1
00:00:48,965 --> 00:00:51,217
Pe ei, fată !
2
00:01:00,393 --> 00:01:02,312
Pe ei, fată !
3
00:01:11,780 --> 00:01:13,656
Pe ei, fată...
4
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
Mai bine nu.
5
00:01:44,521 --> 00:01:46,940
Stai locului !
6
00:01:56,282 --> 00:01:59,327
Nu poți să fugi îngrozită ?
Se presupune că sunt malefică.
7
00:01:59,327 --> 00:02:03,915
Talentul tău de evaporare e grozav,
dar sunt epuizată.
8
00:02:56,134 --> 00:02:58,469
Ești împachetată frumos
pentru SHIELD.
9
00:02:58,469 --> 00:03:02,932
Hai la poză, MG ! Pozele în acțiune
vor arăta fantastic pe site.
10
00:03:02,932 --> 00:03:07,395
Abyss, pari amenințătoare,
dar și demnă de izbăvire !
11
00:03:07,395 --> 00:03:10,523
O să mi-o plătești, Moon Girl !
12
00:03:14,861 --> 00:03:18,865
Abia aștept să mă duc acasă
și să mă ghemuiesc cu biografia
13
00:03:18,865 --> 00:03:21,659
chimistei laureate cu Nobel
Frances Arnold.
14
00:03:21,659 --> 00:03:25,914
-Și cum e asta odihnitor ?
- Are poze ! Cu biomolecule.
15
00:03:25,914 --> 00:03:29,417
Programarea de la 11:00 s-a anulat,
deci poți să te relaxezi
16
00:03:29,417 --> 00:03:32,462
timp de 23 de minute revigorante.
17
00:03:32,462 --> 00:03:36,966
- Apoi ai o ședință foto de o zi.
- Altă ședință foto ?
18
00:03:36,966 --> 00:03:41,387
Da, trebuie să-ți actualizăm
fotografiile pe site. E în regulă ?
19
00:03:41,387 --> 00:03:45,642
Da, da...
Îmi plac ședințele... foto !
20
00:03:47,518 --> 00:03:51,564
Vai, nu ! Ești rănită ?
Îți pot elibera programul dacă ești.
21
00:04:00,073 --> 00:04:01,699
Da !
22
00:04:02,867 --> 00:04:07,163
Da, sunt rănită !
Glezna mea ! Mă doare rău !
23
00:04:07,163 --> 00:04:10,083
Sărăcuța ! Hai să te ducem acasă !
24
00:04:12,293 --> 00:04:15,505
Echipa de intervenție !
Avem nevoie să ne ducă cineva !
25
00:04:25,348 --> 00:04:26,808
Ce se întâmplă ?
26
00:04:26,808 --> 00:04:31,479
Lu și-a sucit glezna
după o luptă... cu niște scări.
27
00:04:31,479 --> 00:04:33,147
Și-a sucit glezna ?
28
00:04:34,774 --> 00:04:38,903
Nu arată rău. Dar te-ai extenuat
în ultima vreme,
29
00:04:38,903 --> 00:04:41,114
așa că ar trebui să te odihnești.
30
00:04:41,114 --> 00:04:45,410
Dacă ai nevoie de ceva,
nu trebuie decât să ceri.
31
00:04:45,410 --> 00:04:48,162
- Un fursec ? Te refereai la ea.
- Mulțumesc, Mimi.
32
00:04:48,162 --> 00:04:51,541
Bine, rămâi în pat !
33
00:04:53,209 --> 00:04:55,295
Îmi pare rău
că am ratat ședința foto.
34
00:04:55,295 --> 00:04:58,589
Nu te gândi la asta.
Ai grijă de tine, iubi.
35
00:04:58,589 --> 00:05:01,092
Îi spun lui Jean-Michaelangelo
că anulăm.
36
00:05:01,092 --> 00:05:03,678
Anulez și cei
2.000 de porumbei comandați.
37
00:05:03,678 --> 00:05:05,596
Și umblătorii pe picioroange.
38
00:05:05,596 --> 00:05:08,516
Jean-Michaelangelo,
dra Goldberg-Calderon. Uite...
