1
00:00:15,116 --> 00:00:18,127
Why? Why are you in the house?
2
00:00:18,152 --> 00:00:19,544
Get out of there!
3
00:00:19,569 --> 00:00:21,846
Well, she lives there.
4
00:00:22,517 --> 00:00:24,792
Oh, good. Yeah, grab a kitchen knife.
5
00:00:24,817 --> 00:00:26,787
The worst weapon ever, every time.
6
00:00:26,812 --> 00:00:28,670
How are you gonna
kill a ghost with a knife?
7
00:00:28,695 --> 00:00:31,098
Okay, you're a movie villain.
What's your weapon of choice?
8
00:00:31,123 --> 00:00:33,559
Pfff, easy... A deadly boomerang comb.
9
00:00:33,584 --> 00:00:36,316
Pull it out, chuck it,
cuts them in half,
10
00:00:36,341 --> 00:00:39,791
grab it, calmly comb my hair
when it comes back to me.
11
00:00:39,816 --> 00:00:41,389
Then there would be
blood all in your hair.
12
00:00:41,413 --> 00:00:42,580
Fine with me.
13
00:00:42,605 --> 00:00:44,445
Always wanted to be a redhead.
14
00:00:44,470 --> 00:00:46,713
Lord, no, I... I can't.
I'm not gonna watch.
15
00:00:46,738 --> 00:00:48,412
Why are you still watching?
You're a mess.
16
00:00:48,437 --> 00:00:49,726
Do you want us to put on the game?
17
00:00:49,750 --> 00:00:51,150
He thinks fear is like an allergy,
18
00:00:51,186 --> 00:00:52,826
like if you eat a few
peanuts every week,
19
00:00:52,851 --> 00:00:54,337
then you won't be allergic
to peanuts anymore.
20
00:00:54,361 --> 00:00:55,988
Then why am I still allergic to latex?
21
00:00:56,013 --> 00:00:57,835
- I'm sorry. What's that, young lady?
- Nothing.
22
00:00:57,859 --> 00:00:59,003
Cap, what's your villain weapon?
23
00:00:59,027 --> 00:01:00,996
Flamethrower.
24
00:01:01,021 --> 00:01:03,182
Is that some kind of
perverse firefighter fantasy?
25
00:01:03,207 --> 00:01:06,090
Not at all. It's just got the most
taglines after the kill.
26
00:01:06,115 --> 00:01:07,943
"She was an old flame."
27
00:01:07,968 --> 00:01:09,442
"You're fired."
28
00:01:09,467 --> 00:01:11,054
- "His ears were burning."
- Okay.
29
00:01:11,079 --> 00:01:12,849
"That's what I call kicking ash."
30
00:01:12,874 --> 00:01:14,375
Yeah!
31
00:01:14,400 --> 00:01:16,009
She's not dressed for ghost hunting.
32
00:01:16,034 --> 00:01:17,904
- No, not at all.
- No, she is not.
33
00:01:17,929 --> 00:01:19,389
Oh, what is it?
34
00:01:21,558 --> 00:01:24,544
Cat. That is a cat.
35
00:01:24,774 --> 00:01:26,727
God, man! Why?
36
00:01:26,752 --> 00:01:28,065
Granny, you should start smaller.
37
00:01:28,089 --> 00:01:29,723
I'm thinking a "Scooby-Doo" episode.
38
00:01:29,748 --> 00:01:32,234
Oh, man. That might be more appropriate.
39
00:01:37,726 --> 00:01:40,861
Ooh, wow... whoa!
40
00:01:40,886 --> 00:01:43,844
- Did I get him?
- Yeah, you did good, buddy.
41
00:01:43,869 --> 00:01:45,773
Oh, this thing is stuck to your face.
42
00:01:45,798 --> 00:01:47,625
Yeah, I think it's part of me now.
43
00:01:47,650 --> 00:01:48,944
Damn it, Andy, you know my history
44
00:01:48,968 --> 00:01:50,386
of knocking people out when I'm scared.
45
00:01:50,410 --> 00:01:51,599
I didn't know that, no.
46
00:01:51,624 --> 00:01:53,089
Why do you think we got
you to do it, man?
47
00:01:53,113 --> 00:01:55,706
- What's all the noise in here?
- Ah!
48
00:01:55,962 --> 00:01:57,330
Holy!
49
00:01:57,355 --> 00:01:59,020
I thought Granny wasn't
allowed to watch horror movies.
50
00:01:59,044 --> 00:02:00,831
Well, at least we got the mask off.
51
00:02:00,856 --> 00:02:02,150
Ow.
52
00:02:19,935 --> 00:02:22,433
Synced & corrected by QueenMaddie
www.addic7ed.com
53
00:02:28,128 --> 00:02:29,581
How's your face feel?
54
00:02:29,606 --> 00:02:31,141
Still numb, but at least I can feel
55
00:02:31,166 --> 00:02:32,687
the lower part of my body again.
56
00:02:32,712 --> 00:02:34,422
Looks like you made
out with a waffle iron.
57
00:02:34,804 --> 00:02:36,397
What's up, Golf Ball Head.
58
00:02:37,518 --> 00:02:39,520
Hey, Chief, you want some
chicken cordon bleu?
59
00:02:40,893 --> 00:02:43,392
So Granny, when did you
start scare-punching people?
60
00:02:43,417 --> 00:02:47,225
Oh, uh, probably when I
got my first jack-in-the-box.
61
00:02:47,250 --> 00:02:49,128
I don't know. I'm just jumpy, I guess.
62
00:02:49,156 --> 00:02:51,825
What's the most afraid you've
ever been in your entire life?
63
00:02:51,850 --> 00:02:55,152
When I was 10,
I was at a surprise birthday party
64
00:02:55,177 --> 00:02:56,200
for my Aunt Carol.
65
00:02:56,225 --> 00:02:57,727
Ooh, I like where this is going.
66
00:02:57,752 --> 00:02:59,968
I was crouched down with
the rest of the guests,
67
00:02:59,993 --> 00:03:01,469
waiting to surprise her.
68
00:03:01,494 --> 00:03:03,380
And right as she
walked through the door,
69
00:03:03,405 --> 00:03:07,049
everybody jumped up and yelled at me.
70
00:03:07,074 --> 00:03:09,787
It was my surprise-surprise party.
