1 00:00:02,000 --> 00:00:07,000 Downloaded from YTS.BZ 2 00:00:08,000 --> 00:00:13,000 Official YIFY movies site: YTS.BZ 3 00:00:40,666 --> 00:00:42,585 {\an8}Il Futuro DIPENDE DA COSA FAI oggi 4 00:00:42,668 --> 00:00:45,087 {\an8}Credi di poterlo fare e sei già a metà strada. 5 00:00:45,171 --> 00:00:47,339 L'ottimismo ti porta alla realizzazione. 6 00:00:58,184 --> 00:00:59,268 Linda. 7 00:01:01,353 --> 00:01:02,688 Terra chiama Linda. 8 00:01:08,152 --> 00:01:09,528 Ancora lavori al report? 9 00:01:09,987 --> 00:01:11,781 L'ho finito la settimana scorsa. 10 00:01:11,864 --> 00:01:14,658 Ora lavoro sulle proiezioni per il mese prossimo. 11 00:01:14,742 --> 00:01:16,035 I dati dell'anno scorso? 12 00:01:16,118 --> 00:01:19,872 Correlati agli indici, con le stime trimestrali del prossimo anno. 13 00:01:21,332 --> 00:01:22,166 Magnifica. 14 00:01:23,167 --> 00:01:24,960 Fatico sempre con queste cose. 15 00:01:25,461 --> 00:01:27,463 Bene. Mi aspettano. 16 00:01:27,838 --> 00:01:30,216 Si va in scena. Ti seguo a ruota. 17 00:01:31,842 --> 00:01:33,677 Hanno ristretto un po' il gruppo. 18 00:01:34,136 --> 00:01:36,347 In realtà, devo solo consegnarlo. 19 00:01:39,809 --> 00:01:42,144 Però ho elaborato io quei dati. 20 00:01:42,228 --> 00:01:44,897 Mi hanno detto di partecipare in caso di domande. 21 00:01:44,980 --> 00:01:47,024 Domande. Non saprei proprio. 22 00:01:47,691 --> 00:01:51,445 Insomma, sai come vanno le cose qui di recente, è tutto... 23 00:01:52,029 --> 00:01:53,239 ...molto incerto. 24 00:01:55,199 --> 00:01:56,033 Sì. 25 00:01:56,116 --> 00:01:58,536 Ma tranquilla. Sapranno chi ha fatto il grosso. 26 00:01:59,245 --> 00:02:01,080 Il tuo nome è qui in cima. 27 00:02:03,791 --> 00:02:04,667 Okay. 28 00:02:05,334 --> 00:02:06,836 - Okay. - Grazie. 29 00:02:07,461 --> 00:02:08,629 Buona fortuna. 30 00:02:11,924 --> 00:02:12,925 Beh... 31 00:02:13,425 --> 00:02:17,763 L'ascensore per il successo è di nuovo fuori servizio, eh? 32 00:02:18,973 --> 00:02:19,890 Cosa? 33 00:02:20,724 --> 00:02:23,811 Dicevo solo che continueremo a prendere le scale. 34 00:02:24,353 --> 00:02:26,313 Un gradino alla volta. 35 00:02:28,983 --> 00:02:31,402 - Chase! - Ehi, come va? 36 00:02:31,735 --> 00:02:32,695 Come va? 37 00:02:33,195 --> 00:02:35,698 Dopo il lavoro andiamo da Milly e Al per... 38 00:02:35,781 --> 00:02:36,740 Mi piace. 39 00:02:36,824 --> 00:02:40,744 Milly e... Quello è il miglior karaoke in città. 40 00:02:40,828 --> 00:02:42,371 - Sì, è vero. - Voglio cantare 41 00:02:42,454 --> 00:02:43,914 e bere stasera. 42 00:02:43,998 --> 00:02:47,418 Il mio pezzo forte è "One Way Or Another." 43 00:02:49,753 --> 00:02:50,588 - Di... - No? 44 00:02:50,671 --> 00:02:52,047 - No. - Blondie? 45 00:02:52,131 --> 00:02:53,883 Debbie Harry? Oh, cavolo. 46 00:02:53,966 --> 00:02:55,009 - Ok. - Che dire. 47 00:02:57,720 --> 00:02:59,263 Cercala su Google. 48 00:03:00,139 --> 00:03:01,515 Hai un pezzo forte, o... 49 00:03:23,203 --> 00:03:26,040 Ecco la revisione aziendale che ho preparato. 50 00:03:26,498 --> 00:03:28,751 Non ho dormito per metterla insieme. 51 00:03:29,710 --> 00:03:32,129 Ma il diavolo non dorme mai, giusto? 52 00:03:40,930 --> 00:03:44,975 {\an8}Senti qui. Dopo tutto quel lavoro, non ho preso parte alla riunione. 53 00:03:46,644 --> 00:03:49,396 {\an8}Tesoro, ti giuro che a volte... 54 00:03:49,855 --> 00:03:52,066 Sono confinata con gli assistenti. 55 00:03:52,149 --> 00:03:54,443 Ma domani cambierà tutto. 56 00:03:54,526 --> 00:03:55,861 Quando Bradley... 57 00:03:56,403 --> 00:04:00,699 Il signor Preston prenderà ufficialmente il posto di suo padre. 58 00:04:01,450 --> 00:04:04,119 Sì. Suo padre ha detto, proprio davanti a lui, 59 00:04:04,203 --> 00:04:06,705 che ero prossima alla vicepresidenza. 60 00:04:06,789 --> 00:04:09,291 Quindi, sa quanto valgo per l'azienda. 61 00:04:10,793 --> 00:04:15,172 E poi è bello, ed è single, affascinante, e bla, bla, bla. 62 00:04:15,255 --> 00:04:18,175 E te l'ho detto quanto ha flirtato con me alla festa di Natale. 63 00:04:19,969 --> 00:04:20,803 Ma... 64 00:04:21,428 --> 00:04:23,389 Non è certo questo il punto. 65 00:04:25,349 --> 00:04:26,767 Dobbiamo concentrarci... 66 00:04:27,810 --> 00:04:30,729 sul nuovo ufficio, il nuovo ruolo... 67 00:04:33,399 --> 00:04:35,109 ...forse un grande appartamento. 68 00:04:39,655 --> 00:04:41,448 È ora di spiccare il volo. 69 00:04:43,534 --> 00:04:44,785 {\an8}Non è finita per noi. 70 00:04:46,328 --> 00:04:47,621 {\an8}Il meglio deve ancora venire. 71 00:04:49,999 --> 00:04:51,417 {\an8}Sì, esatto. 72 00:04:53,627 --> 00:04:54,878 Ce lo meritiamo. 73 00:05:01,593 --> 00:05:02,845 Tu lo meriti. 74 00:05:09,768 --> 00:05:11,770 {\an8}Andiamo. Forza. 75 00:05:22,406 --> 00:05:23,824 Ce lo meritiamo. 76 00:05:26,869 --> 00:05:28,370 Ci siamo. Okay. 77 00:05:31,290 --> 00:05:33,292 Chi riuscirà a sconfiggere... 78 00:05:33,375 --> 00:05:36,003 {\an8}- Sbaragliare, sopravvivere. - ...sbaragliare e sopravvivere? 79 00:05:36,086 --> 00:05:37,838 {\an8}Questo è Survivor. 80 00:05:40,591 --> 00:05:43,552 Se eliminano Kishan stasera, giuro su Dio che... 81 00:05:46,055 --> 00:05:47,306 Lo dico anche io. 82 00:05:57,941 --> 00:05:59,902 Signore e signori, attenzione. 83 00:06:00,527 --> 00:06:04,281 Vi presento il vostro nuovo presidente, Bradley Preston. 84 00:06:09,036 --> 00:06:10,287 Marshall, della IT... 85 00:06:10,370 --> 00:06:12,247 Non vedo l'ora di lavorare con te. 86 00:06:12,581 --> 00:06:14,792 - Sonja. Vendite. - Molto lieta, Signore. 87 00:06:15,167 --> 00:06:17,127 E infine, Sierra, Marketing. 88 00:06:17,211 --> 00:06:18,295 Sedetevi, sedetevi. 89 00:06:18,378 --> 00:06:19,713 Tornate tutti al lavoro. 90 00:06:20,839 --> 00:06:22,508 Parliamo del resto in ufficio. 91 00:06:22,591 --> 00:06:24,384 - Certo. - Dobbiamo farti avere... 92 00:06:24,468 --> 00:06:26,136 - Signor Preston! - Ciao! 93 00:06:26,595 --> 00:06:28,138 Chiamami Bradley. Piacere. 94 00:06:30,432 --> 00:06:34,061 Linda Liddle. Abbiamo parlato alla festa di Natale. 95 00:06:35,437 --> 00:06:37,606 Oh, certo! No, sì. Ma certo. 96 00:06:37,689 --> 00:06:39,066 È un piacere rivederti. 97 00:06:39,149 --> 00:06:41,527 Anche per me. Condoglianze per suo padre. 98 00:06:41,610 --> 00:06:44,279 - Lo apprezzo. - Era un uomo davvero ammirevole. 99 00:06:44,363 --> 00:06:45,280 Era la mia guida. 100 00:06:45,364 --> 00:06:46,323 Sì. Anche la mia. 101 00:06:47,324 --> 00:06:51,161 Ma sono davvero entusiasta per l'opportunità di aiutarla a realizzare 102 00:06:51,245 --> 00:06:56,041 la sua visione strategica e guidare questa azienda verso una nuova era di... 103 00:06:59,294 --> 00:07:00,295 Era di successo. 104 00:07:01,338 --> 00:07:02,172 Esatto. 105 00:07:02,256 --> 00:07:04,758 Spero di riuscirci. Ma dovrò lavorare sodo. 106 00:07:04,842 --> 00:07:06,176 Grandi scarpe da riempire. 107 00:07:07,010 --> 00:07:08,011 Mi servirà aiuto. 108 00:07:10,472 --> 00:07:13,433 E io ho già le scarpe giuste. 109 00:07:13,892 --> 00:07:14,726 Che cosa? 110 00:07:15,102 --> 00:07:17,980 Queste le ho chiamate le mie "Mu-Liddle". 111 00:07:18,063 --> 00:07:20,732 Le ho da un bel po'. Hanno fatto tanta strada. 112 00:07:20,816 --> 00:07:24,319 E possono sopportare qualsiasi carico. 113 00:07:24,403 --> 00:07:25,988 - Sì. Devo andare. - Okay. 114 00:07:26,071 --> 00:07:27,030 Okay. 115 00:07:27,114 --> 00:07:28,490 Oh, mio Dio. Che scarpe! 116 00:07:28,574 --> 00:07:31,326 Sono sciccosissime. 117 00:07:31,785 --> 00:07:34,204 Attento alle pozzanghere, eh? 118 00:07:34,288 --> 00:07:35,747 Scusa, puoi ripetere? 119 00:07:36,582 --> 00:07:38,333 Attento alle pozzanghere. 120 00:07:39,668 --> 00:07:41,336 - Cercherò di evitarle. - Okay. 121 00:07:42,296 --> 00:07:44,631 Bene. Torna al lavoro. 122 00:07:46,550 --> 00:07:48,468 Bene, signori. C'è tanto da fare. 123 00:07:48,927 --> 00:07:51,138 Ciao Barbara. L'agenda di oggi? 124 00:07:53,765 --> 00:07:55,142 È andata bene. 125 00:07:55,225 --> 00:07:58,478 Seguirai le raccomandazioni della società di consulenza? 126 00:07:59,646 --> 00:08:02,941 Buffo, eh? Una società di consulenza che ne assume un'altra. 127 00:08:03,025 --> 00:08:04,610 - Che cos'è? - Cosa? 128 00:08:04,693 --> 00:08:05,527 Questo. 129 00:08:05,944 --> 00:08:07,070 Non lo so. 130 00:08:07,863 --> 00:08:08,906 - Annusa. - No. 131 00:08:08,989 --> 00:08:10,282 - Sì. - No. 132 00:08:10,365 --> 00:08:11,366 Sì. 133 00:08:19,249 --> 00:08:20,292 Annusa. 134 00:08:25,964 --> 00:08:26,965 Tonno. 135 00:08:28,050 --> 00:08:29,176 Tonno. 136 00:08:31,637 --> 00:08:33,263 È di quella donna disgustosa. 137 00:08:33,347 --> 00:08:36,141 Che mi ha importunato, con le scarpe da due soldi. 138 00:08:36,225 --> 00:08:39,186 Linda Liddle. Tuo padre voleva promuoverla. 139 00:08:39,269 --> 00:08:41,313 - Da manager a vicepresidente. - Ah sì? 140 00:08:41,355 --> 00:08:43,232 Un salto di ruolo e stipendio. 141 00:08:43,523 --> 00:08:44,691 - Sì. - Lo aspetta da un po'. 142 00:08:44,775 --> 00:08:46,610 Certo. Sarà Donovan il vice. 143 00:08:47,945 --> 00:08:50,739 Tuo padre contava su Linda. Una bestia da soma. 144 00:08:50,822 --> 00:08:52,241 Io le affiderei di tutto. 145 00:08:52,324 --> 00:08:53,659 Sembra che mi importi? 146 00:08:53,742 --> 00:08:55,285 No, vero? Sì, me ne frego. 