1
00:00:47,297 --> 00:00:50,925
Hot dog nie jest kanapką, D!
2
00:00:52,302 --> 00:00:55,096
Czyli płatki na mleku to zupa, tak?
3
00:01:04,397 --> 00:01:07,358
W końcu. Nadszedł czas.
4
00:01:11,237 --> 00:01:15,658
Rozpoczynam operację
"Amator pizzy"!
5
00:01:27,837 --> 00:01:30,340
Wspaniale.
Nie zapomnijcie o anchois.
6
00:01:30,507 --> 00:01:33,676
- Niedobrze mi.
- Pewnie po pizzy z anchois?
7
00:01:33,843 --> 00:01:35,261
Szczury!
8
00:01:38,640 --> 00:01:42,185
Na filmie o tym szczurzym kucharzu
wyglądały lepiej.
9
00:01:42,352 --> 00:01:47,190
D, zabezpieczasz calzone,
a ja zwalczam gryzonie.
10
00:01:49,234 --> 00:01:51,111
Czas narobić hałasu!
11
00:01:51,277 --> 00:01:53,738
Usłyszą go tylko gryzonie...
12
00:02:04,249 --> 00:02:07,418
Kto chętny na pizza party?
13
00:02:11,589 --> 00:02:14,843
Ani jednej parszywej pepperoni?
Nawet kawałka?
14
00:02:15,009 --> 00:02:17,887
Miesiące machinacji
poszły na marne.
15
00:02:18,054 --> 00:02:19,973
Król Szczurów żąda pizzy!
16
00:02:22,142 --> 00:02:26,896
Wytłumaczcie mi, kim jest
"Moon Girl" i "Devil Dinosaur".
17
00:02:28,398 --> 00:02:33,319
Ta mącicielka Moon Girl
i jej pomagier zapłacą za to,
18
00:02:33,486 --> 00:02:34,863
wspomnicie moje...
19
00:02:35,029 --> 00:02:37,615
Słowo, D-money!
20
00:02:37,782 --> 00:02:41,327
Postawią ci pomnik
obok tej kobitki od wolności.
21
00:02:41,494 --> 00:02:43,955
Jesteś dobrem narodowym, a także
22
00:02:44,122 --> 00:02:48,418
moim najulubieńszym stworzeniem
na całym świecie!
23
00:03:06,686 --> 00:03:09,189
Czekałam na ten moment
cały tydzień.
24
00:03:09,355 --> 00:03:12,650
A właściwie całe życie.
25
00:03:12,817 --> 00:03:15,653
Tylko ja tak uważam,
czy naprawdę jest taki słodki?
26
00:03:15,820 --> 00:03:18,448
Serio, jest nieskończenie słodki.
27
00:03:18,615 --> 00:03:20,617
Oto i mój ziomal!
28
00:03:20,783 --> 00:03:25,121
Nie mogłam się doczekać,
aż przedstawię cię...
29
00:03:26,748 --> 00:03:29,125
{\an8}Angelowi!
30
00:03:30,335 --> 00:03:34,255
To klasowy zwierzak.
Słodziak, który skradł mi serce!
31
00:03:34,422 --> 00:03:38,218
Angel, Devil. Devil, Angel.
Devil to twój starszy brat.
32
00:03:39,802 --> 00:03:42,096
Nic dotąd tak nie kochałam.
33
00:03:42,263 --> 00:03:45,975
Mogę się na niego gapić całą noc.
34
00:03:52,857 --> 00:03:55,610
A co ty porabiałeś, D?
35
00:03:55,777 --> 00:03:57,737
Hmm, dziwne.
36
00:03:57,904 --> 00:04:00,490
Mam wrażenie,
że o czymś zapomniałam...
37
00:04:00,657 --> 00:04:02,867
- O zdjęciu!
- Tak!
38
00:04:03,034 --> 00:04:06,371
- Musimy uwiecznić ten moment.
- Zrobisz nam, D?
39
00:04:09,666 --> 00:04:11,251
Cheese!
40
00:04:13,419 --> 00:04:15,171
Dzięki, Dev!
41
00:04:16,589 --> 00:04:18,466
A to nie wszystko!
42
00:04:18,633 --> 00:04:21,177
Mój tata ma alergię na chomiki...
43
00:04:21,344 --> 00:04:23,513
Ja mam na barszcz taty.
44
00:04:23,680 --> 00:04:27,600
Angel zamieszka tu z tobą!
Super, co?
45
00:04:27,767 --> 00:04:30,436
Zaopiekuj się nim. Dobranoc, Angel.