71
00:03:09,812 --> 00:03:11,113
- So then you swung?
- Yeah.
72
00:03:11,138 --> 00:03:13,006
Uncle Dave wound up with a broken jaw,
73
00:03:13,114 --> 00:03:15,651
and I got permanently removed
from the Christmas gift list,
74
00:03:15,676 --> 00:03:17,651
so whatever.
75
00:03:17,676 --> 00:03:18,844
What about you, Ike?
76
00:03:18,869 --> 00:03:20,173
What's the most scared you've ever been?
77
00:03:20,197 --> 00:03:22,387
Oddly enough, it was at a haunted house.
78
00:03:22,412 --> 00:03:23,968
- That's not odd at all.
- Yeah.
79
00:03:23,993 --> 00:03:26,012
That's like saying the wettest
you've ever been is at a pool.
80
00:03:26,036 --> 00:03:28,028
Oh.
81
00:03:28,053 --> 00:03:29,593
Why does he keep leaving?
82
00:03:29,618 --> 00:03:32,021
Anyway, I was working at this
place called Nightmare Manor.
83
00:03:32,046 --> 00:03:33,949
Oh, I know that haunted house,
right by the refinery.
84
00:03:33,973 --> 00:03:35,308
Yeah! I played the executioner.
85
00:03:35,333 --> 00:03:37,204
More like the flex-ecutioner.
86
00:03:37,229 --> 00:03:38,531
- You saw me?
- No.
87
00:03:38,556 --> 00:03:40,707
Oh, anyway, yeah, I jumped out
88
00:03:40,732 --> 00:03:43,012
and scared this guy so bad once,
he had a heart attack.
89
00:03:43,037 --> 00:03:44,093
Nice job.
90
00:03:44,118 --> 00:03:46,524
No, no, I mean he went
into cardiac arrest.
91
00:03:46,549 --> 00:03:48,349
And I froze.
92
00:03:48,374 --> 00:03:50,036
Like, I didn't do anything.
93
00:03:50,510 --> 00:03:54,188
It was lucky my buddy, Dracula,
he jumped in and performed CPR.
94
00:03:54,213 --> 00:03:55,948
The guy survived, thankfully,
95
00:03:55,973 --> 00:03:59,959
but I tell you,
that feeling of uselessness...
96
00:04:00,352 --> 00:04:02,240
it really scared the crap out of me.
97
00:04:02,861 --> 00:04:04,847
Anyway, that's the reason
I became a first responder.
98
00:04:04,871 --> 00:04:07,172
Cool origin story. Lucy, your turn.
99
00:04:07,197 --> 00:04:09,033
Okay, I was seven, and I was
100
00:04:09,058 --> 00:04:11,551
at the Tukwila Family
Fun Center with my dad,
101
00:04:11,576 --> 00:04:14,442
and I was holding onto his
pant leg so I didn't get lost.
102
00:04:14,610 --> 00:04:17,180
I, uh, got bumped into
this sea of people,
103
00:04:17,205 --> 00:04:18,978
so I let go for a moment.
104
00:04:19,003 --> 00:04:21,575
And we kept walking for a while,
105
00:04:21,600 --> 00:04:24,451
and... eventually I looked up,
and I realized
106
00:04:24,476 --> 00:04:27,431
that I was holding onto
a complete stranger.
107
00:04:28,049 --> 00:04:31,323
My dad was nowhere in sight. I was lost.
108
00:04:31,348 --> 00:04:32,983
Did you find your dad again?
109
00:04:33,165 --> 00:04:35,314
Ike, you know her dad's
the chief, right?
110
00:04:35,894 --> 00:04:37,697
Yeah... no, I...
111
00:04:37,722 --> 00:04:39,091
That's what I s... I know that.
112
00:04:39,116 --> 00:04:40,351
That's what I said, Andy.
113
00:04:40,376 --> 00:04:42,178
I mean in the story,
did you find your dad?
114
00:04:42,203 --> 00:04:43,771
She's telling a story.
115
00:04:43,796 --> 00:04:46,421
- That's not what I meant!
- Okay.
116
00:04:46,446 --> 00:04:49,408
So I kept shouting for my dad,
and no one could hear me.
117
00:04:49,433 --> 00:04:52,014
It was like I was trapped
under all these people,
118
00:04:52,039 --> 00:04:54,806
and I thought I was
gonna be lost forever.
119
00:04:55,039 --> 00:04:56,949
It's the most terrifying
feeling I could ever remember.
120
00:04:56,973 --> 00:04:58,625
I don't remember it that way.
121
00:04:58,650 --> 00:05:00,697
Dad, I found you
at the concession stand,
122
00:05:00,722 --> 00:05:02,201
and you were wearing
your ugly gray sweater
123
00:05:02,225 --> 00:05:03,637
and holding a bratwurst with onions.
124
00:05:03,661 --> 00:05:05,092
The bratwurst rings a bell.
125
00:05:05,117 --> 00:05:06,816
Why do you keep
popping in and out of here?
126
00:05:06,841 --> 00:05:07,984
I'm getting my steps in.
127
00:05:08,009 --> 00:05:09,520
Vicky got me one of these new fit bands.
128
00:05:09,544 --> 00:05:10,567
I don't think they're really new.
129
00:05:10,591 --> 00:05:11,608
They've been around for about 10 years.
130
00:05:11,632 --> 00:05:12,647
They still suck.
131
00:05:12,672 --> 00:05:14,183
They're supposed to
motivate you to walk more?
132
00:05:14,207 --> 00:05:16,191
All they do is motivate
you to swing your arms.
133
00:05:16,216 --> 00:05:18,576
Well, maybe you'd have more motivation
134
00:05:18,601 --> 00:05:21,215
if you had a companion to
walk with, like a dog.
135
00:05:21,240 --> 00:05:22,240
Ooh.
136
00:05:22,265 --> 00:05:23,287
We're not getting a dalmatian.
137
00:05:23,311 --> 00:05:25,545
Oh, come on,
I think it'd be really great for morale.
138
00:05:25,570 --> 00:05:27,822
And besides,
I think most fire stations have them.
139
00:05:27,847 --> 00:05:29,086
I'm not most fire stations.
140
00:05:29,111 --> 00:05:31,096
Dogs are needy, they stink,
and they lick you.