147 00:08:55,369 --> 00:08:57,829 Mio padre è morto. Sarà Donovan. 148 00:08:58,830 --> 00:09:00,749 Gliel'ho già detto. E spostala. 149 00:09:00,832 --> 00:09:02,125 In una succursale. 150 00:09:02,209 --> 00:09:05,170 Basta sia lontano. Mi fa schifo. 151 00:09:07,339 --> 00:09:08,757 Abbiamo Bangkok in arrivo. 152 00:09:09,383 --> 00:09:11,802 E non abbiamo nemmeno aperto l'Appendice-D. 153 00:09:11,885 --> 00:09:14,221 Donovan non ce la farà da solo. 154 00:09:14,304 --> 00:09:15,681 Senza lei crolla tutto. 155 00:09:15,764 --> 00:09:17,349 Okay. Va bene. 156 00:09:18,141 --> 00:09:19,142 Portiamola. 157 00:09:19,726 --> 00:09:21,770 Donovan imparerà e ce ne libereremo. 158 00:09:30,862 --> 00:09:32,489 Aspetta, è divertente... 159 00:09:34,533 --> 00:09:35,617 Quella mossetta... 160 00:09:40,580 --> 00:09:41,748 D'accordo. 161 00:09:42,916 --> 00:09:43,834 Torno al lavoro. 162 00:09:46,753 --> 00:09:48,380 Sì. Anche io. 163 00:09:50,382 --> 00:09:52,843 Sembrano proprio amiconi. 164 00:09:53,343 --> 00:09:55,512 Sì, lo promuoveranno a vicepresidente. 165 00:09:56,596 --> 00:09:58,265 Scusa. Che cosa hai detto? 166 00:09:58,348 --> 00:10:01,268 Sto scrivendo l'email aziendale in questo momento. 167 00:10:01,560 --> 00:10:02,978 Dimmi che scherzi. 168 00:10:03,687 --> 00:10:06,064 Ho visto il suo profilo LinkedIn, 169 00:10:06,148 --> 00:10:08,483 erano nella stessa confraternita. 170 00:10:08,567 --> 00:10:11,278 E giocano a golf insieme. Quindi, dai. 171 00:10:31,298 --> 00:10:32,507 Linda, ma che cavolo? 172 00:10:33,508 --> 00:10:35,677 La mia ultima domanda è: fino a che punto saresti 173 00:10:35,761 --> 00:10:37,888 disposta a spingerti, per me? 174 00:10:38,722 --> 00:10:39,765 Sì? 175 00:10:39,848 --> 00:10:41,058 Signor Preston? 176 00:10:41,141 --> 00:10:41,975 Sono impegnato. 177 00:10:42,309 --> 00:10:44,227 Mi scusi. Mi basta solo un momento. 178 00:10:45,020 --> 00:10:46,355 - Certo, ma... - La prego. 179 00:10:47,522 --> 00:10:48,523 La prego. 180 00:10:48,940 --> 00:10:49,775 Certo. 181 00:10:50,275 --> 00:10:51,276 A presto. 182 00:10:52,402 --> 00:10:53,487 Grazie. 183 00:10:56,448 --> 00:10:57,449 Scusi. 184 00:10:59,451 --> 00:11:00,660 Scusi l'interruzione... 185 00:11:00,744 --> 00:11:03,205 No. La mia porta è sempre aperta. Che c'è? 186 00:11:03,288 --> 00:11:05,665 Beh, ho appena saputo del ruolo che avrà... 187 00:11:05,749 --> 00:11:07,501 Sei triste per la promozione? 188 00:11:08,210 --> 00:11:09,211 Beh, sì. 189 00:11:09,294 --> 00:11:10,504 Sì. Chiaro. 190 00:11:11,046 --> 00:11:12,381 Con tutto il rispetto... 191 00:11:14,132 --> 00:11:15,967 Donovan è qui da sei mesi, 192 00:11:16,051 --> 00:11:18,553 e io sono qui da sette anni, e... 193 00:11:19,638 --> 00:11:20,806 Capisco. 194 00:11:21,181 --> 00:11:24,059 Parliamone. Vieni, chiudi la porta. 195 00:11:24,726 --> 00:11:26,019 Possiamo parlarne. 196 00:11:33,568 --> 00:11:34,820 Prego, siediti. 197 00:11:41,410 --> 00:11:44,704 Allora, vorrei essere sincero con te. Se ti sta bene. 198 00:11:45,288 --> 00:11:47,666 So che tu sei bravissima con i numeri. 199 00:11:48,458 --> 00:11:49,668 Una specie di genio. 200 00:11:50,335 --> 00:11:51,711 - Giusto? - Sono brava, sì. 201 00:11:51,795 --> 00:11:54,131 Ho esaminato attentamente il tuo lavoro, 202 00:11:54,214 --> 00:11:57,300 ed è impressionante. Questo è l'aspetto positivo. 203 00:11:57,384 --> 00:11:58,510 Grazie. 204 00:11:58,593 --> 00:12:00,554 Ma, io... 205 00:12:01,471 --> 00:12:06,226 ...non ti vedo come qualcuno pronto per una posizione dirigenziale. Non ancora. 206 00:12:10,439 --> 00:12:11,440 Perché? 207 00:12:11,523 --> 00:12:15,986 Come Vicepresidente serve qualcuno di più portato per le relazioni. 208 00:12:16,570 --> 00:12:20,991 Sai, qualcuno che mi stia accanto, che sia ben visto. 209 00:12:21,450 --> 00:12:22,868 Che sappia incantare. 210 00:12:23,243 --> 00:12:25,078 Che sappia chiudere un affare. 211 00:12:25,162 --> 00:12:26,538 Che giochi a golf. 212 00:12:27,622 --> 00:12:28,748 Mi capisci? 213 00:12:29,875 --> 00:12:31,710 Sta... Sta scherzando, vero? 214 00:12:31,793 --> 00:12:32,627 No. 215 00:12:33,378 --> 00:12:35,297 Lì. Sui tuoi... 216 00:12:35,380 --> 00:12:37,340 Sì, hai un po' di... lì. 217 00:12:38,049 --> 00:12:39,301 Ecco. 218 00:12:40,218 --> 00:12:41,720 È questo che intendevo. 219 00:12:44,848 --> 00:12:48,101 Sì. Non credo tu abbia la stoffa. 220 00:12:48,977 --> 00:12:50,228 Francamente. 221 00:12:52,564 --> 00:12:54,941 Però devo dirtelo, sei venuta da me... 222 00:12:55,775 --> 00:12:58,403 Non pensavo fossi il tipo. Hai le palle. 223 00:12:58,904 --> 00:12:59,738 Oh, sì. 224 00:13:02,407 --> 00:13:03,950 Ehi, mi è venuta un'idea. 225 00:13:05,452 --> 00:13:06,953 Sì, ti dico cosa faremo. 226 00:13:07,787 --> 00:13:11,416 Sai che abbiamo la fusione di Bangkok in arrivo, vero? 227 00:13:12,667 --> 00:13:13,627 Sì. 228 00:13:14,211 --> 00:13:15,170 Ecco, io... 229 00:13:15,879 --> 00:13:17,172 Ti voglio su quell'aereo. 230 00:13:18,256 --> 00:13:20,884 Abbiamo ancora problemi con l'Appendice-D. 231 00:13:20,967 --> 00:13:24,137 Trova una quadra, risolvi le cose. Smentiscimi. 232 00:13:26,014 --> 00:13:26,932 Mi sembra equo. 233 00:13:28,058 --> 00:13:28,934 - Lei... - Bene. 234 00:13:29,684 --> 00:13:30,810 Bella chiacchierata. 235 00:13:34,856 --> 00:13:35,899 Bum. 236 00:13:37,275 --> 00:13:38,735 - Ciao. - Ciao. 237 00:13:38,818 --> 00:13:39,653 Ehi, sexy. Wow. 238 00:13:39,736 --> 00:13:41,821 Disturbo, per caso? 239 00:13:41,905 --> 00:13:43,657 No, abbiamo finito. Ciao, baby. 240 00:13:43,740 --> 00:13:45,575 - Che bel vestito. - Grazie. 241 00:13:47,035 --> 00:13:49,579 Linda, ti presento la mia fidanzata, Zuri. 242 00:13:49,663 --> 00:13:50,997 Piacere di conoscerti. 243 00:13:53,542 --> 00:13:54,876 Felice fidanzata. 244 00:13:55,752 --> 00:13:58,129 Sì. Lo sono. Grazie? 245 00:13:58,630 --> 00:14:00,507 Una delle nostre menti più brillanti. 246 00:14:00,590 --> 00:14:01,675 Grazie ancora. 247 00:14:01,758 --> 00:14:03,260 - È stato un piacere. - Sì. 248 00:14:03,343 --> 00:14:04,386 Prima di andare. 249 00:14:05,428 --> 00:14:08,807 Dimenticavo. Ho ricevuto delle lamentele su di te. 250 00:14:09,849 --> 00:14:11,434 - Lamentele? - Sì. 251 00:14:11,518 --> 00:14:14,688 Cattivo odore, hanno detto così. 252 00:14:14,771 --> 00:14:17,440 Di tonno. Hai presente? Alla scrivania. 253 00:14:18,275 --> 00:14:19,442 Politica aziendale. 254 00:14:19,943 --> 00:14:21,278 Si pranza in sala relax. 255 00:14:22,112 --> 00:14:24,114 Al lavoro serve concentrazione. 256 00:14:24,197 --> 00:14:26,866 Gli odori possono distrarre. 257 00:14:28,326 --> 00:14:29,327 Capisci? 258 00:14:30,495 --> 00:14:31,496 Capisco. 259 00:14:35,250 --> 00:14:37,252 - È andata male. - Vero? 260 00:14:46,720 --> 00:14:49,681 Non piangere. Non piangere. 261 00:14:50,473 --> 00:14:51,600 Non farlo. 262 00:14:57,981 --> 00:15:00,734 Linda. Devi ascoltarmi. 263 00:15:01,776 --> 00:15:02,986 Puoi farcela. 264 00:15:08,992 --> 00:15:10,994 Perché tu sei all'altezza. 265 00:15:12,537 --> 00:15:14,080 Esattamente come sei. 266 00:15:18,918 --> 00:15:23,548 Tu sei all'altezza, esattamente come sei. 267 00:15:28,887 --> 00:15:30,013 Oh, che palle. 268 00:15:31,306 --> 00:15:32,724 Buongiorno, signori. 269 00:15:35,602 --> 00:15:36,436 Beh... 270 00:15:37,145 --> 00:15:40,273 Chi altri è pronto e impaziente di volare? 271 00:15:42,651 --> 00:15:43,485 Io lo sono. 272 00:15:44,861 --> 00:15:47,989 Signor Preston, stanotte ho lavorato all'Appendice-D. 273 00:15:48,073 --> 00:15:51,034 Forse ho trovato una quadra per risolvere i problemi. 274 00:15:51,785 --> 00:15:53,828 Le rubo un minuto, a bordo. 275 00:15:54,621 --> 00:15:55,622 Cosa? 276 00:15:55,705 --> 00:15:57,666 Andiamo, ragazzi. Cazzi per aria. 277 00:15:58,541 --> 00:15:59,918 Rilassati, Linda. 278 00:16:01,086 --> 00:16:02,712 Lavori troppo. 279 00:16:17,310 --> 00:16:19,229 Vedrete il Siam Country Golf Club. 280 00:16:19,312 --> 00:16:20,689 La diciottesima buca. 281 00:16:20,772 --> 00:16:23,483 Tutta in salita, dogleg a sinistra. L'adorerete. 282 00:16:24,984 --> 00:16:26,736 Devo mostrarti una cosa... 283 00:16:27,362 --> 00:16:28,988 ...che tu adorerai. 284 00:16:29,072 --> 00:16:30,156 Guarda che roba. 285 00:16:39,416 --> 00:16:41,376 {\an8}Provino LINDA LIDDLE 286 00:16:42,001 --> 00:16:43,545 Che cavolo è? 287 00:16:46,631 --> 00:16:48,800 - Ma che cazzo? - Sono Linda Liddle. 288 00:16:50,552 --> 00:16:52,178 {\an8}Non è vero, cazzo. 289 00:16:52,262 --> 00:16:54,472 {\an8}- Voglio essere la prossima... - È lei? 290 00:16:54,556 --> 00:16:57,058 - ...Sopravvissuta! - Oh, mio Dio. 291 00:17:01,855 --> 00:17:03,022 Io amo leggere. 292 00:17:03,773 --> 00:17:06,151 Ma amo anche stare all'aperto! 293 00:17:10,155 --> 00:17:12,365 So fare bushcraft a occhi chiusi. 294 00:17:16,411 --> 00:17:18,371 - So accendere un fuoco. - Impossibile. 295 00:17:18,455 --> 00:17:20,206 In tutti e tre i modi esistenti. 296 00:17:25,962 --> 00:17:27,756 Lavoro in Strategia e Pianificazione, 297 00:17:27,839 --> 00:17:31,301 quindi è ovvio che sarò sempre dieci passi avanti. 298 00:17:33,470 --> 00:17:34,763 Quando il gioco si fa duro, 299 00:17:34,846 --> 00:17:36,389 io comincio a giocare. 