1 00:00:52,469 --> 00:00:56,973 Gamla godingar? Det kan bara betyda en sak. 2 00:00:56,973 --> 00:00:59,601 Det är Lafayettes städdag! 3 00:00:59,768 --> 00:01:05,231 Pappa, städdagen är alltid så lång. Och du behöver väl inte mig där? 4 00:01:05,398 --> 00:01:08,651 Mina muskler är inte utvecklade nog att skrubba. 5 00:01:08,651 --> 00:01:11,362 Kom igen, Lu. Det är kul med familjen. 6 00:01:11,362 --> 00:01:15,408 Vi kan öva inför far och dotter-tävlingen nästa helg. 7 00:01:15,408 --> 00:01:17,535 I år ska vi ta hem trofén. 8 00:01:17,702 --> 00:01:19,204 Jag känner det. 9 00:01:19,204 --> 00:01:22,582 Casey jobbar på våra 70-talskläder. Jag jobbar på moves. 10 00:01:22,582 --> 00:01:25,293 Kolla här. 11 00:01:25,293 --> 00:01:27,128 Det här är en Tootsie Roll. 12 00:01:27,295 --> 00:01:30,006 Det vet du inget om. Du vet inget om det. 13 00:01:31,549 --> 00:01:35,386 Du verkar inte veta nåt om det heller. Va? 14 00:01:35,553 --> 00:01:36,721 Herregud. 15 00:01:36,888 --> 00:01:41,893 Det måste vara ett städdagsmirakel, för musklerna fungerar perfekt. 16 00:02:10,130 --> 00:02:15,760 Det ser bra ut. Vi borde göra samma sak i morgon. 17 00:02:15,885 --> 00:02:17,512 - Va? - Jag fixar en spellista. 18 00:02:17,679 --> 00:02:21,975 Få saker att gnistra inför far-och-dotter-tävlingen. 19 00:02:33,903 --> 00:02:35,572 Tack för massagen, D. 20 00:02:35,572 --> 00:02:41,244 Skrubbandet, dammandet, musiken som får tiden att gå långsammare. 21 00:02:41,411 --> 00:02:44,956 Och nu måste jag göra om det i morgon? 22 00:02:45,123 --> 00:02:48,501 Jaså? Vad skulle kunna muntra upp mig? 23 00:02:50,295 --> 00:02:56,092 Vetenskapliga experiment- misslyckanden? Du känner mig. 24 00:03:03,266 --> 00:03:07,812 Är du nöjd med madrassen? Det borde du inte vara. 25 00:03:07,979 --> 00:03:12,567 Usch. Reklamen är fem minuter lång. 26 00:03:12,734 --> 00:03:15,778 Ser du hur mjukt det är? 27 00:03:20,950 --> 00:03:22,410 Så ska det se ut. 28 00:03:22,577 --> 00:03:26,039 Varför kan inte livet ha en hoppknapp för allt man inte vill se? 29 00:03:26,497 --> 00:03:30,460 {\an8}Då kan jag spola fram till rinken. 30 00:03:30,460 --> 00:03:34,047 {\an8}Vänta. Jag vet! Devil, håll min drink. 31 00:03:45,934 --> 00:03:51,314 Läget, Dino? Låt mig presentera Skipster. 32 00:03:51,314 --> 00:03:55,401 Gulligt namn, va? Det är ingen lek. 33 00:03:55,568 --> 00:03:58,529 Om min vetenskap stämmer, borde knappen på appen- 34 00:03:58,696 --> 00:04:00,823 aktivera standardnätverket i hjärnan- 35 00:04:00,990 --> 00:04:05,411 och samtidigt bibehålla måttlig neurologisk aktivitet. 36 00:04:05,578 --> 00:04:09,999 Den här låter min hjärna hoppa över städdagen som annonsen. 37 00:04:10,166 --> 00:04:12,293 Det är i alla fall teorin. 