1 00:00:01,001 --> 00:00:04,879 (klaxons de voiture) 2 00:00:05,088 --> 00:00:08,675 (générique) 3 00:00:11,261 --> 00:00:12,846 ♪ Je suis déterminée ♪ 4 00:00:12,846 --> 00:00:14,931 ♪ Entendez-vous les trompettes jouer ♪ 5 00:00:15,724 --> 00:00:19,269 ♪ Toujours à fond mes copines Et moi passons à l'action ♪ 6 00:00:19,436 --> 00:00:22,856 ♪ Hop comment j'esquive Tip top ! Aucune directive ♪ 7 00:00:23,023 --> 00:00:25,108 ♪ J'aime travailler Mais là j'vais m'poser ♪ 8 00:00:25,275 --> 00:00:27,068 ♪ Ouh joli boum Puissance non-stop ♪ 9 00:00:27,235 --> 00:00:29,571 ♪ Si tu ne le savais pas Maintenant tu sais ♪ 10 00:00:29,821 --> 00:00:31,239 ♪ Moon Girl Magic ♪ 11 00:00:31,489 --> 00:00:33,742 - ♪ Je suis magique ♪ - ♪ Tu le sais ♪ 12 00:00:33,908 --> 00:00:35,035 ♪ Tu le sais baby ♪ 13 00:00:35,201 --> 00:00:37,620 ♪ Si tu ne le savais pas Maintenant tu sais ♪ 14 00:00:37,871 --> 00:00:39,372 ♪ Moon Girl Magic ♪ 15 00:00:39,622 --> 00:00:41,750 - ♪ Je suis magique ♪ - ♪ Tu le sais ♪ 16 00:00:42,000 --> 00:00:44,085 ♪ Tu le sais baby ♪ 17 00:00:51,885 --> 00:00:53,678 Je peux venir chez toi, samedi ? 18 00:00:53,928 --> 00:00:55,555 Mes pères font du pain 19 00:00:55,722 --> 00:00:58,391 et je crois qu'ils préfèrent leur levain à moi. 20 00:00:58,641 --> 00:01:01,186 Non, Pops regarde "Les Chiens Dorchester". 21 00:01:01,186 --> 00:01:04,981 Voir un caniche se faire toiletter le fait beugler. 22 00:01:05,148 --> 00:01:06,566 Eh ben, eh ben, 23 00:01:06,775 --> 00:01:08,568 eh ben, eh ben ! 24 00:01:08,568 --> 00:01:10,278 C'est l'équipe de volley ! 25 00:01:18,286 --> 00:01:19,788 Elles viennent vers nous ! 26 00:01:20,038 --> 00:01:21,247 Pourquoi ? 27 00:01:21,247 --> 00:01:23,249 Salut, les filles. 28 00:01:23,458 --> 00:01:26,920 T'as assuré en sciences, t'es la meilleure binôme. 29 00:01:27,087 --> 00:01:29,172 J'adore les sciences. 30 00:01:29,839 --> 00:01:30,882 Euh... 31 00:01:30,882 --> 00:01:34,469 Bref, tu veux venir à ma soirée pyjama, samedi ? 32 00:01:34,636 --> 00:01:35,845 (rire nerveux) 33 00:01:37,514 --> 00:01:38,515 Si t'es libre, 34 00:01:38,765 --> 00:01:40,391 joins-toi à nous. 35 00:01:40,558 --> 00:01:43,061 Pour te donner des cours de soutien 36 00:01:43,186 --> 00:01:45,772 ou augmenter le stockage de ton ordi ? 37 00:01:45,939 --> 00:01:48,108 Pour t'amuser et dormir. 38 00:01:48,316 --> 00:01:50,652 C'est le principe d'une soirée pyjama. 39 00:01:50,819 --> 00:01:52,654 Je... 40 00:01:52,821 --> 00:01:54,239 Venez toutes les deux. 41 00:01:54,614 --> 00:01:56,366 Je dis mille fois oui ! 42 00:01:56,533 --> 00:01:57,534 Tu fais quoi ? 43 00:01:57,742 --> 00:02:01,830 Les ados les plus cool veulent qu'on soit à cette soirée. 44 00:02:01,955 --> 00:02:03,039 Dis oui ! 45 00:02:03,289 --> 00:02:05,250 C'est un soir de révisions. 46 00:02:05,416 --> 00:02:08,128 - On n'a pas de révisions. -Ça sert toujours. 47 00:02:08,253 --> 00:02:09,796 Décoince-toi. 48 00:02:10,004 --> 00:02:12,924 On serait ravies de venir à ta soirée. 