1 00:00:51,885 --> 00:00:53,595 Pot veni la tine sâmbătă ? 2 00:00:53,803 --> 00:00:57,682 Taţii mei sunt prinşi cu coptul şi sunt geloasă pe pasiunea lor. 3 00:00:57,849 --> 00:01:00,685 Nu. Tata se uită la emisiunea cu câini din Dorchester. 4 00:01:00,685 --> 00:01:04,773 Îi dau lacrimile la bătrân când vede pudelii îngrijiţi plimbându-se. 5 00:01:04,939 --> 00:01:08,443 Bine, bine, bine ! 6 00:01:08,610 --> 00:01:10,195 E echipa de volei. 7 00:01:10,361 --> 00:01:12,906 TAI: SETTER FAWZIA: BLOCANT 8 00:01:13,114 --> 00:01:15,867 GERI: LIBERO BROOKLYN: CĂPITAN 9 00:01:18,286 --> 00:01:21,247 - Doamne ! Vin direct spre noi. - De ce vin spre noi ? 10 00:01:21,247 --> 00:01:22,874 Salutare ! 11 00:01:23,458 --> 00:01:26,628 Ai fost tare la ştiinţe, Lafayette. Cea mai bună parteneră. 12 00:01:26,795 --> 00:01:28,838 Eu... Ştiinţa ! 13 00:01:30,840 --> 00:01:34,594 Ce faci sâmbătă ? Dau o petrecere în pijamale. 14 00:01:37,472 --> 00:01:40,100 Vii la mine ? 15 00:01:40,266 --> 00:01:42,519 Să-ţi dau meditaţii ? 16 00:01:42,685 --> 00:01:45,605 Sau să-ţi schimb memoria calculatorului ? 17 00:01:45,772 --> 00:01:50,652 Să petrecem şi să dormim. E petrecere în pijamale. 18 00:01:50,819 --> 00:01:53,321 Eu... 19 00:01:53,488 --> 00:01:55,949 - Ar trebui să veniţi amândouă. - De o mie de ori da ! 20 00:01:56,491 --> 00:01:57,492 Ce faci ? 21 00:01:57,659 --> 00:02:01,579 Cei mai tari copii din şcoală ne vor la serata lor grozavă. 22 00:02:01,746 --> 00:02:03,206 - Spune da ! - Nu putem. 23 00:02:03,706 --> 00:02:05,917 - Mâine e zi de şcoală. - Nu e zi de şcoală. 24 00:02:06,376 --> 00:02:08,253 În sufletul meu, toate-s zile de şcoală. 25 00:02:08,253 --> 00:02:09,796 - Aspiraţii ! Le vrei. - Nu ! 26 00:02:10,004 --> 00:02:12,882 Cum spuneam, ne-ar plăcea să venim la petrecere. 27 00:02:13,049 --> 00:02:15,218 Nu-i aşa, Lunella ? 28 00:02:15,385 --> 00:02:17,971 - Mi-ar plăcea. - Tare ! Ne vedem sâmbătă. Pace ! 29 00:02:24,269 --> 00:02:29,649 Da ! Valoarea acţiunilor creşte mai repede decât plămada lui tata. 30 00:02:29,816 --> 00:02:32,819 Te cam sperie gândul. Ce e ? 31 00:02:32,986 --> 00:02:35,864 - Nu-ţi place de Brooklyn ? - Ba da. E uimitoare. 32 00:02:36,030 --> 00:02:38,116 Dar adevărul e că... 33 00:02:38,700 --> 00:02:42,912 - Mai tare, te rog. - Bine. Dar nu mă judeca. 34 00:02:42,912 --> 00:02:47,333 N-am rezistat până la capăt la nicio petrecere în pijamale. 35 00:02:47,333 --> 00:02:49,335 - Poftim ? - Mă invitau 36 00:02:49,502 --> 00:02:53,965 şi mă prezentam entuziasmată în sacul meu de dormit aluminizat. 