1 00:00:48,965 --> 00:00:51,217 Nu kör vi! 2 00:01:00,393 --> 00:01:02,312 Nu kör vi. 3 00:01:11,780 --> 00:01:13,656 Nu kör vi. 4 00:01:24,000 --> 00:01:25,168 Nu kör vi inte. 5 00:01:44,521 --> 00:01:46,940 Stå still, okej? 6 00:01:56,282 --> 00:01:59,327 Kan du inte fly i skräck? Jag ska vara ond. 7 00:01:59,327 --> 00:02:03,915 Du är duktig på avdunstning, men jag är trött. 8 00:02:56,134 --> 00:02:58,469 Jag slog in dig, så SHIELD kan hämta dig. 9 00:02:58,469 --> 00:03:02,849 Ta en bild, MG! De här actionbilderna blir fantastiska på hemsidan. 10 00:03:02,849 --> 00:03:05,727 Abyss, se hotfull ut, men som du ångrar dig. 11 00:03:05,727 --> 00:03:07,395 Kom igen! 12 00:03:07,395 --> 00:03:10,523 Du ska få för det här, Moon Girl. 13 00:03:15,528 --> 00:03:18,865 Jag är redo att åka hem och mysa med biografin- 14 00:03:18,865 --> 00:03:21,659 om nobelpristagaren Frances Arnold! 15 00:03:21,659 --> 00:03:24,370 - Hur är det vilsamt? - Den har bilder! 16 00:03:24,370 --> 00:03:25,914 Av biomolekyler. 17 00:03:25,914 --> 00:03:29,417 Vårt 11-möte är inställt, så du kan chilla hemma- 18 00:03:29,417 --> 00:03:32,462 i 23 uppfriskande minuter. 19 00:03:32,462 --> 00:03:35,465 Sen bär det av till fotograferingen. 20 00:03:35,465 --> 00:03:36,966 Ännu en plåtning? 21 00:03:36,966 --> 00:03:39,219 Vi måste uppdatera hemsidan. 22 00:03:39,219 --> 00:03:41,387 Är det okej? 23 00:03:41,387 --> 00:03:44,974 Åh! Ja, ja, ja. Jag älskar foton. 24 00:03:44,974 --> 00:03:46,059 Jäklar. 25 00:03:47,518 --> 00:03:51,564 Åh, nej! Är du skadad? Jag kan rensa schemat om du är det. 26 00:04:00,073 --> 00:04:01,699 Ja. 27 00:04:02,867 --> 00:04:07,163 Ja, jag är skadad! Min vrist! Det gör så ont! 28 00:04:07,163 --> 00:04:10,083 Stackars flicka. Nu åker vi hem! 29 00:04:12,293 --> 00:04:15,505 Hallå! Räddningspersonal! Vi behöver skjuts! 30 00:04:25,348 --> 00:04:26,808 Vad är det som händer? 31 00:04:26,808 --> 00:04:31,479 Lu stukade foten efter att ha kämpat... för det goda. 32 00:04:31,479 --> 00:04:33,147 En stukad fot? 33 00:04:34,774 --> 00:04:38,903 Det ser inte så illa ut. Men du har slitit ut dig på sistone. 34 00:04:38,903 --> 00:04:41,114 Så du borde nog vila lite. 35 00:04:41,114 --> 00:04:45,410 Om du behöver nåt är det bara att fråga. 36 00:04:45,410 --> 00:04:48,162 - En kaka? Jaha, du menade henne. - Tack, Mimi. 37 00:04:48,162 --> 00:04:51,541 Stanna i sängen nu. 38 00:04:53,209 --> 00:04:55,044 Förlåt för plåtningen. 39 00:04:55,044 --> 00:04:58,589 Nej. Tänk inte på det. Ta hand om dig själv. 40 00:04:58,589 --> 00:05:00,675 Jean-Michaelangelo får ställa in. 41 00:05:00,675 --> 00:05:03,678 Jag avbokar de 2 000 duvorna jag beställde- 42 00:05:03,678 --> 00:05:05,596 och de parisiska styltgångarna. 