1 00:00:48,131 --> 00:00:51,217 Varoituksen sana, D: pelaan voittaakseni. 2 00:00:54,637 --> 00:00:55,930 Sopiihan tämä? 3 00:00:56,097 --> 00:00:59,392 Vitsailetko? Saimme titaanivahvisteiset taksit. 4 00:01:07,817 --> 00:01:09,027 Rullaluistelukisa! 5 00:01:33,218 --> 00:01:34,803 MAALI 6 00:01:41,434 --> 00:01:45,814 Jees! Voitto! 7 00:01:46,064 --> 00:01:46,940 Jee! 8 00:01:48,316 --> 00:01:53,238 {\an8}KÄYTÖS KUNTOON 9 00:01:53,238 --> 00:01:57,158 Oliko luistelukisa makee vai makee? 10 00:01:57,659 --> 00:02:00,578 Klassikkokamaa. Voiko ilta enää parantua? 11 00:02:01,621 --> 00:02:04,249 Laitetaan ranttaliksi. Tuokaa purtavat. 12 00:02:04,415 --> 00:02:06,960 - Mitä nyt? - Hyvätkin kaapin perältä! 13 00:02:07,127 --> 00:02:08,545 Bileet pystyyn. 14 00:02:08,545 --> 00:02:10,380 Tätä ei päihitä mikään. 15 00:02:10,630 --> 00:02:12,549 Bileet? Haloo? 16 00:02:20,265 --> 00:02:21,599 Missä bileet on? 17 00:02:25,603 --> 00:02:29,732 Vietättekö peli-iltaa? Ilman minua? 18 00:02:29,732 --> 00:02:31,151 Ei tietenkään. 19 00:02:31,151 --> 00:02:33,820 Tajuntani räjähti. Olen pettynyt. 20 00:02:33,820 --> 00:02:36,823 Sanoit opiskelevasi Caseyn luona, 21 00:02:36,823 --> 00:02:37,782 joten ajattelimme... 22 00:02:37,949 --> 00:02:41,035 Ettei pieni peli haittaa. 23 00:02:43,037 --> 00:02:46,583 Sanon tämän suoraan. Sinä et oikein... 24 00:02:46,583 --> 00:02:48,251 En mitä? 25 00:02:53,548 --> 00:02:55,133 Et osaa pitää hauskaa! 26 00:02:55,717 --> 00:03:01,222 Täh? Minä rakastan hauskanpitoa. Olen hauskanpidon kuningatar. 27 00:03:01,222 --> 00:03:04,267 Tietenkin, kulta, mutta pelatessa... 28 00:03:04,434 --> 00:03:06,686 Sinusta tulee pakkomielteinen. 29 00:03:06,853 --> 00:03:10,231 Ei voi pitää hauskaa, jos miettii vain voittoa. 30 00:03:10,231 --> 00:03:15,778 Tieteilijänä vaadin todisteita. Kertokaa yksikin esimerkki. 31 00:03:18,156 --> 00:03:22,327 Jos hauikseni käyttää 7,38 kertaa painon verran voimaa... 32 00:03:23,620 --> 00:03:28,041 Lunella, laita laatta alas. Olet jo 300 pistettä edellä. 33 00:03:28,041 --> 00:03:30,835 Saan pidemmän sanan, jos lisätään toinen lauta. 34 00:03:39,928 --> 00:03:41,471 - Olette hulluja. - Kulta... 35 00:03:41,930 --> 00:03:44,182 Hänen pitää oppia tämä itse. 36 00:03:46,976 --> 00:03:49,479 Huomenta! Saanko rummunpärinää? 37 00:03:51,898 --> 00:03:54,275 {\an8}Ensin muistutus rehtorilta: 38 00:03:54,442 --> 00:03:55,944 älkää ruokkiko oravia. 39 00:03:56,110 --> 00:04:00,073 Olemme ylpeitä maskotistamme, mutta yksi lähti perääni. 40 00:04:00,073 --> 00:04:03,076 He sanoivat, etten ole hauska. 41 00:04:03,243 --> 00:04:05,036 - Voitko uskoa? - En? 42 00:04:05,203 --> 00:04:09,207 Minut on ymmärretty väärin. En ole pakkomielteinen voitosta. 43 00:04:09,374 --> 00:04:12,710 Olen monin tavoin hauska. Enkö olekin? 