1 00:00:11,261 --> 00:00:13,054 Føttene mine Treffer bakken 2 00:00:13,221 --> 00:00:15,140 Her er jeg, verden Hør trompeten lyde? 3 00:00:15,140 --> 00:00:17,100 Jepp, jeg er her 4 00:00:17,100 --> 00:00:18,977 Og jeg og jentene mine Skal danse litt 5 00:00:18,977 --> 00:00:21,187 Talentfulle Best å gi plass 6 00:00:21,187 --> 00:00:23,231 Jeg har regler å bryte 7 00:00:23,231 --> 00:00:25,191 Jobber uten stopp På tide å slappe av 8 00:00:25,191 --> 00:00:26,776 Kjæreste, Søt, smart og lur 9 00:00:26,776 --> 00:00:29,988 Hvis du ikke visste det Så vet du det nå 10 00:00:29,988 --> 00:00:31,156 Månejente-magi! 11 00:00:31,156 --> 00:00:32,157 Jepp, jeg er magisk! 12 00:00:32,157 --> 00:00:34,075 Trodde du visste 13 00:00:34,075 --> 00:00:35,410 Trodde du visste det, baby 14 00:00:35,410 --> 00:00:37,704 Genial inspirasjon i overflod 15 00:00:37,704 --> 00:00:40,749 Månejente-magi! 16 00:00:40,749 --> 00:00:41,916 Trodde du visste 17 00:00:41,916 --> 00:00:43,918 Trodde du visste det, baby! 18 00:00:47,172 --> 00:00:50,091 {\an8}En pølse er ikke et smørbrød, D! 19 00:00:51,843 --> 00:00:54,345 Greit. Betyr det at frokostblanding er suppe? 20 00:01:04,314 --> 00:01:06,232 Endelig. Tiden er nær. 21 00:01:06,232 --> 00:01:07,358 HÅRREISENDE PLAN 22 00:01:11,029 --> 00:01:14,866 Begynn operasjon pizza i særklasse! 23 00:01:19,204 --> 00:01:20,830 PAULYS PIZZA 24 00:01:27,754 --> 00:01:30,340 Utmerket. Og ikke glem ansjosene. 25 00:01:31,216 --> 00:01:33,843 La meg gjette, ansjospizza? 26 00:01:33,843 --> 00:01:35,178 Rotter! 27 00:01:38,431 --> 00:01:42,102 De så mye søtere ut i den filmen om rottekokken... 28 00:01:42,102 --> 00:01:43,311 Greit, D, 29 00:01:43,311 --> 00:01:46,815 du beskytter bitene, jeg håndterer krypene. 30 00:01:49,234 --> 00:01:51,027 På tide å lage litt lyd! 31 00:01:51,027 --> 00:01:53,196 Lyd som bare gnagere kan høre. 32 00:02:04,249 --> 00:02:06,626 Hvem er klar for en pizzafest? 33 00:02:11,381 --> 00:02:14,634 Ikke én liten pai? Ikke et eneste stykke? 34 00:02:15,009 --> 00:02:17,846 Måneder med metodisk machinasjon bortkastet. 35 00:02:17,846 --> 00:02:19,973 Rottekongen trenger pizzaen sin! 36 00:02:21,724 --> 00:02:26,938 Vennligst fortell meg, hva er Månejenta og Djeveldinosauren? 37 00:02:28,648 --> 00:02:30,441 Denne monstrøse Månejenta 38 00:02:30,441 --> 00:02:33,278 og hennes klåfingrete kamerat skal få betale. 39 00:02:33,278 --> 00:02:35,029 Merk mine... 40 00:02:35,029 --> 00:02:36,698 Ord, D-cash. 41 00:02:37,323 --> 00:02:41,327 En dag kommer de til å reise en statue av deg ved siden av Frihetsgudinnen. 42 00:02:41,327 --> 00:02:43,329 Du er en nasjonalskatt! 43 00:02:43,329 --> 00:02:47,083 For ikke å nevne, min favorittskapning i hele vide, verden! 44 00:03:06,603 --> 00:03:09,189 Jeg har ventet på dette øyeblikket hele uka! 45 00:03:09,189 --> 00:03:12,108 Vel, jeg har ventet på dette øyeblikket hele livet. 46 00:03:12,108 --> 00:03:15,403 Er det bare meg, eller er han usannsynlig søt? 47 00:03:15,862 --> 00:03:18,489 Helt ærlig, søtheten hans kan ikke måles. 