1 00:00:52,052 --> 00:00:55,513 Ollaanko teillä lauantaina? Isäni intoilevat leipomisesta. 2 00:00:55,680 --> 00:00:58,558 Alan tulla kateelliseksi hapanjuurelle. 3 00:00:58,558 --> 00:01:04,898 Ei. Pappa katsoo koiranäyttelyä ja herkistyy trimmatuista koirista. 4 00:01:05,065 --> 00:01:09,861 - Okei, okei, okei... - Lentopallojoukkue! 5 00:01:10,028 --> 00:01:11,613 TAI SYÖTTÄJÄ 6 00:01:11,863 --> 00:01:13,031 {\an8}FAWZIA TORJUJA 7 00:01:13,281 --> 00:01:14,449 {\an8}GERI LIBERO 8 00:01:14,699 --> 00:01:15,867 {\an8}BROOKLYN KAPTEENI 9 00:01:18,286 --> 00:01:21,247 - He tulevat meitä kohti! - Miksi? 10 00:01:21,498 --> 00:01:22,540 Hei. 11 00:01:23,458 --> 00:01:26,419 Olit tänään huippu tiedetunnilla, Lafayette. 12 00:01:26,586 --> 00:01:28,922 Minä, no... Tiede. 13 00:01:30,924 --> 00:01:34,344 Mitä puuhaat lauantaina? Pidän pyjamabileet. 14 00:01:34,511 --> 00:01:35,637 Ahaa. 15 00:01:37,555 --> 00:01:40,350 Sinun pitäisi tulla. 16 00:01:40,350 --> 00:01:42,602 Ai tuutoroimaan? 17 00:01:42,769 --> 00:01:45,688 Vai lisäämään tietokoneeseesi RAMia? 18 00:01:45,855 --> 00:01:50,735 Bilettämään pyjamissa. Ne ovat pyjamabileet. 19 00:01:50,902 --> 00:01:53,404 Minä... 20 00:01:53,571 --> 00:01:55,949 - Tulkaa molemmat. - Tuhat kertaa kyllä! 21 00:01:56,491 --> 00:02:01,871 Mitä sinä teet? Koulun siisteimmät lapset haluavat meidät juhliinsa. 22 00:02:01,871 --> 00:02:03,706 - Sano kyllä! - Emme voi. 23 00:02:03,873 --> 00:02:06,292 - Silloin on kouluilta. - Eipäs ole. 24 00:02:06,292 --> 00:02:09,587 - Sydämessäni on aina! - Saat tilaisuuden kasvaa. 25 00:02:10,004 --> 00:02:12,966 Tulemme mielellämme pyjamabileisiinne. 26 00:02:13,133 --> 00:02:15,301 Emmekö tulekin, Lunella? 27 00:02:15,468 --> 00:02:17,971 - Mieluusti. - Nähdään lauantaina. 28 00:02:19,264 --> 00:02:24,185 {\an8}HYVÄÄ YÖTÄ, MOON GIRL 29 00:02:24,185 --> 00:02:29,357 Osakkeemme nousevat nopeammin kuin isieni hapanjuuri! 30 00:02:29,816 --> 00:02:32,902 Olet oikeasti paniikissa. Mikä on? 31 00:02:33,069 --> 00:02:38,074 - Etkö pidä Brooklynista? - Joo, mutta totta puhuakseni... 32 00:02:38,950 --> 00:02:42,912 -Ääneen, kiitos. - Hyvä on, mutta älä tuomitse. 33 00:02:42,912 --> 00:02:47,333 En ole ikinä ollut yökylässä loppuun asti. 34 00:02:47,584 --> 00:02:49,419 - Mitä? - Sain kyllä kutsuja. 35 00:02:49,586 --> 00:02:54,132 Ja riensin paikalle innoissani makuupussini kanssa. 36 00:02:54,132 --> 00:02:57,594 Sitten näin muut lapset ja aivoni vain... 37 00:03:00,263 --> 00:03:05,351 Kerran pökerryin kirjaimellisesti ja heräsin metrosta sopan peitossa. 