37 00:02:54,132 --> 00:02:57,385 Apoi îi vedeam pe ceilalţi copii şi creierul meu... 38 00:02:59,846 --> 00:03:05,310 O dată am leşinat şi m-am trezit într-un metrou mânjită cu supă. 39 00:03:05,476 --> 00:03:08,354 - Tu erai aia ? - Ultima dată a fost în clasa a treia. 40 00:03:08,521 --> 00:03:13,484 Ceea ce e mişto. Ştiu că nu mă pricep să-mi fac prieteni. 41 00:03:14,402 --> 00:03:18,072 Ce sunt eu, Lunella ? Sunt prietena ta. 42 00:03:18,072 --> 00:03:21,492 Telefonul ăsta era plin cu selfie-uri. 43 00:03:21,659 --> 00:03:24,871 Acum e plin de poze cu noi. 44 00:03:24,871 --> 00:03:27,373 - Chiar ştii să-ţi faci prieteni, Lu. - Cum ? 45 00:03:27,373 --> 00:03:31,169 Îţi pot spune ce se întâmplă într-o particulă subatomică. 46 00:03:31,336 --> 00:03:35,715 Dar ce se întâmplă în creierul adolescentin e un mister total. 47 00:03:35,715 --> 00:03:37,967 Serios, chica, fii tu însăţi ! 48 00:03:38,134 --> 00:03:42,555 -Ştiinţa nu te ajută să te integrezi. -Ştiinţa ? 49 00:03:42,555 --> 00:03:46,142 Da ! Bună idee, Case ! De asta te iubesc ! 50 00:03:46,601 --> 00:03:48,770 Magia Fetei Lună ! 51 00:03:48,770 --> 00:03:51,314 - Priveşte ! - Nu spune "priveşte". 52 00:03:51,481 --> 00:03:54,067 Nu-mi arăţi nimic ce aprob după ce spui asta. 53 00:03:54,234 --> 00:03:55,860 Bine. Uite... 54 00:03:56,027 --> 00:03:59,530 Aparatul ăsta detectează şi interpretează undele beta din craniu. 55 00:03:59,697 --> 00:04:03,743 Cu alte cuvinte, e un dispozitiv de citit gânduri. 56 00:04:03,910 --> 00:04:07,247 Pot citi gândurile participanţilor la petrecerea lui Brooklyn. 57 00:04:07,413 --> 00:04:12,502 O să ştiu cu precizie ştiinţifică exact cum să acţionez. 58 00:04:14,128 --> 00:04:16,130 Să vedem ce poate ! 59 00:04:16,130 --> 00:04:19,092 Citeşte-mi gândurile şi vei auzi ceva ce nici tu nu înţelegi. 60 00:04:19,842 --> 00:04:21,386 Bine. 61 00:04:23,179 --> 00:04:24,681 Mă ajută D. 62 00:04:24,681 --> 00:04:28,142 Recalibrez undele cerebrale pentru alt cobai. 63 00:04:56,379 --> 00:04:59,215 Am făcut schimb de creiere ? 64 00:04:59,799 --> 00:05:01,801 Nu. Categoric nu ! 65 00:05:01,801 --> 00:05:05,388 Am vrut să intru în mintea cuiva, dar nu la propriu ! 66 00:05:05,388 --> 00:05:06,597 Trebuie s-o rezolv. 67 00:05:06,764 --> 00:05:10,935 Nu-mi place să spun "ţi-am zis eu", dar da, ţi-am zis. 68 00:05:11,102 --> 00:05:12,854 În fine, e timpul s-o ştergem. 69 00:05:14,022 --> 00:05:16,065 Aş vrea să poţi veni cu mine. 70 00:05:16,232 --> 00:05:19,152 Dar petrecerea în pijamale e doar pentru copii. 71 00:05:23,531 --> 00:05:26,034 Suntem pregătite de plecare. 72 00:05:29,537 --> 00:05:33,541 - Serios, Case ! Am nevoie de asta. - Nu ai. Te ajut eu. 73 00:05:33,708 --> 00:05:36,711 Spune-mi totul despre volei. 74 00:05:37,628 --> 00:05:39,213 Poţi citi în metrou. 