46
00:04:30,603 --> 00:04:31,771
Dobranoc, Devil.
47
00:04:31,938 --> 00:04:34,065
Do rana będziecie
najlepszymi kumplami!
48
00:04:54,252 --> 00:04:55,837
Dotknęłam stopami ziemi
49
00:04:56,004 --> 00:04:58,548
I oto jestem, słyszycie trąbkę?
50
00:04:58,715 --> 00:04:59,757
To ja przybyłam
51
00:04:59,924 --> 00:05:01,843
Będziemy wymiatać z psiapsi
52
00:05:02,010 --> 00:05:03,720
Suń się, zrób miejsce
53
00:05:03,886 --> 00:05:05,388
Muszę złamać zasady
54
00:05:05,555 --> 00:05:07,640
Pracuję non-stop, pora wyczilować
55
00:05:07,807 --> 00:05:09,767
Mój kochaszek, słodki i mądry
56
00:05:09,934 --> 00:05:12,520
Jeśli nie wiedziałeś, teraz wiesz
57
00:05:12,687 --> 00:05:15,481
- Magia Moon Girl
- Tak, jestem magiczna
58
00:05:15,648 --> 00:05:17,984
Myślałam, że wiesz, bejbe!
59
00:05:43,343 --> 00:05:47,096
Moje wielkie czerwone ciało
jest piękne.
60
00:05:47,513 --> 00:05:52,560
Tylko ja
kontroluję swoje przeznaczenie.
61
00:05:52,727 --> 00:05:56,522
Uwalniam się z klatki
emocjonalnych ograniczeń.
62
00:06:21,714 --> 00:06:24,634
Angel, Devil!
63
00:06:24,801 --> 00:06:28,054
Mama przyszła
na poranne przytulaski!
64
00:06:28,221 --> 00:06:31,099
Hej, D! Czy ty i An...
65
00:06:33,226 --> 00:06:36,396
Przepraszam. Jeszcze śpi?
66
00:06:37,397 --> 00:06:42,443
Całą noc się bawiliście? Zazdroszczę.
67
00:06:45,696 --> 00:06:48,658
Idziemy z Case
do sklepu z tkaninami.
68
00:06:48,825 --> 00:06:52,829
Angel jest chomikiem,
ale też może mieć stylowe wdzianko.
69
00:06:52,995 --> 00:06:55,331
Popilnujesz go jeszcze trochę?
70
00:06:55,498 --> 00:06:57,417
Super! Gdy się obudzi,
71
00:06:57,583 --> 00:07:00,336
podasz mu
ćwierć filiżanki suchej karmy,
72
00:07:00,503 --> 00:07:05,591
szczyptę pestek dyni
i puścisz mu jazz.
73
00:07:05,758 --> 00:07:08,970
Uwielbia go. Jesteś kochany, D!
74
00:08:24,545 --> 00:08:26,130
CHOMIK
75
00:08:34,680 --> 00:08:37,183
Impostor! Niezgodność DNA!
76
00:08:37,350 --> 00:08:39,268
Oszust!
77
00:09:43,457 --> 00:09:46,377
Nie ma go! Nie ma Angela!
78
00:09:46,544 --> 00:09:49,839
Coś się stało.
Devil ot tak by się nie zmył.
79
00:09:50,006 --> 00:09:52,883
Tak. Zębatki się kręcą.
Uwaga, przerywnik.
80
00:09:53,050 --> 00:09:58,180
Uroczy dwutonowy tyranozaur
spędza poranek z tycim BFF,
81
00:09:58,347 --> 00:10:00,558
gdy pojawia się superzłoczyńca
82
00:10:00,725 --> 00:10:02,768
pragnący dopaść chomika.
83
00:10:02,935 --> 00:10:05,187
Dziarski dinozaur daje mu wciry,
84
00:10:05,354 --> 00:10:07,982
ale ten czmycha z futrzakiem
85
00:10:08,149 --> 00:10:10,776
i zaczyna się szaleńczy pościg.
86
00:10:10,943 --> 00:10:14,488
Devil ryzykuje wszystkim,
by ocalić braciszka.
87
00:10:14,655 --> 00:10:15,823
Cięcie.
88
00:10:15,990 --> 00:10:18,534
Po co zuperzłoczyńcy Angel?
89
00:10:18,701 --> 00:10:20,703
Widziałaś, jaki jest śliczny!
90
00:10:20,870 --> 00:10:23,873
Który zuperzłoczyńca
nie chciałby go zabrać?