300 00:17:36,473 --> 00:17:38,057 Che sta facendo? 301 00:17:38,808 --> 00:17:39,642 Linda spacca. 302 00:17:40,685 --> 00:17:42,812 Non solo trabocco di autostima, 303 00:17:43,730 --> 00:17:45,273 sono anche simpatica. 304 00:17:47,650 --> 00:17:50,987 E alle persone piaccio perché sono sempre positiva. 305 00:17:51,070 --> 00:17:53,907 Sì, sì, sì. Ecco la mia vicepresidente. 306 00:17:55,283 --> 00:17:56,159 Sconfiggere... 307 00:17:56,242 --> 00:17:57,535 Salvare le modifiche? 308 00:17:57,619 --> 00:17:58,661 Sbaragliare... 309 00:18:00,121 --> 00:18:00,997 Sopravvivere... 310 00:18:01,080 --> 00:18:02,332 Non salvare 311 00:18:03,833 --> 00:18:05,335 Allora, che ne dici, Jeff? 312 00:18:05,919 --> 00:18:07,212 Sono giusta per Survivor? 313 00:18:08,630 --> 00:18:09,589 Ti do un indizio. 314 00:18:15,512 --> 00:18:16,471 Cos'è stato? 315 00:18:17,806 --> 00:18:20,850 Signore e signori, chiudete i tavolini e sedetevi. 316 00:18:20,934 --> 00:18:23,394 Allacciate le cinture di sicurezza. 317 00:18:26,022 --> 00:18:27,023 Sì, signori, 318 00:18:27,106 --> 00:18:28,316 sedetevi... 319 00:18:28,399 --> 00:18:29,359 se siete delle fichette. 320 00:18:32,111 --> 00:18:33,321 Siete delle fichette... 321 00:18:36,199 --> 00:18:38,034 - Chase, levati! - Oh, ooh! 322 00:18:47,669 --> 00:18:49,838 Padre nostro... che sei nei cieli. 323 00:18:49,921 --> 00:18:52,048 Sia santificato... Mio... Dacci oggi il nostro... 324 00:18:52,131 --> 00:18:54,384 Venga il tuo regno... Oh, mio Dio! Sia fatta... 325 00:18:54,467 --> 00:18:56,553 Oh, mio Dio. Oh, no! Oh, mio Dio! 326 00:19:01,057 --> 00:19:02,725 Aiuto! Aiuto! 327 00:19:02,809 --> 00:19:04,477 Reggiti! Qui! 328 00:19:05,019 --> 00:19:07,105 Ecco! Dammi il tuo... 329 00:19:07,188 --> 00:19:08,731 - Dammi il tuo posto! - Cosa? 330 00:19:08,815 --> 00:19:09,899 Fammi sedere! 331 00:19:10,441 --> 00:19:12,777 Aiuto! Aiuto! Bradley! 332 00:19:12,861 --> 00:19:13,987 Levati dal cazzo! 333 00:19:16,614 --> 00:19:17,490 Lasciami! 334 00:19:23,454 --> 00:19:24,581 Lasciami! 335 00:19:26,875 --> 00:19:27,709 Non lasciarmi! 336 00:19:28,751 --> 00:19:30,128 - Non farlo! - Ti prego. 337 00:19:31,004 --> 00:19:31,838 Fammi sedere! 338 00:19:50,899 --> 00:19:52,150 Linda! 339 00:19:54,569 --> 00:19:56,696 Fa' qualcosa! Fa' qualcosa! 340 00:19:57,155 --> 00:19:58,197 Linda! 341 00:23:22,944 --> 00:23:24,195 No. 342 00:23:38,751 --> 00:23:39,627 Ehi. 343 00:23:40,211 --> 00:23:41,129 Sei...? 344 00:23:48,845 --> 00:23:50,346 Per forza tu, eh? 345 00:23:55,518 --> 00:23:56,352 Cazzo. 346 00:24:29,010 --> 00:24:29,844 Sì. 347 00:26:27,795 --> 00:26:28,796 Okay. 348 00:26:35,553 --> 00:26:36,637 Bene... 349 00:26:37,930 --> 00:26:39,724 Sei tornato nel mondo dei vivi. 350 00:26:44,186 --> 00:26:45,021 Ecco. 351 00:26:49,734 --> 00:26:50,568 Bravo. 352 00:27:02,371 --> 00:27:03,414 Gli altri? 353 00:27:04,957 --> 00:27:06,208 C'è qualcun altro? 354 00:27:10,963 --> 00:27:12,048 Don-O? 355 00:27:19,889 --> 00:27:20,806 Da quanto? 356 00:27:21,432 --> 00:27:22,850 Sei svenuto? 357 00:27:23,434 --> 00:27:24,852 Un giorno e mezzo. 358 00:27:26,687 --> 00:27:28,272 Ho avuto paura per te. 359 00:27:29,899 --> 00:27:31,776 Ma sembri stare molto meglio. 360 00:27:35,863 --> 00:27:36,989 Ne prendo altra. 361 00:27:37,948 --> 00:27:38,783 Ehi. 362 00:27:41,160 --> 00:27:42,161 Grazie. 363 00:27:51,337 --> 00:27:52,254 Sì! 364 00:27:52,922 --> 00:27:53,756 Forza. 365 00:27:54,715 --> 00:27:55,549 Forza. 366 00:28:03,474 --> 00:28:04,308 Sì! 367 00:28:07,395 --> 00:28:08,229 Okay. 368 00:28:32,753 --> 00:28:33,587 Sì! 369 00:28:47,101 --> 00:28:48,144 Okay. 370 00:28:48,769 --> 00:28:50,104 Un po' di sostentamento. 371 00:28:51,272 --> 00:28:52,273 È caldo. 372 00:28:55,526 --> 00:28:56,444 Ecco. 373 00:28:56,527 --> 00:28:57,361 No. No. 374 00:28:57,445 --> 00:28:58,988 - Sì. - Non lo mangio quello. 375 00:28:59,071 --> 00:29:00,739 No, devi rimetterti in forze. 376 00:29:00,823 --> 00:29:02,533 E questo è l'unico modo. 377 00:29:02,616 --> 00:29:03,909 Solo un boccone. 378 00:29:05,119 --> 00:29:06,287 Solo un pezzettino. 379 00:29:07,079 --> 00:29:07,913 Forza. 380 00:29:18,466 --> 00:29:19,341 Manda giù. 381 00:30:15,523 --> 00:30:16,774 Ho trovato una conchiglia! 382 00:30:18,192 --> 00:30:19,318 Una conchiglia! 383 00:30:21,570 --> 00:30:23,364 Ho la conchiglia! 384 00:30:25,824 --> 00:30:27,076 Ho la conchiglia. 385 00:30:28,494 --> 00:30:29,870 La conchiglia. 386 00:30:30,454 --> 00:30:33,165 La gente la chiama conchiglia, ma in realtà... 387 00:30:35,584 --> 00:30:37,586 è una lumaca di mare. 388 00:30:38,420 --> 00:30:39,755 Comunque, sarà deliziosa. 389 00:30:39,838 --> 00:30:41,757 La apro e le do una scottata. 390 00:30:46,762 --> 00:30:48,806 Secondo te, fra quanto ce ne andremo? 391 00:30:53,352 --> 00:30:54,562 Non lo so. 392 00:30:56,647 --> 00:30:58,774 Devono trovare il punto dello schianto, 393 00:30:59,775 --> 00:31:03,028 e poi vedere se ci sono superstiti. 394 00:31:04,280 --> 00:31:07,783 Siamo da qualche parte nel Golfo della Thailandia. 395 00:31:08,492 --> 00:31:10,411 Alla deriva per non so quante miglia. 396 00:31:10,869 --> 00:31:13,622 Ci sono tante piccole isole qui intorno. 397 00:31:13,706 --> 00:31:15,291 Hai provato a fare un... 398 00:31:16,208 --> 00:31:17,751 segnale di soccorso? 399 00:31:18,335 --> 00:31:19,169 Un cosa? 400 00:31:19,253 --> 00:31:21,338 Un segnale di soccorso, come... 401 00:31:22,214 --> 00:31:23,299 Tipo... 402 00:31:23,382 --> 00:31:27,803 Porta delle canne di bamboo sulla sabbia e scrivi "aiuto". 403 00:31:28,846 --> 00:31:30,014 Qualcosa del genere? 404 00:31:30,723 --> 00:31:31,974 O un fuoco più grande. 405 00:31:32,057 --> 00:31:34,685 Una bella colonna di fumo, capisci? 406 00:31:35,060 --> 00:31:35,894 Potrebbe funzionare. 407 00:31:35,978 --> 00:31:40,316 Scusa, non era proprio in cima alla mia lista delle priorità. 408 00:31:40,399 --> 00:31:44,111 Ero impegnata a tenerci in vita, sai? 409 00:31:45,779 --> 00:31:48,157 Cibo, acqua, un riparo. 410 00:31:48,240 --> 00:31:49,074 Sì, sì. Certo. 411 00:31:49,158 --> 00:31:52,911 E invece, il tracciamento GPS, o l'attrezzatura dell'aeroplano 412 00:31:52,995 --> 00:31:53,996 finita a riva, magari. 413 00:31:54,079 --> 00:31:55,664 Hai cercato queste cose? 414 00:31:55,748 --> 00:31:57,291 - Pensa a questo. - Ma non è... 415 00:31:57,374 --> 00:31:58,709 A portarci via da qui. 416 00:31:59,043 --> 00:32:03,130 Non a fare la piccola casalinga perfetta del cazzo. 417 00:32:05,341 --> 00:32:07,885 Ti rendi conto che saresti già morto? 418 00:32:09,178 --> 00:32:11,680 Lì da solo, sulla spiaggia. Lo sai? 419 00:32:15,059 --> 00:32:15,893 Sì. 420 00:32:16,393 --> 00:32:18,604 E invece per te come sarebbe andata? 421 00:32:20,606 --> 00:32:21,732 Che vorresti dire? 422 00:32:21,815 --> 00:32:22,983 Lo sai benissimo. 423 00:32:24,693 --> 00:32:26,654 Basta, cazzo, io devo... 424 00:32:29,114 --> 00:32:29,990 - Cosa? - Cazzo! 425 00:32:30,074 --> 00:32:31,116 Che hai fatto? 426 00:32:31,867 --> 00:32:33,243 - Vuoi alzarti? - Sì. 427 00:32:33,327 --> 00:32:34,745 Tranquillo, nulla di rotto. 428 00:32:34,828 --> 00:32:36,288 - Ma ti aiuto. Ecco. - No. 429 00:32:36,372 --> 00:32:37,331 - Vieni. - Sto bene. 430 00:32:37,414 --> 00:32:39,792 - Lascia che ti aiuti. - Per favore, non toccarmi! 431 00:32:39,875 --> 00:32:40,876 Okay? 432 00:32:40,959 --> 00:32:42,586 Che mani morbide, da bambino. 433 00:32:43,045 --> 00:32:45,422 Tipo, appena uscite dalla fabbrica. 434 00:32:45,923 --> 00:32:47,383 Ti stai divertendo? 435 00:32:47,466 --> 00:32:48,842 Tutto questo ti diverte? 436 00:32:48,926 --> 00:32:51,637 E bada a come mi parli, chiaro? 437 00:32:51,720 --> 00:32:52,888 Tu lavori per me. 438 00:32:56,517 --> 00:32:57,768 Che cosa hai detto? 439 00:32:57,851 --> 00:32:58,936 Mi hai sentito. 440 00:33:02,022 --> 00:33:03,190 C'è qualche problema? 441 00:33:13,951 --> 00:33:15,786 - Non appoggiarti, non... - Scusami. 442 00:33:18,122 --> 00:33:19,498 Okay. Ottimo. 443 00:33:19,957 --> 00:33:21,583 Tanto puzzavano. 444 00:33:23,293 --> 00:33:24,712 Porta via quelle mulette. 445 00:33:26,130 --> 00:33:27,256 Dove stai andando? 446 00:33:29,675 --> 00:33:30,551 Oh, andiamo. 447 00:33:30,634 --> 00:33:33,971 No, non la lumaca. 448 00:33:34,680 --> 00:33:36,056 No! 449 00:33:37,307 --> 00:33:38,308 Ehi. 450 00:33:38,851 --> 00:33:40,477 Così morirò di fame. 451 00:33:50,362 --> 00:33:51,363 Okay. 452 00:33:54,241 --> 00:33:55,242 Okay. 453 00:33:57,911 --> 00:33:59,288 No, non è okay. 454 00:34:02,166 --> 00:34:04,168 Posso aspettare tutto il giorno. 455 00:34:05,252 --> 00:34:07,838 Ho tanto di quel tempo. Me ne resterò qui. 456 00:34:07,921 --> 00:34:09,131 Me ne resto qui. 457 00:34:25,564 --> 00:34:27,775 Non hai lasciato neanche l'acqua! 458 00:35:14,363 --> 00:35:16,365 Linda! 459 00:35:48,689 --> 00:35:51,108 Non siamo più in ufficio, Bradley. 460 00:35:54,027 --> 00:35:54,945 Okay? 461 00:35:59,324 --> 00:36:00,158 Eccoti. 462 00:36:00,576 --> 00:36:02,494 Per un attimo ho temuto che non tornassi. 463 00:36:03,120 --> 00:36:05,706 Ci sono delle tracce. Forse di un cinghiale. 464 00:36:05,789 --> 00:36:08,041 Un cinghiale. Non è un maiale pericoloso? 465 00:36:08,125 --> 00:36:09,251 Ci salverebbe. 