1 00:00:47,547 --> 00:00:49,424 Schnell, D! Die Bösen entkommen! 2 00:00:53,261 --> 00:00:56,181 Tut mir leid! Komm schon. Sie sind da drin. Schnapp sie dir! 3 00:01:00,518 --> 00:01:01,811 ARTYS AUTOWÄSCHE 4 00:01:02,896 --> 00:01:07,192 Ich weiß, aber du wärst nicht da, hätte ich gesagt, es ist Badezeit! 5 00:01:09,486 --> 00:01:10,320 Devil! 6 00:01:12,864 --> 00:01:16,659 Hilfe. Komm her. Hör auf Mama! 7 00:01:18,036 --> 00:01:20,538 Du wirst nicht gewinnen! Ich hoffe, das weißt du. 8 00:01:22,290 --> 00:01:25,460 - Vier Vierteldollar, bitte! - Ist das Ding sicher? 9 00:01:25,585 --> 00:01:28,671 - Oh ja! Habe ich selbst gemacht. - Nein, er. 10 00:01:28,671 --> 00:01:31,299 Er? Pah! Nein. 11 00:01:36,012 --> 00:01:37,639 Hallo? Ich kann dich sehen. 12 00:01:40,892 --> 00:01:43,269 Du warst doch im East River schwimmen. 13 00:01:43,812 --> 00:01:47,774 Wahrscheinlich voller Kadmium, Dioxin und Fischpopeln. 14 00:01:48,233 --> 00:01:50,860 Zwei Worte: Ek-lig. 15 00:01:51,111 --> 00:01:53,947 - Das wolltest du nicht essen, oder? - Wohl nicht. 16 00:02:03,832 --> 00:02:04,707 Nein! 17 00:02:10,213 --> 00:02:12,132 Hier. War das so schlimm? 18 00:02:19,389 --> 00:02:21,099 Noch vier Viertel, bitte. 19 00:02:27,063 --> 00:02:28,398 MACH MIT 20 00:02:40,493 --> 00:02:43,872 Die Erwachsenen sind heute Abend auf dem Roller Jam in Jersey. 21 00:02:43,872 --> 00:02:46,291 Aber keine Sorge, Saul vom Hasty Mart 22 00:02:46,291 --> 00:02:48,334 passt auf die Rollschuhbahn auf und beschützt euch, 23 00:02:48,334 --> 00:02:49,544 ihr schönen, 24 00:02:49,544 --> 00:02:52,630 - kostbaren, kleinen... - Mom, es wird ihnen gut gehen. 25 00:02:54,299 --> 00:02:57,844 Warte, bis sie deinen alten Dad beim Roller Jam sehen! 26 00:03:08,771 --> 00:03:10,565 Netter Versuch, Dad. Lass mich mal. 27 00:03:14,319 --> 00:03:16,154 Ich hab's. Nein, doch nicht. 28 00:03:17,488 --> 00:03:19,324 Okay, ich bin hier. Ich bin jetzt hier unten. 29 00:03:22,368 --> 00:03:26,748 - Mimi. Mimi. Mimi. Ist es fertig? - Etwa 20 Minuten. 30 00:03:26,915 --> 00:03:31,252 Das ist wie ein Jahr! Ich will jetzt was essen. 31 00:03:31,419 --> 00:03:33,796 Mein Popcorn-Rezept braucht Zeit. 32 00:03:33,963 --> 00:03:37,800 Wenn ich die Mikrowelle anmache, können wir Popcorn machen. 33 00:03:37,967 --> 00:03:40,887 Ah, alles klar. Ich schließe sie an meinen Fusionsgenerator an 34 00:03:41,054 --> 00:03:43,806 - und benutze Hochgeschwindigkeits... - Lunella Lafayette! 35 00:03:43,806 --> 00:03:45,558 Warum hast du es immer so eilig? 36 00:03:45,725 --> 00:03:50,021 Manchmal ist die wichtigste Zutat eine Prise...? 37 00:03:50,021 --> 00:03:52,857 - Paprika? Petersilie? Plutonium! - Geduld. 38 00:03:53,650 --> 00:03:55,777 Beim Kochen und im Leben. 39 00:03:59,113 --> 00:04:02,742 Hey Saul! Was geht? Ja. 40 00:04:03,493 --> 00:04:05,078 Fantastisch! 41 00:04:05,703 --> 00:04:08,414 - Kein Roller Jam für uns! - Was? 42 00:04:08,414 --> 00:04:12,335 Sauls Gicht hat wieder zugeschlagen. Er kann nicht für uns einspringen. 