1
00:00:11,261 --> 00:00:13,054
Føttene mine
Treffer bakken
2
00:00:13,221 --> 00:00:15,140
Her er jeg, verden
Hør trompeten lyde?
3
00:00:15,140 --> 00:00:17,100
Jepp, jeg er her
4
00:00:17,100 --> 00:00:18,977
Og jeg og jentene mine
Skal danse litt
5
00:00:18,977 --> 00:00:21,187
Talentfulle Best å gi plass
6
00:00:21,187 --> 00:00:23,231
Jeg har regler å bryte
7
00:00:23,231 --> 00:00:25,191
Jobber uten stopp
På tide å slappe av
8
00:00:25,191 --> 00:00:26,776
Kjæreste,
Søt, smart og lur
9
00:00:26,776 --> 00:00:29,988
Hvis du ikke visste det
Så vet du det nå
10
00:00:29,988 --> 00:00:31,156
Månejente-magi!
11
00:00:31,156 --> 00:00:32,157
Jepp, jeg er magisk!
12
00:00:32,157 --> 00:00:34,075
Trodde du visste
13
00:00:34,075 --> 00:00:35,410
Trodde du visste det, baby
14
00:00:35,410 --> 00:00:37,704
Genial inspirasjon i overflod
15
00:00:37,704 --> 00:00:40,749
Månejente-magi!
16
00:00:40,749 --> 00:00:41,916
Trodde du visste
17
00:00:41,916 --> 00:00:43,918
Trodde du visste det, baby!
18
00:00:47,172 --> 00:00:50,091
{\an8}En pølse er ikke et smørbrød, D!
19
00:00:51,843 --> 00:00:54,345
Greit. Betyr det
at frokostblanding er suppe?
20
00:01:04,314 --> 00:01:06,232
Endelig. Tiden er nær.
21
00:01:06,232 --> 00:01:07,358
HÅRREISENDE PLAN
22
00:01:11,029 --> 00:01:14,866
Begynn operasjon pizza i særklasse!
23
00:01:19,204 --> 00:01:20,830
PAULYS PIZZA
24
00:01:27,754 --> 00:01:30,340
Utmerket. Og ikke glem ansjosene.
25
00:01:31,216 --> 00:01:33,843
La meg gjette, ansjospizza?
26
00:01:33,843 --> 00:01:35,178
Rotter!
27
00:01:38,431 --> 00:01:42,102
De så mye søtere ut
i den filmen om rottekokken...
28
00:01:42,102 --> 00:01:43,311
Greit, D,
29
00:01:43,311 --> 00:01:46,815
du beskytter bitene,
jeg håndterer krypene.
30
00:01:49,234 --> 00:01:51,027
På tide å lage litt lyd!
31
00:01:51,027 --> 00:01:53,196
Lyd som bare gnagere kan høre.
32
00:02:04,249 --> 00:02:06,626
Hvem er klar for en pizzafest?
33
00:02:11,381 --> 00:02:14,634
Ikke én liten pai? Ikke et eneste stykke?
34
00:02:15,009 --> 00:02:17,846
Måneder med
metodisk machinasjon bortkastet.
35
00:02:17,846 --> 00:02:19,973
Rottekongen trenger pizzaen sin!
36
00:02:21,724 --> 00:02:26,938
Vennligst fortell meg,
hva er Månejenta og Djeveldinosauren?
37
00:02:28,648 --> 00:02:30,441
Denne monstrøse Månejenta
38
00:02:30,441 --> 00:02:33,278
og hennes klåfingrete kamerat
skal få betale.
39
00:02:33,278 --> 00:02:35,029
Merk mine...
40
00:02:35,029 --> 00:02:36,698
Ord, D-cash.
41
00:02:37,323 --> 00:02:41,327
En dag kommer de til å reise en statue
av deg ved siden av Frihetsgudinnen.
42
00:02:41,327 --> 00:02:43,329
Du er en nasjonalskatt!
43
00:02:43,329 --> 00:02:47,083
For ikke å nevne,
min favorittskapning i hele vide, verden!
44
00:03:06,603 --> 00:03:09,189
Jeg har ventet
på dette øyeblikket hele uka!
45
00:03:09,189 --> 00:03:12,108
Vel, jeg har ventet
på dette øyeblikket hele livet.
46
00:03:12,108 --> 00:03:15,403
Er det bare meg,
eller er han usannsynlig søt?