39
00:05:08,516 --> 00:05:13,896
Nu e ușor s-o spun,
dar trebuie să an...
40
00:05:13,896 --> 00:05:17,483
Nu ! Nu anulăm.
41
00:05:17,483 --> 00:05:20,028
Parcă am vorbit deja.
Trebuie să te odihnești.
42
00:05:20,028 --> 00:05:24,824
-Și să nu-mi mai atingi telefonul !
- Dar dacă Lunella se odihnește
43
00:05:24,824 --> 00:05:27,910
în timp ce Moon Girl
merge la ședința foto ?
44
00:05:27,910 --> 00:05:31,289
Ai terminat dispozitivul de clonare ?
Mazel tov !
45
00:05:31,289 --> 00:05:35,501
Nu chiar, scumpo.
Mă gândeam la altceva.
46
00:05:35,501 --> 00:05:38,838
Casey Maria Eva Duarte
Goldberg-Calderon,
47
00:05:38,838 --> 00:05:43,676
vei merge la ședința foto
drept Moon Girl !
48
00:05:43,676 --> 00:05:45,595
Ce ?
49
00:05:55,438 --> 00:05:59,484
Iată-le ! În plus, poți să-mi testezi
noul costum și casca.
50
00:05:59,484 --> 00:06:04,280
Asta o să-ți acopere fața, iar
costumul e rezistent la transpirație.
51
00:06:04,280 --> 00:06:06,657
Și îți stă bine în galben !
52
00:06:06,657 --> 00:06:09,702
Sunt ca o rază de soare.
Dar, ca să știi,
53
00:06:09,702 --> 00:06:13,414
toate chestiile agitate de supererou
pe care le faci
54
00:06:13,414 --> 00:06:17,043
nu sunt deloc de mine.
55
00:06:17,043 --> 00:06:21,297
Da, dar e o ședință foto.
Nu e nevoie să sari la bătaie.
56
00:06:21,297 --> 00:06:24,384
În felul ăsta,
poți face poze grozave pentru site.
57
00:06:24,384 --> 00:06:26,469
Fă-te Moon Girl !
58
00:06:26,469 --> 00:06:30,431
În sfârșit, iau o pauză !
59
00:06:36,771 --> 00:06:39,524
Bine, poate că nu mi-am sucit glezna.
60
00:06:39,524 --> 00:06:43,236
Dar, D, sunt frântă !
Am nevoie de pauză !
61
00:06:43,236 --> 00:06:47,198
Nu vreau s-o dezamăgesc pe Casey.
Astfel, e bine pentru amândouă.
62
00:06:48,825 --> 00:06:50,993
Ajut-o, bine ?
63
00:06:53,454 --> 00:06:55,832
Mersi, D. Vă veți descurca.
64
00:06:55,832 --> 00:06:57,625
Iată !
65
00:06:58,251 --> 00:06:59,460
Semnul întrebării ?
66
00:07:00,211 --> 00:07:05,758
Bine. După cum mi-a spus un anumit
specialist în PR și stilist personal:
67
00:07:05,758 --> 00:07:11,222
"Poartă tu costumul ! Nu lăsa
costumul să te poarte pe tine".
68
00:07:11,222 --> 00:07:13,891
Propria mea strălucire,
folosită împotriva mea !
69
00:07:16,060 --> 00:07:17,520
{\an8}Da !
70
00:07:21,566 --> 00:07:24,527
- Eroare de utilizator !
- Ar trebui s-o dezactivez.
71
00:07:24,527 --> 00:07:27,196
- Mă întorc imediat.
- Sună grozav. Abia aștept !
72
00:07:27,196 --> 00:07:29,490
Îmi place la nebunie.
73
00:07:29,490 --> 00:07:33,077
Nu-mi place deloc !
Nu vreau să fac asta !
74
00:07:33,077 --> 00:07:37,540
Dar e rănită și nu-și poate face
treaba, așa că trebuie să intervin.
75
00:07:37,540 --> 00:07:40,835
Trebuie să mă implic.
Nu pot s-o dezamăgesc, D.
76
00:07:40,835 --> 00:07:42,837
Ajută-mă, te rog !