48 00:03:18,489 --> 00:03:22,827 Der er kameraten min! Jeg kunne nesten ikke vente med å 49 00:03:22,827 --> 00:03:25,121 få introdusere deg for... 50 00:03:27,081 --> 00:03:28,416 {\an8}Angel! 51 00:03:29,417 --> 00:03:31,211 Han er klassens kjæledyr, 52 00:03:31,211 --> 00:03:34,380 også kjent som den gærne søtnosen som stjal hjertet mitt! 53 00:03:34,380 --> 00:03:36,674 Angel, Djevel. Djevel, Angel. 54 00:03:36,674 --> 00:03:38,218 Djevel er storebroren din, lille venn! 55 00:03:39,719 --> 00:03:41,763 Jeg tror aldri jeg elsket noe høyere! 56 00:03:42,513 --> 00:03:44,891 Jeg kunne ha sett på deg hele kvelden. 57 00:03:52,815 --> 00:03:54,734 Uansett, D, hva har du drevet med? 58 00:03:56,444 --> 00:03:58,029 Det er litt rart. 59 00:03:58,029 --> 00:04:00,114 Det føles ut som om jeg glemmer noe. 60 00:04:00,114 --> 00:04:02,659 - Veggbilde? - Ja! 61 00:04:02,659 --> 00:04:05,078 Vi må forevige dette øyeblikket. 62 00:04:05,078 --> 00:04:06,788 D, kan du gjøre det? 63 00:04:09,624 --> 00:04:11,251 Smil! 64 00:04:13,336 --> 00:04:14,712 Takk, Djev! 65 00:04:16,631 --> 00:04:18,508 - Klar for flere gode nyheter? -? 66 00:04:18,675 --> 00:04:21,052 Siden faren min er allergisk mot hamstere. 67 00:04:21,052 --> 00:04:23,596 Slik jeg er allergisk mot min fars borsjtsj. 68 00:04:23,596 --> 00:04:25,348 ...så skal Angel sove her hos deg! 69 00:04:25,348 --> 00:04:27,308 Er ikke det spennende? 70 00:04:27,308 --> 00:04:29,477 Pass godt på gutten min, greit? 71 00:04:29,477 --> 00:04:31,813 Natta, Angel. Natta, Djevel. 72 00:04:31,813 --> 00:04:33,815 Dere er bestevenner før morgenen gryr! 73 00:04:54,043 --> 00:04:55,920 Føttene mine Treffer bakken 74 00:04:55,920 --> 00:04:57,964 Her er jeg, verden Lagde jeg lyd? 75 00:04:57,964 --> 00:04:59,799 Jepp, jeg er her 76 00:04:59,799 --> 00:05:02,010 Og jeg og jentene mine Skal danse litt 77 00:05:02,010 --> 00:05:03,720 Talentfulle Best å gi plass 78 00:05:03,720 --> 00:05:05,722 Jeg har regler å bryte 79 00:05:05,722 --> 00:05:07,890 Jobber uten stopp På tide å slappe av 80 00:05:08,016 --> 00:05:10,018 Hvem er smart? High five 81 00:05:10,018 --> 00:05:12,520 Hvis du ikke visste det Så vet du det nå 82 00:05:12,520 --> 00:05:13,980 Månejente-magi! 83 00:05:13,980 --> 00:05:15,064 Jepp, jeg er magisk! 84 00:05:15,064 --> 00:05:16,482 Trodde du visste 85 00:05:16,482 --> 00:05:17,984 Trodde du visste det, baby 86 00:05:43,259 --> 00:05:46,596 Min store, røde kropp er vakker. 87 00:05:47,472 --> 00:05:51,351 Jeg og jeg alene bestemmer min skjebne. 88 00:05:52,602 --> 00:05:56,230 Jeg bryter fri fra buret mitt av emosjonelle begrensninger. 89 00:06:21,631 --> 00:06:23,841 Angel, Djevel? 90 00:06:24,717 --> 00:06:27,804 Mamma er her med morgenkos. 91 00:06:27,804 --> 00:06:29,013 Hei, D! 92 00:06:29,013 --> 00:06:31,140 Har du og Ang... 93 00:06:32,850 --> 00:06:34,352 Å, beklager. 94 00:06:34,352 --> 00:06:36,396 Slumrer han fremdeles? 95 00:06:37,897 --> 00:06:39,857 Var dere våkne hele natta og ble kjent? 96 00:06:39,857 --> 00:06:41,901 Slutt å gjøre meg sjalu. 