49 00:02:13,174 --> 00:02:15,009 N'est-ce pas qu'on l'est ? 50 00:02:15,260 --> 00:02:17,804 - Oui. - Excellent. On se voit samedi. 51 00:02:24,269 --> 00:02:25,270 Wouh ! 52 00:02:25,270 --> 00:02:29,524 Mes actions montent plus vite que le levain de mes pères. 53 00:02:29,691 --> 00:02:33,695 Ça te stresse vraiment. Pourquoi, t'aimes pas Brooklyn ? 54 00:02:33,862 --> 00:02:35,822 Si, elle est géniale. 55 00:02:35,822 --> 00:02:37,991 Mais la vérité, c'est que j'ai... 56 00:02:37,991 --> 00:02:39,117 (lunella murmure) 57 00:02:39,117 --> 00:02:40,451 Mas alta, por favor. 58 00:02:40,577 --> 00:02:42,745 OK, mais me juge pas. 59 00:02:43,079 --> 00:02:47,250 En fait, j'ai encore jamais fait de soirée pyjama. 60 00:02:48,251 --> 00:02:50,003 J'ai souvent été invitée 61 00:02:50,253 --> 00:02:53,590 et j'étais ravie de dormir dans mon sac de couchage, 62 00:02:53,756 --> 00:02:55,633 mais j'ai vu les copains 63 00:02:55,633 --> 00:02:57,927 qu'il y avait et mon cerveau a... 64 00:02:58,678 --> 00:02:59,888 Pschhh ! 65 00:03:00,096 --> 00:03:01,139 Et une fois, 66 00:03:01,264 --> 00:03:04,767 je me suis réveillée dans le train couverte de soupe. 67 00:03:04,934 --> 00:03:06,019 Soupe Girl ? 68 00:03:06,394 --> 00:03:08,730 Ma dernière invit remonte au CE2. 69 00:03:08,730 --> 00:03:10,398 Mais je m'y suis faite. 70 00:03:10,565 --> 00:03:13,151 Je suis pas douée pour me faire des amis. 71 00:03:13,318 --> 00:03:15,737 Oh ! Et moi, tu m'oublies ? 72 00:03:15,945 --> 00:03:17,947 Je suis bel et bien ton amie. 73 00:03:18,156 --> 00:03:20,742 Ce tél était rempli de selfies de moi. 74 00:03:20,909 --> 00:03:24,746 Maintenant, il est rempli de selfies de nous. 75 00:03:24,996 --> 00:03:27,207 - Tu sais te faire des amis. - Comment ? 76 00:03:27,415 --> 00:03:31,085 Je peux tout te dire sur une particule subatomique, 77 00:03:31,336 --> 00:03:35,423 mais le cerveau d'un ado, c'est un grand mystère pour moi. 78 00:03:35,798 --> 00:03:37,967 Ça arrive. Reste toi-même. 79 00:03:38,134 --> 00:03:40,929 Intégrer un groupe, c'est pas des sciences. 80 00:03:41,054 --> 00:03:42,180 Des sciences ? 81 00:03:42,430 --> 00:03:46,351 Oui ! Super idée, Casey. C'est pour ça que je t'aime ! 82 00:03:47,227 --> 00:03:48,603 Moon Girl Magic ! 83 00:03:48,853 --> 00:03:49,854 Attention ! 84 00:03:49,979 --> 00:03:51,272 Dis pas "attention". 85 00:03:51,439 --> 00:03:53,983 Tu m'as jamais rien montré de bien après. 86 00:03:54,150 --> 00:03:55,568 OK. Regarde, alors. 87 00:03:55,735 --> 00:03:59,739 Cette télécommande interprète les ondes émises par le crâne. 88 00:03:59,906 --> 00:04:00,990 Autrement dit, 89 00:04:00,990 --> 00:04:03,409 ça lit dans les pensées ! 90 00:04:03,576 --> 00:04:05,954 Je vais pouvoir lire dans les pensées 91 00:04:06,079 --> 00:04:08,373 de tous ceux qui seront à la soirée. 92 00:04:08,539 --> 00:04:12,335 Je saurai de façon scientifique comment réagir. 93 00:04:12,752 --> 00:04:13,795 (grognement) 94 00:04:13,962 --> 00:04:15,380 Faisons un essai. 