1 00:00:47,297 --> 00:00:50,925 Hot dog nie jest kanapką, D! 2 00:00:52,302 --> 00:00:55,096 Czyli płatki na mleku to zupa, tak? 3 00:01:04,397 --> 00:01:07,358 W końcu. Nadszedł czas. 4 00:01:11,237 --> 00:01:15,658 Rozpoczynam operację "Amator pizzy"! 5 00:01:27,837 --> 00:01:30,340 Wspaniale. Nie zapomnijcie o anchois. 6 00:01:30,507 --> 00:01:33,676 - Niedobrze mi. - Pewnie po pizzy z anchois? 7 00:01:33,843 --> 00:01:35,261 Szczury! 8 00:01:38,640 --> 00:01:42,185 Na filmie o tym szczurzym kucharzu wyglądały lepiej. 9 00:01:42,352 --> 00:01:47,190 D, zabezpieczasz calzone, a ja zwalczam gryzonie. 10 00:01:49,234 --> 00:01:51,111 Czas narobić hałasu! 11 00:01:51,277 --> 00:01:53,738 Usłyszą go tylko gryzonie... 12 00:02:04,249 --> 00:02:07,418 Kto chętny na pizza party? 13 00:02:11,589 --> 00:02:14,843 Ani jednej parszywej pepperoni? Nawet kawałka? 14 00:02:15,009 --> 00:02:17,887 Miesiące machinacji poszły na marne. 15 00:02:18,054 --> 00:02:19,973 Król Szczurów żąda pizzy! 16 00:02:22,142 --> 00:02:26,896 Wytłumaczcie mi, kim jest "Moon Girl" i "Devil Dinosaur". 17 00:02:28,398 --> 00:02:33,319 Ta mącicielka Moon Girl i jej pomagier zapłacą za to, 18 00:02:33,486 --> 00:02:34,863 wspomnicie moje... 19 00:02:35,029 --> 00:02:37,615 Słowo, D-money! 20 00:02:37,782 --> 00:02:41,327 Postawią ci pomnik obok tej kobitki od wolności. 21 00:02:41,494 --> 00:02:43,955 Jesteś dobrem narodowym, a także 22 00:02:44,122 --> 00:02:48,418 moim najulubieńszym stworzeniem na całym świecie! 23 00:03:06,686 --> 00:03:09,189 Czekałam na ten moment cały tydzień. 24 00:03:09,355 --> 00:03:12,650 A właściwie całe życie. 25 00:03:12,817 --> 00:03:15,653 Tylko ja tak uważam, czy naprawdę jest taki słodki? 26 00:03:15,820 --> 00:03:18,448 Serio, jest nieskończenie słodki. 27 00:03:18,615 --> 00:03:20,617 Oto i mój ziomal! 28 00:03:20,783 --> 00:03:25,121 Nie mogłam się doczekać, aż przedstawię cię... 29 00:03:26,748 --> 00:03:29,125 {\an8}Angelowi! 30 00:03:30,335 --> 00:03:34,255 To klasowy zwierzak. Słodziak, który skradł mi serce! 31 00:03:34,422 --> 00:03:38,218 Angel, Devil. Devil, Angel. Devil to twój starszy brat. 32 00:03:39,802 --> 00:03:42,096 Nic dotąd tak nie kochałam. 33 00:03:42,263 --> 00:03:45,975 Mogę się na niego gapić całą noc. 34 00:03:52,857 --> 00:03:55,610 A co ty porabiałeś, D? 35 00:03:55,777 --> 00:03:57,737 Hmm, dziwne. 36 00:03:57,904 --> 00:04:00,490 Mam wrażenie, że o czymś zapomniałam... 37 00:04:00,657 --> 00:04:02,867 - O zdjęciu! - Tak! 38 00:04:03,034 --> 00:04:06,371 - Musimy uwiecznić ten moment. - Zrobisz nam, D? 39 00:04:09,666 --> 00:04:11,251 Cheese! 40 00:04:13,419 --> 00:04:15,171 Dzięki, Dev! 41 00:04:16,589 --> 00:04:18,466 A to nie wszystko! 42 00:04:18,633 --> 00:04:21,177 Mój tata ma alergię na chomiki... 43 00:04:21,344 --> 00:04:23,513 Ja mam na barszcz taty. 44 00:04:23,680 --> 00:04:27,600 Angel zamieszka tu z tobą! Super, co? 45 00:04:27,767 --> 00:04:30,436 Zaopiekuj się nim. Dobranoc, Angel. 