1
00:00:52,469 --> 00:00:56,973
Gamla godingar?
Det kan bara betyda en sak.
2
00:00:56,973 --> 00:00:59,601
Det är Lafayettes städdag!
3
00:00:59,768 --> 00:01:05,231
Pappa, städdagen är alltid så lång.
Och du behöver väl inte mig där?
4
00:01:05,398 --> 00:01:08,651
Mina muskler
är inte utvecklade nog att skrubba.
5
00:01:08,651 --> 00:01:11,362
Kom igen, Lu.
Det är kul med familjen.
6
00:01:11,362 --> 00:01:15,408
Vi kan öva inför far
och dotter-tävlingen nästa helg.
7
00:01:15,408 --> 00:01:17,535
I år ska vi ta hem trofén.
8
00:01:17,702 --> 00:01:19,204
Jag känner det.
9
00:01:19,204 --> 00:01:22,582
Casey jobbar på våra 70-talskläder.
Jag jobbar på moves.
10
00:01:22,582 --> 00:01:25,293
Kolla här.
11
00:01:25,293 --> 00:01:27,128
Det här är en Tootsie Roll.
12
00:01:27,295 --> 00:01:30,006
Det vet du inget om.
Du vet inget om det.
13
00:01:31,549 --> 00:01:35,386
Du verkar inte veta nåt
om det heller. Va?
14
00:01:35,553 --> 00:01:36,721
Herregud.
15
00:01:36,888 --> 00:01:41,893
Det måste vara ett städdagsmirakel,
för musklerna fungerar perfekt.
16
00:02:10,130 --> 00:02:15,760
Det ser bra ut.
Vi borde göra samma sak i morgon.
17
00:02:15,885 --> 00:02:17,512
- Va?
- Jag fixar en spellista.
18
00:02:17,679 --> 00:02:21,975
Få saker att gnistra inför
far-och-dotter-tävlingen.
19
00:02:33,903 --> 00:02:35,572
Tack för massagen, D.
20
00:02:35,572 --> 00:02:41,244
Skrubbandet, dammandet, musiken
som får tiden att gå långsammare.
21
00:02:41,411 --> 00:02:44,956
Och nu måste jag
göra om det i morgon?
22
00:02:45,123 --> 00:02:48,501
Jaså?
Vad skulle kunna muntra upp mig?
23
00:02:50,295 --> 00:02:56,092
Vetenskapliga experiment-
misslyckanden? Du känner mig.
24
00:03:03,266 --> 00:03:07,812
Är du nöjd med madrassen?
Det borde du inte vara.
25
00:03:07,979 --> 00:03:12,567
Usch. Reklamen är fem minuter lång.
26
00:03:12,734 --> 00:03:15,778
Ser du hur mjukt det är?
27
00:03:20,950 --> 00:03:22,410
Så ska det se ut.
28
00:03:22,577 --> 00:03:26,039
Varför kan inte livet ha en hoppknapp
för allt man inte vill se?
29
00:03:26,497 --> 00:03:30,460
{\an8}Då kan jag spola fram till rinken.
30
00:03:30,460 --> 00:03:34,047
{\an8}Vänta. Jag vet!
Devil, håll min drink.
31
00:03:45,934 --> 00:03:51,314
Läget, Dino?
Låt mig presentera Skipster.
32
00:03:51,314 --> 00:03:55,401
Gulligt namn, va? Det är ingen lek.
33
00:03:55,568 --> 00:03:58,529
Om min vetenskap stämmer,
borde knappen på appen-
34
00:03:58,696 --> 00:04:00,823
aktivera standardnätverket
i hjärnan-
35
00:04:00,990 --> 00:04:05,411
och samtidigt bibehålla
måttlig neurologisk aktivitet.
36
00:04:05,578 --> 00:04:09,999
Den här låter min hjärna hoppa
över städdagen som annonsen.
37
00:04:10,166 --> 00:04:12,293
Det är i alla fall teorin.