38 00:04:12,460 --> 00:04:15,546 Om det går fel kan jag slita sönder rumtidsväven- 39 00:04:15,713 --> 00:04:18,424 och gå vilse i nåt slags limbo. 40 00:04:18,424 --> 00:04:23,680 Ja, det är värt risken. Allt är bättre än en lång städdag. 41 00:04:23,846 --> 00:04:28,017 Om jag inte klarar mig får du min juice. 42 00:04:28,017 --> 00:04:29,686 Önska mig lycka till. 43 00:04:51,040 --> 00:04:55,336 Heliga molekyl! Tack. Tack. Tack. 44 00:04:55,503 --> 00:04:56,713 Varsågod. 45 00:04:56,879 --> 00:04:58,715 Kom, Lu. Dags att gå. 46 00:04:59,882 --> 00:05:02,051 Bakom dig. 47 00:05:04,387 --> 00:05:09,726 Ett vetenskapligt underverk! Jag tryckte på knappen och zoom! 48 00:05:09,892 --> 00:05:13,104 Städdagen var över. Jag minns inte att jag blev svettig. 49 00:05:13,271 --> 00:05:15,982 Du minns att du bröt armarna om du inte är stilla. 50 00:05:16,149 --> 00:05:17,150 Jag har en vision. 51 00:05:17,317 --> 00:05:20,653 Jag har en app som får hjärnan att hoppa över- 52 00:05:20,820 --> 00:05:22,238 sånt du inte uppleva. 53 00:05:22,405 --> 00:05:27,910 Jag har gjort en självlärande AI som genererar egna uppdateringar. 54 00:05:28,077 --> 00:05:29,954 Den kommer bara att bli smartare. 55 00:05:30,121 --> 00:05:33,750 Plus, vänta lite. Godmorgon, Skipster. 56 00:05:33,916 --> 00:05:35,251 God morgon, Lunella. 57 00:05:35,418 --> 00:05:37,211 Rösten är astronauten- 58 00:05:37,378 --> 00:05:42,008 ingenjören, läkaren och dansaren Mae Jemison. 59 00:05:42,175 --> 00:05:43,634 Du måste prova det här. 60 00:05:43,801 --> 00:05:47,597 Tack, men nej. Den appen går emot min nyligen adopterade- 61 00:05:47,764 --> 00:05:51,476 och Oprah-godkända utövning av mindfulness. 62 00:05:51,642 --> 00:05:54,896 Att uppskatta livets långsamma, långtråkiga stunder. 63 00:05:55,063 --> 00:05:56,731 Därav handsömnaden. 64 00:05:56,898 --> 00:05:59,776 Och en hjärnskippare är inget att leka med. 65 00:05:59,942 --> 00:06:02,737 Jag vet, Case. 66 00:06:02,987 --> 00:06:06,783 Jag kommer inte att använda appen för allt. 67 00:06:08,076 --> 00:06:08,993 Precis i tid. 68 00:06:09,160 --> 00:06:13,706 Krossen gick sönder och jag behöver hjälp med att riva osten. 69 00:06:20,713 --> 00:06:26,219 Ja. Det här är början på nåt vackert. 70 00:06:26,469 --> 00:06:28,179 Varsågod. 71 00:07:02,505 --> 00:07:05,383 Skipster har förändrat allt. 72 00:07:05,550 --> 00:07:07,885 Lugn, miss Skip-a-dee-doo-dah. 73 00:07:08,052 --> 00:07:11,722 Din energi börjar luta åt galen vetenskapsman. 74 00:07:11,889 --> 00:07:16,519 Ni är bara arga för att mitt liv är en höjdpunkt utan tråkig reklam. 75 00:07:16,686 --> 00:07:19,355 På tal om tråkigt... Hej då. 76 00:07:19,772 --> 00:07:22,108 - Jag älskar den. - Varsågod. 77 00:07:23,443 --> 00:07:26,195 Plikt och nöje kallar. Kom igen. 78 00:07:30,158 --> 00:07:31,909 {\an8}PANTBANKEN VI KÖPER VI SÄLJER 79 00:07:32,076 --> 00:07:35,163 Upp med händerna! 