38 00:03:05,351 --> 00:03:08,438 - Oletko soppatyttö? - Viime kutsu oli 3. luokalla. 39 00:03:08,813 --> 00:03:13,026 Eikä siinä mitään. Olen surkea ystävystymään. 40 00:03:13,026 --> 00:03:18,072 Mikä minä sitten olen, Lunella? Olen ystäväsi. 41 00:03:18,072 --> 00:03:21,534 Tämä puhelin oli ennen täynnä omakuvia. 42 00:03:21,743 --> 00:03:24,787 Nyt siellä on kuvia meistä. 43 00:03:24,787 --> 00:03:27,332 - Osaat sinä ystävystyä. - Miten? 44 00:03:27,332 --> 00:03:31,252 Tiedän, mitä subatomisen hiukkasen sisällä tapahtuu. 45 00:03:31,252 --> 00:03:35,715 Mutta teinien aivot ovat minulle täysi mysteeri! 46 00:03:35,965 --> 00:03:38,051 Ole vain oma itsesi, chica. 47 00:03:38,218 --> 00:03:41,012 Ryhmään sopeutuminen ei ole tiedettä. 48 00:03:41,179 --> 00:03:42,555 Vai tiedettä? 49 00:03:42,555 --> 00:03:46,059 Hyvä idea, Case! Tämän takia rakastan sinua. 50 00:03:46,601 --> 00:03:48,770 Moon Girlin taikaa! 51 00:03:48,770 --> 00:03:51,397 - Nähkää! -Älä sano "nähkää". 52 00:03:51,564 --> 00:03:55,944 - Huonot ideasi alkavat aina sillä. - Katso nyt vain. 53 00:03:56,110 --> 00:03:59,614 Laite havaitsee ja tulkitsee aivojen beeta-aaltoja. 54 00:03:59,781 --> 00:04:02,909 Se on siis ajatustenlukulaite! 55 00:04:03,826 --> 00:04:07,330 Voin lukea kaikkien ajatukset pyjamabileissä. 56 00:04:07,497 --> 00:04:12,502 Sitten tiedän tieteellisellä tarkkuudella, miten toimia. 57 00:04:14,212 --> 00:04:16,089 Testataan tätä. 58 00:04:16,089 --> 00:04:19,092 Yritäkin ja kuulet sanoja, jota et tajua. 59 00:04:19,092 --> 00:04:21,177 Okei. 60 00:04:23,346 --> 00:04:24,681 D auttaa minua. 61 00:04:24,681 --> 00:04:28,142 Kalibroidaan koehenkilön aivoaaltoja... 62 00:04:56,379 --> 00:04:58,715 Vaihdoimmeko juuri aivoja? 63 00:04:59,799 --> 00:05:01,426 Ehei! Ei käy! 64 00:05:01,426 --> 00:05:06,681 En halunnut toisen ajatuksiin noin kirjaimellisesti. Tämä pitää korjata. 65 00:05:06,848 --> 00:05:11,019 En haluaisi sanoa "sanoinhan", mutta kyllä haluan. 66 00:05:11,019 --> 00:05:12,687 Pitää lähteä. 67 00:05:14,480 --> 00:05:19,068 Voisitpa tulla mukaani, mutta pyjamabileet ovat vain lapsille. 68 00:05:23,740 --> 00:05:26,034 No niin. Valmiina lähtöön. 69 00:05:29,787 --> 00:05:33,624 - Tarvitsen sitä, Case. - Etpäs. Mutta minä autan. 70 00:05:33,791 --> 00:05:39,213 Näytä minulle kaikki lentopallosta. Voit lukea nämä metrossa. 71 00:06:01,277 --> 00:06:02,570 Tulkaa, jos uskallatte. 72 00:06:08,117 --> 00:06:09,702 Katso, Lu! 73 00:06:09,702 --> 00:06:12,914 Naposteltavaa, karaoke, rasittava pikkuveli. 