1 00:00:11,261 --> 00:00:15,306 ♪ Je suis déterminée Entendez-vous les trompettes jouer ♪ 2 00:00:15,306 --> 00:00:19,227 ♪ Toujours à fond, mes copines Et moi passons à l'action ♪ 3 00:00:19,227 --> 00:00:22,689 ♪ Hop ! Comment j'esquive Tip top ! Aucune directive ♪ 4 00:00:22,689 --> 00:00:25,108 ♪ J'aime travailler Mais là j'vais me poser ♪ 5 00:00:25,108 --> 00:00:27,277 ♪ Ouh joli boum Puissance non-stop ♪ 6 00:00:27,277 --> 00:00:29,696 ♪ Si tu ne le savais pas Maintenant tu sais ♪ 7 00:00:29,696 --> 00:00:31,448 ♪ Moon Girl Magic ♪ 8 00:00:31,448 --> 00:00:33,658 - ♪ Je suis magique ♪ - ♪ Tu le sais ♪ 9 00:00:33,658 --> 00:00:35,160 ♪ Tu le sais, baby ♪ 10 00:00:35,160 --> 00:00:37,704 ♪ Si tu ne le savais pas Maintenant tu sais ♪ 11 00:00:37,704 --> 00:00:39,414 ♪ Moon Girl Magic ♪ 12 00:00:39,414 --> 00:00:41,666 - ♪ Je suis magique ♪ - ♪ Tu le sais ♪ 13 00:00:41,666 --> 00:00:43,293 ♪ Tu le sais, baby ♪ 14 00:00:48,757 --> 00:00:51,217 Allez, c'est parti ! 15 00:00:59,392 --> 00:01:02,228 Allez, c'est parti ! 16 00:01:10,236 --> 00:01:13,656 Allez, c'est parti. 17 00:01:22,499 --> 00:01:25,168 C'est pas parti. 18 00:01:45,105 --> 00:01:47,190 Sois gentille, tiens-toi tranquille. 19 00:01:56,199 --> 00:01:59,828 Tu pourrais t'enfuir de terreur ? Je suis censée être maléfique. 20 00:01:59,828 --> 00:02:02,497 Je reconnais que t'es plutôt douée niveau évaporation, 21 00:02:02,497 --> 00:02:03,998 mais je suis épuisée. 22 00:02:03,998 --> 00:02:06,167 Oh ! 23 00:02:56,050 --> 00:02:58,386 Plus qu'à attendre que le SHIELD vienne te chercher. 24 00:02:58,386 --> 00:02:59,637 Viens par là ! 25 00:02:59,637 --> 00:03:03,057 Ces photos prises en pleine action seront fantastico sur le site. 26 00:03:03,057 --> 00:03:07,395 Abyss, sois menaçante tout en ayant l'air de t'en vouloir. Vamonos ! 27 00:03:07,395 --> 00:03:10,481 Un jour, tu me le paieras, Moon Girl ! 28 00:03:14,861 --> 00:03:18,281 J'ai hâte de rentrer chez moi et me poser tranquillement 29 00:03:18,281 --> 00:03:21,784 avec la biographie du prix Nobel de chimie, Frances Arnold. 30 00:03:21,784 --> 00:03:24,537 - Tu trouves ça reposant ? - Y a des images. 31 00:03:24,537 --> 00:03:26,122 Des images de biomolécules. 32 00:03:26,122 --> 00:03:28,708 Bonne nouvelle. Notre RDV de 11h est annulé. 33 00:03:28,708 --> 00:03:32,337 Tu vas pouvoir te reposer chez toi pendant 23 bonnes minutes. 34 00:03:32,337 --> 00:03:34,923 Ensuite, on a un shooting photo ! 35 00:03:34,923 --> 00:03:36,674 Encore un shooting photo ? 36 00:03:36,674 --> 00:03:39,302 Faut qu'on mette à jour les photos du site. 37 00:03:39,302 --> 00:03:42,347 - Est-ce... que ça va ? - Euh, oui, oui. 38 00:03:42,347 --> 00:03:44,974 Tu sais bien, j'adore les shootings... 39 00:03:44,974 --> 00:03:46,059 Photo ! 