1 00:00:33,130 --> 00:00:43,138 සිංහලට පරිවර්තනය කලේ නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Jurassic World Dominion (2022) 2 00:00:43,138 --> 00:00:48,132 බේරිං මුහුද ඇලස්කා වල සිට හැතැක්ම 80 බටහිරෙන්. 3 00:01:21,172 --> 00:01:25,100 ඩයිනසෝර් ලා අපේ ලෝකයේ. 4 00:01:25,383 --> 00:01:27,194 ඩයි‍නසෝර් ලා අපේ ලෝකයේ. 5 00:01:27,526 --> 00:01:32,188 අපි ඉගෙනගත්ත සියළුම අභියෝග වලට වඩා මේ යථාර්තය බියකරුයි. 6 00:01:34,930 --> 00:01:37,119 අපිට කොහොමද මෙහෙම වුනේ? 7 00:01:37,713 --> 00:01:41,113 ජුරාසික් උද්‍යානයේ මාරාන්තික සිද්ධිය වී දශක තුනක් ගතවී තිබෙනවා. 8 00:01:41,196 --> 00:01:45,117 තාමත් අපි මේ සත්තු අපි අතරේ ආරක්‍ෂිතව ජීවත් කරවන්න විධි හොයනවා. 9 00:01:45,200 --> 00:01:49,116 දීර්ඝ කාලයක් උදාසීන වූ ඉස්ලා නුබ්ලා ගිනිකන්දේ ප්‍රභල පිපිරීමෙන් පසුව, 10 00:01:49,199 --> 00:01:52,126 ජීවත් වූවන් ප්‍රධාන ‍ගොඩබිමට ගෙනයනු ලැබුවා. 11 00:01:52,671 --> 00:01:55,126 ගොඩාක් ‍ලොකු විලෝපිකයෝ අල්ලා ගත්තා, 12 00:01:55,324 --> 00:02:00,129 ඒත්, ඉතුරු වූ සත්වයෝ මේ විශාල ජාතික වනෝද්‍යානයේ විසිරී සිටිනවා. 13 00:02:00,213 --> 00:02:03,922 වැඩිදෙනෙක් කැලෑ බදව ජීවත්වෙන අතර, මිනිසුන් ගැවසෙන ස්ථාන වලට පැමිණි සත්තුන් 14 00:02:04,006 --> 00:02:06,222 නුහුරු තත්වයන්ට අනුරූප වෙන්න අමාරු වුනා. 15 00:02:07,220 --> 00:02:10,009 රජයේ ආයතන අවවාද කරන්නේ මේ සත්තු ගැන කලින් කිව නොහැකියි, 16 00:02:10,405 --> 00:02:12,683 විශේෂයෙන්ම ඔවුන් බඩගිනි වෙලාවට ඉතා ප්‍රචණ්ඩ බවයි. 17 00:02:13,557 --> 00:02:18,146 ඩයිනසෝර් සත්තු දේශ සීමා වලට යාමත් සමඟ ජාත්‍යන්තර කළු වෙළඳපලක් නිර්මාණය වුනා. 18 00:02:18,229 --> 00:02:21,155 ජරා පාහරයා!! 19 00:02:21,452 --> 00:02:24,044 හොර දඩයම්කරුවන්ගේ වරඩිවන තර්ජණය හමුවේ 20 00:02:24,128 --> 00:02:27,809 ඇමරිකා කොන්ග්‍රසය තනි අයිතිය පවරා දුන්නා මේ ‍විශාල සත්තුන්ගේ 21 00:02:28,078 --> 00:02:29,493 බයෝසින් ජාන විද්‍යා ආයතනයට. 22 00:02:30,065 --> 00:02:32,513 බයෝසින් හිදිී, අපි එකම අදහස, 23 00:02:32,597 --> 00:02:36,178 ඩයිනසෝර් ලා අපිට අපි ගැන උගන්වනවා. 24 00:02:37,174 --> 00:02:42,176 ප්‍රධානී ලූවිස් ඩොග්සන් නිර්මාණය කලා අභය භූමියක්, ඉතාලියේ ‍ඩොලමයිට් කඳුවල, 25 00:02:42,259 --> 00:02:45,095 එහිදී ඔහු ඩයිනසෝර් ලාගේ පුරාණ ලෙඩ සුවවීමේ පද්ධතිය ගැන අධ්‍යයනය කරනවා. 26 00:02:45,289 --> 00:02:47,471 ඒ ඖෂධ ගුණ සඳහා. 27 00:02:47,945 --> 00:02:51,232 බයෝසින් විශ්වාස කරද්දී, ඔවුන්ට මේ වගකීම භාරගන්න පුළුවන් කියා, 28 00:02:51,429 --> 00:02:53,192 ජනතාව ඉන්නේ සැකයෙන්. 29 00:02:53,681 --> 00:02:55,587 සමහරු කියන්නේ රජයේ කොන්ත්‍රාත්තු 30 00:02:55,687 --> 00:02:59,186 නිසා බයෝසින් ආයතනයේ ලාභය වැඩිවී ඇති බව. 31 00:02:59,269 --> 00:03:03,425 කටකතා පැතිරෙනවා, අභිරහස්‍ ලෙස අතුරුදහන් වූ මිනිස් ක්ලෝනය 32 00:03:03,748 --> 00:03:05,226 මුළු ලෝකය පුරාම සොයන බව. 33 00:03:05,810 --> 00:03:08,969 සමහරු විශ්වාස කරන්නේ, ඇය ජානමය වශයෙන් චාලට් ලොක්වූඩ්ට සමාන බවයි. 34 00:03:09,053 --> 00:03:12,214 ඇයි ‍ජුරාසික් උද්‍යානයේ සම අයිතිකරු බෙන්ජමින් ලොක්වුඩ් ගේ දියණියයි. 35 00:03:13,203 --> 00:03:16,192 දැන්, අපි මේ සත්තුන්ව නැවත ජීවත්කරවලා තියෙන්නේ, 36 00:03:16,276 --> 00:03:18,138 එහි ප්‍රතිවිපාක වලට මුහුණ දීමට සූදානම්ද? 37 00:03:18,608 --> 00:03:20,277 අපි එයාලාට වගකිව යුතුද, 38 00:03:20,377 --> 00:03:22,350 නැත්නම් එයාලාට තනිවම ජීවත් වෙන්න ඉඩ හැරිය යුතුද? 39 00:03:23,472 --> 00:03:28,225 අපි නිතර වෙනස්වෙන ලෝකයක ජීවත්වෙන නිසා ඒ ප්‍රශ්න වලට අපි උත්තර සෙවිය යුතුයි. 40 00:03:28,662 --> 00:03:33,308 ඔවුන්ගේ වගේම අපගේත් ආරක්‍ෂාවට. 41 00:03:45,750 --> 00:03:48,787 සෝ වේල්ල සත්ව සමාගම නවාඩා. 42 00:04:12,336 --> 00:04:16,274 අපි ඇතුලට ඇවිත් සිටින්නේ, නීතිවිරෝධී අභිජනන ස්ථානයකට. 43 00:04:17,444 --> 00:04:23,454 මේ යෞවනයන් කූඩු වල දාලා තියෙන්නේ වියදම අඩු කරගන්න. 44 00:04:27,273 --> 00:04:28,356 ක්ලෙයාර්. 45 00:04:32,711 --> 00:04:35,073 ඇයි ඔයා හිතන්නේ මෙයා වෙන් කරලා තියෙන්නේ? 46 00:04:37,238 --> 00:04:39,385 මම හිතන්නේ නෑ එයාට ජීවත්වෙන්න පුළුවන් කියලා. 47 00:04:44,376 --> 00:04:47,294 එපා. ඔයා මොකක්ද කරන්නේ? අපි මේක වාර්ථා කරනවා. 48 00:04:47,377 --> 00:04:52,381 DFW එක මේ ගැන විමර්ෂණයට දවස් ගානක් ගනීවි. අපි මෙයාව දැන් බේරගමු. 49 00:04:53,610 --> 00:04:55,767 හැමදේම හොඳින්. හැමදේම හොඳින් යාළුවා. 50 00:04:58,561 --> 00:05:00,397 හරි. මෙන්න. 51 00:05:04,638 --> 00:05:06,397 එපා එපා! 52 00:05:09,106 --> 00:05:10,615 - ඔළුව. - හරි. 53 00:05:10,699 --> 00:05:12,476 හරි. 54 00:05:16,298 --> 00:05:18,127 හරි. අපි යමු. 55 00:05:22,887 --> 00:05:24,856 - අල්ලගන්න!! - මොකක්ද? 56 00:05:37,436 --> 00:05:39,434 අනවසරයෙන් ඇතුල්වීම තහනම්. 57 00:05:48,953 --> 00:05:51,081 ක්ලෙයාර්, අපිට වෙඩි තියනවා! 58 00:05:57,032 --> 00:05:58,453 එපා. පස්සට යන්න!! 59 00:06:08,342 --> 00:06:09,671 ශික්! 60 00:06:13,459 --> 00:06:16,465 - හැමෝම හොඳින්ද? - නෑ! 61 00:06:27,360 --> 00:06:31,619 හරි. මම හිතන්නේ අපි මෙයාව DFW එකට ගෙනිහින් ආයෙත් මෙතනට පහර දෙමු. 62 00:06:32,171 --> 00:06:34,775 හරි. ඔයා දැක්කා නේද මේක ඇතුල? 63 00:06:35,548 --> 00:06:36,844 දැන් ඇති. 64 00:06:38,472 --> 00:06:41,035 මට ගිය සතියේ ඇමතුමක් ආවා. ඇත්ත රස්සාවක්. 65 00:06:41,119 --> 00:06:44,564 මට මේක වෙනස් කරන්න යමක් කරන්න පුළුවන් දෙයක්. මම ඒක ගන්නවා. 66 00:06:44,935 --> 00:06:45,781 එයාලාට අපිව ඕනේ. 67 00:06:45,865 --> 00:06:48,462 ඔයා මේ ඩයිනසෝර්ලාව බේරගන්නේ, එයාලාට අපිව ඕන නිසාද, 68 00:06:48,929 --> 00:06:50,891 නැත්නම් ඔයාව නිදහස් කරගන්නද? 69 00:06:51,491 --> 00:06:53,372 - ක්ලෙයාර්. - මම කියන්නේ මේක පිස්සුවක්. 70 00:06:54,134 --> 00:06:57,420 ක්ලෙයාර්, ඔයා කරන්නේ හරි දේ. 71 00:06:57,503 --> 00:07:00,842 ඒත්, මේක තවදුරටත් කරන්න හොඳ වැඩක් නෙමෙයි. 72 00:07:02,511 --> 00:07:05,152 අවංකවම, ඔයා මීට වඩා හොඳ කෙනෙක් හොයාගන්න ඕනේ. 73 00:07:05,252 --> 00:07:08,435 ඔයා ඕවන් එක්ක සම්බන්ධය තාමත් විකාර තත්වයේද? 74 00:07:08,518 --> 00:07:12,437 - ඒක විකාරයක් නෙමෙයි. - එයා කිව්වේ විකාර නෙමෙයි. 75 00:07:12,520 --> 00:07:14,528 එයා කියන්නේ, "පුදුම". 76 00:07:24,540 --> 00:07:28,546 සියෙරා නවාඩා කඳු. 77 00:07:53,347 --> 00:07:54,942 අපි එයාලාව ගෙදර යවමු. 78 00:08:59,456 --> 00:09:00,642 හරි. මෙහෙ එන්න. 79 00:09:04,778 --> 00:09:05,778 හරි. 80 00:09:19,390 --> 00:09:21,647 අපි ඔයාව පරිස්සම් තැනකට ගෙනියන්නම්. 81 00:09:30,661 --> 00:09:33,675 මෙන්න.. 82 00:12:34,104 --> 00:12:35,292 හේයි! 83 00:12:37,543 --> 00:12:40,256 - ඔයා කොහෙද හිටියේ? - කොහේවත් නෑ. 84 00:12:40,340 --> 00:12:45,244 - මොනවාද පුච්චන්නේ? - මුකුත් නෑ. පරණ රෙදි ටිකක්. 85 00:12:47,574 --> 00:12:49,512 ඔයාට විශ්වාසද පාලම පහු කලේ නෑ කියලා? 86 00:12:49,596 --> 00:12:51,748 ඔයා මම බොරු කියනවා කියලා හිතනකොට බලන්නේ ඔහොම තමයි. 87 00:12:51,832 --> 00:12:53,032 - බොරුද කිව්වේ? - නෑ. 88 00:12:53,117 --> 00:12:55,386 මේසි, ඔයා මගේ ඇස් දිහා බලන්නේ නෑ. 89 00:12:55,470 --> 00:12:57,208 මම කිව්වානේ පාලම පහු කලේ නෑ. 90 00:13:01,873 --> 00:13:04,615 මේසි, අපි ආයේ පටන්ගමුද? 91 00:13:04,715 --> 00:13:07,794 මම දන්නවා, ක්ලෙයාර්, මාව හොයාගන්න ඕනම දෙයක් කරන මිනිස්සු ඉන්නවා. 92 00:13:07,923 --> 00:13:11,369 මම තරහා නෑ, ඒ කියන්නේ ඔයාත් තරහා ගන්න ඕනේ නෑ. 93 00:13:11,453 --> 00:13:12,495 මම තරහා නෑ. 94 00:13:13,293 --> 00:13:15,439 - මට මගේ ගැන බලාගන්න පුළුවන්. - හේයි! 95 00:13:16,015 --> 00:13:19,809 අපි අපේ මත යැපෙන එක අවුලක් නෙමෙයි. මිනිස්සු එහෙම තමයි. 96 00:13:19,892 --> 00:13:22,033 මම කොහොමද දන්නේ මිනිස්සු කොහොමද කියලා? 97 00:13:22,727 --> 00:13:26,162 පහුගිය අවුරුදු හතරට, මම කතා කරලා තියෙන මිනිස්සු දෙන්නා ඔයාලා විතරයි. 98 00:13:27,777 --> 00:13:30,539 අනික, මම ඇත්ත මනුස්සයෙක් නෙමෙයිනේ. 99 00:13:30,893 --> 00:13:31,741 මොකක්? 100 00:13:31,896 --> 00:13:35,757 මාව හදලා තියෙන්නේ වෙන කෙනෙක්ගෙන්. මම මම නෙමෙයි. 101 00:13:43,187 --> 00:13:46,016 ඔයා විතරයි එහෙම වුනේ. 102 00:13:48,107 --> 00:13:51,944 මොකක්? ඒ කියන්නේ පරණ තාලේද? 103 00:13:52,044 --> 00:13:53,044 ඒක පරණ තාලේ එකක්. 104 00:13:53,119 --> 00:13:56,111 - ඒක අපි දෙන්නා අතරේ තියාගමුද? - මට පොරොන්දු වෙන්න බෑ. 105 00:14:02,169 --> 00:14:04,949 - හේයි දරුවා. පරක්කු වුනාට සමාවෙන්න - හායි. 106 00:14:09,479 --> 00:14:11,065 ඔයා ළඟ අශ්ව ගඳයි. 107 00:14:11,941 --> 00:14:14,532 - ඔයා ඒකට කැමතියි නේද? - මම කැමතියි. 108 00:14:14,616 --> 00:14:15,616 හරි. 109 00:14:17,243 --> 00:14:19,883 මම රෑ කෑම හදන්න යනවා. 110 00:14:20,521 --> 00:14:22,055 හැමදේම හොඳින්ද? 111 00:14:23,001 --> 00:14:24,443 එයා ආයෙත් නගරෙට ගිහින්. 112 00:14:26,958 --> 00:14:29,441 මේ දරුවා... ඔයා එයාට කතා ක‍ලාද? 113 00:14:30,142 --> 00:14:31,290 උත්සාහ කලා. 114 00:14:33,996 --> 00:14:34,996 මම එයාට කතා කරන්නම්. 115 00:16:16,138 --> 00:16:19,068 ඔයාගෙන් එලියට කපන්න. 116 00:16:25,597 --> 00:16:27,325 - මාර සීතලයිනේ. - ඔවුනේ? 117 00:16:27,752 --> 00:16:29,851 - මම නම් මෙයාට මුකුත් කරන්නේ නෑ. - කීයටවත් 118 00:16:36,358 --> 00:16:39,468 අහන්න පැටියෝ, අපි ඔයා නගරෙට යන එක ගැන කතා කලොත් හොඳයි. 119 00:16:40,376 --> 00:16:42,868 මම හිතන්නේ නෑ ඔයාට තේරෙනවා කියලා මෙහෙ හිරවෙන එක ගැන. 120 00:16:42,968 --> 00:16:45,837 ඔයා හිරවෙලා නෑ, අපි මිනිස්සු විශ්වාස කරන්නේ නෑ. 121 00:16:45,937 --> 00:16:49,806 නෑ, ඔයාලා මාව විශ්වාස කරන්නේ නෑ. ඒත් මට ඔයාලාව විශ්වාස කරන්නලු. 122 00:16:49,889 --> 00:16:52,564 - ඇයි මට නිදහසක් ගන්න බැරි? - මොකද, ඔයාට බෑ. 123 00:16:57,971 --> 00:17:00,664 - ඒක නියමයිත - මොකක්ද වෙන්නේ? 124 00:17:02,040 --> 00:17:04,217 - එයාට 14යි. - ඔවු. 125 00:17:04,317 --> 00:17:05,942 ඔයා ඒ වයසේදී මතකයිනේ. 126 00:17:06,783 --> 00:17:08,260 මතකයි. 127 00:17:09,979 --> 00:17:11,929 අපිට එයාව මෙහෙ හැමදාම තියාගන්න බෑ. 128 00:17:12,343 --> 00:17:15,442 අපි මේක විසඳගත්තේ නැත්නම්, එයා යන්න යාවි පාලමෙනුත් ගොඩාක් එහාට. 129 00:17:15,526 --> 00:17:17,326 එයාලා මෙයාව හොයාගත්තොත් අපිට කවදාවත් දකින්න නොලැබේවි. 130 00:17:17,404 --> 00:17:20,004 අපි මෙයාව ආරක්‍ෂා කරන්න ඕනේ. ඒක අපේ රස්සාව. 131 00:17:20,063 --> 00:17:23,125 කොහොමද ආරක්‍ෂා කරන්නේ? එයාව ඇතුලේ අගුලු දාලාද? 132 00:17:24,820 --> 00:17:26,497 එයාට ප්‍රශ්න තියෙනවා. 133 00:17:28,071 --> 00:17:30,526 ඔයා දන්නවානේ, අපිට උත්තර නැති ඒවා. 134 00:17:32,053 --> 00:17:34,002 එයා කවුද කියලා දැනගන්න ඕනේ. 135 00:17:36,791 --> 00:17:38,952 කවුද චාලට් ලොක්වුඩ් කියලා. 136 00:17:44,781 --> 00:17:46,479 ග්‍රේඩිගේ පස්සෙන් ගෙදරටම ආවා. 137 00:17:47,180 --> 00:17:48,323 ඔයා හරි. 138 00:17:48,424 --> 00:17:50,492 රැප්ටර්ට දරුවෙක් ඉන්නවා. 139 00:17:51,953 --> 00:17:53,959 ඒත් අහන්න, තව දෙයක් තියෙනවා. 140 00:17:54,959 --> 00:17:57,133 ඔයාලා හොයන කෙල්ලව මට හමුවුනා. 141 00:18:00,690 --> 00:18:03,971 බටහිර ටෙක්සාස්. 142 00:19:26,273 --> 00:19:27,965 ආවාට ස්තූතියි. 143 00:19:28,048 --> 00:19:30,049 කාටද කියන්නද හිතාගන්න බැරුව හිටියේ. 144 00:19:30,133 --> 00:19:33,313 එයාලා කිව්වා, වනජීවි එකෙන් එන්‍නේ නෑලු මෙතන ඩයිනසොර් කෙනෙක් නැත්නම්. 145 00:19:33,397 --> 00:19:35,860 ඔවු. එයාලාට වැඩ තියෙනවා. 146 00:19:35,960 --> 00:19:39,215 ඔයාලා හැම යාර සීයකම සාම්පල එකතු කරගන්න. 147 00:19:39,299 --> 00:19:40,982 - එයාලා ඔයාගේ ශිෂ්‍යයෝද? - ඔවු. 148 00:19:41,383 --> 00:19:44,877 අපි ‍හොයනවා, මහා පරිමාණ ගොවිතැනෙන් පරිසරයට වෙන හානිය ගැන. 149 00:19:44,961 --> 00:19:46,949 ඒ නිසා, මේක අපිටම ගැලපෙනවා. 150 00:19:47,429 --> 00:19:51,993 උන් මේ පැත්තේ වගාවන් 60කට විතර පැන්නා. මේ වගේ දෙයක් දැකලාවත් තියෙනවාද? 151 00:19:52,240 --> 00:19:54,049 නෑ. මේ වගේ නෙමෙයි. 152 00:19:54,401 --> 00:19:57,006 එයාලා වැඩකට නැති කුඹුරු හදලා යනවා. 153 00:19:57,920 --> 00:20:01,066 මුලින්, ලොකු සමාගම් හැදුවේ ඔක්කෝම කෘමි සත්තු මරන්න. 154 00:20:01,439 --> 00:20:02,981 දැන් මේක. 155 00:20:12,898 --> 00:20:14,239 අර ඔයාගේ ඉඩමද? 156 00:20:14,323 --> 00:20:17,541 ඒක බෙනට්ගේ. ඒ පළගැටියෝ ඒවා කන්නේ නෑ. 157 00:20:17,641 --> 00:20:20,119 - ඔයාගේ පැලත් බෙනට්ගේ ඒවාමද? - නෑ. 158 00:20:21,440 --> 00:20:22,943 අපි ස්වාධීනයි. 159 00:20:24,418 --> 00:20:26,346 එයාලා දාන්නේ බයෝසින් ඇට. 160 00:20:28,621 --> 00:20:30,231 මට ඒක තේරෙනවා. 161 00:20:31,525 --> 00:20:33,232 ඔයා කිව්වා නේද පණපිටින් එකෙක් අල්ලගත්තා කියලා? 162 00:20:35,172 --> 00:20:37,952 යූටාහ්. 163 00:20:43,089 --> 00:20:45,031 හරි. හෙමින් එලියට ගන්න. 164 00:20:46,658 --> 00:20:47,919 - ගත්තාද? - ඔවු. 165 00:20:48,626 --> 00:20:49,900 හෙමින්!! 166 00:20:56,382 --> 00:20:58,160 ඇයි අපි හාරන්‍නේ? 