46 00:04:30,603 --> 00:04:31,771 Dobranoc, Devil. 47 00:04:31,938 --> 00:04:34,065 Do rana będziecie najlepszymi kumplami! 48 00:04:54,252 --> 00:04:55,837 Dotknęłam stopami ziemi 49 00:04:56,004 --> 00:04:58,548 I oto jestem, słyszycie trąbkę? 50 00:04:58,715 --> 00:04:59,757 To ja przybyłam 51 00:04:59,924 --> 00:05:01,843 Będziemy wymiatać z psiapsi 52 00:05:02,010 --> 00:05:03,720 Suń się, zrób miejsce 53 00:05:03,886 --> 00:05:05,388 Muszę złamać zasady 54 00:05:05,555 --> 00:05:07,640 Pracuję non-stop, pora wyczilować 55 00:05:07,807 --> 00:05:09,767 Mój kochaszek, słodki i mądry 56 00:05:09,934 --> 00:05:12,520 Jeśli nie wiedziałeś, teraz wiesz 57 00:05:12,687 --> 00:05:15,481 - Magia Moon Girl - Tak, jestem magiczna 58 00:05:15,648 --> 00:05:17,984 Myślałam, że wiesz, bejbe! 59 00:05:43,343 --> 00:05:47,096 Moje wielkie czerwone ciało jest piękne. 60 00:05:47,513 --> 00:05:52,560 Tylko ja kontroluję swoje przeznaczenie. 61 00:05:52,727 --> 00:05:56,522 Uwalniam się z klatki emocjonalnych ograniczeń. 62 00:06:21,714 --> 00:06:24,634 Angel, Devil! 63 00:06:24,801 --> 00:06:28,054 Mama przyszła na poranne przytulaski! 64 00:06:28,221 --> 00:06:31,099 Hej, D! Czy ty i An... 65 00:06:33,226 --> 00:06:36,396 Przepraszam. Jeszcze śpi? 66 00:06:37,397 --> 00:06:42,443 Całą noc się bawiliście? Zazdroszczę. 67 00:06:45,696 --> 00:06:48,658 Idziemy z Case do sklepu z tkaninami. 68 00:06:48,825 --> 00:06:52,829 Angel jest chomikiem, ale też może mieć stylowe wdzianko. 69 00:06:52,995 --> 00:06:55,331 Popilnujesz go jeszcze trochę? 70 00:06:55,498 --> 00:06:57,417 Super! Gdy się obudzi, 71 00:06:57,583 --> 00:07:00,336 podasz mu ćwierć filiżanki suchej karmy, 72 00:07:00,503 --> 00:07:05,591 szczyptę pestek dyni i puścisz mu jazz. 73 00:07:05,758 --> 00:07:08,970 Uwielbia go. Jesteś kochany, D! 74 00:08:24,545 --> 00:08:26,130 CHOMIK 75 00:08:34,680 --> 00:08:37,183 Impostor! Niezgodność DNA! 76 00:08:37,350 --> 00:08:39,268 Oszust! 77 00:09:43,457 --> 00:09:46,377 Nie ma go! Nie ma Angela! 78 00:09:46,544 --> 00:09:49,839 Coś się stało. Devil ot tak by się nie zmył. 79 00:09:50,006 --> 00:09:52,883 Tak. Zębatki się kręcą. Uwaga, przerywnik. 80 00:09:53,050 --> 00:09:58,180 Uroczy dwutonowy tyranozaur spędza poranek z tycim BFF, 81 00:09:58,347 --> 00:10:00,558 gdy pojawia się superzłoczyńca 82 00:10:00,725 --> 00:10:02,768 pragnący dopaść chomika. 83 00:10:02,935 --> 00:10:05,187 Dziarski dinozaur daje mu wciry, 84 00:10:05,354 --> 00:10:07,982 ale ten czmycha z futrzakiem 85 00:10:08,149 --> 00:10:10,776 i zaczyna się szaleńczy pościg. 86 00:10:10,943 --> 00:10:14,488 Devil ryzykuje wszystkim, by ocalić braciszka. 87 00:10:14,655 --> 00:10:15,823 Cięcie. 88 00:10:15,990 --> 00:10:18,534 Po co zuperzłoczyńcy Angel? 89 00:10:18,701 --> 00:10:20,703 Widziałaś, jaki jest śliczny! 90 00:10:20,870 --> 00:10:23,873 Który zuperzłoczyńca nie chciałby go zabrać? 91 00:10:24,040 --> 00:10:27,835 Biedny Devil, sam próbuje ocalić Angela! 