95 00:04:16,297 --> 00:04:18,925 Lis dans mes pensées et tu vas flipper. 96 00:04:19,425 --> 00:04:20,718 OK... 97 00:04:22,512 --> 00:04:24,514 - (grognement) - Dev veut bien m'aider. 98 00:04:24,764 --> 00:04:27,892 Je calibre les radiations pour mon nouveau cobaye. 99 00:04:43,116 --> 00:04:45,326 (lunella grogne) 100 00:04:56,379 --> 00:04:59,549 Est-ce qu'on vient d'échanger nos cerveaux ? 101 00:05:00,091 --> 00:05:01,634 Ça va pas du tout. 102 00:05:01,884 --> 00:05:05,221 Je voulais entrer dans un cerveau, pas le posséder. 103 00:05:05,430 --> 00:05:06,514 Faut arranger ça. 104 00:05:06,681 --> 00:05:10,852 Je veux pas faire ma relou, mais je te l'avais dit ! 105 00:05:11,019 --> 00:05:12,186 Bref, faut y aller. 106 00:05:14,022 --> 00:05:16,065 Je t'aurais bien emmené, 107 00:05:16,232 --> 00:05:18,860 mais cette soirée pyjama est pour les ados. 108 00:05:19,110 --> 00:05:20,903 (Dev grogne) 109 00:05:23,531 --> 00:05:24,574 Et voilà ! 110 00:05:24,574 --> 00:05:27,118 On a tout ce qu'il nous faut. 111 00:05:29,537 --> 00:05:31,581 Casey, j'ai besoin de ce truc. 112 00:05:31,748 --> 00:05:33,624 Non. Mais j'ai autre chose. 113 00:05:33,791 --> 00:05:36,669 Donne-moi toutes les infos sur le volley. 114 00:05:37,545 --> 00:05:39,047 Tu liras ça dans le métro. 115 00:05:57,982 --> 00:05:59,317 (sonnette) 116 00:05:59,609 --> 00:06:01,027 (musique rock) 117 00:06:01,277 --> 00:06:02,987 Entrez si vous osez. 118 00:06:04,113 --> 00:06:07,867 ♪ (elle chante en anglais) ♪ 119 00:06:08,117 --> 00:06:09,410 Regarde, Lu ! 120 00:06:09,619 --> 00:06:10,620 Des snacks, 121 00:06:10,620 --> 00:06:11,746 un karaoké, 122 00:06:11,746 --> 00:06:13,206 {\an8}un frère mal élevé. 123 00:06:13,331 --> 00:06:15,666 Parfait, comme soirée pyjama. 124 00:06:16,626 --> 00:06:17,919 (sons angoissants) 125 00:06:19,837 --> 00:06:21,381 (rires moqueurs) 126 00:06:22,799 --> 00:06:24,384 Ouais, parfait... 127 00:06:24,675 --> 00:06:26,010 Hourrah. 128 00:06:36,771 --> 00:06:38,898 Calderon, prête à chanter ? 129 00:06:39,148 --> 00:06:40,691 Je m'y suis préparée 130 00:06:40,942 --> 00:06:43,736 ♪ toute ma vie ! ♪ 131 00:06:44,153 --> 00:06:46,447 Viens, Lafayette, on mord pas. 132 00:06:53,121 --> 00:06:54,956 TJ, file avec ta ville ! 133 00:06:55,123 --> 00:06:58,126 J'étais là avant. C'est un peu compliqué, 134 00:06:58,292 --> 00:07:01,170 tu comprendrais pas, cerveau visqueux ! 135 00:07:01,295 --> 00:07:03,131 Tes intestins sont bouchés ! 136 00:07:03,297 --> 00:07:07,427 Chouette oreiller. T'as peur de te le faire voler ? 137 00:07:07,677 --> 00:07:08,719 Volley ! 138 00:07:08,886 --> 00:07:12,640 J'ai appris le nom de plein de passes. Je connais. 139 00:07:12,765 --> 00:07:15,059 La manchette, le bloc, l'attaque, 140 00:07:15,226 --> 00:07:16,477 la touche haute... 141 00:07:16,727 --> 00:07:18,479 Génial si t'aimes le volley. 142 00:07:18,479 --> 00:07:20,898 Mais on peut parler d'autre chose. 143 00:07:21,065 --> 00:07:22,567 Lafayette, attrape ! 144 00:07:30,074 --> 00:07:31,075 Je l'ai ! 