44 00:04:12,710 --> 00:04:16,506 {\an8}...rakas opomme jää eläkkeelle 20 vuoden jälkeen. 45 00:04:16,673 --> 00:04:18,341 Aplodit neiti Sarahille. 46 00:04:20,593 --> 00:04:23,096 Älkää tunteilko ennen sijaisen löytymistä. 47 00:04:23,263 --> 00:04:25,932 Sitten syy, jonka takia tulimme. 48 00:04:26,099 --> 00:04:28,309 On iloni esitellä teille- 49 00:04:28,309 --> 00:04:32,647 {\an8}itärannikon tiedeinstituutin shakkisupertietokone: 50 00:04:32,897 --> 00:04:37,360 LOS-307! 51 00:04:38,444 --> 00:04:40,280 Supertietokone! 52 00:04:40,989 --> 00:04:45,410 Se, joka väittää, ettei koneilla ole tunteita, ei tunne LOS-307:ää. 53 00:04:46,077 --> 00:04:50,081 Kun eliitti-insinöörit loivat mullistavan prosessorin- 54 00:04:50,623 --> 00:04:54,544 digitaaliluomus osoitti älyn lisäksi tunteita. 55 00:04:55,169 --> 00:04:57,797 Toisin kuin Lunella, joka haluaa voittaa- 56 00:04:57,964 --> 00:05:00,466 LOS kaipaa jotain enemmän. 57 00:05:00,758 --> 00:05:03,845 LOS voi yhdistyä mihin tahansa laitteeseen- 58 00:05:03,845 --> 00:05:08,308 mutta oikeasti se haluaa luoda yhteyden ihmisiin. 59 00:05:09,309 --> 00:05:12,603 Hei, lapset. Olen LOS-307- 60 00:05:12,770 --> 00:05:16,316 ei-binäärinen logaritminen käyttöjärjestelmä jne jne. 61 00:05:16,858 --> 00:05:20,486 Kuka haluaa pelata shakkia, että päästään pois täältä? 62 00:05:20,486 --> 00:05:22,155 Minä! 63 00:05:22,155 --> 00:05:26,451 Meillä on haastaja. Lunella Lafayette, tule lavalle. 64 00:05:26,451 --> 00:05:31,205 - On aika tehdä juttuni. - Oletko varma tästä, Lu? 65 00:05:31,205 --> 00:05:34,876 Miksi ei? Tiedät, että pidän hauskanpidosta. 66 00:05:34,876 --> 00:05:40,798 Lunella! Lunella! 67 00:06:04,572 --> 00:06:07,950 Tee meistä ylpeitä. Hyvä, Oravat. 68 00:06:15,541 --> 00:06:18,002 Hei, naapuruston lapsi. Kuka olet? 69 00:06:18,252 --> 00:06:21,089 - Tuhosi. - Oletkin eläväinen. 70 00:06:21,255 --> 00:06:23,966 - Vitsi. Olen Lunella. - Hauska tavata. 71 00:06:24,133 --> 00:06:27,470 Olen LOS-307 ja olen muunsukupuolinen. 72 00:06:27,637 --> 00:06:28,930 Kuten Tai! 73 00:06:28,930 --> 00:06:32,183 - Hyvä, Lunella! - Lunella, Lunella! 74 00:06:32,183 --> 00:06:34,977 - Olen tyttö. - Näytä, mihin pystyt. 75 00:06:35,144 --> 00:06:37,897 Pystyn shakkimattiin 10 siirrolla. 76 00:06:37,897 --> 00:06:40,441 Älä stressaa, jos se ei toimi. 77 00:06:40,441 --> 00:06:43,528 Shakki ei stressaa. Pidetään hauskaa. 78 00:06:55,915 --> 00:06:58,292 Tämä olisi 10. siirto. 79 00:06:58,292 --> 00:07:00,169 En ole lähelläkään shakkimattia. 80 00:07:00,169 --> 00:07:02,213 En minäkään. Outoa. 81 00:07:02,213 --> 00:07:05,633 Kukaan ei ole kestänyt näin kauan minua vastaan. 82 00:07:05,633 --> 00:07:09,512 En ikinä ehdi tutustua vastustajiini, koska peli loppuu. 83 00:07:09,679 --> 00:07:13,057 Mutta koska jatkamme yhä, kerro itsestäsi. 