91
00:10:24,040 --> 00:10:27,835
Biedny Devil,
sam próbuje ocalić Angela!
92
00:10:28,002 --> 00:10:29,795
Jak to mówi Mimi:
93
00:10:29,962 --> 00:10:32,214
nikt nie stanie między mną a dziećmi!
94
00:10:32,381 --> 00:10:34,925
Magia Moon Girl!
95
00:10:46,103 --> 00:10:47,396
Chomik?
96
00:10:47,563 --> 00:10:50,608
Ścigany przez
współpracownika Moon Girl,
97
00:10:50,775 --> 00:10:52,652
która nabruździła przy napadzie!
98
00:10:52,818 --> 00:10:58,908
Musimy ugościć
naszego gryzoniego brata.
99
00:10:59,075 --> 00:11:03,621
Złapać chomika, zwabić złodziei,
zemścić się, zjeść pizzę!
100
00:11:14,715 --> 00:11:17,051
Witaj, bracie!
101
00:11:17,218 --> 00:11:20,096
Oto twój azyl, przyjacielu.
102
00:11:20,262 --> 00:11:23,599
Co sprowadza cię
do mojej części podziemia?
103
00:11:25,434 --> 00:11:29,063
Ach tak, klasowy zwierzak w opałach.
104
00:11:29,230 --> 00:11:30,398
Tak myślałem.
105
00:11:30,564 --> 00:11:33,109
Niezła fucha,
jeśli masz ciągoty do domatorów.
106
00:11:33,275 --> 00:11:38,781
Nie martw się diabolicznym dinkiem.
Jesteś wśród swoich.
107
00:11:38,948 --> 00:11:40,741
Zostań tak długo, jak chcesz.
108
00:11:43,744 --> 00:11:46,247
Jedno miejsce, jedna miłość,
oto rodzina
109
00:11:46,414 --> 00:11:48,999
Jeden za wszystkich,
wszyscy za jednego
110
00:11:49,166 --> 00:11:51,711
Podziemny król
za wszystko odpowiada
111
00:11:51,877 --> 00:11:54,338
Otwiera drzwi wyrzutkom
112
00:11:54,505 --> 00:11:56,924
Siła plus siła
równa się zwycięstwu nad magią
113
00:11:57,091 --> 00:11:59,760
To dom dla tych,
którym się poszczęściło
114
00:11:59,927 --> 00:12:02,638
Światła wielkich miast,
gubisz się w matriksie
115
00:12:02,805 --> 00:12:05,182
W piwnicy żyją potwory
116
00:12:05,349 --> 00:12:07,685
Labirynty pełne gier
117
00:12:07,852 --> 00:12:10,730
A gdy nadchodzi czas na walkę,
popełniamy zbrodnie
118
00:12:10,896 --> 00:12:12,982
Walcz, walcz...
119
00:12:13,149 --> 00:12:18,529
Widzę twoje spojrzenie
120
00:12:18,696 --> 00:12:21,115
Widzę twoje spojrzenie
121
00:12:21,282 --> 00:12:23,743
Rodzina zawsze jest jednością
122
00:12:23,909 --> 00:12:26,245
Silne fundamenty, odrobina wysiłku
123
00:12:26,412 --> 00:12:29,165
Braterstwo to
budowanie bliskich więzi
124
00:12:29,331 --> 00:12:31,709
Wygrani zdecydują,
po której jesteś stronie
125
00:12:31,876 --> 00:12:37,590
- Walcz, walcz...
- Widzę twoje spojrzenie
126
00:12:39,008 --> 00:12:41,844
Przygotujcie oddziały.
Zemsta jest w zasięgu ręki.
127
00:12:47,975 --> 00:12:51,145
Dobra, w zasięgu łapy. Idź!
128
00:12:57,610 --> 00:13:00,905
Devil! Jesteś o krok przede mną.
129
00:13:01,071 --> 00:13:02,323
Opowiadaj.
130
00:13:02,490 --> 00:13:06,577
Komu musimy dokopać,
by ocalić Angela?
131
00:13:09,163 --> 00:13:10,664
Tak to "tobie"?
132
00:13:14,043 --> 00:13:17,963
Jak "przypadkowo"
wypuściłeś chomika?
133
00:13:19,548 --> 00:13:22,218
Czekaj, a potem mnie okłamałeś?
134
00:13:23,719 --> 00:13:26,180
On teraz może być wszędzie!
135
00:13:26,347 --> 00:13:32,061
Jak mogłeś?
Jestem na ciebie... wściekła!