40 00:03:46,392 --> 00:03:48,686 Oh non ! Tu t'es fait mal ? 41 00:03:48,686 --> 00:03:51,564 Si c'est le cas, je peux libérer ton planning. 42 00:03:59,989 --> 00:04:02,867 Oui ! 43 00:04:02,867 --> 00:04:05,620 Oui, je me suis fait mal ! Oh, ma cheville ! 44 00:04:05,620 --> 00:04:10,083 - J'ai tellement mal ! - Pobrecita ! Je te ramène chez toi. 45 00:04:12,210 --> 00:04:15,505 Yo, les premiers secours ! Il nous faut une ambulance ! 46 00:04:25,348 --> 00:04:26,808 Qu'est-ce qui se passe ? 47 00:04:26,808 --> 00:04:29,477 Lu s'est tordu la cheville après avoir battu... 48 00:04:29,477 --> 00:04:31,980 son record de vitesse en rollers. 49 00:04:31,980 --> 00:04:33,439 Tu t'es tordu la cheville ? 50 00:04:34,565 --> 00:04:38,903 Elle a pas l'air mal en point. Tu en fais un peu trop ces temps-ci. 51 00:04:38,903 --> 00:04:41,197 Tu ferais mieux de te reposer un peu. 52 00:04:41,197 --> 00:04:42,991 Et si tu as besoin de moi, 53 00:04:42,991 --> 00:04:45,410 tout ce que tu as à faire, c'est demander. 54 00:04:45,410 --> 00:04:48,162 - Un cookie ? Oh, vous parliez à Lu. - Merci, Mimi. 55 00:04:48,746 --> 00:04:51,541 Allez, reste au lit. 56 00:04:52,250 --> 00:04:55,044 Ah... Désolée de devoir rater le shooting. 57 00:04:55,044 --> 00:04:58,673 N'y pense plus. Tout ce qui compte, c'est que tu te reposes. 58 00:04:58,673 --> 00:05:00,883 Je vais dire à Jean-Michaelangelo qu'on annule. 59 00:05:00,883 --> 00:05:05,596 J'annule aussi les mille colombes. Et les échassiers aussi. 60 00:05:05,596 --> 00:05:07,724 Jean-Michaelangelo ? Ici Mlle Goldberg Calderon. 61 00:05:07,724 --> 00:05:10,643 Je suis vraiment désolée, mais il faut qu'on a... 62 00:05:10,643 --> 00:05:14,063 Qu'on a... 63 00:05:14,063 --> 00:05:15,606 - Non ! Non ! - Oh. 64 00:05:15,606 --> 00:05:18,651 - Non, on va rien annuler du tout. - On vient d'en parler. 65 00:05:18,651 --> 00:05:21,612 Tu dois te reposer. Et touche plus jamais mon téléphone. 66 00:05:21,612 --> 00:05:24,574 Je crois que j'ai une idée. Et si Lunella se reposait 67 00:05:24,574 --> 00:05:27,368 pendant que Moon Girl allait au shooting photo ? 68 00:05:27,368 --> 00:05:31,289 T'as enfin fini cette machine à cloner ? Mazel tov ! 69 00:05:31,289 --> 00:05:35,501 Oh là, pas tout à fait. J'ai autre chose à te proposer. 70 00:05:35,501 --> 00:05:38,838 Casey Maria Eva Duarte Goldberg Calderon, 71 00:05:38,838 --> 00:05:40,798 c'est toi qui vas faire ce shooting 72 00:05:40,798 --> 00:05:41,758 en tant que... 73 00:05:41,758 --> 00:05:43,843 Moon Girl ! Ouais ! 74 00:05:43,843 --> 00:05:45,595 Quoi ?! 75 00:05:54,103 --> 00:05:56,147 Ah ! Et le voilà ! 76 00:05:56,147 --> 00:05:59,192 Tu seras la bêta-testeuse de mes nouveaux prototypes. 77 00:05:59,192 --> 00:06:02,737 Avec ça, ton visage sera couvert et le costume est en élasthanne 78 00:06:02,737 --> 00:06:04,405 donc pas de souci de transpiration. 