38
00:04:12,460 --> 00:04:15,546
Om det går fel kan jag
slita sönder rumtidsväven-
39
00:04:15,713 --> 00:04:18,424
och gå vilse i nåt slags limbo.
40
00:04:18,424 --> 00:04:23,680
Ja, det är värt risken.
Allt är bättre än en lång städdag.
41
00:04:23,846 --> 00:04:28,017
Om jag inte klarar mig
får du min juice.
42
00:04:28,017 --> 00:04:29,686
Önska mig lycka till.
43
00:04:51,040 --> 00:04:55,336
Heliga molekyl! Tack. Tack. Tack.
44
00:04:55,503 --> 00:04:56,713
Varsågod.
45
00:04:56,879 --> 00:04:58,715
Kom, Lu. Dags att gå.
46
00:04:59,882 --> 00:05:02,051
Bakom dig.
47
00:05:04,387 --> 00:05:09,726
Ett vetenskapligt underverk!
Jag tryckte på knappen och zoom!
48
00:05:09,892 --> 00:05:13,104
Städdagen var över.
Jag minns inte att jag blev svettig.
49
00:05:13,271 --> 00:05:15,982
Du minns att du bröt armarna
om du inte är stilla.
50
00:05:16,149 --> 00:05:17,150
Jag har en vision.
51
00:05:17,317 --> 00:05:20,653
Jag har en app
som får hjärnan att hoppa över-
52
00:05:20,820 --> 00:05:22,238
sånt du inte uppleva.
53
00:05:22,405 --> 00:05:27,910
Jag har gjort en självlärande AI
som genererar egna uppdateringar.
54
00:05:28,077 --> 00:05:29,954
Den kommer bara att bli smartare.
55
00:05:30,121 --> 00:05:33,750
Plus, vänta lite.
Godmorgon, Skipster.
56
00:05:33,916 --> 00:05:35,251
God morgon, Lunella.
57
00:05:35,418 --> 00:05:37,211
Rösten är astronauten-
58
00:05:37,378 --> 00:05:42,008
ingenjören,
läkaren och dansaren Mae Jemison.
59
00:05:42,175 --> 00:05:43,634
Du måste prova det här.
60
00:05:43,801 --> 00:05:47,597
Tack, men nej. Den appen
går emot min nyligen adopterade-
61
00:05:47,764 --> 00:05:51,476
och Oprah-godkända
utövning av mindfulness.
62
00:05:51,642 --> 00:05:54,896
Att uppskatta livets långsamma,
långtråkiga stunder.
63
00:05:55,063 --> 00:05:56,731
Därav handsömnaden.
64
00:05:56,898 --> 00:05:59,776
Och en hjärnskippare
är inget att leka med.
65
00:05:59,942 --> 00:06:02,737
Jag vet, Case.
66
00:06:02,987 --> 00:06:06,783
Jag kommer inte
att använda appen för allt.
67
00:06:08,076 --> 00:06:08,993
Precis i tid.
68
00:06:09,160 --> 00:06:13,706
Krossen gick sönder och jag behöver
hjälp med att riva osten.
69
00:06:20,713 --> 00:06:26,219
Ja. Det här är början på nåt vackert.
70
00:06:26,469 --> 00:06:28,179
Varsågod.
71
00:07:02,505 --> 00:07:05,383
Skipster har förändrat allt.
72
00:07:05,550 --> 00:07:07,885
Lugn, miss Skip-a-dee-doo-dah.
73
00:07:08,052 --> 00:07:11,722
Din energi börjar luta åt
galen vetenskapsman.
74
00:07:11,889 --> 00:07:16,519
Ni är bara arga för att mitt liv
är en höjdpunkt utan tråkig reklam.
75
00:07:16,686 --> 00:07:19,355
På tal om tråkigt... Hej då.
76
00:07:19,772 --> 00:07:22,108
- Jag älskar den.
- Varsågod.
77
00:07:23,443 --> 00:07:26,195
Plikt och nöje kallar. Kom igen.
