1 00:00:48,965 --> 00:00:51,217 Pe ei, fată ! 2 00:01:00,393 --> 00:01:02,312 Pe ei, fată ! 3 00:01:11,780 --> 00:01:13,656 Pe ei, fată... 4 00:01:24,000 --> 00:01:25,168 Mai bine nu. 5 00:01:44,521 --> 00:01:46,940 Stai locului ! 6 00:01:56,282 --> 00:01:59,327 Nu poți să fugi îngrozită ? Se presupune că sunt malefică. 7 00:01:59,327 --> 00:02:03,915 Talentul tău de evaporare e grozav, dar sunt epuizată. 8 00:02:56,134 --> 00:02:58,469 Ești împachetată frumos pentru SHIELD. 9 00:02:58,469 --> 00:03:02,932 Hai la poză, MG ! Pozele în acțiune vor arăta fantastic pe site. 10 00:03:02,932 --> 00:03:07,395 Abyss, pari amenințătoare, dar și demnă de izbăvire ! 11 00:03:07,395 --> 00:03:10,523 O să mi-o plătești, Moon Girl ! 12 00:03:14,861 --> 00:03:18,865 Abia aștept să mă duc acasă și să mă ghemuiesc cu biografia 13 00:03:18,865 --> 00:03:21,659 chimistei laureate cu Nobel Frances Arnold. 14 00:03:21,659 --> 00:03:25,914 -Și cum e asta odihnitor ? - Are poze ! Cu biomolecule. 15 00:03:25,914 --> 00:03:29,417 Programarea de la 11:00 s-a anulat, deci poți să te relaxezi 16 00:03:29,417 --> 00:03:32,462 timp de 23 de minute revigorante. 17 00:03:32,462 --> 00:03:36,966 - Apoi ai o ședință foto de o zi. - Altă ședință foto ? 18 00:03:36,966 --> 00:03:41,387 Da, trebuie să-ți actualizăm fotografiile pe site. E în regulă ? 19 00:03:41,387 --> 00:03:45,642 Da, da... Îmi plac ședințele... foto ! 20 00:03:47,518 --> 00:03:51,564 Vai, nu ! Ești rănită ? Îți pot elibera programul dacă ești. 21 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 Da ! 22 00:04:02,867 --> 00:04:07,163 Da, sunt rănită ! Glezna mea ! Mă doare rău ! 23 00:04:07,163 --> 00:04:10,083 Sărăcuța ! Hai să te ducem acasă ! 24 00:04:12,293 --> 00:04:15,505 Echipa de intervenție ! Avem nevoie să ne ducă cineva ! 25 00:04:25,348 --> 00:04:26,808 Ce se întâmplă ? 26 00:04:26,808 --> 00:04:31,479 Lu și-a sucit glezna după o luptă... cu niște scări. 27 00:04:31,479 --> 00:04:33,147 Și-a sucit glezna ? 28 00:04:34,774 --> 00:04:38,903 Nu arată rău. Dar te-ai extenuat în ultima vreme, 29 00:04:38,903 --> 00:04:41,114 așa că ar trebui să te odihnești. 30 00:04:41,114 --> 00:04:45,410 Dacă ai nevoie de ceva, nu trebuie decât să ceri. 31 00:04:45,410 --> 00:04:48,162 - Un fursec ? Te refereai la ea. - Mulțumesc, Mimi. 32 00:04:48,162 --> 00:04:51,541 Bine, rămâi în pat ! 33 00:04:53,209 --> 00:04:55,295 Îmi pare rău că am ratat ședința foto. 34 00:04:55,295 --> 00:04:58,589 Nu te gândi la asta. Ai grijă de tine, iubi. 35 00:04:58,589 --> 00:05:01,092 Îi spun lui Jean-Michaelangelo că anulăm. 36 00:05:01,092 --> 00:05:03,678 Anulez și cei 2.000 de porumbei comandați. 37 00:05:03,678 --> 00:05:05,596 Și umblătorii pe picioroange. 