43 00:04:12,502 --> 00:04:15,046 - Gicht. Der lautlose Killer. - Mhm. 44 00:04:16,005 --> 00:04:19,842 Schon gut. Immer nächstes Jahr. So Gott will. 45 00:04:21,427 --> 00:04:25,223 Wir sollten trotzdem gehen. Schließen wir die Bahn. Es ist nur eine Nacht. 46 00:04:25,223 --> 00:04:26,557 Darf ich dich daran erinnern? 47 00:04:26,891 --> 00:04:32,480 In 42 Jahren hat unsere Familie nie für eine Skatestunde geschlossen. 48 00:04:32,647 --> 00:04:37,610 Egal, wie viele oder wie wenige kommen, wir lassen sie rein. 49 00:04:45,743 --> 00:04:47,328 Ich mache es! Ich leite die Bahn! 50 00:04:47,328 --> 00:04:51,291 Ihr sollt Roller Jam nicht verpassen. Das ist wie euer Super Bowl. 51 00:04:51,291 --> 00:04:53,793 - Zurück, Lu... - Ich mache das, Mom. 52 00:04:53,793 --> 00:04:56,004 Ich bin verantwortlich. Ich bin klug genug. 53 00:04:56,004 --> 00:04:59,090 Das wissen wir. Du bist so klug, dass es einem Angst macht. 54 00:04:59,090 --> 00:05:01,843 Dann nenn mir einen guten Grund, warum ich es nicht tun kann. 55 00:05:01,843 --> 00:05:05,054 Mir fallen 13 ein. Nummer eins, du bist 13! 56 00:05:05,054 --> 00:05:07,348 Und Nummer zwei bis 13: Du bist 13! 57 00:05:07,974 --> 00:05:11,394 Dad, eine 13-Jährige, die sich hier auskennt. 58 00:05:11,561 --> 00:05:16,024 Ich mache die Buchhaltung, und statistisch gesehen ist wenig los. 59 00:05:16,024 --> 00:05:18,735 Ich könnte Ahmed aus dem Feinkostladen dazu bringen... 60 00:05:18,735 --> 00:05:20,653 Ja, Ahmed! Ich liebe den Kerl. 61 00:05:20,653 --> 00:05:22,989 Das ist lächerlich. Hilf mir, Mimi! 62 00:05:24,615 --> 00:05:29,078 Ich glaube, ein schöner, ruhiger Dienstag auf der Bahn 63 00:05:29,245 --> 00:05:31,831 - ist genau das, was Lunella braucht. - Mhm. 64 00:05:31,998 --> 00:05:35,418 Du sagst immer, sie bräuchte mehr prägende Erfahrungen. 65 00:05:35,585 --> 00:05:37,712 Genau, prägende Erfahrungen! 66 00:05:38,504 --> 00:05:41,299 Sieh mich an, so ungeformt. 67 00:05:44,719 --> 00:05:47,472 Fangen wir mit dem Rollschuh-Jam an. 68 00:05:47,638 --> 00:05:49,557 - Uff! - Los geht's! 69 00:05:49,724 --> 00:05:52,393 Mom, bist du sicher, dass er so was tun sollte? 70 00:05:52,560 --> 00:05:55,772 Wegen solcher Sachen habe ich ihn geheiratet, Schatz. 71 00:05:58,858 --> 00:05:59,901 Bye! 72 00:06:01,778 --> 00:06:04,989 Okay. Ein schöner, ruhiger Dienstag. 73 00:06:42,360 --> 00:06:45,029 Nein! Wer hat dafür Zeit? 74 00:06:48,199 --> 00:06:49,951 Legen wir los! 75 00:07:03,339 --> 00:07:06,676 Vielleicht noch etwas Saft. 76 00:07:12,515 --> 00:07:13,891 Zu viel Saft! 77 00:07:36,372 --> 00:07:39,750 Wie kriege ich das sauber, bevor sie heimkommen? 78 00:07:39,917 --> 00:07:43,588 Okay, okay, 5.000 Kubikzentimeter Popcorn pro Quadratmeter 79 00:07:43,754 --> 00:07:46,215 mal 900 Quadratmeter bedeutet... 80 00:07:47,133 --> 00:07:50,136 ich fege, bis die Sonne zur Supernova wird. 81 00:07:50,303 --> 00:07:51,929 Es muss einen schnelleren Weg geben... 82 00:07:58,561 --> 00:08:03,065 Devil D! Big Homie! Wer hat Hunger? 