1
00:00:48,965 --> 00:00:51,217
Nu kör vi!
2
00:01:00,393 --> 00:01:02,312
Nu kör vi.
3
00:01:11,780 --> 00:01:13,656
Nu kör vi.
4
00:01:24,000 --> 00:01:25,168
Nu kör vi inte.
5
00:01:44,521 --> 00:01:46,940
Stå still, okej?
6
00:01:56,282 --> 00:01:59,327
Kan du inte fly i skräck?
Jag ska vara ond.
7
00:01:59,327 --> 00:02:03,915
Du är duktig på avdunstning,
men jag är trött.
8
00:02:56,134 --> 00:02:58,469
Jag slog in dig,
så SHIELD kan hämta dig.
9
00:02:58,469 --> 00:03:02,849
Ta en bild, MG! De här actionbilderna
blir fantastiska på hemsidan.
10
00:03:02,849 --> 00:03:05,727
Abyss, se hotfull ut,
men som du ångrar dig.
11
00:03:05,727 --> 00:03:07,395
Kom igen!
12
00:03:07,395 --> 00:03:10,523
Du ska få för det här, Moon Girl.
13
00:03:15,528 --> 00:03:18,865
Jag är redo att åka hem
och mysa med biografin-
14
00:03:18,865 --> 00:03:21,659
om nobelpristagaren Frances Arnold!
15
00:03:21,659 --> 00:03:24,370
- Hur är det vilsamt?
- Den har bilder!
16
00:03:24,370 --> 00:03:25,914
Av biomolekyler.
17
00:03:25,914 --> 00:03:29,417
Vårt 11-möte är inställt,
så du kan chilla hemma-
18
00:03:29,417 --> 00:03:32,462
i 23 uppfriskande minuter.
19
00:03:32,462 --> 00:03:35,465
Sen bär det av till fotograferingen.
20
00:03:35,465 --> 00:03:36,966
Ännu en plåtning?
21
00:03:36,966 --> 00:03:39,219
Vi måste uppdatera hemsidan.
22
00:03:39,219 --> 00:03:41,387
Är det okej?
23
00:03:41,387 --> 00:03:44,974
Åh! Ja, ja, ja. Jag älskar foton.
24
00:03:44,974 --> 00:03:46,059
Jäklar.
25
00:03:47,518 --> 00:03:51,564
Åh, nej! Är du skadad?
Jag kan rensa schemat om du är det.
26
00:04:00,073 --> 00:04:01,699
Ja.
27
00:04:02,867 --> 00:04:07,163
Ja, jag är skadad!
Min vrist! Det gör så ont!
28
00:04:07,163 --> 00:04:10,083
Stackars flicka. Nu åker vi hem!
29
00:04:12,293 --> 00:04:15,505
Hallå! Räddningspersonal!
Vi behöver skjuts!
30
00:04:25,348 --> 00:04:26,808
Vad är det som händer?
31
00:04:26,808 --> 00:04:31,479
Lu stukade foten efter att
ha kämpat... för det goda.
32
00:04:31,479 --> 00:04:33,147
En stukad fot?
33
00:04:34,774 --> 00:04:38,903
Det ser inte så illa ut.
Men du har slitit ut dig på sistone.
34
00:04:38,903 --> 00:04:41,114
Så du borde nog vila lite.
35
00:04:41,114 --> 00:04:45,410
Om du behöver nåt
är det bara att fråga.
36
00:04:45,410 --> 00:04:48,162
- En kaka? Jaha, du menade henne.
- Tack, Mimi.
37
00:04:48,162 --> 00:04:51,541
Stanna i sängen nu.
38
00:04:53,209 --> 00:04:55,044
Förlåt för plåtningen.
39
00:04:55,044 --> 00:04:58,589
Nej. Tänk inte på det.
Ta hand om dig själv.
40
00:04:58,589 --> 00:05:00,675
Jean-Michaelangelo får ställa in.
41
00:05:00,675 --> 00:05:03,678
Jag avbokar
de 2 000 duvorna jag beställde-
42
00:05:03,678 --> 00:05:05,596
och de parisiska styltgångarna.