167 00:20:58,244 --> 00:21:03,613 මොකද, පාෂාන විද්‍යාවත් විද්‍යාවක්. විද්‍යාව කියන්නේ ඇත්ත ගැන. 168 00:21:04,007 --> 00:21:05,980 මේ ගල් අස්සේ ඇත්ත තියෙනවා. 169 00:21:06,312 --> 00:21:07,493 ග්‍රාන්ට්! 170 00:21:09,686 --> 00:21:11,340 ඔයා මේක දකින්න කැමති වේවි! 171 00:21:23,759 --> 00:21:25,260 එලී සැට්ලර්. 172 00:21:26,682 --> 00:21:28,097 ඇලන් ග්‍රාන්ට්. 173 00:21:28,827 --> 00:21:30,501 ඔයා ඒ වගේමයි. 174 00:21:32,686 --> 00:21:35,486 මේ තැන.... 175 00:21:36,179 --> 00:21:38,528 ඉතිං... ඔයා. 176 00:21:40,183 --> 00:21:43,742 මට සමාවෙන්න. ඔයා එනවා කියලා දන්නවා නම්... 177 00:21:50,192 --> 00:21:52,159 මම මොනවාහරි ගේන්නද? බියර් එකක්?... 178 00:21:53,458 --> 00:21:57,114 උදේ දහයට එපා වගේ.. ඒත් අයිස් තේකක්? 179 00:21:57,197 --> 00:21:59,885 තේ. හරි. තේ. මට ඒක කරන්න පුළුවන්. 180 00:22:01,899 --> 00:22:04,137 ඇතුලට එනකොට ගොඩාක් සංචාරකයෝ දැක්කා. 181 00:22:04,826 --> 00:22:06,586 හැම අරමුදලක්ම ඉවරවෙනවා... 182 00:22:07,431 --> 00:22:09,138 කවුරුහරි මේවාට ගෙවන්නත් ඕනේනේ. 183 00:22:09,654 --> 00:22:10,788 ස්තූතියි. 184 00:22:13,002 --> 00:22:17,860 මම කියෙව්වා ඔයා‍ගේ ලිපි, පාංශු විද්‍යාව සහ පුනර්ජනක ගොවිතැන. නියමයි. 185 00:22:18,280 --> 00:22:19,137 ස්තූතියි. 186 00:22:19,221 --> 00:22:21,090 සමහරවිට අළුත් බලාපොරොත්තුවක් වෙන්න පුළුවන්. 187 00:22:21,944 --> 00:22:23,261 කොහොමද දරුවෝ? 188 00:22:24,798 --> 00:22:27,777 නියමයි. ලොකුවෙලා. බයහිතෙනවා. 189 00:22:27,861 --> 00:22:30,151 එයා‍ලා දෙන්නාම කොලේජ්. විශ්වාස කරන්නත් පුළුවන්ද? 190 00:22:30,235 --> 00:22:31,633 එතකොට මාක්? 191 00:22:33,701 --> 00:22:35,244 ඒක ඉවරයි. 192 00:22:38,843 --> 00:22:40,167 ඒ ගැන මට කණගාටුයි. 193 00:22:40,758 --> 00:22:44,635 ඒකට කමක් නෑ. මම ආයේ මගේ වැඩ වල. 194 00:22:45,130 --> 00:22:46,159 දැන්.. 195 00:22:46,357 --> 00:22:48,676 - ඒක නියමයි. - ඒක හොඳයි. 196 00:22:48,830 --> 00:22:50,169 මම අන්තිමේදී තනියම. 197 00:22:50,450 --> 00:22:51,843 උද්යෝග කාලයක්. 198 00:22:51,927 --> 00:22:54,490 ඔවු. මම ඇලන් ග්‍රාන්ට් ජීවිතයක් ගෙවනවා. 199 00:22:54,574 --> 00:22:56,152 - ඒක... - තනියම වෙන්න පුළුවන්. 200 00:22:56,236 --> 00:22:57,427 ඒත් නිදහස්. 201 00:23:00,544 --> 00:23:01,846 එලී... 202 00:23:03,393 --> 00:23:07,376 ඔයා මෙච්චර දුරක් ආවේ, ආගිය ‍තොරතුරු කතා කරන්න නෙමෙයිනේ? 203 00:23:11,645 --> 00:23:15,830 මේ පළගැටියෙක්. හක්ක, තටු, පපුව, ඒත්... 204 00:23:16,727 --> 00:23:18,619 දෙවියනේ, මේකාගේ ලොකු. 205 00:23:20,482 --> 00:23:23,212 මේකාට තියෙනවා ක්‍රිටේසියස් නැතිවෙච්ච කාලේ ජාන. 206 00:23:23,695 --> 00:23:27,044 මේකාගේ රංචුව වගාවන් විනාශ කරනවා අයිවා ඉඳලා ටෙක්සාස් වෙනකල්. 207 00:23:28,098 --> 00:23:29,296 බයහිතෙනවා නේද? 208 00:23:30,292 --> 00:23:31,727 පටන්ගත්තේ සියගානකින්. 209 00:23:31,887 --> 00:23:34,248 මේ ගිම්හානය ඉවරවෙනකොට මිලියන ගානක් වේවි. 210 00:23:34,346 --> 00:23:38,303 මුන්ගේ ප්‍රමාණය වැඩිවේගෙන ගියොත්, ධාන්‍ය නැතිවෙලා කුකුලන්ට, හරකුන්ට කෑම නැතිවේවි. 211 00:23:38,387 --> 00:23:40,558 සම්පූර්ණ ආහාර දාමය බිඳ වැටේවි. 212 00:23:40,642 --> 00:23:44,318 මේකා පැහැදිලිවම නිර්මාණයක්. ඒත් කවුද එහෙම දෙයක් කරන්නේ? 213 00:23:45,742 --> 00:23:50,113 මෙයාලා නොකන එකම වගාව බයෝසින් බීජ. 214 00:23:50,197 --> 00:23:51,197 බයෝසින්. 215 00:23:52,182 --> 00:23:53,645 ඔයා කියන්‍නේ බයෝසින් මේකා හැදුවා කියලාද? 216 00:23:54,092 --> 00:23:58,240 මට නම් ලොකු පුදුමයක් නෙමෙයි එයාලාට ඕනේ ලෝකේ ආහාර සැපයුම පාලනය කරන්න. 217 00:23:58,323 --> 00:24:01,612 - මිලියන ගානක් බඩගින්නේ තියේවි ඊට කලින්. - මොකක්ද අර කියමන? 218 00:24:01,696 --> 00:24:04,605 "අපි අරාජකත්වයට වේල් තුනක් ඈත." 219 00:24:04,689 --> 00:24:07,738 අපි‍ මෙයාලාව නැවැත්තුවේ නැත්නම්, ඔයාට පුළුවන් අන්තිම කෑම වේල් තුන ගන්න. 220 00:24:10,206 --> 00:24:12,288 ඇයි ඔයා මේකාව මගේ ළඟට ගෙනාවේ? 221 00:24:12,575 --> 00:24:15,712 මට ඕනේ හොඳ සාක්ෂි, බයෝසින් මේකට වගකිව යුතුයි කියලා. 222 00:24:15,817 --> 00:24:20,033 මට ඕනේ එයාලාගේ අභය භූමියට යන්න එහෙ ඉන්න පළගැටියෙක්ගේ DNA අරගන්න. 223 00:24:21,656 --> 00:24:23,359 ඒත් මට සාක්කිකාරයෙක් ඕනේ. 224 00:24:24,187 --> 00:24:25,310 ඇලන්... 225 00:24:26,432 --> 00:24:28,620 ඔයා වගකියනවා. මිනිස්සු ඔයාව විශ්වාස කරනවා. 226 00:24:29,282 --> 00:24:30,543 ඔවු. 227 00:24:30,627 --> 00:24:33,787 ඔයා දන්නවාද ඇයි මම මෙහෙ කියලා? ඒක නිහඬයි. මම ඕවා ඔක්කෝම නවත්තලා. 228 00:24:33,871 --> 00:24:35,372 එහෙමද? හරි. 229 00:24:36,107 --> 00:24:41,067 මට සමාවෙන්න ඇලන්. කාටවත් ඒ සැපපහසුව ලැබෙන්නේ නෑ. ඔයාටවත්. 230 00:24:41,540 --> 00:24:42,540 ඔයා දන්නවාද දෙයක්? 231 00:24:43,987 --> 00:24:45,815 ඔයාව විතරයි මම විශ්වාස කරන්නේ. 232 00:24:49,548 --> 00:24:53,382 බයොසින් අභය භූමිය හැතැක්ම සිය ගානක් ඈත තියෙන්නේ? 233 00:24:53,476 --> 00:24:54,787 ඔයා කොහොමද ඒකට යන්නේ වත්? 234 00:24:54,925 --> 00:24:58,911 මට ආරාධනාවක් ලැබුණා, එහෙ ඉන්න දාර්ශනිකයෙක්ගෙන්. 235 00:24:59,986 --> 00:25:02,829 පේන විදියට මේ දවස්වල අවුල්කරන එවුන්ට සෑහෙන්න ගෙවනවා වගේ. 236 00:25:02,913 --> 00:25:06,387 එයා එතකොට නිකම්ම ඔයාට එහෙට එන්න කිව්වාද? 237 00:25:07,387 --> 00:25:09,740 එයා කියනවා එහෙ මම දකින්න ඕන දෙයක් තියෙනවාලු. 238 00:25:16,328 --> 00:25:17,402 ඔයා එනවාද නැද්ද? 239 00:25:21,310 --> 00:25:23,540 ඇමරිකා වන ජීවින් නැවත පදිංචි කරවීමේ මධ්‍යස්ථානය පෙනිස්ල්වේනියා. 240 00:25:24,263 --> 00:25:25,356 එන්න! 241 00:25:26,311 --> 00:25:27,584 අවුලක් නෑ! 242 00:25:32,404 --> 00:25:35,007 ප්‍රධාන ගොඩබිමෙන් අල්ල ගන්න හැම සතෙක්ම මෙහෙට ඇවිත් තමයි 243 00:25:35,091 --> 00:25:37,796 ඩොලමයිට් වල තියෙන බයොසින් අභය භූමියට යන්නේ. 244 00:25:37,897 --> 00:25:41,339 අපි එයාලාට වෛද්‍ය ප්‍රතිකාර දීලා හොඳ සෞඛ්‍ය තත්වයෙන් ඉන්නවාද බලනවා. 245 00:25:41,422 --> 00:25:44,666 - ලොකු ආරක්‍ෂාවක්. - මේ ඔයාලාට පේන අය විතරයි. 246 00:25:45,007 --> 00:25:47,309 මේ සත්තුන්ව ඕන කරන ගොඩාක් අය එලියේ ඉන්නවා. 247 00:25:49,636 --> 00:25:51,204 ඔයාලාගේ ගුවන්යානයට ඉන්ධන දානවා. 248 00:25:52,675 --> 00:25:55,225 බයොසින් වලට යන්න අමාරුයි ඔයාලා ඇතුලේ කෙනෙක් දන්නවා ඇති. 249 00:25:55,309 --> 00:25:56,833 - ඔයා කැමතිද මම... - අනිවාර්යයෙන්ම. 250 00:25:59,084 --> 00:26:00,333 හායි. 251 00:26:02,455 --> 00:26:03,646 මගේ පස්සෙන් එන්න. 252 00:26:03,730 --> 00:26:07,322 අපි මෙයාලාව බේරගත්තේ නීතිවිරෝධී අභිජනන ගොවිපලකින්, සති කීපයකට කලින්. 253 00:26:07,782 --> 00:26:10,452 ඒ තැන සම්පූර්ණයෙන්ම වැහුවා. නිර්නාමික ඔත්තුවක්. 254 00:26:11,546 --> 00:26:14,461 හොඳ‍ කෙල්ල. හරි.. 255 00:26:15,928 --> 00:26:19,383 ඇලන්, ඔයා කවදාවත් පුරුදු වුනේ නෑ. 256 00:26:20,368 --> 00:26:21,783 - පරිස්සමින්. ස්තූතියි. - බායි. 257 00:26:59,793 --> 00:27:00,992 හේයි. 258 00:27:03,028 --> 00:27:04,686 ඔයා හරියට බ්ලූ වගේ. 259 00:27:05,655 --> 00:27:07,137 එයා ඔයාගේ අම්මාද? 260 00:27:09,045 --> 00:27:11,491 මේක? ඔයාට කන්න ඕනේද? 261 00:27:12,419 --> 00:27:13,419 හරි. 262 00:27:28,453 --> 00:27:30,348 මේසී, හෙලවෙන්න එපා... 263 00:27:33,273 --> 00:27:36,535 හේයි කෙල්ලේ, කරදර වලින් ඈත්වෙනවාද? 264 00:27:37,535 --> 00:27:39,417 එයාට දරුවෙක් ඉන්නවා. ඒක වෙන්න බෑ. 265 00:27:42,386 --> 00:27:44,874 - පස්සට වෙන්න. - එයා අපිට කරදර කරන්නේ නෑ නේද? 266 00:27:44,969 --> 00:27:47,414 හරියටම හරි. හොඳට හුස්මගන්න. 267 00:27:47,849 --> 00:27:49,471 එහෙම නැත්නම්, එයා හිතයි ඔයා බයවෙලා කියලා. 268 00:27:49,555 --> 00:27:50,785 මට බයයි. 269 00:27:51,739 --> 00:27:53,855 එයා ඒක දැනගන්න ඕනේ නෑ. 270 00:28:01,559 --> 00:28:04,534 එයාගේ කූඩ්ව මේ ළඟම වෙන්න ඕනේ. මේසි ඇතුලට යන්න. 271 00:28:04,618 --> 00:28:06,632 - මාත් ඔයා එක්ක එනවා. - මම කිව්වේ මොකක්ද? 272 00:28:17,015 --> 00:28:19,611 - අපි යන්න ඕනේ. - දැන්ම එපා. අපිට කෙල්ලව ඕනේ. 273 00:28:21,918 --> 00:28:23,591 මේයි, මොකක්ද වෙන්නේ? 274 00:28:27,017 --> 00:28:28,318 මේසී? 275 00:28:29,146 --> 00:28:30,594 මේසී? 276 00:28:36,630 --> 00:28:38,059 ඔයා කොහෙද යන්නේ? 277 00:28:38,143 --> 00:28:40,114 ඔයාට මාව මෙහෙ තියාගන්න බෑ. ඔයා මගේ අම්මා නෙමෙයි. 278 00:28:46,344 --> 00:28:47,965 එයා ගෙදරින් එලියට එනවා. 279 00:29:15,017 --> 00:29:16,471 - යන්න වෙලාව! - එන්න! අපි යමු!! 280 00:29:42,661 --> 00:29:44,193 ඔයා කවුද? 281 00:30:05,347 --> 00:30:06,582 ක්ලෙයාර්!! 282 00:30:07,189 --> 00:30:08,200 උන් එයාව හොයාගත්තා. 283 00:30:08,284 --> 00:30:09,732 මොකක්? කවුද උන්? 284 00:30:09,816 --> 00:30:12,233 දඩයම්කාරයෝ. මම එයාලාව මෙහෙ දැකලා තියෙනවා. 285 00:30:12,317 --> 00:30:13,656 නායකයා එපා කරපු එකෙක්. 286 00:30:13,757 --> 00:30:15,953 එයා මාව අඳුරගන්න ඇති, මගේ පස්සෙන් එන්න ඇති. 287 00:30:16,583 --> 00:30:18,137 - එයා කොහෙද? - වාහනේට නගින්න. 288 00:30:18,221 --> 00:30:19,418 දෙවියනේ. 289 00:30:27,125 --> 00:30:28,125 ඔවන්! 290 00:30:28,167 --> 00:30:29,541 හේයි! එපා. 291 00:30:34,202 --> 00:30:36,274 එයාලා මෙයාගේ දරුවත් අරගත්තා. 292 00:30:39,399 --> 00:30:43,368 මම එයාව ආපහු ගේනවා. මම පොරොන්දු වෙනවා. 293 00:30:53,989 --> 00:30:56,449 එන්න. මම දන්නවා කාටද කතා කරන්නේ කියලා. 294 00:31:05,988 --> 00:31:08,754 මධ්‍යම බුද්ධි ආයතනය භයානක සත්ව අංශය. 295 00:31:15,935 --> 00:31:17,686 මේ අවුරුද්ද මචං. ඊළඟට මොකක්ද? 296 00:31:17,770 --> 00:31:21,277 පෞරාණිකව? අඳුර, ලේ, ගින්දර. 297 00:31:21,361 --> 00:31:22,381 මම හිතන්නේ ගෙම්බෝ.. 298 00:31:22,465 --> 00:31:24,433 අපි වැඩි කාලයක් මෙහෙ ඉන්න එකක් නෑ නේද. 299 00:31:24,517 --> 00:31:26,429 මේ පළගැටියෝ මෙහෙ වහගන්න යන්නේ. 300 00:31:26,453 --> 00:31:27,601 එයාලා ඉන්නේ තිරිඟු වල. 301 00:31:27,685 --> 00:31:29,805 ඒ කියන්නේ අපේ සම්පූර්ණ කෑමම, අපේ කෑම වල කෑම... 302 00:31:29,875 --> 00:31:31,186 අපි මේකට සමුදෙන්න වෙනවා. 303 00:31:34,865 --> 00:31:37,765 - හලෝ? - ෆ්‍රෑන්ක්ලින්, මම. ඔයා වැඩද? 304 00:31:38,503 --> 00:31:40,315 ඔයා මේ පැත්තේ කතාවෙන මාතෘකාවක්. 305 00:31:40,399 --> 00:31:42,122 ඒ නිසා මට කතා කරන්න බෑ ඔයාට. 306 00:31:42,207 --> 00:31:44,824 අයියෝ, මම කරද‍රේක. ඔයාගේ උදව් ඕනේ. අනේ... 307 00:31:44,908 --> 00:31:46,123 හරි. මගේ රස්සාවත් නැතිවේවි. 308 00:31:46,221 --> 00:31:48,221 ඔයා දන්නවානේ, මම වෙන දෙයක් කරන්න දන්නෙත් නෑ. 309 00:31:48,305 --> 00:31:49,454 අපි එලියේ. 310 00:31:51,663 --> 00:31:53,038 මට එයාට කතා කරන්න දෙන්න. 311 00:31:56,997 --> 00:31:59,042 - මේ එයාද? - මේ එයා. 312 00:31:59,126 --> 00:32:02,800 නම රේන් ඩෙලාකෝට්. ජරා චරිතයක්. 313 00:32:03,372 --> 00:32:04,593 එයා මොනවාද අරගත්තේ? 314 00:32:05,357 --> 00:32:07,352 අපිට ගොඩාක් වටින දෙයක්. 315 00:32:08,146 --> 00:32:11,228 ශික්. මම කිව්වා කවුරුහරි එයාව හොයාගෙන ඒවි කියලා. 316 00:32:11,313 --> 00:32:12,880 ඔයාට බෑ කෙනෙක්ව අරගෙන යන්න, ක්ලෙයාර්. 317 00:32:12,964 --> 00:32:14,936 - මට කරන්න දෙයක් නෑ. - නීතියේ හැටියටත්. 318 00:32:15,033 --> 00:32:17,894 මේ මිනිහා නීතියේ කෙනෙක් නෙමෙයි. මෙයාව හොයාගන්න විදියක් කියන්න. 319 00:32:19,729 --> 00:32:21,605 ඔයා මට මොකෙන්ද කතා කලේ? 320 00:32:23,323 --> 00:32:25,751 අපිට ඇතුලේ කෙනෙක් ඉන්නවා ඩෙලාකෝට්ගේ වැඩ ගැන බලන. 321 00:32:25,835 --> 00:32:28,411 මෝල්ටා වල හුවමාරුවක් සිදුවෙනවා, සමහරවිට හෙට. බඩු වලට මුදල්. 322 00:32:28,904 --> 00:32:30,095 කෙල්ල එයා එක්කද? 323 00:32:30,593 --> 00:32:34,324 ඒක දන්නේ නෑ, ඒත්, අපේ මිනිස්සු දැනටමත් එතනට ගිහින් ඉන්නේ. 324 00:32:34,424 --> 00:32:35,346 ඔයා දන්න කෙනෙකුත්. 325 00:32:35,430 --> 00:32:38,307 අපි ගොඩාක් අයව CIA එකට බඳවගත්තා උද්‍යානය විනාශ වුනාට පස්සේ. 326 00:32:39,968 --> 00:32:41,856 බැරී දැන් ප්‍රංශ බුද්ධි අංශයේ. 327 00:32:43,578 --> 00:32:47,010 - මට එයාට කතාකරන්න ඕනේ. - ඔයාට බෑ එයාට කතා කරන්න. එයා වෙස්වලාගෙන ඉන්නේ. 328 00:32:47,228 --> 00:32:49,071 අපි මෝල්ටා වැඩේ අල්ලගත්තාට පස්සේ, 329 00:32:49,155 --> 00:32:51,160 අපේ කට්ටිය හොයයි, ඩෙලාකෝට් කෙල්ල ගැන දන්නවාද කියලා 330 00:32:51,645 --> 00:32:53,927 අපේ කට්ටිය. ඔයාලා නෙමෙයි. 331 00:32:54,399 --> 00:32:58,668 පොරොන්දුවෙන්න ඔයාලා එහෙ යන්නේ නෑ කියලා ඔයා ගියොත් ඔක්කෝම අවුල්වේවි. 332 00:32:59,829 --> 00:33:00,944 ඇයි මම එහෙම කරන්නේ? 333 00:33:02,321 --> 00:33:05,043 ඔයාලා දෙන්නාටම පිස්සු. 334 00:33:05,927 --> 00:33:09,037 ඒත්, ඔයාලා හොඳ දෙමා‍පියෝ වගේ, නැත්නම් ඒ වගේ අය. 335 00:33:09,536 --> 00:33:10,657 එයා වාසනාවන්තයි ඔයාලා ඉන්න එක. 336 00:33:12,673 --> 00:33:14,393 මැරුම්කන්න එපා. හරිද? 337 00:33:32,520 --> 00:33:34,306 මම හිතන්නේ අපි එහෙට ඇවිත්. 338 00:33:35,462 --> 00:33:36,462 ඔවු. 339 00:33:37,159 --> 00:33:40,794 බයෝසින් අභය භූමිය ඩොලමයිට් කඳු, ඉතාලිය. 340 00:33:49,842 --> 00:33:53,119 ආචාර්ය සැට්ලර්, ආචාර්ය ඇලන්.