83 00:08:06,652 --> 00:08:09,572 Du schaffst das. Komm schon! Ich weiß, du kannst es! 84 00:08:09,572 --> 00:08:11,324 Iss das Popcorn! 85 00:08:12,909 --> 00:08:16,078 Alles! Alles! Weiter! Weiter! Iss es! Iss es! 86 00:08:16,412 --> 00:08:17,330 Iss das Popcorn! 87 00:08:18,456 --> 00:08:20,041 Warte, warte, warte! 88 00:08:21,626 --> 00:08:24,921 Nein! Moms Turntables! 89 00:08:25,463 --> 00:08:29,550 Vielleicht kann ich das reparieren. Ich kann alles reparieren. 90 00:08:36,057 --> 00:08:37,558 Ja, aber das hier nicht. 91 00:08:49,946 --> 00:08:53,324 Ja, ich glaube, Mom wird es merken! 92 00:08:56,118 --> 00:08:57,495 Wir brauchen professionelle Hilfe. 93 00:09:00,665 --> 00:09:04,043 Schieben! Komm schon. Raus damit! Hier ist Casey. 94 00:09:05,211 --> 00:09:07,588 Casey, ich leite die Bahn und da war all das Popcorn, 95 00:09:07,755 --> 00:09:11,467 und Devil hat gefressen, aber dann gingen Moms Turntable kaputt... 96 00:09:11,634 --> 00:09:12,843 Schneller! 97 00:09:13,010 --> 00:09:15,388 - Ich leite die Bahn und da war... - Nicht du! Ich rede mit meinen Dads! 98 00:09:16,472 --> 00:09:19,642 Halte durch, L.L. Cooles Mädchen. Bin in zehn Minuten da. 99 00:09:20,059 --> 00:09:22,603 Lunella braucht mich. Sie hat eine Krise. 100 00:09:23,354 --> 00:09:24,647 Ist das nicht wunderbar? 101 00:09:27,066 --> 00:09:29,610 Tritt weiter in die Pedale! Warte nicht auf mich. 102 00:09:30,194 --> 00:09:33,239 Los quiero mucho, Papis! Küsschen. Küsschen. 103 00:09:36,993 --> 00:09:38,202 Tritt in die Pedale! 104 00:09:40,496 --> 00:09:46,294 Die limitierten SL-1200-Turntables deiner Mom sind superselten. 105 00:09:46,294 --> 00:09:48,963 - Nein, nicht superselten! - Aber tolle Neuigkeiten! 106 00:09:49,130 --> 00:09:52,383 Ich fand welche in einem Pfandhaus. Minz-Konditur! 107 00:09:52,550 --> 00:09:55,344 Aber leider sind sie nicht bezahlbar. 108 00:09:55,970 --> 00:09:57,513 Das ist eine Katastrophe, Casey. 109 00:09:57,513 --> 00:10:01,559 Nein, hey. Okay. Des einen Unglück ist des anderen Chance! 110 00:10:01,726 --> 00:10:02,768 Welches Mädchen bin ich? 111 00:10:02,768 --> 00:10:06,772 Das ist ein Geschäft, oder? Wo man Geld verdient? 112 00:10:06,939 --> 00:10:10,901 Statistisch gesehen ist Dienstag ruhig. Ja. 113 00:10:10,901 --> 00:10:12,945 - Inspirierend. - Wow! 114 00:10:13,112 --> 00:10:17,325 Es muss der erfolgreichste Abend aller Zeiten werden. Ich weiß wie! 115 00:10:18,868 --> 00:10:20,411 Heute im Roll With It: 116 00:10:20,578 --> 00:10:24,749 Ein besonderer Auftritt von Moon Girl und Devil Dinosaur. 117 00:10:28,836 --> 00:10:31,589 All eure Fans kommen. Wir machen Kohle. Wir kaufen neue Turntables. 118 00:10:31,589 --> 00:10:35,301 Deine Eltern erfahren es nie. Wenn Geld übrig bleibt, kaufen wir Schuhe. 119 00:10:36,636 --> 00:10:38,888 Ich weiß. Aber wie soll ich sonst viel Geld verdienen? 120 00:10:39,055 --> 00:10:42,933 Der Superhelden-Skate-Abend ist überall in den sozialen Medien, 121 00:10:42,933 --> 00:10:47,229 schneller als du "Casey María Eva Duarte Goldberg Calderon" sagst! 