1 00:00:48,965 --> 00:00:51,217 Lad os gøre det, tøs! 2 00:01:00,393 --> 00:01:02,312 Lad os gøre det, tøs! 3 00:01:11,780 --> 00:01:13,656 Lad os gøre det, tøs. 4 00:01:24,000 --> 00:01:25,168 Lad os ikke gøre det. 5 00:01:44,521 --> 00:01:46,940 Stå stille, gider du? 6 00:01:55,740 --> 00:01:59,327 Kan du ikke flygte i rædsel? Jeg skal være ond. 7 00:01:59,327 --> 00:02:03,915 Dine fordampningsevner er seje nok, men jeg er ret smadret. 8 00:02:56,134 --> 00:02:58,469 Pak dig ind, så SHIELD kan hente dig. 9 00:02:58,469 --> 00:03:00,680 Klar til billede? De actionbilleder 10 00:03:00,680 --> 00:03:02,932 vil se fantastiske ud på hjemmesiden. 11 00:03:02,932 --> 00:03:05,727 Abyss, se ond ud, men i sidste ende sød. 12 00:03:05,727 --> 00:03:07,395 Af sted! 13 00:03:07,395 --> 00:03:10,523 Det skal du få betalt, Månepige. 14 00:03:15,361 --> 00:03:18,865 Jeg er så klar til at tage hjem og hygge mig med biografien- 15 00:03:18,865 --> 00:03:21,659 om Nobelvindende kemiker Frances Arnold! 16 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 - Hvordan er det beroligende? - Der er billeder i. 17 00:03:24,370 --> 00:03:25,914 Af biomolekyler. 18 00:03:25,914 --> 00:03:29,417 Vores aftale kl. 11 er aflyst, så du kan slappe af- 19 00:03:29,417 --> 00:03:32,462 i 23 meget forfriskende minutter. 20 00:03:32,462 --> 00:03:35,465 Så er det af sted til din heldags-fotosession. 21 00:03:35,465 --> 00:03:36,966 Endnu en fotosession? 22 00:03:36,966 --> 00:03:41,387 Vi skal opdatere dine fotos til siden. Er det okay? 23 00:03:41,387 --> 00:03:44,515 Ja. Jeg elsker foto... 24 00:03:44,515 --> 00:03:45,642 ...sessioner! 25 00:03:47,518 --> 00:03:51,564 Er du kommet til skade? For jeg kan rydde din kalender, hvis du er. 26 00:03:52,565 --> 00:03:53,650 DJÆVLE-CASEY 27 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 Ja! 28 00:04:02,867 --> 00:04:07,163 Ja, jeg er skadet! Min ankel! Den gør så ondt! 29 00:04:07,163 --> 00:04:10,083 Stakkels pige. Lad os få dig hjem! 30 00:04:12,293 --> 00:04:15,505 Hallo! Ambulance! Vi har brug for et lift! 31 00:04:25,348 --> 00:04:26,808 Hvad foregår der? 32 00:04:26,808 --> 00:04:31,479 Lu har forstuvet anklen efter at have kæmpet for det gode. 33 00:04:31,479 --> 00:04:33,147 Har hun forstuvet anklen? 34 00:04:34,774 --> 00:04:38,903 Det ser ikke slemt ud. Men du har presset dig selv i den senere tid- 35 00:04:38,903 --> 00:04:41,114 så du bør nok hvile dig. 36 00:04:41,114 --> 00:04:45,410 Og hvis du har brug for noget, skal du bare spørge. 37 00:04:45,410 --> 00:04:48,162 - En småkage? Nå, du mente hende. - Tak, Mimi. 38 00:04:48,162 --> 00:04:51,541 Bliv i sengen. 39 00:04:53,209 --> 00:04:58,589 - Jeg beklager det med fotosessionen. - Tænk ikke på det. Pas på dig selv. 40 00:04:58,589 --> 00:05:00,675 Jeg giver Jean-Michaelangelo besked. 41 00:05:00,675 --> 00:05:03,678 Og afbestiller de 2.000 duer, jeg har bestilt. 