97 00:06:45,279 --> 00:06:48,157 Case og jeg skal en kjapp tur på tekstilbutikken. 98 00:06:48,157 --> 00:06:49,700 Selv om Angel er en hamster, 99 00:06:49,700 --> 00:06:52,829 kan han likevel ha sin egen stil, ikke sant? 100 00:06:52,829 --> 00:06:55,331 Kan du passe på ham litt lenger? 101 00:06:55,331 --> 00:06:56,916 Flott! Når han våkner, 102 00:06:56,916 --> 00:06:58,751 gir du ham en kvart kopp 103 00:06:58,751 --> 00:07:01,879 av ferdigblandet fôr, en klype gresskarkjerner, 104 00:07:01,879 --> 00:07:05,716 og spill litt jazz mens han spiser. 105 00:07:05,716 --> 00:07:08,052 Han elsker det. Du er den beste, D! 106 00:08:24,462 --> 00:08:25,922 HAMSTER ADOPSJONS-BONANZA 107 00:08:26,255 --> 00:08:27,173 {\an8}Ja! VI HAR ÅPENT 108 00:08:34,680 --> 00:08:35,723 {\an8}Bedrager! 109 00:08:35,723 --> 00:08:38,142 {\an8}Ingen DNA-match! Bedrageri! 110 00:09:43,374 --> 00:09:44,959 Nei! Han er borte! 111 00:09:44,959 --> 00:09:46,794 - Angel er borte! - Greit. 112 00:09:46,794 --> 00:09:48,296 Noe har skjedd, Casey. 113 00:09:48,296 --> 00:09:50,256 - Djevel hadde ikke bare stukket? - Niks. 114 00:09:50,256 --> 00:09:52,842 Hjulene snurrer. Zoom inn. 115 00:09:52,842 --> 00:09:55,928 En sjarmerende to-tonns T-Rex bruker en rolig morgen 116 00:09:55,928 --> 00:09:57,972 og blir kjent med sin lille bestevenn, 117 00:09:57,972 --> 00:10:00,433 da en superskurk bryter seg inn 118 00:10:00,433 --> 00:10:02,810 og han har hamstre på hjernen. 119 00:10:02,810 --> 00:10:05,146 Vår flotte dino kjemper mot, 120 00:10:05,146 --> 00:10:07,940 men slemmingen stikker av med vår fantastiske pelsbaby, 121 00:10:07,940 --> 00:10:10,484 og Djevel stormer etter i full jakt, 122 00:10:10,484 --> 00:10:13,738 og risikerer alt for å redde sin elskede lillebror. 123 00:10:13,738 --> 00:10:15,948 Sceneslutt. 124 00:10:15,948 --> 00:10:18,409 Men hvorfor ville en skurk ta Angel? 125 00:10:18,576 --> 00:10:20,703 Du har sett hvor preciosito han er! 126 00:10:20,703 --> 00:10:22,580 Spørsmålet er: Hvilken superskurk 127 00:10:22,580 --> 00:10:23,914 ville ikke ha tatt ham? 128 00:10:23,914 --> 00:10:25,583 Stakkars Djevel. 129 00:10:25,583 --> 00:10:27,835 Ute helt på egenhånd og prøver å redde Angel! 130 00:10:27,835 --> 00:10:29,629 Det er som Mimi alltid sier. 131 00:10:29,629 --> 00:10:32,089 Ingen kommer mellom meg og babyene mine! 132 00:10:32,757 --> 00:10:34,925 Månejente-magi! 133 00:10:46,020 --> 00:10:47,438 En hamster? 134 00:10:47,438 --> 00:10:49,065 Jaget av den samme fæle røde 135 00:10:49,065 --> 00:10:52,526 som jobber med Månejenta, som kapret ranet vårt! 136 00:10:52,818 --> 00:10:56,697 Da må vi utvise gjestfrihet 137 00:10:56,697 --> 00:10:59,033 til vår gnagerbror. 138 00:10:59,033 --> 00:11:00,993 Få tak i hamsteren, lur inn tyvene, 139 00:11:00,993 --> 00:11:02,870 ta hevn, spis pizza! 140 00:11:14,924 --> 00:11:16,967 Velkommen, beslektete skapning! 141 00:11:16,967 --> 00:11:20,096 Anse dette som ditt tilfluktssted, min gode venn. 142 00:11:20,096 --> 00:11:24,016 Hva bringer deg til mitt ydmyke hjørne av underverdenen? 