122 00:10:48,522 --> 00:10:52,026 Erwähnte ich, dass die Promo eine All-You-Can-Eat-Snackbar beinhaltet? 123 00:10:52,985 --> 00:10:57,198 - Oh, jetzt ist es eine gute Idee? - Es geht um die Snacks. 124 00:10:57,198 --> 00:10:59,116 {\an8}MOON GIRL 8 KM NACHT MIT MG & DEVIL 125 00:11:03,537 --> 00:11:05,665 NUR EINE NACHT 126 00:11:13,714 --> 00:11:15,466 Hab dich, Moon Girl. 127 00:11:18,511 --> 00:11:23,432 {\an8}Catering, erledigt. Transport, okay. Tonabteilung, erledigt. 128 00:11:23,432 --> 00:11:26,102 Und Werbung? 129 00:11:26,102 --> 00:11:30,815 Abgehakt! Aber der Glitzer ist alle. Also kein Glitzer mehr. 130 00:11:32,858 --> 00:11:36,112 Gefällt es dir nicht, hättest du die Turntables nicht zerstören dürfen. 131 00:11:37,697 --> 00:11:39,365 Und jetzt alle lächeln! 132 00:11:39,532 --> 00:11:45,037 Türen öffnen in drei. Zwei. Eins. Holen wir uns das Geld! 133 00:11:51,085 --> 00:11:54,922 Hey! Willkommen! Bienvenidos! Viel Spaß! 134 00:12:14,859 --> 00:12:17,236 - Hey, Lady! - Ahmed, ich bin's, Casey! 135 00:12:17,403 --> 00:12:21,407 Hey! Tut mir leid. Ich habe dich nicht erkannt. 136 00:12:21,574 --> 00:12:25,453 Lafayette wollte, dass ich nach Lunella sehe, aber was ist hier los? 137 00:12:25,619 --> 00:12:26,746 Wo ist sie? 138 00:12:27,705 --> 00:12:30,583 Hey, hey, hey. Ist das Moon Girl? 139 00:12:30,583 --> 00:12:32,460 Ja! Das ist mein Mädchen! 140 00:12:38,340 --> 00:12:40,593 Es wird funktionieren! 141 00:12:40,593 --> 00:12:45,723 - Nichts stellt sich uns in den Weg! - Nichts. Absolut nichts! 142 00:12:45,890 --> 00:12:48,893 Komm her, Moon Girl! 143 00:12:51,395 --> 00:12:53,939 Warte, Hermana... Tor-Angriff. 144 00:12:54,899 --> 00:12:56,484 Danke. Weiter. 145 00:12:56,650 --> 00:13:01,071 Ich nehme die Abkürzung zum Ruhm, indem ich dich rausnehme! 146 00:13:01,071 --> 00:13:03,699 Tut mir leid, du bist? 147 00:13:03,699 --> 00:13:07,411 Olympia-Hoffnung Sophie Slugfoot fuhr auf der Überholspur zum Ruhm 148 00:13:07,578 --> 00:13:11,624 mit einem zuckenden Muskelprotz, der sie zur Sprintsensation machte! 149 00:13:11,791 --> 00:13:16,420 Aber sie bekam lebenslanges Hausverbot, wurde kriminell und... 150 00:13:16,420 --> 00:13:18,255 Instantan-Girl! 151 00:13:18,255 --> 00:13:23,511 - Insta-was? - Instantan-Girl! Also "sofort"? 152 00:13:23,511 --> 00:13:25,638 Es ist schwer auszusprechen. 153 00:13:26,514 --> 00:13:28,849 - Vielleicht "Speedy Girl"! - Ja, viel deutlicher. 154 00:13:28,849 --> 00:13:31,685 - Speedy Girl! Speedy Girl! - Speedy Girl! Speedy Girl. 155 00:13:31,685 --> 00:13:36,315 Das ist Insta... Instantanegirl! 156 00:13:42,988 --> 00:13:45,074 - Ich mag "Speedygirl" lieber. - Stimmt. 157 00:13:45,074 --> 00:13:46,492 Moon Girl gewinnt! 158 00:13:47,827 --> 00:13:51,664 - Jo. Hast du das eingefädelt, Case? - Nein. Glücklicher Unfall. 159 00:13:51,664 --> 00:13:53,207 Aber was, wenn noch mehr Bösewichte auftauchen? 160 00:13:53,207 --> 00:13:55,876 Entspann dich, Chica. Das war sicher der einzige... 