42 00:05:03,678 --> 00:05:05,596 Og de parisiske styltegængere. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,516 Jean-Michaelangelo, Goldberg-Calderon her. 44 00:05:08,516 --> 00:05:13,896 Der er ingen nem måde at sige det på, men vi må... 45 00:05:13,896 --> 00:05:17,483 Nej! Vi aflyser ikke. 46 00:05:17,483 --> 00:05:20,028 Vi har talt om det. Du skal hvile dig. 47 00:05:20,028 --> 00:05:24,824 - Og rør aldrig min telefon igen. - Men hvad hvis, Lunella hviler sig? 48 00:05:24,824 --> 00:05:27,910 Og Månepigen tager til fotosession? 49 00:05:27,910 --> 00:05:31,289 Er du endelig blevet færdig med kloningsmaskinen? Mazel tov! 50 00:05:31,289 --> 00:05:35,501 Ikke helt. Jeg havde bare noget andet i tankerne. 51 00:05:35,501 --> 00:05:40,798 Casey Maria Eva Goldberg-Calderon, du skal til fotosession- 52 00:05:40,798 --> 00:05:43,676 som Månepige! 53 00:05:43,676 --> 00:05:45,595 Hvad? 54 00:05:55,438 --> 00:05:59,484 Her er de. Du kan betateste prototypen på min nye hjelm og dragt. 55 00:05:59,484 --> 00:06:01,277 Låget dækker dit ansigt. 56 00:06:01,277 --> 00:06:05,448 Og dragtens spandex er svedabsorberende. 57 00:06:05,448 --> 00:06:06,657 Gul klæder dig. 58 00:06:06,657 --> 00:06:09,702 Bogstaveligt talt solskin, men bare så du ved det. 59 00:06:09,702 --> 00:06:13,414 Alle de kampglade superhelte-ting, du laver- 60 00:06:13,414 --> 00:06:17,043 er langt uden for min komfortzone. 61 00:06:17,043 --> 00:06:21,297 Ja, men det er en fotosession, så intet flyvende kamphalløj. 62 00:06:21,297 --> 00:06:26,469 Og du får dine fantastiske billeder til hjemmesiden. Kom så, Månepige! 63 00:06:26,469 --> 00:06:30,306 Endelig får jeg en pause! 64 00:06:36,771 --> 00:06:43,236 Måske er min ankel ikke forstuvet. Men, D, jeg er smadret, all right? 65 00:06:43,236 --> 00:06:47,323 Jeg vil ikke skuffe Casey, så sådan her vinder vi begge, ikke? 66 00:06:48,825 --> 00:06:52,036 Bare hjælp hende, vil du ikke nok? 67 00:06:53,454 --> 00:06:55,832 Tak, D. Det skal nok gå. 68 00:06:55,832 --> 00:06:57,708 Sådan! 69 00:06:58,251 --> 00:06:59,460 Spørgsmålstegn? 70 00:07:00,211 --> 00:07:05,758 Som en vis PR-mand/personlig stylist engang sagde: 71 00:07:05,758 --> 00:07:11,222 "Du bærer dragten. Lad den ikke bære dig." 72 00:07:11,222 --> 00:07:13,891 Min egen genialitet blev brugt imod mig. 73 00:07:16,060 --> 00:07:17,145 {\an8}Ja! 74 00:07:21,566 --> 00:07:24,318 - Brugerfejl, undskyld! - Ja, jeg bør slå den fra. 75 00:07:24,318 --> 00:07:27,196 - Jeg er straks tilbage. - Jeg er spændt! 76 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 Elsker det hele. 77 00:07:29,490 --> 00:07:32,410 Jeg hader det hele! Jeg vil ikke! 78 00:07:33,161 --> 00:07:37,540 Hun er skadet og kan ikke være Månepige, så jeg må gøre min del. 79 00:07:37,540 --> 00:07:40,835 Jeg må bære min del. Jeg kan ikke svigte hende, D. 80 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 Hjælp mig nu bare. 81 00:07:43,838 --> 00:07:46,757 Jeg ville sætte den til "lamme", men tænkte: 82 00:07:46,757 --> 00:07:50,261 "Hvorfor lamme, når man kan blænde?" 