43 00:05:05,596 --> 00:05:08,516 Jean-Michaelangelo, ms Goldberg-Calderon här. 44 00:05:08,516 --> 00:05:13,896 Det är inte lätt att säga det här, men vi måste... 45 00:05:13,896 --> 00:05:17,483 Nej! Nej! Vi ställer inte in. 46 00:05:17,483 --> 00:05:20,028 Vi har ju pratat om det här. Du måste vila. 47 00:05:20,028 --> 00:05:24,824 - Rör aldrig min telefon igen. - Men tänk om Lunella vilar... 48 00:05:24,824 --> 00:05:27,535 ...när Moon Girl går till fotograferingen? 49 00:05:27,535 --> 00:05:29,829 Är du äntligen klar med kloningen? 50 00:05:29,829 --> 00:05:31,289 Mazel tov! 51 00:05:31,289 --> 00:05:35,501 Inte riktigt. Jag hade nåt annat i åtanke. 52 00:05:35,501 --> 00:05:40,798 Casey Maria Eva Duarte Goldberg-Calderon, du ska dit- 53 00:05:40,798 --> 00:05:43,676 som Moon Girl! 54 00:05:43,676 --> 00:05:45,595 Va? 55 00:05:55,438 --> 00:05:56,856 Här är de. 56 00:05:56,856 --> 00:05:59,484 Och du får betatesta min nya hjälm och dräkt. 57 00:05:59,484 --> 00:06:01,277 Den täcker hela ansiktet. 58 00:06:01,277 --> 00:06:05,448 Dräktens spandex är mjukgörande, och vet du vad? 59 00:06:05,448 --> 00:06:06,657 Du klär i gult! 60 00:06:06,657 --> 00:06:09,702 Som riktigt solljus. Men bara så att du vet. 61 00:06:09,702 --> 00:06:13,414 När du hoppar och slåss som en superhjälte- 62 00:06:13,414 --> 00:06:17,043 är det långt utanför min bekvämlighetszon. 63 00:06:17,043 --> 00:06:21,297 Men det är en fotografering! Du behöver inte hoppa och slåss. 64 00:06:21,297 --> 00:06:24,384 På så sätt får du dina fantastiska bilder till hemsidan. 65 00:06:24,384 --> 00:06:26,469 Kör hårt, Moon Girl! 66 00:06:26,469 --> 00:06:30,264 Ska äntligen få en paus. 67 00:06:37,063 --> 00:06:42,068 Så min vrist kanske inte är stukad. Men D, jag är helt slut. 68 00:06:42,068 --> 00:06:43,236 Jag behöver vila. 69 00:06:43,236 --> 00:06:47,198 Jag vill inte svika Casey, så vi vinner båda två. 70 00:06:48,825 --> 00:06:51,536 Du kan väl hjälpa henne? 71 00:06:53,704 --> 00:06:55,832 Tack, D. Ni klarar er. 72 00:06:55,832 --> 00:06:57,667 Tada! 73 00:06:58,251 --> 00:06:59,460 Frågetecken? 74 00:07:00,211 --> 00:07:05,758 Som en PR-expert/personlig stylist en gång sa: 75 00:07:05,758 --> 00:07:11,222 "Du bär dräkten. Låt inte dräkten bära dig." 76 00:07:11,222 --> 00:07:13,891 Min egen briljans användes emot mig. 77 00:07:16,060 --> 00:07:17,145 {\an8}Ja! 78 00:07:21,566 --> 00:07:24,527 - Användarfel, förlåt! - Jag borde inaktivera den. 79 00:07:24,527 --> 00:07:27,196 - Strax tillbaka. - Bra. Jag är supertaggad! 80 00:07:27,196 --> 00:07:29,490 Jag älskar det här. 81 00:07:29,490 --> 00:07:33,077 Jag hatar det här! Jag vill inte göra det här! 82 00:07:33,077 --> 00:07:37,540 Men hon är sårad och kan inte göra sin Moon Girl, så jag hjälper till. 83 00:07:37,540 --> 00:07:40,835 Jag måste göra min del. Jag kan inte svika henne, D. 84 00:07:40,835 --> 00:07:42,837 Kan du inte bara hjälpa mig? 85 00:07:44,422 --> 00:07:46,757 Jag tänkte sätta den på "bedöva". 