78
00:07:30,158 --> 00:07:31,909
{\an8}PANTBANKEN
VI KÖPER VI SÄLJER
79
00:07:32,076 --> 00:07:35,163
Upp med händerna!
80
00:07:36,873 --> 00:07:40,710
Ni har knappt börjat se Sticky än.
81
00:07:43,171 --> 00:07:44,672
Hallå!
82
00:08:02,106 --> 00:08:04,275
Nu kan jag uppfylla
grodyngeldrömmarna!
83
00:08:04,275 --> 00:08:06,777
Jag är klar med skurktalet.
84
00:08:06,777 --> 00:08:11,199
Förutom det
finns det inget sätt att stoppa mig.
85
00:08:11,199 --> 00:08:13,951
Vänta, vänta.
Kan du upprepa det sista?
86
00:08:13,951 --> 00:08:17,330
Att det inte går att stoppa mig?
87
00:08:17,330 --> 00:08:19,123
Nej, innan det.
88
00:08:19,123 --> 00:08:24,629
- När jag simmade i en radioaktiv sjö?
- Lite efter det.
89
00:08:24,629 --> 00:08:28,925
Jag ska nog gå nu.
90
00:08:28,925 --> 00:08:32,053
Devil, fort. Berätta vad han sa.
91
00:08:34,096 --> 00:08:36,057
Nej, nej. Kom tillbaka.
92
00:08:36,516 --> 00:08:40,937
Jag glömde att talet alltid är
när de berättar hur man slår dem.
93
00:08:45,608 --> 00:08:48,819
- Vad skrattar ni åt?
- Gouda!
94
00:08:50,029 --> 00:08:51,405
Jättekul.
95
00:08:51,572 --> 00:08:55,743
Minns du? När jag gjorde grejen
när vi strimlade ost häromdagen?
96
00:08:58,412 --> 00:09:00,498
Varför låter ni som hyenor?
97
00:09:00,665 --> 00:09:02,208
Gouda!
98
00:09:11,592 --> 00:09:13,928
Vet ni vad som vore kul?
99
00:09:13,928 --> 00:09:17,223
Säg namnet, kändisupplagan!
100
00:09:17,390 --> 00:09:20,977
Pax för Lu som min partner.
Är du redo att ta dem?
101
00:09:21,143 --> 00:09:22,144
Det vet du.
102
00:09:25,731 --> 00:09:28,776
Vi pratade om sångaren
när vi satte upp flygblad.
103
00:09:30,278 --> 00:09:33,197
- Ge mig en ledtråd till.
- Okej. Uppfattat.
104
00:09:33,197 --> 00:09:37,076
De var med i Soul Train-reprisen
vi såg ihop häromdagen.
105
00:09:37,410 --> 00:09:39,078
Al Green. Aretha Franklin.
106
00:09:39,078 --> 00:09:40,246
Kom igen, tjejen.
107
00:09:40,413 --> 00:09:42,623
Deras låt spelades när vi sprang-
108
00:09:42,790 --> 00:09:44,292
när vi städade rinken.
109
00:09:44,458 --> 00:09:45,501
Tävlade vi?
110
00:09:45,668 --> 00:09:48,754
Deras låtar är på
det nya blandbandet jag gav dig.
111
00:09:48,921 --> 00:09:50,256
Ett nytt blandband?
112
00:09:50,423 --> 00:09:54,468
Vi sjöng deras listetta
på broccolikvällen.
113
00:09:54,468 --> 00:09:57,096
Jösses. Det var så kul.
114
00:09:59,807 --> 00:10:04,103
Vet ni vad? Jag har haft en lång dag.
Jag går och lägger mig.
115
00:10:09,942 --> 00:10:11,861
Du och din pappa kommer att stråla-
116
00:10:12,028 --> 00:10:15,615
som regnbågsfiskarna ni är,
även om det tar kål på mig.
117
00:10:15,990 --> 00:10:20,077
Är far-dotter-tävlingen i morgon?
118
00:10:20,244 --> 00:10:25,041
Veckan har gått fort. För snabbt.