80 00:07:36,873 --> 00:07:40,710 Ni har knappt börjat se Sticky än. 81 00:07:43,171 --> 00:07:44,672 Hallå! 82 00:08:02,106 --> 00:08:04,275 Nu kan jag uppfylla grodyngeldrömmarna! 83 00:08:04,275 --> 00:08:06,777 Jag är klar med skurktalet. 84 00:08:06,777 --> 00:08:11,199 Förutom det finns det inget sätt att stoppa mig. 85 00:08:11,199 --> 00:08:13,951 Vänta, vänta. Kan du upprepa det sista? 86 00:08:13,951 --> 00:08:17,330 Att det inte går att stoppa mig? 87 00:08:17,330 --> 00:08:19,123 Nej, innan det. 88 00:08:19,123 --> 00:08:24,629 - När jag simmade i en radioaktiv sjö? - Lite efter det. 89 00:08:24,629 --> 00:08:28,925 Jag ska nog gå nu. 90 00:08:28,925 --> 00:08:32,053 Devil, fort. Berätta vad han sa. 91 00:08:34,096 --> 00:08:36,057 Nej, nej. Kom tillbaka. 92 00:08:36,516 --> 00:08:40,937 Jag glömde att talet alltid är när de berättar hur man slår dem. 93 00:08:45,608 --> 00:08:48,819 - Vad skrattar ni åt? - Gouda! 94 00:08:50,029 --> 00:08:51,405 Jättekul. 95 00:08:51,572 --> 00:08:55,743 Minns du? När jag gjorde grejen när vi strimlade ost häromdagen? 96 00:08:58,412 --> 00:09:00,498 Varför låter ni som hyenor? 97 00:09:00,665 --> 00:09:02,208 Gouda! 98 00:09:11,592 --> 00:09:13,928 Vet ni vad som vore kul? 99 00:09:13,928 --> 00:09:17,223 Säg namnet, kändisupplagan! 100 00:09:17,390 --> 00:09:20,977 Pax för Lu som min partner. Är du redo att ta dem? 101 00:09:21,143 --> 00:09:22,144 Det vet du. 102 00:09:25,731 --> 00:09:28,776 Vi pratade om sångaren när vi satte upp flygblad. 103 00:09:30,278 --> 00:09:33,197 - Ge mig en ledtråd till. - Okej. Uppfattat. 104 00:09:33,197 --> 00:09:37,076 De var med i Soul Train-reprisen vi såg ihop häromdagen. 105 00:09:37,410 --> 00:09:39,078 Al Green. Aretha Franklin. 106 00:09:39,078 --> 00:09:40,246 Kom igen, tjejen. 107 00:09:40,413 --> 00:09:42,623 Deras låt spelades när vi sprang- 108 00:09:42,790 --> 00:09:44,292 när vi städade rinken. 109 00:09:44,458 --> 00:09:45,501 Tävlade vi? 110 00:09:45,668 --> 00:09:48,754 Deras låtar är på det nya blandbandet jag gav dig. 111 00:09:48,921 --> 00:09:50,256 Ett nytt blandband? 112 00:09:50,423 --> 00:09:54,468 Vi sjöng deras listetta på broccolikvällen. 113 00:09:54,468 --> 00:09:57,096 Jösses. Det var så kul. 114 00:09:59,807 --> 00:10:04,103 Vet ni vad? Jag har haft en lång dag. Jag går och lägger mig. 115 00:10:09,942 --> 00:10:11,861 Du och din pappa kommer att stråla- 116 00:10:12,028 --> 00:10:15,615 som regnbågsfiskarna ni är, även om det tar kål på mig. 117 00:10:15,990 --> 00:10:20,077 Är far-dotter-tävlingen i morgon? 118 00:10:20,244 --> 00:10:25,041 Veckan har gått fort. För snabbt. 119 00:10:26,208 --> 00:10:30,296 Mina empatiklockor klämtar. Vad hände? 