75 00:06:01,277 --> 00:06:03,237 Intraţi dacă îndrăzniţi. 76 00:06:03,404 --> 00:06:08,034 Dacă sunt varză, nu e vina mea M-ai făcut să dansez pe duşumea 77 00:06:08,034 --> 00:06:09,702 Ia uite, Lu ! 78 00:06:09,702 --> 00:06:12,872 Gustări, karaoke, frăţiorul mai mic şi obraznic. 79 00:06:13,289 --> 00:06:15,541 E cea mai tare petrecere în pijamale ! 80 00:06:19,837 --> 00:06:21,547 FRATE MIC OBRAZNIC 81 00:06:22,673 --> 00:06:26,386 Da, cea mai tare. Ura... 82 00:06:36,771 --> 00:06:39,065 Calderon, eşti pregătită să cânţi ? 83 00:06:39,065 --> 00:06:44,070 Sunt pregătită de când mă ştiu. 84 00:06:44,070 --> 00:06:46,614 Intră, Lafayette ! Nu muşcăm. 85 00:06:53,121 --> 00:06:55,039 TJ, ia-ţi oraşul idiot de la petrecerea mea ! 86 00:06:55,206 --> 00:06:56,332 Am fost primul aici. 87 00:06:56,499 --> 00:07:00,878 Ţi-aş explica complexitatea tehnică, dar n-ai înţelege, mucoaso. 88 00:07:01,045 --> 00:07:03,423 Ai maţe proaste şi puţi. 89 00:07:03,589 --> 00:07:07,593 Mă bucur că ai venit. Mişto echipament. Eşti beton. 90 00:07:07,593 --> 00:07:11,180 Beton ! Ca lovitura de atac la volei. 91 00:07:11,347 --> 00:07:16,310 Împreună cu pasa, blocajul, atacul, setul şi servirea. 92 00:07:16,727 --> 00:07:20,857 E bine că-ţi place voleiul, dar putem vorbi şi despre altele. 93 00:07:21,023 --> 00:07:22,733 Lafayette, fii pe fază ! 94 00:07:30,074 --> 00:07:31,033 Atac ! 95 00:07:35,746 --> 00:07:37,165 BORAX, APĂ MINERALĂ 96 00:07:42,003 --> 00:07:44,839 E chiar interesant. 97 00:07:45,006 --> 00:07:47,508 Perboratul de sodiu maximizează 98 00:07:47,675 --> 00:07:52,805 suprafaţa particulelor active prin legătură. 99 00:07:52,972 --> 00:07:57,977 La fel cum Federaţia Internaţională de Volei ajută 100 00:07:58,144 --> 00:08:01,022 oamenii din toată lumea să se apropie de acest sport. 101 00:08:01,189 --> 00:08:05,693 Care ne place şi ne atrage pe toţi. 102 00:08:05,860 --> 00:08:07,361 Am tuns-o ! 103 00:08:13,034 --> 00:08:14,952 Expoziţia canină din Dorchester. 104 00:08:15,703 --> 00:08:18,623 Nimic nu-l desparte pe tăticu' de căţeii lui. 105 00:08:18,623 --> 00:08:20,708 Unde e afurisita aia de telecomandă ? 106 00:08:26,088 --> 00:08:26,923 Nu. 107 00:08:27,548 --> 00:08:28,966 Haide... 108 00:09:01,207 --> 00:09:04,919 Mimi, avem baterii ? Nu pot rata parada schnauzerilor. 109 00:09:34,865 --> 00:09:38,578 Ştii ce-i distractiv ? Să plescăim. Încercăm? 110 00:09:38,744 --> 00:09:40,454 Nu mârâi la mine. 111 00:09:41,831 --> 00:09:45,084 Prietena mea are creier de dinozaur, nu-i aşa ? 112 00:09:46,377 --> 00:09:50,047 Ce e cu viaţa mea acum? Bine... 113 00:09:50,214 --> 00:09:53,884 Ne scot de aici, dar una dintre noi trebuie să mimeze o rană la cap. 114 00:09:54,051 --> 00:09:56,637 Diav, nu, n-ai voie aici ! 