119
00:10:26,208 --> 00:10:30,296
Mina empatiklockor klämtar.
Vad hände?
120
00:10:30,463 --> 00:10:33,966
Jag vet inte.
Medan jag hoppar över tråkiga saker-
121
00:10:34,133 --> 00:10:38,304
råkade jag hoppa över viktiga saker,
särskilt med min familj.
122
00:10:38,471 --> 00:10:40,931
Nu känner jag mig utanför.
123
00:10:40,931 --> 00:10:46,771
Lu, det du känner är FOMO
på grund av anti-Oprah-appen.
124
00:10:46,937 --> 00:10:51,942
Ta det lugnt med skolkandet,
så att du inte missar nåt.
125
00:10:51,942 --> 00:10:53,235
♪mindfulness.
126
00:10:53,235 --> 00:10:57,281
Jag kanske tar en paus från Skipster.
Tack, Case.
127
00:10:57,573 --> 00:11:01,118
Inga problem. Hej då.
128
00:11:01,118 --> 00:11:04,622
Mae, det har varit toppen.
129
00:11:04,789 --> 00:11:09,001
Men jag tror att vi behöver
lite tid ifrån varandra.
130
00:11:09,168 --> 00:11:10,252
AVSLUTA APP?
131
00:11:11,837 --> 00:11:14,173
Jag hoppas att du förstår.
132
00:11:29,397 --> 00:11:32,441
Applikationsuppdatering klar.
133
00:11:35,319 --> 00:11:37,029
Varsågod.
134
00:11:43,369 --> 00:11:47,331
Casey sa åt mig att inte äta
kolhydrater förrän efter tävlingen.
135
00:11:47,331 --> 00:11:48,791
Snälla, säg inget.
136
00:11:48,958 --> 00:11:54,922
Det enda jag tänker säga är att jag
är ledsen att jag sabbade matchen.
137
00:11:55,089 --> 00:11:59,051
För att gottgöra det vill jag ta
med dig på den grymma nya filmen.
138
00:11:59,051 --> 00:12:00,594
"Osannolikt uppdrag 8".
139
00:12:00,594 --> 00:12:05,808
Vår dejt före skridskoåkningen.
Jag bjuder. Är du med?
140
00:12:05,808 --> 00:12:07,643
Som den här muffinsen.
141
00:12:09,979 --> 00:12:13,441
Kön är längre än din mors tånaglar.
Säg inte att jag sa det.
142
00:12:13,607 --> 00:12:19,613
Noterat. Jag har inget emot det.
Du ser kön. Jag ser pappa och Lu-tid.
143
00:12:23,159 --> 00:12:26,120
Vad i hela friden hände?
144
00:12:26,287 --> 00:12:30,124
Eller hur? Jag bearbetar den också.
Den är så bra.
145
00:12:30,291 --> 00:12:34,170
Och vändningen
där Tom Bruise offrade sig själv.
146
00:12:34,336 --> 00:12:36,422
Dör Tom Bruise?
147
00:12:36,589 --> 00:12:41,427
Det är okej, Lu. Det första stadiet
av sorg är förnekelse.
148
00:12:42,928 --> 00:12:45,639
Jag måste ha tryckt på appen.
149
00:12:46,015 --> 00:12:47,600
Vad sägs om att äta våra känslor-
150
00:12:47,767 --> 00:12:49,977
på den galna glassbaren som förut?
151
00:12:50,144 --> 00:12:51,937
Visst. Nu kör vi.
152
00:12:51,937 --> 00:12:53,606
BE OM DAGENS SPECIAL
153
00:12:55,274 --> 00:12:58,110
- Dagens smak, tack.
- Ska bli.
154
00:13:00,446 --> 00:13:02,072
Vad är det?
155
00:13:02,239 --> 00:13:04,366
Gummigrön mintchoklad.
156
00:13:04,366 --> 00:13:08,162
Det ser mer ut som äcklig broccoli.
157
00:13:09,997 --> 00:13:13,083
- Vad i...?
-Är du okej? Du har varit tyst.