466 00:36:10,502 --> 00:36:13,672 Ci vorranno un paio di giorni prima che arrivi una barca. 467 00:36:13,755 --> 00:36:14,631 Cos'è? Che fai? 468 00:36:14,715 --> 00:36:16,592 Forse persino una settimana. 469 00:36:17,259 --> 00:36:19,303 Serve cibo più sostanzioso. 470 00:36:19,386 --> 00:36:20,846 Caccerai quel cinghiale? 471 00:36:22,014 --> 00:36:23,557 Linda della Contabilità? 472 00:36:25,392 --> 00:36:27,811 Strategia e Pianificazione a dire il vero. 473 00:36:27,895 --> 00:36:28,979 Quello che è. 474 00:36:29,062 --> 00:36:32,316 Ma, aspetta, tu non dovresti saperlo? 475 00:36:33,483 --> 00:36:38,906 Dopo aver esaminato con attenzione il mio "impressionante lavoro"? 476 00:36:40,407 --> 00:36:41,575 Hai detto così? 477 00:36:41,658 --> 00:36:44,953 Prima di scegliere un altro per la mia promozione. 478 00:36:45,037 --> 00:36:49,708 Bisogna prendere decisioni difficili a volte, quando sei al comando. 479 00:36:50,042 --> 00:36:50,876 Puoi capire. 480 00:36:50,959 --> 00:36:52,002 Risparmiatelo. 481 00:37:43,804 --> 00:37:45,472 Dove sei, porcellino? 482 00:38:02,990 --> 00:38:05,909 Okay. Okay. 483 00:39:43,340 --> 00:39:44,633 Hai mai cacciato? 484 00:39:49,221 --> 00:39:50,639 Credo mi piaccia. 485 00:40:02,859 --> 00:40:05,529 È la carne più buona che io abbia mai mangiato. 486 00:40:05,904 --> 00:40:06,988 Incredibile. 487 00:40:15,580 --> 00:40:16,581 Cosa? 488 00:40:18,583 --> 00:40:20,210 Stavo pensando... 489 00:40:22,087 --> 00:40:24,840 Che mentre tu stavi qui come un sacco di patate... 490 00:40:26,508 --> 00:40:28,718 ...io portavo a casa la pancetta. 491 00:40:44,526 --> 00:40:45,694 Vero. 492 00:40:48,405 --> 00:40:50,949 Hai letteralmente portato a casa la pancetta. 493 00:40:54,703 --> 00:40:56,329 Hai appena grugnito. 494 00:40:58,999 --> 00:41:00,625 Chi è la pancetta ora? 495 00:42:42,269 --> 00:42:43,186 Aiu... 496 00:42:52,070 --> 00:42:53,196 Non ancora. 497 00:43:04,457 --> 00:43:05,458 Ehilà. 498 00:43:05,959 --> 00:43:07,252 Oh, ehilà. 499 00:43:07,335 --> 00:43:08,628 Mi sono persa qualcosa? 500 00:43:08,712 --> 00:43:10,422 Non molto. 501 00:43:11,756 --> 00:43:12,924 Dove sei stata? 502 00:43:13,008 --> 00:43:14,217 In esplorazione. 503 00:43:14,759 --> 00:43:16,052 Ho trovato dell'acqua. 504 00:43:16,136 --> 00:43:17,095 Ottimo. 505 00:43:17,721 --> 00:43:19,806 Anche un frappè ghiacciato? 506 00:43:20,849 --> 00:43:23,643 È molto più pulita. Davvero deliziosa. Assaggiala. 507 00:43:24,894 --> 00:43:26,563 Bello zaino. L'hai fatto oggi? 508 00:43:26,646 --> 00:43:28,189 Sì! Che te ne pare? 509 00:43:28,690 --> 00:43:29,983 Non è carino? 510 00:43:31,151 --> 00:43:32,527 Super carino. 511 00:43:35,196 --> 00:43:36,740 Okay, che c'è che non va? 512 00:43:37,240 --> 00:43:38,491 Prova a indovinare. 513 00:43:39,951 --> 00:43:43,163 Siamo qui da... quanto? Due settimane, ormai? 514 00:43:43,913 --> 00:43:45,248 Perché non ci hanno ancora trovati? 515 00:43:45,332 --> 00:43:46,833 Non lo so. 516 00:43:47,876 --> 00:43:50,545 Però sono sicura che avverrà presto. 517 00:43:52,088 --> 00:43:56,301 Comunque, sai qual è la cosa più importante per la sopravvivenza umana? 518 00:43:56,676 --> 00:43:58,553 La numero uno in assoluto? 519 00:43:59,971 --> 00:44:01,056 Rimanere positivi. 520 00:44:01,139 --> 00:44:02,640 Oh, mi prendi per il culo? 521 00:44:03,266 --> 00:44:05,101 Dobbiamo agire, chiaro? 522 00:44:05,185 --> 00:44:07,020 Sul serio. Sono stanco di questa merda. 523 00:44:07,103 --> 00:44:08,605 Dobbiamo fare qualcosa. 524 00:44:08,688 --> 00:44:10,607 Costruire una zattera, cose così. 525 00:44:10,690 --> 00:44:12,067 - Una cosa? - Esatto. 526 00:44:12,150 --> 00:44:15,153 Su 60 Minutes, un tipo è sopravvissuto a un naufragio 527 00:44:15,236 --> 00:44:16,404 facendo tre cose. 528 00:44:16,488 --> 00:44:19,657 Ha conservato cibo e acqua, e si è fatto trovare, okay? 529 00:44:19,949 --> 00:44:22,118 Dobbiamo andare dove passano le navi. 530 00:44:22,202 --> 00:44:25,205 Dobbiamo trovare le rotte commerciali. Farci vedere. 531 00:44:25,747 --> 00:44:26,748 Fare una zattera. 532 00:44:26,831 --> 00:44:28,458 Non credo sia una buona idea. 533 00:44:29,042 --> 00:44:30,752 Una zattera sarebbe... 534 00:44:31,336 --> 00:44:35,131 Cioè, immagino sia un'opzione, ma come ultima risorsa. 535 00:44:36,424 --> 00:44:37,675 No. 536 00:44:37,759 --> 00:44:39,552 Continuiamo a fare questo. 537 00:44:40,595 --> 00:44:41,888 Fedeli al piano. 538 00:44:43,056 --> 00:44:46,851 E comunque, sinceramente, è così terribile? 539 00:44:47,394 --> 00:44:50,772 Abbiamo cibo, acqua, compagnia. 540 00:44:51,689 --> 00:44:55,735 Linda, senza offesa, ma questo è l'ultimo posto dove vorrei stare. 541 00:45:00,281 --> 00:45:01,449 Ahi. 542 00:45:02,659 --> 00:45:04,160 Non mi prendo cura di te? 543 00:45:04,244 --> 00:45:05,787 Se ti prendi cura di me? 544 00:45:06,246 --> 00:45:07,622 Hai visto la mia faccia? 545 00:45:08,456 --> 00:45:10,500 Pensi che la mia pelle si riprenderà? 546 00:45:11,876 --> 00:45:14,504 Guardati! Sei uno splendore. 547 00:45:16,881 --> 00:45:19,467 È tutto uno splendore per te. Ovvio. 548 00:45:19,968 --> 00:45:21,594 Cosa? Che fai? 549 00:45:21,678 --> 00:45:22,512 Io me ne vado. 550 00:45:22,595 --> 00:45:24,389 Non puoi appoggiarti, ancora. 551 00:45:24,472 --> 00:45:27,142 Non dirmi quello che devo fare! Hai capito? 552 00:45:29,227 --> 00:45:32,355 Sai cosa? Ti credi tanto intelligente. 553 00:45:33,064 --> 00:45:34,732 Ma sai con chi stai parlando? 554 00:45:35,733 --> 00:45:38,236 Col CEO di un'azienda NextGen 500. 555 00:45:38,319 --> 00:45:39,279 Esatto. 556 00:45:40,488 --> 00:45:43,074 L'azienda costruita da tuo padre. 557 00:45:43,158 --> 00:45:44,617 Dio l'abbia in gloria. 558 00:45:46,703 --> 00:45:47,745 Oh, wow. 559 00:45:48,329 --> 00:45:49,956 Oh, wow, sai una cosa? 560 00:45:50,039 --> 00:45:51,249 Hai chiuso. 561 00:45:51,875 --> 00:45:53,418 Sei licenziata. 562 00:45:53,501 --> 00:45:54,544 Oh, davvero? 563 00:45:54,627 --> 00:45:55,837 - Sì. - Oh, no. 564 00:45:58,590 --> 00:46:01,217 - Dove stai andando? - Dove cazzo mi pare. 565 00:46:01,301 --> 00:46:02,927 Faccio il mio accampamento. 566 00:46:03,011 --> 00:46:04,095 Non è difficile! 567 00:46:04,179 --> 00:46:06,848 Mi bastano delle foglie e dei rami del cazzo. 568 00:46:07,474 --> 00:46:08,725 Ti ho vista farlo. 569 00:46:09,559 --> 00:46:12,270 Beh, buona fortuna. 570 00:46:12,353 --> 00:46:15,023 Ti dirò dove mandare l'ultimo assegno. 571 00:46:15,565 --> 00:46:17,734 Alla seconda palma a sinistra. 572 00:46:18,902 --> 00:46:20,320 Questa è una buona roccia. 573 00:46:22,530 --> 00:46:23,656 Un buon albero. 574 00:46:24,365 --> 00:46:25,575 Fondamenta solide. 575 00:46:28,286 --> 00:46:29,704 Sarà questa la mia casa. 576 00:46:45,803 --> 00:46:47,055 Adesso si ragiona. 577 00:48:16,060 --> 00:48:16,936 Buongiorno! 578 00:48:17,895 --> 00:48:19,105 Ciao. 579 00:48:23,151 --> 00:48:24,444 "Aiuot"? 580 00:49:32,887 --> 00:49:33,930 Mi arrendo. 581 00:49:45,817 --> 00:49:46,818 Salve. 582 00:49:49,112 --> 00:49:49,946 Salve. 583 00:49:50,363 --> 00:49:51,322 Toc toc. 584 00:49:52,198 --> 00:49:53,032 Ehi. 585 00:49:53,783 --> 00:49:54,659 Linda? 586 00:49:55,451 --> 00:49:56,536 Sei tu? 587 00:49:56,619 --> 00:49:58,996 Ci siamo visti alla festa di Natale, l'anno scorso. 588 00:50:01,207 --> 00:50:02,875 Sì. Mi ricordo di te. 589 00:50:02,959 --> 00:50:04,168 - Ecco. - Signor Preston? 590 00:50:04,252 --> 00:50:05,420 Sì. Esatto. Come stai? 591 00:50:05,503 --> 00:50:06,713 Benissimo. 592 00:50:06,796 --> 00:50:08,756 Oh, hai una cosa... tra i... 593 00:50:10,842 --> 00:50:11,759 Oh, cielo. 594 00:50:14,429 --> 00:50:15,304 Sì. 595 00:50:16,639 --> 00:50:18,975 Wow. Che bel banchetto, eh? 596 00:50:19,058 --> 00:50:22,812 Ho speso una fortuna per sushi che non sembrava così buono. 597 00:50:24,230 --> 00:50:26,107 - Sì. - Quanto pagheresti, ora? 598 00:50:26,941 --> 00:50:28,234 Ucciderei qualcuno. 599 00:50:29,068 --> 00:50:30,862 Ma poi come faresti domani? 600 00:50:32,363 --> 00:50:33,406 - Ops. - Giusto. 601 00:50:36,367 --> 00:50:37,577 E quel coltello? 602 00:50:39,287 --> 00:50:40,246 L'ho trovato. 603 00:50:41,205 --> 00:50:44,000 È incredibile quello che finisce a riva, a volte. 604 00:50:45,626 --> 00:50:47,253 Mi ha salvato la vita. 605 00:50:49,255 --> 00:50:50,131 Allora... 606 00:50:51,174 --> 00:50:53,926 Cosa ti porta nel mio ufficio oggi? 607 00:50:55,386 --> 00:50:56,846 Voglio farti le mie scuse. 608 00:50:57,805 --> 00:50:58,931 - Cosa? - Sai, per... 609 00:50:59,474 --> 00:51:01,017 ...come mi sono comportato. 610 00:51:01,100 --> 00:51:02,977 Qui? O quando eravamo nel tuo ufficio? 611 00:51:03,060 --> 00:51:03,895 Per tutto. 612 00:51:04,562 --> 00:51:06,272 Mi rimangio quello che ho detto. 613 00:51:07,023 --> 00:51:08,191 Non sono licenziata? 614 00:51:08,274 --> 00:51:09,859 Una come te? Scherzi? 615 00:51:11,319 --> 00:51:13,070 L'azienda andrebbe a rotoli senza te. 616 00:51:13,488 --> 00:51:15,615 - Guarda questo posto. - Che sollievo. 617 00:51:15,698 --> 00:51:17,241 - Devo dirlo. - Ne sono lieto. 618 00:51:18,075 --> 00:51:18,951 È incredibile. 619 00:51:19,035 --> 00:51:21,496 Tu stai benissimo. 620 00:51:21,579 --> 00:51:22,622 Se posso dirlo. 