115 00:09:56,637 --> 00:10:00,683 Faci să fie şi mai ciudat. 116 00:10:01,642 --> 00:10:04,687 Lafayette ! Jucăm mimă, voi urmaţi ! 117 00:10:10,067 --> 00:10:11,319 T-rex. 118 00:10:12,278 --> 00:10:15,281 Sunt buni. Tai câştigă ! 119 00:10:38,846 --> 00:10:41,724 Unde e... Trebuie să văd câinii. 120 00:10:43,142 --> 00:10:45,519 Lafayette, spune-ne ceva ştiinţific. 121 00:10:45,686 --> 00:10:48,314 Perboratul de sodiu sună fioros. 122 00:11:05,164 --> 00:11:08,000 Salut ! 123 00:11:15,508 --> 00:11:16,676 Revin. 124 00:11:16,926 --> 00:11:19,011 Schimbăm jocul. 125 00:11:19,011 --> 00:11:22,223 Tata a găsit telecomanda şi mi-a schimbat creierul. 126 00:11:22,473 --> 00:11:26,060 - A fost evident ? - Nu te-aş minţi niciodată. 127 00:11:26,227 --> 00:11:28,604 - Ar trebui să nu mai vorbesc. - Bine. 128 00:11:28,771 --> 00:11:32,149 Trebuie iau telecomanda înainte să ne schimbe iar. 129 00:11:32,149 --> 00:11:34,485 Nu poţi schimba canalul de la televizor ? 130 00:11:34,652 --> 00:11:37,196 Lunella a activat controlul parental. 131 00:11:46,163 --> 00:11:49,417 Lasă un tânăr să-ţi arate cum se face. 132 00:11:58,050 --> 00:11:59,385 Prietenele tale sunt ciudate. 133 00:11:59,552 --> 00:12:03,389 Lasă-ne în pace sau te duc la metrou şi te trimit în partea din Bronx 134 00:12:03,556 --> 00:12:05,307 unde-s alungaţi frăţiorii pentru totdeauna ! 135 00:12:10,146 --> 00:12:12,481 James, lasă-mă să încerc. 136 00:12:12,481 --> 00:12:14,191 Îmi pierd minţile 137 00:12:14,692 --> 00:12:19,572 Îmi pierd minţile 138 00:12:19,572 --> 00:12:21,282 Unu, doi, trei ! 139 00:12:21,824 --> 00:12:25,995 Mă faci să mă simt într-un fel Sunt într-o zăpăceală tehnicolor 140 00:12:26,162 --> 00:12:30,374 Dacă sunt varză, nu e vina mea M-ai făcut să dansez pe duşumea 141 00:12:30,374 --> 00:12:33,878 Îmi pierd minţile 142 00:12:35,504 --> 00:12:39,383 Ceva, sub lumina lunii, În minte mi s-a strecurat 143 00:12:39,550 --> 00:12:44,513 Am încercat să scap Dar de tot eu m-am schimbat 144 00:12:44,680 --> 00:12:49,101 Ceva mă trage în jos Jucând un joc păcătos 145 00:12:49,101 --> 00:12:51,145 Cheamă doctorul Cheamă asistenta 146 00:12:51,145 --> 00:12:54,064 Mi-e dor de tine Şi tu înrăutăţeşti situaţia 147 00:12:54,231 --> 00:12:58,819 Îmi pierd minţile 148 00:12:58,986 --> 00:13:02,198 Îmi pierd minţile 149 00:13:03,991 --> 00:13:07,953 Îmi pierd minţile 150 00:13:08,120 --> 00:13:10,790 Îmi pierd minţile 151 00:13:13,125 --> 00:13:14,376 Nu ! 152 00:13:16,587 --> 00:13:18,589 - Da ! - Super ! 153 00:13:21,383 --> 00:13:25,387 Ai distrus TJ-Opolis ! O să mă răzbun pentru asta ! 