141
00:05:31,121 --> 00:05:33,023
- What about a Clydesdale?
- They lick you too.
142
00:05:33,048 --> 00:05:35,818
Eddie, I almost got my steps.
Where's my chicken cordon bleu?
143
00:05:35,890 --> 00:05:37,426
I got it right here.
144
00:05:37,451 --> 00:05:40,321
Aw, good. Cheese and ham.
145
00:05:40,346 --> 00:05:41,841
God, he can be so ornery, can't he?
146
00:05:41,866 --> 00:05:43,300
Yeah, but I love that about him.
147
00:05:43,325 --> 00:05:45,632
What about you, Cap?
What's your scariest moment?
148
00:05:45,657 --> 00:05:48,894
That's easy. Sophomore
year in high school.
149
00:05:49,426 --> 00:05:50,994
It's picture day.
150
00:05:51,229 --> 00:05:53,669
The photographer took a
photo of me from my bad side.
151
00:05:53,694 --> 00:05:55,931
- And then what happened?
- That's it.
152
00:05:55,956 --> 00:05:57,595
I know it's hard to believe,
but the photo was hideous.
153
00:05:57,619 --> 00:05:58,642
Even after I cried,
154
00:05:58,667 --> 00:06:00,874
she refused to take of
me from my good side.
155
00:06:00,899 --> 00:06:02,148
- That's it?
- Yeah.
156
00:06:02,173 --> 00:06:04,323
I had to petition the school
to stop publication of the yearbook.
157
00:06:04,347 --> 00:06:07,897
- Wow, that's crazy 'cause...
- Mm-mm, ah.
158
00:06:07,922 --> 00:06:11,591
Oh, okay! Impressive.
159
00:06:11,616 --> 00:06:14,160
- It's his good side.
- Andy, your turn.
160
00:06:14,185 --> 00:06:15,493
Oh, I'm not afraid of anything.
161
00:06:15,518 --> 00:06:17,686
Nah, come on,
everybody's scared of something.
162
00:06:17,711 --> 00:06:18,925
Nope, not me.
163
00:06:18,950 --> 00:06:21,015
There is nothing I can think
of that I am afraid of.
164
00:06:21,040 --> 00:06:22,714
What about Chief when he's low on carbs?
165
00:06:22,739 --> 00:06:23,739
Not even that.
166
00:06:23,764 --> 00:06:25,442
Basic law and union
guidelines prevent him
167
00:06:25,467 --> 00:06:27,243
from mortally harming us in any way.
168
00:06:27,268 --> 00:06:28,468
Well, I sure hope so because
169
00:06:28,493 --> 00:06:30,064
I have something to show you guys.
170
00:06:30,089 --> 00:06:32,225
- Oh, shit.
- Oh.
171
00:06:32,250 --> 00:06:34,108
- Hey!
- Whoa!
172
00:06:34,133 --> 00:06:35,879
Lucy, you are dead.
173
00:06:35,904 --> 00:06:37,684
Lucy, why would you bring
a dog in the station
174
00:06:37,708 --> 00:06:39,353
when you know how much
your dad hates animals?
175
00:06:39,377 --> 00:06:41,760
He doesn't remember losing
me at the family fun park,
176
00:06:41,785 --> 00:06:43,945
so maybe I don't remember
him saying no dogs.
177
00:06:43,970 --> 00:06:46,304
Ooh, I don't know if that's
gonna hold up in court.
178
00:06:46,329 --> 00:06:47,630
What's your name, boy? Huh?
179
00:06:47,655 --> 00:06:48,752
What's your name? What's your name?
180
00:06:48,776 --> 00:06:50,261
What's your name? Does he have a name?
181
00:06:50,285 --> 00:06:52,017
- I don't know yet.
- Wow, he's an orphan?
182
00:06:52,042 --> 00:06:54,146
- Orphans have names, man.
- Yeah, that's true.
183
00:06:54,171 --> 00:06:55,593
I just don't have the heart to name him
184
00:06:55,617 --> 00:06:56,817
in case I have to give him back.
185
00:06:56,841 --> 00:06:59,271
You gotta give him a name,
like, um, Sparky.
186
00:06:59,296 --> 00:07:01,542
- Yeah, or Blaze.
- Flame-O.
187
00:07:01,567 --> 00:07:03,561
- That's already taken, bud.
- Not a dog, though.
188
00:07:03,586 --> 00:07:05,855
- I got it... Hoser.
- Oh, yes!
189
00:07:05,880 --> 00:07:08,565
Hoser it is. Aw, come here, Hoser.
190
00:07:08,590 --> 00:07:09,987
- What the hell's that?
- Oh, jeez.
191
00:07:10,012 --> 00:07:11,985
- I can explain.
- Chief, you know what?
192
00:07:12,010 --> 00:07:14,056
It's actually all of our faults.
193
00:07:14,081 --> 00:07:16,055
Well, it's like 60-40, Lucy.
194
00:07:16,080 --> 00:07:17,390
I saw him at the animal shelter,
195
00:07:17,414 --> 00:07:19,133
and I mean, look at this face, Dad.
196
00:07:19,158 --> 00:07:21,111
- How could I resist?
- Look at that face.
197
00:07:21,136 --> 00:07:23,121
- We named him Hoser.
- Get rid of it.
198
00:07:23,146 --> 00:07:25,949
Oh, come on, I will walk and
feed him myself every day.
199
00:07:25,974 --> 00:07:27,235
- Please?
- Oh, yeah?
200
00:07:27,260 --> 00:07:28,900
You said that when
you were 12 years old,
201
00:07:28,925 --> 00:07:31,209
and I ended up scooping
dog shit for two months.
202
00:07:31,234 --> 00:07:33,639
Oh, hey,
what if we get a golden retriever?
203
00:07:34,299 --> 00:07:36,635
You're missing the point,
Ike... no dogs.
204
00:07:36,660 --> 00:07:39,245
Station 24, respond to structure fire
205
00:07:39,270 --> 00:07:41,982
at 666 Eerie Ave.
206
00:07:42,007 --> 00:07:43,875
- Let's go.
- Tough address.
207
00:07:43,900 --> 00:07:46,490
Come on, Hoser. Good boy.