38 00:05:05,596 --> 00:05:08,516 Jean-Michaelangelo, dra Goldberg-Calderon. Uite... 39 00:05:08,516 --> 00:05:13,896 Nu e ușor s-o spun, dar trebuie să an... 40 00:05:13,896 --> 00:05:17,483 Nu ! Nu anulăm. 41 00:05:17,483 --> 00:05:20,028 Parcă am vorbit deja. Trebuie să te odihnești. 42 00:05:20,028 --> 00:05:24,824 -Și să nu-mi mai atingi telefonul ! - Dar dacă Lunella se odihnește 43 00:05:24,824 --> 00:05:27,910 în timp ce Moon Girl merge la ședința foto ? 44 00:05:27,910 --> 00:05:31,289 Ai terminat dispozitivul de clonare ? Mazel tov ! 45 00:05:31,289 --> 00:05:35,501 Nu chiar, scumpo. Mă gândeam la altceva. 46 00:05:35,501 --> 00:05:38,838 Casey Maria Eva Duarte Goldberg-Calderon, 47 00:05:38,838 --> 00:05:43,676 vei merge la ședința foto drept Moon Girl ! 48 00:05:43,676 --> 00:05:45,595 Ce ? 49 00:05:55,438 --> 00:05:59,484 Iată-le ! În plus, poți să-mi testezi noul costum și casca. 50 00:05:59,484 --> 00:06:04,280 Asta o să-ți acopere fața, iar costumul e rezistent la transpirație. 51 00:06:04,280 --> 00:06:06,657 Și îți stă bine în galben ! 52 00:06:06,657 --> 00:06:09,702 Sunt ca o rază de soare. Dar, ca să știi, 53 00:06:09,702 --> 00:06:13,414 toate chestiile agitate de supererou pe care le faci 54 00:06:13,414 --> 00:06:17,043 nu sunt deloc de mine. 55 00:06:17,043 --> 00:06:21,297 Da, dar e o ședință foto. Nu e nevoie să sari la bătaie. 56 00:06:21,297 --> 00:06:24,384 În felul ăsta, poți face poze grozave pentru site. 57 00:06:24,384 --> 00:06:26,469 Fă-te Moon Girl ! 58 00:06:26,469 --> 00:06:30,431 În sfârșit, iau o pauză ! 59 00:06:36,771 --> 00:06:39,524 Bine, poate că nu mi-am sucit glezna. 60 00:06:39,524 --> 00:06:43,236 Dar, D, sunt frântă ! Am nevoie de pauză ! 61 00:06:43,236 --> 00:06:47,198 Nu vreau s-o dezamăgesc pe Casey. Astfel, e bine pentru amândouă. 62 00:06:48,825 --> 00:06:50,993 Ajut-o, bine ? 63 00:06:53,454 --> 00:06:55,832 Mersi, D. Vă veți descurca. 64 00:06:55,832 --> 00:06:57,625 Iată ! 65 00:06:58,251 --> 00:06:59,460 Semnul întrebării ? 66 00:07:00,211 --> 00:07:05,758 Bine. După cum mi-a spus un anumit specialist în PR și stilist personal: 67 00:07:05,758 --> 00:07:11,222 "Poartă tu costumul ! Nu lăsa costumul să te poarte pe tine". 68 00:07:11,222 --> 00:07:13,891 Propria mea strălucire, folosită împotriva mea ! 69 00:07:16,060 --> 00:07:17,520 {\an8}Da ! 70 00:07:21,566 --> 00:07:24,527 - Eroare de utilizator ! - Ar trebui s-o dezactivez. 71 00:07:24,527 --> 00:07:27,196 - Mă întorc imediat. - Sună grozav. Abia aștept ! 72 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 Îmi place la nebunie. 73 00:07:29,490 --> 00:07:33,077 Nu-mi place deloc ! Nu vreau să fac asta ! 74 00:07:33,077 --> 00:07:37,540 Dar e rănită și nu-și poate face treaba, așa că trebuie să intervin. 75 00:07:37,540 --> 00:07:40,835 Trebuie să mă implic. Nu pot s-o dezamăgesc, D. 76 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 Ajută-mă, te rog ! 