77
00:07:44,422 --> 00:07:46,757
Voiam să-l setez pe "șoc",
78
00:07:46,757 --> 00:07:50,261
dar de ce să șochezi
când poți să uimești ?
79
00:07:51,512 --> 00:07:54,891
- Ești gata ? Suntem gata ?
- Gata ! Ce tare !
80
00:07:56,267 --> 00:07:58,478
Gata ! Să mergem !
81
00:08:04,942 --> 00:08:08,446
Prietene, uită-te în sus ! Mai sus !
82
00:08:08,446 --> 00:08:14,076
Superb ! Acum fii feroce !
Amândoi. Alergați prin junglă !
83
00:08:14,076 --> 00:08:15,828
Magnific, îmi place !
84
00:08:15,828 --> 00:08:18,498
Ne iese de minune !
85
00:08:18,498 --> 00:08:21,334
Chiar știi
să-ți pui unghiurile în evidență !
86
00:09:09,006 --> 00:09:14,095
De ce-mi făceam griji ?
E forte ușor să fii supererou !
87
00:09:15,012 --> 00:09:18,182
Hai să luăm o înghețată
și s-o ducem la Lunella !
88
00:09:18,182 --> 00:09:21,769
Și-o poate pune pe gleznă
până se topește și poate fi mâncată.
89
00:09:21,769 --> 00:09:23,229
Toată lumea câștigă !
90
00:09:24,438 --> 00:09:26,232
Hei, Moon Girl !
91
00:09:28,651 --> 00:09:30,194
Îmi dai un autograf ?
92
00:09:32,822 --> 00:09:33,781
Desigur !
93
00:09:37,660 --> 00:09:42,081
Mi-am uitat numele. Ce nebunie !
94
00:09:42,081 --> 00:09:45,084
Putem face o poză cu tine ?
95
00:09:45,084 --> 00:09:48,045
-Îmi dai un autograf ?
96
00:09:48,045 --> 00:09:51,924
- Putem face o poză cu tine ?
- Autograf !
97
00:09:51,924 --> 00:09:53,551
Ce spuneam ?
98
00:09:53,551 --> 00:09:58,431
Cred că m-am săturat de atenție.
E posibil ?
99
00:09:58,431 --> 00:10:02,101
Cum faci suporți să se uite
toată lumea la tine tot timpul ?
100
00:10:02,101 --> 00:10:06,647
Ce vrei ?
Cu ce te pot ajuta, copilă ?
101
00:10:06,647 --> 00:10:09,942
Îmi poți descâlci yo-yo-ul, te rog ?
102
00:10:09,942 --> 00:10:11,819
Moon Girl în acțiune !
103
00:10:18,451 --> 00:10:21,579
- Mimi !
- Sună din nou ! Te provoc !
104
00:10:23,456 --> 00:10:26,000
- Avem... ?
- Bere de ghimbir ?
105
00:10:26,000 --> 00:10:28,085
- De unde... ?
-Îmi cunosc copila.
106
00:10:58,407 --> 00:11:00,076
Explică !
107
00:11:05,456 --> 00:11:09,168
Ajutor ! Ajutor ! Fir-ar să fie !
108
00:11:09,168 --> 00:11:12,546
Biata mea pisică a rămas în copac !
109
00:11:12,546 --> 00:11:16,634
- N-o ajuți, Moon Girl ?
-Îmi plac mai mult câinii.
110
00:11:17,760 --> 00:11:21,347
Da, desigur. Moon Girl
nu-și poate dezamăgi publicul.
111
00:11:21,347 --> 00:11:24,809
Trebuie să... Asta era...
112
00:11:24,809 --> 00:11:28,187
Totul e sub control !
113
00:11:32,900 --> 00:11:36,570
{\an8}Sunt Beyonder ! Nu uitați,
am mai văzut pelerina aia.
114
00:11:36,570 --> 00:11:39,073
Abyss e o răufăcătoare
de a cincea generație.
115
00:11:39,073 --> 00:11:43,244
Mama ei era Abyss, bunica era
Abyss, străbunica ei... Ați priceput.