208
00:07:47,854 --> 00:07:49,896
Hey, Chief, are you gracing
us with your presence?
209
00:07:49,921 --> 00:07:51,065
Yeah, I gotta get my steps in.
210
00:07:51,089 --> 00:07:52,573
Wow, you're taking this seriously.
211
00:07:52,598 --> 00:07:54,774
Vicky's monitoring my
progress on the website.
212
00:07:54,799 --> 00:07:56,688
- Happy to have you.
- Glad to be here.
213
00:07:56,713 --> 00:07:58,064
Try not to get in the way.
214
00:08:28,842 --> 00:08:30,494
Is that what I think it is?
215
00:08:30,519 --> 00:08:32,621
It is if you think it's Nightmare Manor.
216
00:08:37,972 --> 00:08:39,963
I hope Granny's up for this.
217
00:09:04,813 --> 00:09:06,749
Car one to dispatch, I got smoke showing
218
00:09:06,774 --> 00:09:08,053
on a three-story wooden structure.
219
00:09:08,077 --> 00:09:09,584
Car one in command.
220
00:09:09,609 --> 00:09:12,479
Whoo-hoo, baby! What are the odds, huh?
221
00:09:12,504 --> 00:09:13,890
Man, I don't like this.
222
00:09:13,915 --> 00:09:15,917
And why is that crazy
old lady staring at me
223
00:09:15,942 --> 00:09:17,416
from the top window?
224
00:09:17,785 --> 00:09:19,475
I can't remember if
that's a cardboard cutout
225
00:09:19,499 --> 00:09:20,673
or a real ghost.
226
00:09:20,698 --> 00:09:23,495
Rumors are this place is, like,
haunted for real, for real.
227
00:09:25,598 --> 00:09:28,094
I ain't afraid of no ghost.
I ain't afraid of nothing.
228
00:09:28,119 --> 00:09:29,446
All right, Lucy, you're with me.
229
00:09:29,471 --> 00:09:31,248
- We're on crowd control.
- Okay, Ike and Granny.
230
00:09:31,272 --> 00:09:32,685
Grab the main attack
line from rear step.
231
00:09:32,709 --> 00:09:34,386
The three of us are
gonna locate the fire.
232
00:09:34,411 --> 00:09:36,406
- Andy, you man the pump.
- Cap, why can't I go in?
233
00:09:36,430 --> 00:09:37,708
I'm not even afraid of this place.
234
00:09:37,732 --> 00:09:38,843
Yeah, let me man the pump.
235
00:09:38,868 --> 00:09:40,893
Andy, you man the pump.
Granny, get in there.
236
00:09:40,918 --> 00:09:42,659
All right, let's go to work.
Pack up, everybody.
237
00:09:42,683 --> 00:09:47,273
Hey, Granny,
don't crap your scaredy pants.
238
00:09:48,544 --> 00:09:50,300
Stop whining and get to work!
239
00:09:52,279 --> 00:09:54,701
- Tacoma FD!
- Tacoma FD, everybody out.
240
00:09:54,726 --> 00:09:56,101
- Everybody out, please.
- Please exit the building.
241
00:09:56,125 --> 00:09:57,133
- Let's go, let's go.
- Come on.
242
00:09:57,157 --> 00:09:58,738
- Let's go. Please exit the building.
- Everybody outside, please.
243
00:09:58,762 --> 00:09:59,923
Thank you very much.
244
00:09:59,948 --> 00:10:01,010
- Everybody out.
- Outside.
245
00:10:01,035 --> 00:10:02,103
It's like I never left!
246
00:10:02,128 --> 00:10:03,894
Place looks exactly the same.
247
00:10:03,919 --> 00:10:05,872
We got smoke coming up
from the floor over here.
248
00:10:05,897 --> 00:10:07,747
No, no, Cap. It's a fog machine.
249
00:10:07,772 --> 00:10:09,940
- This is all fog machine.
- It's all fog?
250
00:10:09,965 --> 00:10:11,368
All right.
251
00:10:14,295 --> 00:10:15,820
All right, Lucy,
let's go this way, come on.
252
00:10:15,844 --> 00:10:18,861
So this way is the
Witch's Cauldron Room.
253
00:10:18,886 --> 00:10:20,246
It's actually a great place to have sex
254
00:10:20,270 --> 00:10:21,818
if you're into hot tubs and stuff.
255
00:10:21,843 --> 00:10:23,995
Over here is the Room
of a Thousand Eyes,
256
00:10:24,020 --> 00:10:26,423
also a great place to have sex
if you're into being watched.
257
00:10:26,448 --> 00:10:27,726
Look, man, let's just find the fire
258
00:10:27,750 --> 00:10:28,761
so we can get the hell out of here.
259
00:10:28,785 --> 00:10:29,930
No, yeah, absolutely.
260
00:10:29,955 --> 00:10:32,552
Uh, best thing to do would be
cut through the Insane Asylum.
261
00:10:32,577 --> 00:10:36,324
Ah, sorry, old habits.
The Mentally Challenged Ward.
262
00:10:36,349 --> 00:10:37,825
It's right here.
263
00:10:40,131 --> 00:10:41,163
Oh!
264
00:10:41,188 --> 00:10:43,737
- Whoa!
- And what the hell was that?
265
00:10:43,762 --> 00:10:45,557
Dude, you just punched an employee.
266
00:10:45,582 --> 00:10:46,606
I didn't mean to.
267
00:10:46,631 --> 00:10:48,363
You know this is the type
of shit that freaks me out.
268
00:10:48,387 --> 00:10:51,364
Hey, Carl, is that you?
You crazy son of a bitch.
269
00:10:51,389 --> 00:10:54,400
You can't jump out at this guy!
He's my buddy, Carl.
270
00:10:54,425 --> 00:10:55,545
He's worked here for, like, 12 years.
271
00:10:55,569 --> 00:10:56,637
Hey, Carl.
272
00:10:59,787 --> 00:11:01,623
Hey, everybody, listen up. Tacoma FD.
273
00:11:01,648 --> 00:11:03,583
A fire alarm has been
triggered in the building.
274
00:11:03,608 --> 00:11:06,243
I'm gonna ask you to evacuate
in an orderly manner.
275
00:11:06,268 --> 00:11:09,066
Oh, no. Save us, right?