43
00:05:05,596 --> 00:05:08,516
Jean-Michaelangelo,
ms Goldberg-Calderon här.
44
00:05:08,516 --> 00:05:13,896
Det är inte lätt att säga det här,
men vi måste...
45
00:05:13,896 --> 00:05:17,483
Nej! Nej! Vi ställer inte in.
46
00:05:17,483 --> 00:05:20,028
Vi har ju pratat om det här.
Du måste vila.
47
00:05:20,028 --> 00:05:24,824
- Rör aldrig min telefon igen.
- Men tänk om Lunella vilar...
48
00:05:24,824 --> 00:05:27,535
...när Moon Girl
går till fotograferingen?
49
00:05:27,535 --> 00:05:29,829
Är du äntligen klar med kloningen?
50
00:05:29,829 --> 00:05:31,289
Mazel tov!
51
00:05:31,289 --> 00:05:35,501
Inte riktigt.
Jag hade nåt annat i åtanke.
52
00:05:35,501 --> 00:05:40,798
Casey Maria Eva Duarte
Goldberg-Calderon, du ska dit-
53
00:05:40,798 --> 00:05:43,676
som Moon Girl!
54
00:05:43,676 --> 00:05:45,595
Va?
55
00:05:55,438 --> 00:05:56,856
Här är de.
56
00:05:56,856 --> 00:05:59,484
Och du får betatesta
min nya hjälm och dräkt.
57
00:05:59,484 --> 00:06:01,277
Den täcker hela ansiktet.
58
00:06:01,277 --> 00:06:05,448
Dräktens spandex är mjukgörande,
och vet du vad?
59
00:06:05,448 --> 00:06:06,657
Du klär i gult!
60
00:06:06,657 --> 00:06:09,702
Som riktigt solljus.
Men bara så att du vet.
61
00:06:09,702 --> 00:06:13,414
När du hoppar och slåss
som en superhjälte-
62
00:06:13,414 --> 00:06:17,043
är det
långt utanför min bekvämlighetszon.
63
00:06:17,043 --> 00:06:21,297
Men det är en fotografering!
Du behöver inte hoppa och slåss.
64
00:06:21,297 --> 00:06:24,384
På så sätt får du dina
fantastiska bilder till hemsidan.
65
00:06:24,384 --> 00:06:26,469
Kör hårt, Moon Girl!
66
00:06:26,469 --> 00:06:30,264
Ska äntligen få en paus.
67
00:06:37,063 --> 00:06:42,068
Så min vrist kanske inte är stukad.
Men D, jag är helt slut.
68
00:06:42,068 --> 00:06:43,236
Jag behöver vila.
69
00:06:43,236 --> 00:06:47,198
Jag vill inte svika Casey,
så vi vinner båda två.
70
00:06:48,825 --> 00:06:51,536
Du kan väl hjälpa henne?
71
00:06:53,704 --> 00:06:55,832
Tack, D. Ni klarar er.
72
00:06:55,832 --> 00:06:57,667
Tada!
73
00:06:58,251 --> 00:06:59,460
Frågetecken?
74
00:07:00,211 --> 00:07:05,758
Som en PR-expert/personlig stylist
en gång sa:
75
00:07:05,758 --> 00:07:11,222
"Du bär dräkten.
Låt inte dräkten bära dig."
76
00:07:11,222 --> 00:07:13,891
Min egen briljans användes emot mig.
77
00:07:16,060 --> 00:07:17,145
{\an8}Ja!
78
00:07:21,566 --> 00:07:24,527
- Användarfel, förlåt!
- Jag borde inaktivera den.
79
00:07:24,527 --> 00:07:27,196
- Strax tillbaka.
- Bra. Jag är supertaggad!
80
00:07:27,196 --> 00:07:29,490
Jag älskar det här.
81
00:07:29,490 --> 00:07:33,077
Jag hatar det här!
Jag vill inte göra det här!
82
00:07:33,077 --> 00:07:37,540
Men hon är sårad och kan inte göra
sin Moon Girl, så jag hjälper till.