116
00:11:43,244 --> 00:11:46,080
Nu-i place la nebunie
să fie răufăcătoare,
117
00:11:46,080 --> 00:11:49,375
dar, cu o asemenea familie,
ce opțiuni ai ?
118
00:11:49,375 --> 00:11:53,170
Are o imagine de menținut,
iar, după ce Moon Girl a învins-o,
119
00:11:53,170 --> 00:11:55,256
e gata de răzbunare.
120
00:11:55,256 --> 00:11:58,384
{\an8}Priviți în continuare,
eu mă duc să iau floricele.
121
00:11:58,384 --> 00:12:03,639
Vino aici, pisicuțo !
Ajută-mă și tu, ce naiba !
122
00:12:03,639 --> 00:12:05,975
A fost o capcană !
123
00:12:05,975 --> 00:12:09,770
M-ai umilit, Moon Girl, așa că acum
o să te fac de super-râs.
124
00:12:09,770 --> 00:12:11,689
Eu ? Dar eu...
125
00:12:14,442 --> 00:12:18,738
Grăbește-te, Devil !
Moon Girl trebuie să lupte !
126
00:12:18,738 --> 00:12:22,533
Oamenii nu trebuie s-o vadă fugind !
127
00:12:22,533 --> 00:12:25,786
-Întoarce-te și teme-te de mine !
-Încerc !
128
00:12:25,786 --> 00:12:28,539
Devil, în numele managementului
de brand, lasă-mă jos !
129
00:12:38,215 --> 00:12:41,802
Se evaporă ? E ceva nou ?
Nu-mi place.
130
00:12:42,553 --> 00:12:44,972
Să nu îndrăznești
s-o suni pe Lunella !
131
00:12:44,972 --> 00:12:47,892
- O sun pe Lunella.
- Ar trebui să se odihnească !
132
00:12:49,894 --> 00:12:53,189
Așa se explică
de ce Frances Arnold a luat Nobelul
133
00:12:53,189 --> 00:12:57,234
pentru că a folosit evoluția
pentru a produce noi enzime !
134
00:12:57,234 --> 00:12:59,612
Fetițo, când am zis să-mi explici,
135
00:12:59,612 --> 00:13:02,156
am vrut să zic
de ce ai mințit despre gleznă.
136
00:13:02,156 --> 00:13:03,741
Dar știai.
137
00:13:03,741 --> 00:13:07,661
Bine. Trebuia să fac ceva cu Casey,
138
00:13:07,661 --> 00:13:11,874
dar am fost atât de obosită
după școală, patinoar, învățat
139
00:13:11,874 --> 00:13:15,252
și activități extrașcolare,
încât simt că o să cedez !
140
00:13:15,252 --> 00:13:17,129
Așa că am mințit.
141
00:13:17,129 --> 00:13:19,590
Ai mințit
fiindcă aveai nevoie de o pauză ?
142
00:13:19,590 --> 00:13:22,718
Îmi pare rău.
Și știu că ești supărată.
143
00:13:22,718 --> 00:13:28,140
Știu că ți-e greu, dar e important
să le spui oamenilor de ce ai nevoie.
144
00:13:28,140 --> 00:13:30,851
Nu sunt destule fete
care cred că pot face asta.
145
00:13:30,851 --> 00:13:33,854
- Eu nu făceam asta la vârsta ta.
- Nu ?
146
00:13:33,854 --> 00:13:37,107
Doamne, nu !
Voiam să le fac pe plac tuturor.
147
00:13:37,107 --> 00:13:40,653
Iar, când ceream ceva ce-mi trebuia,
mă simțeam ca o povară.
148
00:13:40,653 --> 00:13:42,029
Mă simt înțeleasă !
149
00:13:42,029 --> 00:13:46,158
Dar nu strică să le spui celor
care te iubesc de ce ai nevoie.
150
00:13:46,158 --> 00:13:52,289
Vor să te sprijine și nu pot
face asta dacă nu le spui cum.
151
00:13:52,289 --> 00:13:56,836
Sau ai un aparat de citit
gânduri de care nu știu. Ai ?
152
00:14:04,093 --> 00:14:05,553
Nu funcționează.
153
00:14:05,553 --> 00:14:09,849
Va trebui să mă străduiesc
să fiu sinceră cu cei dragi.