84 00:07:13,224 --> 00:07:17,103 Sori. Haluan voittaa ennen kuin kokeeni alkaa, joten... 85 00:07:17,103 --> 00:07:18,396 45 MINUUTTIA MYÖHEMMIN 86 00:07:24,861 --> 00:07:26,904 Sovitaan tasapelistä. Kokeesi alkaa. 87 00:07:27,071 --> 00:07:28,531 Ei, Casey auttaa. 88 00:07:28,698 --> 00:07:30,324 - Casey? - Kokeesi. 89 00:07:33,995 --> 00:07:35,079 Valmista. 90 00:07:35,079 --> 00:07:38,332 Mikä kestää? Annetaan Anandin pelata. 91 00:07:38,499 --> 00:07:42,879 Eduardo! Äitisi saa pian minulta tiukkasanaisen tekstarin! 92 00:07:43,379 --> 00:07:46,299 Pidän Caseystä. Hän on hyvä ystävä. 93 00:07:47,967 --> 00:07:50,636 Okei, keskity... 94 00:07:51,179 --> 00:07:53,055 TUNTEJA MYÖHEMMIN 95 00:07:56,684 --> 00:08:00,688 - Päivä pulkassa, rehtori Nelson. - Paljonko kello on? 96 00:08:02,440 --> 00:08:04,817 Koulu on ohi. Lähde kotiin. 97 00:08:04,984 --> 00:08:09,155 - Mutta minun pitää voittaa. - Alamme vasta tutustua toisiimme. 98 00:08:10,281 --> 00:08:12,992 Oli hauska tavata, Lunella. 99 00:08:13,826 --> 00:08:15,620 Sinut pitää ladata. 100 00:08:15,786 --> 00:08:18,206 Näitkö tuota? 101 00:08:18,372 --> 00:08:20,374 Meistä voi tulla oikeita ystäviä. 102 00:08:20,541 --> 00:08:23,294 Onkohan hänellä sisaruksia? Pitääkö hän bageleista? 103 00:08:23,461 --> 00:08:24,962 Tai minusta? 104 00:08:31,511 --> 00:08:33,471 Kuka sinä olet, Lunella? 105 00:08:50,029 --> 00:08:51,697 Moi, Devil. Miten menee? 106 00:08:52,698 --> 00:08:56,202 Enpäs, olen yhtä keskittynyt kuin mikroskooppi. 107 00:08:56,369 --> 00:08:58,621 Teen testisimulaatioita ja leikitään sitten. 108 00:09:12,093 --> 00:09:15,054 Kun sotilaat ovat poissa, jos siirrän tornia... 109 00:09:22,770 --> 00:09:24,689 Minun on pakko voittaa. 110 00:09:33,281 --> 00:09:35,700 Koodivaihtoehtoja on 10 000- 111 00:09:35,700 --> 00:09:39,245 mutta hakkerointilaitteeltani menee vain... 112 00:09:42,415 --> 00:09:44,125 Outoa. 113 00:10:00,558 --> 00:10:04,353 HEI, LUNELLA. 114 00:10:15,573 --> 00:10:18,242 Lunella! Toivoinkin, että palaisit. 115 00:10:18,242 --> 00:10:20,453 Älyllinen vertaiseni. 116 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Älyllinen vertaisesi haluaa uusintamatsin. 117 00:10:24,165 --> 00:10:28,169 Haluatko pelata shakkia? Mehän olemme superneroja. 118 00:10:28,336 --> 00:10:31,047 Voimme tehdä mitä vain, 119 00:10:31,213 --> 00:10:33,341 vaikka ratkaista kylmäfuusion. 120 00:10:33,341 --> 00:10:35,885 {\an8}Hauska idea, tehdään se huomenna. 121 00:10:36,135 --> 00:10:38,596 {\an8}Tänään haluan voittaa tämän pelin. 122 00:10:38,596 --> 00:10:41,557 Hyvä on. Ystävät tekevät kompromisseja. 123 00:10:41,724 --> 00:10:44,560 Mutten voi pyörittää peliä 124 00:10:44,727 --> 00:10:47,605 pitkään latauksessa tai ylikuumenen ja... 125 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 Joo, joo. Pelataan. 126 00:10:54,487 --> 00:10:56,155 Ei enempää sotilaita. 