161 00:13:56,293 --> 00:13:59,088 Ich will Dinosaurier! 162 00:14:02,967 --> 00:14:04,844 Timmy Larven sind zu schnell groß geworden, 163 00:14:05,010 --> 00:14:06,971 nachdem er in das Bio-Labor seines Vaters ging 164 00:14:07,137 --> 00:14:09,139 und mit Wachstumsstrahlen beschossen wurde. 165 00:14:09,306 --> 00:14:11,892 Jetzt streift er durch die Nacht, sucht Flaschen 166 00:14:12,059 --> 00:14:16,522 und Spielzeug als das schreckliche Mannsbaby! 167 00:14:16,522 --> 00:14:20,776 Es gehört mir! Mir! 168 00:14:27,241 --> 00:14:28,450 Alles okay, Dev? 169 00:14:31,579 --> 00:14:34,790 - Es kommt mir alles so echt vor! - Die Bösewichte sind glaubwürdig! 170 00:14:34,790 --> 00:14:38,252 - Mehrere Bösewichte? Unglaublich! - Ja, das ist... 171 00:14:38,252 --> 00:14:41,672 Deine eigene Schurkengalerie? Das ist für zwei Jahre. 172 00:14:42,131 --> 00:14:43,507 Wir liegen gut in der Zeit! 173 00:14:43,507 --> 00:14:46,093 Nein, ich wollte sagen, außer Kontrolle geraten. 174 00:14:46,260 --> 00:14:49,847 Aller schlechten Dinge sind drei. Das bedeutet... 175 00:14:57,438 --> 00:14:58,772 Erinnerst du dich an mich? 176 00:14:58,772 --> 00:15:01,233 Gravitas. Der Pate der Schwerkraft. 177 00:15:01,400 --> 00:15:05,362 Sein Plan, schnell reich zu werden? Den Tresor aus der Bank zu reißen. 178 00:15:05,362 --> 00:15:07,615 - Aber letzte Nacht... - Tut mir leid! 179 00:15:07,865 --> 00:15:11,702 Das Geld wurde gekocht. Und Gravitas schwor Rache. 180 00:15:11,702 --> 00:15:15,497 Lauf lieber weg, denn meine Mission im Leben ist es, deine zu zerstören! 181 00:15:15,497 --> 00:15:19,710 Jetzt wird es ernst. Du bist in Gefahr, Moon Girl. 182 00:15:23,422 --> 00:15:27,092 "Moon Girl." Was hat der Mond mit deiner Masche zu tun? 183 00:15:27,259 --> 00:15:28,677 Verehrst du den Mond oder so? 184 00:15:28,677 --> 00:15:30,512 Verehren? Ich meine... 185 00:15:30,679 --> 00:15:34,183 Ich weiß nicht, ich mag den Mond in meiner Top-Fünf-Himmels... 186 00:15:34,183 --> 00:15:37,811 Wenn du den Mond so magst, schicke ich dich zum Mond. 187 00:15:38,062 --> 00:15:42,316 Wenn du dich mit Gravitas anlegst, wird Gravitas richtig... 188 00:15:42,316 --> 00:15:43,692 Ja, ja, ja. 189 00:15:52,409 --> 00:15:53,786 Devil, warte! 190 00:16:05,005 --> 00:16:09,134 Wartet nur, Leute, Moon Girl wird gleich richtig abrocken! 191 00:16:09,927 --> 00:16:12,638 Yo, M.G.! Du musst diesen Clown erledigen, schnell! 192 00:16:12,638 --> 00:16:14,890 Wie? Du hast gesehen, was er Devil angetan hat. 193 00:16:16,558 --> 00:16:21,146 Oh, du willst nicht spielen? Dich wie ein Punk verstecken? Na gut. 194 00:16:21,480 --> 00:16:26,694 Dann schicke ich nicht nur dich zum Mond, sondern die ganze Bahn! Tanz! 195 00:16:36,829 --> 00:16:41,166 Er wirbelt alles herum, Lu! Das ruiniert unsere Online-Bewertungen! 196 00:16:41,166 --> 00:16:44,962 Ja, zusammen mit der Bahn meiner Familie. Und alle darin. 197 00:16:58,809 --> 00:17:04,064 Ich leite sie, bin verantwortlich. Ich enttäusche euch nicht. 