74 00:06:12,914 --> 00:06:15,500 Tämä on pyjamabileiden aatelia. 75 00:06:22,757 --> 00:06:26,177 Joo. Aatelia. Hurraa. 76 00:06:36,771 --> 00:06:39,065 Calderón. Oletko valmis laulamaan? 77 00:06:39,065 --> 00:06:44,070 Olen ollut valmis koko ikäni! 78 00:06:44,070 --> 00:06:46,614 Tule, Lafayette. Emme me pure. 79 00:06:52,286 --> 00:06:55,123 TJ, vie typerä kaupunkisi pois bileistäni! 80 00:06:55,289 --> 00:07:00,962 Olin tässä ensin. Selittäisin, muttet sinä ymmärtäisi, lima-aivo. 81 00:07:01,129 --> 00:07:03,506 Sisuksesi ovat tyhmiä ja haiset! 82 00:07:03,506 --> 00:07:06,759 Kiva, että pääsit. Upeet kamppeet. 83 00:07:07,844 --> 00:07:11,264 Kiva "vastaanotto". Se on lentopalloliike. 84 00:07:11,264 --> 00:07:16,561 Kuten passi, torjunta, iskulyönti, sormilyönti, peippi ja syöttö. 85 00:07:16,561 --> 00:07:20,940 Kiva, että pidät lentopallosta, mutta voimme puhua muustakin. 86 00:07:21,107 --> 00:07:22,733 Lafayette, tulee! 87 00:07:30,074 --> 00:07:31,159 Isku! 88 00:07:35,746 --> 00:07:37,665 BOORAKSI SOODAVESI 89 00:07:42,003 --> 00:07:44,922 - Vau! - Tämä on aika kiinnostavaa. 90 00:07:45,298 --> 00:07:50,470 Booraksi lisää aktiivisten hiukkasten pinta-alaa... 91 00:07:50,761 --> 00:07:52,597 yhdistymällä... 92 00:07:53,055 --> 00:07:57,477 Kuten kansainvälinen lentopalloliitto- 93 00:07:57,643 --> 00:08:01,105 tuo ihmisiä ympäri maailmaa yhteen pelin pariin- 94 00:08:01,272 --> 00:08:05,776 jota me kaikki rakastamme... ja josta olemme kiinnostuneita. 95 00:08:06,152 --> 00:08:07,361 Pitää mennä. 96 00:08:13,034 --> 00:08:15,620 Dorchesterin koiranäyttely! 97 00:08:15,786 --> 00:08:18,623 Mikään ei tule papan ja pentujen väliin. 98 00:08:19,207 --> 00:08:20,750 Missä kaukosäädin on? 99 00:08:25,713 --> 00:08:26,672 Ei? 100 00:08:27,548 --> 00:08:29,008 Löydy nyt. 101 00:09:01,374 --> 00:09:04,919 Mimi. Onko pattereita? En halua missata hauvoja. 102 00:09:34,949 --> 00:09:38,661 Tiedätkö, mikä on hauskaa? Ruoan pureskelu. Kokeillaanko? 103 00:09:38,828 --> 00:09:40,538 Älä sinä murise... 104 00:09:40,538 --> 00:09:44,166 Ai. Bestiksessäni on dinon aivot, eikö niin? 105 00:09:45,668 --> 00:09:48,379 Mitä elämäni oikein on? 106 00:09:49,005 --> 00:09:53,968 Okei... Saan meidät ulos, mutta toisen pitää feikata päähaavaa. 107 00:09:54,135 --> 00:09:56,220 Dev. Et voi olla täällä. 108 00:09:56,721 --> 00:10:00,516 Teet tästä oudompaa. 109 00:10:01,726 --> 00:10:04,687 Lafayette. Sanapeliä. Sinun vuorosi. 