79 00:06:04,405 --> 00:06:08,201 - Et le jaune te va bien. - Comme un rayon de soleil. 80 00:06:08,201 --> 00:06:09,869 Mais pour info... 81 00:06:09,869 --> 00:06:13,081 Sauter, se battre, tous les trucs de super-héroïne, 82 00:06:13,081 --> 00:06:17,085 c'est un peu trop... en dehors de mes compétences. 83 00:06:17,085 --> 00:06:21,339 Mais c'est juste un shooting photo donc pas besoin de tout ça. 84 00:06:21,339 --> 00:06:24,384 Et tu auras tout un tas de superbes photos pour le site. 85 00:06:24,384 --> 00:06:26,469 En route, va te Moon Girliser ! 86 00:06:26,469 --> 00:06:30,264 Je vais enfin faire une pause ! 87 00:06:36,896 --> 00:06:39,524 Bon, d'accord. J'avoue, ma cheville n'a rien. 88 00:06:39,524 --> 00:06:41,651 Mais Devil, je suis vraiment épuisée. 89 00:06:41,651 --> 00:06:44,821 Je veux me reposer, mais pas laisser tomber Casey. 90 00:06:44,821 --> 00:06:47,156 Comme ça, c'est gagnant-gagnant, non ? 91 00:06:48,866 --> 00:06:50,993 Donne-lui un coup de main, tu veux ? 92 00:06:53,538 --> 00:06:55,957 Merci, Devil. Vous vous en sortirez très bien. 93 00:06:55,957 --> 00:06:59,460 Ta-dah... Point d'interrogation ? 94 00:06:59,460 --> 00:07:02,213 Tu es prête. Et comme me l'a dit un jour 95 00:07:02,213 --> 00:07:04,841 une certaine experte en relations publiques et styliste, 96 00:07:04,841 --> 00:07:06,092 c'est toi 97 00:07:06,092 --> 00:07:08,719 qui portes le costume. 98 00:07:08,719 --> 00:07:11,431 - Ne le laisse pas prendre le dessus. - Ah... 99 00:07:11,431 --> 00:07:13,891 Ma propre intelligence se retourne contre moi. 100 00:07:16,310 --> 00:07:18,855 {\an8}Oui ! 101 00:07:20,565 --> 00:07:22,900 Oups ! Erreur utilisateur. 102 00:07:22,900 --> 00:07:25,403 Je vais le désactiver. Je reviens dans une seconde. 103 00:07:25,403 --> 00:07:29,157 Super. Je suis super motivée. T'as eu une idée de génie. 104 00:07:29,157 --> 00:07:32,910 Je déteste cette idée ! J'en ai aucune envie. 105 00:07:32,910 --> 00:07:35,288 Mais elle est blessée et peut pas être Moon Girl. 106 00:07:35,288 --> 00:07:39,083 Alors, je dois accomplir ma mission et supporter ce fardeau. 107 00:07:39,083 --> 00:07:41,377 Je peux pas la décevoir, Devil. 108 00:07:41,377 --> 00:07:44,338 Tu seras là pour m'aider ? 109 00:07:44,338 --> 00:07:46,466 Je voulais le régler sur "étourdir". 110 00:07:46,466 --> 00:07:49,093 Puis j'ai réfléchi et pourquoi étourdir quand on peut... 111 00:07:49,093 --> 00:07:51,596 Éblouir ! 112 00:07:51,596 --> 00:07:54,891 - Alors, t'es prête ? C'est parti ? - Ouais, c'est parti ! 113 00:07:56,184 --> 00:07:58,644 Allez, le grand rouge ! Vamonos ! 114 00:08:04,859 --> 00:08:06,235 Mon ami rouge. 115 00:08:06,235 --> 00:08:08,446 Lève les yeux. Encore. 116 00:08:08,446 --> 00:08:09,780 C'est magnifique. 