276
00:11:09,091 --> 00:11:10,702
Sir, this is an actual emergency,
277
00:11:10,727 --> 00:11:11,910
not part of the show.
278
00:11:11,935 --> 00:11:14,588
Oh, sure, yeah.
The smoke almost seems real.
279
00:11:15,717 --> 00:11:18,043
Dad, I think these
firefighters might be legit.
280
00:11:18,068 --> 00:11:19,838
What, a chick and a fat guy? Come on.
281
00:11:19,863 --> 00:11:21,642
All right, buddy, let's go.
Come on, you guys.
282
00:11:21,666 --> 00:11:23,471
You and your kid, out. Ghouly, let's go.
283
00:11:23,496 --> 00:11:25,083
You're out. Let's go.
284
00:11:25,108 --> 00:11:26,958
Everybody's out. Everybody's out.
285
00:11:26,983 --> 00:11:28,364
Lucy, you head down the hallway.
286
00:11:28,389 --> 00:11:29,934
I'll take these people out.
I'll meet you in the back.
287
00:11:29,958 --> 00:11:32,312
Okay? All right. Look at this guy.
288
00:11:32,518 --> 00:11:34,120
I got a werewolf here.
289
00:11:45,745 --> 00:11:47,845
Oh, yes.
290
00:11:47,870 --> 00:11:50,714
The Hall of Hands.
I forgot about this place.
291
00:11:50,739 --> 00:11:53,796
Ah... oh, jeez, sorry.
Is that Phil back there?
292
00:11:53,821 --> 00:11:55,047
He's as strong as an ox.
293
00:11:55,071 --> 00:11:56,294
- All this smoke is fake.
- Yeah.
294
00:11:56,318 --> 00:11:57,635
All the fires are fake too, man.
295
00:11:57,660 --> 00:11:59,334
Where's the real stuff?
296
00:12:01,056 --> 00:12:03,799
Don't do that... just reach out
and shake a hand or something.
297
00:12:03,824 --> 00:12:05,071
Don't offend 'em. Come on.
298
00:12:05,096 --> 00:12:06,446
Let's just get through this, okay?
299
00:12:06,470 --> 00:12:09,321
Yeah, unless the next room is
the Hall of Hand Sanitizer,
300
00:12:09,346 --> 00:12:10,434
I'll pass.
301
00:12:11,523 --> 00:12:13,547
Ah, ah, thank you.
302
00:12:13,572 --> 00:12:15,105
Well done, Cap. They love it.
303
00:12:15,130 --> 00:12:16,853
All right, just, uh,
to the right here, fellas.
304
00:12:16,877 --> 00:12:18,506
Okay... ah!
305
00:12:21,097 --> 00:12:22,828
Take it ease.
306
00:12:23,126 --> 00:12:25,171
Come on down, folks. Watch your step.
307
00:12:25,196 --> 00:12:27,166
But please get away from the house.
308
00:12:27,191 --> 00:12:28,890
Thank you. Sorry to ruin your night.
309
00:12:28,915 --> 00:12:30,423
Hey, uh, can we get our money back?
310
00:12:30,448 --> 00:12:31,678
Actually, I don't work here.
311
00:12:31,703 --> 00:12:33,706
How about a voucher so we
can come back another time?
312
00:12:33,730 --> 00:12:35,715
I mean, I have some TFD stickers
313
00:12:35,740 --> 00:12:37,327
and maybe some band-aids...
314
00:12:37,352 --> 00:12:38,420
Ah, forget about it.
315
00:12:38,445 --> 00:12:39,680
Another crappy weekend with Dad.
316
00:12:39,704 --> 00:12:41,601
- Let's go.
- Sorry, kid.
317
00:12:41,626 --> 00:12:43,438
Whoa, whoa, whoa, whoa, whoa.
Hey, hey, hey, hey.
318
00:12:43,462 --> 00:12:45,550
- Stay calm, sir.
- Dude, back up off me.
319
00:12:45,575 --> 00:12:48,195
Your eyeball is hanging
down by your mouth.
320
00:12:48,220 --> 00:12:50,420
Do you know how long it
took me to get this right?
321
00:12:50,445 --> 00:12:52,564
- It's a $40 prosthetic.
- Oh.
322
00:12:52,589 --> 00:12:54,686
- Asshole.
- Oh, thank goodness.
323
00:12:54,711 --> 00:12:57,031
I didn't wanna actually
have to deal with that.
324
00:12:57,089 --> 00:12:59,627
Whoo... oh!
325
00:12:59,666 --> 00:13:02,941
Those aren't real guts.
They don't get that glossy.
326
00:13:02,966 --> 00:13:06,610
Okay, tell me that is a fake cleaver
327
00:13:06,635 --> 00:13:08,216
on your... all right.
328
00:13:08,241 --> 00:13:10,314
The last thing I need
from you with the cleaver
329
00:13:10,339 --> 00:13:11,507
is an attitude.
330
00:13:12,119 --> 00:13:13,943
Hello?
331
00:13:24,186 --> 00:13:27,221
Hello? Someone there?
332
00:13:29,596 --> 00:13:30,764
Hello?
333
00:13:40,225 --> 00:13:41,896
Hey, Chief, I got turned around.
334
00:13:41,921 --> 00:13:44,819
It looks like I'm at the
Silence of the Rams Room,
335
00:13:44,844 --> 00:13:45,845
whatever that is.
336
00:13:45,870 --> 00:13:48,967
You copy, Chief? Chief, do you copy?
337
00:13:49,509 --> 00:13:51,211
Hey, Dad?
338
00:13:53,126 --> 00:13:54,995
Okay.
339
00:14:05,216 --> 00:14:07,152
Damn flashlight.
340
00:14:12,924 --> 00:14:14,598
Chief?
341
00:14:15,541 --> 00:14:17,177
Dad?
342
00:14:33,399 --> 00:14:36,176
Your radio won't work down here.
343
00:14:36,201 --> 00:14:39,106
There's no one to hear you call.
344
00:14:39,131 --> 00:14:42,165
- Mister, you need to go...
- I'm Buffalo Phil.
345
00:14:42,190 --> 00:14:44,365
Have you seen a fire
chief dressed like this?
346
00:14:44,390 --> 00:14:47,074
Is he a great, big, fat person?
347
00:14:47,099 --> 00:14:48,566
- Excuse me?