110 00:10:10,151 --> 00:10:11,319 T-Rex. 111 00:10:12,278 --> 00:10:15,573 He ovat hyviä. Tai voittoon. 112 00:10:38,929 --> 00:10:41,682 Missä... Haluan katsoa koiria. 113 00:10:43,142 --> 00:10:45,603 Lafayette, anna vähän tiedettä. 114 00:10:45,770 --> 00:10:48,314 Booraksihiukkaset kuulostivat rajuilta. 115 00:11:04,955 --> 00:11:06,040 Hei! 116 00:11:06,457 --> 00:11:08,000 Hei! 117 00:11:15,591 --> 00:11:19,011 Palaamme pian. Juonikäänne. 118 00:11:19,011 --> 00:11:22,306 Pappa löysi kaukosäätimen ja vaihtoi aivoni. 119 00:11:22,306 --> 00:11:26,143 - Oliko se ilmiselvää? - En valehtelisi sinulle. 120 00:11:26,310 --> 00:11:28,688 - Joten lakkaan puhumasta. - Reilua. 121 00:11:28,854 --> 00:11:32,149 On mentävä kotiin, ennen kuin aivot vaihtuvat taas. 122 00:11:32,149 --> 00:11:36,779 - Etkö voi vaihtaa kanavaa tv:stä? - En. Lunella käytti lapsilukkoa. 123 00:11:46,247 --> 00:11:48,290 Antakaa, kun näytän mallia. 124 00:11:57,967 --> 00:11:59,468 Ystäväsi ovat outoja. 125 00:11:59,635 --> 00:12:05,349 Häivy tai lähetän sinut metrolla Bronxin osaan, jonne veljiä hylätään! 126 00:12:10,146 --> 00:12:11,856 Anna minun kokeilla. 127 00:13:12,833 --> 00:13:14,376 Ei! 128 00:13:16,754 --> 00:13:18,964 Jes! 129 00:13:21,467 --> 00:13:25,387 Tuhosit TJ-opoliksen. Kostan tämän! 130 00:13:25,638 --> 00:13:31,811 - Etsin jotain, mitä rakastat ja... -TJ. Jätä siskosi ystävät rauhaan. 131 00:13:34,063 --> 00:13:37,107 En tiedä, oletko sinä vai Devil vastuussa tästä? 132 00:13:37,274 --> 00:13:40,277 Sanoinhan, että olen huono ystävystymään. 133 00:13:40,444 --> 00:13:43,489 - En olisi saanut tulla. - Kyllä kaikki sujuu. 134 00:13:43,656 --> 00:13:45,825 Kunhan emme joudu pelaamaan... 135 00:13:45,991 --> 00:13:48,744 {\an8}Totuus vai tehtävä! 136 00:13:51,831 --> 00:13:54,917 Jehna vieköön. Näyttely loppui jo. 137 00:13:55,084 --> 00:14:00,130 Nyt netissä on sisäpiirin vitsejä, joita en ymmärrä. 138 00:14:16,230 --> 00:14:18,315 Lunella Lafayette. 139 00:14:18,482 --> 00:14:23,696 Haastamme sinut juomaan Tuhon mehuhilejuomaa! 140 00:14:23,696 --> 00:14:25,781 Juo mehu! 141 00:14:25,948 --> 00:14:28,742 Juo mehu! Juo mehu! 142 00:14:28,742 --> 00:14:32,246 - Juo mehu! - Näin kultit alkavat. 143 00:14:48,596 --> 00:14:50,514 Jee! Sillä lailla! 144 00:15:10,367 --> 00:15:13,579 Minä haastan meidät juoksemaan kaupalle! Moi! 145 00:15:16,665 --> 00:15:19,501 Lunella, seis! Pysähdy! 146 00:15:28,886 --> 00:15:31,472 Nyt kun sait korvat, saat kuunnella. 147 00:15:31,472 --> 00:15:37,311 Näin jo tarpeeksi. Dino sopeutuu paremmin teinien joukkoon kuin minä. 148 00:15:37,478 --> 00:15:39,188 Palaa ilman minua. 