\රැම්සි කෝල්. සන්නිවේදන අංශය. 341 00:33:53,203 --> 00:33:54,137 හේයි. 342 00:33:54,221 --> 00:33:56,513 මම අවවාද කරන්නම්, හැමෝම ඔයාලාව දකින්න ආසාවෙන් ඉන්නේ. 343 00:33:56,613 --> 00:33:59,181 ඔයාලා මෙහෙ විශේෂ ප්‍රවීණයෝ. 344 00:33:59,594 --> 00:34:01,964 ඔයා වෙන කට්ටියක් එක්ක අපිව පටලගෙන. 345 00:34:02,078 --> 00:34:05,598 ඔයාලා තාමත් ආචාර්ය මැල්කම් එක්ක කිට්ටුවෙන් සම්බන්ධ වීම සතුටක්. 346 00:34:05,695 --> 00:34:07,921 සමහරවිට වීරයන්ව මුණගැහෙනවා ඒත් කලකිරවනවා, 347 00:34:08,021 --> 00:34:10,496 ඒත්, එයා ඔයාලා කැමති විදියටම ඉන්නවා. 348 00:34:10,580 --> 00:34:12,658 ඒ වගේ සිතුවිලි ගංගාවක් ඒක මාරයි. 349 00:34:12,742 --> 00:34:14,310 ඔයා එයා එක්ක කොච්චර කාලයක් ගතකරනවාද? 350 00:34:16,369 --> 00:34:19,027 මම දන්නවා ඒක ඇනුම්පදයක්. ඒත් අවංකවම, වෙලාව මදි. 351 00:34:19,111 --> 00:34:21,192 ඔයාලාට පස්සේ, ඔළුව බලාගෙන. 352 00:34:28,383 --> 00:34:31,279 බයොසින් මේ ඉඩම අරගත්තේ ඇම්බර් නිධි නිසා, අනු ගනන් වල. 353 00:34:31,363 --> 00:34:33,167 ඒත්, අපිට පුළුවන් වුනා මේක ආරක්‍ෂිත තැනක් කරන්න 354 00:34:33,267 --> 00:34:34,978 නැතිවෙන වර්ග 20ක් විතර අයට. 355 00:34:35,305 --> 00:34:38,803 පළවෙනි පරම්පරාව ආවේ සෝනා වල ඉඳලා. ගොඩාක් නුබ්ලා ඩයිනසෝර් ලා ඉන්නෙත් මෙහෙ. 356 00:34:39,143 --> 00:34:41,744 ටී-රෙක්ස් ව අල්ලගන්න, අවුරුදු තුනක් කැලෑව පීරන්න වුනා. 357 00:34:42,517 --> 00:34:44,412 ටී-රෙක්ස් මෙහෙද ඉන්නේ? 358 00:34:44,619 --> 00:34:46,367 ඔවු. ඔවු. 359 00:34:47,163 --> 00:34:49,232 ඔයාලා එන්න කලින් ආවේ. 360 00:35:06,307 --> 00:35:09,162 ගුවන් ආරක්‍ෂක පද්ධතිය ක්‍රියාත්මකයි. 361 00:35:09,543 --> 00:35:12,330 තහනම් ගුවන් කලාපයක්. අහසේ ඉන්න සත්තු ආරක්‍ෂා වෙනවා. 362 00:35:12,691 --> 00:35:14,760 ප්‍ට‍ෙරෝසරස් ලා අඩි 500ක් පහලින් තියාගන්නවා. 363 00:35:14,973 --> 00:35:16,128 අහසේ? 364 00:35:18,614 --> 00:35:20,423 අර ඩ්‍රෙඩ්නොග්ටස් ද? 365 00:35:21,164 --> 00:35:22,164 මොකක්? 366 00:35:29,258 --> 00:35:30,660 ලස්සනයි නේද? 367 00:35:31,160 --> 00:35:34,744 එයාගේ නමේ තේරුම, "බිය නොවන්න" මම හිතන්නේ ඔයාලා දන්නවා. 368 00:35:35,310 --> 00:35:37,192 - මොනවාද එයාලා උලාගෙන කන්නේ? - ගස්වල පොතු සහ මීවන. 369 00:35:37,651 --> 00:35:41,040 සියළුම ස්වදේශිකයන්, කිසිම කෙනෙක් නෑ, ඉන්නේ මුවන් විතරයි. 370 00:35:41,124 --> 00:35:43,636 එ්ක ගොඩාක් අවශ්‍ය දෙයක් ඇපෙක්ස් විලෝපියන්ට. 371 00:35:44,433 --> 00:35:47,704 - ඇපෙක්ස් විලෝපියන්? - ගිගැනොටෝසරස්. 372 00:35:48,998 --> 00:35:50,290 අඩු තරමින් දැනට. 373 00:36:00,100 --> 00:36:03,220 ඔයාලා මිනිස්සුන්ට යන්න දෙන්නේ නෑ නේද? 374 00:36:03,626 --> 00:36:08,910 නෑ. අපේ පර්යේෂණ කුළුණු සම්බන්ධ කරලා තියෙන්නේ පොළව යටින්. 375 00:36:09,008 --> 00:36:11,767 අපිට අවශ්‍ය වුනොත්, පුළුවන් සත්තුන්ව ඈත ඉඳලා හසුරුවන්න, 376 00:36:11,851 --> 00:36:16,154 ස්නායු සම්බන්ධක මගින්. ඒවා කෙලින්ම මොළයට විද්‍යුත් සංඥාවක් නිකුත් කරනවා. 377 00:36:16,238 --> 00:36:18,323 කම්පනයක් වගේද? 378 00:36:18,407 --> 00:36:20,005 නෑ. සංඥා වගේ. 379 00:36:20,687 --> 00:36:23,197 ඒ‍ක ටිකක් විතර... 380 00:36:23,304 --> 00:36:24,364 - කෘරයිද? - කෘරයි. 381 00:36:25,272 --> 00:36:28,669 ඔයා දන්නවාද ජුරාසික් උද්‍යානයේ විදුලි වැටේ කොච්චර වෝල්ටීයතාවක් තිබ්බාද කියලා? 382 00:36:30,130 --> 00:36:31,131 ඔවු. 383 00:36:36,936 --> 00:36:38,878 කරුණාකරලා ආචාර්ය ඉයන් මැල්කම් හමුවෙන්න මධ්‍යහනයේදී 384 00:36:38,962 --> 00:36:41,441 "ප්‍රවේණි බලයේ ආචාර ධර්ම" දේශනය පවත්වන තැනදී. 385 00:36:41,720 --> 00:36:43,790 දෙවියනේ, හැමෝම තරුණයිනේ. 386 00:36:43,874 --> 00:36:47,111 ඒක අපේ කමවේදයේ කොටසක්, හොඳම සහ බුද්ධිමතුන් ගන්න එක. 387 00:36:47,744 --> 00:36:50,697 ආචාර්යවරුන්. ගෞරවයක් ඇති. කීර්තිමත්. 388 00:36:50,781 --> 00:36:53,509 ආචාර්ය සැට්ලර්, ආචාර්ය ග්‍රාන්ට්. හායි. 389 00:36:54,609 --> 00:36:56,153 වාව්. මේක ලොකු අවස්ථාවක්. මම ලූවිස්. 390 00:36:56,237 --> 00:36:58,267 - ඩොග්සන්. - හායි. 391 00:36:58,350 --> 00:37:00,150 - ඔයාද ලූවිස් ඩොග්සන්? - ඔවු. ‍ඔයාට කොහොමද? 392 00:37:00,214 --> 00:37:02,032 අපි ඇත්තටම ඔයාව මෙහෙදී බලාපොරොත්තු වුනේ නෑ 393 00:37:02,116 --> 00:37:04,425 මම වෙන කොහේවත් ඉන්නේ නෑ. 394 00:37:04,509 --> 00:37:06,157 - අවුලක් නැද්ද? - නෑ. 395 00:37:06,241 --> 00:37:08,779 මෙහෙදී ඔයාලා දකින මිනිස්සු ලෝකය වෙනස් කරනවා. 396 00:37:09,472 --> 00:37:11,205 අවුලක් නැද්ද අපි... 397 00:37:12,299 --> 00:37:14,089 මේක ලොකු දෙයක් වේවි... 398 00:37:14,173 --> 00:37:15,204 ඔයාට ඕනෙද... 399 00:37:15,716 --> 00:37:17,683 නියමයි. ගොඩාක් ස්තූතියි. 400 00:37:18,123 --> 00:37:19,994 ඒක හොඳයි. ඒක හොඳයි. 401 00:37:20,078 --> 00:37:24,301 ඔයාලා අද දකින්න යන්නේ ගොඩාක් අපූර්ව දේවල්. 402 00:37:24,801 --> 00:37:28,511 අපි ජාන විද්‍යාවේ ඇත්ත බලය හොයාගන්න හදන්නේ. 403 00:37:28,596 --> 00:37:30,013 අපි මෙච්චරට ළඟයි. විශ්වාස කරන්න. 404 00:37:30,100 --> 00:37:33,316 - ඔයා ඒකෙන් නිධානයක් හොයනවා. - නෑ. ඒක සල්ලිම නෙමෙයි. 405 00:37:34,002 --> 00:37:37,899 අපි දැනටමත් ‍හඳුනාගෙන තියෙනවා මේ DNA දුසිමක් විතර. 406 00:37:37,986 --> 00:37:40,968 අපි කතා කරන්නේ පිළිකා, ආස්ත්මා, ස්වයං ප්‍රතිශක්තිය. 407 00:37:41,052 --> 00:37:42,856 අපි ජීවිත බේරගන්නවා. 408 00:37:43,437 --> 00:37:44,679 මම හිතනවා. 409 00:37:45,338 --> 00:37:47,883 කොහොමහරි, මට ඔයාලාව වටේට ගෙනියන්න තිබ්බානම්, ඒත්... 410 00:37:48,841 --> 00:37:51,998 ඔයාලා මට වඩා හොඳට දන්න කෙනෙක් හමුවෙලා තියෙනවා, රැම්සි. 411 00:37:52,592 --> 00:37:55,232 එයා ඇත්තටම මගේ තරුණ කාලේ. 412 00:37:55,316 --> 00:37:58,905 වැඩිය බුද්ධිමත් සහ උසයි. 413 00:38:00,059 --> 00:38:01,274 ඔයා කෑවාද? 414 00:38:02,002 --> 00:38:03,677 - මගේ දණ්ඩක් වගේ? - මොකක්ද? 415 00:38:04,347 --> 00:38:06,327 නෑ, අවුලක් නෑ, මම මොකක්හරි හොයාගන්නම්. 416 00:38:06,462 --> 00:38:09,899 අපි මේ වගේ දේවල් ගොඩාක් කරමු, පස්සේ... 417 00:38:10,801 --> 00:38:14,256 අපි ඔයාලාට පුද්ගලික යානාවක් වෙන්කලා, මේ සංචාරයට... 418 00:38:14,892 --> 00:38:17,532 ඒක ලස්සනයි. ඔයාලා කැමති වේවි. ගුහා ඇතුලෙන්... 419 00:38:17,587 --> 00:38:18,964 ඉක්මන් කලොත් හොඳයි, මැල්කම් ලෑස්තියි. 420 00:38:19,048 --> 00:38:21,194 එයා ටිකක් විරුද්ධවාදියෙක්, ඒත් මම කැමතියි. 421 00:38:21,278 --> 00:38:23,215 එයා අ‍පිව කකුල් දෙකෙන් තියාගන්නවා... 422 00:38:23,737 --> 00:38:25,463 ස්තූතියි මෙහෙට ආවාට... 423 00:38:28,278 --> 00:38:30,400 හරි. මගේ පස්සෙන් එන්න. 424 00:38:32,636 --> 00:38:33,636 මොකද? 425 00:38:33,877 --> 00:38:39,367 මිනිස්සුන්ට තව දුරටත් අයිතියක් නෑ ආරක්‍ෂාවට හෝ නිදහසට, 426 00:38:39,450 --> 00:38:42,453 මේ පෘථිවියේ අනිත් සත්තු වගේම. 427 00:38:44,453 --> 00:38:48,088 අපිට ස්වභාව ධර්මයට විරුද්ධව අඩු ආධිපත්‍යයක් තිබෙනවා වගේම 428 00:38:49,457 --> 00:38:51,283 අපි ඊට වඩා පහත්. 429 00:38:51,968 --> 00:38:56,953 දැන් අපි මෙතන, අපේ ඇඟිලි තුඩු වලින් නැවත ජීවිතය ලියන්න අවස්ථාවක්. 430 00:38:57,037 --> 00:38:58,731 හරියටම න්‍යෂ්ඨික බලය වගේ, 431 00:38:58,815 --> 00:39:01,957 කවුරුවත් දන්නේ නෑ ජාන ඉංජිනේරුවෙන් ලැබෙන්නේ මොකක්ද කියලා. 432 00:39:02,041 --> 00:39:05,637 ඒත්, එයාලා වැඩේ ආරම්භ කරලා හොඳම දේ බලාපොරොත්තු වෙනවා. 433 00:39:06,986 --> 00:39:09,408 හරියටම දැන් අපි කරන දේ වගේ. 434 00:39:10,717 --> 00:39:12,945 ඔවු ඔයාලා. 435 00:39:14,176 --> 00:39:19,415 ඔයාලා තමයි අපේ අනාගතය අපේ බේරීම පාලනය කරන්නේ. 436 00:39:19,912 --> 00:39:22,285 ඔයාලාට අනුව, එකම උත්තරය ජාන බලය. 437 00:39:22,652 --> 00:39:26,097 ඒත්, ඒ බලයටම පුළුවන් ආහාර සැපයුම විනාශ කරන්න. 438 00:39:26,437 --> 00:39:30,766 අළුත් ලෙඩ හදවන්න, කාළගුණය තවත් වෙනස් කරන්න. 439 00:39:31,353 --> 00:39:34,506 අනපේක්‍ෂිත ප්‍රතිවිපාක ඇතිකරන්න. 440 00:39:35,502 --> 00:39:39,894 හැමවෙලාවෙම, හැම පොඩි වෙලාවකම, 441 00:39:41,513 --> 00:39:43,111 අපි පුදුම වෙනවා. 442 00:39:44,085 --> 00:39:47,848 මොකද, ඇතුලතින්ම, මම හිතන්නේ නෑ අපි කවුරුවත් ඇත්තටම විශ්වාස කරනවා 443 00:39:47,932 --> 00:39:49,834 ඒ භයානක දේවල් ඇත්ත කියලා. 444 00:39:57,170 --> 00:40:00,456 විප්ලවකාරී වෙනසක් ඇති කරන්න නම් 445 00:40:00,901 --> 00:40:06,548 අපි මිනිස් විඤ්ඤානය වෙනස් කරන්න ඕනේ. 446 00:40:17,074 --> 00:40:18,899 හොඳයි. මෙන්න. 447 00:40:18,983 --> 00:40:20,677 මට නපුරු වෙන්න ඕනේ නෑ යාළුවනේ, 448 00:40:20,762 --> 00:40:23,237 මම යනකොට හමුවෙන්න. හැමෝටම ස්තූතියි. 449 00:40:24,115 --> 00:40:28,563 ඔයා දිහා බලන්නකෝ. මගේ දිහා බලලා, ඔයා දිහා බලන්නකෝ. 450 00:40:29,137 --> 00:40:31,008 වාව්ත මේක මාරයි. 451 00:40:31,122 --> 00:40:32,482 ඔයා හරියට හොඳින් ඉන්නවා වගේ. 452 00:40:32,566 --> 00:40:35,887 මට දරුවෝ පහක් ඉන්නවා එයාලාට මම ජීවිතේටත් වඩා ආදරෙයි... 453 00:40:36,699 --> 00:40:37,699 වියදම් වැඩියි. 454 00:40:37,741 --> 00:40:39,690 ඔයා? ඇලන්, ඔයා... 455 00:40:40,646 --> 00:40:42,048 ඔයාට පවුලක් ඉන්නවාද? 456 00:40:43,067 --> 00:40:44,067 නෑ. 457 00:40:44,790 --> 00:40:48,086 - මට ඔයාට කතා කරන්න ඕනේ. - මටත් ඔයාට පුද්ගලිකව කතා කරන්න ඕ‍නේ. 458 00:40:48,482 --> 00:40:49,913 ඔයාලා දෙන්නා නිතර කතා කරනවාද? 459 00:40:49,997 --> 00:40:51,666 එයා මගේ DMS එකට ආවේ. 460 00:40:51,751 --> 00:40:53,319 - එයා මොකක්ද කලේ? - ඒක හදිස්සියක් ඉයන්. 461 00:40:53,403 --> 00:40:56,326 - ඔයා මොනවාද කලේ? - මධ්‍යම රාත්‍රියට විනාඩි හතක් තියෙන වැඩ. 462 00:40:56,410 --> 00:40:59,917 ලෝක විනාස වන ඔරලෝසුව සමහරවිට නතරවෙලා ඇති. ඒත් එයාලා කියනවා, 463 00:41:00,001 --> 00:41:03,800 සදාකාලික හිස්බවට කලින් අඳුරක් අතිවෙනවා. 464 00:41:04,420 --> 00:41:05,608 මොකක්? 465 00:41:07,354 --> 00:41:11,119 පළගැටියෝ පැරණි යුගයක DNA වෙනස් කරලා... 466 00:41:11,203 --> 00:41:12,111 ඒක මගේ ක්‍ෂේත්‍රය නෙමෙයි. 467 00:41:12,195 --> 00:41:13,862 ඒත්, මෙයාලා දිගටම වැඩි වුනොත් 468 00:41:13,946 --> 00:41:16,796 අපි කතා කරන්නේ මහා පරිමාණ දෙයක් ඉයන්. 469 00:41:17,194 --> 00:41:21,075 - දෙවියනේ, ඒක අපරාධයක්. - මොකක්ද ඔයාට වෙලා තියෙන්නේ? 470 00:41:21,159 --> 00:41:23,211 ඇයි, මම කරන්න ඕන මොකක්හරි විශේෂ දෙයක් තියෙනවාද? 471 00:41:23,295 --> 00:41:24,988 පොඩ්ඩක් හිතුවොත් මොකද? 472 00:41:25,098 --> 00:41:29,048 හේයි, මම මගේ අදහස අවුරුදු ගානක් දෙනවා. 473 00:41:29,132 --> 00:41:32,137 බලාපොරොත්තු වුන විදියටම, මිනිස්සු විනාශයට මඟ පාදගන්නවා. 474 00:41:32,787 --> 00:41:36,296 දැන් එකම දේ තමයි අපිට ඉතුරු වෙලාතියෙන කාලය ගන්න එක 475 00:41:37,464 --> 00:41:39,810 දන්නවාද, හරියට අපි හැම‍දාම කරනවා වගේ නාස්ති කරන්න. 476 00:41:39,894 --> 00:41:42,393 අවංකවම, ඉයන් ඒක විකාරයක්. 477 00:41:42,477 --> 00:41:44,916 මම ඔයාලාට මොනවාහරි අරගෙන දෙන්නද? 478 00:41:45,639 --> 00:41:49,032 ටයිලර්, කැපචිනෝ දෙකක්. 479 00:41:49,116 --> 00:41:50,206 මට කැපචිනෝ ඕන නෑ. 480 00:41:50,290 --> 00:41:52,342 මට පුළුවන් කෝටාඩෝ හරි මචීටෝ හරි දෙන්න? 481 00:41:52,426 --> 00:41:56,226 විශ්වාස කරන්න, ගුවන් ගමන් ආමරුව, ඒක එකපාර හරියාවි. 482 00:42:00,356 --> 00:42:03,188 පළගැටියෝ ලොකු ව්‍යාපෘතියක කොටසක් නම හෙක්සාපොඩ්. 483 00:42:03,272 --> 00:42:04,997 ඔයා හරි එයාලාගේ කණ්ඩායම ගැන. 484 00:42:05,081 --> 00:42:07,292 මට කටකතාවක් ඇහුණා සති හයකට කලින්. 485 00:42:07,376 --> 00:42:09,416 මම ඔයාගේ ලිපිය කියෙව්වා ඊටපස්‍සේ දේවල් තේරුම්ගත්තා. 486 00:42:09,440 --> 00:42:11,704 - මම සද්දෙන් කියවනවා නෙමෙයි. - ඔයා පටන් ගත්තා. 487 00:42:11,788 --> 00:42:12,718 ඔයා කරන්නේ ඒක තමයි. 488 00:42:12,802 --> 00:42:16,580 එයාලා මහා පරිමාණයෙන් කරනවා. සාමාන්‍ය ගානට වඩා තුන් හතර ගුණයක් කාලයක් ඉන්නවා. 489 00:42:16,664 --> 00:42:20,509 මගේ හැම ආදර්ශයක්ම යන්නේ ‍ලෝක පාරිසරික කඩාවැටීමකට ඉයන්. 490 00:42:20,593 --> 00:42:24,250 පහල හයවෙනි තට්ටුවේ. එහෙ තමයි පළගැටියෝ ඉන්නේ. 491 00:42:24,334 --> 00:42:26,619 L4 තියෙන විද්‍යාගාරය හොයාගන්න. 492 00:42:26,733 --> 00:42:28,581 ඒත් ඉන්න, අපි කොහොමද පහලට යන්නේ? 493 00:42:28,665 --> 00:42:31,224 හේයි, මේක සිල්ක් වගේ, මම අල්ලලා බලන්නද? 494 00:42:31,308 --> 00:42:32,181 හරි. 495 00:42:32,265 --> 00:42:34,009 ඔයා දන්නවාද ඒ මොකක්ද කියලා? මට කියන්න එපා. 496 00:42:34,093 --> 00:42:36,671 - ඔයා දැනගන්නේ නෑ. - ඒ උණබට රෙදි. 497 00:42:37,161 --> 00:42:40,197 මේ උණබට රෙදි තමයි. ඔයා කොහොමද ඒක දන්නේ? 498 00:42:40,281 --> 00:42:41,191 ඒක නියමයි. 499 00:42:41,275 --> 00:42:43,098 මට තියෙනවා දුරු, මට තියෙනවා කුරුඳු, 500 00:42:43,182 --> 00:42:45,687 හැම කුළු බඩුවක්ම, ඒවා ප්‍රසිද්ධ නෑ, පස් වර්ගයක් තියෙනවා. 501 00:42:45,711 --> 00:42:47,970 - ආචාර්ය... - ඔයා ඒ වගේ දැනෙන්නේ නැද්ද.. 502 00:42:49,610 --> 00:42:51,185 - හරි. - අපි කිරි ගැනකතා කරමු. හරිද? 503 00:42:51,432 --> 00:42:53,020 සෝයි කිරි. හරිද? 504 00:42:54,233 --> 00:42:55,233 නෑ. 