86 00:07:46,757 --> 00:07:50,261 Men varför bedöva när man kan blända? 87 00:07:51,512 --> 00:07:54,891 -Är du redo? Är det lugnt? - Så redo! Så lugn! 88 00:07:56,267 --> 00:07:58,478 Okej, Big Red. Kom igen! 89 00:08:04,942 --> 00:08:08,446 Röd vän. Titta upp. Högre! 90 00:08:08,446 --> 00:08:14,076 Underbart. Var tuff nu. Båda två. Spring genom djungeln! 91 00:08:14,076 --> 00:08:15,828 Magnifikt, jag älskar det! 92 00:08:15,828 --> 00:08:18,498 Vi är grymma. 93 00:08:18,498 --> 00:08:21,334 Du vet verkligen hur du använder dina vinklar! 94 00:09:09,006 --> 00:09:14,178 Vad oroade jag mig för? Att vara superhjälte är så enkelt. 95 00:09:15,263 --> 00:09:18,182 Vi köper en halvliter glass och tar med den till Lunella. 96 00:09:18,182 --> 00:09:21,477 Hon kan lägga den på vristen tills den smälter och går att äta. 97 00:09:21,477 --> 00:09:22,687 Så alla vinner! 98 00:09:24,438 --> 00:09:25,731 Hallå, Moon Girl? 99 00:09:28,651 --> 00:09:30,194 Kan jag få en autograf? 100 00:09:32,822 --> 00:09:34,031 Självklart! 101 00:09:37,910 --> 00:09:42,081 Jag glömde mitt namn. Galet. Jag vet att Lu... 102 00:09:42,081 --> 00:09:45,084 - Får vi ta en bild? - ...ville att vi... 103 00:09:45,084 --> 00:09:46,794 - ...skulle komma hem. - En bild? 104 00:09:46,794 --> 00:09:48,045 Vi tar Delancy. 105 00:09:48,045 --> 00:09:50,339 - Får vi ta en bild med dig? - Signaturer! 106 00:09:50,339 --> 00:09:51,924 Får vi ta en bild med dig? 107 00:09:51,924 --> 00:09:53,551 Vad sa jag? 108 00:09:53,551 --> 00:09:57,179 Jag börjar bli trött på uppmärksamhet. 109 00:09:57,179 --> 00:09:58,431 Kan det stämma? 110 00:09:58,431 --> 00:10:00,933 Hur står du ut med att alla stirrar på dig? 111 00:10:00,933 --> 00:10:06,647 Vad vill de? Vad kan jag hjälpa dig med? 112 00:10:06,647 --> 00:10:09,066 Kan du reda ut min jojo? 113 00:10:10,026 --> 00:10:11,819 Moon Girl till undsättning. 114 00:10:18,284 --> 00:10:21,579 - Mimi! - Ring igen. Jag utmanar dig. 115 00:10:23,456 --> 00:10:26,375 - Har vi några...? - ...ginger ale? 116 00:10:26,375 --> 00:10:28,085 - Hur? - Jag känner min älskling. 117 00:10:56,197 --> 00:11:00,076 Jaha! Förklara. 118 00:11:05,456 --> 00:11:09,168 Hjälp! Hjälp! Dumheter! 119 00:11:09,168 --> 00:11:12,546 Min stackars katt sitter fast i ett träd! 120 00:11:12,546 --> 00:11:17,677 - Ska du inte hjälpa henne? - Jag är mer en hundmänniska. 121 00:11:17,677 --> 00:11:21,347 Men ja, självklart. Jag kan inte svika min publik. 122 00:11:21,347 --> 00:11:24,809 Jag måste bara... Det var en del av... 123 00:11:24,809 --> 00:11:31,315 Under kontroll! Oj! Hallå! Oj! Åh! 124 00:11:32,900 --> 00:11:36,570 {\an8}Beyonder här. Vi har sett den där manteln förut. 