145 00:07:34,662 --> 00:07:35,663 Ha ! 146 00:07:40,877 --> 00:07:41,919 Oh ! 147 00:07:41,919 --> 00:07:43,004 Yo ! 148 00:07:43,004 --> 00:07:45,923 C'est intéressant de voir le perborate de sodium 149 00:07:46,090 --> 00:07:50,261 optimiser la surface des particules actives en... 150 00:07:50,720 --> 00:07:52,346 créant des liens. 151 00:07:53,347 --> 00:07:54,891 Ça me fait penser à la 152 00:07:54,891 --> 00:07:57,477 fédération internationale de volley 153 00:07:57,602 --> 00:08:01,647 qui permet au monde entier de se passionner pour ce sport 154 00:08:01,814 --> 00:08:03,816 car les gens adorent le volley 155 00:08:04,025 --> 00:08:05,526 et s'y intéressent. 156 00:08:05,693 --> 00:08:06,903 Allez, j'y vais. 157 00:08:11,782 --> 00:08:12,783 Ah ! 158 00:08:13,034 --> 00:08:15,495 Le spectacle de Dorchester commence. 159 00:08:15,661 --> 00:08:18,456 Rien ne peut séparer Pops de ces chiens. 160 00:08:18,706 --> 00:08:20,875 Où est passée la télécommande ? 161 00:08:25,713 --> 00:08:26,714 Non... 162 00:08:27,548 --> 00:08:28,758 C'est pas vrai... 163 00:08:33,554 --> 00:08:34,680 Ha, ha ! 164 00:08:38,893 --> 00:08:40,186 (Dev rit) 165 00:09:01,207 --> 00:09:04,752 Mimi, on a d'autres piles ? Je peux pas rater le défilé. 166 00:09:14,595 --> 00:09:16,597 (cri de panique) 167 00:09:26,941 --> 00:09:27,984 (grognement) 168 00:09:34,282 --> 00:09:35,908 Tu sais ce qui est drôle ? 169 00:09:35,908 --> 00:09:38,244 Mâcher la nourriture. On essaie ? 170 00:09:38,244 --> 00:09:40,454 Arrête de grogner comme un... 171 00:09:40,663 --> 00:09:44,166 Oh, y a un cerveau de dinosaure dans sa tête. 172 00:09:45,626 --> 00:09:48,588 À quoi se résume ma vie, maintenant ? 173 00:09:48,754 --> 00:09:51,048 OK, je vais nous sortir d'ici, 174 00:09:51,299 --> 00:09:53,884 mais on va devoir simuler une blessure. 175 00:09:54,051 --> 00:09:56,470 Dev, tu peux pas être ici ! 176 00:09:56,721 --> 00:10:00,391 On va se faire remarquer, si tu continues ! 177 00:10:00,641 --> 00:10:02,852 - Lâche ça ! - Lafayette ? 178 00:10:02,852 --> 00:10:04,520 Devinettes. C'est à toi. 179 00:10:05,855 --> 00:10:07,273 (grognements) 180 00:10:09,859 --> 00:10:11,319 Euh... T. rex ! 181 00:10:13,279 --> 00:10:15,406 Exact. Tai a gagné ! 182 00:10:38,554 --> 00:10:39,847 Où est la... Ah ! 183 00:10:40,014 --> 00:10:42,892 J'ai un défilé de chiens à regarder. 184 00:10:43,142 --> 00:10:45,519 Tu peux nous faire un cours 185 00:10:45,686 --> 00:10:48,147 sur le perborate de sodium ? 186 00:10:49,190 --> 00:10:50,900 (grognements) 187 00:11:05,956 --> 00:11:08,000 S-s-salut. Salut ! 188 00:11:15,508 --> 00:11:16,676 On revient ! 189 00:11:16,926 --> 00:11:20,012 Rebondissement. Pops a trouvé la télécommande 190 00:11:20,179 --> 00:11:22,306 et ça a dû échanger nos cerveaux. 191 00:11:22,306 --> 00:11:23,557 Ça s'est vu ? 192 00:11:23,557 --> 00:11:27,561 Je peux pas te mentir. Vaut mieux que je dise rien. 193 00:11:27,812 --> 00:11:28,938 Je comprends. 194 00:11:28,938 --> 00:11:31,982 Je dois la récupérer avant que ça recommence. 