621 00:51:23,289 --> 00:51:24,165 Puoi. 622 00:51:24,707 --> 00:51:27,043 Non sembri quella che era nel mio ufficio. 623 00:51:28,294 --> 00:51:31,672 Quindi, ammetteresti di avermi sottovalutata? 624 00:51:31,756 --> 00:51:32,590 Sì. 625 00:51:33,299 --> 00:51:35,843 Profondamente sottovalutata. 626 00:51:35,927 --> 00:51:37,303 Hai proprio ragione. 627 00:51:37,386 --> 00:51:38,554 Mi sbagliavo. 628 00:51:39,180 --> 00:51:42,391 E voglio tanto, tanto tornare al tuo accampamento. 629 00:51:43,518 --> 00:51:46,062 E imparare da te, se mi accetterai, ovvio. 630 00:51:53,694 --> 00:51:54,612 Davvero? 631 00:51:54,695 --> 00:51:57,156 Beh, direi che possiamo discuterne. 632 00:51:57,907 --> 00:51:59,408 - Okay. - Vorresti sederti? 633 00:51:59,492 --> 00:52:01,410 - Volentieri. - Prima di cadere. 634 00:52:05,581 --> 00:52:07,792 Stavo solo pensando, sai... 635 00:52:09,043 --> 00:52:12,421 Che voglio aiutare. Per quanto possibile, insomma. 636 00:52:12,505 --> 00:52:14,507 Ora lo so. La fai sembrare facile. 637 00:52:14,590 --> 00:52:16,634 Ma credo che sia la scelta migliore. 638 00:52:16,717 --> 00:52:18,219 Lavorare insieme. 639 00:52:18,302 --> 00:52:20,847 Sai, è una mossa molto intelligente. 640 00:52:20,930 --> 00:52:21,806 Molto. 641 00:52:21,889 --> 00:52:23,307 - Sì. - Sì. 642 00:52:23,391 --> 00:52:25,768 Sicuramente intelligente, da parte tua. 643 00:52:26,185 --> 00:52:27,019 "Linda." 644 00:52:31,357 --> 00:52:32,358 Che ne pensi? 645 00:52:32,733 --> 00:52:33,568 Di cosa? 646 00:52:33,985 --> 00:52:35,736 Sorvolerai sui miei difetti? 647 00:52:35,820 --> 00:52:37,071 Che non sono pochi. 648 00:52:38,406 --> 00:52:39,240 E... 649 00:52:41,158 --> 00:52:43,369 ...potrei unirmi a te per pranzo. 650 00:52:46,330 --> 00:52:47,748 Non lo so. 651 00:52:47,832 --> 00:52:48,916 Posso fidarmi? 652 00:52:51,002 --> 00:52:51,836 Certo. 653 00:52:58,092 --> 00:52:59,302 Ce n'era ancora. 654 00:53:01,637 --> 00:53:02,763 Linda, ti prego. 655 00:53:03,097 --> 00:53:04,724 Ti prego. Ti prego. 656 00:53:06,225 --> 00:53:07,393 Mi dispiace. 657 00:53:10,688 --> 00:53:11,647 Tutto qui? 658 00:53:13,858 --> 00:53:15,067 - Cosa? - Nient'altro? 659 00:53:18,571 --> 00:53:19,864 Che cosa vuoi da me? 660 00:53:21,782 --> 00:53:22,867 Beh, dipende. 661 00:53:24,827 --> 00:53:28,956 Fino a che punto saresti disposto a spingerti per me? 662 00:53:53,814 --> 00:53:56,525 Scherzo, scherzo. Tieniti la canottiera. 663 00:53:56,901 --> 00:53:58,778 Non lo farei mai. 664 00:54:01,030 --> 00:54:02,365 Non sono come te. 665 00:54:07,161 --> 00:54:07,995 Basta. 666 00:54:09,038 --> 00:54:09,872 Mangia. 667 00:54:12,458 --> 00:54:13,584 Goditelo. 668 00:54:13,668 --> 00:54:15,169 Grazie. Grazie. Grazie. 669 00:54:15,252 --> 00:54:17,046 - Un po' di salsa. - Grazie. 670 00:54:17,129 --> 00:54:19,256 - Ti prendo altra acqua. - Grazie. 671 00:54:20,257 --> 00:54:22,468 - Signor Comando Io. - Oh, mio Dio. 672 00:54:23,344 --> 00:54:24,470 Cos'è questo? 673 00:54:33,771 --> 00:54:34,563 Cazzo. 674 00:54:35,815 --> 00:54:37,274 Oh, mamma. 675 00:54:45,825 --> 00:54:47,451 Facciamo un giro? 676 00:54:48,577 --> 00:54:49,996 - Certo. - La gamba migliora. 677 00:54:50,079 --> 00:54:51,455 Facciamo riabilitazione. 678 00:54:51,539 --> 00:54:52,540 Dove si va? 679 00:54:53,332 --> 00:54:54,208 Sorpresa. 680 00:54:56,419 --> 00:54:58,045 - Stai bene? - Sì. 681 00:55:18,858 --> 00:55:20,443 Questo punto è tosto. 682 00:55:23,029 --> 00:55:24,655 È la parte difficile. 683 00:55:30,036 --> 00:55:30,911 Ci sei? 684 00:55:34,957 --> 00:55:36,042 Ci sei. 685 00:55:36,542 --> 00:55:38,586 Bravissimo. 686 00:55:39,420 --> 00:55:40,379 Sì. 687 00:55:40,796 --> 00:55:42,048 Divertente, eh? 688 00:55:43,716 --> 00:55:44,842 Eccome. 689 00:55:55,061 --> 00:55:56,604 Niente da giorni. 690 00:55:59,565 --> 00:56:00,941 Noi siamo laggiù. 691 00:56:02,443 --> 00:56:03,402 Di qua. 692 00:56:11,285 --> 00:56:12,787 Trucco da esploratori. 693 00:56:13,996 --> 00:56:17,083 Mai mangiare una bacca 694 00:56:17,958 --> 00:56:19,877 se è gialla, verde o bianca. 695 00:56:20,211 --> 00:56:22,546 Ma saprai se è davvero velenosa... 696 00:56:29,845 --> 00:56:32,681 se c'è una reazione, come questa. 697 00:56:32,765 --> 00:56:35,392 Sì, non la spalmo sulla frittella a colazione. 698 00:56:36,894 --> 00:56:37,978 Divertente. 699 00:56:38,062 --> 00:56:40,022 Va bene, vedi laggiù, 700 00:56:40,106 --> 00:56:42,399 quella roccia che sembra una X? 701 00:56:42,483 --> 00:56:43,317 Sì. 702 00:56:43,609 --> 00:56:48,239 Allora, quella parte dell'isola è tutta cespugli spinosi e piante velenose. 703 00:56:48,906 --> 00:56:50,157 Tre passi lì dentro, 704 00:56:50,241 --> 00:56:52,576 e ti gratterai tutto il corpo per una settimana, quindi... 705 00:56:53,786 --> 00:56:55,579 non andare mai da quella parte. 706 00:56:56,872 --> 00:56:57,706 Okay. 707 00:56:57,790 --> 00:56:58,624 Okay. 708 00:56:59,458 --> 00:57:00,626 Bene. Torniamo indietro. 709 00:57:00,709 --> 00:57:01,544 Sì. 710 00:57:02,753 --> 00:57:03,838 Signor Zoppetto. 711 00:57:08,467 --> 00:57:11,512 Mi serve un minuto per la gamba. 712 00:57:13,472 --> 00:57:14,306 Certo. 713 00:57:15,224 --> 00:57:16,308 Fai con calma. 714 00:57:18,394 --> 00:57:19,311 Una bella disce... 715 00:57:19,895 --> 00:57:20,980 Oh, merda! 716 00:57:24,817 --> 00:57:26,986 Merda, ecco! 717 00:57:28,612 --> 00:57:29,446 Afferrala. 718 00:57:29,989 --> 00:57:30,906 La mano! 719 00:57:31,949 --> 00:57:32,783 Prendi la mano. 720 00:57:47,214 --> 00:57:48,048 Stai bene? 721 00:57:49,049 --> 00:57:49,884 Grazie. 722 00:57:50,843 --> 00:57:51,844 Ora siamo pari. 723 00:57:58,893 --> 00:58:00,144 Guarda che ho trovato. 724 00:58:00,603 --> 00:58:01,729 Banane acerbe? 725 00:58:02,062 --> 00:58:03,272 Non per molto. 726 00:58:06,317 --> 00:58:09,028 Darò un aiutino a Madre Natura. 727 00:58:12,364 --> 00:58:14,742 Il calore trasforma l'amido in zucchero. 728 00:58:16,285 --> 00:58:17,953 Assaggiane una ora. 729 00:58:26,420 --> 00:58:27,588 Oh, mio Dio. 730 00:58:27,671 --> 00:58:29,632 - Vero? - È incredibile. 731 00:58:30,507 --> 00:58:32,259 È strabiliante. Così... 732 00:58:32,801 --> 00:58:34,511 È croccante, è cremosa. 733 00:58:34,595 --> 00:58:36,430 Ma non è niente. 734 00:58:37,640 --> 00:58:38,807 Conosci il pruno? 735 00:58:39,308 --> 00:58:40,517 Il pruno? Cos'è? 736 00:58:40,601 --> 00:58:43,729 Quello che le persone in prigione bevono per ubriacarsi. 737 00:58:44,605 --> 00:58:45,814 Frutta fermentata. 738 00:58:46,774 --> 00:58:48,317 Detto "vino da gabinetto". 739 00:58:48,400 --> 00:58:49,318 Vino da gabinetto. 740 00:58:50,361 --> 00:58:51,862 Quindi? Vuoi farlo? 741 00:58:52,988 --> 00:58:54,156 Già fatto. 742 00:58:55,115 --> 00:58:56,825 Ci lavoro da un paio di giorni. 743 00:58:57,910 --> 00:58:58,953 Vuoi ubriacarti? 744 00:58:59,328 --> 00:59:00,371 Sì, cazzo. 745 00:59:00,829 --> 00:59:01,956 D'accordo. 746 00:59:09,046 --> 00:59:10,464 Troppo buono. 747 00:59:10,547 --> 00:59:11,715 Grazie, Tesoro. 748 00:59:12,132 --> 00:59:13,217 Tesoro? 749 00:59:14,176 --> 00:59:15,010 Io... 750 00:59:15,719 --> 00:59:18,180 Sì, ma... "Tesoro" è il mio pappagallino. 751 00:59:18,764 --> 00:59:20,182 Hai un pappagallino. 752 00:59:20,683 --> 00:59:22,184 - Sì, mi manca. - Immagino. 753 00:59:22,893 --> 00:59:24,478 Il mio pappagallino. 754 00:59:24,561 --> 00:59:25,980 Vivi sola con Tesoro? 755 00:59:26,939 --> 00:59:27,773 Scusa. 756 00:59:28,482 --> 00:59:29,316 Scusa. 757 00:59:32,069 --> 00:59:33,070 Ero sposata. 758 00:59:34,029 --> 00:59:34,863 Davvero? 759 00:59:35,447 --> 00:59:36,282 Wow. 760 00:59:37,741 --> 00:59:38,575 - Già. - Cioè... 761 00:59:38,659 --> 00:59:40,035 Non lo sapevo. 762 00:59:40,119 --> 00:59:41,120 Grazie. 763 00:59:41,412 --> 00:59:42,621 Sì, dieci anni. 764 00:59:44,999 --> 00:59:46,583 - Sì. - Divorziata o...? 765 00:59:47,209 --> 00:59:48,043 No, è morto. 766 00:59:49,628 --> 00:59:50,671 Oh, mi dispiace. 767 00:59:50,754 --> 00:59:52,965 Non dispiacerti. Non era gentile. 768 00:59:54,591 --> 00:59:55,467 Sì. Ecco... 769 00:59:55,551 --> 00:59:57,761 Credo che non sapesse amare davvero. 770 00:59:58,429 --> 00:59:59,263 Sì. 771 01:00:00,014 --> 01:00:01,640 Sì, so che significa. 772 01:00:02,349 --> 01:00:03,392 Ah sì? 773 01:00:04,226 --> 01:00:05,060 Già. 774 01:00:06,186 --> 01:00:07,354 Con i miei genitori... 775 01:00:08,230 --> 01:00:09,189 ...era lo stesso. 776 01:00:09,690 --> 01:00:11,233 Sia tra loro che con me. 777 01:00:12,026 --> 01:00:13,444 Papà era quasi un estraneo. 778 01:00:14,653 --> 01:00:16,905 Non lo conoscevo. Non so niente di lui. 779 01:00:18,240 --> 01:00:19,825 Mi ha cresciuto mia madre. 780 01:00:20,993 --> 01:00:22,453 Una persona molto cattiva. 781 01:00:24,705 --> 01:00:25,706 Abusava di me. 782 01:00:26,165 --> 01:00:28,000 Emotivamente, fisicamente. 783 01:00:30,878 --> 01:00:32,838 Suo padre era una merda, quindi, 784 01:00:32,921 --> 01:00:35,257 cerco di non biasimarla, ma, 785 01:00:35,341 --> 01:00:39,136 è difficile non provare risentimento, capisci? 786 01:00:44,975 --> 01:00:49,521 Hai presente la frase: "i mostri non nascono, vengono creati"? 787 01:00:52,566 --> 01:00:54,818 Sì. Quindi io sarei un mostro? 