125 00:11:36,570 --> 00:11:39,073 Abyss är en superskurk i femte generationen. 126 00:11:39,073 --> 00:11:43,244 Hennes mamma, hennes mormor och hennes gammelmormor. Ni fattar. 127 00:11:43,244 --> 00:11:46,080 Hon älskar inte att vara superskurk. 128 00:11:46,080 --> 00:11:49,375 Men med en sån familj, vad har man för val? 129 00:11:49,375 --> 00:11:53,170 Hon har en image, och efter att Moon Girl besegrade henne- 130 00:11:53,170 --> 00:11:55,256 är hon redo för hämnd. 131 00:11:55,256 --> 00:11:58,384 {\an8}Stanna och titta, så köper jag popcorn. 132 00:11:58,384 --> 00:12:03,639 Kom hit, kissen! Kan du hjälpa mig? Oj. 133 00:12:03,639 --> 00:12:05,975 Ha! Det var en fälla! 134 00:12:05,975 --> 00:12:09,770 Du förödmjukade mig, så nu ska jag få dig att se dum ut. 135 00:12:09,770 --> 00:12:11,397 Jag? Men jag... 136 00:12:14,442 --> 00:12:18,738 Skynda dig, Devil! Moon Girl måste slåss! 137 00:12:18,738 --> 00:12:21,824 Folk får inte se henne/mig fly! 138 00:12:22,616 --> 00:12:25,953 - Kom tillbaka och var rädd för mig! - Jag försöker! 139 00:12:25,953 --> 00:12:28,539 Devil, i varumärkenss namn, sätt ner mig! 140 00:12:38,424 --> 00:12:41,802 Kan hon avdunsta? Är det nytt? Jag älskar det inte. 141 00:12:42,553 --> 00:12:44,972 Våga inte ringa Lunella! 142 00:12:44,972 --> 00:12:48,434 - Ringer Lunella. - Hon ska vila! 143 00:12:49,894 --> 00:12:53,189 Det förklarar hur Frances Arnold vann Nobelpriset. 144 00:12:53,189 --> 00:12:57,234 Hon använde riktad evolution för att skapa nya enzymer. 145 00:12:57,234 --> 00:13:02,156 Lilla flicka, när jag sa "förklara" menade jag varför du ljög om vristen. 146 00:13:02,156 --> 00:13:03,741 Men det visste du. 147 00:13:03,741 --> 00:13:07,661 Jag skulle göra en grej med Casey. 148 00:13:07,661 --> 00:13:11,874 Men jag har varit så trött med skolan, rinken, studierna- 149 00:13:11,874 --> 00:13:15,252 och fritidsaktiviteter. Det är för mycket! 150 00:13:15,252 --> 00:13:17,129 Så jag ljög. 151 00:13:17,129 --> 00:13:19,590 Ljög du för att du behövde en paus? 152 00:13:19,590 --> 00:13:22,718 Förlåt. Jag vet att du är arg. 153 00:13:22,718 --> 00:13:28,140 Det är svårt, men du måste berätta för folk vad du behöver. 154 00:13:28,140 --> 00:13:30,851 Många tjejer känner inte att de kan göra det. 155 00:13:30,851 --> 00:13:33,854 - Det gjorde inte jag i din ålder. - Inte? 156 00:13:33,854 --> 00:13:37,107 Herregud, nej! Jag ville göra alla nöjda. 157 00:13:37,107 --> 00:13:40,653 Att be om det jag behövde kändes som att jag var en börda. 158 00:13:40,653 --> 00:13:42,029 Jag känner mig sedd. 159 00:13:42,029 --> 00:13:46,158 Men att säga till dem som älskar dig vad du behöver skadar dem inte. 160 00:13:46,158 --> 00:13:51,539 De vill stötta dig, och de kan inte göra det om du inte berättar hur. 161 00:13:52,373 --> 00:13:56,836 Om du inte har byggt en tankeläsarapparat. Har du? 162 00:14:04,093 --> 00:14:05,553 Den funkar inte. 163 00:14:05,553 --> 00:14:09,849 Jag får väl jobba på att vara ärlig mot dem jag älskar. 