- Come on.
348
00:14:48,591 --> 00:14:50,658
You never saw "Silence
of the Lambs" either?
349
00:14:50,683 --> 00:14:52,651
You're like the 10th person today.
350
00:14:52,676 --> 00:14:54,545
Does no one watch the classics anymore?
351
00:14:54,570 --> 00:14:56,339
I thought this was Silence of the Rams.
352
00:14:56,364 --> 00:14:57,634
It's a copyright thing.
353
00:14:57,659 --> 00:14:59,979
Listen, the building's on fire,
and you need to evacuate.
354
00:15:00,004 --> 00:15:01,474
Is there anyone else down here?
355
00:15:01,499 --> 00:15:04,315
If I said Hannibal Lecter,
would you know who that was?
356
00:15:04,979 --> 00:15:07,706
- Uh...
- Oh, unbelievable.
357
00:15:11,462 --> 00:15:12,844
Oh.
358
00:15:14,663 --> 00:15:17,407
Ow. Come on.
359
00:15:19,726 --> 00:15:23,215
Wow, it's all smoke and mirrors, fellas.
360
00:15:23,240 --> 00:15:24,394
Oh, and if you need a confidence boost,
361
00:15:24,418 --> 00:15:26,424
stand in front of this
one with your pants off.
362
00:15:26,449 --> 00:15:28,577
Hello! Whoo-whoop!
363
00:15:28,602 --> 00:15:30,437
Okay, enough.
Ike, where's the control room
364
00:15:30,462 --> 00:15:32,337
so I can turn the fog
off and the lights on?
365
00:15:32,362 --> 00:15:34,616
I'm flattered you think I
had control room access.
366
00:15:34,641 --> 00:15:36,586
- I've never been in that room.
- Okay, I'll find it.
367
00:15:36,610 --> 00:15:39,256
You guys keep looking for the real fire,
I'll get the lights.
368
00:15:39,281 --> 00:15:40,669
The sooner the better, Cap.
369
00:15:40,694 --> 00:15:43,227
You're fine. Come on, let's go.
370
00:15:43,252 --> 00:15:44,969
I know this place like
the back of my hand.
371
00:15:46,878 --> 00:15:49,581
Oh, hey! Whoa, come on, man. No!
372
00:15:49,606 --> 00:15:51,242
Calm down, man.
373
00:15:54,981 --> 00:15:57,291
Granny, that's like
seven years bad luck.
374
00:15:58,429 --> 00:15:59,865
Okay, raise your hand
375
00:15:59,890 --> 00:16:02,893
if you're in need of
real medical attention.
376
00:16:03,849 --> 00:16:05,379
Oh, really, of all people,
377
00:16:05,404 --> 00:16:07,230
the one that doesn't have a hand?
378
00:16:07,255 --> 00:16:09,856
I have a splinter in my foot.
Do you have any tweezers?
379
00:16:09,881 --> 00:16:12,403
Can you give us a
status update on the fire?
380
00:16:12,737 --> 00:16:16,621
I, um... Chief will do that, actually.
381
00:16:16,646 --> 00:16:18,568
Can you just fill us
what's going on inside?
382
00:16:18,593 --> 00:16:21,460
- Has it been contained?
- Is this live?
383
00:16:23,456 --> 00:16:26,326
- Can people see me right now?
- Have you evacuated everyone?
384
00:16:27,806 --> 00:16:29,960
How many people are
still inside the house?
385
00:16:29,985 --> 00:16:33,519
What... no. Is that a werewolf?
386
00:16:45,430 --> 00:16:48,967
Dad? Buffalo Phil?
387
00:16:49,156 --> 00:16:51,299
Anyone?
388
00:16:51,621 --> 00:16:53,709
I'm stuck in the well!
389
00:16:54,432 --> 00:16:57,035
And I really have to pee.
390
00:17:02,373 --> 00:17:04,375
Oh, brother. You gotta be kidding me.
391
00:17:04,561 --> 00:17:06,102
Lucy?
392
00:17:07,625 --> 00:17:09,161
Hey, you, you.
Have you seen a firefighter?
393
00:17:09,185 --> 00:17:10,766
Hey, hey, hey. Wait, wait, wait, wait.
394
00:17:10,791 --> 00:17:13,189
What's wrong with you?
What's wrong with your mouth?
395
00:17:13,214 --> 00:17:15,105
You can't talk? What's
the matter with you?
396
00:17:15,130 --> 00:17:16,690
Hey, your mouth's not really sewn shut.
397
00:17:16,715 --> 00:17:19,203
Evacuate the building! God.
398
00:17:19,228 --> 00:17:21,029
Hey, hey, buddy.
Have you seen a firefighter?
399
00:17:21,054 --> 00:17:23,358
What the hell's in your mouth?
Is that a ball?
400
00:17:23,383 --> 00:17:24,685
Show's over, pal.
401
00:17:24,901 --> 00:17:26,933
God, these people.
402
00:17:27,595 --> 00:17:30,429
Hey, have you seen a
firefighter come through here?
403
00:17:31,025 --> 00:17:33,228
Okay, great. All right, you know what?
404
00:17:33,253 --> 00:17:34,585
All of you, get out. Get out!
405
00:17:34,610 --> 00:17:36,612
Gotta evacuate the building.
Let's go, come on.
406
00:17:36,637 --> 00:17:38,938
There's a fire in here.
407
00:17:42,575 --> 00:17:44,144
Hey, wait a minute.
408
00:17:44,169 --> 00:17:46,671
Granny,
this is my old executioner's room.
409
00:17:46,696 --> 00:17:47,790
Check it out, man.
410
00:17:47,815 --> 00:17:49,973
Man, I feel like
something's crawling on me.
411
00:17:49,998 --> 00:17:52,658
Get it off of me, man.
Just get it... get it off.
412
00:17:52,683 --> 00:17:56,627
God, man, you're fine.
God, Granny, calm down.
413
00:17:56,652 --> 00:18:00,189
Man, I remember every single detail.
414
00:18:00,214 --> 00:18:02,276
Look at the chains hanging here,
the big axe,
415
00:18:02,301 --> 00:18:04,317
a rusty guillotine too.
416
00:18:04,342 --> 00:18:06,444
Ah, there's Glenn back
there in his cage.