83
00:07:37,540 --> 00:07:40,835
Jag måste göra min del.
Jag kan inte svika henne, D.
84
00:07:40,835 --> 00:07:42,837
Kan du inte bara hjälpa mig?
85
00:07:44,422 --> 00:07:46,757
Jag tänkte sätta den på "bedöva".
86
00:07:46,757 --> 00:07:50,261
Men varför bedöva
när man kan blända?
87
00:07:51,512 --> 00:07:54,891
-Är du redo? Är det lugnt?
- Så redo! Så lugn!
88
00:07:56,267 --> 00:07:58,478
Okej, Big Red. Kom igen!
89
00:08:04,942 --> 00:08:08,446
Röd vän. Titta upp. Högre!
90
00:08:08,446 --> 00:08:14,076
Underbart. Var tuff nu.
Båda två. Spring genom djungeln!
91
00:08:14,076 --> 00:08:15,828
Magnifikt, jag älskar det!
92
00:08:15,828 --> 00:08:18,498
Vi är grymma.
93
00:08:18,498 --> 00:08:21,334
Du vet verkligen
hur du använder dina vinklar!
94
00:09:09,006 --> 00:09:14,178
Vad oroade jag mig för?
Att vara superhjälte är så enkelt.
95
00:09:15,263 --> 00:09:18,182
Vi köper en halvliter glass
och tar med den till Lunella.
96
00:09:18,182 --> 00:09:21,477
Hon kan lägga den på vristen
tills den smälter och går att äta.
97
00:09:21,477 --> 00:09:22,687
Så alla vinner!
98
00:09:24,438 --> 00:09:25,731
Hallå, Moon Girl?
99
00:09:28,651 --> 00:09:30,194
Kan jag få en autograf?
100
00:09:32,822 --> 00:09:34,031
Självklart!
101
00:09:37,910 --> 00:09:42,081
Jag glömde mitt namn.
Galet. Jag vet att Lu...
102
00:09:42,081 --> 00:09:45,084
- Får vi ta en bild?
- ...ville att vi...
103
00:09:45,084 --> 00:09:46,794
- ...skulle komma hem.
- En bild?
104
00:09:46,794 --> 00:09:48,045
Vi tar Delancy.
105
00:09:48,045 --> 00:09:50,339
- Får vi ta en bild med dig?
- Signaturer!
106
00:09:50,339 --> 00:09:51,924
Får vi ta en bild med dig?
107
00:09:51,924 --> 00:09:53,551
Vad sa jag?
108
00:09:53,551 --> 00:09:57,179
Jag börjar
bli trött på uppmärksamhet.
109
00:09:57,179 --> 00:09:58,431
Kan det stämma?
110
00:09:58,431 --> 00:10:00,933
Hur står du ut
med att alla stirrar på dig?
111
00:10:00,933 --> 00:10:06,647
Vad vill de?
Vad kan jag hjälpa dig med?
112
00:10:06,647 --> 00:10:09,066
Kan du reda ut min jojo?
113
00:10:10,026 --> 00:10:11,819
Moon Girl till undsättning.
114
00:10:18,284 --> 00:10:21,579
- Mimi!
- Ring igen. Jag utmanar dig.
115
00:10:23,456 --> 00:10:26,375
- Har vi några...?
- ...ginger ale?
116
00:10:26,375 --> 00:10:28,085
- Hur?
- Jag känner min älskling.
117
00:10:56,197 --> 00:11:00,076
Jaha! Förklara.
118
00:11:05,456 --> 00:11:09,168
Hjälp! Hjälp! Dumheter!
119
00:11:09,168 --> 00:11:12,546
Min stackars katt
sitter fast i ett träd!
120
00:11:12,546 --> 00:11:17,677
- Ska du inte hjälpa henne?
- Jag är mer en hundmänniska.
121
00:11:17,677 --> 00:11:21,347
Men ja, självklart.
Jag kan inte svika min publik.
122
00:11:21,347 --> 00:11:24,809
Jag måste bara...
Det var en del av...