92 00:10:28,002 --> 00:10:29,795 Jak to mówi Mimi: 93 00:10:29,962 --> 00:10:32,214 nikt nie stanie między mną a dziećmi! 94 00:10:32,381 --> 00:10:34,925 Magia Moon Girl! 95 00:10:46,103 --> 00:10:47,396 Chomik? 96 00:10:47,563 --> 00:10:50,608 Ścigany przez współpracownika Moon Girl, 97 00:10:50,775 --> 00:10:52,652 która nabruździła przy napadzie! 98 00:10:52,818 --> 00:10:58,908 Musimy ugościć naszego gryzoniego brata. 99 00:10:59,075 --> 00:11:03,621 Złapać chomika, zwabić złodziei, zemścić się, zjeść pizzę! 100 00:11:14,715 --> 00:11:17,051 Witaj, bracie! 101 00:11:17,218 --> 00:11:20,096 Oto twój azyl, przyjacielu. 102 00:11:20,262 --> 00:11:23,599 Co sprowadza cię do mojej części podziemia? 103 00:11:25,434 --> 00:11:29,063 Ach tak, klasowy zwierzak w opałach. 104 00:11:29,230 --> 00:11:30,398 Tak myślałem. 105 00:11:30,564 --> 00:11:33,109 Niezła fucha, jeśli masz ciągoty do domatorów. 106 00:11:33,275 --> 00:11:38,781 Nie martw się diabolicznym dinkiem. Jesteś wśród swoich. 107 00:11:38,948 --> 00:11:40,741 Zostań tak długo, jak chcesz. 108 00:11:43,744 --> 00:11:46,247 Jedno miejsce, jedna miłość, oto rodzina 109 00:11:46,414 --> 00:11:48,999 Jeden za wszystkich, wszyscy za jednego 110 00:11:49,166 --> 00:11:51,711 Podziemny król za wszystko odpowiada 111 00:11:51,877 --> 00:11:54,338 Otwiera drzwi wyrzutkom 112 00:11:54,505 --> 00:11:56,924 Siła plus siła równa się zwycięstwu nad magią 113 00:11:57,091 --> 00:11:59,760 To dom dla tych, którym się poszczęściło 114 00:11:59,927 --> 00:12:02,638 Światła wielkich miast, gubisz się w matriksie 115 00:12:02,805 --> 00:12:05,182 W piwnicy żyją potwory 116 00:12:05,349 --> 00:12:07,685 Labirynty pełne gier 117 00:12:07,852 --> 00:12:10,730 A gdy nadchodzi czas na walkę, popełniamy zbrodnie 118 00:12:10,896 --> 00:12:12,982 Walcz, walcz... 119 00:12:13,149 --> 00:12:18,529 Widzę twoje spojrzenie 120 00:12:18,696 --> 00:12:21,115 Widzę twoje spojrzenie 121 00:12:21,282 --> 00:12:23,743 Rodzina zawsze jest jednością 122 00:12:23,909 --> 00:12:26,245 Silne fundamenty, odrobina wysiłku 123 00:12:26,412 --> 00:12:29,165 Braterstwo to budowanie bliskich więzi 124 00:12:29,331 --> 00:12:31,709 Wygrani zdecydują, po której jesteś stronie 125 00:12:31,876 --> 00:12:37,590 - Walcz, walcz... - Widzę twoje spojrzenie 126 00:12:39,008 --> 00:12:41,844 Przygotujcie oddziały. Zemsta jest w zasięgu ręki. 127 00:12:47,975 --> 00:12:51,145 Dobra, w zasięgu łapy. Idź! 128 00:12:57,610 --> 00:13:00,905 Devil! Jesteś o krok przede mną. 129 00:13:01,071 --> 00:13:02,323 Opowiadaj. 130 00:13:02,490 --> 00:13:06,577 Komu musimy dokopać, by ocalić Angela? 131 00:13:09,163 --> 00:13:10,664 Tak to "tobie"? 132 00:13:14,043 --> 00:13:17,963 Jak "przypadkowo" wypuściłeś chomika? 133 00:13:19,548 --> 00:13:22,218 Czekaj, a potem mnie okłamałeś? 134 00:13:23,719 --> 00:13:26,180 On teraz może być wszędzie! 135 00:13:26,347 --> 00:13:32,061 Jak mogłeś? Jestem na ciebie... wściekła! 