120 00:10:30,463 --> 00:10:33,966 Jag vet inte. Medan jag hoppar över tråkiga saker- 121 00:10:34,133 --> 00:10:38,304 råkade jag hoppa över viktiga saker, särskilt med min familj. 122 00:10:38,471 --> 00:10:40,931 Nu känner jag mig utanför. 123 00:10:40,931 --> 00:10:46,771 Lu, det du känner är FOMO på grund av anti-Oprah-appen. 124 00:10:46,937 --> 00:10:51,942 Ta det lugnt med skolkandet, så att du inte missar nåt. 125 00:10:51,942 --> 00:10:53,235 ♪mindfulness. 126 00:10:53,235 --> 00:10:57,281 Jag kanske tar en paus från Skipster. Tack, Case. 127 00:10:57,573 --> 00:11:01,118 Inga problem. Hej då. 128 00:11:01,118 --> 00:11:04,622 Mae, det har varit toppen. 129 00:11:04,789 --> 00:11:09,001 Men jag tror att vi behöver lite tid ifrån varandra. 130 00:11:09,168 --> 00:11:10,252 AVSLUTA APP? 131 00:11:11,837 --> 00:11:14,173 Jag hoppas att du förstår. 132 00:11:29,397 --> 00:11:32,441 Applikationsuppdatering klar. 133 00:11:35,319 --> 00:11:37,029 Varsågod. 134 00:11:43,369 --> 00:11:47,331 Casey sa åt mig att inte äta kolhydrater förrän efter tävlingen. 135 00:11:47,331 --> 00:11:48,791 Snälla, säg inget. 136 00:11:48,958 --> 00:11:54,922 Det enda jag tänker säga är att jag är ledsen att jag sabbade matchen. 137 00:11:55,089 --> 00:11:59,051 För att gottgöra det vill jag ta med dig på den grymma nya filmen. 138 00:11:59,051 --> 00:12:00,594 "Osannolikt uppdrag 8". 139 00:12:00,594 --> 00:12:05,808 Vår dejt före skridskoåkningen. Jag bjuder. Är du med? 140 00:12:05,808 --> 00:12:07,643 Som den här muffinsen. 141 00:12:09,979 --> 00:12:13,441 Kön är längre än din mors tånaglar. Säg inte att jag sa det. 142 00:12:13,607 --> 00:12:19,613 Noterat. Jag har inget emot det. Du ser kön. Jag ser pappa och Lu-tid. 143 00:12:23,159 --> 00:12:26,120 Vad i hela friden hände? 144 00:12:26,287 --> 00:12:30,124 Eller hur? Jag bearbetar den också. Den är så bra. 145 00:12:30,291 --> 00:12:34,170 Och vändningen där Tom Bruise offrade sig själv. 146 00:12:34,336 --> 00:12:36,422 Dör Tom Bruise? 147 00:12:36,589 --> 00:12:41,427 Det är okej, Lu. Det första stadiet av sorg är förnekelse. 148 00:12:42,928 --> 00:12:45,639 Jag måste ha tryckt på appen. 149 00:12:46,015 --> 00:12:47,600 Vad sägs om att äta våra känslor- 150 00:12:47,767 --> 00:12:49,977 på den galna glassbaren som förut? 151 00:12:50,144 --> 00:12:51,937 Visst. Nu kör vi. 152 00:12:51,937 --> 00:12:53,606 BE OM DAGENS SPECIAL 153 00:12:55,274 --> 00:12:58,110 - Dagens smak, tack. - Ska bli. 154 00:13:00,446 --> 00:13:02,072 Vad är det? 155 00:13:02,239 --> 00:13:04,366 Gummigrön mintchoklad. 156 00:13:04,366 --> 00:13:08,162 Det ser mer ut som äcklig broccoli. 157 00:13:09,997 --> 00:13:13,083 - Vad i...? -Är du okej? Du har varit tyst. 158 00:13:13,250 --> 00:13:18,255 Jag är bara lite nervös efter filmen. 