164 00:14:09,849 --> 00:14:13,018 Tack, Mimi. Det här är precis vad jag behövde. 165 00:14:13,018 --> 00:14:18,566 När som helst. Om det är nåt mer du vill prata med mig om- 166 00:14:18,566 --> 00:14:21,902 kan du alltid vara ärlig mot mig. 167 00:14:21,902 --> 00:14:23,696 Jag är redo. 168 00:14:29,118 --> 00:14:30,452 Okej. 169 00:14:35,457 --> 00:14:36,959 - Lunella. - Casey! 170 00:14:36,959 --> 00:14:40,462 Du ligger illa till i Little Italy. 171 00:14:40,462 --> 00:14:43,299 Jag vägrar tro att det är för mitt eget bästa! 172 00:14:44,425 --> 00:14:46,719 D! Vad händer? Var är Casey? 173 00:14:47,928 --> 00:14:51,974 Abyss? I San Gennaro? Okej, jag kommer! 174 00:14:55,978 --> 00:14:58,564 Mimi. Jag behöver en sak! 175 00:15:16,373 --> 00:15:22,504 Jag får tvinga ut dig, Moon Girl. 176 00:15:27,927 --> 00:15:31,764 Moon Girl! Jag orsakar problem och får dig att se dålig ut! 177 00:15:32,598 --> 00:15:38,354 Släpp mig! Jag måste hjälpa till! Hennes rykte står på spel! 178 00:15:49,323 --> 00:15:51,533 Jag ångrar genast mitt beslut. 179 00:15:54,703 --> 00:15:57,581 - Vart ska vi? - Little Italy. Gasen i botten. 180 00:15:57,581 --> 00:16:01,085 Casey behöver hjälp med ett skolprojekt. 181 00:16:01,085 --> 00:16:06,423 Kom igen, ge inte upp nu. Nu kör vi! 182 00:16:13,806 --> 00:16:15,140 Se upp! 183 00:16:16,517 --> 00:16:18,227 - Hoppa på "tre"! - Va? 184 00:16:18,227 --> 00:16:20,521 Och tre! 185 00:16:26,694 --> 00:16:29,613 - Jag tror att vi är på fel spår. -Är vi? 186 00:16:38,288 --> 00:16:39,373 Här blir bra! 187 00:16:42,584 --> 00:16:44,503 - Tack, Mimi! - När som helst. 188 00:16:44,503 --> 00:16:46,547 Lycka till med projektet! 189 00:16:50,009 --> 00:16:53,262 Moon Girl-magi! 190 00:16:53,929 --> 00:16:55,848 Jag kommer, Casey! 191 00:17:08,819 --> 00:17:11,572 Karmisk rättvisa! 192 00:17:45,981 --> 00:17:46,940 Stå still! 193 00:17:49,151 --> 00:17:51,904 - Ja, det gjorde ont! - Hur kom du dit? 194 00:17:51,904 --> 00:17:55,491 Avdunstade du? Det är min grej! Stjäl inte min grej! 195 00:17:55,491 --> 00:17:57,659 Nu är ni två. 196 00:17:57,659 --> 00:18:00,746 Du borde ligga till sängs. Devil och jag fixar det här! 197 00:18:00,746 --> 00:18:03,082 Jag fixar inte det här! Snälla, rädda mig! 198 00:18:07,336 --> 00:18:08,587 Är du okej? 199 00:18:08,587 --> 00:18:12,299 Inte helt. Jag är redo att berätta vad jag behöver för att må bra. 200 00:18:18,472 --> 00:18:20,390 Först måste du ducka! 201 00:18:46,458 --> 00:18:47,918 Vänster. 202 00:18:50,546 --> 00:18:51,755 Höger. 