117 00:08:09,780 --> 00:08:12,700 Maintenant, prends l'air féroce. Tous les deux ! 118 00:08:12,700 --> 00:08:15,828 Courez dans la jungle ! Magnifique. J'adore ! 119 00:08:15,828 --> 00:08:18,498 Franchement, on assure. 120 00:08:18,498 --> 00:08:20,541 Je suis impressionnée, tu sais poser. 121 00:09:08,881 --> 00:09:10,841 Pourquoi j'étais aussi inquiète ? 122 00:09:10,841 --> 00:09:13,886 Jouer les super-héroïnes, c'est pas si compliqué que ça ! 123 00:09:15,263 --> 00:09:17,473 Et si on ramenait de la glace à Lunella ? 124 00:09:18,432 --> 00:09:21,561 Elle la posera sur sa cheville avant de pouvoir la manger. 125 00:09:21,561 --> 00:09:22,645 Tout le monde y gagne. 126 00:09:24,230 --> 00:09:26,274 Salut, Moon Girl. 127 00:09:27,066 --> 00:09:27,942 Euh... 128 00:09:28,484 --> 00:09:30,361 Je peux avoir un autographe ? 129 00:09:32,738 --> 00:09:34,282 Oui, bien sûr. 130 00:09:36,492 --> 00:09:38,828 Oups. J'ai oublié comment je m'appelais. 131 00:09:38,828 --> 00:09:40,413 C'est fou, ça ! 132 00:09:41,414 --> 00:09:43,541 - En fait, Lu... - On peut prendre une photo ? 133 00:09:43,541 --> 00:09:44,917 Voulait qu'on rentre... 134 00:09:44,917 --> 00:09:47,461 - aussi vite que possible. - Un bisou à mon bébé ? 135 00:09:47,461 --> 00:09:49,338 Si on allait chez Delancy ? 136 00:09:49,338 --> 00:09:51,257 - Un autographe ! - Une photo ? 137 00:09:51,257 --> 00:09:53,384 Qu'est-ce que je disais ? 138 00:09:53,384 --> 00:09:57,263 Je commence à en avoir marre d'être au centre de l'attention. 139 00:09:57,263 --> 00:09:58,389 C'est normal, ça ? 140 00:09:58,389 --> 00:10:02,643 Tu supportes qu'on te regarde en permanence comme si tu... Quoi ? 141 00:10:02,643 --> 00:10:06,314 Oh ! Qu'est-ce que je peux faire pour toi, ma grande ? 142 00:10:06,897 --> 00:10:09,150 Tu peux m'aider à démêler mon yo-yo ? 143 00:10:09,150 --> 00:10:11,902 Moon Girl à la rescousse ! 144 00:10:18,159 --> 00:10:19,327 Mimi ! 145 00:10:19,327 --> 00:10:21,621 Sonne encore une fois, si tu l'oses ! 146 00:10:22,705 --> 00:10:24,832 Est-ce qu'il reste encore de la... 147 00:10:24,832 --> 00:10:27,752 - ...limonade ? - Je connais ma petite-fille. 148 00:10:56,197 --> 00:10:57,448 Ah ah ! 149 00:10:57,448 --> 00:11:00,076 Explique-toi. 150 00:11:05,373 --> 00:11:07,291 À l'aide ! À l'aide ! 151 00:11:07,291 --> 00:11:09,210 Oh, Saperlipopette ! 152 00:11:09,210 --> 00:11:12,546 Mon pauvre chat Saperlipopette est coincé dans un arbre ! 153 00:11:12,546 --> 00:11:14,340 Tu ne comptes pas l'aider ? 154 00:11:14,340 --> 00:11:16,717 Moi, je préfère les chiens. 155 00:11:17,718 --> 00:11:21,305 Mais évidemment, je vais y aller. Moon Girl ne peut pas décevoir. 156 00:11:21,305 --> 00:11:24,850 Il faut juste que je... Si euh... Ça faisait partie de... 157 00:11:24,850 --> 00:11:28,187 Je maîtrise la situation ! 