47
00:03:15,862 --> 00:03:18,489
Helt ærlig, søtheten hans kan ikke måles.
48
00:03:18,489 --> 00:03:22,827
Der er kameraten min!
Jeg kunne nesten ikke vente med å
49
00:03:22,827 --> 00:03:25,121
få introdusere deg for...
50
00:03:27,081 --> 00:03:28,416
{\an8}Angel!
51
00:03:29,417 --> 00:03:31,211
Han er klassens kjæledyr,
52
00:03:31,211 --> 00:03:34,380
også kjent som
den gærne søtnosen som stjal hjertet mitt!
53
00:03:34,380 --> 00:03:36,674
Angel, Djevel.
Djevel, Angel.
54
00:03:36,674 --> 00:03:38,218
Djevel er storebroren din, lille venn!
55
00:03:39,719 --> 00:03:41,763
Jeg tror aldri jeg elsket noe høyere!
56
00:03:42,513 --> 00:03:44,891
Jeg kunne ha sett på deg hele kvelden.
57
00:03:52,815 --> 00:03:54,734
Uansett, D, hva har du drevet med?
58
00:03:56,444 --> 00:03:58,029
Det er litt rart.
59
00:03:58,029 --> 00:04:00,114
Det føles ut som om jeg glemmer noe.
60
00:04:00,114 --> 00:04:02,659
- Veggbilde?
- Ja!
61
00:04:02,659 --> 00:04:05,078
Vi må forevige dette øyeblikket.
62
00:04:05,078 --> 00:04:06,788
D, kan du gjøre det?
63
00:04:09,624 --> 00:04:11,251
Smil!
64
00:04:13,336 --> 00:04:14,712
Takk, Djev!
65
00:04:16,631 --> 00:04:18,508
- Klar for flere gode nyheter?
-?
66
00:04:18,675 --> 00:04:21,052
Siden faren min er allergisk mot hamstere.
67
00:04:21,052 --> 00:04:23,596
Slik jeg er allergisk
mot min fars borsjtsj.
68
00:04:23,596 --> 00:04:25,348
...så skal Angel sove her hos deg!
69
00:04:25,348 --> 00:04:27,308
Er ikke det spennende?
70
00:04:27,308 --> 00:04:29,477
Pass godt på gutten min, greit?
71
00:04:29,477 --> 00:04:31,813
Natta, Angel. Natta, Djevel.
72
00:04:31,813 --> 00:04:33,815
Dere er bestevenner før morgenen gryr!
73
00:04:54,043 --> 00:04:55,920
Føttene mine
Treffer bakken
74
00:04:55,920 --> 00:04:57,964
Her er jeg, verden
Lagde jeg lyd?
75
00:04:57,964 --> 00:04:59,799
Jepp, jeg er her
76
00:04:59,799 --> 00:05:02,010
Og jeg og jentene mine
Skal danse litt
77
00:05:02,010 --> 00:05:03,720
Talentfulle Best å gi plass
78
00:05:03,720 --> 00:05:05,722
Jeg har regler å bryte
79
00:05:05,722 --> 00:05:07,890
Jobber uten stopp
På tide å slappe av
80
00:05:08,016 --> 00:05:10,018
Hvem er smart?
High five
81
00:05:10,018 --> 00:05:12,520
Hvis du ikke visste det
Så vet du det nå
82
00:05:12,520 --> 00:05:13,980
Månejente-magi!
83
00:05:13,980 --> 00:05:15,064
Jepp, jeg er magisk!
84
00:05:15,064 --> 00:05:16,482
Trodde du visste
85
00:05:16,482 --> 00:05:17,984
Trodde du visste det, baby
86
00:05:43,259 --> 00:05:46,596
Min store, røde kropp er vakker.
87
00:05:47,472 --> 00:05:51,351
Jeg og jeg alene bestemmer min skjebne.
88
00:05:52,602 --> 00:05:56,230
Jeg bryter fri fra buret mitt
av emosjonelle begrensninger.
89
00:06:21,631 --> 00:06:23,841
Angel, Djevel?
90
00:06:24,717 --> 00:06:27,804
Mamma er her med morgenkos.
91
00:06:27,804 --> 00:06:29,013
Hei, D!
92
00:06:29,013 --> 00:06:31,140
Har du og Ang...
93
00:06:32,850 --> 00:06:34,352
Å, beklager.
94
00:06:34,352 --> 00:06:36,396
Slumrer han fremdeles?