77 00:07:44,422 --> 00:07:46,757 Voiam să-l setez pe "șoc", 78 00:07:46,757 --> 00:07:50,261 dar de ce să șochezi când poți să uimești ? 79 00:07:51,512 --> 00:07:54,891 - Ești gata ? Suntem gata ? - Gata ! Ce tare ! 80 00:07:56,267 --> 00:07:58,478 Gata ! Să mergem ! 81 00:08:04,942 --> 00:08:08,446 Prietene, uită-te în sus ! Mai sus ! 82 00:08:08,446 --> 00:08:14,076 Superb ! Acum fii feroce ! Amândoi. Alergați prin junglă ! 83 00:08:14,076 --> 00:08:15,828 Magnific, îmi place ! 84 00:08:15,828 --> 00:08:18,498 Ne iese de minune ! 85 00:08:18,498 --> 00:08:21,334 Chiar știi să-ți pui unghiurile în evidență ! 86 00:09:09,006 --> 00:09:14,095 De ce-mi făceam griji ? E forte ușor să fii supererou ! 87 00:09:15,012 --> 00:09:18,182 Hai să luăm o înghețată și s-o ducem la Lunella ! 88 00:09:18,182 --> 00:09:21,769 Și-o poate pune pe gleznă până se topește și poate fi mâncată. 89 00:09:21,769 --> 00:09:23,229 Toată lumea câștigă ! 90 00:09:24,438 --> 00:09:26,232 Hei, Moon Girl ! 91 00:09:28,651 --> 00:09:30,194 Îmi dai un autograf ? 92 00:09:32,822 --> 00:09:33,781 Desigur ! 93 00:09:37,660 --> 00:09:42,081 Mi-am uitat numele. Ce nebunie ! 94 00:09:42,081 --> 00:09:45,084 Putem face o poză cu tine ? 95 00:09:45,084 --> 00:09:48,045 -Îmi dai un autograf ? 96 00:09:48,045 --> 00:09:51,924 - Putem face o poză cu tine ? - Autograf ! 97 00:09:51,924 --> 00:09:53,551 Ce spuneam ? 98 00:09:53,551 --> 00:09:58,431 Cred că m-am săturat de atenție. E posibil ? 99 00:09:58,431 --> 00:10:02,101 Cum faci suporți să se uite toată lumea la tine tot timpul ? 100 00:10:02,101 --> 00:10:06,647 Ce vrei ? Cu ce te pot ajuta, copilă ? 101 00:10:06,647 --> 00:10:09,942 Îmi poți descâlci yo-yo-ul, te rog ? 102 00:10:09,942 --> 00:10:11,819 Moon Girl în acțiune ! 103 00:10:18,451 --> 00:10:21,579 - Mimi ! - Sună din nou ! Te provoc ! 104 00:10:23,456 --> 00:10:26,000 - Avem... ? - Bere de ghimbir ? 105 00:10:26,000 --> 00:10:28,085 - De unde... ? -Îmi cunosc copila. 106 00:10:58,407 --> 00:11:00,076 Explică ! 107 00:11:05,456 --> 00:11:09,168 Ajutor ! Ajutor ! Fir-ar să fie ! 108 00:11:09,168 --> 00:11:12,546 Biata mea pisică a rămas în copac ! 109 00:11:12,546 --> 00:11:16,634 - N-o ajuți, Moon Girl ? -Îmi plac mai mult câinii. 110 00:11:17,760 --> 00:11:21,347 Da, desigur. Moon Girl nu-și poate dezamăgi publicul. 111 00:11:21,347 --> 00:11:24,809 Trebuie să... Asta era... 112 00:11:24,809 --> 00:11:28,187 Totul e sub control ! 113 00:11:32,900 --> 00:11:36,570 {\an8}Sunt Beyonder ! Nu uitați, am mai văzut pelerina aia. 114 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Abyss e o răufăcătoare de a cincea generație. 115 00:11:39,073 --> 00:11:43,244 Mama ei era Abyss, bunica era Abyss, străbunica ei... Ați priceput. 