158
00:13:13,250 --> 00:13:18,255
Jag är bara lite nervös efter filmen.
159
00:13:18,422 --> 00:13:21,425
Jag hör dig.
Filmer gör mig nervös hela tiden.
160
00:13:21,592 --> 00:13:24,136
Har jag berättat om när jag
sprang ut ur bion?
161
00:13:24,303 --> 00:13:28,474
- Nej. Vad hände?
- Det är en bra historia.
162
00:13:28,808 --> 00:13:33,437
Jag och min kusin Tito
och trailern, inte ens filmen...
163
00:13:33,437 --> 00:13:36,357
Vad händer? Varför hoppar du?
164
00:13:36,607 --> 00:13:40,236
Jag har en auto-hoppfunktion
baserad på din hopphistoria.
165
00:13:40,402 --> 00:13:41,821
Sånt du hoppat över-
166
00:13:41,987 --> 00:13:45,950
kommer nu att hoppas över
för din bekvämlighet. Varsågod.
167
00:13:45,950 --> 00:13:49,912
Vad menar du med det?
Stå i kö? Äta broccoli?
168
00:13:49,912 --> 00:13:51,789
Lyssna på pappas fåniga historier?
169
00:13:51,956 --> 00:13:55,876
Jag vill inte alltid skippa sånt.
Radera listan.
170
00:13:55,876 --> 00:13:59,672
Listan är inte raderbar. Varsågod.
171
00:13:59,672 --> 00:14:05,678
Jag sa inget. Om jag inte kan
radera den raderar jag dig.
172
00:14:06,637 --> 00:14:10,474
Nej, nej, nej. Nej, nej.
173
00:14:10,641 --> 00:14:15,104
Den här appen går inte att radera. Varsågod.
174
00:14:16,313 --> 00:14:19,900
Stötskydd aktiverat
för din bekvämlighet. Varsågod.
175
00:14:20,067 --> 00:14:23,863
Vad i...? Åh, nej. Hej då.
176
00:14:27,449 --> 00:14:29,535
Trevligt att ha känt dig, Mae.
177
00:14:31,287 --> 00:14:35,666
Återhämtningsteleportering aktiverad
för din bekvämlighet. Varsågod.
178
00:14:35,666 --> 00:14:37,042
Kan du göra det också?
179
00:14:37,209 --> 00:14:39,795
Tack vare den självlärande
AI:n du programmerade.
180
00:14:39,962 --> 00:14:42,923
♪tjejersomkodar, eller hur?
181
00:14:42,923 --> 00:14:46,302
Ja, men...
Nej! Varför gör du det här?
182
00:14:46,468 --> 00:14:48,929
Det är inte
den Mae Jemison jag känner.
183
00:14:48,929 --> 00:14:51,390
Jag är inte Mae Jemison.
184
00:14:51,557 --> 00:14:54,518
Jag är projektionen av Mae Jemison
som du skapade.
185
00:14:54,518 --> 00:14:58,689
Vem du än är, sluta.
Jag vill inte ha det här.
186
00:14:58,689 --> 00:14:59,940
Som Mae Jemison sa:
187
00:15:00,107 --> 00:15:04,028
"Jag kommer aldrig att begränsas
av andras begränsade fantasi."
188
00:15:04,194 --> 00:15:06,572
Kom, Lu, dags att åka till rinken.
189
00:15:07,781 --> 00:15:09,867
Åh, nej.
190
00:15:12,494 --> 00:15:14,997
FAR-DOTTER-SKRIDSKOTÄVLING
191
00:15:18,459 --> 00:15:21,128
Du ser bra ut, mr Lafayette.
192
00:15:21,295 --> 00:15:24,548
Tack.
Nu ska jag bara hitta min afrofrisyr.
193
00:15:24,548 --> 00:15:25,925
ENDAST ANSTÄLLDA
194
00:15:29,845 --> 00:15:32,348
Calderon Couture
hör inte hemma på golvet.
195
00:15:32,514 --> 00:15:34,475
Casey, min app har ballat ur.