417
00:18:06,469 --> 00:18:07,600
Oh, right there.
418
00:18:07,625 --> 00:18:09,345
That's where I used
to jump out and scare...
419
00:18:13,116 --> 00:18:14,440
Oh.
420
00:18:14,465 --> 00:18:16,814
My heart.
421
00:18:17,585 --> 00:18:19,230
No, no, no, no.
422
00:18:22,372 --> 00:18:24,769
Oh, not again.
423
00:18:28,556 --> 00:18:31,526
You can do this, Ike. You got this.
424
00:18:31,551 --> 00:18:35,873
Be the flex-ecutioner.
Be the flex-ecutioner.
425
00:18:38,681 --> 00:18:41,010
Come on, breathe! Don't you die on me!
426
00:18:45,543 --> 00:18:47,999
Control, control...
427
00:18:54,879 --> 00:18:57,735
House light, rise and shine.
428
00:18:59,221 --> 00:19:02,157
Ah, the staff kitchen. Okay.
429
00:19:08,332 --> 00:19:09,800
That's gross.
430
00:19:11,852 --> 00:19:14,624
Hello? Is someone there?
431
00:19:16,339 --> 00:19:17,794
Hoser!
432
00:19:17,819 --> 00:19:21,222
Hoser, good boy. Hoser, go get help.
433
00:19:25,556 --> 00:19:28,279
Well, that's got
a 50-50 chance of working.
434
00:19:29,597 --> 00:19:31,544
Come on, don't you die on me.
435
00:19:31,569 --> 00:19:33,506
Come on, my health insurance
436
00:19:33,531 --> 00:19:35,009
doesn't cover this much therapy.
437
00:19:37,267 --> 00:19:39,918
- Okay.
- Wow.
438
00:19:40,340 --> 00:19:42,181
Okay, easy.
439
00:19:42,206 --> 00:19:43,699
- Whoa.
- Yes!
440
00:19:43,724 --> 00:19:44,959
Thank you.
441
00:19:44,984 --> 00:19:47,005
Hey, I guess I did a good job, huh?
442
00:19:47,030 --> 00:19:50,388
Yeah, you got him good.
I am so glad you didn't die!
443
00:19:50,413 --> 00:19:52,224
Aw, thanks brother.
444
00:19:52,249 --> 00:19:54,418
Hey, no one ever thinks
about the executioner dying.
445
00:19:54,443 --> 00:19:57,115
- You know?
- Hey, I was the executioner.
446
00:19:57,140 --> 00:19:59,322
Oh, I can tell.
447
00:20:01,149 --> 00:20:04,752
- Thanks, man.
- Okay, let's get him up.
448
00:20:05,207 --> 00:20:06,691
- Granny, you all right?
- Huh?
449
00:20:07,369 --> 00:20:10,386
- How long was I out?
- Aw, man.
450
00:20:11,895 --> 00:20:13,207
No!
451
00:20:13,232 --> 00:20:15,780
No! Man!
452
00:20:15,805 --> 00:20:17,450
You're giving him
mouth-to-mouth this time!
453
00:20:17,474 --> 00:20:20,770
Lucy. Lucy, are you in here?
454
00:20:20,795 --> 00:20:24,178
Lucy, are you in here? Lucy.
455
00:20:26,919 --> 00:20:28,100
Oh, boy.
456
00:20:28,971 --> 00:20:32,011
Welcome to my nightmare.
Surrounded by dogs.
457
00:20:32,036 --> 00:20:33,404
Get out of here.
458
00:20:33,429 --> 00:20:36,445
Hoser, is that you? It is you.
459
00:20:36,716 --> 00:20:38,876
Oh, are we gonna do this?
460
00:20:38,901 --> 00:20:40,737
Are you trying to tell
me something, boy?
461
00:20:40,762 --> 00:20:42,731
Is Lucy trapped in a well?
462
00:20:42,756 --> 00:20:45,430
Wait, is she trapped in a well?
463
00:20:45,908 --> 00:20:47,299
I can't believe we're doing this.
464
00:20:47,324 --> 00:20:49,092
All right. Let's go.
465
00:21:03,439 --> 00:21:05,457
Engine 24 to command.
466
00:21:05,482 --> 00:21:08,252
After all this,
it's just a popcorn call.
467
00:21:08,277 --> 00:21:09,411
Hey, that's my lunch.
468
00:21:09,436 --> 00:21:11,421
Man, that popcorn button's bullshit.
469
00:21:11,446 --> 00:21:13,459
Buddy, you could've burned
down the whole building.
470
00:21:13,484 --> 00:21:15,485
Yeah, okay. I surrender.
471
00:21:15,905 --> 00:21:19,429
Whoa, nice dick tuck.
Love the dedication.
472
00:21:19,454 --> 00:21:21,544
You're the first person
who actually gets it.
473
00:21:23,261 --> 00:21:26,056
Is anybody there? Hello?
474
00:21:28,262 --> 00:21:30,020
Hoser, I need help.
475
00:21:31,150 --> 00:21:33,539
- Dad!
- Well, well, well.
476
00:21:33,564 --> 00:21:35,994
Dad, seriously,
this isn't a time for puns.
477
00:21:36,019 --> 00:21:37,424
You're fine now. I found you.
478
00:21:37,449 --> 00:21:39,816
- You mean Hoser found me.
- Hoser followed me here.
479
00:21:39,841 --> 00:21:41,253
Yeah, because I told him to go get you.
480
00:21:41,277 --> 00:21:43,654
Hoser's a dog.
Dogs don't understand English.
481
00:21:45,205 --> 00:21:47,119
All right, why don't we
just get me out of the well,
482
00:21:47,143 --> 00:21:48,191
and then we can discuss it?
483
00:21:48,215 --> 00:21:49,295
Is that lotion down there?
484
00:21:49,320 --> 00:21:51,496
Yeah, I don't know why
there's lotion in here.
485
00:21:51,521 --> 00:21:53,957
- Hold on a second.
- Why?
486
00:21:54,908 --> 00:21:56,509
It looks like the good stuff.
487
00:21:56,534 --> 00:21:57,913
Here, put the lotion in the basket.
488
00:21:57,937 --> 00:21:59,206
Are you kidding me right now?
489
00:21:59,231 --> 00:22:00,339
Yeah, put the lotion in the basket.