149 00:15:39,355 --> 00:15:44,944 Tai pelkän kehoni kanssa, ilman minua. 150 00:15:45,486 --> 00:15:47,071 Kehosi ei riitä! 151 00:15:47,905 --> 00:15:49,281 Sanoin tuon väärin! 152 00:15:49,448 --> 00:15:53,702 Vaikka hallitsen itse itseäni, olen vain erilainen. 153 00:15:53,869 --> 00:15:57,498 Kuka haluaa puhua tieteestä pyjamabileissä? 154 00:15:57,665 --> 00:16:02,962 Itsenäni olo on liian noloa. 155 00:16:02,962 --> 00:16:05,506 Mutta sinähän olet lempi-ihmiseni. 156 00:16:05,673 --> 00:16:11,387 Jos muut eivät näe taianomaisuuttasi, emme tarvitse heitä. 157 00:16:13,681 --> 00:16:15,057 Voi, Devil. 158 00:16:15,057 --> 00:16:20,479 - Jos haluat lähteä, voimme mennä. - Taidan haluta. 159 00:16:20,479 --> 00:16:24,733 Voimme mennä meille. Katsotaan leffaa isien hapanjuuren kanssa. 160 00:16:25,734 --> 00:16:27,319 Nähdään kotona, Dev. 161 00:16:28,946 --> 00:16:31,281 Puran kaukosäätimen illalla- 162 00:16:31,281 --> 00:16:34,743 ettei se joudu vääriin... käsiin. 163 00:16:36,412 --> 00:16:40,916 - Tuo tänne se! - Sinäkin veit jotain minulta. 164 00:16:40,916 --> 00:16:45,879 Olen pahoillani kaupunkisi takia, mutta tuo ei ole sinun. 165 00:16:45,879 --> 00:16:49,675 Pikkuveljien kansainväliset asetukset, kohta 7B sanoo: 166 00:16:49,675 --> 00:16:52,302 "Löytäjä saa pitää, häviäjä vain pillittää." 167 00:16:53,470 --> 00:16:56,640 TJ. Kiltti, herttainen poika. 168 00:16:56,807 --> 00:17:00,102 Ole varovainen sen kanssa. 169 00:17:00,102 --> 00:17:04,982 Ja mitä ikinä teetkään, älä paina sitä nappia. 170 00:17:09,361 --> 00:17:10,279 Moikka. 171 00:17:13,741 --> 00:17:17,119 Emme saa häntä kiinni. Tarvitaan Moon Girlin vauhtia. 172 00:18:31,735 --> 00:18:36,115 Pihistin yhden kaukosäätimen ja tekö kutsutte supersankarit? 173 00:18:36,115 --> 00:18:40,244 Moon Girl ja Devil hyökkäävät pikkuveljeni kimppuun! 174 00:18:41,370 --> 00:18:43,497 Nyt teidän käy kalpaten. 175 00:18:43,497 --> 00:18:47,584 - Tyynysota! - Ei minua, lyökää Moon Girlia! 176 00:18:47,584 --> 00:18:50,629 Jos Moon Girl on perässäsi, ansaitset tämän. 177 00:18:54,299 --> 00:18:56,343 Pyjamabileiden aatelia! 178 00:19:02,724 --> 00:19:04,393 Tuo koski. 179 00:19:13,986 --> 00:19:15,612 Tiimityöllä kaikki sujuu. 180 00:19:23,912 --> 00:19:27,374 Äiti! Moon Girl ja Devil antoivat minulle selkään! 181 00:19:27,374 --> 00:19:30,335 Sen siitä saa, kun kiusaat siskoasi. 182 00:19:32,462 --> 00:19:34,756 Näkyillään taas, Moon Girl. 183 00:19:34,756 --> 00:19:37,843 Hahaa. Piu-piu. Näkymissä... 