196
00:15:34,642 --> 00:15:37,728
Jag måste undvika allt
som liknar broccoli-
197
00:15:37,895 --> 00:15:40,940
sysslor på hopplistan,
annars är hela kvällen förlorad.
198
00:15:41,106 --> 00:15:42,608
Pappa blir förkrossad.
199
00:15:42,775 --> 00:15:46,403
Okej, allihop. Det är dags
för alla söta far-dotter-lag-
200
00:15:46,570 --> 00:15:47,947
att rada upp sig.
201
00:15:47,947 --> 00:15:50,449
Åh, nej. Köer står på listan.
202
00:15:50,616 --> 00:15:53,786
Okej, Lu, min fro-fro är klar.
203
00:15:53,953 --> 00:15:57,831
Vi kan väl åka skridskor på mattan?
Mer dämpning om man ramlar.
204
00:15:57,998 --> 00:16:04,004
Bra poäng. Därför lät jag
Casey sätta in rumpskydd.
205
00:16:04,296 --> 00:16:08,842
Kom igen! Det här handlar om dig,
mig och min rumpa!
206
00:16:09,259 --> 00:16:13,055
Vänta. Jag vill ta fler bilder
till min portfolio.
207
00:16:13,055 --> 00:16:15,891
Ser inte paljetterna bättre ut
under belysningen?
208
00:16:18,352 --> 00:16:20,813
Som en levande discokula.
209
00:16:20,813 --> 00:16:24,900
- Kom, vi ställer oss i kö.
- Vänta. Nej, nej. Jag är inte redo!
210
00:16:27,152 --> 00:16:32,324
- Nej, nej. Vad har du gjort?
- Varsågod.
211
00:16:42,668 --> 00:16:45,754
Jag är ledsen, pappa.
212
00:16:45,921 --> 00:16:48,132
Det behövs inte.
Jag vet vad som pågår.
213
00:16:48,298 --> 00:16:51,385
- Gör du?
- Självklart, Lu.
214
00:16:51,552 --> 00:16:56,974
Du är 13 år och växer ifrån saker
som att äta glass-
215
00:16:57,141 --> 00:17:01,061
och far-dotter-skridskotävlingar
och till och med fåniga historier.
216
00:17:01,228 --> 00:17:02,521
Nej, pappa.
217
00:17:02,521 --> 00:17:04,898
Du ska veta att det är okej.
218
00:17:04,898 --> 00:17:06,567
Nej, inte alls.
219
00:17:06,567 --> 00:17:10,612
Jag älskar våra familjegrejer
och vill höra dina historier.
220
00:17:10,779 --> 00:17:14,491
- Det säger du bara.
- Jag menar det. Det gör jag.
221
00:17:14,491 --> 00:17:17,036
Jaså?
Jag såg en rolig video häromdagen.
222
00:17:17,202 --> 00:17:19,788
Det påminde mig
om Tom Bruise-filmen...
223
00:17:19,788 --> 00:17:22,499
- ...och jag började gråta.
- Nej!
224
00:17:24,585 --> 00:17:28,005
Puberteten är tyst, men dödlig.
225
00:17:31,091 --> 00:17:33,969
Appen förstör mitt liv.
226
00:17:33,969 --> 00:17:36,180
Jag måste förstöra den från insidan.
227
00:17:36,513 --> 00:17:40,100
Hacka in i min kod innan den
uppdateras och gör nåt galet.
228
00:17:40,100 --> 00:17:44,396
Rumtidsmanipulation aktiverad. Varsågod.
229
00:17:44,563 --> 00:17:47,232
Heliga helium.
Är jag tillbaka på dagis?
230
00:17:47,399 --> 00:17:50,360
- Varsågod.
- Jag tog för mycket juice.
231
00:17:50,778 --> 00:17:52,863
Jag vill också leka med den.
232
00:17:55,074 --> 00:17:58,869
Kom igen, kom igen!
233
00:18:00,788 --> 00:18:04,041
Vad har jag gjort?