195 00:11:32,233 --> 00:11:34,235 Tu n'arrives pas à zapper ? 196 00:11:34,402 --> 00:11:36,779 Lunella a mis le contrôle parental. 197 00:11:42,910 --> 00:11:44,245 (couinement) 198 00:11:45,287 --> 00:11:48,916 Laisse un jeune homme te montrer comment marche... 199 00:11:56,465 --> 00:11:57,466 (TJ rit) 200 00:11:57,466 --> 00:11:59,176 Tes amis sont bizarres. 201 00:11:59,343 --> 00:12:02,722 Laisse-nous ou je t'envoie dans la partie du Bronx 202 00:12:02,888 --> 00:12:05,808 où on abandonne les petits frères ! 203 00:12:10,146 --> 00:12:11,981 Donne, je vais essayer. 204 00:12:12,565 --> 00:12:14,024 (musique pop) 205 00:13:13,125 --> 00:13:14,210 (cri) 206 00:13:16,545 --> 00:13:18,798 (cris de joie) C'est top ! 207 00:13:21,967 --> 00:13:23,803 Tu as détruit TJ-opolis ! 208 00:13:24,053 --> 00:13:25,471 Tu vas me le payer ! 209 00:13:25,638 --> 00:13:27,765 Je vais trouver ce que t'adores... 210 00:13:27,973 --> 00:13:31,644 TJ, laisse les amis de ta sœur tranquilles. 211 00:13:33,771 --> 00:13:37,233 Je sais pas si c'est Devil ou toi qui causez ça. 212 00:13:37,358 --> 00:13:40,361 Je t'ai dit, je sais pas me faire des amis. 213 00:13:40,486 --> 00:13:41,821 C'était une erreur. 214 00:13:41,987 --> 00:13:43,155 Ça va aller, 215 00:13:43,322 --> 00:13:46,200 du moment qu'on fait pas un jeu gênant... 216 00:13:46,450 --> 00:13:48,828 {\an8}Action ou vérité ! 217 00:13:51,831 --> 00:13:54,875 Nom d'un chien ! Le défilé doit être fini. 218 00:13:55,042 --> 00:13:58,003 Quand j'irai sur le forum de M. Chow-Chow, 219 00:13:58,212 --> 00:14:00,589 je comprendrai pas les blagues. 220 00:14:16,438 --> 00:14:20,150 Lunella Lafayette, on te met au défi de boire 221 00:14:20,442 --> 00:14:21,777 ce coulis... 222 00:14:21,944 --> 00:14:23,529 de colère ! 223 00:14:23,779 --> 00:14:25,573 Bois le jus. 224 00:14:25,823 --> 00:14:28,576 Bois le jus ! Bois le jus ! 225 00:14:28,826 --> 00:14:29,869 Bois le jus ! 226 00:14:29,869 --> 00:14:32,621 Ça commence comme ça dans les sectes. 227 00:14:42,131 --> 00:14:43,549 (cris de joie) 228 00:14:43,799 --> 00:14:46,677 Je pensais pas que tu le ferais. 229 00:15:10,159 --> 00:15:13,412 Chiches de marcher pieds nus dans une épicerie ? 230 00:15:16,665 --> 00:15:17,708 Lunella, stop ! 231 00:15:18,667 --> 00:15:19,668 Arrête-toi ! 232 00:15:28,928 --> 00:15:31,305 Maintenant, tu vas m'écouter. 233 00:15:31,555 --> 00:15:33,557 Non, j'en ai assez vu. 234 00:15:33,724 --> 00:15:37,186 Un dino s'intègre mieux avec des ados que moi. 235 00:15:37,311 --> 00:15:39,104 Retournes-y sans moi. 236 00:15:39,355 --> 00:15:40,773 Ou avec moi, 237 00:15:40,940 --> 00:15:44,777 mais tu prends que mon corps, pas mon moi. 238 00:15:45,027 --> 00:15:47,363 Ton corps ne sert à rien ! 239 00:15:47,529 --> 00:15:49,365 Je voulais pas dire ça. 240 00:15:49,531 --> 00:15:52,201 Même quand je veux m'occuper de moi-même, 241 00:15:52,201 --> 00:15:53,702 je me sens différente. 242 00:15:53,869 --> 00:15:57,957 Qui a envie de parler sciences à une soirée pyjama ? 