143 00:11:26,227 --> 00:11:28,854 Jaså, et klassekjæledyr i krise. 144 00:11:28,854 --> 00:11:30,523 Jeg tenkte meg det. 145 00:11:30,523 --> 00:11:33,234 Ikke en dårlig avtale dersom du trives innendørs. 146 00:11:33,234 --> 00:11:36,612 Dvel ikke ved den djevelske dinosauren. 147 00:11:36,612 --> 00:11:38,572 Du er blant familie nå. 148 00:11:38,572 --> 00:11:40,032 Bli så lenge du vil. 149 00:12:39,091 --> 00:12:40,176 Klargjør styrkene våre. 150 00:12:40,551 --> 00:12:42,344 Hevn er for hånden. 151 00:12:47,975 --> 00:12:50,269 Greit da, hevn er for poten. Dra nå! 152 00:12:57,485 --> 00:12:58,486 Djevel! 153 00:12:58,486 --> 00:13:00,905 Allerede et skritt foran meg i søket etter Angel. 154 00:13:00,905 --> 00:13:02,740 Fortell meg alt nå. 155 00:13:02,740 --> 00:13:06,577 Hvem må vi ryste for å redde Angel? 156 00:13:09,371 --> 00:13:11,123 Hva mener du med deg? 157 00:13:14,126 --> 00:13:17,129 Hvordan kan en hamster rømme ved et uhell? 158 00:13:19,507 --> 00:13:22,218 Vent litt, og så løy du for meg? 159 00:13:23,636 --> 00:13:25,888 Djevel, han kan være hvor helst nå! 160 00:13:26,347 --> 00:13:28,015 Hvordan kunne du? 161 00:13:28,766 --> 00:13:30,601 Jeg er så... 162 00:13:30,601 --> 00:13:32,061 ...sint på deg akkurat nå! 163 00:13:33,646 --> 00:13:36,732 Bare glem det. Greit. Du har gjort nok. 164 00:13:36,732 --> 00:13:38,776 Jeg tror jeg må ordne dette på egenhånd. 165 00:13:40,027 --> 00:13:42,947 Ja, jeg trodde også at vi var et lag. 166 00:14:41,714 --> 00:14:43,966 Virkelig, i kloakken? 167 00:14:44,216 --> 00:14:45,968 Jeg antar at vi finner ut 168 00:14:45,968 --> 00:14:48,596 om besten har rett angående øgler som lurer der nede. 169 00:14:57,271 --> 00:14:58,480 Angel! 170 00:14:58,480 --> 00:15:00,983 Du er søt selv når du er i fare. 171 00:15:02,651 --> 00:15:04,361 Hvorfor er du lenket fast? 172 00:15:05,487 --> 00:15:08,073 Beklager lille venn, jeg snakker ikke hamster. 173 00:15:08,073 --> 00:15:09,825 Etter en times tid kanskje jeg gjør det. 174 00:15:12,703 --> 00:15:13,621 Hei. 175 00:15:19,919 --> 00:15:21,170 Hva er det? 176 00:15:38,479 --> 00:15:40,481 Seriøst? Kom igjen. 177 00:15:40,481 --> 00:15:42,358 Jeg er ikke... 178 00:15:48,030 --> 00:15:49,198 ...dum. 179 00:16:06,632 --> 00:16:07,925 Hvem der? 180 00:16:07,925 --> 00:16:09,426 Og hvorfor stjal du hamsteren min? 181 00:16:09,426 --> 00:16:12,346 Jeg stjal ingenting, Månejenta. 182 00:16:12,346 --> 00:16:16,517 Din truende T-Rex jaget den hjelpeløse hamsteren hit. 183 00:16:16,517 --> 00:16:18,560 Og nå har han brakt deg til meg, 184 00:16:18,560 --> 00:16:21,063 pulveriserer av pizzafester! 185 00:16:21,063 --> 00:16:23,524 Du ødela mitt livsverk. 186 00:16:23,524 --> 00:16:26,360 Så nå skal jeg ødelegge deg. 187 00:16:31,407 --> 00:16:35,160 Ingenting er som liflige lyden av poetisk rettferdighet, er det vel? 188 00:16:36,954 --> 00:16:39,665 Du trodde vi var venner 189 00:16:39,665 --> 00:16:42,001 fordi vi er fra den samme pattedyrklassen? 