123
00:11:24,809 --> 00:11:31,315
Under kontroll! Oj! Hallå! Oj! Åh!
124
00:11:32,900 --> 00:11:36,570
{\an8}Beyonder här.
Vi har sett den där manteln förut.
125
00:11:36,570 --> 00:11:39,073
Abyss är en superskurk
i femte generationen.
126
00:11:39,073 --> 00:11:43,244
Hennes mamma, hennes mormor
och hennes gammelmormor. Ni fattar.
127
00:11:43,244 --> 00:11:46,080
Hon älskar inte att vara superskurk.
128
00:11:46,080 --> 00:11:49,375
Men med en sån familj,
vad har man för val?
129
00:11:49,375 --> 00:11:53,170
Hon har en image, och efter att
Moon Girl besegrade henne-
130
00:11:53,170 --> 00:11:55,256
är hon redo för hämnd.
131
00:11:55,256 --> 00:11:58,384
{\an8}Stanna och titta,
så köper jag popcorn.
132
00:11:58,384 --> 00:12:03,639
Kom hit, kissen!
Kan du hjälpa mig? Oj.
133
00:12:03,639 --> 00:12:05,975
Ha! Det var en fälla!
134
00:12:05,975 --> 00:12:09,770
Du förödmjukade mig,
så nu ska jag få dig att se dum ut.
135
00:12:09,770 --> 00:12:11,397
Jag? Men jag...
136
00:12:14,442 --> 00:12:18,738
Skynda dig, Devil!
Moon Girl måste slåss!
137
00:12:18,738 --> 00:12:21,824
Folk får inte se henne/mig fly!
138
00:12:22,616 --> 00:12:25,953
- Kom tillbaka och var rädd för mig!
- Jag försöker!
139
00:12:25,953 --> 00:12:28,539
Devil, i varumärkenss namn,
sätt ner mig!
140
00:12:38,424 --> 00:12:41,802
Kan hon avdunsta? Är det nytt?
Jag älskar det inte.
141
00:12:42,553 --> 00:12:44,972
Våga inte ringa Lunella!
142
00:12:44,972 --> 00:12:48,434
- Ringer Lunella.
- Hon ska vila!
143
00:12:49,894 --> 00:12:53,189
Det förklarar hur Frances Arnold
vann Nobelpriset.
144
00:12:53,189 --> 00:12:57,234
Hon använde riktad evolution
för att skapa nya enzymer.
145
00:12:57,234 --> 00:13:02,156
Lilla flicka, när jag sa "förklara"
menade jag varför du ljög om vristen.
146
00:13:02,156 --> 00:13:03,741
Men det visste du.
147
00:13:03,741 --> 00:13:07,661
Jag skulle göra en grej med Casey.
148
00:13:07,661 --> 00:13:11,874
Men jag har varit så trött
med skolan, rinken, studierna-
149
00:13:11,874 --> 00:13:15,252
och fritidsaktiviteter.
Det är för mycket!
150
00:13:15,252 --> 00:13:17,129
Så jag ljög.
151
00:13:17,129 --> 00:13:19,590
Ljög du för att du behövde en paus?
152
00:13:19,590 --> 00:13:22,718
Förlåt. Jag vet att du är arg.
153
00:13:22,718 --> 00:13:28,140
Det är svårt, men du måste
berätta för folk vad du behöver.
154
00:13:28,140 --> 00:13:30,851
Många tjejer känner inte
att de kan göra det.
155
00:13:30,851 --> 00:13:33,854
- Det gjorde inte jag i din ålder.
- Inte?
156
00:13:33,854 --> 00:13:37,107
Herregud, nej!
Jag ville göra alla nöjda.
157
00:13:37,107 --> 00:13:40,653
Att be om det jag behövde
kändes som att jag var en börda.
158
00:13:40,653 --> 00:13:42,029
Jag känner mig sedd.
159
00:13:42,029 --> 00:13:46,158
Men att säga till dem som älskar dig
vad du behöver skadar dem inte.
160
00:13:46,158 --> 00:13:51,539
De vill stötta dig, och de kan inte
göra det om du inte berättar hur.