154 00:13:25,721 --> 00:13:28,349 O să găsesc ceva ce-ţi place şi o să-l... 155 00:13:28,516 --> 00:13:31,811 TJ, lasă-le în pace pe prietenele surorii tale ! Ai înţeles ? 156 00:13:33,562 --> 00:13:37,024 Nu sunt sigură dacă tu sau Diavolul e de vină pentru asta. 157 00:13:37,191 --> 00:13:40,194 Ţi-am zis, nu mă pricep să-mi fac prieteni. 158 00:13:40,361 --> 00:13:43,405 - Nu trebuia să vin aici. - Chica, o să fie bine. 159 00:13:43,572 --> 00:13:45,741 Atâta timp cât nu suntem prinşi în... 160 00:13:45,908 --> 00:13:48,994 {\an8}Adevăr sau provocare ! 161 00:13:51,831 --> 00:13:54,834 Fir-ar să fie ! Spectacolul s-a terminat oricum. 162 00:13:55,000 --> 00:13:58,170 Acum, mesageria dlui Chow Chow va avea 163 00:13:58,170 --> 00:14:00,130 glume pe care eu n-o să le înţeleg. 164 00:14:16,438 --> 00:14:18,232 Lunella Lafayette, 165 00:14:18,399 --> 00:14:23,696 te provocăm să bei Băutura Furiei. 166 00:14:23,696 --> 00:14:25,698 Bea sucul ! 167 00:14:25,865 --> 00:14:28,742 Bea sucul ! 168 00:14:30,286 --> 00:14:32,580 Aşa iau naştere sectele. 169 00:14:46,051 --> 00:14:48,512 Da ! 170 00:14:48,512 --> 00:14:50,931 Da, aşa ! 171 00:15:10,367 --> 00:15:13,579 E rândul meu. Vă provoc să fugim desculţi la magazin. Pa ! 172 00:15:16,582 --> 00:15:19,418 Lunella, stai ! Stai ! 173 00:15:28,886 --> 00:15:31,472 Acum, că ţi-ai recăpătat urechile, asculţi. 174 00:15:31,472 --> 00:15:33,641 Nu trebuie să ascult, am văzut destule. 175 00:15:33,807 --> 00:15:37,227 Un dinozaur se adaptează mai bine decât mine printre adolescenţi. 176 00:15:37,394 --> 00:15:39,104 Întoarce-te fără mine. 177 00:15:39,271 --> 00:15:44,944 Sau cu mine, dar cu corpul meu, nu şi cu persoana mea. 178 00:15:45,569 --> 00:15:49,198 Corpul tău nu e suficient de bun. M-am exprimat greşit. 179 00:15:49,365 --> 00:15:53,619 Chiar şi când sunt stăpână pe mine, sunt diferită. 180 00:15:53,786 --> 00:15:57,414 Cine vrea să discute despre ştiinţă la o petrecere în pijama ? 181 00:15:57,581 --> 00:16:02,962 Toată treaba asta cu a fi eu însămi e prea jenantă. 182 00:16:02,962 --> 00:16:05,422 Dar, când eşti tu însăţi, eşti preferata mea. 183 00:16:05,589 --> 00:16:09,093 Dacă ceilalţi copii nu văd unicornul magic din tine... 184 00:16:09,259 --> 00:16:11,470 - ...nu avem nevoie de ei. - Mersi, Case. 185 00:16:13,597 --> 00:16:14,974 Diavolule... 186 00:16:15,140 --> 00:16:18,644 Dacă vrei să plecăm de aici, putem face asta. 187 00:16:18,811 --> 00:16:21,689 - Cred că vreau. - Putem merge la mine. 188 00:16:21,855 --> 00:16:24,858 Poate aluatul tatălui meu vrea să vadă un film cu noi. 189 00:16:25,609 --> 00:16:27,903 Ne vedem acasă, Diav. 190 00:16:28,696 --> 00:16:31,281 Repar telecomanda diseară. 191 00:16:31,281 --> 00:16:34,743 Trebuie să mă asigur că nu ajunge în mâini greşite. 