158 00:11:29,647 --> 00:11:33,943 Pst ! Ici Beyonder. 159 00:11:33,943 --> 00:11:36,570 Je vous rappelle qu'on a déjà vu cette cape. 160 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Abyss est une super méchante de cinquième génération. 161 00:11:39,073 --> 00:11:42,118 Après sa mère, sa grand-mère, son arrière-grand-mère... 162 00:11:42,118 --> 00:11:43,577 Enfin, vous avez compris. 163 00:11:43,577 --> 00:11:46,122 Elle n'est pas super fan d'être une super méchante. 164 00:11:46,122 --> 00:11:49,375 Mais avec une famille pareille, elle n'a pas le choix. 165 00:11:49,375 --> 00:11:53,170 Elle a une réputation à tenir et après sa défaite face à Moon Girl, 166 00:11:53,170 --> 00:11:55,339 elle est prête à tout pour se venger. 167 00:11:55,339 --> 00:11:58,300 Restez et regardez ça. Je vais chercher du pop-corn. 168 00:11:58,300 --> 00:12:01,971 Par ici ! Minou, minou ! Sois sympa. Aide-moi. 169 00:12:01,971 --> 00:12:03,681 Whoa ! 170 00:12:03,681 --> 00:12:07,435 Ah ! C'était un piège ! Tu m'as humiliée, Moon Girl. 171 00:12:07,435 --> 00:12:09,770 Maintenant, c'est à moi de te ridiculiser ! 172 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 Moi ? Euh, mais je... 173 00:12:14,358 --> 00:12:16,861 Dépêche-toi, Devil ! 174 00:12:16,861 --> 00:12:18,946 Devil, Moon Girl doit se battre ! 175 00:12:18,946 --> 00:12:22,533 On ne doit pas me voir m'enfuir ! 176 00:12:22,533 --> 00:12:24,577 Reviens ! J'exige que tu aies peur de moi ! 177 00:12:24,577 --> 00:12:27,204 J'essaie ! Je suis experte en relations publiques, 178 00:12:27,204 --> 00:12:30,708 pose-moi par terre ! 179 00:12:37,339 --> 00:12:42,762 Elle peut pas s'évaporer comme ça ! C'est nouveau ? Je suis pas fan. 180 00:12:42,762 --> 00:12:45,389 Je t'interdis d'appeler Lunella ! 181 00:12:45,389 --> 00:12:47,683 - Appel Lunella. - Elle est censée se reposer. 182 00:12:49,018 --> 00:12:51,145 Voilà pourquoi 183 00:12:51,145 --> 00:12:53,105 Frances Arnold a gagné le prix Nobel 184 00:12:53,105 --> 00:12:57,318 en utilisant l'évolution dirigée pour créer de nouvelles enzymes. 185 00:12:57,318 --> 00:12:59,779 Ma petite-fille, quand j'ai dit "explique-toi", 186 00:12:59,779 --> 00:13:02,281 je parlais de ton mensonge sur ta cheville. 187 00:13:02,281 --> 00:13:04,325 Mais ça, tu le savais. 188 00:13:04,325 --> 00:13:07,787 D'accord. J'étais censée faire un truc avec Casey, 189 00:13:07,787 --> 00:13:10,289 mais j'étais trop fatiguée à cause des cours, 190 00:13:10,289 --> 00:13:11,916 du roller, des devoirs et... 191 00:13:11,916 --> 00:13:15,169 d'autres activités extrascolaires. J'ai cru que j'allais m'effondrer ! 192 00:13:15,169 --> 00:13:17,213 Alors... j'ai menti. 193 00:13:17,213 --> 00:13:19,965 Parce que tu avais besoin de faire une pause ? 