161
00:13:52,373 --> 00:13:56,836
Om du inte har byggt
en tankeläsarapparat. Har du?
162
00:14:04,093 --> 00:14:05,553
Den funkar inte.
163
00:14:05,553 --> 00:14:09,849
Jag får väl jobba på
att vara ärlig mot dem jag älskar.
164
00:14:09,849 --> 00:14:13,018
Tack, Mimi.
Det här är precis vad jag behövde.
165
00:14:13,018 --> 00:14:18,566
När som helst. Om det är
nåt mer du vill prata med mig om-
166
00:14:18,566 --> 00:14:21,902
kan du alltid vara ärlig mot mig.
167
00:14:21,902 --> 00:14:23,696
Jag är redo.
168
00:14:29,118 --> 00:14:30,452
Okej.
169
00:14:35,457 --> 00:14:36,959
- Lunella.
- Casey!
170
00:14:36,959 --> 00:14:40,462
Du ligger illa till i Little Italy.
171
00:14:40,462 --> 00:14:43,299
Jag vägrar tro
att det är för mitt eget bästa!
172
00:14:44,425 --> 00:14:46,719
D! Vad händer? Var är Casey?
173
00:14:47,928 --> 00:14:51,974
Abyss?
I San Gennaro? Okej, jag kommer!
174
00:14:55,978 --> 00:14:58,564
Mimi. Jag behöver en sak!
175
00:15:16,373 --> 00:15:22,504
Jag får tvinga ut dig, Moon Girl.
176
00:15:27,927 --> 00:15:31,764
Moon Girl! Jag orsakar problem
och får dig att se dålig ut!
177
00:15:32,598 --> 00:15:38,354
Släpp mig! Jag måste hjälpa till!
Hennes rykte står på spel!
178
00:15:49,323 --> 00:15:51,533
Jag ångrar genast mitt beslut.
179
00:15:54,703 --> 00:15:57,581
- Vart ska vi?
- Little Italy. Gasen i botten.
180
00:15:57,581 --> 00:16:01,085
Casey behöver hjälp
med ett skolprojekt.
181
00:16:01,085 --> 00:16:06,423
Kom igen, ge inte upp nu. Nu kör vi!
182
00:16:13,806 --> 00:16:15,140
Se upp!
183
00:16:16,517 --> 00:16:18,227
- Hoppa på "tre"!
- Va?
184
00:16:18,227 --> 00:16:20,521
Och tre!
185
00:16:26,694 --> 00:16:29,613
- Jag tror att vi är på fel spår.
-Är vi?
186
00:16:38,288 --> 00:16:39,373
Här blir bra!
187
00:16:42,584 --> 00:16:44,503
- Tack, Mimi!
- När som helst.
188
00:16:44,503 --> 00:16:46,547
Lycka till med projektet!
189
00:16:50,009 --> 00:16:53,262
Moon Girl-magi!
190
00:16:53,929 --> 00:16:55,848
Jag kommer, Casey!
191
00:17:08,819 --> 00:17:11,572
Karmisk rättvisa!
192
00:17:45,981 --> 00:17:46,940
Stå still!
193
00:17:49,151 --> 00:17:51,904
- Ja, det gjorde ont!
- Hur kom du dit?
194
00:17:51,904 --> 00:17:55,491
Avdunstade du? Det är min grej!
Stjäl inte min grej!
195
00:17:55,491 --> 00:17:57,659
Nu är ni två.
196
00:17:57,659 --> 00:18:00,746
Du borde ligga till sängs.
Devil och jag fixar det här!
197
00:18:00,746 --> 00:18:03,082
Jag fixar inte det här!
Snälla, rädda mig!
198
00:18:07,336 --> 00:18:08,587
Är du okej?
199
00:18:08,587 --> 00:18:12,299
Inte helt. Jag är redo att berätta
vad jag behöver för att må bra.
200
00:18:18,472 --> 00:18:20,390
Först måste du ducka!
201
00:18:46,458 --> 00:18:47,918
Vänster.
202
00:18:50,546 --> 00:18:51,755
Höger.