192 00:16:36,328 --> 00:16:38,372 Dă-mi-o înapoi ! 193 00:16:38,372 --> 00:16:40,916 Mi-ai luat ceva, îţi iau şi eu. 194 00:16:40,916 --> 00:16:45,421 Îmi pare rău pentru oraşul tău. Dar aia nu-ţi aparţine ! 195 00:16:45,587 --> 00:16:49,675 Nu. Conform Codului Fraţilor Mai Mici, articolul şapte, secţiunea B, 196 00:16:49,675 --> 00:16:52,302 ce-am găsit al meu să fie. 197 00:16:53,387 --> 00:16:56,557 TJ, eşti un băiat tare drăguţ... 198 00:16:56,724 --> 00:17:00,019 Te rog să ai grijă cu aia. 199 00:17:00,185 --> 00:17:04,940 Orice ai face, nu apăsa butonul ăla ! 200 00:17:09,361 --> 00:17:10,821 Pa ! 201 00:17:13,574 --> 00:17:15,367 N-o să-l prindem cu chestia aia. 202 00:17:15,534 --> 00:17:17,119 Avem nevoie de viteza Fetei Lună ! 203 00:17:33,302 --> 00:17:38,807 Uite, linia orizontului se colorează Lumina indicatoarelor păleşte 204 00:17:38,974 --> 00:17:43,562 Electrizant ca fulgerul Străluceşte, nu se potoleşte 205 00:17:44,563 --> 00:17:47,316 Ceva se ridică din subteran 206 00:17:47,483 --> 00:17:50,402 Îl simt bâzâind Sunetul ăla nu e uman 207 00:17:50,402 --> 00:17:54,907 Nimic nu ne va încetini Să-i dăm drumul 208 00:17:54,907 --> 00:17:56,283 Oraşul Neon 209 00:17:56,283 --> 00:17:59,119 Vom licări în întuneric 210 00:17:59,369 --> 00:18:01,288 Umbrele să se risipească 211 00:18:01,789 --> 00:18:06,043 Strălucitori ca soarele Asta suntem 212 00:18:06,210 --> 00:18:10,089 Oraşul Neon Mai iute ca viteza luminii 213 00:18:10,255 --> 00:18:12,424 Noaptea-i luminată de noi 214 00:18:12,966 --> 00:18:16,887 Strălucitori ca soarele Asta suntem 215 00:18:16,887 --> 00:18:19,348 Suntem Oraşul Neon 216 00:18:31,860 --> 00:18:36,031 Iau o telecomandă amărâtă şi voi vă chemaţi supereroii ? 217 00:18:36,198 --> 00:18:40,244 Fata Lună şi Dinozaurul Diavol îl atacă pe frăţiorul meu ! 218 00:18:41,286 --> 00:18:43,497 Acum o s-o încasezi. 219 00:18:43,497 --> 00:18:45,415 - Ai grijă ! - Bătaie cu perne ! 220 00:18:45,666 --> 00:18:47,084 Nu pe mine, pe Fata Lună ! 221 00:18:47,334 --> 00:18:50,712 Dacă Fata Lună te urmăreşte, sigur o meriţi. 222 00:18:54,216 --> 00:18:56,677 Super petrecere în pijamale ! 223 00:19:02,724 --> 00:19:04,393 A durut ! 224 00:19:13,986 --> 00:19:15,904 Munca în echipă împlineşte visurile ! 225 00:19:23,579 --> 00:19:27,374 Mamă , Fata Lună şi Dinozaurul Diavol m-au bătut ! 226 00:19:27,541 --> 00:19:30,794 Aşa-ţi trebuie dacă te iei de soră-ta ! Încetează ! 227 00:19:32,254 --> 00:19:34,756 Ne mai vedem, Fată Lună. 228 00:19:34,756 --> 00:19:37,759 Pac, pac ! Te întorc... 229 00:19:38,969 --> 00:19:40,053 Las-o baltă. 230 00:19:43,015 --> 00:19:44,016 Vin imediat ! 