194 00:13:19,965 --> 00:13:21,383 Je suis vraiment désolée. 195 00:13:21,383 --> 00:13:24,345 - Tu dois être en colère. - Je sais que c'est difficile, 196 00:13:24,345 --> 00:13:28,098 mais c'est important de dire à tes proches ce dont tu as besoin. 197 00:13:28,098 --> 00:13:30,893 Très souvent, les filles pensent que c'est interdit. 198 00:13:30,893 --> 00:13:32,269 Comme moi, à ton âge. 199 00:13:32,269 --> 00:13:33,854 Ah oui, c'est vrai ? 200 00:13:33,854 --> 00:13:37,107 Je ne savais pas dire non. Je voulais leur faire plaisir. 201 00:13:37,107 --> 00:13:40,528 Si je demandais quelque chose, je pensais être un fardeau. 202 00:13:40,528 --> 00:13:42,112 Je me sens enfin comprise ! 203 00:13:42,112 --> 00:13:46,158 Dire à tes proches ce dont tu as besoin ne leur fera pas de mal. 204 00:13:46,158 --> 00:13:49,245 Ils veulent te soutenir et ils n'y arriveront pas 205 00:13:49,245 --> 00:13:51,705 s'ils ne savent pas quoi faire pour toi. 206 00:13:51,705 --> 00:13:55,793 À moins que tu aies un appareil pour lire dans les pensées. 207 00:13:55,793 --> 00:13:56,836 Tu en as un ? 208 00:14:04,009 --> 00:14:05,553 Il fonctionne pas. 209 00:14:05,553 --> 00:14:10,015 Donc il faut que je m'habitue à être plus honnête avec vous. 210 00:14:10,015 --> 00:14:13,102 Merci, Mimi. C'est ce que j'avais besoin d'entendre. 211 00:14:13,102 --> 00:14:15,271 Je suis toujours là. Et n'oublie pas, 212 00:14:15,271 --> 00:14:18,691 si tu as envie de me parler de quelque chose en particulier, 213 00:14:18,691 --> 00:14:20,025 peu importe quoi, 214 00:14:20,025 --> 00:14:23,696 tu peux être honnête avec moi. Je peux tout entendre. 215 00:14:24,780 --> 00:14:25,948 ♪ Je suis magique ♪ 216 00:14:28,909 --> 00:14:30,452 D'accord. 217 00:14:35,040 --> 00:14:36,959 - Lunella ! - Casey ? 218 00:14:36,959 --> 00:14:40,963 Tu vas avoir de gros problèmes à Little Italy, hermano . 219 00:14:40,963 --> 00:14:43,299 Je refuse de croire que tu fais ça pour mon bien. 220 00:14:43,299 --> 00:14:45,092 Devil ? 221 00:14:45,092 --> 00:14:47,219 Qu'y a-t-il ? Où est Casey ? 222 00:14:47,219 --> 00:14:49,889 Abyss ? À San Gennaro ? 223 00:14:49,889 --> 00:14:51,974 Ok, j'arrive tout de suite. 224 00:14:56,020 --> 00:14:58,564 Mimi ! J'ai besoin de quelque chose. 225 00:15:15,831 --> 00:15:18,667 J'ai compris. Il va falloir que je te force 226 00:15:18,667 --> 00:15:20,252 à sortir de ta cachette. 227 00:15:20,252 --> 00:15:22,379 Moon Girl. 228 00:15:27,718 --> 00:15:31,805 Moon Girl ! Je sème la pagaille. C'est mauvais pour ta réputation. 229 00:15:31,805 --> 00:15:34,141 Oh, lâche-moi ! 230 00:15:34,141 --> 00:15:36,435 Moon Girl doit se battre ! 231 00:15:36,435 --> 00:15:38,187 Sa réputation est en jeu ! 232 00:15:49,114 --> 00:15:51,533 Je regrette instantanément cette décision. 