198 00:17:04,064 --> 00:17:06,608 Mit wem redest du? Schnappt ihn euch! 199 00:17:06,608 --> 00:17:09,236 Wenn ich ihn hetze, werde ich auch angezogen! 200 00:17:09,778 --> 00:17:13,866 Ich habe die ganze Sache gehetzt. Wie alles. 201 00:17:14,575 --> 00:17:17,036 Denk an deine wichtigste Zutat. 202 00:17:18,495 --> 00:17:20,205 - Paprika? - Ja! 203 00:17:23,292 --> 00:17:24,293 Oh ja! 204 00:17:37,848 --> 00:17:38,849 Showtime! 205 00:18:22,309 --> 00:18:24,728 Aber mach keinen Lärm, wenn du loslegst. 206 00:18:24,728 --> 00:18:28,398 Worauf wartest du? Wehr dich! 207 00:18:29,650 --> 00:18:31,068 Wartet, Leute! 208 00:18:47,126 --> 00:18:48,460 Seht euch das an. 209 00:18:48,627 --> 00:18:54,424 Das kleine Genie hat es verstanden: Man entkommt der Schwerkraft nicht. 210 00:19:02,599 --> 00:19:06,353 - Du hast also keinen Saft mehr. - Solide Retourkutsche! 211 00:19:06,520 --> 00:19:09,606 - Gefällt es dir? Fiel mir gerade ein! - Ich bin so stolz. 212 00:19:17,573 --> 00:19:20,200 Ich habe den Anfang verpasst! Kannst du das noch mal? 213 00:19:33,964 --> 00:19:35,632 Kraft Ich brauche Kraft! 214 00:19:41,972 --> 00:19:44,266 Aha! D! Schwanzschlag! 215 00:20:25,641 --> 00:20:28,477 Moon Girl rettet mal wieder die Lage! 216 00:20:31,438 --> 00:20:33,857 - Wieso konntest du ihn schlagen? - Ganz einfach. 217 00:20:33,857 --> 00:20:36,818 An den Maßen seines Fusionstanks berechnete ich seine Energiezufuhr 218 00:20:36,818 --> 00:20:39,571 und führte Ausweichmanöver durch, bis er erschöpft war. 219 00:20:42,366 --> 00:20:44,284 Ich nutzte eine Prise Geduld. 220 00:20:46,411 --> 00:20:48,330 SIEGER VERLIERER LICHT 221 00:20:48,789 --> 00:20:52,417 Bester Skate-Abend aller Zeiten! Die Spezialeffekte waren der Hammer. 222 00:20:52,417 --> 00:20:54,503 Ich hatte Angst um mein Leben! 223 00:20:54,753 --> 00:20:57,130 Danke fürs Kommen! Ich hoffe, ihr hattet Spaß! 224 00:20:57,506 --> 00:20:58,924 Haben wir genug? 225 00:20:59,758 --> 00:21:01,885 - Holen wir die Turntables! - Ja! 226 00:21:05,973 --> 00:21:10,310 Ich habe euch vermisst! Wie geht's meinen Babys? 227 00:21:10,477 --> 00:21:13,522 Keine Sorge, Mama ist zu Hause. 228 00:21:13,814 --> 00:21:14,731 Warte. 229 00:21:20,070 --> 00:21:23,407 Ihr seid noch schöner, als ich euch in Erinnerung hatte. 230 00:21:27,744 --> 00:21:31,456 Der süße Duft von langsam gekochtem Popcorn. 231 00:21:31,623 --> 00:21:36,420 Was ist mit deiner Idee? Etwas, um die Dinge zu beschleunigen? 232 00:21:37,045 --> 00:21:41,216 Mimi, ich finde dein Rezept perfekt. 233 00:21:43,010 --> 00:21:45,429 Na gut. 234 00:21:45,429 --> 00:21:48,932 Was ist mit unserem Mädchen? Sie schmeißt den Laden ganz allein. 235 00:21:50,058 --> 00:21:54,479 Ja, es war keine große Sache, Pops. Nur ein langweiliger Dienstagabend. 236 00:21:55,272 --> 00:21:58,900 Obwohl ich es nicht eilig habe, es wieder zu tun. 237 00:21:59,067 --> 00:22:00,569 Wirklich? Warum nicht? 238 00:22:02,696 --> 00:22:03,739 Was zum...? 239 00:22:32,267 --> 00:22:34,269 {\an8}Übersetzung: Kathrin Mazur