95
00:06:37,897 --> 00:06:39,857
Var dere våkne hele natta og ble kjent?
96
00:06:39,857 --> 00:06:41,901
Slutt å gjøre meg sjalu.
97
00:06:45,279 --> 00:06:48,157
Case og jeg skal
en kjapp tur på tekstilbutikken.
98
00:06:48,157 --> 00:06:49,700
Selv om Angel er en hamster,
99
00:06:49,700 --> 00:06:52,829
kan han likevel ha
sin egen stil, ikke sant?
100
00:06:52,829 --> 00:06:55,331
Kan du passe på ham litt lenger?
101
00:06:55,331 --> 00:06:56,916
Flott! Når han våkner,
102
00:06:56,916 --> 00:06:58,751
gir du ham en kvart kopp
103
00:06:58,751 --> 00:07:01,879
av ferdigblandet fôr,
en klype gresskarkjerner,
104
00:07:01,879 --> 00:07:05,716
og spill litt jazz mens han spiser.
105
00:07:05,716 --> 00:07:08,052
Han elsker det. Du er den beste, D!
106
00:08:24,462 --> 00:08:25,922
HAMSTER
ADOPSJONS-BONANZA
107
00:08:26,255 --> 00:08:27,173
{\an8}Ja! VI HAR ÅPENT
108
00:08:34,680 --> 00:08:35,723
{\an8}Bedrager!
109
00:08:35,723 --> 00:08:38,142
{\an8}Ingen DNA-match! Bedrageri!
110
00:09:43,374 --> 00:09:44,959
Nei! Han er borte!
111
00:09:44,959 --> 00:09:46,794
- Angel er borte!
- Greit.
112
00:09:46,794 --> 00:09:48,296
Noe har skjedd, Casey.
113
00:09:48,296 --> 00:09:50,256
- Djevel hadde ikke bare stukket?
- Niks.
114
00:09:50,256 --> 00:09:52,842
Hjulene snurrer. Zoom inn.
115
00:09:52,842 --> 00:09:55,928
En sjarmerende to-tonns T-Rex
bruker en rolig morgen
116
00:09:55,928 --> 00:09:57,972
og blir kjent med sin lille bestevenn,
117
00:09:57,972 --> 00:10:00,433
da en superskurk bryter seg inn
118
00:10:00,433 --> 00:10:02,810
og han har hamstre på hjernen.
119
00:10:02,810 --> 00:10:05,146
Vår flotte dino kjemper mot,
120
00:10:05,146 --> 00:10:07,940
men slemmingen stikker av
med vår fantastiske pelsbaby,
121
00:10:07,940 --> 00:10:10,484
og Djevel stormer etter i full jakt,
122
00:10:10,484 --> 00:10:13,738
og risikerer alt
for å redde sin elskede lillebror.
123
00:10:13,738 --> 00:10:15,948
Sceneslutt.
124
00:10:15,948 --> 00:10:18,409
Men hvorfor ville en skurk ta Angel?
125
00:10:18,576 --> 00:10:20,703
Du har sett hvor preciosito han er!
126
00:10:20,703 --> 00:10:22,580
Spørsmålet er: Hvilken superskurk
127
00:10:22,580 --> 00:10:23,914
ville ikke ha tatt ham?
128
00:10:23,914 --> 00:10:25,583
Stakkars Djevel.
129
00:10:25,583 --> 00:10:27,835
Ute helt på egenhånd
og prøver å redde Angel!
130
00:10:27,835 --> 00:10:29,629
Det er som Mimi alltid sier.
131
00:10:29,629 --> 00:10:32,089
Ingen kommer mellom meg og babyene mine!
132
00:10:32,757 --> 00:10:34,925
Månejente-magi!
133
00:10:46,020 --> 00:10:47,438
En hamster?
134
00:10:47,438 --> 00:10:49,065
Jaget av den samme fæle røde
135
00:10:49,065 --> 00:10:52,526
som jobber med Månejenta,
som kapret ranet vårt!
136
00:10:52,818 --> 00:10:56,697
Da må vi utvise gjestfrihet
137
00:10:56,697 --> 00:10:59,033
til vår gnagerbror.
138
00:10:59,033 --> 00:11:00,993
Få tak i hamsteren, lur inn tyvene,
139
00:11:00,993 --> 00:11:02,870
ta hevn, spis pizza!
140
00:11:14,924 --> 00:11:16,967
Velkommen, beslektete skapning!