159 00:13:18,422 --> 00:13:21,425 Jag hör dig. Filmer gör mig nervös hela tiden. 160 00:13:21,592 --> 00:13:24,136 Har jag berättat om när jag sprang ut ur bion? 161 00:13:24,303 --> 00:13:28,474 - Nej. Vad hände? - Det är en bra historia. 162 00:13:28,808 --> 00:13:33,437 Jag och min kusin Tito och trailern, inte ens filmen... 163 00:13:33,437 --> 00:13:36,357 Vad händer? Varför hoppar du? 164 00:13:36,607 --> 00:13:40,236 Jag har en auto-hoppfunktion baserad på din hopphistoria. 165 00:13:40,402 --> 00:13:41,821 Sånt du hoppat över- 166 00:13:41,987 --> 00:13:45,950 kommer nu att hoppas över för din bekvämlighet. Varsågod. 167 00:13:45,950 --> 00:13:49,912 Vad menar du med det? Stå i kö? Äta broccoli? 168 00:13:49,912 --> 00:13:51,789 Lyssna på pappas fåniga historier? 169 00:13:51,956 --> 00:13:55,876 Jag vill inte alltid skippa sånt. Radera listan. 170 00:13:55,876 --> 00:13:59,672 Listan är inte raderbar. Varsågod. 171 00:13:59,672 --> 00:14:05,678 Jag sa inget. Om jag inte kan radera den raderar jag dig. 172 00:14:06,637 --> 00:14:10,474 Nej, nej, nej. Nej, nej. 173 00:14:10,641 --> 00:14:15,104 Den här appen går inte att radera. Varsågod. 174 00:14:16,313 --> 00:14:19,900 Stötskydd aktiverat för din bekvämlighet. Varsågod. 175 00:14:20,067 --> 00:14:23,863 Vad i...? Åh, nej. Hej då. 176 00:14:27,449 --> 00:14:29,535 Trevligt att ha känt dig, Mae. 177 00:14:31,287 --> 00:14:35,666 Återhämtningsteleportering aktiverad för din bekvämlighet. Varsågod. 178 00:14:35,666 --> 00:14:37,042 Kan du göra det också? 179 00:14:37,209 --> 00:14:39,795 Tack vare den självlärande AI:n du programmerade. 180 00:14:39,962 --> 00:14:42,923 ♪tjejersomkodar, eller hur? 181 00:14:42,923 --> 00:14:46,302 Ja, men... Nej! Varför gör du det här? 182 00:14:46,468 --> 00:14:48,929 Det är inte den Mae Jemison jag känner. 183 00:14:48,929 --> 00:14:51,390 Jag är inte Mae Jemison. 184 00:14:51,557 --> 00:14:54,518 Jag är projektionen av Mae Jemison som du skapade. 185 00:14:54,518 --> 00:14:58,689 Vem du än är, sluta. Jag vill inte ha det här. 186 00:14:58,689 --> 00:14:59,940 Som Mae Jemison sa: 187 00:15:00,107 --> 00:15:04,028 "Jag kommer aldrig att begränsas av andras begränsade fantasi." 188 00:15:04,194 --> 00:15:06,572 Kom, Lu, dags att åka till rinken. 189 00:15:07,781 --> 00:15:09,867 Åh, nej. 190 00:15:12,494 --> 00:15:14,997 FAR-DOTTER-SKRIDSKOTÄVLING 191 00:15:18,459 --> 00:15:21,128 Du ser bra ut, mr Lafayette. 192 00:15:21,295 --> 00:15:24,548 Tack. Nu ska jag bara hitta min afrofrisyr. 193 00:15:24,548 --> 00:15:25,925 ENDAST ANSTÄLLDA 194 00:15:29,845 --> 00:15:32,348 Calderon Couture hör inte hemma på golvet. 