83 00:07:51,679 --> 00:07:54,891 - Er du klar? Er det sejt nok? - Så klar! Så sej! 84 00:07:56,267 --> 00:07:58,478 Hej, Store Røde. Af sted! 85 00:08:04,942 --> 00:08:08,446 Røde ven. Kig op. Højere! 86 00:08:08,446 --> 00:08:14,076 Smukt. Vær vild. Begge to. Løb gennem junglen! 87 00:08:14,076 --> 00:08:15,828 Pragtfuldt, jeg elsker det! 88 00:08:15,828 --> 00:08:18,498 Vi styrer for vildt! 89 00:08:18,498 --> 00:08:21,334 Du forstår virkelig at bruge dine vinkler! 90 00:08:21,334 --> 00:08:22,793 DISKO 91 00:09:09,006 --> 00:09:14,053 Hvad var jeg så bekymret for? At være superhelt er barnemad. 92 00:09:15,263 --> 00:09:18,182 Lad os tage en halv liter is med tilbage til Lunella. 93 00:09:18,182 --> 00:09:22,603 Hun kan komme is på sin ankel, til den er smeltet nok til at spise. 94 00:09:24,438 --> 00:09:25,940 Hej, Månepige! 95 00:09:28,651 --> 00:09:30,194 Må jeg få en autograf? 96 00:09:32,822 --> 00:09:33,906 Selvfølgelig! 97 00:09:35,700 --> 00:09:37,577 CASMÅNE-PIGE 98 00:09:37,577 --> 00:09:42,081 Glemte mit navn et øjeblik. Vildt. Jeg kender Lu... 99 00:09:42,081 --> 00:09:45,084 - Må vi få et billede med dig? - Hun ønskede, at vi... 100 00:09:45,084 --> 00:09:46,794 ...kom hurtigt hjem... 101 00:09:46,794 --> 00:09:50,339 - Lad os gå ned i Delancy... 102 00:09:50,339 --> 00:09:53,551 - Må vi få et billede med dig? - Hvad sagde jeg? 103 00:09:53,551 --> 00:09:57,179 Jeg tror, jeg er ved at blive træt af opmærksomhed. 104 00:09:57,179 --> 00:09:58,431 Kan det passe? 105 00:09:58,431 --> 00:10:00,933 Hvordan klarer du, at alle stirrer på dig? 106 00:10:00,933 --> 00:10:06,647 Som... Hvad? Hvad kan jeg hjælpe med, søde barn? 107 00:10:06,647 --> 00:10:09,942 Vil du vikle min yoyo ud? 108 00:10:09,942 --> 00:10:11,819 Månepige til undsætning. 109 00:10:18,451 --> 00:10:21,579 - Mimi. - Ring igen. Jeg udfordrer dig. 110 00:10:23,456 --> 00:10:26,042 - Har vi...? - Ginger ale. 111 00:10:26,042 --> 00:10:28,085 - Hvordan... - Jeg kender min baby. 112 00:10:58,532 --> 00:11:00,076 Forklar. 113 00:11:05,456 --> 00:11:09,168 Hjælp! Pokkers også! 114 00:11:09,168 --> 00:11:12,546 Min stakkels missekat sidder fast i et træ! 115 00:11:12,546 --> 00:11:17,677 - Hjælper du hende ikke, Månepige? - Jeg er mere til hunde. 116 00:11:17,677 --> 00:11:21,347 Men, jo. Månepige må ikke svigte sit elskede publikum. 117 00:11:21,347 --> 00:11:24,809 Jeg må bare... Hvis jeg... Det var en del af... 118 00:11:24,809 --> 00:11:28,187 Under kontrol! 119 00:11:32,900 --> 00:11:36,570 {\an8}Bare en påmindelse. Vi har set den kappe før. 120 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Abyss er en femte generations superskurk. 