505 00:42:55,287 --> 00:42:57,089 මොකක්ද එතන වුනේ? 506 00:42:57,173 --> 00:42:58,690 අපි ඇතුලේ. 507 00:43:12,486 --> 00:43:14,729 බිම්ගත 6 වන මහල තහනම් ප්‍රදේශයකි. 508 00:43:21,504 --> 00:43:23,542 ලූවිස්, ඔයා මම කියන දේ අහන්නේ නෑ. 509 00:43:23,626 --> 00:43:27,353 පළගැටියන්ගේ ප්‍රාග් ඓතිහාසික DNA නිසා එයාලා අවශ්‍ය ප්‍රමාණයට වඩා ශක්තිමත් වෙලා. 510 00:43:27,456 --> 00:43:30,521 එයාලා පිස්සුවෙන් වගේ වැඩි වෙනවා අනික මැරෙන්නෙත් නෑ. 511 00:43:30,608 --> 00:43:33,173 - මේකේ මොන කොටසද ඔයාට තේරෙන්නේ නැත්තේ? - මට තේරෙනවා. 512 00:43:33,257 --> 00:43:37,350 - මේක ලෝක දුර්භික්‍ෂයක් වේවි. - අපිට මුකුත් කලින් හිතන්න බෑ. 513 00:43:37,434 --> 00:43:39,439 අපි නිදහස් කරපු එවුන්ව අපි වඳ කරන්න ඕනේ. 514 00:43:39,523 --> 00:43:41,154 - මොකක්? - හැමෝමව. 515 00:43:41,238 --> 00:43:42,551 නෑ. නෑ. 516 00:43:42,635 --> 00:43:46,533 හෙන්රි, අපිට කළබලයක් ඇතිකරන්න ඕනේ නෑ අපිට අවශ්‍ය පාලනයක්. 517 00:43:47,334 --> 00:43:48,609 එහෙම දෙයක් නෑ. 518 00:44:01,356 --> 00:44:06,362 අපි බය වුනාම, මොකක්ද අපි කලේ? අපි කලින් කලේ මොකක්ද? 519 00:44:07,359 --> 00:44:11,280 අපි හොඳට බලනවා. ඒකයි අපි කරන්නේ. 520 00:44:11,363 --> 00:44:12,382 හරිද? 521 00:44:15,082 --> 00:44:16,098 හරි. 522 00:44:19,245 --> 00:44:21,936 අපි කෙල්ලව හොයාගත්තා. එයා එන ගමන්. 523 00:44:22,511 --> 00:44:24,303 - මට ලොකු ගානක් ගියා. - මොකක්? 524 00:44:25,237 --> 00:44:26,321 ඉන්න, ඔයා එයාව හොයාගත්තාද? 525 00:44:26,405 --> 00:44:28,787 ඔවු. දෙන්නාවම හොයාගත්තා. කෙල්ලවයි පොඩි විලෝපියාවයි. 526 00:44:29,695 --> 00:44:31,977 බ්ලූ පැටියෙක් හැදුවා එයාගෙන්ම. 527 00:44:33,065 --> 00:44:35,554 ඔයා කිව්වා වගේම. ඔයා ගොඩාක් බුද්ධිමත් හෙන්රි. 528 00:44:37,860 --> 00:44:39,028 ඒකයි මේක වැඩ කරන්නේ. 529 00:44:39,848 --> 00:44:43,305 ඔයාට තේරෙනවා මේ සත්තුන්ගේ වටිනාකම, හැමදාම. මමත් එහෙමයි. 530 00:44:43,812 --> 00:44:45,745 අපි මේක නවත්තන්න ඕනේද 531 00:44:46,179 --> 00:44:47,907 පොඩි අමතර වැඩසටහනක් අවුල් ගියාට? 532 00:44:49,015 --> 00:44:50,015 හේයි. 533 00:44:50,315 --> 00:44:54,339 එයාලා පළගැටියෝ ට අපිව අහුකරගත්තොත්, එයාලා එන්නේ ඩයිනසෝරස්ලාට. 534 00:44:54,795 --> 00:44:56,329 ඔයාගේ ඔක්කෝම වැඩ ඉවරයි. 535 00:44:57,217 --> 00:45:00,073 ඩොලර් බිලියන ගානක දේවල් අපතේ. 536 00:45:01,620 --> 00:45:04,142 දියමන්ති තියෙනවා හාරන්න කෙනෙක් නැතුව. 537 00:45:05,577 --> 00:45:07,432 ඔයා ඇත්තටම හිතනවාද එයා විසඳුම කියලා? 538 00:45:10,731 --> 00:45:11,731 හරි. 539 00:45:13,898 --> 00:45:16,399 කෙල්ල සම්බන්ධ හැමදෙයක්ම වෙන්නේ මගේ හරහා. හරිද? 540 00:45:18,288 --> 00:45:19,315 එයා හොඳින් ඉන්නවාද? 541 00:45:20,163 --> 00:45:21,362 හොඳින් වෙන්න ඕනේ. 542 00:45:22,713 --> 00:45:25,192 එයා තමයි පෘථිවියේ වැඩිම වටිනාකමක් ඇති ජීවියා. 543 00:45:26,334 --> 00:45:28,356 මෝල්ටා. 544 00:45:35,442 --> 00:45:38,042 - මම කිව්වානේ කතා කරන්නම් කියලා. - එයාලා ගොඩ බැස්සාද? 545 00:45:38,622 --> 00:45:39,899 දෙවෙනි ගුවන් යානය එන ගමන්. 546 00:45:39,983 --> 00:45:41,623 කවුද කිව්වේ දෙවෙනි ගුවන් යානයක් ගැන? 547 00:45:41,680 --> 00:45:44,359 අපි එයාලාව වෙන වෙනම ගෙනාවේ. මම අවදානම් ගන්න කැමති නෑ. 548 00:45:44,774 --> 00:45:46,492 අපිට ගෙවීම් කරන්න වෙනවා බෙදාහැරීමට කලින්. 549 00:45:46,576 --> 00:45:48,663 මම කැමති නෑ, අන්තිම පාර වෙච්ච වැඩේට. 550 00:45:49,179 --> 00:45:50,353 හරි හරි. 551 00:45:51,337 --> 00:45:52,776 වැඩේ ඉවර වුනාම මට කතා කරන්න. 552 00:46:02,237 --> 00:46:04,209 ඔයා කිව්වේ මම ආරක්‍ෂිත තැනකට යනවා කියලා. 553 00:46:04,763 --> 00:46:05,804 එහ‍ෙම තමයි. 554 00:46:13,778 --> 00:46:15,200 කාර් එකට යන්න. 555 00:46:15,974 --> 00:46:16,974 බෑ. 556 00:46:17,182 --> 00:46:18,504 වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. 557 00:46:31,175 --> 00:46:35,130 පුංචි විලෝපිකයෙක් ගේන්න පනස් දාහක්. නරකම නෑ. 558 00:46:41,802 --> 00:46:43,531 මොකද කෙල්ලට වෙන්නේ? 559 00:46:45,518 --> 00:46:47,062 ඔයාගේ වැඩක් නෙමෙයි. 560 00:46:55,462 --> 00:46:57,543 ව්‍යාපාර කලාට සතුටුයි. 561 00:47:00,909 --> 00:47:02,171 අපි සූදානම්. අපි යමු. 562 00:47:09,339 --> 00:47:10,339 ඕවන්. 563 00:47:15,382 --> 00:47:17,046 හායි ක්ලෙයාර්. 564 00:47:17,225 --> 00:47:19,380 මම හිතුවේ ඔයා තෝරගත්තේ නිශ්ෂබ්ධ වැඩක් කියලා. 565 00:47:19,564 --> 00:47:22,612 උත්සාහ කලා. මම කැෆේ එකක් පටන්ගත්තා. සති තුනයි. 566 00:47:23,974 --> 00:47:26,474 ලෝකේ යන පැත්ත බැලුවාම අහක බලන්න අමාරුයි. 567 00:47:27,305 --> 00:47:29,340 ඩෙලාකෝට් ව කුලියට ගත්තේ සයෝනා සැන්ටෝස්, 568 00:47:29,424 --> 00:47:31,780 පාතාල ඩයිනසෝර් වෙළඳාමේ බ්‍රෝකර් කෙනෙක්. 569 00:47:31,864 --> 00:47:33,761 අපි ළඟ එයාගේ බඩු වල විස්තර නෑ. 570 00:47:33,854 --> 00:47:37,761 ඒත් එයාලා බඩු හුවමාරු කරගත්තාම අපි බලමු කෙල්ල ගැන මොනවාද දන්නේ කියලා. 571 00:47:37,845 --> 00:47:40,856 ඔයාට අහන්න පුළුවන්, ඒත් පොරොන්දු වෙන්න, මුකුත් කරන්න බෑ. 572 00:47:40,940 --> 00:47:42,068 බෑ. 573 00:47:44,628 --> 00:47:45,656 හරි. ඉක්මනින් හමුවෙමු. 574 00:47:46,183 --> 00:47:48,735 දැන් තියෙනවා ලොකු භූගත ඩයිනසෝර් වෙළඳපොලක්. 575 00:47:48,875 --> 00:47:50,749 යුරෝපය, මැද පෙරදිග, උතුරු අප්‍රිකාව. 576 00:47:50,833 --> 00:47:52,872 හැම එකක්ම මේක හරහා එන්නේ. 577 00:48:03,069 --> 00:48:07,018 කවුරු දිහාවත් බලන්න එපා, කතා කරන්න එපා. මුහු වෙන්න බලන්න. 578 00:48:44,086 --> 00:48:45,089 මම හොඳින්. 579 00:48:56,959 --> 00:49:00,656 තාමත් සැන්ටෝස්ට බඩු ගේනවාද? ඔයාට සල්ලි ඕනේ වගේ. 580 00:49:00,740 --> 00:49:02,010 ඔයාට ඒක මොකටද? 581 00:49:02,093 --> 00:49:03,741 මට බඩු තියෙනවා. 582 00:49:04,336 --> 00:49:07,001 ඩයිනසෝර් කිලෝ දාහක් පලේර්මෝ වලට. 583 00:49:07,085 --> 00:49:08,586 මම දෙන්නම් දෙදාහක්. 584 00:49:09,317 --> 00:49:11,593 දෙදාහක්? ඔතන කීයක් තියෙනවාද? 585 00:49:21,497 --> 00:49:22,784 ඔයා අතරමංවෙලාද? 586 00:49:23,532 --> 00:49:24,840 ඔයා ඇමරිකානුවෙක්. 587 00:49:26,323 --> 00:49:27,524 ඒකෙන් අපි යාළුවෝ වෙනවාද? 588 00:49:27,931 --> 00:49:29,820 අහන්න, මම මෙහෙට ආවා විතරයි.. 589 00:49:29,910 --> 00:49:32,498 නෑ, ඒක ආරාධනාවක් නෙමෙයි. මෙන්න. 590 00:49:34,689 --> 00:49:37,067 තෑග්ගක්. ආපහු හෝටලයට යන්න. 591 00:49:37,151 --> 00:49:39,280 ගිහින් ලුණු වතුරෙන් හොඳට හෝදගන්න. 592 00:49:39,364 --> 00:49:41,638 මෙතන ඔයාට ගැලපෙන තැනක් නෙමෙයි. 593 00:49:42,125 --> 00:49:43,367 ඉන්න. 594 00:49:43,913 --> 00:49:45,620 - බලන්න... - ක්ලෙයාර්. 595 00:49:46,550 --> 00:49:49,124 ක්ලෙයාර්, මම දන්නවා අදාල නෑ කියලා, 596 00:49:49,215 --> 00:49:53,084 ඒත්, ඔයා වැරදි කෙනා එක්ක පැටලුනොත් මෙහෙදීම ඔයා අතුරුදහන්. 597 00:49:53,168 --> 00:49:54,633 මාව දැනෙනවාද? 598 00:49:54,717 --> 00:49:56,194 සුබ පැතුම්. හරිද? 599 00:49:56,278 --> 00:49:57,278 ඉන්න. 600 00:49:59,962 --> 00:50:01,353 - ඉන්න. - මේ මොකක්ද? 601 00:50:01,444 --> 00:50:03,483 - මට ඔයාගේ උදව් ඕනේ. - මම ඔයාව දන්නේ නෑ. 602 00:50:03,567 --> 00:50:05,699 - මම කෙනෙක්ව හොයනවා. - ඒක කරන්න එපා. 603 00:50:05,783 --> 00:50:07,845 එයා තනියම. අනේ... 604 00:50:13,520 --> 00:50:15,530 - මේ ඔයාගේ දුවද? - ඔවු. 605 00:50:18,729 --> 00:50:20,087 සමාවෙන්න, මට මැදිහත්වෙන්න බෑ. 606 00:50:39,934 --> 00:50:42,289 - මම හිතන්නේ එයාව හමුවුනා. - ඉලක්කය ඇවිදින ගමන්. 607 00:50:42,877 --> 00:50:44,683 අර අපේ වෙස්වලාගත්ත කෙනා එයා එක්ක. 608 00:50:45,333 --> 00:50:47,759 ක්ලෙයාර්, එයා පල්ලෙහාට එන්නේ. ඔයා දැක්කාද? 609 00:50:48,019 --> 00:50:49,348 ඔවු. මම දැක්කා. 610 00:50:50,905 --> 00:50:51,905 හරි. අපි යමු. 611 00:50:57,913 --> 00:50:58,913 හේයි, ඔයාට කොහොමද? 612 00:50:59,340 --> 00:51:01,091 හැම කෙනාම ඇස් සූදානමින් ඉන්න. 613 00:51:02,933 --> 00:51:06,735 මේ බ්‍රාවෝ එක. ප්‍රධාන ඉලක්කය ඇතුලේ. කෙල්ල ගැන ආරංචියක් නෑ. 614 00:51:19,262 --> 00:51:22,339 මගේ මිනිස්සු කියනවා, සතා හොඳ තත්වයෙන් ආවා කියලා. 615 00:51:22,993 --> 00:51:24,833 මගේ කොල්ලෝ අවුල් කරගන්නේ නෑ. 616 00:51:25,428 --> 00:51:26,716 මට සතුටුයි. 617 00:51:27,349 --> 00:51:30,054 මට තියෙනවා තව වැඩක්. කෙටියි, ඒත් සල්ලි දෙගුණයක්. 618 00:51:30,528 --> 00:51:31,542 මොකක්ද බඩුව? 619 00:51:34,058 --> 00:51:36,911 ඇට්‍රෝසිරාප්ටර්. අශ්ව වර්ගයක්. 620 00:51:37,685 --> 00:51:38,784 මරන්න පුහුණු කරපු. 621 00:51:39,044 --> 00:51:39,915 කවුරු මරන්නද? 622 00:51:39,999 --> 00:51:41,473 එයාලාට කියන කෙනෙක්. 623 00:51:41,557 --> 00:51:44,920 ලේසර් එකෙන් පෙන්නනවා, එයාලා සුවඳ දැනගෙන, ඉලක්කය මැරෙනකල් පන්නනවා. 624 00:51:45,004 --> 00:51:46,004 පැනගන්න බෑ. 625 00:51:46,355 --> 00:51:48,333 ඒ මෝඩයෝ දිගටම දෙමුහුන් සත්තු හදනවා, හැමදේම වරදිනවා. 626 00:51:48,975 --> 00:51:52,084 ඔයාට බෑ පක්ෂපාතීත්වය හදන්න, ඒක පුහුණු කරවන්න ඕනේ. 627 00:51:52,936 --> 00:51:54,916 එයාලාව රියාද් ගෙනියන්න පනස්දාහක්. 628 00:51:55,000 --> 00:51:56,706 කරනවාද නැද්ද? 629 00:51:57,754 --> 00:51:58,754 එයා මෙහෙ නෑ. 630 00:52:03,602 --> 00:52:04,765 අපි කොහෙද මේ යන්නේ? 631 00:52:05,559 --> 00:52:06,687 තව ටික දුරයි. 632 00:52:12,685 --> 00:52:14,030 ඒක සංඥාව. අපි යමු. 633 00:52:14,428 --> 00:52:15,719 හැමෝම පහත්වෙන්න! 634 00:52:16,481 --> 00:52:18,170 - අත් උස්සන්න! - තුවක්කු බිම දාන්න. 635 00:52:18,254 --> 00:52:20,310 ඩෙලාකෝට්, බිම දිගාවෙන්න, දැන්ම! 636 00:52:20,394 --> 00:52:21,611 බිම දිගාවෙන්න! 637 00:52:21,695 --> 00:52:23,007 ඩෙලාකෝට්, ඉන්න! 638 00:52:23,091 --> 00:52:24,205 ශික්. 639 00:52:25,832 --> 00:52:27,319 වාහනය මෙතනින් ගෙනියන්න. 640 00:52:27,811 --> 00:52:28,938 සැන්ටෝස්, නවතිනවා! 641 00:52:35,981 --> 00:52:37,418 අපිට ඩෙලාකෝට්ව මඟහැරුණා. 642 00:52:49,669 --> 00:52:52,398 මේ බ්‍රාවෝ 1. ලොරිය එනවා භූගත මාර්ගයට. 643 00:52:54,440 --> 00:52:55,440 යන්න. 644 00:54:23,667 --> 00:54:26,235 කෙල්ල. එයා කොහෙද? එයාලා කොහේටද ගෙනිච්චේ? 645 00:54:26,319 --> 00:54:28,360 - එයා කොහෙද? - මම දන්නේ නෑ! 646 00:54:28,444 --> 00:54:31,829 අපි එයාව සැන්ටෝස්ට බාර දුන්නා. මම දන්නේ නෑ ඊටපස්සේ ගෙනිච්ච දිහා. 647 00:54:45,365 --> 00:54:47,851 ක්ලෙයාර්, ඒ සැන්ටෝස් සුදු ඇඳ‍ගත් කෙනා. 648 00:54:47,935 --> 00:54:48,935 මම එයාව හොයාගන්නම්. 649 00:54:55,951 --> 00:54:56,951 නවතින්න. 650 00:54:57,487 --> 00:54:59,710 - එයාලාව එලියට දාන්න. - මොකක්? 651 00:55:00,164 --> 00:55:01,205 මාව ඇහුනානේ. 652 00:55:27,565 --> 00:55:28,565 අයියෝ. 653 00:55:30,721 --> 00:55:31,721 ශික්. 654 00:55:45,756 --> 00:55:47,186 ක්ලෙයාර්, එයාව අල්ලගත්තාද? 655 00:56:01,266 --> 00:56:02,340 අපිට ප්‍රශ්නයක්. 656 00:56:02,424 --> 00:56:03,271 මොන වගේද? 657 00:56:03,355 --> 00:56:06,503 දෙමාපියෝ. එයාලා මෙහෙ. 658 00:56:10,921 --> 00:56:12,333 ඔයාට ඒ ගැන බලාගන්න පුළුවන්ද? 659 00:56:12,417 --> 00:56:13,417 නොමිලේ බෑ. 660 00:56:14,922 --> 00:56:15,935 හරි. කරන්න. 661 00:56:30,193 --> 00:56:31,560 හරි හරි. අහන්න. 662 00:56:46,878 --> 00:56:48,778 ඕක මිනිස්සුන්ට පාවිච්චි කරන්නේ නෑ. 663 00:56:48,869 --> 00:56:50,421 මගේ දුව කොහෙද? 664 00:56:50,521 --> 00:56:52,010 එයා ඔයාගේ නෙමෙයි මුල ඉඳලාම. 665 00:56:54,501 --> 00:56:55,962 මට කියන්න. 666 00:56:57,698 --> 00:57:00,869 බයෝසින්. එයාව ගෙනිච්චා බයෝසින් ‍වලට. 667 00:57:07,816 --> 00:57:10,298 ඔයාට එයාව මඟහැරුණා. එයා ගිහින් 668 00:58:03,023 --> 00:58:04,610 මගේ අත ගන්න. එන්න!! 669 00:58:35,591 --> 00:58:36,591 හයියෙන් අල්ලගන්න! 670 00:58:37,060 --> 00:58:38,060 මොකක්? 671 00:58:49,081 --> 00:58:51,281 ඔයාට මතකද අපි විලෝපිකයන්ව ලොරියට දාගන්න විදිය? 672 00:58:51,337 --> 00:58:52,491 - ඔවු. - හරි. 673 00:58:54,415 --> 00:58:55,652 - ඔයා දැන්. - නෑ. 674 00:58:57,571 --> 00:58:59,315 අන්තිම මොහොතේ, පෙරලෙන්න. 675 00:58:59,399 --> 00:59:00,319 මම පෙරලෙන්න දන්නේ නෑ. 676 00:59:00,403 --> 00:59:01,403 අවුලක් නැතිවේවි. 677 00:59:01,997 --> 00:59:03,584 මට කවදාවත් වෙලාවට කරගන්න බෑ. 678 00:59:05,419 --> 00:59:07,687 - දැන්? - පොඩ්ඩක් ඉන්න. කොයිවෙලාවේ හරි. 679 00:59:08,421 --> 00:59:09,421 දැන්? 680 00:59:09,765 --> 00:59:10,765 නෑ. 681 00:59:12,387 --> 00:59:13,387 දැන්! 682 00:59:20,842 --> 00:59:22,247 නවතින්න!! 683 00:59:29,113 --> 00:59:31,511 මම අපිව මෙතනින් ගෙනියන්නම්. ඔයාව කොහේටද දාන්න ඕනේ කියන්න. 684 00:59:31,969 --> 00:59:33,573 ඔයා බයෝසින් ගිහින් තියෙනවාද? 685 00:59:34,998 --> 00:59:36,954 ඕවන්, එයාව බයෝසින් ගෙනිහින්. 686 00:59:37,038 --> 00:59:40,022 උතුරු පැත්තේ තියෙනවා ගුවන් පථයක්. 687 00:59:40,106 --> 00:59:42,140 ඔයා අත් අඩංගුවේ. ඔතනම ඉන්න. 688 01:00:09,485 --> 01:00:10,485 හරි! 