231 00:19:49,146 --> 00:19:51,148 Ce vrei să facem ? 232 00:19:55,944 --> 00:19:58,488 - Te-ai întors. - Da. 233 00:19:58,488 --> 00:20:02,910 Voiam să-mi cer scuze că m-am purtat ciudat cu voi. 234 00:20:03,076 --> 00:20:08,582 Ştiu că am bătut câmpii cu ştiinţa şi sodiul. 235 00:20:09,875 --> 00:20:13,420 M-am străduit să vorbesc despre volei ca să mă integrez. 236 00:20:13,587 --> 00:20:17,507 Adevărul e că n-am rezistat la nicio petrecere în pijamale 237 00:20:17,674 --> 00:20:19,343 fiindcă sunt foarte ciudată. 238 00:20:19,343 --> 00:20:23,805 Învăţ să accept asta şi vreau să rămân dacă mă primiţi. 239 00:20:23,972 --> 00:20:29,269 Mă distram, chiar dacă habar n-am cum să mă port normal. 240 00:20:30,187 --> 00:20:33,398 Normal ? Nu există normalitate. 241 00:20:33,565 --> 00:20:36,735 Veniţi aici... Uită-te la noi. Suntem o echipă. 242 00:20:36,902 --> 00:20:40,030 - Avem 1.400 de lovituri decisive. - Hai, veveriţele ! 243 00:20:40,197 --> 00:20:42,449 N-am ajuns acolo fiindcă suntem la fel. 244 00:20:42,616 --> 00:20:44,409 Am ajuns fiindcă suntem diferiţi 245 00:20:44,576 --> 00:20:46,995 şi fiecare aduce ceva ce nimeni nu poate. 246 00:20:47,162 --> 00:20:51,416 De aceea suntem şi prieteni. Avem pasiuni diferite, nu doar voleiul. 247 00:20:51,583 --> 00:20:54,503 - Eu construiesc ţarcuri. -Îmi plac maşinile de curse. 248 00:20:54,795 --> 00:20:56,964 Eu colecţionez suveniruri de circ ciudate. 249 00:20:59,591 --> 00:21:01,969 Am câteva întrebări. 250 00:21:01,969 --> 00:21:05,639 Tu ai creierul mare şi frumos, de om de ştiinţă. 251 00:21:05,806 --> 00:21:07,683 - Lichidul ăla inventat... - Da ? 252 00:21:07,849 --> 00:21:10,435 Eşti înfricoşător de deşteaptă. Vorbesc serios. 253 00:21:10,602 --> 00:21:12,980 M-am temut că nu suntem destul de deştepţi. 254 00:21:13,146 --> 00:21:18,360 Nu ! Am fugit fiindcă nu credeam că mă integrez. 255 00:21:19,111 --> 00:21:21,280 Nu trebuie să te integrezi ca să aparţii unui grup. 256 00:21:24,032 --> 00:21:26,535 Adunarea, la trei ! 257 00:21:26,535 --> 00:21:29,454 Unu, doi, trei ! 258 00:21:29,454 --> 00:21:31,373 - Veveriţele ! - Integrată pe veci ! 259 00:21:32,374 --> 00:21:34,584 O să mai lucrăm la asta. 260 00:21:47,264 --> 00:21:50,475 Buenos dias, scumpo ! Ai reuşit ! 261 00:21:51,101 --> 00:21:53,603 Prima mea petrecere în pijamale ! 262 00:21:54,187 --> 00:21:57,399 Fiţi atenţi ! Acest obiect de vidat măreşte presiunea, 263 00:21:57,566 --> 00:22:02,112 transformând tubul de frişcă într-un tun de frişcă. 264 00:22:02,112 --> 00:22:03,071 Dă-i drumul ! 265 00:22:12,080 --> 00:22:17,002 Bine. Să zicem că vreau să-i pun turbo unui motor de curse. 266 00:22:51,370 --> 00:22:53,372 {\an8}Traducerea: Cristian Davidovici