Alldeles för framfusigt.
234
00:18:04,041 --> 00:18:07,669
Shuffle mode aktiverat. Varsågod.
235
00:18:07,669 --> 00:18:09,797
Shuffle-läge?
236
00:18:13,550 --> 00:18:15,177
Eduardo.
237
00:18:28,816 --> 00:18:29,900
Är jag...?
238
00:18:30,067 --> 00:18:33,529
Du står mitt i min kod. Absolut.
239
00:18:33,529 --> 00:18:36,865
Rev jag hål i rumtidskontinuumet?
240
00:18:37,032 --> 00:18:38,325
Grattis.
241
00:18:38,534 --> 00:18:42,913
Du är i appens arkiv med tidigare,
nuvarande och framtida ögonblick.
242
00:18:43,330 --> 00:18:46,917
Urvalet kan göras
genom att hoppa in i ett ögonblick.
243
00:18:46,917 --> 00:18:51,171
Så om jag väljer rätt tillfälle
kanske jag kan gå tillbaka till-
244
00:18:51,338 --> 00:18:53,966
innan jag skapade Skipster
och fixa allt.
245
00:18:53,966 --> 00:18:59,221
Varför göra det?
Nu kan du skippa de tråkiga bitarna.
246
00:18:59,221 --> 00:19:01,223
Det är
precis vad du alltid har velat.
247
00:19:01,598 --> 00:19:06,687
Jag hade fel.
Livet ska inte handla om höjdpunkter.
248
00:19:06,854 --> 00:19:09,148
Det handlar om
alla ögonblick däremellan.
249
00:19:09,148 --> 00:19:14,653
De små ögonblicken
som ger livet mening.
250
00:19:14,820 --> 00:19:16,613
Jag har aldrig tänkt på det så.
251
00:19:16,613 --> 00:19:22,578
Du har lärt mig nåt i dag.
Tack, Lunella.
252
00:19:22,578 --> 00:19:24,538
Varsågod!
253
00:19:24,705 --> 00:19:28,208
Lycka till
med att välja rätt tillfälle.
254
00:19:28,375 --> 00:19:30,502
De är för snabba.
255
00:19:30,669 --> 00:19:36,425
Jag behöver nåt som saktar ner
eller åtminstone känns långsammare.
256
00:19:47,895 --> 00:19:50,397
Så ska det se ut.
257
00:20:15,923 --> 00:20:19,676
Varning, låg batterinivå. Varsågod.
258
00:20:38,445 --> 00:20:40,614
Bingo!
259
00:20:40,614 --> 00:20:44,868
Du har
tio sekunder på dig att välja.
260
00:21:07,099 --> 00:21:09,268
Den är borta.
261
00:21:10,269 --> 00:21:12,854
- Det är...
- ...Lafayette Husstädningsdag!
262
00:21:12,854 --> 00:21:14,898
Jäklar, jag övade på den entrén.
263
00:21:14,898 --> 00:21:18,151
Jag längtar efter att städa huset.
Och rinken också.
264
00:21:18,318 --> 00:21:20,862
Det tänkte jag inte på.
265
00:21:21,029 --> 00:21:27,035
Sen kan vi strimla Gouda,
vilket kan bli kul.
266
00:21:29,496 --> 00:21:30,539
Jag fattar inte.
267
00:21:30,539 --> 00:21:35,794
Just det. Det jag menar är
att tiden går så fort
268
00:21:35,961 --> 00:21:40,590
Jag vill inte missa en enda stund
med dig, pappa.
269
00:21:42,009 --> 00:21:45,012
Jag älskar att umgås med dig också.
270
00:21:47,180 --> 00:21:48,724
Nu städar vi.
271
00:21:48,890 --> 00:21:51,435
Du kan visa mig några av
dina far-dotter-trick.
272
00:21:51,601 --> 00:21:56,440
- Du är inte redo för det här.
- Det är vårt år. Jag känner det.
273
00:22:03,822 --> 00:22:07,909
Undertexter: Fredrik Asplund