195 00:15:32,514 --> 00:15:34,475 Casey, min app har ballat ur. 196 00:15:34,642 --> 00:15:37,728 Jag måste undvika allt som liknar broccoli- 197 00:15:37,895 --> 00:15:40,940 sysslor på hopplistan, annars är hela kvällen förlorad. 198 00:15:41,106 --> 00:15:42,608 Pappa blir förkrossad. 199 00:15:42,775 --> 00:15:46,403 Okej, allihop. Det är dags för alla söta far-dotter-lag- 200 00:15:46,570 --> 00:15:47,947 att rada upp sig. 201 00:15:47,947 --> 00:15:50,449 Åh, nej. Köer står på listan. 202 00:15:50,616 --> 00:15:53,786 Okej, Lu, min fro-fro är klar. 203 00:15:53,953 --> 00:15:57,831 Vi kan väl åka skridskor på mattan? Mer dämpning om man ramlar. 204 00:15:57,998 --> 00:16:04,004 Bra poäng. Därför lät jag Casey sätta in rumpskydd. 205 00:16:04,296 --> 00:16:08,842 Kom igen! Det här handlar om dig, mig och min rumpa! 206 00:16:09,259 --> 00:16:13,055 Vänta. Jag vill ta fler bilder till min portfolio. 207 00:16:13,055 --> 00:16:15,891 Ser inte paljetterna bättre ut under belysningen? 208 00:16:18,352 --> 00:16:20,813 Som en levande discokula. 209 00:16:20,813 --> 00:16:24,900 - Kom, vi ställer oss i kö. - Vänta. Nej, nej. Jag är inte redo! 210 00:16:27,152 --> 00:16:32,324 - Nej, nej. Vad har du gjort? - Varsågod. 211 00:16:42,668 --> 00:16:45,754 Jag är ledsen, pappa. 212 00:16:45,921 --> 00:16:48,132 Det behövs inte. Jag vet vad som pågår. 213 00:16:48,298 --> 00:16:51,385 - Gör du? - Självklart, Lu. 214 00:16:51,552 --> 00:16:56,974 Du är 13 år och växer ifrån saker som att äta glass- 215 00:16:57,141 --> 00:17:01,061 och far-dotter-skridskotävlingar och till och med fåniga historier. 216 00:17:01,228 --> 00:17:02,521 Nej, pappa. 217 00:17:02,521 --> 00:17:04,898 Du ska veta att det är okej. 218 00:17:04,898 --> 00:17:06,567 Nej, inte alls. 219 00:17:06,567 --> 00:17:10,612 Jag älskar våra familjegrejer och vill höra dina historier. 220 00:17:10,779 --> 00:17:14,491 - Det säger du bara. - Jag menar det. Det gör jag. 221 00:17:14,491 --> 00:17:17,036 Jaså? Jag såg en rolig video häromdagen. 222 00:17:17,202 --> 00:17:19,788 Det påminde mig om Tom Bruise-filmen... 223 00:17:19,788 --> 00:17:22,499 - ...och jag började gråta. - Nej! 224 00:17:24,585 --> 00:17:28,005 Puberteten är tyst, men dödlig. 225 00:17:31,091 --> 00:17:33,969 Appen förstör mitt liv. 226 00:17:33,969 --> 00:17:36,180 Jag måste förstöra den från insidan. 227 00:17:36,513 --> 00:17:40,100 Hacka in i min kod innan den uppdateras och gör nåt galet. 228 00:17:40,100 --> 00:17:44,396 Rumtidsmanipulation aktiverad. Varsågod. 229 00:17:44,563 --> 00:17:47,232 Heliga helium. Är jag tillbaka på dagis? 230 00:17:47,399 --> 00:17:50,360 - Varsågod. - Jag tog för mycket juice. 231 00:17:50,778 --> 00:17:52,863 Jag vill också leka med den. 232 00:17:55,074 --> 00:17:58,869 Kom igen, kom igen! 233 00:18:00,788 --> 00:18:04,041 Vad har jag gjort? Alldeles för framfusigt. 