136 00:13:34,188 --> 00:13:36,649 Nie zaczynaj. Zrobiłeś wystarczająco. 137 00:13:36,816 --> 00:13:39,944 Sama muszę to naprawić. 138 00:13:40,110 --> 00:13:43,823 Też myślałam, że jesteśmy drużyną. 139 00:13:48,786 --> 00:13:55,626 Chowam się, uciekam z miasta, nagroda za moją głowę 140 00:13:55,793 --> 00:13:59,171 Nieważne, czy nazwiesz mnie bratem 141 00:13:59,338 --> 00:14:02,174 Twoje słowa nie sprowadzą mnie z powrotem 142 00:14:02,341 --> 00:14:06,387 W tej samej broni nowe pociski 143 00:14:06,554 --> 00:14:09,640 Szereg niedokończonych spraw 144 00:14:09,807 --> 00:14:11,642 Jestem narwanym maniakiem 145 00:14:11,809 --> 00:14:16,939 Ojcze, powiedz mi, ile grzechów muszę wyznać 146 00:14:17,106 --> 00:14:20,526 Chowam się, uciekam z miasta 147 00:14:20,693 --> 00:14:24,113 Nagroda za moją głowę 148 00:14:24,280 --> 00:14:27,616 Nieważne, czy nazwiesz mnie bratem 149 00:14:27,783 --> 00:14:30,619 Twoje słowa nie sprowadzą mnie z powrotem 150 00:14:32,162 --> 00:14:34,331 SZUKANIE 151 00:14:41,922 --> 00:14:44,008 Serio, w ściekach? 152 00:14:44,174 --> 00:14:48,220 Zobaczymy, czy Pops ma rację co do jaszczurów, które tu się czają. 153 00:14:57,354 --> 00:15:01,525 Angel! Nawet w niebezpieczeństwie jesteś słodki. 154 00:15:02,693 --> 00:15:05,404 Czemu jesteś skuty łańcuchem? 155 00:15:05,571 --> 00:15:09,825 Wybacz, nie znam chomiczego. Ale daj mi godzinę. 156 00:15:12,786 --> 00:15:14,288 Hej! 157 00:15:20,002 --> 00:15:21,420 Co to? 158 00:15:38,520 --> 00:15:42,232 Poważnie? Nie jestem... 159 00:15:48,113 --> 00:15:49,782 Głupia. 160 00:16:06,715 --> 00:16:09,426 Kto tam? Czemu buchnąłeś mi chomika? 161 00:16:09,593 --> 00:16:12,471 Nic nie buchnąłem, Moon Girl. 162 00:16:12,638 --> 00:16:16,517 Twój demoniczny dinozaur zagonił tu chomika. 163 00:16:16,684 --> 00:16:20,896 A ten zwabił tu ciebie, psuja pizzowych przyjęć! 164 00:16:21,063 --> 00:16:25,734 Zniszczyłaś dzieło mojego życia, a ja zniszczę ciebie. 165 00:16:31,490 --> 00:16:36,412 Nic nie brzmi tak kojąco jak wymierzanie sprawiedliwości. 166 00:16:36,578 --> 00:16:39,248 Myślałeś, że jesteśmy druhami, 167 00:16:39,415 --> 00:16:42,001 bo należymy do tego samego rzędu ssaków? 168 00:16:42,167 --> 00:16:44,962 Nie, byłeś tylko przynętą! 169 00:16:45,129 --> 00:16:47,923 Nie jesteś jednym z nas! 170 00:16:48,090 --> 00:16:50,217 Zmykaj, koleżko! 171 00:16:55,097 --> 00:16:58,600 Uciekaj! Jakoś się uwolnię. 172 00:17:42,853 --> 00:17:46,440 Jak to mówią: rzuć nią jak workiem ziemniaków. 173 00:17:51,612 --> 00:17:53,489 Devil! 174 00:17:57,409 --> 00:18:00,412 Nie złość się na gracza, tylko na grę. 175 00:18:00,579 --> 00:18:03,582 Zdobędę skaner i zrobię hałas! 