689 01:00:15,281 --> 01:00:16,286 පහත්වෙන්න!! 690 01:01:55,039 --> 01:01:57,268 අපි සතුරෝ ගොඩාක් හදාගත්තා. අපි දැන් යමු. 691 01:01:57,352 --> 01:01:58,556 එයා එහෙට ඒවි. 692 01:02:02,759 --> 01:02:04,278 වෙලාව ඉවරයි. වෙලාව ඉවරයි. 693 01:02:07,133 --> 01:02:08,267 එන්න එයා එනවා. 694 01:02:10,492 --> 01:02:12,282 - නවත්තන්න. - ගුවන් යානා එහෙම කරන්න බෑ. 695 01:02:18,912 --> 01:02:20,291 පිටිපස්ස අරින්න. 696 01:02:39,480 --> 01:02:40,635 එන්න!! 697 01:02:45,379 --> 01:02:47,108 හයියෙන් අල්ලගන්න!! 698 01:03:17,520 --> 01:03:18,788 තාමත් පුළුවන්. 699 01:03:37,844 --> 01:03:39,381 කයිලා වොට්ස්. 700 01:03:40,207 --> 01:03:41,291 පිලිගන්නවා. 701 01:03:42,315 --> 01:03:44,014 පේන විදියට ඔයා බයෝසින් යනවා වගේ. 702 01:03:44,142 --> 01:03:47,289 මම ඔයා හිතපු තැනට ගෙනියන්නම්, ඔයා කියපු තැනට නෙමෙයි. 703 01:03:47,373 --> 01:03:50,563 මම යන්නේ ලොකු බෑග් එකක් තියෙන එයට විතරයි, මේක උදව්වක් කියලා හිතමු. 704 01:03:50,647 --> 01:03:52,629 ඕවා වැඩ නෑ. කැඩිලා. 705 01:03:54,319 --> 01:03:57,065 මම ඔයාලාව බයෝසින් ගෙනියන්නම්, ඒත් පොරොන්දුවෙන්න බෑ භයානක නෑ කියලා. 706 01:03:57,845 --> 01:04:00,565 ඔයා අඳුරන්නේ නැති අය වෙනුනේ ජීවත අවධානමක් ගන්නවාද? 707 01:04:01,700 --> 01:04:04,305 ඔයා ප්‍රශ්න අහනවාද ගමන් යනවාද? 708 01:04:08,286 --> 01:04:09,527 අපි ගමන යමු. 709 01:04:16,862 --> 01:04:21,019 ඉතිං, මේ අපේ වාසස්ථාන සංවර්ධන විද්‍යාගාරය. ගොඩාක් අමුතු සොයාගැනීම් තියෙනවා. 710 01:04:21,607 --> 01:04:24,008 අපි සමහර සත්තුන්ව එයාලාගේ මුල්ම විදියටම ගෙනාවා. 711 01:04:24,092 --> 01:04:26,674 මම කියන්නේ, සම්පූර්ණයෙන්ම අත නොගැසූ ජාන. 712 01:04:26,758 --> 01:04:28,328 හරියට මෝරෝස් ඉන්ට්‍රෙපිඩස් වගේ. 713 01:04:28,412 --> 01:04:29,553 මොකක්? 714 01:04:32,035 --> 01:04:33,035 වාව්. 715 01:04:35,857 --> 01:04:39,817 එතකොට DNA බෙදාගැනීම, අළුත් සත්ව කොට්ඨාශ නිර්මාණය? 716 01:04:39,901 --> 01:04:42,696 නෑ, ආචාර්ය සැට්ලර්. අපි ඒවා මෙහෙ කරන්නේ නෑ. 717 01:04:42,780 --> 01:04:44,312 අපි හිතනවා අපි ගොඩාක් පරිණාමය වෙලා. 718 01:04:48,958 --> 01:04:51,638 හරි. පේන විදියට අපේ චාරිකාවට තව වෙලාව ඉතුරුවෙලා තියෙනවා. 719 01:04:52,609 --> 01:04:54,947 ඔයාලා කැමතිද තනියම මේවා ගැන බලන්න? 720 01:04:56,435 --> 01:04:59,068 එහෙම පුළුවන්ද? 721 01:04:59,152 --> 01:04:59,996 ඔවු. ඇයි බැරි? 722 01:05:00,080 --> 01:05:03,366 නියමයි. මම ඔයාලාව අධිවේගී යානා නැවතුම් අංක 3දී හමුවෙන්නම්. 723 01:05:03,450 --> 01:05:05,309 තව විනාඩි 30කින් වගේ. 724 01:05:05,394 --> 01:05:07,897 සෝපාන තියෙන්නේ මේ පැත්තේ. අරවා නෙමෙයි. 725 01:05:08,563 --> 01:05:10,542 ඒවා යන්නේ පහල තට්ටු වලට. 726 01:05:10,633 --> 01:05:13,063 ඔයාලාට ඕනේ විශේෂ අවසරයක් එහෙට යන්න. 727 01:05:13,147 --> 01:05:14,147 විනාඩි තිහයි. 728 01:05:23,581 --> 01:05:25,449 මෙන්න. මේක ගන්න. 729 01:05:27,784 --> 01:05:29,433 - ඔයා ලෑස්තිද? - ඔවු. 730 01:05:39,483 --> 01:05:41,683 මට ඇත්තටම සමාවෙන්න දේවල් මේ විදියට සිද්ධ වුනාට. 731 01:05:42,671 --> 01:05:44,412 ඔවු. පැහැරගන්න හැමෝගෙම කතාව. 732 01:05:45,817 --> 01:05:48,010 ක්ලෙයාර් ඔයාව හංගන්නේ නැතුව ඉන්න තිබ්බේ. 733 01:05:48,094 --> 01:05:50,490 ඔයා ගොඩාක් වැදගත්, මේසි. 734 01:05:55,410 --> 01:05:56,410 ඔයා මෙයාවත් ගෙනාවාද? 735 01:05:57,409 --> 01:05:58,409 ඔවු. 736 01:05:59,338 --> 01:06:01,780 අපිට එයාව ඕනේ ඔයාව තේරුම්ගන්න. 737 01:06:06,803 --> 01:06:08,150 හේයි බේටා. 738 01:06:10,205 --> 01:06:11,488 ඔයා හොඳින්ද? 739 01:06:11,572 --> 01:06:14,307 ඔයා කිව්වේ බේටා කියලාද? ඒකද එයාගේ නම? 740 01:06:15,194 --> 01:06:16,583 මම ඒක දුන්නේ. 741 01:06:17,196 --> 01:06:18,435 ‍බේටා ගොඩාක් විශේෂයි. 742 01:06:18,963 --> 01:06:21,771 අපි බ්ලූ ව හදනකොට, අපි පාවිච්චි කලා තලගොයාගේ DNA. 743 01:06:21,869 --> 01:06:23,538 එයාගේ ජාන වල හිඩැස් පුරවන්න. 744 01:06:24,467 --> 01:06:27,212 තලගොයන්ට පුළුවන් සහකාරයෙක් නැතුව පැටව් හදන්න. 745 01:06:27,593 --> 01:06:31,431 ඉතිං, බේටා සහ බ්ලූ ජානමය වශයෙන් සමානයි. 746 01:06:31,535 --> 01:06:33,668 ඒක තමයි සමාන තත්වයේ තියෙන්නේ ඔයාගෙයි... 747 01:06:33,769 --> 01:06:34,769 චාලට්ගෙයි. 748 01:06:37,786 --> 01:06:39,444 ඔයා මොනවාද දන්නේ චාලට් ගැන? 749 01:06:39,905 --> 01:06:41,065 එයා මැරුණා. 750 01:06:42,207 --> 01:06:43,535 ගොඩ කාල‍ෙකට කලින්. 751 01:06:44,549 --> 01:06:46,207 ඒක මගේ සීයාගේ හදවත බින්ඳා. 752 01:06:48,189 --> 01:06:49,911 ඒ නිසා මාව හැදුවා. 753 01:06:51,350 --> 01:06:53,312 නෑ මේසි. ඇත්තටම එහෙම නෙමෙයි. 754 01:06:55,889 --> 01:06:57,632 චාලට් ඔයාව හැදුවේ. 755 01:07:00,657 --> 01:07:04,225 ම‍ෙ ගොඩාක් සතුටුයි හැමෝම දකින එක අපි මෙහෙ කරන්නේ මොනවාද කියලා. 756 01:07:04,309 --> 01:07:08,497 මෙහෙ අළුත් තාක්‍ෂණයක් හොයාගෙන තියෙනවා අළුත් විද්‍යාවක්, හැමදාම වගේ. 757 01:07:09,261 --> 01:07:13,023 ඒකේ මැද ඉන්න එක ලොකු ගෞරවයක්. 758 01:07:13,990 --> 01:07:19,352 චාලට් අපි එක්ක B කොටසේ හිටියේ කුණාටුව එනකල්. 759 01:07:20,729 --> 01:07:22,284 එයා ඩයිනසෝර්ලාට ආදරේ කලා. 760 01:07:22,492 --> 01:07:23,902 චාලට්, පරිස්සමින්. 761 01:07:23,986 --> 01:07:24,840 හරි. 762 01:07:24,924 --> 01:07:26,669 එයා වැඩුනේ විද්‍යාඥයෝ එක්ක. 763 01:07:27,923 --> 01:07:29,164 අන්තිමේදී... 764 01:07:30,973 --> 01:07:32,511 එයාත් විද්‍යාඥයෙක් වුනා. 765 01:07:32,595 --> 01:07:34,681 අද උදේ මගේ කාර්යාලයට සමණළයෙක් ආවා, 766 01:07:35,355 --> 01:07:38,698 එයාලා කියන්නේ පොඩි දේවල් වල, ප්‍රථිපල ලොකුයි, මම ඒකට එකඟයි. 767 01:07:39,529 --> 01:07:40,885 එයා බුද්ධිමත් 768 01:07:43,068 --> 01:07:44,531 ඒ විදියට මට කවදාවත් වෙන්න බෑ. 769 01:07:44,963 --> 01:07:48,533 අනන්‍යතාව පිළිබඳ පාරභෞතික විද්‍යාවේදී අනුරුවක්, මුල් පිටපත වෙන්න පුළුවන්ද? 770 01:07:49,186 --> 01:07:50,344 ඒක වෙන්න පුළුවන් නම්, 771 01:07:51,305 --> 01:07:52,634 එහෙම වෙන්නේ කොහොමද? 772 01:07:57,621 --> 01:07:59,183 මගේ පෑන නැතිවෙලා. 773 01:08:02,482 --> 01:08:04,452 - ඒ මමද? - ඔවු. 774 01:08:06,628 --> 01:08:09,903 බ්ලූ වගේම, චාලට්ටත් පුළුවන් වුනා එයාටම දරුවෙක් හදන්න. 775 01:08:11,211 --> 01:08:14,641 එයා ඔයාව හැදුවේ එයාගේම DNA වලින්. 776 01:08:15,939 --> 01:08:17,057 එහෙනම් මට අම්මා කෙනෙක් ඉන්නවා. 777 01:08:18,112 --> 01:08:20,661 ඔයාගේ සීයා කාටවත් මේ ගැන දැනගන්න තිබ්බේ නෑ. 778 01:08:21,406 --> 01:08:22,679 එයා ඇයව පරිස්සම් කලා. 779 01:08:23,346 --> 01:08:24,347 ඔයාවත්. 780 01:08:25,324 --> 01:08:26,395 අපි එක වගේද? 781 01:08:28,506 --> 01:08:29,521 ඔවු. 782 01:08:30,621 --> 01:08:34,294 ඔයා පොඩි කාලේ, චාලට් පෙන්වන්න ගත්තා ජාන විකෘතිතාවයක රෝග ලක්‍ෂණ 783 01:08:34,929 --> 01:08:36,232 එයා නැතිවුනේ එහෙමයි. 784 01:08:36,887 --> 01:08:39,100 එයා දැනගෙන හිටියේ නෑ, එහෙම ලෙඩක් ගැන ඔයා ඉපදෙන කල්ම. 785 01:08:40,667 --> 01:08:42,430 - මටත් ඒක තියෙනවාද? - නෑ. 786 01:08:43,678 --> 01:08:45,596 එයා ඔයාගේ DNA වෙනස් කලා. 787 01:08:46,377 --> 01:08:50,605 එයා ඔයාගේ හැම සෛලයක්ම වෙනස් කලා, රෝගය නැතිකරන්න. 788 01:08:51,135 --> 01:08:54,074 ලෝකයේ කවුරුවත් දන්නේ නෑ ඒක කලේ කොහොමද කියලා. 789 01:08:54,562 --> 01:08:55,612 එයා මාව හරිගැස්සුවා. 790 01:08:56,219 --> 01:08:59,056 චාලට්ගේ සොයාගැනීම ඔයාගේ කොටසක්. 791 01:09:00,878 --> 01:09:03,705 ඔයාගේ DNA වලට පුළුවන් ලෝකය වෙනස්කරන්න. 792 01:09:04,429 --> 01:09:06,840 මට දැනගන්න ඕනේ එයා ඒක කලේ කොහොමද කියලා. 793 01:09:06,924 --> 01:09:08,717 ඒත්, මට බෑ එයාගේ වැඩ ආයේ කරන්න. 794 01:09:08,801 --> 01:09:10,518 මට ඔයාව අධ්‍යයනය කරන්න පුළුවන් නම්, 795 01:09:10,602 --> 01:09:13,858 DNA වෙනස් නොවුනු බේටාත් එක්ක, මට පුළුවන්... 796 01:09:16,293 --> 01:09:18,976 මම කරපු භයානක වැරැද්දක් හරිගස්සන්න. 797 01:09:19,717 --> 01:09:21,031 මොන වගේ වැරැද්දක්ද? 798 01:09:29,418 --> 01:09:31,635 6 වන බිම් මහල තහනම් කලාපය. 799 01:09:36,463 --> 01:09:37,925 ආවාට ස්තූතියි. 800 01:09:42,541 --> 01:09:44,411 මැල්කම් කිව්වේ මොන විද්‍යාගාරයද? 801 01:09:44,510 --> 01:09:45,510 L4. 802 01:09:50,517 --> 01:09:51,538 මේ තියෙන්නේ. 803 01:10:10,944 --> 01:10:14,679 හරි. ඇතුලට යනවා, සාම්පලය ගන්නවා, එලියට එනවා. 804 01:10:14,762 --> 01:10:18,052 හෙමින් යන්න. එයාලා පොඩි කම්පනයටත් පියාඹනවා. 805 01:10:43,476 --> 01:10:44,901 ඕතොපෙට්‍රා. 806 01:10:46,743 --> 01:10:48,311 සති දෙකයි. 807 01:10:51,968 --> 01:10:54,696 සම්පූර්ණයෙන් වැඩිලා. මේක. 808 01:10:57,168 --> 01:10:59,390 සූදානම්ද? හෙමින්. 809 01:11:03,442 --> 01:11:05,745 හරි. ගන්න. 810 01:11:07,724 --> 01:11:08,805 මොකක්ද? 811 01:11:09,753 --> 01:11:11,001 එකෙක් අරගන්න. 812 01:11:13,270 --> 01:11:14,430 මමද කරන්න ඕ‍නේ? 813 01:11:15,144 --> 01:11:16,800 ඔයා හිතන්නේ මොකක් වෙනවා කියලාද? 814 01:11:16,884 --> 01:11:20,278 මට සාම්පලයක් ගන්න ඕ‍නේ. අපිට හොඳ සාක්කි ඕනේ. එච්චරයි. 815 01:11:20,362 --> 01:11:22,338 ඇලන්, ඔයා කිව්වේ වෙලාව නෑ කියලා. 816 01:11:22,422 --> 01:11:23,828 ඔයාට ගන්න පුළුවන්ද? 817 01:11:23,912 --> 01:11:25,280 අනිවාර්යයෙන්, මට ගන්න පුළුවන්. 818 01:11:26,698 --> 01:11:27,872 හෙමින්. 819 01:11:30,193 --> 01:11:31,334 කකුල් බලාගෙන. 820 01:11:35,047 --> 01:11:36,047 මෙන්න. 821 01:11:37,986 --> 01:11:39,507 එයාලා එකිනෙකා සංඥා කරගන්නවා. 822 01:11:39,591 --> 01:11:41,396 - ඒක හොඳ නෑ. - තව පොඩ්ඩයි 823 01:11:44,435 --> 01:11:48,187 හෙන්රි, කොහොමද එයා අපේ වත්කමක් වෙන්‍නේ ඔයා අපි දෙන්නාවම චෝදනාවකට අහු කරලා 824 01:11:48,271 --> 01:11:50,771 එයාට රහසිගත තොරතුරු පෙන්වීමෙන්? 825 01:11:50,855 --> 01:11:53,878 චාලට් ලොක්වුඩ් විශ්වාස කලා අපි ජුරාසික් උද්‍යානයේදී පාවිච්චි කල ක්‍රමවේද, 826 01:11:53,971 --> 01:11:55,362 රෝග සුව කරයි කියලා. 827 01:11:55,870 --> 01:11:56,946 එයා හරි. 828 01:11:57,431 --> 01:12:00,856 මෙසීගේ ජානමය ද්‍රව්‍ය වල හිඩැස් වෙනස් කරපු DNA වලින් පුරවලා, 829 01:12:00,940 --> 01:12:05,067 ඇය රෝග කාරක බීජයක් පාවිච්චි කරලා හදපු එක හැම සෛලයකට යවන්න. 830 01:12:05,728 --> 01:12:09,759 එයා කරපු දේ මට ආපහු කරන්න පුළුවන් නම්, මට පුළුවන් පළගැටියන්ගේ DNA වෙනස් කරලා, 831 01:12:09,843 --> 01:12:12,379 එයාලාව එක පරම්පරාවකින් නවත්තන්න. 832 01:12:12,473 --> 01:12:15,549 මේසී සහ විලෝපික පැටියා, අඩු දත්ත ටික සපයාවි. 833 01:12:23,313 --> 01:12:25,073 හේයි, ඔයාට මේකෙන් එලියට එන්න ඕනෙද? 834 01:12:28,967 --> 01:12:30,095 මොන....? 835 01:12:31,788 --> 01:12:32,788 හරි. ගත්තා. 836 01:12:57,769 --> 01:12:58,944 මේසී!! 837 01:13:11,163 --> 01:13:14,183 ආරක්‍ෂිත කූඩුවක් බිඳවැටී ඇත. ඔබ ඉන්නා තැන්වලම ඉන්න. 838 01:13:16,303 --> 01:13:18,950 ආරක්‍ෂිත කූඩුවක් බිඳවැටී ඇත. ඔබ ඉන්නා තැන්වලම ඉන්න. 839 01:13:23,818 --> 01:13:25,019 කෝ යතුර? 840 01:13:43,468 --> 01:13:44,468 ඔයා හොඳින්ද? 841 01:13:45,164 --> 01:13:47,299 ඔවු. ඔයා? 842 01:13:48,153 --> 01:13:49,153 ඔවු. 843 01:13:58,879 --> 01:14:02,801 ඔයාලා ආචාර්ය සැට්ලර් සහ ඇලන් ග්‍රාන්ට්. 844 01:14:03,474 --> 01:14:04,983 ඔයාලා ජුරාසික් උද්‍යානයේ හිටියා. 845 01:14:06,217 --> 01:14:08,055 ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ? 846 01:14:10,394 --> 01:14:11,702 ඔයා මෙහෙ මොකද කරන්නේ? 847 01:14:14,063 --> 01:14:15,720 මගේ නම මේසි ලොක්වුඩ්. 848 01:14:17,038 --> 01:14:19,238 මගේ සීයා ජෝන් හැමන්ඩ්ව දන්නවා. 849 01:14:25,778 --> 01:14:26,812 හේයි. 850 01:14:27,180 --> 01:14:28,857 අපි... 851 01:14:29,765 --> 01:14:31,105 අපි බයෝසින් වල වැඩ කරන අය‍ නෙමෙයි. 852 01:14:31,587 --> 01:14:32,810 මට කියන්න පුළුවන්. 853 01:14:33,063 --> 01:14:35,018 - අපි මෙතනින් යන්න ඕනේ. - ඔවු. අපි දැන් යමු. 854 01:14:51,216 --> 01:14:53,911 හරි. අපි ඔයාගේ කෙල්ල හොයාගත්තා ගියා. 855 01:14:55,205 --> 01:14:58,378 කුළුණ, මේ N141. භාණ්ඩ ප්‍රවාහනයකට ගොඩ බැසීමට අවසර. 856 01:14:58,664 --> 01:14:59,850 N141, අවසර නෑ. 857 01:14:59,934 --> 01:15:03,256 අපි‍ට තොරතුරු ලැබී තියෙනවා ඔයා අනවසර මගීන් ගෙන එන බවට. 858 01:15:03,340 --> 01:15:06,620 හරි. දැනුවත් වෙන්න. භාණ්ඩය කල් තබාගන්න බෑ. 859 01:15:06,704 --> 01:15:09,021 අපිට හදිසි අවසරයක් ඕනේ. මේක හදිස්සියක්. 860 01:15:09,105 --> 01:15:10,456 අපි බෑ කිව්වානේ. 861 01:15:11,311 --> 01:15:13,519 අවසර නෑ. ආපහු ආපු දිහාවට යන්න. 862 01:15:13,603 --> 01:15:16,208 ඔයා කියන දේ හරියට ඇහෙන්නේ නෑ. ඔයාලාට මම කියන දේ ඇහෙනවාද? 863 01:15:18,714 --> 01:15:20,710 නියමයි කයිලා. එයාලා ඔයාලට පහර දේවි. 864 01:15:21,517 --> 01:15:24,136 මේ කවුද? මේ ඩෙනිස්ද? 865 01:15:24,220 --> 01:15:26,348 ඔයාට ඕනේ නෑ නේද රහස් එලියට දාගන්න, ඩෙනිස්? 866 01:15:26,432 --> 01:15:28,054 ඔයාට මතකද ඩබ්‍රොනික්? 867 01:15:30,444 --> 01:15:34,108 ඒ වෙන ඩෙනිස් කෙනෙක්. 868 01:15:41,825 --> 01:15:43,062 සැන්ටෝස්ට කතා කලා. 