116 00:11:43,244 --> 00:11:46,080 Nu-i place la nebunie să fie răufăcătoare, 117 00:11:46,080 --> 00:11:49,375 dar, cu o asemenea familie, ce opțiuni ai ? 118 00:11:49,375 --> 00:11:53,170 Are o imagine de menținut, iar, după ce Moon Girl a învins-o, 119 00:11:53,170 --> 00:11:55,256 e gata de răzbunare. 120 00:11:55,256 --> 00:11:58,384 {\an8}Priviți în continuare, eu mă duc să iau floricele. 121 00:11:58,384 --> 00:12:03,639 Vino aici, pisicuțo ! Ajută-mă și tu, ce naiba ! 122 00:12:03,639 --> 00:12:05,975 A fost o capcană ! 123 00:12:05,975 --> 00:12:09,770 M-ai umilit, Moon Girl, așa că acum o să te fac de super-râs. 124 00:12:09,770 --> 00:12:11,689 Eu ? Dar eu... 125 00:12:14,442 --> 00:12:18,738 Grăbește-te, Devil ! Moon Girl trebuie să lupte ! 126 00:12:18,738 --> 00:12:22,533 Oamenii nu trebuie s-o vadă fugind ! 127 00:12:22,533 --> 00:12:25,786 -Întoarce-te și teme-te de mine ! -Încerc ! 128 00:12:25,786 --> 00:12:28,539 Devil, în numele managementului de brand, lasă-mă jos ! 129 00:12:38,215 --> 00:12:41,802 Se evaporă ? E ceva nou ? Nu-mi place. 130 00:12:42,553 --> 00:12:44,972 Să nu îndrăznești s-o suni pe Lunella ! 131 00:12:44,972 --> 00:12:47,892 - O sun pe Lunella. - Ar trebui să se odihnească ! 132 00:12:49,894 --> 00:12:53,189 Așa se explică de ce Frances Arnold a luat Nobelul 133 00:12:53,189 --> 00:12:57,234 pentru că a folosit evoluția pentru a produce noi enzime ! 134 00:12:57,234 --> 00:12:59,612 Fetițo, când am zis să-mi explici, 135 00:12:59,612 --> 00:13:02,156 am vrut să zic de ce ai mințit despre gleznă. 136 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 Dar știai. 137 00:13:03,741 --> 00:13:07,661 Bine. Trebuia să fac ceva cu Casey, 138 00:13:07,661 --> 00:13:11,874 dar am fost atât de obosită după școală, patinoar, învățat 139 00:13:11,874 --> 00:13:15,252 și activități extrașcolare, încât simt că o să cedez ! 140 00:13:15,252 --> 00:13:17,129 Așa că am mințit. 141 00:13:17,129 --> 00:13:19,590 Ai mințit fiindcă aveai nevoie de o pauză ? 142 00:13:19,590 --> 00:13:22,718 Îmi pare rău. Și știu că ești supărată. 143 00:13:22,718 --> 00:13:28,140 Știu că ți-e greu, dar e important să le spui oamenilor de ce ai nevoie. 144 00:13:28,140 --> 00:13:30,851 Nu sunt destule fete care cred că pot face asta. 145 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 - Eu nu făceam asta la vârsta ta. - Nu ? 146 00:13:33,854 --> 00:13:37,107 Doamne, nu ! Voiam să le fac pe plac tuturor. 147 00:13:37,107 --> 00:13:40,653 Iar, când ceream ceva ce-mi trebuia, mă simțeam ca o povară. 148 00:13:40,653 --> 00:13:42,029 Mă simt înțeleasă ! 149 00:13:42,029 --> 00:13:46,158 Dar nu strică să le spui celor care te iubesc de ce ai nevoie. 150 00:13:46,158 --> 00:13:52,289 Vor să te sprijine și nu pot face asta dacă nu le spui cum. 151 00:13:52,289 --> 00:13:56,836 Sau ai un aparat de citit gânduri de care nu știu. Ai ? 