233 00:15:54,620 --> 00:15:55,996 Où on va, ma puce ? 234 00:15:55,996 --> 00:15:59,124 Little Italy. Fais vite, Casey a besoin de mon aide 235 00:15:59,124 --> 00:16:00,417 pour un devoir. 236 00:16:00,417 --> 00:16:04,213 Allez, mon vieux. Tu vas pas me laisser tomber maintenant ? 237 00:16:04,213 --> 00:16:06,423 Et c'est parti ! 238 00:16:12,554 --> 00:16:16,433 Fais attention ! 239 00:16:16,433 --> 00:16:18,143 - À trois, on saute ! - Quoi ? 240 00:16:18,143 --> 00:16:19,186 Et... 241 00:16:19,186 --> 00:16:20,521 Trois ! 242 00:16:26,694 --> 00:16:30,155 - On est plus sur la route. - Ah ! Tu crois ça ? 243 00:16:37,746 --> 00:16:39,540 Euh... Tiens, arrête-toi là. 244 00:16:42,334 --> 00:16:44,628 - Merci, Mimi. - À ton service, ma puce. 245 00:16:44,628 --> 00:16:47,131 Bonne chance avec votre devoir ! 246 00:16:49,299 --> 00:16:53,846 Moon Girl Magic ! 247 00:16:53,846 --> 00:16:56,056 Bouge pas, Casey, j'arrive ! 248 00:16:56,056 --> 00:16:57,558 Oh ! 249 00:17:08,819 --> 00:17:11,196 La douleur amère du karma ! 250 00:17:42,770 --> 00:17:43,854 Oups. 251 00:17:45,731 --> 00:17:47,441 - On bouge plus ! - Hein ? 252 00:17:47,441 --> 00:17:50,402 Ah, ça fait mal ! 253 00:17:50,402 --> 00:17:53,030 Comment t'es arrivée là ? Tu t'es évaporée ? 254 00:17:53,030 --> 00:17:55,699 C'est mon truc ! On vole pas mon truc ! 255 00:17:55,699 --> 00:17:57,659 Vous êtes deux maintenant ! 256 00:17:57,659 --> 00:18:00,621 Tu devrais être au lit. Devil et moi, on gère. 257 00:18:00,621 --> 00:18:02,247 Je gère pas ! Sauve-moi ! 258 00:18:07,252 --> 00:18:08,712 Ça va ? 259 00:18:08,712 --> 00:18:12,299 Pas tout à fait, mais je vais te dire ce dont j'ai besoin. 260 00:18:18,388 --> 00:18:20,140 D'abord, je veux que tu te baisses ! 261 00:18:46,458 --> 00:18:47,334 À gauche. 262 00:18:50,337 --> 00:18:51,380 À droite. 263 00:19:12,860 --> 00:19:14,862 Là, il faut que tu me lâches. 264 00:19:14,862 --> 00:19:16,446 D'accord. 265 00:19:33,672 --> 00:19:35,424 Ouais, ouais, ouais ! 266 00:19:35,424 --> 00:19:37,134 On a réussi ! 267 00:19:37,134 --> 00:19:39,469 Ça c'est des meilleures amies ! 268 00:19:39,469 --> 00:19:43,182 T'as raison. Moi, j'étais là : "Fais ça !" Et toi : "J'y vais !" 269 00:19:43,182 --> 00:19:45,809 - Ka-boum ! - Ka-boum ! 270 00:19:47,686 --> 00:19:50,689 Plus sérieusement, merci beaucoup pour ton aide. 271 00:19:50,689 --> 00:19:54,943 De rien, chica . Si j'avais pas semé la pagaille, tu serais pas venue. 272 00:19:54,943 --> 00:19:57,070 Non, si j'avais pas fait semblant, 273 00:19:57,070 --> 00:20:00,199 - tu n'aurais jamais été Moon Girl. - Attends. Quoi ? 274 00:20:00,199 --> 00:20:01,783 T'es pas vraiment blessée ? 275 00:20:01,783 --> 00:20:04,995 Ben, maintenant, je le suis, bien sûr, mais... 276 00:20:04,995 --> 00:20:07,456 je l'étais pas ce matin. Je... 277 00:20:08,332 --> 00:20:09,541 Je t'ai menti. 