869 01:15:43,749 --> 01:15:45,111 ඒ කෙල්ලගේ දෙමාපියෝ. 870 01:15:48,006 --> 01:15:49,883 ADS විසන්ධි කරන්න. 871 01:15:50,250 --> 01:15:51,263 විශ්වාසද? 872 01:16:00,506 --> 01:16:01,854 ඒ මොකක්ද? 873 01:16:03,036 --> 01:16:05,431 ඒ ගුවන් ආරක්‍ෂක පද්ධතිය. 874 01:16:05,632 --> 01:16:07,027 අහසේ සැරිසරන සත්තු අයින්කරනවා. 875 01:16:07,110 --> 01:16:08,151 ඇයි ඒක නිමි නිමි තියෙන්නේ? 876 01:16:08,235 --> 01:16:10,414 මොකද, කුළුනේ හිටපු ඩෙනිස් ඒක විසන්ධි කරලා නිසා. 877 01:16:10,438 --> 01:16:12,221 අපි දැන්ම ගුවන් කලාපයෙන් අයින්වෙන්න ඕනේ. 878 01:16:16,938 --> 01:16:18,468 ඒ තවත් ගුවන් යානයක් නේද? 879 01:16:18,552 --> 01:16:19,733 එහෙමම නෑ. 880 01:16:23,436 --> 01:16:25,566 - මේ අර... - ක්වෙට්සල්කෝට්ලස්. 881 01:16:26,120 --> 01:16:27,909 පුරාණ සත්ව වර්ගයක්. පහල ඉන්න තිබුනේ. 882 01:16:34,571 --> 01:16:36,656 හරි. හරි 883 01:16:37,337 --> 01:16:38,959 දැන් හොඳයි. ඒකා ගිහින්. 884 01:16:56,154 --> 01:16:58,099 ගුවන් යානය කඩාගෙන වැටෙනවා. 885 01:16:58,183 --> 01:17:00,828 ඔයා එලියට යනවා නම්, දැන්ම යන්න ඕ‍නේ. 886 01:17:00,912 --> 01:17:02,770 මට තියෙන්නේ එක ආසනයයි. මෙයා ඒකේ ඉන්නේ. 887 01:17:02,858 --> 01:17:06,005 - ඔයා ළඟ පැරෂුට් නැද්ද? - මම කට්ටිය එයි කියලා හිතුවේ නෑ. 888 01:17:13,807 --> 01:17:16,543 ක්ලෙයාර්, අපි මේකෙන් එලියට පැනගන්නවා. 889 01:17:16,627 --> 01:17:17,481 මොකක්? 890 01:17:17,565 --> 01:17:19,622 පැරෂුට් එක ස්වයංක්‍රීයව ඇරෙනවා. 891 01:17:19,706 --> 01:17:22,465 ඒක වුනේ නැත්නම්, මේකෙන් අදින්න. ඔයාට තේරුණාද? 892 01:17:22,549 --> 01:17:24,954 ක්ලෙයාර්! ඒක ස්වයංක්‍රීයව ඇරුනේ නැත්නම්, 893 01:17:25,038 --> 01:17:27,104 ඔයා මේකෙන් අදින්න, පිටිපස්සේ එක. හරිද? 894 01:17:27,188 --> 01:17:28,533 අඩි 10,000යි! 895 01:17:28,617 --> 01:17:30,716 හේයි! ඔයා තමයි ගිහින් එයාව බේරගන්න ඕනේ! 896 01:17:30,800 --> 01:17:32,882 ඔයා එයාගේ අම්මා. ඔයා විතරයි එයාට ඉන්නේ. 897 01:17:35,867 --> 01:17:37,129 මම ඉක්මනින් හමුවෙන්නම්. 898 01:17:38,924 --> 01:17:40,062 මම ඔයාට ආදරෙයි. 899 01:18:29,825 --> 01:18:30,870 මොකක්ද සැලැස්ම? 900 01:18:30,954 --> 01:18:33,672 මොනවාහරි වෙන දේ ඒකයි සැලැස්ම. 901 01:18:48,219 --> 01:18:49,219 තුන. 902 01:18:50,331 --> 01:18:51,895 ඇලන්, අපිට අංක ඕනේ. 903 01:18:51,979 --> 01:18:53,147 අපි මේක තියලා බලමු. 904 01:18:53,374 --> 01:18:54,374 හරි. 905 01:18:54,934 --> 01:18:56,281 පහත්වෙන්න. 906 01:19:01,833 --> 01:19:03,541 දෙවියනේ, ඔයානේ. 907 01:19:04,236 --> 01:19:06,036 මෙතන හරිය‍ට ප්‍රහේලිකාවක් වගේ. 908 01:19:06,121 --> 01:19:08,333 අපි ගොඩාක් පැටලැවිලා හිටියේ. මම හිතුවේ අපි අතරමංවෙලා කියලා. 909 01:19:08,417 --> 01:19:10,698 එතකොට ඔයා කිව්වා නැවතුම්පොල 3. මම හිතුවා... 910 01:19:10,782 --> 01:19:11,977 ඔයා ළඟ සාම්පල තියෙනවාද? 911 01:19:12,512 --> 01:19:13,952 - මොකක්? - ඔයා මොනවා ගැනද කියවන්නේ? 912 01:19:14,000 --> 01:19:15,608 DNA සාම්පල. තියෙනවාද? 913 01:19:16,269 --> 01:19:18,308 බයෝසින් වගකියන්න ඕනේ පළගැටි වසංගතයට. 914 01:19:18,392 --> 01:19:19,399 ඩොග්සන් ඒක වහන්න හදන්නේ. 915 01:19:19,483 --> 01:19:21,522 ඔයා හරියටම හරි. මම ආවේ උදව් වෙන්න. 916 01:19:22,410 --> 01:19:23,493 ඔයා ළඟ තියෙනවාද? 917 01:19:25,892 --> 01:19:26,892 හොඳයි. 918 01:19:27,243 --> 01:19:29,169 මේ යානාව ඔයාලාව කෙලින්ම ගුවන්පථයට ගෙනයාවි. 919 01:19:29,253 --> 01:19:30,496 අපි යන්න ගුවන්යානයක් සූදානම් කරලා තියෙන්නේ. 920 01:19:30,580 --> 01:19:32,682 ඉයන් කිව්වා නේද හෙක්සාපොඩ් ගැන? 921 01:19:32,766 --> 01:19:34,475 නෑ. මම එයාට කිව්වේ. 922 01:19:34,559 --> 01:19:35,559 මොකක්? 923 01:19:36,489 --> 01:19:38,180 - හරි. යන්න වෙලාව. - ඉන්න. 924 01:19:43,230 --> 01:19:44,503 මේසි. 925 01:19:47,579 --> 01:19:48,706 මේසි ලොක්වුඩ්. 926 01:19:51,986 --> 01:19:52,986 යන්න. 927 01:24:07,865 --> 01:24:09,420 මේ මගේ දරුවා. 928 01:24:18,001 --> 01:24:19,248 ඔයා කොහෙන්ද පියාඹන්න ඉගෙන ගත්තේ? 929 01:24:20,596 --> 01:24:21,871 ගුවන් හමුදාවෙන්. 930 01:24:22,059 --> 01:24:23,699 අම්මාගේ බූදලය. 931 01:24:24,200 --> 01:24:25,326 මම නාවික. 932 01:24:25,795 --> 01:24:27,610 හරි. කොහොමද මේක කරන්න වැටුනේ? 933 01:24:28,261 --> 01:24:30,410 මම නීත්‍යානුකූල ගුවන් නියමුවෙක්, 934 01:24:30,494 --> 01:24:33,067 ඒත් හරියට ගෙවන්නේ නෑ, මෙහෙ ඉඳලා සල්ලි ගෙදර යවන්න තරම්. 935 01:24:33,091 --> 01:24:35,638 ඉතිං, මම සම්බන්ධතා කීපයක් පාවිච්චි කරලා වාිදායක රහස් ඒවාට ගියා. 936 01:24:37,767 --> 01:24:40,191 අවංකවම, මට මේ වැඩ එපා වෙලා තිබුනේ. 937 01:24:40,525 --> 01:24:41,926 ඒ නිසාද අපිට උදව් කලේ? 938 01:24:45,198 --> 01:24:47,613 ඒ කෙල්ලව බයෝසින් එකට බාර දෙනකොට මම එතන හිටියා. 939 01:24:49,274 --> 01:24:52,486 මට මොනවාහරි කියන්න තිබ්බා, ඒත් කලේ නෑ. 940 01:24:52,803 --> 01:24:54,234 මම එයාගේ පින්තූරය දැක්කාම... 941 01:24:57,077 --> 01:24:59,773 මුකුත් නොකර ඉන්න බැරි වුනා. 942 01:25:04,284 --> 01:25:05,287 ස්තූතියි. 943 01:25:52,286 --> 01:25:53,528 එපා. 944 01:25:58,094 --> 01:25:59,094 එපා. 945 01:26:23,361 --> 01:26:24,670 මොන මෝඩයෙක්ද. 946 01:27:16,106 --> 01:27:17,106 ‍ඔයා ‍හොඳින්ද? 947 01:27:17,785 --> 01:27:19,356 ඔවු ඔවු. 948 01:27:19,440 --> 01:27:20,735 මම එච්චර වෙව්ලන්නේ නෑ. ඔයා? 949 01:27:21,362 --> 01:27:22,362 නෑ නෑ. 950 01:27:24,932 --> 01:27:27,281 අර ආසනය තියෙන තැන, අපි එයාව හොයාගමු. 951 01:27:27,395 --> 01:27:28,724 හරි හරි. 952 01:27:29,389 --> 01:27:30,989 ඔයා එයාට ආදරෙයි නේද? 953 01:27:32,725 --> 01:27:33,725 ඔවු. 954 01:27:34,463 --> 01:27:35,463 මට තේරෙනවා. 955 01:27:36,956 --> 01:27:38,537 මමත් රතු කොණ්ඩවලට කැමතියි. 956 01:27:39,967 --> 01:27:41,249 මොකක්? දෙවියනේ? 957 01:27:45,305 --> 01:27:47,912 - ඒ කවුද? - ඒ ග්‍රාන්ට් සහ සැට්ලර්. 958 01:27:47,996 --> 01:27:50,212 - මේක සජීවීද? - විනාඩි විස්සකට කලින්. 959 01:27:50,296 --> 01:27:52,909 අපි පැනයන විදිය ගැන හොයනවා. මගේ කට්ටියට මඟ හැරිලා. 960 01:27:53,623 --> 01:27:55,391 එයාලා DNA සාම්පල ටිකක් අරගෙන. 961 01:27:55,845 --> 01:27:58,240 - එයාලා කොහොමද ඇතුලට ගියේ? - එයාලා යතුරු කාඩ්පතක් පාවිච්චි කරලා. 962 01:27:58,324 --> 01:27:59,603 සුදු අවසර පතක්. 963 01:28:00,951 --> 01:28:04,393 අපේ එක කැමරාවක තියෙනවා, මැල්කම් සැට්ලර්ගේ සාක්කුවට යමක් දානවා. 964 01:28:06,617 --> 01:28:08,501 හරි. මට එයාව හමුවෙන්න ඕනේ. 965 01:28:08,586 --> 01:28:10,290 රැම්සිටත් උඩට එන්න කියන්න. හරිද? 966 01:28:11,838 --> 01:28:12,838 එයාලා කොහෙද දැන්? 967 01:28:12,876 --> 01:28:14,473 ගුවන් පථය පැත්තට යන ගමන්. 968 01:28:14,557 --> 01:28:16,505 එයාලා සාමාන්‍ය යානාවක් අරගෙන තියෙන්නේ. 969 01:28:22,683 --> 01:28:23,765 ඔයාට කො‍හොමද? 970 01:28:25,070 --> 01:28:26,291 ඔයා හොඳින්ද? 971 01:28:27,695 --> 01:28:29,343 කීයටවත් නෑ. 972 01:28:31,328 --> 01:28:32,328 හේයි. 973 01:28:33,096 --> 01:28:35,347 මම ඔයාගේ අම්මාව දන්නවා. 974 01:28:39,525 --> 01:28:41,088 එහෙමද? 975 01:28:43,013 --> 01:28:45,948 ඔවු. හැමන්ඩ් නැතිවෙලා අවුරුදු කීපයකට පස්සේ, 976 01:28:46,822 --> 01:28:49,407 එයා ආවා විශ්වවිද්‍යාලයට, දේශනයකට. 977 01:28:51,107 --> 01:28:52,467 අපි හොඳ යාළුවෝ වුනා. 978 01:28:53,075 --> 01:28:54,472 එයා මොන වගේද? 979 01:28:54,989 --> 01:28:56,127 නියමයි. 980 01:28:56,218 --> 01:28:58,114 හැමෝටම වඩා ආලෝක වර්ෂ ගානක් ඉස්සරහින්. 981 01:28:59,445 --> 01:29:00,934 එයාට තිබ්බා හොඳ විඤ්ඤානයක්. 982 01:29:01,741 --> 01:29:04,259 එයාලා සතුටු උද්‍යාන හදනකොට, 983 01:29:04,376 --> 01:29:07,690 එයා හැදුවේ ඔප්පු කරන්න ජාන බලයට ජීවිත බේරගන්න පුළුවන් කියලා. 984 01:29:09,157 --> 01:29:11,662 - මමද එයාගේ පර්යේෂණය? - නෑ, 985 01:29:14,390 --> 01:29:16,358 එයාට හැමදේකටම වඩා දරුවෙක් ඕන වුනා. 986 01:29:17,453 --> 01:29:20,045 ඒත්, එයාට ලබාගන්න බැරිවෙච්ච දේවල් ඔයාට දෙන්න ඕන වුනා, 987 01:29:21,569 --> 01:29:22,569 සම්පූර්ණ ජීවිතයක්. 988 01:29:25,896 --> 01:29:27,615 මම වැඩි කාලයක් දැනගෙන හිට්යේ නෑ. 989 01:29:28,780 --> 01:29:30,611 ඒත්, එයා ඔයාට ගොඩාක් ආදරේ කලා. 990 01:29:51,600 --> 01:29:52,605 මොකද වෙන්නේ? 991 01:29:57,959 --> 01:29:59,780 මේ පරණ පතල් වෙන්න ඕනේ. 992 01:30:01,406 --> 01:30:04,398 එයාලා ඇතුල්වීමේ දොරවල් හදාගන්න ඇති මේ පාරවල් හදනකොට. 993 01:30:29,836 --> 01:30:31,006 හේයි. 994 01:30:31,090 --> 01:30:32,690 මට ඇහුණා අනතුරු සංඥාව. හැමදේම හොඳින්ද? 995 01:30:32,763 --> 01:30:35,471 ඔවු. අපිට පාලනය කරන්න බැරි දෙයක් නෑ. 996 01:30:35,555 --> 01:30:36,577 අහන්න... 997 01:30:36,661 --> 01:30:37,498 ඔයා කතා කලාද? 998 01:30:37,582 --> 01:30:39,739 ‍හොඳයි. ආචාර්ය මැල්කම් ඇවිත්. 999 01:30:40,672 --> 01:30:41,687 ඔයාව අස්කලා. 1000 01:30:42,459 --> 01:30:43,562 මොකක්? 1001 01:30:43,646 --> 01:30:46,566 ඒක සැපපහසු තැනක්. 1002 01:30:46,650 --> 01:30:50,585 ඔයාට පුළුවන් ඔයාගේ යතුර දෙන්න ඔයා ළඟ තාමත් තියෙනවා නම්. 1003 01:30:50,668 --> 01:30:53,534 එක භූගත යානාවක්, පතල් ළඟ නැවතිලා. 1004 01:30:53,618 --> 01:30:54,618 මොකක්? 1005 01:30:55,242 --> 01:30:57,580 වාව්. මේ දවස. 1006 01:30:58,099 --> 01:30:59,583 මොන යානාවද? 1007 01:30:59,667 --> 01:31:00,667 ඒක ඇතුලේ... 1008 01:31:02,094 --> 01:31:03,585 ඩයිනසෝර්ලා ඉන්නවාද? 1009 01:31:03,669 --> 01:31:05,293 ඒකේ හැමතැනම ඩයිනසෝර්ලා. 1010 01:31:05,377 --> 01:31:07,596 හරියට කියනවා නම්, කුරුල්ලෝත් ඩයිනසෝර්ලා. 1011 01:31:07,680 --> 01:31:11,290 ලූවිස්, ග්‍රාන්ට් සහ සැට්ලර් ඒකේ ඉන්නවා. අපි ආරක්‍ෂක කණ්ඩායමක් යවන්න ඕනේ. 1012 01:31:11,374 --> 01:31:13,137 හරි. අනිවාර්යයෙන්ම රැම්සි. ස්තූතියි. 1013 01:31:13,221 --> 01:31:14,912 අපි අපේ ‍වැඩක් කරගෙන ඉමු. 1014 01:31:15,420 --> 01:31:17,598 අපි ඒක ගැන බලාගන්නම්. ස්තූතියි. 1015 01:31:17,682 --> 01:31:20,209 එච්චරයි. හහ්? වෙන මුකුත් මෙහෙ දකින්න නැද්ද? 1016 01:31:20,910 --> 01:31:24,100 මම ඒ හඬට කැමතියි කියන්න බෑ. 1017 01:31:24,207 --> 01:31:25,668 - ඔයා දැන් යන්න. - ඔවු. මම යනවා. 1018 01:31:25,752 --> 01:31:27,205 ඒත් මුලින්... 1019 01:31:27,289 --> 01:31:29,152 මම මේ හැමෝගෙන්ම සමාව ඉල්ලනවා. 1020 01:31:29,236 --> 01:31:32,001 මම හිතන්නේ මගේ සැලකිල්ල මෙතනට දීපු එකෙන්ම, 1021 01:31:32,085 --> 01:31:34,983 බයෝසින් වල මුලටම තාම නරක් වෙලා නෑ කියලා. 1022 01:31:35,067 --> 01:31:37,252 - ඔය ඇති ඉයන්. - දැක්කාද, අන්න එහෙමයි එයාලාගේ හැටි. 1023 01:31:37,338 --> 01:31:39,830 එයාලා ඔයාලාට ගොඩාක් උසස්වීම් දෙනවා පොඩි කාලයක් තුලදී. 1024 01:31:39,914 --> 01:31:42,070 ඒ ඔයාලාගේ ධාරිතාව මිරිකනවා වැදගත් දේවල් සිතන්න නොදී. 1025 01:31:42,154 --> 01:31:42,988 දෙවියනේ. 1026 01:31:43,072 --> 01:31:45,110 මෙතන දොරවල් තියෙනවා ඔයාලාට අරින්නවත් බැරි. 1027 01:31:45,194 --> 01:31:46,387 ඔයාලා අතහරින දේවල්. 1028 01:31:46,471 --> 01:31:49,935 ඒත් ප්‍රධාන වශයෙන්, මෙයා සූරාකනවා ඔයාලාගේ සිත් 1029 01:31:50,963 --> 01:31:51,815 මේවාගෙන්. 1030 01:31:51,899 --> 01:31:54,217 මෙතන ඇත්තම සැලකිල්ලක් තියෙනවාද? නැත්නම් ඔයාලා... 1031 01:31:54,301 --> 01:31:56,917 ඔයාලා දුවන්නේ අපේ ජීවින්ගේ විනාශය වෙත, 1032 01:31:57,011 --> 01:31:58,328 ඔයාලා ගනන් ගන්නේ නෑ. 1033 01:31:58,412 --> 01:32:01,569 ඔයාලා හොඳටම දන්නවා මොනවාද කරන්නේ කියලා. ඒත් ඔයාලා නවතින්නේ නෑ. 1034 01:32:01,653 --> 01:32:02,653 ඔයාලාට බෑ. 1035 01:32:03,231 --> 01:32:06,384 මම හිතුවේ ඔයා වෙනස් කියලා, ඒත් ඔයාත් අනිත් අය වගේමයි. 1036 01:32:06,468 --> 01:32:07,571 ඔයා දකින්නේ ඔයාට දකින්න ඕන දේ. 1037 01:32:07,959 --> 01:32:12,245 ඔයා හිතන්න ලොකු තෘෂ්ණාවක්, ඒකයි එතකොට ලැබෙන්නේ. 1038 01:32:12,329 --> 01:32:17,191 ඔයාගේ බලාපොරොත්තුව මොකක්ද, යක්ෂයාට නොබැඳි ප්‍රොමේතියස්ද? මම ඔයාට කවුද? 1039 01:32:17,275 --> 01:32:18,765 ප්‍රොමේතියස්ට ඇනලා මැරුවේ. 1040 01:32:18,850 --> 01:32:21,681 ඔයාටත් එහෙමයි, මෝඩ තකතීරුවා. 1041 01:32:21,765 --> 01:32:25,563 රැම්සි, ඔයාට පුළුවන්ද ආචාර්ය මැල්කම්ට එයාගේ බඩු එකතු කරලා දෙන්න? 1042 01:32:26,498 --> 01:32:28,660 එයාගේ කාමරේට ගිහින් ඊටපස්සේ ගුවන් පථයට. එච්චරයි. 1043 01:32:38,693 --> 01:32:39,787 ඩෝග්සන්. 1044 01:34:13,720 --> 01:34:14,931 ඇලොසෝරස්? 1045 01:34:16,318 --> 01:34:17,562 ගිගැනොටෝසෝරස්.. 1046 01:34:18,416 --> 01:34:20,125 පොලොවේ ඉන්න ලොකුම මාංශ භක්ෂකයා. 1047 01:34:20,929 --> 01:34:23,247 එයා මේ ව‍ගේ දෙන්නෙක්ව එකම තැන දාලා. 1048 01:34:23,533 --> 01:34:25,172 ඉතා ඉක්මනින් එයාලා එක්කෙනෙක් වේවි. 1049 01:34:57,434 --> 01:34:58,598 ඔයාට ඒක දැනුනාද? 1050 01:35:00,418 --> 01:35:01,823 ඒක වායු ධාරාවක්. 1051 01:35:02,351 --> 01:35:03,819 ඉස්සරහා සිදුරක් තියෙන්න ඕනේ. 