152 00:14:04,093 --> 00:14:05,553 Nu funcționează. 153 00:14:05,553 --> 00:14:09,849 Va trebui să mă străduiesc să fiu sinceră cu cei dragi. 154 00:14:09,849 --> 00:14:13,018 Mulțumesc, Mimi. Discuția asta e exact ce-mi trebuia. 155 00:14:13,018 --> 00:14:18,566 Oricând. Și, dacă mai vrei să-mi spui ceva, 156 00:14:18,566 --> 00:14:21,902 absolut orice, poți fi sinceră cu mine. 157 00:14:21,902 --> 00:14:23,696 Sunt gata să te ascult. 158 00:14:29,118 --> 00:14:30,452 Bine. 159 00:14:35,457 --> 00:14:36,959 - Lunella ! - Casey ? 160 00:14:36,959 --> 00:14:40,462 Ai dat de belea, frate ! 161 00:14:40,462 --> 00:14:44,341 Refuz să cred că e spre binele meu ! 162 00:14:44,341 --> 00:14:46,760 D ? Ce se întâmplă ? Unde e Casey ? 163 00:14:47,928 --> 00:14:51,974 Abyss ? La San Gennaro ? Bine, vin acum ! 164 00:14:55,978 --> 00:14:58,564 Mimi, am nevoie de ceva ! 165 00:15:16,373 --> 00:15:22,504 Bine ! Va trebui să te fac să ieși, Moon Girl. 166 00:15:27,927 --> 00:15:31,764 Moon Girl, fac probleme și te pun într-o lumină proastă ! 167 00:15:32,598 --> 00:15:38,312 Dă-mi drumul ! Moon Girl trebuie să ajute ! E în joc reputația ei ! 168 00:15:49,323 --> 00:15:51,533 Regret pe loc decizia luată. 169 00:15:54,703 --> 00:15:57,581 -Încotro, scumpo ? - Spre Mica Italie. Calc-o ! 170 00:15:57,581 --> 00:16:01,085 Casey are nevoie de ajutor... la un proiect școlar. 171 00:16:01,085 --> 00:16:06,423 Hai, fetițo, nu mă lăsa acum ! Am pornit ! 172 00:16:13,806 --> 00:16:15,140 Atenție ! 173 00:16:16,517 --> 00:16:18,435 - Sari la trei ! - Ce ? 174 00:16:18,435 --> 00:16:20,521 Trei ! 175 00:16:26,694 --> 00:16:29,613 - Cred că am deviat de la traseu. - Chiar așa ? 176 00:16:38,288 --> 00:16:39,373 Aici e bine ! 177 00:16:42,584 --> 00:16:44,503 - Mersi, Mimi ! - Oricând, scumpo. 178 00:16:44,503 --> 00:16:46,588 Succes cu proiectul ! 179 00:16:50,009 --> 00:16:52,970 Magie Moon Girl ! 180 00:16:53,929 --> 00:16:55,848 Vin, Casey ! 181 00:17:08,819 --> 00:17:11,572 Durerea amară a dreptății karmice ! 182 00:17:46,148 --> 00:17:47,608 Nu mișca ! 183 00:17:49,151 --> 00:17:51,904 - A durut ! - Cum ai ajuns acolo ? 184 00:17:51,904 --> 00:17:55,491 Te-ai evaporat ? Asta fac eu ! Nu-mi fura chestia ! 185 00:17:55,491 --> 00:17:57,659 Acum sunteți două. 186 00:17:57,659 --> 00:18:00,913 Ar trebui să fii în pat. Eu și Devil ne descurcăm ! 187 00:18:00,913 --> 00:18:03,373 Nu mă descurc ! Te rog, salvează-mă ! 188 00:18:07,336 --> 00:18:08,587 Ești bine ? 189 00:18:08,587 --> 00:18:12,299 Nu în totalitate. Dar sunt gata să-ți spun tot ca să fiu bine. 190 00:18:18,472 --> 00:18:20,390 În primul rând, vreau să te apleci ! 191 00:18:46,458 --> 00:18:47,918 Stânga ! 192 00:18:50,546 --> 00:18:51,588 Dreapta ! 193 00:19:13,360 --> 00:19:15,612 - Vreau să-mi dai drumul ! - Bine ! 194 00:19:34,423 --> 00:19:36,967 - Da ! - Am reușit ! 