328 He's out. 572 00:22:05,339 --> 00:22:08,647 - We're losing him. - Dad, you loser! Wake up! 573 00:22:08,658 --> 00:22:10,615 This kid just kicked your ass. 574 00:22:10,626 --> 00:22:12,360 - Oh! - Yeah! 575 00:22:12,568 --> 00:22:14,836 - Go, Dad. - Junior! 576 00:22:15,038 --> 00:22:17,572 I never loved you. 577 00:22:17,583 --> 00:22:20,183 Oh, oh, oh, hey, hey. 578 00:22:20,457 --> 00:22:22,791 Don't worry... I got you, Chiefy, 579 00:22:23,038 --> 00:22:25,931 because real friends prop each other up. 580 00:22:25,942 --> 00:22:29,121 Eddie, I'm sorry. I shouldn't have made friends with Polonsky... 581 00:22:29,131 --> 00:22:30,256 that was stupid. 582 00:22:30,267 --> 00:22:33,213 And I'm sorry I tried to "sabatage" your friendship. 583 00:22:33,224 --> 00:22:34,994 - It's sabotage. - That's what I'm saying. 584 00:22:35,005 --> 00:22:36,635 - "Sabatage." - It's like sabotage. 585 00:22:36,646 --> 00:22:37,997 It's like Taj Mahal. 586 00:22:38,008 --> 00:22:40,542 - "Taje" Mahal. - It's like Nicki Minaj. 587 00:22:40,553 --> 00:22:42,419 - Nicki "Minage." - Never mind. 588 00:22:42,479 --> 00:22:44,346 I don't have time to make new friends, Eddie. 589 00:22:44,471 --> 00:22:45,985 No one over 40 does. 590 00:22:45,996 --> 00:22:47,996 Yeah. 591 00:22:48,078 --> 00:22:50,412 No one over 40 should make new friends. 592 00:22:50,500 --> 00:22:53,886 That's what I said. That's what I said. 593 00:22:57,188 --> 00:22:58,424 You said it. 594 00:23:04,535 --> 00:23:06,892 Ah, man, this is awesome, cap. 595 00:23:06,903 --> 00:23:08,585 When are we gonna get this baby in the water, huh? 596 00:23:08,596 --> 00:23:10,663 Yeah, Cap, we need an a-shift fishing trip. 597 00:23:10,674 --> 00:23:12,674 I love how everyone calls me cap. 598 00:23:12,685 --> 00:23:14,285 Well, that's 'cause you're the captain. 599 00:23:14,296 --> 00:23:15,817 I am the captain. Thank you, Lucy. 600 00:23:15,828 --> 00:23:17,696 - She knows. - That's okay, little buddy. 601 00:23:17,814 --> 00:23:19,547 You guys can just call me skipper. 602 00:23:19,558 --> 00:23:22,092 Okay, skipper. 603 00:23:22,103 --> 00:23:24,504 - Bad news, gang. - What? 604 00:23:24,515 --> 00:23:25,715 Turns out we didn't win the bet. 605 00:23:25,726 --> 00:23:27,100 What? How's that possible? 606 00:23:27,111 --> 00:23:28,444 Got the results right here. 607 00:23:28,455 --> 00:23:29,756 There was an issue with the blood. 608 00:23:29,767 --> 00:23:31,633 Thanks a lot, Eddie. You messed it up. 609 00:23:31,644 --> 00:23:34,339 Wha... hey! I didn't do anything, skipper. 610 00:23:34,350 --> 00:23:35,883 It says here that one of the donations 611 00:23:35,894 --> 00:23:39,312 from this TFD crew was disqualified by the lab, 612 00:23:39,323 --> 00:23:41,194 which puts us a pint behind the cops. 613 00:23:41,205 --> 00:23:43,602 Ha ha. Well, at least they already got their tattoos. 614 00:23:43,613 --> 00:23:44,679 What was wrong with the blood? 615 00:23:44,690 --> 00:23:46,090 - Was it steroids? - Nope. 616 00:23:46,101 --> 00:23:47,129 - Xanies? - Nope. 617 00:23:47,140 --> 00:23:49,501 - Prototype for the male pill? - Nah. 618 00:23:49,512 --> 00:23:51,579 - Extra-strength cholestofix? - Nope. 619 00:23:51,882 --> 00:23:54,358 According to this, one of us... 620 00:23:54,744 --> 00:23:56,329 Is pregnant. 621 00:23:57,646 --> 00:23:59,817 - Oh, shit. - Oh, shit. 622 00:23:59,828 --> 00:24:01,762 Oh, shit. 623 00:24:01,891 --> 00:24:03,225 Wait, who? 624 00:24:03,728 --> 00:24:07,104 - Oh, sorry. - Um, congratulations. 625 00:24:07,844 --> 00:24:09,844 Oh.