121 00:11:39,073 --> 00:11:43,244 Moderen hed Abyss, bedstemoderen hed Abyss, oldemoderen... 122 00:11:43,244 --> 00:11:46,080 Hun elsker ikke at være en superskurk- 123 00:11:46,080 --> 00:11:49,375 men med sådan en familie, hvilket valg har man så? 124 00:11:49,375 --> 00:11:53,170 Hun skal leve op til sit image, og efter Månepige besejrede hende- 125 00:11:53,170 --> 00:11:55,256 er hun klar til hævn. 126 00:11:55,256 --> 00:11:58,384 {\an8}Bliv og se på. Jeg henter popcorn. 127 00:11:58,384 --> 00:12:02,263 Kom her, misser. Hjælp lige en pige. 128 00:12:04,557 --> 00:12:05,975 Det var en fælde! 129 00:12:05,975 --> 00:12:09,770 Du ydmygede mig, Månepige, så nu får jeg dig til at se dum ud. 130 00:12:09,770 --> 00:12:11,897 Mig? Men jeg... 131 00:12:14,442 --> 00:12:18,738 Skynd dig, Djævel! Djævel, Månepige skal kæmpe! 132 00:12:18,738 --> 00:12:21,240 Folkmå ikke se hende/mig løbe væk! 133 00:12:22,616 --> 00:12:25,953 - Kom tilbage og vær bange for mig! - Jeg prøver! 134 00:12:25,953 --> 00:12:28,539 Djævel, i brandledelsens navn. Sæt mig ned! 135 00:12:38,215 --> 00:12:41,802 Kan hun fordampe? Er det nyt? Jeg er ikke vild med det. 136 00:12:42,553 --> 00:12:44,972 Du kan lige vove på at ringe til Lunella! 137 00:12:44,972 --> 00:12:47,975 - Ringer til Lunella. - Hun skal hvile sig! 138 00:12:49,894 --> 00:12:53,189 Det forklarer, hvordan Frances Arnold vandt Nobelprisen- 139 00:12:53,189 --> 00:12:57,234 for brugen af kontrolleret evolution til at udvikle nye enzymer! 140 00:12:57,234 --> 00:13:02,156 Da jeg sagde "forklare", mente jeg, hvorfor du løj om din ankel. 141 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 Men det vidste du. 142 00:13:03,741 --> 00:13:07,661 Fint. Jeg skulle lave noget med Casey- 143 00:13:07,661 --> 00:13:11,874 men jeg har været så træt med skolen, banen og studierne- 144 00:13:11,874 --> 00:13:15,252 fritidsaktiviteter, som gør, at jeg er ved at gå amok! 145 00:13:15,252 --> 00:13:17,129 Så jeg løj. 146 00:13:17,129 --> 00:13:19,590 Løj du, fordi du havde brug for en pause? 147 00:13:19,590 --> 00:13:22,718 Undskyld. Jeg ved, du er vred. 148 00:13:22,718 --> 00:13:28,140 Det er svært, men det er vigtigt, du fortæller folk, hvad du behøver. 149 00:13:28,140 --> 00:13:30,851 Ikke nok piger føler, de kan gøre det. 150 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 - Jeg gjorde ikke på din alder. - Gjorde du ikke? 151 00:13:33,854 --> 00:13:37,107 Du store, nej. Jeg ville gøre alle glade. 152 00:13:37,107 --> 00:13:40,653 Og at bede om det, jeg havde brug for, føltes som en byrde. 153 00:13:40,653 --> 00:13:42,029 Jeg føler mig set. 154 00:13:42,029 --> 00:13:46,158 At fortælle dem, der elsker dig, hvad du har brug for, skader dem ikke. 155 00:13:46,158 --> 00:13:52,289 De vil støtte dig. Det kan de ikke, hvis du ikke fortæller dem hvordan. 