490
00:22:00,363 --> 00:22:01,714
Dad, please tell me you're kidding.
491
00:22:01,738 --> 00:22:03,101
Put the lotion in the basket!
492
00:22:03,126 --> 00:22:04,652
Why are you yelling at me?
493
00:22:05,184 --> 00:22:06,343
Have you not seen the movie?
494
00:22:06,368 --> 00:22:09,138
- No, I haven't seen the movie.
- It's a classic.
495
00:22:09,163 --> 00:22:10,708
Okay, great, why don't you
just get me out of the well,
496
00:22:10,732 --> 00:22:12,311
and then we can watch all
the classics together?
497
00:22:12,335 --> 00:22:14,711
Okay, but seriously,
put the lotion in the basket.
498
00:22:16,418 --> 00:22:18,127
You're so weird, Dad.
499
00:22:20,913 --> 00:22:23,299
Hey, Hoser.
500
00:22:24,368 --> 00:22:25,903
I gotta say, this place is awesome.
501
00:22:25,928 --> 00:22:27,295
I'm having my birthday party here.
502
00:22:27,320 --> 00:22:28,415
- Who's in?
- Nope.
503
00:22:28,440 --> 00:22:30,306
Hey, Carl can get us a meet
and greet with all the hands
504
00:22:30,330 --> 00:22:31,535
- Nope.
- Captain, Chief,
505
00:22:31,560 --> 00:22:32,837
somebody's gotta talk to the press.
506
00:22:32,861 --> 00:22:34,313
Where's Andy?
507
00:22:35,356 --> 00:22:37,998
Uh, I think your guy's got a
problem with public speaking.
508
00:22:38,023 --> 00:22:40,316
Look at him. He's all petrified.
509
00:22:42,096 --> 00:22:44,462
Yeah, I got the same thing.
That's why I wear the mask.
510
00:22:44,487 --> 00:22:46,679
He faced his fears, and now look at him.
511
00:22:47,172 --> 00:22:50,421
Hey, wait. Guys, that's what I did.
512
00:22:50,446 --> 00:22:51,692
I guess that's what we all did
513
00:22:51,717 --> 00:22:53,250
'cause I almost just
died in that creepy well.
514
00:22:53,274 --> 00:22:54,964
Well, you get paid to not be afraid,
515
00:22:54,989 --> 00:22:56,738
so I'm proud of you,
and I'm not proud of you.
516
00:22:56,762 --> 00:22:59,056
It goes both ways.
517
00:22:59,081 --> 00:23:01,147
All right, well,
one big question remains:
518
00:23:01,172 --> 00:23:02,250
what about Hoser?
519
00:23:02,275 --> 00:23:04,377
I mean, he did just
save your daughter's life.
520
00:23:04,402 --> 00:23:06,103
- Can we keep him?
- Come on, Chief.
521
00:23:06,128 --> 00:23:08,138
- Come on, Chief.
- Come on, have a heart.
522
00:23:08,163 --> 00:23:10,140
Come on.
523
00:23:10,165 --> 00:23:11,566
Hi, buddy.
524
00:23:13,305 --> 00:23:15,847
- Okay, okay.
- He... he loves you.
525
00:23:15,872 --> 00:23:19,993
- Okay, good dog, good doggy.
- This melts my heart.
526
00:23:22,160 --> 00:23:23,609
- Get rid of it.
- What...
527
00:23:23,634 --> 00:23:25,927
Oh, hey, I got my steps!
528
00:23:27,908 --> 00:23:29,022
Excuse me.
529
00:23:29,047 --> 00:23:30,662
I did not see that coming.
530
00:23:35,696 --> 00:23:37,597
Whoop, whoop! Check it out, team.
531
00:23:37,622 --> 00:23:39,168
The photos from Nightmare Manor.
532
00:23:39,193 --> 00:23:42,651
- Whoa, okay.
- The envelope, please.
533
00:23:42,676 --> 00:23:45,596
Ah, yeah. I'll take that.
534
00:23:45,850 --> 00:23:47,286
- All right.
- Oh, Granny.
535
00:23:47,311 --> 00:23:48,901
- Granny.
- Wow.
536
00:23:49,529 --> 00:23:50,636
Hey, can we get rid of that?
537
00:23:50,660 --> 00:23:51,966
Nah, it's fine. He doesn't care.
538
00:23:51,991 --> 00:23:54,454
That's my buddy, Paul.
He's fine, he's fine.
539
00:23:54,479 --> 00:23:56,114
- Whoa.
- Aw, yeah.
540
00:23:56,139 --> 00:23:57,972
Arms up. Executioner down.
541
00:23:57,997 --> 00:23:59,206
I know where all the cameras are.
542
00:23:59,230 --> 00:24:00,940
- Aww.
- There's my best friend.
543
00:24:00,965 --> 00:24:02,051
I wish we could've kept him.
544
00:24:02,075 --> 00:24:03,367
I think Chief had him stuffed.
545
00:24:03,392 --> 00:24:05,830
Whoa, Luce. Look at that.
546
00:24:05,855 --> 00:24:07,832
- Looks clumsy.
- Apple doesn't fall far.
547
00:24:07,857 --> 00:24:09,775
Well, I mean,
it does fall far into a well.
548
00:24:10,054 --> 00:24:11,952
- Stop.
- Whoa!
549
00:24:11,977 --> 00:24:13,954
- Oh, whoa!
- Wow.
550
00:24:13,979 --> 00:24:16,949
That's not just the bad side.
That's the dark side.
551
00:24:16,974 --> 00:24:19,292
That is super embarrassing.
552
00:24:19,317 --> 00:24:21,019
Oh, you wanna talk embarrassing, Andy?
553
00:24:21,044 --> 00:24:22,467
Check this out.
554
00:24:22,855 --> 00:24:24,679
Can you fill us in
what's going on inside?
555
00:24:24,704 --> 00:24:26,295
Is the fire under control?
556
00:24:27,333 --> 00:24:28,612
Oh!
557
00:24:28,637 --> 00:24:30,339
Yup, firefighter vomits on camera.
558
00:24:30,364 --> 00:24:32,129
- Story at 11:00.
- Oh!
559
00:24:32,622 --> 00:24:34,892
Oh, my gosh.