154
00:14:09,849 --> 00:14:13,018
Mulțumesc, Mimi.
Discuția asta e exact ce-mi trebuia.
155
00:14:13,018 --> 00:14:18,566
Oricând. Și, dacă mai vrei
să-mi spui ceva,
156
00:14:18,566 --> 00:14:21,902
absolut orice,
poți fi sinceră cu mine.
157
00:14:21,902 --> 00:14:23,696
Sunt gata să te ascult.
158
00:14:29,118 --> 00:14:30,452
Bine.
159
00:14:35,457 --> 00:14:36,959
- Lunella !
- Casey ?
160
00:14:36,959 --> 00:14:40,462
Ai dat de belea, frate !
161
00:14:40,462 --> 00:14:44,341
Refuz să cred că e spre binele meu !
162
00:14:44,341 --> 00:14:46,760
D ? Ce se întâmplă ?
Unde e Casey ?
163
00:14:47,928 --> 00:14:51,974
Abyss ? La San Gennaro ?
Bine, vin acum !
164
00:14:55,978 --> 00:14:58,564
Mimi, am nevoie de ceva !
165
00:15:16,373 --> 00:15:22,504
Bine ! Va trebui
să te fac să ieși, Moon Girl.
166
00:15:27,927 --> 00:15:31,764
Moon Girl, fac probleme
și te pun într-o lumină proastă !
167
00:15:32,598 --> 00:15:38,312
Dă-mi drumul ! Moon Girl trebuie
să ajute ! E în joc reputația ei !
168
00:15:49,323 --> 00:15:51,533
Regret pe loc decizia luată.
169
00:15:54,703 --> 00:15:57,581
-Încotro, scumpo ?
- Spre Mica Italie. Calc-o !
170
00:15:57,581 --> 00:16:01,085
Casey are nevoie de ajutor...
la un proiect școlar.
171
00:16:01,085 --> 00:16:06,423
Hai, fetițo, nu mă lăsa acum !
Am pornit !
172
00:16:13,806 --> 00:16:15,140
Atenție !
173
00:16:16,517 --> 00:16:18,435
- Sari la trei !
- Ce ?
174
00:16:18,435 --> 00:16:20,521
Trei !
175
00:16:26,694 --> 00:16:29,613
- Cred că am deviat de la traseu.
- Chiar așa ?
176
00:16:38,288 --> 00:16:39,373
Aici e bine !
177
00:16:42,584 --> 00:16:44,503
- Mersi, Mimi !
- Oricând, scumpo.
178
00:16:44,503 --> 00:16:46,588
Succes cu proiectul !
179
00:16:50,009 --> 00:16:52,970
Magie Moon Girl !
180
00:16:53,929 --> 00:16:55,848
Vin, Casey !
181
00:17:08,819 --> 00:17:11,572
Durerea amară a dreptății karmice !
182
00:17:46,148 --> 00:17:47,608
Nu mișca !
183
00:17:49,151 --> 00:17:51,904
- A durut !
- Cum ai ajuns acolo ?
184
00:17:51,904 --> 00:17:55,491
Te-ai evaporat ? Asta fac eu !
Nu-mi fura chestia !
185
00:17:55,491 --> 00:17:57,659
Acum sunteți două.
186
00:17:57,659 --> 00:18:00,913
Ar trebui să fii în pat.
Eu și Devil ne descurcăm !
187
00:18:00,913 --> 00:18:03,373
Nu mă descurc !
Te rog, salvează-mă !
188
00:18:07,336 --> 00:18:08,587
Ești bine ?
189
00:18:08,587 --> 00:18:12,299
Nu în totalitate. Dar sunt gata
să-ți spun tot ca să fiu bine.
190
00:18:18,472 --> 00:18:20,390
În primul rând, vreau să te apleci !
191
00:18:46,458 --> 00:18:47,918
Stânga !
192
00:18:50,546 --> 00:18:51,588
Dreapta !
193
00:19:13,360 --> 00:19:15,612
- Vreau să-mi dai drumul !
- Bine !
194
00:19:34,423 --> 00:19:36,967
- Da !