788 01:00:56,028 --> 01:00:57,529 Oh, sì. Tu sei un mostro. 789 01:00:58,989 --> 01:01:00,949 Sì. Sì, è vero. 790 01:01:01,700 --> 01:01:02,534 Lo sono. 791 01:01:03,327 --> 01:01:04,745 Almeno ora sappiamo... 792 01:01:06,121 --> 01:01:07,539 ...che non è colpa tua. 793 01:01:15,005 --> 01:01:17,424 Hai mai pensato di lasciarlo? Tuo marito? 794 01:01:20,094 --> 01:01:20,928 Sì. 795 01:01:22,388 --> 01:01:23,305 Ogni notte. 796 01:01:25,099 --> 01:01:26,141 Per anni. 797 01:01:29,186 --> 01:01:32,606 Continuavo a sperare che lui cambiasse... 798 01:01:33,524 --> 01:01:36,276 ...e tornasse com'era all'inizio. 799 01:01:38,195 --> 01:01:43,200 Sai, menti a te stessa, perché non vuoi restare sola. 800 01:01:48,914 --> 01:01:50,040 Com'è morto? 801 01:01:53,293 --> 01:01:54,420 Incidente d'auto. 802 01:01:58,298 --> 01:01:59,550 Beveva molto. 803 01:02:02,177 --> 01:02:03,387 E... 804 01:02:05,013 --> 01:02:07,850 ...gli nascondevo le chiavi quando si ubriacava. 805 01:02:09,977 --> 01:02:12,896 Una notte... beh, quella notte... 806 01:02:13,856 --> 01:02:15,190 abbiamo litigato. 807 01:02:17,359 --> 01:02:19,611 E ha fatto cose che non doveva fare. 808 01:02:22,197 --> 01:02:23,490 Cose orribili. 809 01:02:26,285 --> 01:02:27,453 Persino per lui. 810 01:02:30,581 --> 01:02:33,250 Non l'avevo mai visto così furibondo. 811 01:02:34,251 --> 01:02:36,378 Cercava le chiavi dell'auto. 812 01:02:40,007 --> 01:02:41,675 Le ho estratte dalla borsa. 813 01:02:44,094 --> 01:02:45,220 Le ho messe sul tavolo. 814 01:02:47,973 --> 01:02:48,932 E l'ho lasciato andare. 815 01:02:51,393 --> 01:02:53,020 Gli ho versato l'ultimo drink. 816 01:03:02,779 --> 01:03:03,906 L'ho detto. 817 01:03:04,823 --> 01:03:05,657 Va tutto bene. 818 01:03:08,076 --> 01:03:09,578 Non l'avevo mai detto. 819 01:03:19,505 --> 01:03:20,339 Sai una cosa? 820 01:03:21,256 --> 01:03:22,966 Dovremmo restare qui. 821 01:03:25,761 --> 01:03:26,803 Sai che intendo? 822 01:04:59,938 --> 01:05:01,148 Copriamo il fuoco! 823 01:05:07,613 --> 01:05:09,323 Andiamo via dalla spiaggia! 824 01:05:15,662 --> 01:05:17,039 - Stai bene? - Sì. 825 01:05:17,122 --> 01:05:18,040 Andiamo via! 826 01:05:20,125 --> 01:05:21,001 Forza! 827 01:05:28,508 --> 01:05:29,718 Qui dentro! 828 01:05:30,510 --> 01:05:32,971 Ecco. Okay. Stai attento. 829 01:05:33,555 --> 01:05:35,724 È molto più basso qui, attento. 830 01:05:42,648 --> 01:05:44,858 Qui saremo al sicuro finché non passa. 831 01:05:47,027 --> 01:05:48,445 Fa freddo, cazzo. 832 01:05:48,528 --> 01:05:50,072 Togli la camicia. 833 01:05:51,031 --> 01:05:51,865 Aiuta. 834 01:05:54,868 --> 01:05:57,579 Okay. Okay. Okay. 835 01:06:08,382 --> 01:06:10,384 Vieni. Vieni qui. 836 01:06:11,343 --> 01:06:12,969 Calore corporeo, no? 837 01:06:13,261 --> 01:06:15,305 Sì, brillante. Certo. 838 01:06:19,017 --> 01:06:19,851 Okay. 839 01:06:19,935 --> 01:06:21,395 Sì, così va meglio. 840 01:06:32,280 --> 01:06:33,115 Okay. 841 01:06:42,874 --> 01:06:43,834 Bradley? 842 01:06:49,923 --> 01:06:51,258 Bradley! 843 01:06:54,177 --> 01:06:55,011 Bradley? 844 01:06:57,681 --> 01:06:58,515 Sì. 845 01:07:03,603 --> 01:07:04,688 Sveglia presto? 846 01:07:06,189 --> 01:07:07,065 Sì. 847 01:07:08,150 --> 01:07:09,067 Insonnia. 848 01:07:10,193 --> 01:07:14,656 Ho visto il campo, è tutto disfatto. Tutto distrutto. 849 01:07:14,740 --> 01:07:17,492 Sono stata stupida a costruire sulla riva. 850 01:07:17,576 --> 01:07:18,410 No, tranquilla. 851 01:07:18,994 --> 01:07:19,953 Fanne un altro. 852 01:07:22,080 --> 01:07:24,541 - Sì. - Su un terreno più alto, stavolta. 853 01:07:25,083 --> 01:07:26,084 Sì. 854 01:07:26,168 --> 01:07:27,085 Posso aiutarti. 855 01:07:27,502 --> 01:07:29,880 Mi sento più in forze. 856 01:07:31,214 --> 01:07:32,299 Facciamolo insieme. 857 01:07:35,343 --> 01:07:36,386 Bella idea. 858 01:08:10,670 --> 01:08:13,006 Sarebbe più facile usando il coltello. 859 01:08:14,966 --> 01:08:16,051 Già. 860 01:08:16,510 --> 01:08:18,637 Ma prima impara a farlo senza. 861 01:08:20,013 --> 01:08:22,265 Trova una quadra, risolvi le cose. 862 01:08:22,349 --> 01:08:23,225 Smentiscimi. 863 01:08:23,558 --> 01:08:25,227 Mi hai detto così, una volta. 864 01:08:26,812 --> 01:08:27,938 Che memoria. 865 01:08:32,025 --> 01:08:32,859 D'accordo. 866 01:08:34,236 --> 01:08:36,780 Gamba indolenzita. Faccio due passi. 867 01:08:37,364 --> 01:08:39,032 Punto alla cresta più alta. 868 01:08:40,367 --> 01:08:41,701 È molto lontano. 869 01:08:42,744 --> 01:08:45,080 Attento alle piante velenose sul lato sud. 870 01:08:45,163 --> 01:08:45,997 Certo. 871 01:08:46,540 --> 01:08:47,374 Sai che c'è? 872 01:08:47,833 --> 01:08:48,750 Vengo con te. 873 01:08:50,502 --> 01:08:51,336 Va bene. 874 01:08:51,795 --> 01:08:53,505 Mi farà bene un po' di moto. 875 01:08:54,548 --> 01:08:56,341 Comunque volevo ringraziarti. 876 01:08:56,758 --> 01:08:57,592 Per cosa? 877 01:08:58,051 --> 01:09:00,095 Per tutto ciò che mi hai insegnato. 878 01:09:00,887 --> 01:09:02,264 Nel caso, sai, 879 01:09:02,347 --> 01:09:05,100 ci trovassero presto o tutto questo finisse. 880 01:09:05,976 --> 01:09:10,522 Volevo sapessi che il tempo qui, per me, non è stato sprecato. 881 01:09:12,357 --> 01:09:14,067 Sì. Lo penso anche io. 882 01:09:21,658 --> 01:09:22,784 Se cucinassi per te? 883 01:09:23,910 --> 01:09:24,828 Domani sera? 884 01:09:26,079 --> 01:09:28,456 Per una volta non lo farai tu. Che ne pensi? 885 01:09:28,540 --> 01:09:30,709 Beh, sarebbe carino. 886 01:09:42,220 --> 01:09:44,806 Buonasera, signora. Grazie per averci scelti. 887 01:09:44,890 --> 01:09:47,142 Oh, mio Dio. Guarda qua! 888 01:09:47,225 --> 01:09:48,935 Come antipasto, salsa di mango, 889 01:09:49,019 --> 01:09:51,563 accompagnata da prugne mariane, appena colte. 890 01:09:52,397 --> 01:09:53,773 E come piatto principale... 891 01:09:53,857 --> 01:09:57,485 barramundi affumicato, guarnito con citronella selvatica. 892 01:10:00,864 --> 01:10:02,490 Splendido. 893 01:10:02,574 --> 01:10:03,783 Buon appetito. 894 01:10:04,659 --> 01:10:06,995 Tu cucini spesso a casa, o...? 895 01:10:07,078 --> 01:10:08,997 No. No. Mai. 896 01:10:09,080 --> 01:10:13,043 Di solito ordiniamo o andiamo a cena fuori. 897 01:10:13,126 --> 01:10:14,669 O uno chef cucina per noi 898 01:10:14,753 --> 01:10:16,630 - se vogliamo fare i raffinati. - Wow. 899 01:10:18,006 --> 01:10:21,384 Tu e la tua fidanzata, Zuri? 900 01:10:23,053 --> 01:10:23,970 Zuri, sì. 901 01:10:25,639 --> 01:10:27,015 Scommetto che ti manca. 902 01:10:28,475 --> 01:10:29,309 Sì. 903 01:10:39,527 --> 01:10:40,362 Stai bene? 904 01:10:43,490 --> 01:10:44,866 Mi sento un po'... 905 01:10:47,661 --> 01:10:49,245 ...intontita, in realtà. 906 01:10:50,455 --> 01:10:51,998 Forse dovresti stenderti. 907 01:10:52,749 --> 01:10:54,042 Sì. 908 01:11:13,520 --> 01:11:14,604 Cosa? 909 01:11:29,369 --> 01:11:31,538 No! 910 01:11:58,606 --> 01:11:59,899 Sì! 911 01:11:59,983 --> 01:12:01,276 Vaffanculo, Linda! 912 01:12:11,578 --> 01:12:12,620 No, no, no! 913 01:12:13,830 --> 01:12:14,664 Cazzo! 914 01:12:56,081 --> 01:12:57,707 Tesoro... 915 01:13:38,456 --> 01:13:41,084 Volevo solo che perdessi i sensi. Non volevo... 916 01:13:41,918 --> 01:13:43,795 Lo giuro su Dio, davvero... 917 01:13:44,754 --> 01:13:46,005 Non stavo cercando... 918 01:13:46,089 --> 01:13:47,757 - Ora basta. - Era solo... 919 01:13:47,841 --> 01:13:50,927 Non devi continuare a ripeterlo. Io ti credo. 920 01:13:59,185 --> 01:14:01,771 Avevo sentito un sapore amaro, ma io non... 921 01:14:03,022 --> 01:14:05,984 Non volevo credere che tu potessi farlo. 922 01:14:07,026 --> 01:14:07,902 Ma... 923 01:14:09,362 --> 01:14:11,865 Comunque, servono più bacche per uccidere 924 01:14:11,948 --> 01:14:14,117 un essere umano. 925 01:14:14,659 --> 01:14:15,493 Sì. 926 01:14:15,785 --> 01:14:16,703 Per la prossima. 927 01:14:16,786 --> 01:14:17,871 Ho sbagliato tutto. 928 01:14:19,873 --> 01:14:21,040 Che idiota. 929 01:14:26,671 --> 01:14:27,589 Va tutto bene. 930 01:14:27,964 --> 01:14:28,965 Lo capisco. 931 01:14:29,632 --> 01:14:31,176 Ecco, ecco, ecco. 932 01:14:31,718 --> 01:14:33,887 Andiamo, rimettiti un po' in forze, eh? 933 01:14:34,804 --> 01:14:35,722 Di nuovo. 934 01:14:36,347 --> 01:14:37,265 Okay. 935 01:14:39,309 --> 01:14:40,268 Ecco fatto. 936 01:14:41,186 --> 01:14:42,020 Sì. 937 01:14:44,898 --> 01:14:48,359 Ora, alcune cose dovranno cambiare per te. 938 01:14:49,277 --> 01:14:51,654 - E non sarà facile. - Decisamente. 939 01:14:51,738 --> 01:14:52,947 Sì. 940 01:14:54,449 --> 01:14:58,453 Ho pensato moltissimo a come fartelo comprendere. 941 01:14:59,204 --> 01:15:01,331 Ne vuoi un po'? Non hai mangiato. 942 01:15:01,414 --> 01:15:02,665 Sto bene, grazie. 943 01:15:02,749 --> 01:15:04,125 - Sicura? - Sì. 944 01:15:04,584 --> 01:15:06,044 Ho lo stomaco sottosopra. 945 01:15:07,045 --> 01:15:08,046 Certo. 946 01:15:09,505 --> 01:15:12,008 - So che è dura per te. - Che stupido. 947 01:15:13,259 --> 01:15:15,053 Non avere il controllo. 948 01:15:15,803 --> 01:15:19,933 Non sei abituato a trovarti in questa, diciamo... 949 01:15:20,975 --> 01:15:22,769 condizione da sottomesso. 950 01:15:24,812 --> 01:15:27,482 Ovviamente non riesci a prendere ordini da me. 951 01:15:27,565 --> 01:15:31,027 Odi dover dipendere da me per sopravvivere. 