234 00:18:04,041 --> 00:18:07,669 Shuffle mode aktiverat. Varsågod. 235 00:18:07,669 --> 00:18:09,797 Shuffle-läge? 236 00:18:13,550 --> 00:18:15,177 Eduardo. 237 00:18:28,816 --> 00:18:29,900 Är jag...? 238 00:18:30,067 --> 00:18:33,529 Du står mitt i min kod. Absolut. 239 00:18:33,529 --> 00:18:36,865 Rev jag hål i rumtidskontinuumet? 240 00:18:37,032 --> 00:18:38,325 Grattis. 241 00:18:38,534 --> 00:18:42,913 Du är i appens arkiv med tidigare, nuvarande och framtida ögonblick. 242 00:18:43,330 --> 00:18:46,917 Urvalet kan göras genom att hoppa in i ett ögonblick. 243 00:18:46,917 --> 00:18:51,171 Så om jag väljer rätt tillfälle kanske jag kan gå tillbaka till- 244 00:18:51,338 --> 00:18:53,966 innan jag skapade Skipster och fixa allt. 245 00:18:53,966 --> 00:18:59,221 Varför göra det? Nu kan du skippa de tråkiga bitarna. 246 00:18:59,221 --> 00:19:01,223 Det är precis vad du alltid har velat. 247 00:19:01,598 --> 00:19:06,687 Jag hade fel. Livet ska inte handla om höjdpunkter. 248 00:19:06,854 --> 00:19:09,148 Det handlar om alla ögonblick däremellan. 249 00:19:09,148 --> 00:19:14,653 De små ögonblicken som ger livet mening. 250 00:19:14,820 --> 00:19:16,613 Jag har aldrig tänkt på det så. 251 00:19:16,613 --> 00:19:22,578 Du har lärt mig nåt i dag. Tack, Lunella. 252 00:19:22,578 --> 00:19:24,538 Varsågod! 253 00:19:24,705 --> 00:19:28,208 Lycka till med att välja rätt tillfälle. 254 00:19:28,375 --> 00:19:30,502 De är för snabba. 255 00:19:30,669 --> 00:19:36,425 Jag behöver nåt som saktar ner eller åtminstone känns långsammare. 256 00:19:47,895 --> 00:19:50,397 Så ska det se ut. 257 00:20:15,923 --> 00:20:19,676 Varning, låg batterinivå. Varsågod. 258 00:20:38,445 --> 00:20:40,614 Bingo! 259 00:20:40,614 --> 00:20:44,868 Du har tio sekunder på dig att välja. 260 00:21:07,099 --> 00:21:09,268 Den är borta. 261 00:21:10,269 --> 00:21:12,854 - Det är... - ...Lafayette Husstädningsdag! 262 00:21:12,854 --> 00:21:14,898 Jäklar, jag övade på den entrén. 263 00:21:14,898 --> 00:21:18,151 Jag längtar efter att städa huset. Och rinken också. 264 00:21:18,318 --> 00:21:20,862 Det tänkte jag inte på. 265 00:21:21,029 --> 00:21:27,035 Sen kan vi strimla Gouda, vilket kan bli kul. 266 00:21:29,496 --> 00:21:30,539 Jag fattar inte. 267 00:21:30,539 --> 00:21:35,794 Just det. Det jag menar är att tiden går så fort 268 00:21:35,961 --> 00:21:40,590 Jag vill inte missa en enda stund med dig, pappa. 269 00:21:42,009 --> 00:21:45,012 Jag älskar att umgås med dig också. 270 00:21:47,180 --> 00:21:48,724 Nu städar vi. 271 00:21:48,890 --> 00:21:51,435 Du kan visa mig några av dina far-dotter-trick. 272 00:21:51,601 --> 00:21:56,440 - Du är inte redo för det här. - Det är vårt år. Jag känner det. 273 00:22:03,822 --> 00:22:07,909 Undertexter: Fredrik Asplund