203 00:19:13,360 --> 00:19:15,612 - Du måste släppa mig! - Okej! 204 00:19:34,423 --> 00:19:36,967 - Ja! - Vi gjorde det! 205 00:19:36,967 --> 00:19:39,344 Snacka om seriös BFF-action. 206 00:19:39,344 --> 00:19:42,306 - Eller hur? Jag sa: "Gör så här!" - Ja, det gjorde du! 207 00:19:42,306 --> 00:19:45,726 - Du sa: "Jag fixar det! Pa-chow!" - Pa-chow. 208 00:19:47,519 --> 00:19:50,564 Tack för hjälpen, Casey. 209 00:19:50,564 --> 00:19:52,566 Nej, tjejen. Tack. 210 00:19:52,566 --> 00:19:54,943 Jag klantade mig idag. 211 00:19:54,943 --> 00:19:58,405 Om jag inte hade låtsats vara skadad hade du inte behövt... 212 00:19:58,405 --> 00:20:01,783 - ...vara Moon Girl. - Vänta. Va? Är du inte skadad? 213 00:20:01,783 --> 00:20:06,747 Nu är jag det. Men inte i morse. 214 00:20:06,747 --> 00:20:09,541 Jag ljög. 215 00:20:09,541 --> 00:20:15,172 Är det så mina pappor känner? "Jag är inte arg, bara besviken"? 216 00:20:15,172 --> 00:20:20,844 Ja. Förlåt. Jag behövde en ledig dag, men jag var rädd för att svika dig. 217 00:20:20,844 --> 00:20:24,681 Du la ner så mycket jobb på att organisera fotograferingen. 218 00:20:24,681 --> 00:20:26,850 Jag vet hur viktigt det var. 219 00:20:26,850 --> 00:20:31,063 Det var viktigt, men inte lika viktigt som du. 220 00:20:33,941 --> 00:20:37,277 Jag vet, jag fattar. Nu fattar jag. 221 00:20:37,277 --> 00:20:42,074 Att vara Moon Girl är obarmhärtigt. Man måste ta pauser ibland. 222 00:20:45,953 --> 00:20:49,623 Jag har aldrig lärt mig att be om det jag behöver. 223 00:20:49,623 --> 00:20:52,084 Jag gillar inte ens att vara ond. 224 00:20:52,084 --> 00:20:56,380 Om jag berättar vad jag vill... 225 00:20:58,048 --> 00:21:02,386 Min bästa vän. Jag bryr mig inte ens om att dräkten luktar sopor! 226 00:21:02,386 --> 00:21:05,514 - Varför luktar den sopor? - Jag berättar sen. 227 00:21:09,059 --> 00:21:10,435 Det är inte bra. 228 00:21:11,979 --> 00:21:13,021 Mamma? 229 00:21:13,021 --> 00:21:17,901 Abyss. Jag har bestämt mig för att sluta vara superskurk. 230 00:21:17,901 --> 00:21:21,196 Jag ber dig om hjälp. Det här behöver jag. 231 00:21:22,406 --> 00:21:25,450 Wow. Jag tror att hon klarar sig. 232 00:21:25,450 --> 00:21:27,703 Om du behöver hjälp... 233 00:21:27,703 --> 00:21:33,500 Ska jag be om det. Det här tror jag att vi alla behöver. 234 00:21:35,919 --> 00:21:39,298 Så det är så här det känns att vara ledig. 235 00:21:39,298 --> 00:21:41,300 - Jag kan vänja mig vid det. - Ja! 236 00:21:41,300 --> 00:21:46,346 Ingen superhjälte, inga plåtningar, inga sociala medier. 237 00:21:46,346 --> 00:21:49,016 Det räknas inte, det var mitt privata konto! 238 00:21:51,143 --> 00:21:53,603 Vi är bara barn ikväll, Case. 239 00:21:53,603 --> 00:21:58,358 Ja. Men det är bäst att telefonen är ren när jag får tillbaka den. 240 00:22:04,323 --> 00:22:08,493 Text: Fredrik Asplund