141
00:11:16,967 --> 00:11:20,096
Anse dette som ditt tilfluktssted,
min gode venn.
142
00:11:20,096 --> 00:11:24,016
Hva bringer deg
til mitt ydmyke hjørne av underverdenen?
143
00:11:26,227 --> 00:11:28,854
Jaså, et klassekjæledyr i krise.
144
00:11:28,854 --> 00:11:30,523
Jeg tenkte meg det.
145
00:11:30,523 --> 00:11:33,234
Ikke en dårlig avtale
dersom du trives innendørs.
146
00:11:33,234 --> 00:11:36,612
Dvel ikke ved den djevelske dinosauren.
147
00:11:36,612 --> 00:11:38,572
Du er blant familie nå.
148
00:11:38,572 --> 00:11:40,032
Bli så lenge du vil.
149
00:12:39,091 --> 00:12:40,176
Klargjør styrkene våre.
150
00:12:40,551 --> 00:12:42,344
Hevn er for hånden.
151
00:12:47,975 --> 00:12:50,269
Greit da, hevn er for poten. Dra nå!
152
00:12:57,485 --> 00:12:58,486
Djevel!
153
00:12:58,486 --> 00:13:00,905
Allerede et skritt foran meg
i søket etter Angel.
154
00:13:00,905 --> 00:13:02,740
Fortell meg alt nå.
155
00:13:02,740 --> 00:13:06,577
Hvem må vi ryste for å redde Angel?
156
00:13:09,371 --> 00:13:11,123
Hva mener du med deg?
157
00:13:14,126 --> 00:13:17,129
Hvordan kan en hamster
rømme ved et uhell?
158
00:13:19,507 --> 00:13:22,218
Vent litt, og så løy du for meg?
159
00:13:23,636 --> 00:13:25,888
Djevel, han kan være hvor helst nå!
160
00:13:26,347 --> 00:13:28,015
Hvordan kunne du?
161
00:13:28,766 --> 00:13:30,601
Jeg er så...
162
00:13:30,601 --> 00:13:32,061
...sint på deg akkurat nå!
163
00:13:33,646 --> 00:13:36,732
Bare glem det. Greit. Du har gjort nok.
164
00:13:36,732 --> 00:13:38,776
Jeg tror jeg må ordne dette på egenhånd.
165
00:13:40,027 --> 00:13:42,947
Ja, jeg trodde også at vi var et lag.
166
00:14:41,714 --> 00:14:43,966
Virkelig, i kloakken?
167
00:14:44,216 --> 00:14:45,968
Jeg antar at vi finner ut
168
00:14:45,968 --> 00:14:48,596
om besten har rett angående øgler
som lurer der nede.
169
00:14:57,271 --> 00:14:58,480
Angel!
170
00:14:58,480 --> 00:15:00,983
Du er søt selv når du er i fare.
171
00:15:02,651 --> 00:15:04,361
Hvorfor er du lenket fast?
172
00:15:05,487 --> 00:15:08,073
Beklager lille venn,
jeg snakker ikke hamster.
173
00:15:08,073 --> 00:15:09,825
Etter en times tid kanskje jeg gjør det.
174
00:15:12,703 --> 00:15:13,621
Hei.
175
00:15:19,919 --> 00:15:21,170
Hva er det?
176
00:15:38,479 --> 00:15:40,481
Seriøst? Kom igjen.
177
00:15:40,481 --> 00:15:42,358
Jeg er ikke...
178
00:15:48,030 --> 00:15:49,198
...dum.
179
00:16:06,632 --> 00:16:07,925
Hvem der?
180
00:16:07,925 --> 00:16:09,426
Og hvorfor stjal du hamsteren min?
181
00:16:09,426 --> 00:16:12,346
Jeg stjal ingenting, Månejenta.
182
00:16:12,346 --> 00:16:16,517
Din truende T-Rex
jaget den hjelpeløse hamsteren hit.
183
00:16:16,517 --> 00:16:18,560
Og nå har han brakt deg til meg,
184
00:16:18,560 --> 00:16:21,063
pulveriserer av pizzafester!
185
00:16:21,063 --> 00:16:23,524
Du ødela mitt livsverk.
186
00:16:23,524 --> 00:16:26,360
Så nå skal jeg ødelegge deg.
187
00:16:31,407 --> 00:16:35,160
Ingenting er som liflige lyden
av poetisk rettferdighet, er det vel?