952 01:15:31,110 --> 01:15:31,945 Lo so. 953 01:15:33,279 --> 01:15:34,239 Ti viene naturale. 954 01:15:34,906 --> 01:15:36,908 Sei schiavo della tua biologia. 955 01:15:40,119 --> 01:15:41,913 Ti senti un po' strano, eh? 956 01:15:42,705 --> 01:15:43,790 Non puoi muoverti? 957 01:15:44,791 --> 01:15:48,544 È la neurotossina di questo polpo dagli anelli blu. 958 01:15:49,754 --> 01:15:53,424 Blocca la trasmissione degli impulsi nervosi. 959 01:15:54,884 --> 01:15:56,511 L'ho preso una settimana fa. 960 01:15:57,512 --> 01:16:00,515 Speravo tanto di non doverlo usare, ma... 961 01:16:01,140 --> 01:16:02,517 ...l'ho conservato. 962 01:16:03,768 --> 01:16:05,103 Per sicurezza. 963 01:16:08,690 --> 01:16:11,651 Ottimo lavoro con quella zattera. Devo dirlo... 964 01:16:11,734 --> 01:16:13,111 Impari molto in fretta. 965 01:16:14,529 --> 01:16:17,031 Ma se volevi davvero che reggesse, 966 01:16:18,533 --> 01:16:21,911 avresti dovuto fare una doppia legatura a fascia. 967 01:16:23,246 --> 01:16:24,998 Quella non te l'ho insegnata. 968 01:16:25,581 --> 01:16:26,457 Che peccato. 969 01:16:29,252 --> 01:16:32,755 Ora, ci tengo molto a tranquillizzarti, okay? 970 01:16:33,589 --> 01:16:36,884 Le tossine dell'Hapalochlaena lunulata 971 01:16:37,510 --> 01:16:38,803 non ti uccideranno. 972 01:16:39,804 --> 01:16:42,307 E ti giuro che l'effetto passerà. 973 01:16:42,390 --> 01:16:44,809 Per ora non puoi muoverti né sentire nulla. 974 01:16:45,518 --> 01:16:49,147 E credimi, penso che sia meglio così. 975 01:17:02,285 --> 01:17:03,536 Dov'ero rimasta? 976 01:17:04,245 --> 01:17:09,250 Dunque, quando ero bambina, avevamo questo cane. 977 01:17:10,877 --> 01:17:13,963 Un cane molto, molto monello. Molto disobbediente. 978 01:17:14,505 --> 01:17:17,008 Cercava sempre di scappare. 979 01:17:19,761 --> 01:17:23,681 E mio padre diceva: "Non è colpa sua. 980 01:17:24,807 --> 01:17:26,184 È solo che... 981 01:17:29,354 --> 01:17:31,314 ...dev'essere castrato." 982 01:17:37,195 --> 01:17:38,237 Ora... 983 01:17:39,489 --> 01:17:42,075 In realtà è piuttosto semplice... 984 01:17:43,326 --> 01:17:44,577 come procedura medica. 985 01:17:44,952 --> 01:17:48,164 La facevano costantemente agli schiavi egizi. 986 01:17:48,748 --> 01:17:51,542 Li rendeva più... obbedienti. 987 01:17:52,251 --> 01:17:53,503 Remissivi. 988 01:17:56,839 --> 01:17:57,840 Okay. 989 01:18:00,676 --> 01:18:02,136 Nessuno verrà a salvarci. 990 01:18:03,763 --> 01:18:05,848 È così che stanno le cose adesso. 991 01:18:06,265 --> 01:18:08,476 E tu lo devi solo accettare. 992 01:18:09,936 --> 01:18:11,521 Sei bloccato. 993 01:18:12,355 --> 01:18:13,439 Senza potere. 994 01:18:13,898 --> 01:18:15,817 L'ultimo anello della catena. 995 01:18:17,110 --> 01:18:19,195 Con un capo stronzo. 996 01:18:19,946 --> 01:18:21,406 Com'è successo a me. 997 01:18:22,407 --> 01:18:27,453 Però scommetto che sono molto più gentile come capo, a differenza tua. 998 01:18:30,873 --> 01:18:32,875 Se tralasciamo questa parte. 999 01:18:35,628 --> 01:18:36,587 Pronto? 1000 01:18:43,511 --> 01:18:44,804 Okay. 1001 01:18:44,887 --> 01:18:47,974 Dai, forza, non fare il bambino. Non ti mancherà. 1002 01:19:00,945 --> 01:19:02,780 Qui qualcuno sanguina. 1003 01:19:03,531 --> 01:19:04,615 Quanto sangue. 1004 01:19:05,700 --> 01:19:06,534 Wow. 1005 01:19:18,296 --> 01:19:20,381 Tranquillo. È un ratto. 1006 01:19:25,720 --> 01:19:27,680 La prossima volta, non lo sarà. 1007 01:19:29,891 --> 01:19:33,686 Non scambiare mai la mia gentilezza per debolezza. 1008 01:19:48,659 --> 01:19:49,827 Ehilà! 1009 01:19:50,912 --> 01:19:52,246 Come procede? 1010 01:19:55,708 --> 01:19:58,044 Non mi parli da giorni, musone antipatico. 1011 01:20:02,173 --> 01:20:04,467 Ti costerebbe tanto farmi un sorrisino? 1012 01:20:13,601 --> 01:20:14,977 Ecco fatto. 1013 01:20:16,145 --> 01:20:17,980 Sai cosa farò per tirarti su? 1014 01:20:18,814 --> 01:20:20,274 Andrò a cercare... 1015 01:20:21,192 --> 01:20:24,487 i frutti più succosi e più belli di tutta l'isola 1016 01:20:24,570 --> 01:20:26,072 e ti farò un dolcetto. 1017 01:20:31,619 --> 01:20:33,496 Che uomo impossibile. 1018 01:20:33,579 --> 01:20:36,499 Gli accenderò un fuocherello e si scioglierà. 1019 01:20:49,887 --> 01:20:52,181 Ehilà? Ehilà? 1020 01:20:52,265 --> 01:20:53,307 Merda. 1021 01:20:55,685 --> 01:20:57,853 Linda! Sono io. 1022 01:20:57,937 --> 01:21:00,815 Merda, merda, merda... 1023 01:21:00,898 --> 01:21:04,860 Oh, mio Dio! L'abbiamo trovata! Ce l'ho fatta. Non ci posso credere. 1024 01:21:04,944 --> 01:21:06,112 Ehi. 1025 01:21:07,446 --> 01:21:08,864 - Ehi. - No, no, no. 1026 01:21:09,824 --> 01:21:10,700 Vieni qui! 1027 01:21:11,701 --> 01:21:12,952 Oh, mio Dio. 1028 01:21:13,035 --> 01:21:15,079 Ehi. Ciao. 1029 01:21:16,455 --> 01:21:18,416 Lui è vivo? È qui? 1030 01:21:18,499 --> 01:21:19,417 Come hai fatto? 1031 01:21:19,500 --> 01:21:21,711 Bradley è qui? 1032 01:21:21,794 --> 01:21:22,753 - Sì. - Davvero? 1033 01:21:22,837 --> 01:21:24,422 - Sì, è qui. - Oh, mio Dio. 1034 01:21:24,505 --> 01:21:26,090 - Lui è qui. - È vivo! 1035 01:21:27,133 --> 01:21:30,469 Hanno interrotto le ricerche, ma non mi sono arresa. 1036 01:21:30,553 --> 01:21:31,679 Non potevo. 1037 01:21:31,762 --> 01:21:32,805 È incredibile. 1038 01:21:32,888 --> 01:21:35,141 Ho noleggiato una barca e ho continuato. 1039 01:21:35,224 --> 01:21:37,435 Lui sta bene? È ferito? È... 1040 01:21:37,518 --> 01:21:38,728 Sta bene. 1041 01:21:39,604 --> 01:21:41,606 Benissimo. Una favola. 1042 01:21:41,897 --> 01:21:44,233 - Bene. - Non posso crederci. 1043 01:21:44,317 --> 01:21:45,484 Neanch'io. 1044 01:21:46,152 --> 01:21:47,987 Puoi portarmi subito da lui? 1045 01:21:48,070 --> 01:21:50,114 - Devo vederlo. Ti prego. - Lui... 1046 01:21:50,197 --> 01:21:51,115 È di qua? 1047 01:21:51,198 --> 01:21:52,241 - Sì, di qua. - Ah sì? 1048 01:21:52,325 --> 01:21:53,618 No, no, no. 1049 01:21:53,701 --> 01:21:54,994 - Non è lì. - Bradley! 1050 01:21:55,077 --> 01:21:56,787 Bradley, dove sei? 1051 01:21:56,871 --> 01:21:58,247 Seguiamo te? 1052 01:21:59,332 --> 01:22:00,416 Di qua? 1053 01:22:03,127 --> 01:22:04,462 Seguiamo te? 1054 01:22:06,464 --> 01:22:09,717 - Devo solo prendere le mie cose. - Non ti serviranno. 1055 01:22:10,468 --> 01:22:11,719 Scusi. Scusi, io... 1056 01:22:11,802 --> 01:22:13,429 Ti piace il mango, vero? 1057 01:22:13,971 --> 01:22:14,889 Sì, ho faticato tanto. 1058 01:22:14,972 --> 01:22:16,807 C'è tanto cibo sulla barca. 1059 01:22:18,934 --> 01:22:19,894 Gnam. 1060 01:22:20,936 --> 01:22:21,937 Gnam, gnam, gnam. 1061 01:22:22,438 --> 01:22:23,564 Seguiamo te. 1062 01:22:24,231 --> 01:22:27,276 Allora, siete solo voi due? 1063 01:22:28,152 --> 01:22:30,571 O ci aspetta una squadra di ricerca? 1064 01:22:30,655 --> 01:22:31,697 Solo noi due. 1065 01:22:32,365 --> 01:22:35,785 Ma tanti saranno felici di sapere che voi due siete vivi. 1066 01:22:35,868 --> 01:22:36,869 Lo dirò via radio. 1067 01:22:36,952 --> 01:22:39,205 Sarai nel tuo letto in un attimo. 1068 01:22:39,914 --> 01:22:41,874 C'è una scorciatoia più avanti. 1069 01:22:52,218 --> 01:22:54,970 Non vedrai l'ora di tornare alla tua vita. 1070 01:22:55,054 --> 01:22:58,557 Il tuo lavoro, la tua famiglia, i tuoi amici. 1071 01:23:24,250 --> 01:23:25,543 Scarpa slacciata. 1072 01:23:26,419 --> 01:23:27,378 Okay. 1073 01:23:27,712 --> 01:23:29,255 Seguite il sentiero. 1074 01:23:29,755 --> 01:23:30,589 Sì. 1075 01:23:30,673 --> 01:23:32,174 Vi raggiungo subito. 1076 01:23:53,738 --> 01:23:55,656 Zuri! Zuri! Zuri! Arrivo! 1077 01:23:56,532 --> 01:23:58,576 Prendi la mia mano. Ehi. Forza! 1078 01:23:58,659 --> 01:24:01,162 Ti ho presa. Ti ho presa. Puoi farcela. 1079 01:24:01,245 --> 01:24:02,913 Aiutami! Aiutami! 1080 01:24:03,372 --> 01:24:04,623 Forza. Forza. 1081 01:24:04,707 --> 01:24:05,958 Ti tengo! 1082 01:24:06,041 --> 01:24:07,251 - Zuri! Forza. - Aiutaci! 1083 01:24:07,334 --> 01:24:09,336 Ti tengo. Puoi farcela. 1084 01:24:09,420 --> 01:24:11,005 Ti tengo. Puoi farcela. 1085 01:24:12,757 --> 01:24:14,049 Aiutami! 1086 01:24:14,133 --> 01:24:15,301 - Linda! - Linda! 1087 01:24:15,760 --> 01:24:17,136 Aiutaci! 1088 01:24:17,219 --> 01:24:19,889 Linda! 1089 01:24:31,358 --> 01:24:32,568 La cena. 1090 01:24:34,028 --> 01:24:35,029 Sì. 1091 01:25:26,664 --> 01:25:28,999 Ho visto tracce di cinghiale, stamattina. 1092 01:25:30,334 --> 01:25:32,002 Niente proteine da un po'. 1093 01:25:33,546 --> 01:25:35,548 Quando spiove dovremmo andare a caccia. 1094 01:25:39,343 --> 01:25:40,970 Prendo un giorno di malattia. 1095 01:25:44,181 --> 01:25:45,599 Non posso farlo da solo. 1096 01:26:28,559 --> 01:26:30,603 Linda! 1097 01:27:36,794 --> 01:27:38,337 Linda. 1098 01:27:39,713 --> 01:27:41,799 Linda! 1099 01:27:43,175 --> 01:27:45,594 Volevi uccidermi. 1100 01:27:45,678 --> 01:27:47,429 - No. - Perché? 1101 01:27:48,430 --> 01:27:49,640 Perché? 1102 01:27:50,307 --> 01:27:51,850 Perché l'hai fatto? 1103 01:27:54,395 --> 01:27:55,813 Perché? 1104 01:27:57,064 --> 01:27:58,983 Perché sei venuta? 1105 01:27:59,066 --> 01:28:01,193 - Dirò tutto a Bradley. - No. 1106 01:28:01,276 --> 01:28:02,736 - Sei un'assassina. - No. 1107 01:28:02,820 --> 01:28:04,154 - Lo sei! - No! 1108 01:28:53,203 --> 01:28:54,288 Cazzo! 