- Am reușit !
195
00:19:36,967 --> 00:19:39,344
Nu-i așa că a fost
acțiune pe cinste ?
196
00:19:39,344 --> 00:19:42,306
- Nu ? Eu am zis: "Fă asta !"
- Exact !
197
00:19:42,306 --> 00:19:45,726
-Și tu ai zis: "Mă ocup eu !"
- La fix !
198
00:19:47,519 --> 00:19:50,564
Serios, Casey,
mulțumesc pentru ajutor !
199
00:19:50,564 --> 00:19:52,566
Nu, fată, eu îți mulțumesc !
200
00:19:52,566 --> 00:19:54,943
Nu trebuia să am nevoie
să fiu salvată.
201
00:19:54,943 --> 00:19:58,405
Nu, dacă nu mă prefăceam
că eram rănită, nu te costumai...
202
00:19:58,405 --> 00:20:01,783
Stai ! Ce ? Nu ești rănită ?
203
00:20:01,783 --> 00:20:06,747
Acum sunt, da.
Dar de dimineață nu eram.
204
00:20:06,747 --> 00:20:09,541
Am mințit.
205
00:20:11,460 --> 00:20:15,172
Așa se simt tații mei când spun:
"Nu sunt supărat, doar dezamăgit" ?
206
00:20:15,172 --> 00:20:18,383
Da. Îmi pare rău.
Aveam nevoie de o zi liberă,
207
00:20:18,383 --> 00:20:20,844
dar m-am temut
să nu te dezamăgesc.
208
00:20:20,844 --> 00:20:24,681
Te-ai străduit mult
să organizezi ședința foto.
209
00:20:24,681 --> 00:20:26,850
Știu cât de importantă era.
210
00:20:26,850 --> 00:20:31,063
Da, era importantă,
dar nu la fel de importantă ca tine.
211
00:20:33,941 --> 00:20:37,277
Și acum chiar înțeleg.
212
00:20:37,277 --> 00:20:42,074
Să fii Moon Girl e obositor !
Uneori trebuie să iei și pauze.
213
00:20:45,953 --> 00:20:49,623
N-am învățat niciodată
să cer ce îmi trebuie.
214
00:20:49,623 --> 00:20:52,084
Nici măcar nu-mi place să fiu rea.
215
00:20:52,084 --> 00:20:56,213
Poate, dacă le-aș spune oamenilor
ce vreau...
216
00:20:58,048 --> 00:21:02,386
Ești prietena mea și nici nu-mi pasă
că miroase a gunoi costumul.
217
00:21:02,386 --> 00:21:05,764
- De ce miroase a gunoi costumul ?
-Îți spun mai târziu.
218
00:21:09,059 --> 00:21:10,435
Nu e tocmai bine.
219
00:21:11,979 --> 00:21:14,273
Mamă ? Sunt Abyss.
220
00:21:14,273 --> 00:21:17,901
Am decis să nu mai fiu răufăcătoare
221
00:21:17,901 --> 00:21:21,196
și îți cer ajutorul.
Iată de ce am nevoie !
222
00:21:22,406 --> 00:21:25,284
Ia te uită ! Cred că va fi bine.
223
00:21:25,284 --> 00:21:27,703
Dacă se întoarce
și ai nevoie de ajutor...
224
00:21:27,703 --> 00:21:33,500
Ți-l voi cere cu siguranță.
Și iată ce ne trebuie tuturor acum !
225
00:21:35,919 --> 00:21:39,298
Deci așa e când te relaxezi.
226
00:21:39,298 --> 00:21:41,300
- M-aș putea obișnui cu asta.
- Da !
227
00:21:41,300 --> 00:21:46,346
Fără lupte, ședințe foto
sau rețele de socializare...
228
00:21:46,346 --> 00:21:49,016
Nu se pune,
e contul meu personal !
229
00:21:51,143 --> 00:21:53,603
Suntem doar copii
în seara asta, Case.
230
00:21:53,603 --> 00:21:58,317
Da, dar ar fi bine ca telefonul ăla
să fie curat când mi-l dai înapoi !
231
00:22:04,323 --> 00:22:08,493
Traducerea: Luciana Brad