243 00:15:58,123 --> 00:16:00,918 Ce jeu de vouloir être moi-même, 244 00:16:01,085 --> 00:16:02,795 c'est trop embarrassant. 245 00:16:03,045 --> 00:16:05,255 C'est comme ça que je te préfère. 246 00:16:05,255 --> 00:16:07,174 Si les autres ne voient pas 247 00:16:07,424 --> 00:16:09,093 la licorne magique en toi, 248 00:16:09,259 --> 00:16:11,679 - tu t'en occupes pas. - Merci, Casey. 249 00:16:13,806 --> 00:16:14,807 Devil ! 250 00:16:14,974 --> 00:16:18,727 Si tu préfères quitter la soirée, on la quitte. 251 00:16:18,894 --> 00:16:20,270 Je crois que oui. 252 00:16:20,437 --> 00:16:24,608 On peut dormir chez moi. On regardera un film. 253 00:16:24,858 --> 00:16:27,861 - (grognement) - On se retrouve à la maison. 254 00:16:28,779 --> 00:16:31,115 Je vais démonter la télécommande. 255 00:16:31,365 --> 00:16:34,576 Faut pas qu'elle tombe dans les mauvaises... mains. 256 00:16:36,370 --> 00:16:38,205 Hé, c'est pas à toi ! 257 00:16:38,455 --> 00:16:40,749 C'est ma vengeance ! 258 00:16:40,958 --> 00:16:43,794 Désolée pour ta maquette de ville, 259 00:16:43,961 --> 00:16:45,713 mais c'est pas à toi. 260 00:16:45,963 --> 00:16:49,508 Faux. Selon le Code international du Petit Frère, 261 00:16:49,758 --> 00:16:52,136 "qui trouve garde, qui perd pleure." 262 00:16:53,012 --> 00:16:56,515 TJ, t'es cool comme garçon, t'es mignon. 263 00:16:56,724 --> 00:16:59,935 S'il te plaît, sois prudent avec ça. 264 00:17:00,102 --> 00:17:02,521 Et en tout cas, un conseil : 265 00:17:02,688 --> 00:17:05,107 n'appuie pas sur le bouton rouge. 266 00:17:09,361 --> 00:17:10,821 Adieu. 267 00:17:13,699 --> 00:17:16,952 On le rattrapera pas, mets tes patins. 268 00:17:29,715 --> 00:17:31,842 (musique pop électronique) 269 00:18:21,016 --> 00:18:22,518 (moteur au loin) 270 00:18:31,819 --> 00:18:35,948 Je pique une télécommande et tu appelles tes super-héros ? 271 00:18:36,198 --> 00:18:40,077 Moon Girl et Devil attaquent mon petit frère ! 272 00:18:40,327 --> 00:18:42,663 Ha, ha ! Vous allez moins rigoler. 273 00:18:42,871 --> 00:18:44,790 Bataille de polochons ! 274 00:18:45,541 --> 00:18:47,709 Arrêtez, frappez Moon Girl ! 275 00:18:47,960 --> 00:18:51,463 Si Moon Girl t'en veut, c'est que tu l'as cherché. 276 00:18:54,299 --> 00:18:56,885 Meilleure soirée pyjama de ma vie ! 277 00:19:13,527 --> 00:19:16,488 Le travail d'équipe nous fait nous surpasser. 278 00:19:16,655 --> 00:19:18,240 (grognements) 279 00:19:24,163 --> 00:19:27,207 Maman, Moon Girl et Devil m'ont frappé ! 280 00:19:27,457 --> 00:19:30,627 Fallait pas embêter ta sœur. Ça suffit ! 281 00:19:32,421 --> 00:19:34,590 On se retrouve sur la face B ! 282 00:19:34,965 --> 00:19:37,759 Ha, ha, piou, piou ! La face B de... 283 00:19:37,926 --> 00:19:40,012 De... Laisse tomber. 284 00:19:42,472 --> 00:19:44,183 J'arrive tout de suite ! 285 00:19:47,811 --> 00:19:48,896 (soupir) 286 00:19:48,896 --> 00:19:51,148 Du coup, tu veux faire quoi ? 