1109 01:30:08,487 --> 01:30:09,947 Dove sei stata? 1110 01:30:12,324 --> 01:30:13,492 Da nessuna parte. 1111 01:30:15,786 --> 01:30:17,830 Ti dai malata anche oggi? 1112 01:30:22,626 --> 01:30:23,919 Che succede? 1113 01:30:27,214 --> 01:30:28,507 Sai che succede. 1114 01:30:29,591 --> 01:30:31,051 No, in realtà. 1115 01:30:31,135 --> 01:30:32,219 Davvero? 1116 01:30:33,053 --> 01:30:35,222 Davvero. Non lo so. 1117 01:30:35,305 --> 01:30:36,598 L'hai uccisa tu? 1118 01:30:41,019 --> 01:30:41,937 Chi? 1119 01:30:51,446 --> 01:30:52,573 È scivolata. 1120 01:30:53,824 --> 01:30:56,785 Stavo cercando di portarla da te ed è andata avanti... 1121 01:30:56,869 --> 01:30:57,786 Perché non me l'hai detto? 1122 01:30:57,870 --> 01:30:59,496 - Perché sapevo che... - Perché non hai detto 1123 01:30:59,580 --> 01:31:01,582 - che era qui? - ...non mi avresti creduto! 1124 01:31:02,082 --> 01:31:03,625 Non mi avresti creduto. 1125 01:31:03,709 --> 01:31:06,128 Infatti, non ti credo. 1126 01:31:06,753 --> 01:31:08,005 Non ti credo. 1127 01:31:11,925 --> 01:31:14,052 È stato un incidente. 1128 01:31:15,012 --> 01:31:16,638 Te lo giuro. 1129 01:31:17,431 --> 01:31:19,766 Come la morte di tuo marito? 1130 01:32:54,861 --> 01:32:56,863 Brutto pezzo di merda! 1131 01:33:11,586 --> 01:33:12,713 Cazzo! 1132 01:33:12,796 --> 01:33:14,089 Ma che cazzo? 1133 01:34:01,261 --> 01:34:03,555 Vaffanculo, Bradley! 1134 01:34:29,414 --> 01:34:30,582 Dove sei? 1135 01:35:21,258 --> 01:35:22,884 Ehi. Ehi! 1136 01:35:25,345 --> 01:35:26,304 Ehi! 1137 01:35:28,598 --> 01:35:29,683 Ehi! 1138 01:35:40,944 --> 01:35:41,987 Ehi! 1139 01:36:08,972 --> 01:36:10,182 Ma che cazzo? 1140 01:36:18,023 --> 01:36:21,443 Esiste qualcosa di più civilizzato della refrigerazione? 1141 01:36:23,695 --> 01:36:26,573 C'è un curry Massaman surgelato buonissimo, lì. 1142 01:36:30,410 --> 01:36:31,953 Stai cercando un coltello? 1143 01:36:33,205 --> 01:36:35,707 Certo. Li ho tolti tutti di mezzo. 1144 01:36:37,042 --> 01:36:38,251 Tranne uno. 1145 01:36:40,086 --> 01:36:40,962 Ciao, amico. 1146 01:36:42,464 --> 01:36:45,050 Dimmi, Bradley, 1147 01:36:45,133 --> 01:36:48,512 come fa un coltello a finire su una spiaggia? 1148 01:36:50,138 --> 01:36:52,516 A volte mi fai davvero morire dal ridere. 1149 01:36:55,602 --> 01:36:57,729 Dove vai? Dove vai? Dove vai? 1150 01:36:58,605 --> 01:36:59,606 Oh, eccoti. 1151 01:37:00,899 --> 01:37:02,484 Bel posto, eh? 1152 01:37:03,235 --> 01:37:05,570 È di un miliardario di Wall Street. 1153 01:37:06,488 --> 01:37:08,740 Per prima cosa, ho disattivato l'allarme. 1154 01:37:09,282 --> 01:37:11,034 Non se n'è nemmeno accorto. 1155 01:37:12,702 --> 01:37:15,705 Devo confessarti una cosa e mi faccio schifo per questo. 1156 01:37:17,332 --> 01:37:19,167 Mi dispiace dirtelo, ma... 1157 01:37:19,876 --> 01:37:22,128 potevano salvarci molto tempo fa. 1158 01:37:24,923 --> 01:37:27,050 Ma non ero ancora pronta ad andarmene. 1159 01:37:29,970 --> 01:37:32,347 Mi serviva un po' più di tempo. 1160 01:37:55,745 --> 01:37:57,747 Quando i custodi se ne sono andati... 1161 01:37:58,582 --> 01:38:00,000 mi sono intrufolata. 1162 01:38:01,459 --> 01:38:02,586 È stato facile. 1163 01:38:33,450 --> 01:38:36,911 E noi due siamo rimasti di nuovo soli. 1164 01:38:38,705 --> 01:38:41,124 Era... perfetto. 1165 01:38:41,833 --> 01:38:43,293 Ma che cazzo. 1166 01:38:44,210 --> 01:38:46,588 Solo io e il mio nuovo Tesoro. 1167 01:38:48,757 --> 01:38:50,759 Almeno per un po'. 1168 01:38:53,678 --> 01:38:55,555 Sono successe troppe cose. 1169 01:38:57,223 --> 01:38:58,767 Non è come avevo pianificato. 1170 01:39:00,685 --> 01:39:01,895 Te lo giuro. 1171 01:39:02,979 --> 01:39:04,314 Non volevo andasse così. 1172 01:39:04,397 --> 01:39:05,357 Linda! 1173 01:39:06,900 --> 01:39:09,986 Andiamo! Puoi farcela, ti tengo io! 1174 01:39:10,737 --> 01:39:13,948 Zuri! Zuri! Ti tengo! Puoi farcela! Forza! 1175 01:39:14,699 --> 01:39:16,785 Ti tengo! 1176 01:39:18,828 --> 01:39:20,997 Linda! 1177 01:39:32,717 --> 01:39:33,802 Bradley? 1178 01:39:35,637 --> 01:39:40,433 Non ti sei chiesto perché siamo sopravvissuti solo noi? 1179 01:39:44,938 --> 01:39:48,191 Forse era scritto nelle stelle. 1180 01:40:14,759 --> 01:40:16,720 Mi dispiace che sia andata così. 1181 01:40:18,430 --> 01:40:20,098 Poteva essere bellissimo. 1182 01:40:20,181 --> 01:40:22,809 Aspetta, ti prego, ti prego. Avevi ragione. 1183 01:40:22,892 --> 01:40:26,146 Avevi ragione. È vero, okay? Ero un pezzo di merda. 1184 01:40:26,229 --> 01:40:27,564 Ero una persona orribile. 1185 01:40:28,398 --> 01:40:29,816 Io ero... 1186 01:40:29,899 --> 01:40:33,111 Ero un mostro. Lo ero. 1187 01:40:33,987 --> 01:40:35,447 Io ero un mostro! 1188 01:40:40,660 --> 01:40:42,370 Il modo in cui trattavo tutti. 1189 01:40:45,874 --> 01:40:48,793 Ormai sono distrutto. 1190 01:40:49,794 --> 01:40:51,171 Tu mi hai distrutto. 1191 01:40:55,049 --> 01:40:56,551 Sono cambiato. 1192 01:40:58,094 --> 01:41:02,056 Davvero, lo sono. Lo sento. 1193 01:41:03,850 --> 01:41:06,519 Grazie a te. Perché io... 1194 01:41:08,938 --> 01:41:10,064 Linda... 1195 01:41:12,358 --> 01:41:15,111 Sei la persona più incredibile che io conosca. 1196 01:41:17,822 --> 01:41:19,199 Ti sei presa cura di me. 1197 01:41:20,325 --> 01:41:21,701 Ho tentato. 1198 01:41:21,785 --> 01:41:24,370 Lo hai fatto. E mi hai insegnato tanto. 1199 01:41:26,623 --> 01:41:29,167 Nessuno mi aveva mai insegnato qualcosa. 1200 01:41:37,550 --> 01:41:38,968 Mi hai salvato. 1201 01:41:42,889 --> 01:41:46,059 Tu mi hai amato come nessun altro... 1202 01:41:46,684 --> 01:41:48,645 aveva mai fatto. 1203 01:41:54,943 --> 01:41:56,820 Possiamo sistemare le cose. 1204 01:41:58,446 --> 01:41:59,656 Cosa? 1205 01:41:59,739 --> 01:42:00,865 Qui. 1206 01:42:03,493 --> 01:42:05,161 No, non è vero. 1207 01:42:05,245 --> 01:42:07,872 Sì. Avevi ragione. Restiamo qui. 1208 01:42:09,123 --> 01:42:11,459 Hai dimostrato che possiamo sopravvivere. 1209 01:42:12,377 --> 01:42:14,003 Abbiamo quello che serve. 1210 01:42:15,171 --> 01:42:16,005 Sì. 1211 01:42:17,131 --> 01:42:18,800 Io l'ho sempre detto. 1212 01:42:18,883 --> 01:42:19,968 Lo so. 1213 01:42:21,219 --> 01:42:23,304 Non c'è niente per noi, là fuori. 1214 01:42:25,390 --> 01:42:26,808 Io voglio essere felice. 1215 01:42:27,517 --> 01:42:28,977 Con te, qui. 1216 01:42:30,603 --> 01:42:32,564 Solo noi, io e te. 1217 01:42:38,111 --> 01:42:39,487 Lo capisco adesso. 1218 01:42:43,658 --> 01:42:45,159 Felice davvero? 1219 01:42:46,077 --> 01:42:47,245 Niente stronzate? 1220 01:42:47,328 --> 01:42:49,122 Niente stronzate. 1221 01:42:50,748 --> 01:42:52,208 Vuoi tornare alla tua vita? 1222 01:42:52,292 --> 01:42:53,543 Neanche per sogno. 1223 01:42:53,877 --> 01:42:55,837 A cosa torneremmo, in fondo? 1224 01:42:55,920 --> 01:42:57,881 - A niente. - A niente. 1225 01:42:59,132 --> 01:43:04,512 Restiamo qui, io e te, per sempre. 1226 01:43:07,557 --> 01:43:08,850 Sembra... 1227 01:43:10,393 --> 01:43:11,936 ...quasi una favola. 1228 01:43:18,610 --> 01:43:20,236 Ti amo tanto. 1229 01:43:24,949 --> 01:43:26,743 Perché hai reso tutto difficile? 1230 01:43:26,826 --> 01:43:28,244 Sono un idiota del cazzo. 1231 01:43:31,706 --> 01:43:33,666 Mi dispiace per l'occhio. 1232 01:43:35,710 --> 01:43:36,920 Scusa per la pugnalata. 1233 01:43:40,173 --> 01:43:42,550 L'hai fatto! Ah, l'hai fatto. 1234 01:43:44,427 --> 01:43:45,553 Ti amo. 1235 01:43:45,637 --> 01:43:47,055 Ti amo. 1236 01:44:00,902 --> 01:44:01,819 No! 1237 01:44:07,825 --> 01:44:09,661 Addio, pazza della Contabilità. 1238 01:44:09,744 --> 01:44:10,620 No. 1239 01:44:11,537 --> 01:44:12,372 No! 1240 01:44:19,879 --> 01:44:21,255 Cazzo! 1241 01:44:27,470 --> 01:44:29,222 Strategia e Pianificazione. 1242 01:44:36,646 --> 01:44:37,563 Bum. 1243 01:44:41,901 --> 01:44:46,114 Qui è Polly Perera, al diciannovesimo Celebrity Golf Invitational. 1244 01:44:46,197 --> 01:44:49,993 E qui con noi c'è la sopravvissuta preferita da tutti... 1245 01:44:50,076 --> 01:44:51,369 Linda Liddle. 1246 01:44:51,953 --> 01:44:53,579 Sembri a tuo agio, qui. 1247 01:44:53,663 --> 01:44:56,332 Grazie, Polly. Ho imparato ad amare questo gioco. 1248 01:44:57,083 --> 01:45:01,129 Linda, è passato quasi un anno da quando il mondo si è innamorato di te, 1249 01:45:01,212 --> 01:45:03,673 da quando ti hanno trovata su una zattera, 1250 01:45:03,756 --> 01:45:07,510 unica sopravvissuta di un terribile incidente aereo, come hai fatto? 1251 01:45:09,262 --> 01:45:10,596 Non è stato facile. 1252 01:45:11,222 --> 01:45:15,268 Ma aver perso tutti i miei colleghi è ciò che... 1253 01:45:16,561 --> 01:45:19,022 ...mi ha spronata e mi ha tenuta in vita. 1254 01:45:20,898 --> 01:45:23,693 Il tuo incredibile best-seller diventerà un film. 1255 01:45:24,360 --> 01:45:26,487 - E ora che farai? - Non posso crederci. 1256 01:45:28,197 --> 01:45:29,198 Adesso... 1257 01:45:29,657 --> 01:45:31,826 sto scrivendo un libro di auto-aiuto. 1258 01:45:32,785 --> 01:45:34,412 Perché voglio che tutti sappiano... 1259 01:45:36,289 --> 01:45:37,874 ...che nessuno ti salverà. 1260 01:45:38,666 --> 01:45:40,710 Quindi è meglio inziare a salvarsi da soli. 1261 01:52:46,385 --> 01:52:48,387 Sottotitoli a cura di: Rossa Caputo