156 00:13:52,289 --> 00:13:56,836 Medmindre du har en tankelæserenhed. Har du det? 157 00:14:04,093 --> 00:14:05,553 Den virker ikke. 158 00:14:05,553 --> 00:14:09,849 Jeg må arbejde på at være ærlig over for dem, jeg elsker. 159 00:14:09,849 --> 00:14:13,018 Tak, Mimi. Den snak havde jeg brug for. 160 00:14:13,018 --> 00:14:18,566 Når som helst. Hvis der er andet, du vil tale med mig om- 161 00:14:18,566 --> 00:14:21,902 hvad som helst, kan du være ærlig over for mig. 162 00:14:21,902 --> 00:14:23,696 Jeg er klar til at høre det. 163 00:14:29,118 --> 00:14:30,452 Okay. 164 00:14:35,457 --> 00:14:36,959 - Lunella. - Casey. 165 00:14:36,959 --> 00:14:40,462 Du er i store problemer i Little Italy. 166 00:14:40,462 --> 00:14:44,341 Jeg nægter at tro, at det er for mit eget bedste! 167 00:14:44,341 --> 00:14:46,677 D. Hvad sker der? Hvor er Casey? 168 00:14:47,928 --> 00:14:51,974 Abyss? I San Gennaro? Jeg er på vej! 169 00:14:55,978 --> 00:14:58,564 Mimi. Jeg har brug for noget! 170 00:15:16,373 --> 00:15:22,546 Fint. Så må jeg bare få dig til at komme ud, Månepige. 171 00:15:27,927 --> 00:15:31,764 Månepige! Jeg skaber problemer og stiller dig i et dårligt lys! 172 00:15:32,598 --> 00:15:38,312 Slip mig! Månepige må hjælpe! Hendes ry er på spil! 173 00:15:49,323 --> 00:15:51,533 Jeg fortryder denne beslutning. 174 00:15:54,703 --> 00:15:57,581 - Hvorhen? - Little Italy. Og fart på. 175 00:15:57,581 --> 00:16:01,085 Casey har brug for hjælp med et skoleprojekt. 176 00:16:01,085 --> 00:16:06,423 Kom så, gamle tøs, giv ikke op nu. Så er det nu! 177 00:16:13,806 --> 00:16:15,140 Pas på! 178 00:16:16,517 --> 00:16:18,310 - Hop på "tre"! - Hvad? 179 00:16:18,310 --> 00:16:20,521 Og tre! 180 00:16:26,694 --> 00:16:29,613 - Jeg tror, vi er på afveje. - Er vi? 181 00:16:38,288 --> 00:16:39,373 Det er fint her! 182 00:16:42,584 --> 00:16:44,503 - Tak, Mimi! - Når som helst, skat. 183 00:16:44,503 --> 00:16:46,630 Held og lykke med det projekt! 184 00:16:50,009 --> 00:16:52,886 Månepige-magi! 185 00:16:53,929 --> 00:16:55,848 Jeg kommer, Casey! 186 00:17:08,819 --> 00:17:11,447 Den bitre smerte ved karma-retfærdighed. 187 00:17:45,981 --> 00:17:47,066 Stå stille! 188 00:17:49,151 --> 00:17:51,904 - Ja, det gjorde ondt! - Hvordan kom du derhen? 189 00:17:51,904 --> 00:17:55,491 Fordampede du? Det er min ting! Stjæl ikke min ting! 190 00:17:55,491 --> 00:17:57,659 Der er to af jer nu. 191 00:17:57,659 --> 00:18:00,913 Du bør ligge i din seng. Djævel og jeg har styr på det! 192 00:18:00,913 --> 00:18:03,082 Jeg har ikke styr på det! Red mig! 193 00:18:07,336 --> 00:18:08,587 Er du okay? 194 00:18:08,587 --> 00:18:12,299 Ikke helt. Men jeg kan fortælle, hvad jeg har brug for at være okay. 195 00:18:18,472 --> 00:18:20,390 Først skal du dukke dig! 196 00:18:46,458 --> 00:18:47,918 Venstre! 197 00:18:50,546 --> 00:18:51,672 Højre! 