195 00:19:36,967 --> 00:19:39,344 Nu-i așa că a fost acțiune pe cinste ? 196 00:19:39,344 --> 00:19:42,306 - Nu ? Eu am zis: "Fă asta !" - Exact ! 197 00:19:42,306 --> 00:19:45,726 -Și tu ai zis: "Mă ocup eu !" - La fix ! 198 00:19:47,519 --> 00:19:50,564 Serios, Casey, mulțumesc pentru ajutor ! 199 00:19:50,564 --> 00:19:52,566 Nu, fată, eu îți mulțumesc ! 200 00:19:52,566 --> 00:19:54,943 Nu trebuia să am nevoie să fiu salvată. 201 00:19:54,943 --> 00:19:58,405 Nu, dacă nu mă prefăceam că eram rănită, nu te costumai... 202 00:19:58,405 --> 00:20:01,783 Stai ! Ce ? Nu ești rănită ? 203 00:20:01,783 --> 00:20:06,747 Acum sunt, da. Dar de dimineață nu eram. 204 00:20:06,747 --> 00:20:09,541 Am mințit. 205 00:20:11,460 --> 00:20:15,172 Așa se simt tații mei când spun: "Nu sunt supărat, doar dezamăgit" ? 206 00:20:15,172 --> 00:20:18,383 Da. Îmi pare rău. Aveam nevoie de o zi liberă, 207 00:20:18,383 --> 00:20:20,844 dar m-am temut să nu te dezamăgesc. 208 00:20:20,844 --> 00:20:24,681 Te-ai străduit mult să organizezi ședința foto. 209 00:20:24,681 --> 00:20:26,850 Știu cât de importantă era. 210 00:20:26,850 --> 00:20:31,063 Da, era importantă, dar nu la fel de importantă ca tine. 211 00:20:33,941 --> 00:20:37,277 Și acum chiar înțeleg. 212 00:20:37,277 --> 00:20:42,074 Să fii Moon Girl e obositor ! Uneori trebuie să iei și pauze. 213 00:20:45,953 --> 00:20:49,623 N-am învățat niciodată să cer ce îmi trebuie. 214 00:20:49,623 --> 00:20:52,084 Nici măcar nu-mi place să fiu rea. 215 00:20:52,084 --> 00:20:56,213 Poate, dacă le-aș spune oamenilor ce vreau... 216 00:20:58,048 --> 00:21:02,386 Ești prietena mea și nici nu-mi pasă că miroase a gunoi costumul. 217 00:21:02,386 --> 00:21:05,764 - De ce miroase a gunoi costumul ? -Îți spun mai târziu. 218 00:21:09,059 --> 00:21:10,435 Nu e tocmai bine. 219 00:21:11,979 --> 00:21:14,273 Mamă ? Sunt Abyss. 220 00:21:14,273 --> 00:21:17,901 Am decis să nu mai fiu răufăcătoare 221 00:21:17,901 --> 00:21:21,196 și îți cer ajutorul. Iată de ce am nevoie ! 222 00:21:22,406 --> 00:21:25,284 Ia te uită ! Cred că va fi bine. 223 00:21:25,284 --> 00:21:27,703 Dacă se întoarce și ai nevoie de ajutor... 224 00:21:27,703 --> 00:21:33,500 Ți-l voi cere cu siguranță. Și iată ce ne trebuie tuturor acum ! 225 00:21:35,919 --> 00:21:39,298 Deci așa e când te relaxezi. 226 00:21:39,298 --> 00:21:41,300 - M-aș putea obișnui cu asta. - Da ! 227 00:21:41,300 --> 00:21:46,346 Fără lupte, ședințe foto sau rețele de socializare... 228 00:21:46,346 --> 00:21:49,016 Nu se pune, e contul meu personal ! 229 00:21:51,143 --> 00:21:53,603 Suntem doar copii în seara asta, Case. 230 00:21:53,603 --> 00:21:58,317 Da, dar ar fi bine ca telefonul ăla să fie curat când mi-l dai înapoi ! 231 00:22:04,323 --> 00:22:08,493 Traducerea: Luciana Brad