184 00:19:39,052 --> 00:19:39,928 Antaa olla. 185 00:19:43,265 --> 00:19:44,141 Tulen pian. 186 00:19:49,396 --> 00:19:50,939 Mitä haluat tehdä? 187 00:19:55,944 --> 00:19:58,488 - Te tulitte takaisin. - Joo. 188 00:19:58,488 --> 00:20:02,993 Haluan pyytää anteeksi, että käyttäydyin oudosti. 189 00:20:02,993 --> 00:20:08,207 Höpisin vain tiedejutuista ja soodasta. 190 00:20:09,958 --> 00:20:13,503 Yritin puhua lentopallosta sopiakseni joukkoon. 191 00:20:13,670 --> 00:20:19,343 Mutta en ole ikinä ollut yökylässä loppuun asti. Olen niin kömpelö. 192 00:20:19,343 --> 00:20:23,889 Opettelen kestämään sitä ja haluan jäädä, jos saan. 193 00:20:23,889 --> 00:20:29,269 Minulla oli hauskaa, vaikken osaakaan olla normaali. 194 00:20:30,270 --> 00:20:34,149 Mitään normaalia ei ole olemassakaan. Tulkaa. 195 00:20:34,399 --> 00:20:38,946 Katso meitä. Olemme joukkue. Pääsemme osavaltion kisoihin. 196 00:20:38,946 --> 00:20:40,113 Hyvä, Oravat! 197 00:20:40,113 --> 00:20:44,493 Emme pääse sinne, koska olemme samanlaisia vaan erojemme takia. 198 00:20:44,660 --> 00:20:47,079 Kaikilla on omat taitonsa. 199 00:20:47,246 --> 00:20:51,291 Siksi olemme myös ystäviä. Pidämme eri asioista. 200 00:20:51,291 --> 00:20:54,503 - Teen eläimille elintiloja. - Pidän kilpa-autoista. 201 00:20:54,503 --> 00:20:56,964 Kerään karmivia sirkusesineitä. 202 00:20:59,591 --> 00:21:01,969 Minulla on jatkokysymyksiä. 203 00:21:01,969 --> 00:21:05,681 Sinulla on isot upeat tiedeaivot. 204 00:21:05,681 --> 00:21:07,766 Se puhdistusaineesi... 205 00:21:07,933 --> 00:21:13,063 Pelottavan älykästä. Pelkäsin, etten ole tarpeeksi älykäs sinulle. 206 00:21:13,230 --> 00:21:17,943 Ei, lähdin, koska luulin, etten sovi joukkoon. 207 00:21:18,944 --> 00:21:21,071 Ei tarvitse olla samanlainen kuuluakseen joukkoon. 208 00:21:24,116 --> 00:21:26,535 Kaikki koolle. Kolmosella. 209 00:21:26,535 --> 00:21:29,454 Yksi, kaksi, kolme. 210 00:21:29,454 --> 00:21:31,373 - Oravat! - Sovin joukkoon! 211 00:21:32,416 --> 00:21:34,543 No, työstetään tuota vielä. 212 00:21:47,347 --> 00:21:50,225 Buenos días. Sinä onnistuit. 213 00:21:50,726 --> 00:21:53,729 Ekat pyjamabileeni! 214 00:21:54,187 --> 00:21:57,482 Tämä tyhjiölaite lisää painetta- 215 00:21:57,649 --> 00:22:02,112 ja muuttaa vaahtokermapurkin vaahtokermakanuunaksi! 216 00:22:02,112 --> 00:22:03,196 Anna tulla. 217 00:22:12,080 --> 00:22:16,877 Okei, sanotaan, että haluaisin superviritetyn kisa-automoottorin... 218 00:22:24,343 --> 00:22:26,386 Suomennos: Tiia Ruuskanen