136
00:13:34,188 --> 00:13:36,649
Nie zaczynaj. Zrobiłeś wystarczająco.
137
00:13:36,816 --> 00:13:39,944
Sama muszę to naprawić.
138
00:13:40,110 --> 00:13:43,823
Też myślałam, że jesteśmy drużyną.
139
00:13:48,786 --> 00:13:55,626
Chowam się, uciekam z miasta,
nagroda za moją głowę
140
00:13:55,793 --> 00:13:59,171
Nieważne,
czy nazwiesz mnie bratem
141
00:13:59,338 --> 00:14:02,174
Twoje słowa
nie sprowadzą mnie z powrotem
142
00:14:02,341 --> 00:14:06,387
W tej samej broni nowe pociski
143
00:14:06,554 --> 00:14:09,640
Szereg niedokończonych spraw
144
00:14:09,807 --> 00:14:11,642
Jestem narwanym maniakiem
145
00:14:11,809 --> 00:14:16,939
Ojcze, powiedz mi,
ile grzechów muszę wyznać
146
00:14:17,106 --> 00:14:20,526
Chowam się, uciekam z miasta
147
00:14:20,693 --> 00:14:24,113
Nagroda za moją głowę
148
00:14:24,280 --> 00:14:27,616
Nieważne,
czy nazwiesz mnie bratem
149
00:14:27,783 --> 00:14:30,619
Twoje słowa
nie sprowadzą mnie z powrotem
150
00:14:32,162 --> 00:14:34,331
SZUKANIE
151
00:14:41,922 --> 00:14:44,008
Serio, w ściekach?
152
00:14:44,174 --> 00:14:48,220
Zobaczymy, czy Pops ma rację
co do jaszczurów, które tu się czają.
153
00:14:57,354 --> 00:15:01,525
Angel! Nawet w niebezpieczeństwie
jesteś słodki.
154
00:15:02,693 --> 00:15:05,404
Czemu jesteś skuty łańcuchem?
155
00:15:05,571 --> 00:15:09,825
Wybacz, nie znam chomiczego.
Ale daj mi godzinę.
156
00:15:12,786 --> 00:15:14,288
Hej!
157
00:15:20,002 --> 00:15:21,420
Co to?
158
00:15:38,520 --> 00:15:42,232
Poważnie? Nie jestem...
159
00:15:48,113 --> 00:15:49,782
Głupia.
160
00:16:06,715 --> 00:16:09,426
Kto tam?
Czemu buchnąłeś mi chomika?
161
00:16:09,593 --> 00:16:12,471
Nic nie buchnąłem, Moon Girl.
162
00:16:12,638 --> 00:16:16,517
Twój demoniczny dinozaur
zagonił tu chomika.
163
00:16:16,684 --> 00:16:20,896
A ten zwabił tu ciebie,
psuja pizzowych przyjęć!
164
00:16:21,063 --> 00:16:25,734
Zniszczyłaś dzieło mojego życia,
a ja zniszczę ciebie.
165
00:16:31,490 --> 00:16:36,412
Nic nie brzmi tak kojąco
jak wymierzanie sprawiedliwości.
166
00:16:36,578 --> 00:16:39,248
Myślałeś, że jesteśmy druhami,
167
00:16:39,415 --> 00:16:42,001
bo należymy
do tego samego rzędu ssaków?
168
00:16:42,167 --> 00:16:44,962
Nie, byłeś tylko przynętą!
169
00:16:45,129 --> 00:16:47,923
Nie jesteś jednym z nas!
170
00:16:48,090 --> 00:16:50,217
Zmykaj, koleżko!
171
00:16:55,097 --> 00:16:58,600
Uciekaj! Jakoś się uwolnię.
172
00:17:42,853 --> 00:17:46,440
Jak to mówią:
rzuć nią jak workiem ziemniaków.
173
00:17:51,612 --> 00:17:53,489
Devil!
174
00:17:57,409 --> 00:18:00,412
Nie złość się na gracza,
tylko na grę.
175
00:18:00,579 --> 00:18:03,582
Zdobędę skaner i zrobię hałas!
176
00:18:11,507 --> 00:18:14,676
- Próbują odebrać mi to, co mam
- Za nią!
177
00:18:14,843 --> 00:18:19,932
Zmienić to w co innego,
ale ja się nie poddaję
178
00:18:20,099 --> 00:18:22,893
Zrobię to dla siebie
179
00:18:23,060 --> 00:18:28,065
Patrz, jak gnamy,
podgrzejmy emocje
180
00:18:28,232 --> 00:18:33,862
Jesteśmy silni,
nie mamy już dość?