198 00:19:13,360 --> 00:19:15,612 - Du skal give slip på mig! - Okay. 199 00:19:34,423 --> 00:19:36,967 - Ja, ja, ja! - Vi gjorde det! 200 00:19:36,967 --> 00:19:39,344 Var det ikke seriøs bedste ven-action? 201 00:19:39,344 --> 00:19:42,306 - Ja, ikke? Jeg sagde: "Gør det!" - Ja, du gjorde! 202 00:19:42,306 --> 00:19:45,642 Og du sagde: "Det klarer jeg!" 203 00:19:47,519 --> 00:19:50,564 Seriøst, Casey. Mange tak for hjælpen. 204 00:19:50,564 --> 00:19:52,566 Det var så lidt. Tak. 205 00:19:52,566 --> 00:19:54,943 Jeg kvajede mig, så du måtte redde mig. 206 00:19:54,943 --> 00:19:58,906 Hvad jeg ikke spillet skadet, havde du ikke behøvet at være Månepige. 207 00:19:58,906 --> 00:20:01,783 Hvad? Er du ikke skadet? 208 00:20:01,783 --> 00:20:06,747 Jo, nu er jeg. Men det var jeg ikke i morges. 209 00:20:06,747 --> 00:20:09,541 Jeg løj. 210 00:20:11,793 --> 00:20:15,172 Føler mine fædre det, når de siger: "Jeg er ikke vred, men skuffet"? 211 00:20:15,172 --> 00:20:20,844 Jeg havde brug for en fridag, men jeg var bange for at svigte dig. 212 00:20:20,844 --> 00:20:24,681 Du har lagt så meget arbejde i at organisere den fotosession. 213 00:20:24,681 --> 00:20:26,850 Jeg ved, hvor vigtigt det var. 214 00:20:26,850 --> 00:20:31,063 Ja, det var vigtigt, men ikke så vigtigt som dig. 215 00:20:33,941 --> 00:20:37,277 Og jeg forstår det. Jeg forstår det virkelig nu. 216 00:20:37,277 --> 00:20:42,074 At være Månepige er ubønhørligt. Man må nogle gange holde pauser. 217 00:20:45,953 --> 00:20:49,623 Jeg har aldrig lært at bede om det, jeg har brug for. 218 00:20:49,623 --> 00:20:52,084 Jeg kan ikke engang lide at være ond. 219 00:20:52,084 --> 00:20:56,296 Hvis jeg fortalte folk, hvad jeg ønskede... 220 00:20:58,048 --> 00:21:02,386 Du er min bedste ven. Jeg er ligeglad med, at dragten lugter af skrald! 221 00:21:02,386 --> 00:21:05,806 - Hvorfor lugter den af skrald? - Det fortæller jeg senere. 222 00:21:09,059 --> 00:21:10,394 Det er ikke godt. 223 00:21:11,979 --> 00:21:13,021 Hej, mor? 224 00:21:13,021 --> 00:21:17,901 Det er Abyss. Jeg har besluttet at stoppe med at være superskurk- 225 00:21:17,901 --> 00:21:21,196 og jeg beder dig om hjælp. Her er, hvad jeg har brug for... 226 00:21:22,406 --> 00:21:25,450 Jeg tror faktisk, hun klarer sig. 227 00:21:25,450 --> 00:21:27,536 Hvis du har brug for hjælp... 228 00:21:27,536 --> 00:21:33,500 Jeg vil bede om den. Men her er, hvad jeg tror, vi alle har brug for. 229 00:21:35,919 --> 00:21:41,300 Det er sådan, man slapper af. Det kunne jeg godt vænne mig til. 230 00:21:41,300 --> 00:21:46,346 Ingen superhelte, ingen fotosessioner, ingen sociale medier. 231 00:21:46,346 --> 00:21:49,016 Det tæller ikke. Det var min personlige konto. 232 00:21:51,143 --> 00:21:53,603 Vi er bare børn i aften, Case. 233 00:21:53,603 --> 00:21:58,275 Ja. Men telefonen har bare at være ren, når du afleverer den. 234 00:22:04,323 --> 00:22:08,452 Tekster: Tony Warren