190 00:16:42,001 --> 00:16:44,712 Nei, hamster, du var kun lokkemat. 191 00:16:44,837 --> 00:16:47,548 Du var aldri en av oss. 192 00:16:48,007 --> 00:16:49,425 Forsvinn med deg! 193 00:16:55,014 --> 00:16:57,725 Angel, dra! Jeg finner en utvei. 194 00:17:42,728 --> 00:17:45,814 Slipp henne, som de sier, som om hun er varm. 195 00:17:51,528 --> 00:17:52,446 Djevel! 196 00:17:57,326 --> 00:18:00,370 Ikke hat spilleren, Rotti, hat spillet. 197 00:18:00,370 --> 00:18:03,582 Jeg skal bare hente den skanneren, og skaffe lyden! 198 00:18:13,092 --> 00:18:14,676 Ta henne! 199 00:19:09,898 --> 00:19:13,068 Bra jobba, Angel! 200 00:19:33,755 --> 00:19:36,300 Slipp ham som om han er varm, D. 201 00:19:38,802 --> 00:19:40,971 Dere har ikke sett det siste av meg! 202 00:19:40,971 --> 00:19:42,890 Rottekongen vil reise seg på ny, 203 00:19:42,890 --> 00:19:46,685 og returnere i en rasende revansj, og... 204 00:19:48,020 --> 00:19:49,897 Allitterasjon er utmattende. 205 00:19:49,897 --> 00:19:51,315 Hør her, 206 00:19:51,315 --> 00:19:53,525 jeg er bare en mutert gaterotte 207 00:19:53,525 --> 00:19:56,945 som fant en papirkrone en dag og bestemte seg for å spille med. 208 00:19:56,945 --> 00:19:58,280 Hva skal dere gjøre med det? 209 00:19:58,280 --> 00:20:00,157 Du er ganske nærme... 210 00:20:11,126 --> 00:20:13,337 Du trenger virkelig ikke å unnskylde, D. 211 00:20:17,341 --> 00:20:18,634 Vent nå litt, 212 00:20:18,634 --> 00:20:21,303 var du sjalu på Angel? 213 00:20:28,894 --> 00:20:30,812 Jeg kunne aldri erstattet deg, D. 214 00:20:30,812 --> 00:20:33,941 Månejenta finnes ikke uten Djeveldinosauren! 215 00:20:33,941 --> 00:20:37,361 Men kjærlighet er ikke pizza. Vi går ikke tom for stykker. 216 00:20:37,361 --> 00:20:41,615 Jeg har nok kjærlighet i hjertet til både deg og Angel, greit? 217 00:20:41,615 --> 00:20:43,283 Tillit. 218 00:20:43,283 --> 00:20:45,827 Vet du, jeg skylder deg en unnskyldning også. 219 00:20:46,036 --> 00:20:48,872 Skulle ikke ha fått deg til å tro at du ikke er nummer én. 220 00:20:48,872 --> 00:20:51,250 Det er ingen andre jeg vil kjempe mot skurker med, 221 00:20:51,250 --> 00:20:54,753 {\an8}eller lage dårlige vitser med, eller se film... 222 00:20:54,753 --> 00:20:55,879 Filmkvelden! 223 00:20:55,879 --> 00:20:58,090 Jeg glemte det helt. 224 00:20:58,215 --> 00:21:00,467 Djevel, jeg er den verste. 225 00:21:02,636 --> 00:21:04,638 Jeg synes du er den beste, også. 226 00:21:05,889 --> 00:21:07,933 Hei, var det vår første krangel? 227 00:21:10,102 --> 00:21:11,603 Jeg likte det ikke, 228 00:21:11,603 --> 00:21:14,398 men kanskje vi ble sterkere gjennom det? 229 00:21:20,445 --> 00:21:22,823 Det er en vakker sak! 230 00:21:39,631 --> 00:21:41,883 Si ostepizza! 231 00:21:43,051 --> 00:21:45,053 Jeg kommer til å savne gjengen vår. 232 00:21:46,680 --> 00:21:49,224 Du vet, siden Angel må tilbake på skolen på mandag. 233 00:21:51,560 --> 00:21:54,271 Fortalte jeg deg ikke at dette bare var for helgen? 234 00:22:31,558 --> 00:22:33,643 Norske tekster: Therese Annett Paulsen