1052 01:35:05,249 --> 01:35:06,848 ඔයා හිතන්නේ මේ පතල කොච්චර පරණද? 1053 01:35:07,558 --> 01:35:08,686 හුස්ම ගන්න. 1054 01:35:09,474 --> 01:35:11,527 කලබල වෙන්න එපා. වවුලන්ගෙන් පරිස්සම් වෙන්න. 1055 01:35:11,617 --> 01:35:13,417 - කවුද වවුලෝ ගැන කතා කලේ? - මම වවුලන්ට ආස නෑ. 1056 01:35:13,523 --> 01:35:15,967 මෙහෙ වවුලෝ ඉන්න විදියක් නෑ. වැටෙන ගලුත් නෑ. 1057 01:35:16,849 --> 01:35:19,793 තියෙන්න පුළුවන් විශ වායු, විජලනය, ශරීර උෂ්ණත්වය අඩුවීම. 1058 01:35:19,880 --> 01:35:22,147 වෙන්න පුළුවන් දේවල්, නිශ්චිතව කියන්න බෑ. 1059 01:35:22,231 --> 01:35:25,188 මට තිබ්බේ ඔයාව දාලා යන්න හිටපු තැන. ඇයි මම ඔයාව මේකට ගෙනාවේ? 1060 01:35:25,272 --> 01:35:26,786 ඔයා එහෙ සතුටින් හිටියේ. 1061 01:35:26,870 --> 01:35:27,704 මොකක්? 1062 01:35:27,788 --> 01:35:29,066 - එලී. - මොකද? 1063 01:35:30,200 --> 01:35:31,200 මම සතුටෙන් නෙමෙයි. 1064 01:35:32,979 --> 01:35:33,863 ඔයා නැද්ද? 1065 01:35:33,947 --> 01:35:35,162 ඔයාට දරුවෝ ඉන්නවාද? 1066 01:35:35,694 --> 01:35:36,694 මොකක්? 1067 01:35:38,066 --> 01:35:40,271 නෑ. මට ඉන්නවා. දෙන්නෙක්. 1068 01:35:41,171 --> 01:35:42,232 ඒත් එයාලා එක්ක නෙමෙයි. 1069 01:35:45,610 --> 01:35:46,646 නෑ. 1070 01:35:47,387 --> 01:35:49,651 නෑ. පරණ යාළුවෝ විතරයි. 1071 01:35:50,192 --> 01:35:52,161 ඔවු. පරණ යාළුවෝ. 1072 01:35:53,382 --> 01:35:54,382 ඇත්තට? 1073 01:35:59,530 --> 01:36:01,478 ඔයා නෑ කියලා ආරක්‍ෂකයෝ ඉක්මනින් දැනගනීවි. 1074 01:36:02,233 --> 01:36:05,188 සිතියම. මේක පරණ සිතියමක්. ඔයා ළඟ අළුත් එක තියෙනවාද? 1075 01:36:05,272 --> 01:36:07,770 මෙතන තියෙනවා දොරක්, පතලේ ඊසාන පැත්තට වෙන්න. 1076 01:36:07,854 --> 01:36:09,372 - ඔයාගේ යාළුවෝ එලියට ආවොත්. - ආවොත්? 1077 01:36:09,965 --> 01:36:12,075 එයාලාට එලියට එන්න පුළුවන් වුනොත් මෙතනින් තමයි. 1078 01:36:13,321 --> 01:36:15,155 මේ පාරවල් ආරක්‍ෂිතයි, නේද? 1079 01:36:15,955 --> 01:36:17,023 ඔවු. හයියෙන් එලවන්න. 1080 01:36:28,664 --> 01:36:29,761 ඔයා හොදට කලා. 1081 01:36:30,273 --> 01:36:33,372 ඇත්තටම,... මේක සම්පූර්ණ ව්‍යසනයක්. ඒත් ස්තූතියි. 1082 01:36:34,367 --> 01:36:35,367 තාම නෑ. 1083 01:36:46,645 --> 01:36:47,679 බලාගෙන. 1084 01:37:07,130 --> 01:37:08,518 - එලී. - ඔවු. 1085 01:37:13,873 --> 01:37:14,873 ඒ මොකක්ද? 1086 01:37:22,258 --> 01:37:23,259 පරිස්සමින්. 1087 01:37:37,700 --> 01:37:39,268 - මගේ දෙවියනේ! - ඔයා හොඳින්ද? 1088 01:37:57,740 --> 01:37:59,141 තොප්පිය අමතක කරන්න. 1089 01:38:01,198 --> 01:38:02,198 එන්න!! 1090 01:38:11,794 --> 01:38:12,862 යමු යමු! 1091 01:38:18,646 --> 01:38:19,980 ඒ වාහනයක්. 1092 01:38:21,704 --> 01:38:23,501 - දෙවියනේ, ඉයන්. - මේක ඇතුලේ! මෙහෙ!! 1093 01:38:24,796 --> 01:38:25,833 - මේක ඇතුලේ! - මෙහෙ එන්න ඉයන්! 1094 01:38:25,917 --> 01:38:27,859 - ගේට්ටුව අරින්න! - අනේ උදව් කරන්න. 1095 01:38:28,707 --> 01:38:29,936 ඔයා අංක දන්නවාද? 1096 01:38:30,020 --> 01:38:31,745 මම දැනගෙන හිටියේ නෑ රහස් අංක කතාවක්. 1097 01:38:32,739 --> 01:38:34,581 මම දැනගෙන හිටියේ නෑ රහස් අංක කතාවක්. 1098 01:38:35,508 --> 01:38:37,124 මගෙ දෙවියනේ!! 1099 01:38:38,725 --> 01:38:40,563 තිරිංග! තිරිංග අදින්න!! 1100 01:38:40,648 --> 01:38:41,808 වෙන් පුළුවන් අංක 10,000ක් තියෙනවා. 1101 01:38:41,883 --> 01:38:43,266 කකුලෙන් තද කරන්න! අන්න හරි! 1102 01:38:44,908 --> 01:38:47,366 - 1984. - ඉක්මනට ඉයන්! 1103 01:38:47,450 --> 01:38:49,906 - මෙන්න ආයෙත්. - ඉක්මනට!! 1104 01:38:49,990 --> 01:38:53,063 මයිල්ස් ඩේවිඩ්ගේ උපන්දිනේ. 0526. 1105 01:38:58,376 --> 01:39:00,909 - ඉයන්, මොකක්හරි කරන්න. - අනේ!! 1106 01:39:00,993 --> 01:39:02,260 අපිට පැනගන්න බැරිවේවි! 1107 01:39:02,344 --> 01:39:04,301 අපි ධනාත්මකව හිතන්න පටන්ගමු. 1108 01:39:20,654 --> 01:39:23,673 - අනේ! - මම දන්නවා. මම දන්නවා. 1109 01:39:30,296 --> 01:39:31,356 දෙවියනේ! 1110 01:39:33,450 --> 01:39:35,092 ඔයා මොනවාද දන්නේ, ඒක ඇත්තටම වැඩ කලා! 1111 01:39:41,054 --> 01:39:43,315 - ඉයන්, මේ මේසි. - හායි මේසි. 1112 01:39:43,881 --> 01:39:45,423 අපි DNA අරගත්තා. 1113 01:39:46,667 --> 01:39:48,181 අපි මෙතනින් පැනගන්න ඕනේ. 1114 01:39:48,265 --> 01:39:50,385 - ඔවු. අපි යමු. - එන්න. 1115 01:40:21,703 --> 01:40:23,236 එන්න එන්න... 1116 01:41:33,300 --> 01:41:34,501 යමු!! 1117 01:41:37,903 --> 01:41:38,830 හේයි. 1118 01:41:38,914 --> 01:41:39,914 මගේ දෙවියනේ! 1119 01:41:41,684 --> 01:41:42,979 මම හිතුවේ ඔයා මැරිලා කියලා. 1120 01:41:43,063 --> 01:41:44,220 එයාලා මොනවාද කන්නේ? 1121 01:41:49,432 --> 01:41:50,933 අපි ඇතුලට ගියොත් හොඳයි. 1122 01:42:05,206 --> 01:42:06,435 පළගැටි වසංගතය මහාද්වීප අතරට 1123 01:42:06,519 --> 01:42:07,716 එයාලා කොහෙන්ද ආවේ? 1124 01:42:32,011 --> 01:42:33,364 වැඩේ කරන්න! 1125 01:43:12,723 --> 01:43:14,571 රඳවා ගැනීමේ කුටිය, අනාරක්‍ෂිතයි. 1126 01:43:30,659 --> 01:43:31,789 ඒක අගුලු දාලා. 1127 01:43:31,880 --> 01:43:34,205 මොකක්හරි බර දෙයක් ඕනේ, තියුණු දෙයක්, නැත්නම් දෙකම. 1128 01:43:45,965 --> 01:43:48,436 ඒක වෙන්න බෑ. 1129 01:44:00,458 --> 01:44:02,053 - මේ... - අයියෝ. 1130 01:44:02,453 --> 01:44:03,748 දෙවියනේ. 1131 01:44:06,383 --> 01:44:07,843 එයා සාක්ෂි විනාශ කරනවා. 1132 01:44:09,031 --> 01:44:10,518 දෙවියනේ, දෙවියනේ! 1133 01:44:10,603 --> 01:44:11,960 ඒ කෙසෙල්. 1134 01:44:28,466 --> 01:44:29,507 ඔවු. 1135 01:44:30,131 --> 01:44:31,134 දෙවියනේ. 1136 01:44:31,663 --> 01:44:35,546 මම දන්නවා මේක ටිකක් අඩමාණයි, ඒත්... 1137 01:44:37,510 --> 01:44:39,132 නෑ. අපිව වැනෙනවා. 1138 01:44:41,337 --> 01:44:43,674 අපි ඔක්කෝම එක පැත්තකට යන්න වේවි නේද? 1139 01:44:43,758 --> 01:44:45,680 ඒක ගොඩාක් හොඳයි. ස්තූතියි මේසී. 1140 01:44:47,313 --> 01:44:49,242 හෙමින්, හෙමින්. 1141 01:44:51,496 --> 01:44:52,497 හෙමින්. 1142 01:44:56,606 --> 01:44:57,662 අපි හොඳින්. 1143 01:44:58,189 --> 01:44:59,417 මේක දැක්කාද? 1144 01:45:00,339 --> 01:45:01,554 මේක හොඳින්. 1145 01:45:15,836 --> 01:45:18,164 ඇලන්? ඇලන්! 1146 01:45:19,566 --> 01:45:20,714 කොහොමද හැ‍මෝම? 1147 01:45:31,067 --> 01:45:34,664 ඒ මගේ දෙමාපියෝ! උදව්!! 1148 01:45:35,375 --> 01:45:36,407 උදව්!! 1149 01:45:36,498 --> 01:45:37,498 අහන්න. 1150 01:45:45,379 --> 01:45:46,443 මගේ දෙවියනේ! 1151 01:45:47,170 --> 01:45:48,347 ඔයා හොඳින්... 1152 01:45:49,481 --> 01:45:50,481 ඔයාලා හොඳින්. 1153 01:45:50,957 --> 01:45:53,663 ඔයාලා මාව හොයාගෙන ආවා. ඔයාලා ඇත්තටම ආවා. 1154 01:45:53,909 --> 01:45:56,121 අනිවාර්යයෙන් පැටියෝ. 1155 01:45:56,205 --> 01:45:58,060 - හේයි දරුවා! - අනිවාර්යයෙන්. 1156 01:46:00,034 --> 01:46:01,548 මට ඔයාව මතකයි. 1157 01:46:03,176 --> 01:46:04,538 මටත් ඔයාව මතකයි. 1158 01:46:15,378 --> 01:46:16,747 එයාලා මට පැනගන්න උදව්කලා. 1159 01:46:21,990 --> 01:46:23,484 ඔයා හොඳින්ද? 1160 01:46:26,289 --> 01:46:27,557 - ස්තූතියි. - හරි. 1161 01:46:30,352 --> 01:46:31,767 අපි යන්න ඕනේ. 1162 01:46:32,475 --> 01:46:34,849 මේක ඇතුලට යන්න නම් වීදුරුව කඩන්න වේවි. 1163 01:46:35,817 --> 01:46:37,574 කවුරුවත් උස තැන් වලට බය නැතුව ඇතිනේ. 1164 01:46:50,576 --> 01:46:52,595 - හෙලවෙන්න එපා. - හෙලවෙන්න එපා. 1165 01:47:10,846 --> 01:47:12,113 ඒ මොකක්ද? 1166 01:47:12,795 --> 01:47:14,449 ගිගැනොටොසෝරස්. 1167 01:47:16,633 --> 01:47:18,604 ලෝකයේ දැකපු ලොකුම මාංශ භක්ෂකයා. 1168 01:47:37,818 --> 01:47:39,881 මේසී, මගේ දිහා බලන්න. 1169 01:48:03,622 --> 01:48:04,622 යන්න. 1170 01:48:20,310 --> 01:48:21,873 - යමු යමු. - ඉක්මනින්! 1171 01:48:27,741 --> 01:48:28,811 එපා එපා!! 1172 01:48:33,350 --> 01:48:35,239 - ඉක්මනින්. - මම මැරෙන්න යන්නේ! 1173 01:48:35,577 --> 01:48:36,694 නගින්න, නගින්න!! 1174 01:48:36,778 --> 01:48:38,702 එහෙම නෑ. ඔයා හොඳින්. 1175 01:48:47,920 --> 01:48:48,988 යමු යමු! 1176 01:49:09,420 --> 01:49:10,541 ‍හේයි! 1177 01:49:17,526 --> 01:49:19,061 මෙහෙට එනවා! 1178 01:49:36,795 --> 01:49:37,795 මාත් එක්ක අදින්න. 1179 01:49:43,266 --> 01:49:44,288 මම අල්ලගත්තා. 1180 01:49:47,085 --> 01:49:48,326 යමු යමු!! 1181 01:49:51,903 --> 01:49:52,903 දුවන්න! 1182 01:50:09,152 --> 01:50:10,948 දැක්කාද, නරකම නෑ. 1183 01:50:20,998 --> 01:50:22,073 ක්ලෙයාර්. 1184 01:51:04,805 --> 01:51:06,280 හදිසි පිටවීමක් දැනුම්දෙන්න. 1185 01:51:06,500 --> 01:51:07,978 අපි මේ සත්තු ඇතුලට ගන්න ඕනේ. 1186 01:51:08,062 --> 01:51:10,988 නීති පැහැදිලියි, මේ වගේ අවස්ථා වලදී... 1187 01:51:14,111 --> 01:51:15,111 ජෙෆ්රි. 1188 01:51:20,489 --> 01:51:22,982 දෙවියනේ. 1189 01:51:25,786 --> 01:51:26,786 ඒක... 1190 01:51:28,369 --> 01:51:29,457 ඒක දැනුම්දෙන්න. 1191 01:51:30,265 --> 01:51:33,935 අවධානයයි! අවධානයයි! මේ හදිසි පිටවීමේ නියෝගයයි. 1192 01:51:34,020 --> 01:51:35,933 දුරස්ථ ගාල් කිරීමේ පද්ධතිය ක්‍රියාත්මකයි. 1193 01:51:36,051 --> 01:51:39,550 සියළුම ජීවත්වෙන අය, හදිසි කැඳවීම් ස්ථානවලට එන්න. 1194 01:52:02,330 --> 01:52:06,394 මට කාවවත් සම්බන්ධ කරගන්න බෑ හැමතැනම ගිනිගන්න නිසා. 1195 01:52:06,891 --> 01:52:09,258 - ආචාර්ය සැට්ලර්, වතුර ටිකක් ගන්න. - ස්තූතියි. 1196 01:52:09,342 --> 01:52:11,557 ආචාර්ය ග්‍රාන්ට්, ඔයාගේ. 1197 01:52:11,641 --> 01:52:13,129 මම ඕවන් ග්‍රේඩි. 1198 01:52:13,213 --> 01:52:16,547 ලොකු රසිකයෙක්. මගේ ළඟ ඔයාගේ පොත තියෙනවා. 1199 01:52:16,634 --> 01:52:18,964 ඕවන් ග්‍රේඩි. 1200 01:52:19,049 --> 01:52:20,436 මම ඔයාව දන්නවා. 1201 01:52:21,244 --> 01:52:23,477 ඔයා විලෝපිකයන්ව පුහුණු කලා. 1202 01:52:24,021 --> 01:52:25,836 මම උත්සාහ කලා. 1203 01:52:26,191 --> 01:52:28,843 - ඔයාට කොහොමද? - මෙතන එකක්. 1204 01:52:29,423 --> 01:52:31,820 ඔයා හිටියා ජුරාසික් ලෝකයේ. 1205 01:52:31,904 --> 01:52:33,169 ජුරාසික් ලෝකය? 1206 01:52:33,516 --> 01:52:34,663 රසිකයෙක් නෙමෙයි. 1207 01:52:36,380 --> 01:52:39,562 හරි, අපි ‍මෙතනින් යන විදියක් හොයාගමුද? 1208 01:52:39,653 --> 01:52:40,539 හරි. 1209 01:52:40,623 --> 01:52:42,013 අපි පටන්ගමු. 1210 01:52:42,098 --> 01:52:45,302 ප්‍රධාන සංකීර්ණයේ හෙලිකොප්ටරයක් තියෙනවා. 1211 01:52:45,386 --> 01:52:47,939 අපි ADS නැවත සක්‍රීය කරලා ගෙදර යමු. 1212 01:52:48,023 --> 01:52:49,492 ඉන්න, මොන ADS ද? 1213 01:52:49,625 --> 01:52:50,933 ගුවන් ආරක්ෂණ පද්ධතිය. 1214 01:52:52,348 --> 01:52:56,288 දන්නවානේ, ටෙරොඩක්ටිල් වගේ එවුන්. එයාලා හෙලිකොප්ටර් වලින් ඈත් කරවන්න. 1215 01:52:57,090 --> 01:52:58,536 අපි කොහොමද ඒක සක්‍රීය කරන්නේ? 1216 01:52:58,620 --> 01:53:01,356 හරි, පේන විදියට පද්ධතිය ක්‍රියාත්මක කරවන්නේ පාලන මැදිරියෙන්, 1217 01:53:01,463 --> 01:53:02,800 තියෙන්නේ තුන්වෙනි තට්ටුවේ, 1218 01:53:04,222 --> 01:53:06,496 හැම කුළුණක්ම සම්බන්ධ කරලා තියෙන්නේ භූගතව. 1219 01:53:12,017 --> 01:53:13,034 හරි. රම්බෝ. 1220 01:53:23,966 --> 01:53:26,023 ඔයා වැඩ කලේ විලෝපික කූඩුවක? 1221 01:53:26,691 --> 01:53:27,896 ඔවු. 1222 01:53:28,320 --> 01:53:32,849 වාව්. මොකද වෙන්නේ, ඔයා එයාලාට කරන්න ඕන දේ කියනවා, එයාලා කරනවා... 1223 01:53:33,977 --> 01:53:37,672 ඒ මිනිස්-සත්ව සම්බන්ධය, එකිනෙකාට ගරුකිරීම මත. 1224 01:53:40,139 --> 01:53:41,560 මටත් බල්ලෙක් හිටියා. 1225 01:53:42,528 --> 01:53:46,806 මගේ කකුලේ තුවාලයක් ඇවිත්, හම ගොඩාක් රළු වුනා. 1226 01:53:47,403 --> 01:53:48,617 ඇත්ත කතාවක්. 1227 01:54:01,907 --> 01:54:03,403 දෙවියනේ, හේයි. 1228 01:54:03,790 --> 01:54:04,790 හොඳයි. 1229 01:54:06,439 --> 01:54:07,813 මේකයි මම හිතන්නේ. 1230 01:54:07,910 --> 01:54:09,941 අපි ආයේ පටන්ගමු. ඔයයි මමයි. 1231 01:54:10,356 --> 01:54:11,724 මට සල්ලි හොයාගන්න පුළුවන්. 1232 01:54:13,079 --> 01:54:15,269 ඔවු. සල්ලි මේ දවස්වල ගොඩාක් ලාබයි. 1233 01:54:15,362 --> 01:54:17,685 මොකක්ද අවුල? ඔච්චර වදවෙන්න එපා. 1234 01:54:18,531 --> 01:54:21,631 හැමදේකින්ම අවස්ථාවක් තියෙනවා. මේකෙනුත්. 1235 01:54:21,718 --> 01:54:23,349 ඔයා ඒක ඉගෙන ගනීවි. 1236 01:54:23,433 --> 01:54:24,550 මම හිතුවේ... 1237 01:54:25,385 --> 01:54:27,534 සමහරවිට ඔයා දැන් නායකත්වය ගත්තොත්, හරිද? 1238 01:54:28,121 --> 01:54:29,243 මම හිතන්නේ ඔයා සූදානම්. 1239 01:54:29,716 --> 01:54:31,258 මෙන්න, අරගන්න. 1240 01:54:31,691 --> 01:54:33,387 ඔයාට මොන මගුලක් වෙලාද? 1241 01:54:42,739 --> 01:54:43,936 ඒ ඔයා. 1242 01:54:44,571 --> 01:54:46,839 ඔයා තමයි මැල්කම්ට වැඩසටහන ගැන කිව්වේ... ඔයා... 1243 01:54:48,052 --> 01:54:50,826 ඔයා තමයි මේ හැමදේම කලේ. ඔයා මාව අහුකලා? 1244 01:54:51,700 --> 01:54:53,953 මම ඔයාට හැම අවස්ථාවක්ම දුන්නා. මට මුකුත් නෑ... 1245 01:54:55,621 --> 01:54:57,984 අපිට තිබ්බා තේරුම්ගැනීමක්, රැම්සි. 1246 01:54:58,605 --> 01:55:00,133 ඔයා ඒක කඩන්න එපා. 1247 01:55:03,007 --> 01:55:04,842 මම මේක කඩන්නේ නෑ. 