181
00:18:35,239 --> 00:18:37,825
Nikt nas nie zatrzyma
ani nie poskromi
182
00:18:37,991 --> 00:18:40,744
Nie, buntujemy się
183
00:18:40,911 --> 00:18:44,665
Znajdziemy rozwiązanie
i będziemy razem
184
00:18:44,832 --> 00:18:46,250
Tu na zawsze
185
00:18:48,836 --> 00:18:52,214
Nikt nas nie poskromi
186
00:18:55,217 --> 00:18:58,345
Nikt nas nie poskromi
187
00:18:58,512 --> 00:19:01,974
Mamy góry do pokonania
188
00:19:02,141 --> 00:19:04,560
Lęki do okiełznania
189
00:19:04,726 --> 00:19:07,354
Patrz, jak gnamy
190
00:19:07,521 --> 00:19:09,231
Pogrzejmy emocje
191
00:19:09,398 --> 00:19:11,150
Dobra robota, Angel!
192
00:19:11,316 --> 00:19:13,110
Jesteśmy silni
193
00:19:13,277 --> 00:19:15,487
Nie mamy już dość?
194
00:19:18,699 --> 00:19:20,868
Nikt nas nie poskromi
195
00:19:24,288 --> 00:19:27,416
Nikt nas nie poskromi
196
00:19:33,672 --> 00:19:36,300
Rzuć nim
jak workiem ziemniaków, D.
197
00:19:38,760 --> 00:19:40,846
Jeszcze mnie popamiętasz!
198
00:19:41,013 --> 00:19:42,806
Król Szczurów urośnie w siłę,
199
00:19:42,973 --> 00:19:47,728
by wyszarpać
zszargany szacunek i sza...
200
00:19:47,895 --> 00:19:50,689
Aliteracja jest wyczerpująca.
201
00:19:50,856 --> 00:19:55,694
Jestem tylko zmutowanym szczurem,
który raz znalazł papierową koronę
202
00:19:55,861 --> 00:19:57,196
i poszedł za ciosem.
203
00:19:57,362 --> 00:20:00,157
- Co mi zrobisz?
- Zbliżasz się do...
204
00:20:11,168 --> 00:20:14,296
Nie przepraszaj, D.
205
00:20:17,341 --> 00:20:21,386
Chwila, byłeś zazdrosny? O Angela?
206
00:20:28,810 --> 00:20:30,771
Jesteś niezastąpiony, D.
207
00:20:30,938 --> 00:20:33,857
Bez Devila nie ma Moon Girl.
208
00:20:34,024 --> 00:20:37,361
Miłość to nie pizza.
Nie zabraknie nam kawałków.
209
00:20:37,527 --> 00:20:41,448
Starczy mi miłości
dla ciebie i Angela.
210
00:20:41,615 --> 00:20:43,283
Zaufaj mi.
211
00:20:43,450 --> 00:20:45,702
Ja tobie też
jestem winna przeprosiny.
212
00:20:45,869 --> 00:20:48,789
Sprawiłam, że poczułeś,
że nie jesteś moim numer jeden.
213
00:20:48,956 --> 00:20:51,166
Z nikim innym nie chcę zwalczać zła,
214
00:20:51,333 --> 00:20:54,711
opowiadać sobie sucharów
ani oglądać filmów...
215
00:20:54,878 --> 00:20:58,090
Noc filmowa! Zapomniałam.
216
00:20:58,257 --> 00:21:00,467
Rany, jestem najgorsza.
217
00:21:02,552 --> 00:21:05,722
Ty też jesteś najlepszy.
218
00:21:05,889 --> 00:21:08,892
Czy to nasza pierwsza kłótnia?
219
00:21:10,102 --> 00:21:11,561
Nie podobała mi się.
220
00:21:11,728 --> 00:21:15,065
Ale może wzmocni naszą przyjaźń?
221
00:21:19,111 --> 00:21:22,990
Ooo, ale super!
222
00:21:39,589 --> 00:21:42,134
Powiedzcie "cheese pizza"!
223
00:21:42,301 --> 00:21:45,595
Będę tęsknić za taką ekipą.
224
00:21:46,596 --> 00:21:50,642
Angel wraca do szkoły
w poniedziałek.
225
00:21:50,809 --> 00:21:54,938
Nie mówiłam ci,
że dostaliśmy go na weekend?
226
00:22:32,893 --> 00:22:34,269
Tekst polski: Magdalena Śmiałek