203
00:19:13,360 --> 00:19:15,612
- Du måste släppa mig!
- Okej!
204
00:19:34,423 --> 00:19:36,967
- Ja!
- Vi gjorde det!
205
00:19:36,967 --> 00:19:39,344
Snacka om seriös BFF-action.
206
00:19:39,344 --> 00:19:42,306
- Eller hur? Jag sa: "Gör så här!"
- Ja, det gjorde du!
207
00:19:42,306 --> 00:19:45,726
- Du sa: "Jag fixar det! Pa-chow!"
- Pa-chow.
208
00:19:47,519 --> 00:19:50,564
Tack för hjälpen, Casey.
209
00:19:50,564 --> 00:19:52,566
Nej, tjejen. Tack.
210
00:19:52,566 --> 00:19:54,943
Jag klantade mig idag.
211
00:19:54,943 --> 00:19:58,405
Om jag inte hade låtsats
vara skadad hade du inte behövt...
212
00:19:58,405 --> 00:20:01,783
- ...vara Moon Girl.
- Vänta. Va? Är du inte skadad?
213
00:20:01,783 --> 00:20:06,747
Nu är jag det. Men inte i morse.
214
00:20:06,747 --> 00:20:09,541
Jag ljög.
215
00:20:09,541 --> 00:20:15,172
Är det så mina pappor känner?
"Jag är inte arg, bara besviken"?
216
00:20:15,172 --> 00:20:20,844
Ja. Förlåt. Jag behövde en ledig dag,
men jag var rädd för att svika dig.
217
00:20:20,844 --> 00:20:24,681
Du la ner så mycket jobb
på att organisera fotograferingen.
218
00:20:24,681 --> 00:20:26,850
Jag vet hur viktigt det var.
219
00:20:26,850 --> 00:20:31,063
Det var viktigt,
men inte lika viktigt som du.
220
00:20:33,941 --> 00:20:37,277
Jag vet, jag fattar. Nu fattar jag.
221
00:20:37,277 --> 00:20:42,074
Att vara Moon Girl är obarmhärtigt.
Man måste ta pauser ibland.
222
00:20:45,953 --> 00:20:49,623
Jag har aldrig lärt mig
att be om det jag behöver.
223
00:20:49,623 --> 00:20:52,084
Jag gillar inte ens att vara ond.
224
00:20:52,084 --> 00:20:56,380
Om jag berättar vad jag vill...
225
00:20:58,048 --> 00:21:02,386
Min bästa vän. Jag bryr mig inte ens
om att dräkten luktar sopor!
226
00:21:02,386 --> 00:21:05,514
- Varför luktar den sopor?
- Jag berättar sen.
227
00:21:09,059 --> 00:21:10,435
Det är inte bra.
228
00:21:11,979 --> 00:21:13,021
Mamma?
229
00:21:13,021 --> 00:21:17,901
Abyss. Jag har bestämt mig
för att sluta vara superskurk.
230
00:21:17,901 --> 00:21:21,196
Jag ber dig om hjälp.
Det här behöver jag.
231
00:21:22,406 --> 00:21:25,450
Wow. Jag tror att hon klarar sig.
232
00:21:25,450 --> 00:21:27,703
Om du behöver hjälp...
233
00:21:27,703 --> 00:21:33,500
Ska jag be om det.
Det här tror jag att vi alla behöver.
234
00:21:35,919 --> 00:21:39,298
Så det är så här det känns
att vara ledig.
235
00:21:39,298 --> 00:21:41,300
- Jag kan vänja mig vid det.
- Ja!
236
00:21:41,300 --> 00:21:46,346
Ingen superhjälte,
inga plåtningar, inga sociala medier.
237
00:21:46,346 --> 00:21:49,016
Det räknas inte,
det var mitt privata konto!
238
00:21:51,143 --> 00:21:53,603
Vi är bara barn ikväll, Case.
239
00:21:53,603 --> 00:21:58,358
Ja. Men det är bäst att telefonen
är ren när jag får tillbaka den.
240
00:22:04,323 --> 00:22:08,493
Text: Fredrik Asplund