1248 01:55:07,997 --> 01:55:08,997 මම ඔයා නෙමෙයි. 1249 01:55:24,445 --> 01:55:25,743 මේක ගොඩාක් අවුල්. 1250 01:55:27,957 --> 01:55:30,244 මේක අපි උද්‍යානයට හදපු පද්ධතියමයි. 1251 01:55:30,328 --> 01:55:34,952 නියමයි. එහෙනම් අපිට අරක ක්‍රියාත්මක කරලා මෙතනින් පැනගන්න පුළුවන්ද? 1252 01:55:35,036 --> 01:55:36,697 මට බලන්න දෙන්න. ADS. 1253 01:55:37,864 --> 01:55:39,922 මේ මොකක්ද? මොකක්ද "99 වැරැද්ද"? 1254 01:55:40,006 --> 01:55:41,040 බලය මදි කම. 1255 01:55:41,878 --> 01:55:43,336 කඩාවැටීමකදී, සියළුම තියෙන බලය 1256 01:55:43,427 --> 01:55:45,375 ප්‍රාථමික පද්ධතියට අරගන්නවා දිගටම දුවන්න අවශ්‍ය නිසා. 1257 01:55:45,935 --> 01:55:48,032 අපිට ඒ බලය ගන්න වෙනවා ADS සක්‍රීය කරන්න නම්. 1258 01:55:48,116 --> 01:55:50,902 එතකොට පද්ධතියේ ආරක්‍ෂක මෙහෙයුමද අපිව මරන්න යන්නේ? 1259 01:55:50,986 --> 01:55:51,853 අනිවාර්යයෙන්. 1260 01:55:51,937 --> 01:55:53,134 අපි කොහොමද තව බලය අරගන්නේ? 1261 01:55:53,218 --> 01:55:55,664 අපිට බෑ. ඒත්, අපිට තියෙන දේවල් නැවත බෙදාහරින්න පුළුවන්... 1262 01:55:55,748 --> 01:55:57,668 - අපිට තියෙන්නේ.. - ප්‍රාථමික පද්ධතිය වසා දමන්න. 1263 01:55:57,737 --> 01:55:59,234 - හරි. නියමයි. - කොහෙද ඒක තියෙන්නේ? 1264 01:55:59,319 --> 01:56:01,203 - එක තට්ටුවක් උඩ. - මම ඔයා එක්ක එනවා. 1265 01:56:01,294 --> 01:56:02,551 අපි මෙතනින් පැනගත්තේ. 1266 01:56:03,892 --> 01:56:05,412 - ඒ කොහේද? - ජල පිරියම් කිරීමේ මධ්‍යස්ථානය. 1267 01:56:05,475 --> 01:56:07,111 ජල විදුලි උත්පාසකය. බිම්මහල 8. 1268 01:56:07,195 --> 01:56:08,934 මට විනාඩි අටක් දෙන්න, මම එයාව හොයාගන්නම්. 1269 01:56:09,018 --> 01:56:10,989 - ඉන්න, දැන් කාවද? - බේටා. 1270 01:56:11,730 --> 01:56:13,638 - බ්ලූගේ දරුවා. - වෙලෝසිරැප්ටර්. 1271 01:56:14,171 --> 01:56:15,926 - මොකක්? - වි‍ලෝපික පැටියෙක්? 1272 01:56:16,010 --> 01:56:17,789 ඔයා එයාට නමකුත් දීලා, ඒක කොහොමද. 1273 01:56:17,873 --> 01:56:19,518 මම පොරොන්දුවක් වුනා එයාව ගෙදර ගේනවා කියලා. 1274 01:56:19,602 --> 01:56:21,803 ඔයා පොරොන්දු වුනේ ඩයිනසෝරස් කෙනෙකුට. 1275 01:56:22,623 --> 01:56:23,918 ඔයා අපි එක්ක එනවාද? 1276 01:56:24,738 --> 01:56:25,655 මේසි... 1277 01:56:25,739 --> 01:56:26,739 අනේ. 1278 01:56:30,154 --> 01:56:32,113 - අපි චැනල් 5 ඉඳීවි. - හරි. 1279 01:56:32,197 --> 01:56:33,197 අපි ඉන්නේ තුනේ. 1280 01:56:34,956 --> 01:56:35,956 ආපහු එන්න. 1281 01:56:36,674 --> 01:56:37,901 මම හැමදාම ආයේ එනවා. 1282 01:56:39,319 --> 01:56:42,141 මම චොපර් එක සූදානම් කරගෙන ඉන්නම් මගේ සංඥාව බලාගෙන ඉන්න. 1283 01:56:44,022 --> 01:56:48,519 ඉවත්වීමේ හතරවන අදියර අවසානයි. සියළුම ජීවින් දැන් ආරක්‍ෂිත ස්ථානවල. 1284 01:56:57,434 --> 01:56:58,447 අයියෝ. 1285 01:57:11,069 --> 01:57:12,363 තාමත් නරක හීනද? 1286 01:57:13,073 --> 01:57:14,197 හැමතිස්සේම. 1287 01:57:15,104 --> 01:57:16,104 ඔයා? 1288 01:57:17,367 --> 01:57:18,768 මට ගොඩාක් පසුතැවීම් තියෙනවා. 1289 01:57:19,483 --> 01:57:20,483 ඇත්තට? 1290 01:57:22,041 --> 01:57:23,041 මේකයි... 1291 01:57:23,953 --> 01:57:26,909 අපි පසුතැවෙන තාක්කල් අපි ඉන්නේ අතීතයේ. 1292 01:57:30,609 --> 01:57:32,562 වැදගත් දේ, මම හිතන්නේ, 1293 01:57:34,094 --> 01:57:36,504 අපි දැන් කරන දේ. හරිද? 1294 01:57:37,231 --> 01:57:38,259 ඔවු. 1295 01:57:55,402 --> 01:57:57,242 කවුරුවත් කිව්වේ නෑනේ සත්තු ගැන. 1296 01:57:59,496 --> 01:58:01,598 B4. එයා මෙහෙ ඉන්නවා. 1297 01:58:02,285 --> 01:58:03,817 දෙපැත්ත බලන්න. 1298 01:58:04,370 --> 01:58:06,072 එයාලා හැමතිස්සේම එන්නේ පැත්තෙන්. 1299 01:58:08,251 --> 01:58:09,536 මුලින් අපි හිතුවේ... 1300 01:58:11,289 --> 01:58:14,386 එයාලා බඩවැල් ඉවත් කරන්නේ කියලා, ඒත් දැන්... 1301 01:58:15,258 --> 01:58:17,560 එයාලා බුද්ධිමත් වෙලා කෙලින්ම උගුරට පහර දෙන්න. 1302 01:58:18,729 --> 01:58:20,366 ශිරා, ධමනි. 1303 01:58:21,523 --> 01:58:23,621 සමහරවෙලාවට දෙකටම එක පාර. 1304 01:58:23,715 --> 01:58:24,856 හරි. 1305 01:58:26,642 --> 01:58:27,799 හරි. 1306 01:58:27,883 --> 01:58:29,961 අපිට ඔයාව පේනවා. ඒක කෙලින්ම ඉස්සරහා. 1307 01:58:30,045 --> 01:58:31,727 ඔයාලා ඉන්න තැනින් කෙලින්ම ඉස්සරහා. 1308 01:58:32,798 --> 01:58:35,644 ඇයි එයාලා ඔහොම ඇවිදින්නේ? ඔයාලාට දුවගෙන යන්න පුළුවන්නේ. 1309 01:58:35,728 --> 01:58:37,561 හරි. මෙන්න තියෙනවා. 1310 01:58:37,645 --> 01:58:40,128 හරි. ඒක කහ බොත්තමක් හයවෙනි ග්‍රිඩ් එකේ. 1311 01:58:40,212 --> 01:58:42,952 එතන කොළ බොත්තමක් තියෙනවා. ඔයා දැක්කාද කොළ එක? 1312 01:58:43,042 --> 01:58:46,016 ඒක කොළ එකක් නෙමෙයි, ඒක පහල ඉඳලා හතරවෙනි එක. 1313 01:58:46,100 --> 01:58:47,460 වාව්, වාව්... 1314 01:58:47,544 --> 01:58:48,407 උඩ ඉඳලා හතරවෙනි එකද? 1315 01:58:48,492 --> 01:58:50,212 පහලට තුන්වෙනි එක, නැත්නම් උඩට හතරවෙනි එක. එකම දේ. 1316 01:58:50,277 --> 01:58:51,681 ඉයන්, කෙලින් කියන්න. 1317 01:58:56,726 --> 01:58:57,726 එයා මෙතන ඉඳලා. 1318 01:58:58,528 --> 01:58:59,576 එලිය නිමන්න. 1319 01:59:06,305 --> 01:59:08,606 මම දන්නේ නෑ මීට ව‍ඩා පැහැදිලිව කියන විදිය. 1320 01:59:08,690 --> 01:59:13,104 ඔයාලාට ඕන කරන එකේ ලියලා තියෙනවා E1 කියලා. 1321 01:59:15,096 --> 01:59:16,096 - E1. - හරි. 1322 01:59:16,830 --> 01:59:17,830 හරි. 1323 01:59:22,968 --> 01:59:25,176 එපා එපා එපා... 1324 01:59:31,726 --> 01:59:33,034 අයියෝ, එයා වේගවත්. 1325 01:59:36,705 --> 01:59:37,705 හේයි! 1326 01:59:38,761 --> 01:59:39,916 මගේ ඇස් දිහා බලන්න. 1327 01:59:44,349 --> 01:59:46,597 මට එයාගේ බෙල්ලේ පැත්තට තියන්න ඕනේ. 1328 01:59:46,681 --> 01:59:48,662 මේසී, එයාගේ අවධානය ඔයාට තියාගන්න. 1329 01:59:49,173 --> 01:59:51,716 ග්‍රාන්ට්, අපි තුන් පැත්තකින් යමු. 1330 01:59:58,225 --> 01:59:59,228 යන්න. 1331 02:00:28,499 --> 02:00:29,510 සමාවෙන්න කෙල්ලේ. 1332 02:00:30,398 --> 02:00:32,067 මම ඔයාගේ අම්මාට පොරොන්දුවුනා ගෙදර ගේන්න. 1333 02:00:33,547 --> 02:00:35,792 ප්‍රාථමික පද්ධතිය නැවත සක්‍රීය වෙනවා. 1334 02:00:35,876 --> 02:00:38,317 ඉන්න. 1335 02:00:38,401 --> 02:00:39,295 ඒක නැවත සක්‍රීය වෙනවා. 1336 02:00:39,379 --> 02:00:40,751 නෑ. ඒක වෙන්න බැරි දෙයක්. 1337 02:00:52,156 --> 02:00:53,432 මෙන්න. මේක අරගන්න. 1338 02:01:09,618 --> 02:01:11,168 ඉයන්, මේක වහන්න! 1339 02:01:11,252 --> 02:01:13,252 අපි ඒක කරන ගමන්. කොහොමද කියලා හොයාගන්න වෙනවා. 1340 02:01:13,308 --> 02:01:15,445 - ඒක සංකීර්ණයි. - අපිට වෙලාව නෑ සංකීර්ණ ඒවා හොයන්න. 1341 02:01:21,013 --> 02:01:22,715 ප්‍රාථමික පද්ධතිය අක්‍රීයයි. 1342 02:01:25,234 --> 02:01:26,554 පොඩ්ඩක් ඉන්න. 1343 02:01:26,639 --> 02:01:28,584 ADS ක්‍රියාත්මකයි. 1344 02:01:28,668 --> 02:01:30,129 දිනුම්... 1345 02:01:33,593 --> 02:01:34,606 වාව්. ඒක නියමයි. 1346 02:02:04,027 --> 02:02:05,260 එන්න!! 1347 02:02:57,833 --> 02:02:58,840 මොකක්ද ඔයාගේ කතාව... 1348 02:03:14,531 --> 02:03:16,977 බයෝසින් වලදී අපේ මූලික අදහස 1349 02:03:17,068 --> 02:03:20,745 ඩයිනසෝර් ලාට අපි ගැන උගන්වන්න පුළුවන්. 1350 02:03:25,717 --> 02:03:28,299 හරි කයිලා, වැඩේ හරි. 1351 02:03:38,607 --> 02:03:39,955 හරි. 1352 02:03:48,944 --> 02:03:51,119 - ඔය‍ා හොඳින්ද? - කවදාහරි. 1353 02:03:51,306 --> 02:03:52,394 හේයි. 1354 02:04:00,252 --> 02:04:02,124 මට ඔයාව මතකයි. 1355 02:04:02,208 --> 02:04:03,815 අනේ, මම කියන දේ අහන්න. 1356 02:04:03,899 --> 02:04:05,960 ඔයා පාරිසරික ව්‍යසනයක් ඇති කලා. 1357 02:04:06,044 --> 02:04:07,249 මට ඒක හදන්න පුළුවන්. 1358 02:04:07,912 --> 02:04:11,184 චාලට් ලොක්වුඩ් වෙනස් කලා මේසීගේ හැම සෛලක්ම. 1359 02:04:12,272 --> 02:04:13,373 ඒකෙන් එයාගේ ජීවිතේ බේරුණා. 1360 02:04:14,021 --> 02:04:17,227 මට දැන් තේරුම්ගන්න පුළුවන් නම් චාලට් එ්ක කරපු විදිය, 1361 02:04:17,311 --> 02:04:20,717 මට පුළුවන් එක පළගැටියෙක් වෙනස් කරලා යවලා මේක විනාශ කරන්න. 1362 02:04:20,822 --> 02:04:22,270 පරක්කු වෙන්න කලින්. 1363 02:04:24,451 --> 02:04:26,644 ඒකට කමක් නෑ. 1364 02:04:30,813 --> 02:04:32,286 ඒක තමයි එයාටත් ඕන වුනේ. 1365 02:04:35,583 --> 02:04:36,687 ස්තූතියි. 1366 02:04:36,772 --> 02:04:37,980 නෑ නෑ නෑ. 1367 02:04:38,968 --> 02:04:40,508 නෑ නෑ. 1368 02:04:41,320 --> 02:04:45,024 මෙයා? මෙයා බෑ. 1369 02:04:45,805 --> 02:04:46,805 හැමදෙයක්ම... 1370 02:04:48,012 --> 02:04:49,941 ඔයා‍ගේ උරහිසේ ඩයින‍සෝර් කෙනෙක්ද? 1371 02:04:50,744 --> 02:04:52,107 ඔවු. ඇයි? 1372 02:04:53,735 --> 02:04:55,841 මම දැන් ලෑස්තියි. මැදදි හමුවෙන්න. 1373 02:04:56,314 --> 02:04:57,415 ඉන්න ඉන්න ඉන්න. 1374 02:04:58,014 --> 02:04:59,450 ඔතන බාන්න එපා. 1375 02:04:59,534 --> 02:05:01,587 වෙන කරන්න දෙයක් නෑ. කැලෑව ආරක්‍ෂිත නෑ. 1376 02:05:01,671 --> 02:05:03,496 එපා. එයාලා දැන් ඉන්නේ කැලෑවේ නෙමෙයි. 1377 02:06:35,562 --> 02:06:36,565 මේ අපි ගැන නෙමෙයි. 1378 02:07:08,884 --> 02:07:10,447 නැගිටින්න. එන්න එන්න!! 1379 02:07:10,580 --> 02:07:11,580 එන්න! 1380 02:07:15,128 --> 02:07:16,139 එන්න!! 1381 02:07:21,301 --> 02:07:22,408 එන්න! 1382 02:07:36,636 --> 02:07:37,930 එලී, එපා! 1383 02:08:06,994 --> 02:08:08,795 යමු මේසි යමු! 1384 02:08:10,324 --> 02:08:11,473 රැම්සි, නගින්න. 1385 02:08:11,557 --> 02:08:13,199 එන්න 1386 02:08:18,108 --> 02:08:19,676 හැමෝම කාවහරි අල්ලගන්න. 1387 02:09:44,490 --> 02:09:46,272 හැමවිදියකින්ම බෑ. 1388 02:09:46,356 --> 02:09:49,023 සම්පූර්ණ පද්ධතිය විනාශවෙලා, හැම විදියකින්ම. 1389 02:09:49,108 --> 02:09:51,499 "පද්ධතිය විනාශයි" ඔයා ඒක ලියුවාද? ලියාගන්න. 1390 02:09:52,847 --> 02:09:53,943 හරි හරි. 1391 02:09:54,077 --> 02:09:57,678 ඊටපස්සේ අපිව කඩාගෙන වැටුනා අයිස් විලකට. හරිද? 1392 02:09:57,762 --> 02:09:59,533 මම කියන්නේ එයාලා මට ගුවන් යානයක් ණයයි. 1393 02:09:59,943 --> 02:10:02,421 මට මේ සාම්පල ගෙනියන්න ඕනේ විද්‍යාගාරයට 1394 02:10:02,788 --> 02:10:05,024 මම ඒක මගේ කොන්ත්‍රාත්තුවට ගෙනියන්න කලින්. 1395 02:10:07,189 --> 02:10:09,511 ඔයාට පුළුවන් මාත් එක්ක එන්න. 1396 02:10:11,039 --> 02:10:13,757 ඔයාට ආපහු හාරන්න යන්න ඕනේ නැත්නම්. 1397 02:10:16,469 --> 02:10:18,139 - එලී, - ඔවු? 1398 02:10:20,617 --> 02:10:22,307 මම ඔයා එක්ක එනවා. 1399 02:10:33,448 --> 02:10:34,295 මම දන්නවා. 1400 02:10:34,379 --> 02:10:36,864 තව විනාඩියයි. ඊට පස්සේ මම ඔයාව ගෙදර යවනවා. 1401 02:11:16,514 --> 02:11:21,183 අද ආරම්භ වෙනවා, පාපොච්චාරණයේ පළවෙනි දවස බයෝසින් ඇතුලේ වැඩ කරපු රැම්සි කෝල්ගේ. 1402 02:11:21,281 --> 02:11:24,989 සෙනට් සභාව ආචාර්ය ග්‍රාන්ට්, සැට්ලර් සහ මැල්කම් ගෙන් සාක්ෂි විමසනවා 1403 02:11:25,073 --> 02:11:28,647 ඔවුන් මේ ගැන නිතර කතා වුනු නිසා ජුරාසික් උද්‍යානයේන් පස්සේ. 1404 02:11:31,405 --> 02:11:32,405 ඔයාගේ පෙනුම. 1405 02:11:33,155 --> 02:11:34,624 - විශ්වාස කරන්න බෑ, - විශ්වාසයි. 1406 02:11:39,840 --> 02:11:42,317 මේවා එච්චර හුරු නෑ. 1407 02:11:44,578 --> 02:11:45,580 අපි මේක ඉවර කරමු. 1408 02:11:46,517 --> 02:11:47,526 හරි. 1409 02:11:51,721 --> 02:11:56,051 ආචාර්ය හෙන්රි විසින් මේ පාරිසරික හානියට කඩිනම් විසඳුමක් හොයාගත්තා. 1410 02:11:56,666 --> 02:11:59,884 ඔහු විෂබීජයක් පාවිච්චි කලා පළගැටියන්ගේ DNA වෙනස් කරන්න, 1411 02:11:59,968 --> 02:12:02,069 ඒක නවීන ජාන විද්‍යාවේ කඩ ඉමක්. 1412 02:12:02,830 --> 02:12:06,841 ඔහු මේ සොයාගැනීම නම් කරන්නේ විද්‍යාඥ චාලට් ලොක්වුඩ් නමින්. 1413 02:12:06,925 --> 02:12:09,424 ඇය අවුරුදු 13කට පෙර මියගියා. 1414 02:12:37,126 --> 02:12:42,044 UN තීන්දුව ප්‍රකාරව බයෝසින් නිම්නය අභය භූමියක් ලෙස නම් කරනු ලැබුවා. 1415 02:12:42,128 --> 02:12:45,965 සත්තු ඒ තුල නිදහසේ ජීවත්වෙන අතර පිටත ලෝකෙන් ආරක්‍ෂිත වෙනවා. 1416 02:12:50,545 --> 02:12:51,545 මුදල්? 1417 02:12:51,913 --> 02:12:53,355 - මෙන්න. - ස්තූතියි. 1418 02:14:57,104 --> 02:15:01,103 පෘථිවියේ ජීවිතය අවුරුදු මිලියන ගානක් ආපස්සට දිව යනවා. 1419 02:15:02,164 --> 02:15:04,501 ඩයිනසෝර් ඒකේ එක කොටසක් පමණයි. 1420 02:15:05,028 --> 02:15:07,223 අපි ඒකේ ඉතාම කුඩා කොටසක් විතරයි. 1421 02:15:07,843 --> 02:15:10,018 එයාලා ඇත්තටම අපිට මාර්ගයක් පෙන්නුවා. 1422 02:15:11,898 --> 02:15:15,276 පෘථිවියේ ජීවිතය අවුරුදු මිලියන 65කට කලින් පැවතුනු බවට තිබෙන අදහස, 1423 02:15:17,024 --> 02:15:18,196 යටපත් වෙනවා. 1424 02:15:19,599 --> 02:15:21,648 අපි හැසිරෙන්නේ අපි මේකේ වගේ, ඒත් එහෙම නෙමෙයි. 1425 02:15:22,830 --> 02:15:26,187 අපි බි‍දෙන සුළු පද්ධතියක කොටසක්, ජීවත් වෙන අයගෙන හැදුනු. 1426 02:15:26,768 --> 02:15:29,898 අපි බේරෙන්න නම්, අපි එකිනෙකා විශ්වාස කල යුතු වෙනවා. 1427 02:15:31,018 --> 02:15:32,393 අනෙකා මත යැපෙන්න වෙනවා. 1428 02:15:33,635 --> 02:15:34,650 සහජීවනය. 1429 02:16:05,650 --> 02:16:15,396 සිංහලට පරිවර්තනය කලේ නිලූෂ හේමාල් අලහකෝන් Jurassic World Dominion (2022)