188
00:16:36,954 --> 00:16:39,665
Du trodde vi var venner
189
00:16:39,665 --> 00:16:42,001
fordi vi er fra den samme pattedyrklassen?
190
00:16:42,001 --> 00:16:44,712
Nei, hamster, du var kun lokkemat.
191
00:16:44,837 --> 00:16:47,548
Du var aldri en av oss.
192
00:16:48,007 --> 00:16:49,425
Forsvinn med deg!
193
00:16:55,014 --> 00:16:57,725
Angel, dra! Jeg finner en utvei.
194
00:17:42,728 --> 00:17:45,814
Slipp henne, som de sier,
som om hun er varm.
195
00:17:51,528 --> 00:17:52,446
Djevel!
196
00:17:57,326 --> 00:18:00,370
Ikke hat spilleren, Rotti, hat spillet.
197
00:18:00,370 --> 00:18:03,582
Jeg skal bare hente den skanneren,
og skaffe lyden!
198
00:18:13,092 --> 00:18:14,676
Ta henne!
199
00:19:09,898 --> 00:19:13,068
Bra jobba, Angel!
200
00:19:33,755 --> 00:19:36,300
Slipp ham som om han er varm, D.
201
00:19:38,802 --> 00:19:40,971
Dere har ikke sett det siste av meg!
202
00:19:40,971 --> 00:19:42,890
Rottekongen vil reise seg på ny,
203
00:19:42,890 --> 00:19:46,685
og returnere
i en rasende revansj, og...
204
00:19:48,020 --> 00:19:49,897
Allitterasjon er utmattende.
205
00:19:49,897 --> 00:19:51,315
Hør her,
206
00:19:51,315 --> 00:19:53,525
jeg er bare en mutert gaterotte
207
00:19:53,525 --> 00:19:56,945
som fant en papirkrone en dag
og bestemte seg for å spille med.
208
00:19:56,945 --> 00:19:58,280
Hva skal dere gjøre med det?
209
00:19:58,280 --> 00:20:00,157
Du er ganske nærme...
210
00:20:11,126 --> 00:20:13,337
Du trenger virkelig ikke å unnskylde, D.
211
00:20:17,341 --> 00:20:18,634
Vent nå litt,
212
00:20:18,634 --> 00:20:21,303
var du sjalu på Angel?
213
00:20:28,894 --> 00:20:30,812
Jeg kunne aldri erstattet deg, D.
214
00:20:30,812 --> 00:20:33,941
Månejenta finnes ikke
uten Djeveldinosauren!
215
00:20:33,941 --> 00:20:37,361
Men kjærlighet er ikke pizza.
Vi går ikke tom for stykker.
216
00:20:37,361 --> 00:20:41,615
Jeg har nok kjærlighet i hjertet
til både deg og Angel, greit?
217
00:20:41,615 --> 00:20:43,283
Tillit.
218
00:20:43,283 --> 00:20:45,827
Vet du, jeg skylder deg
en unnskyldning også.
219
00:20:46,036 --> 00:20:48,872
Skulle ikke ha fått deg til å tro
at du ikke er nummer én.
220
00:20:48,872 --> 00:20:51,250
Det er ingen andre jeg
vil kjempe mot skurker med,
221
00:20:51,250 --> 00:20:54,753
{\an8}eller lage dårlige vitser med,
eller se film...
222
00:20:54,753 --> 00:20:55,879
Filmkvelden!
223
00:20:55,879 --> 00:20:58,090
Jeg glemte det helt.
224
00:20:58,215 --> 00:21:00,467
Djevel, jeg er den verste.
225
00:21:02,636 --> 00:21:04,638
Jeg synes du er den beste, også.
226
00:21:05,889 --> 00:21:07,933
Hei, var det vår første krangel?
227
00:21:10,102 --> 00:21:11,603
Jeg likte det ikke,
228
00:21:11,603 --> 00:21:14,398
men kanskje vi ble sterkere gjennom det?
229
00:21:20,445 --> 00:21:22,823
Det er en vakker sak!
230
00:21:39,631 --> 00:21:41,883
Si ostepizza!
231
00:21:43,051 --> 00:21:45,053
Jeg kommer til å savne gjengen vår.
232
00:21:46,680 --> 00:21:49,224
Du vet, siden Angel
må tilbake på skolen på mandag.
233
00:21:51,560 --> 00:21:54,271
Fortalte jeg deg ikke
at dette bare var for helgen?
234
00:22:31,558 --> 00:22:33,643
Norske tekster: Therese Annett Paulsen