287 00:19:55,903 --> 00:19:58,322 - Yo ! T'es revenue ? - Oui. 288 00:19:58,572 --> 00:20:00,324 Et je voulais m'excuser 289 00:20:00,324 --> 00:20:02,826 pour avoir été bizarre avec vous. 290 00:20:02,826 --> 00:20:06,038 J'ai fait que parler de sciences et blabla... 291 00:20:06,288 --> 00:20:08,248 Oh ! Et de sodium. 292 00:20:09,875 --> 00:20:13,503 J'ai essayé de te parler de volley pour m'intégrer. 293 00:20:13,629 --> 00:20:15,255 Mais la vérité, c'est que 294 00:20:15,505 --> 00:20:19,176 je fais pas de soirées pyjama, parce que je suis spéciale. 295 00:20:19,426 --> 00:20:23,597 J'apprends à accepter ça chez moi et j'aimerais rester. 296 00:20:23,764 --> 00:20:25,349 Je m'amusais bien. 297 00:20:25,515 --> 00:20:29,102 Même si j'ignore ce que c'est qu'être normal. 298 00:20:30,020 --> 00:20:33,690 Normal ? Je te rassure, personne ici n'est "normal". 299 00:20:33,857 --> 00:20:36,526 Venez. Regarde, on forme une équipe. 300 00:20:36,735 --> 00:20:39,905 - On est allés aux régionales. - Vive les écureuils ! 301 00:20:40,072 --> 00:20:43,659 On s'est qualifiés parce qu'on est différents. 302 00:20:43,825 --> 00:20:46,870 Chacun apporte une chose que l'autre n'a pas. 303 00:20:46,995 --> 00:20:48,956 On est aussi amis parce qu'on 304 00:20:48,956 --> 00:20:51,375 est différents en dehors du sport. 305 00:20:51,625 --> 00:20:53,085 Je m'occupe des animaux. 306 00:20:53,293 --> 00:20:54,461 J'adore la F1. 307 00:20:54,711 --> 00:20:56,880 Je collectionne les objets du cirque. 308 00:20:57,130 --> 00:20:58,632 (musique angoissante) 309 00:20:59,466 --> 00:21:01,802 J'ai des questions complémentaires. 310 00:21:02,052 --> 00:21:05,555 Et toi, t'es une scientifique exceptionnelle. 311 00:21:05,722 --> 00:21:07,724 Ce nettoyant que t'as inventé 312 00:21:07,849 --> 00:21:10,477 c'était tellement intelligent ! 313 00:21:10,686 --> 00:21:13,105 J'ai cru que tu nous trouvais nuls. 314 00:21:13,105 --> 00:21:14,189 Non. 315 00:21:14,189 --> 00:21:18,193 Je suis partie car je croyais que je pourrais pas m'intégrer. 316 00:21:18,443 --> 00:21:21,154 Pas besoin de t'intégrer pour avoir ta place. 317 00:21:24,032 --> 00:21:25,117 Cri de guerre. 318 00:21:25,492 --> 00:21:26,493 À trois. 319 00:21:26,493 --> 00:21:29,288 Un, deux, trois ! 320 00:21:29,538 --> 00:21:31,206 - Vive les écureuils ! - Intégrée ! 321 00:21:32,416 --> 00:21:34,918 OK, on va s'entraîner. 322 00:21:41,675 --> 00:21:42,926 (sonnerie de réveil) 323 00:21:47,222 --> 00:21:48,974 Buenos dias, beauté. 324 00:21:48,974 --> 00:21:50,475 T'as réussi ! 325 00:21:50,475 --> 00:21:53,478 Ah ! Ma première soirée pyjama ! 326 00:21:54,187 --> 00:21:56,315 Desserrer le porte-capsule 327 00:21:56,565 --> 00:21:59,526 augmente la pression et ce siphon à crème 328 00:21:59,693 --> 00:22:01,820 devient un canon à crème ! 329 00:22:01,820 --> 00:22:02,904 Essaie sur moi. 330 00:22:05,699 --> 00:22:07,367 (rires) 331 00:22:12,080 --> 00:22:14,750 OK, dis-moi comment je peux booster 332 00:22:14,916 --> 00:22:17,461 un moteur de voiture de course. 333 00:22:24,343 --> 00:22:26,595 (générique de fin)