176 00:18:11,507 --> 00:18:14,676 - Próbują odebrać mi to, co mam - Za nią! 177 00:18:14,843 --> 00:18:19,932 Zmienić to w co innego, ale ja się nie poddaję 178 00:18:20,099 --> 00:18:22,893 Zrobię to dla siebie 179 00:18:23,060 --> 00:18:28,065 Patrz, jak gnamy, podgrzejmy emocje 180 00:18:28,232 --> 00:18:33,862 Jesteśmy silni, nie mamy już dość? 181 00:18:35,239 --> 00:18:37,825 Nikt nas nie zatrzyma ani nie poskromi 182 00:18:37,991 --> 00:18:40,744 Nie, buntujemy się 183 00:18:40,911 --> 00:18:44,665 Znajdziemy rozwiązanie i będziemy razem 184 00:18:44,832 --> 00:18:46,250 Tu na zawsze 185 00:18:48,836 --> 00:18:52,214 Nikt nas nie poskromi 186 00:18:55,217 --> 00:18:58,345 Nikt nas nie poskromi 187 00:18:58,512 --> 00:19:01,974 Mamy góry do pokonania 188 00:19:02,141 --> 00:19:04,560 Lęki do okiełznania 189 00:19:04,726 --> 00:19:07,354 Patrz, jak gnamy 190 00:19:07,521 --> 00:19:09,231 Pogrzejmy emocje 191 00:19:09,398 --> 00:19:11,150 Dobra robota, Angel! 192 00:19:11,316 --> 00:19:13,110 Jesteśmy silni 193 00:19:13,277 --> 00:19:15,487 Nie mamy już dość? 194 00:19:18,699 --> 00:19:20,868 Nikt nas nie poskromi 195 00:19:24,288 --> 00:19:27,416 Nikt nas nie poskromi 196 00:19:33,672 --> 00:19:36,300 Rzuć nim jak workiem ziemniaków, D. 197 00:19:38,760 --> 00:19:40,846 Jeszcze mnie popamiętasz! 198 00:19:41,013 --> 00:19:42,806 Król Szczurów urośnie w siłę, 199 00:19:42,973 --> 00:19:47,728 by wyszarpać zszargany szacunek i sza... 200 00:19:47,895 --> 00:19:50,689 Aliteracja jest wyczerpująca. 201 00:19:50,856 --> 00:19:55,694 Jestem tylko zmutowanym szczurem, który raz znalazł papierową koronę 202 00:19:55,861 --> 00:19:57,196 i poszedł za ciosem. 203 00:19:57,362 --> 00:20:00,157 - Co mi zrobisz? - Zbliżasz się do... 204 00:20:11,168 --> 00:20:14,296 Nie przepraszaj, D. 205 00:20:17,341 --> 00:20:21,386 Chwila, byłeś zazdrosny? O Angela? 206 00:20:28,810 --> 00:20:30,771 Jesteś niezastąpiony, D. 207 00:20:30,938 --> 00:20:33,857 Bez Devila nie ma Moon Girl. 208 00:20:34,024 --> 00:20:37,361 Miłość to nie pizza. Nie zabraknie nam kawałków. 209 00:20:37,527 --> 00:20:41,448 Starczy mi miłości dla ciebie i Angela. 210 00:20:41,615 --> 00:20:43,283 Zaufaj mi. 211 00:20:43,450 --> 00:20:45,702 Ja tobie też jestem winna przeprosiny. 212 00:20:45,869 --> 00:20:48,789 Sprawiłam, że poczułeś, że nie jesteś moim numer jeden. 213 00:20:48,956 --> 00:20:51,166 Z nikim innym nie chcę zwalczać zła, 214 00:20:51,333 --> 00:20:54,711 opowiadać sobie sucharów ani oglądać filmów... 215 00:20:54,878 --> 00:20:58,090 Noc filmowa! Zapomniałam. 216 00:20:58,257 --> 00:21:00,467 Rany, jestem najgorsza. 217 00:21:02,552 --> 00:21:05,722 Ty też jesteś najlepszy. 218 00:21:05,889 --> 00:21:08,892 Czy to nasza pierwsza kłótnia? 219 00:21:10,102 --> 00:21:11,561 Nie podobała mi się. 220 00:21:11,728 --> 00:21:15,065 Ale może wzmocni naszą przyjaźń? 221 00:21:19,111 --> 00:21:22,990 Ooo, ale super! 222 00:21:39,589 --> 00:21:42,134 Powiedzcie "cheese pizza"! 223 00:21:42,301 --> 00:21:45,595 Będę tęsknić za taką ekipą. 224 00:21:46,596 --> 00:21:50,642 Angel wraca do szkoły w poniedziałek. 225 00:21:50,809 --> 00:21:54,938 Nie mówiłam ci, że dostaliśmy go na weekend? 226 00:22:32,893 --> 00:22:34,269 Tekst polski: Magdalena Śmiałek