278 00:20:09,541 --> 00:20:12,711 Oh ! C'est ça que ressentent mes pères 279 00:20:12,711 --> 00:20:15,172 quand ils disent qu'ils sont pas fâchés, juste déçus. 280 00:20:15,172 --> 00:20:18,383 Oui. Je suis désolée, j'avais besoin d'un jour de congé. 281 00:20:18,383 --> 00:20:20,928 Mais j'avais trop peur de te laisser tomber. 282 00:20:20,928 --> 00:20:24,765 T'avais travaillé tellement dur pour organiser ce shooting. 283 00:20:24,765 --> 00:20:26,850 Je sais que c'était important à tes yeux. 284 00:20:27,392 --> 00:20:31,063 C'est vrai, c'était important, mais toi, tu l'es encore plus. 285 00:20:33,941 --> 00:20:37,319 Maintenant, je comprends. Je comprends vraiment ! 286 00:20:37,319 --> 00:20:39,488 Être Moon Girl, c'est franchement épuisant. 287 00:20:39,488 --> 00:20:42,074 Il faut savoir faire des pauses et... Oh ! 288 00:20:46,078 --> 00:20:49,665 Vous savez, on m'a jamais appris à demander ce dont j'ai besoin. 289 00:20:49,665 --> 00:20:52,209 Ça me plaît même pas d'être maléfique. 290 00:20:52,209 --> 00:20:54,920 Peut-être que... Peut-être que si je dis aux autres 291 00:20:54,920 --> 00:20:57,130 - ce que je veux vraiment... - Shh-shh-shh. 292 00:20:58,048 --> 00:20:59,341 Tu es ma meilleure amie. 293 00:20:59,341 --> 00:21:02,261 Et ça m'est égal que ce costume sente les poubelles. 294 00:21:02,261 --> 00:21:05,472 - Pourquoi il sent les poubelles ? - Je te le dirai plus tard. 295 00:21:07,891 --> 00:21:09,017 Euh... 296 00:21:09,017 --> 00:21:10,978 Ça, c'est pas génial. 297 00:21:10,978 --> 00:21:12,938 Allô, maman ? 298 00:21:12,938 --> 00:21:14,106 C'est Abyss. 299 00:21:14,106 --> 00:21:16,900 Euh... Voilà, j'ai décidé... d'arrêter de faire le mal 300 00:21:16,900 --> 00:21:19,945 et je t'appelle car je veux que tu m'aides. 301 00:21:19,945 --> 00:21:22,322 Voilà ce qu'il me faut. 302 00:21:22,322 --> 00:21:25,534 Oh, waouh ! Je pense qu'elle va s'en sortir. 303 00:21:25,534 --> 00:21:27,577 Si elle revient et que tu as besoin d'aide... 304 00:21:27,577 --> 00:21:30,622 C'est à toi que je demanderai, 305 00:21:30,622 --> 00:21:33,500 mais pour l'instant, je sais ce qu'il nous faut. 306 00:21:35,919 --> 00:21:39,339 C'est ce que ça fait de prendre du temps pour soi ? 307 00:21:39,339 --> 00:21:41,508 - Je pourrais m'y habituer. - Ouais. 308 00:21:41,508 --> 00:21:44,177 Pas du super-héroïsme, pas de shooting photo, 309 00:21:44,177 --> 00:21:46,221 pas de réseaux sociaux... 310 00:21:46,221 --> 00:21:49,016 Là, ça compte pas, c'était mon compte perso ! 311 00:21:50,809 --> 00:21:53,562 Ce soir, on est des filles ordinaires, Casey. 312 00:21:53,562 --> 00:21:54,521 Ouais... 313 00:21:54,521 --> 00:21:58,150 Mais ce téléphone a plutôt intérêt à être nickel quand tu le rendras.