127 00:10:58,741 --> 00:11:00,660 Onpa kuuma. Onko sinulla? 128 00:11:00,660 --> 00:11:02,453 Viilennetään vähän. 129 00:11:04,997 --> 00:11:07,500 Yritätkö jäädyttää minut? 130 00:11:07,500 --> 00:11:13,005 Jos ylikuumenen... Otetaanko jäähytauko? 131 00:11:13,005 --> 00:11:14,382 Oliko tuo eka vitsini? 132 00:11:15,841 --> 00:11:17,677 Hyvä on. Kuten Casey sanoisi: 133 00:11:17,843 --> 00:11:21,389 Lakkaa hikoilemasta, chica. 134 00:11:22,139 --> 00:11:25,476 Shakki. Näin hauskaa ei ole ollut vuosiin. 135 00:11:25,643 --> 00:11:28,604 No, olen 8 kuun ikäinen, mutta aika on ihmisten luoma käsite. 136 00:11:29,855 --> 00:11:33,442 Meidän on pidettävä tauko. On niin kuuma. 137 00:11:33,609 --> 00:11:37,071 - Kohta. Olen niin lähellä. - Tiedän tunteen. 138 00:11:37,071 --> 00:11:39,824 Meidän oletetaan voittavan. 139 00:11:39,824 --> 00:11:44,328 Voittopaineista tulee pakkomielle. 140 00:11:45,079 --> 00:11:47,248 Vielä yksi siirto. 141 00:11:47,998 --> 00:11:52,795 Voi ei. Se tapahtuu. Lunella, juokse. 142 00:11:52,795 --> 00:11:57,883 - Ei hätää, viilene. - Pakene henkesi edestä, Moon Girl! 143 00:11:58,342 --> 00:12:00,136 Moon Girl? 144 00:12:00,136 --> 00:12:03,889 Joo. Keinoälyni päätteli salaisuutesi. 145 00:12:07,810 --> 00:12:13,566 Älä mene! On aika pelata uutta peliä: koulusta pakenemista elossa. 146 00:12:13,733 --> 00:12:17,111 Ei se mitään. Sovitaan tasapelistä. 147 00:12:17,278 --> 00:12:23,325 {\an8}-Eikä kenellekään käy kuinkaan. - Ei. Pelistä tuli vasta kiinnostava. 148 00:12:23,325 --> 00:12:25,953 {\an8}Jos häivyt nyt, kerron koko kaupungille- 149 00:12:25,953 --> 00:12:30,583 että Lunella Lafayette on Moon Girl. 150 00:12:30,583 --> 00:12:35,337 Sotilas E4:ään. Sinun vuorosi. On aika hioa peliäsi! 151 00:12:36,881 --> 00:12:38,299 Se ei tarkoita tätä! 152 00:12:40,968 --> 00:12:43,304 Selvä, otetaan kovat keinot käyttöön. 153 00:12:44,722 --> 00:12:48,642 Käynnisty... Jes. Soitan Devilille. Mitä? 154 00:12:48,642 --> 00:12:52,605 Eipä kilauteta kaverille. Hakkeroin wifin ja sähköverkon. 155 00:12:54,106 --> 00:12:57,568 Casey tappaa minut, jos kuolen kiillotuskoneen takia! 156 00:12:59,445 --> 00:13:02,531 Selkounimeditaation seuraavassa osassa- 157 00:13:02,698 --> 00:13:05,785 PR-firmasi nousee 500 rikkaimman joukkoon- 158 00:13:05,951 --> 00:13:08,245 ja Caseyn talkshow ylittää... 159 00:13:13,459 --> 00:13:16,212 Varo. Ritari F3:een. 160 00:13:19,215 --> 00:13:23,260 LOS, lopeta! En halunnut ylikuumentaa sinua. 161 00:13:23,427 --> 00:13:27,056 Teit sen silti. Lähetti D6:een. 162 00:13:27,056 --> 00:13:31,644 Paperia? Tuo on vain haaskausta. Miten se muka... 163 00:13:34,313 --> 00:13:35,481 Haluatko leikkiä? 164 00:13:35,481 --> 00:13:41,028 Joka 13-vuotias osaa tehdä erästä ei-newtonilaista nestettä eli limaa! 165 00:13:42,738 --> 00:13:47,952 Hoitelin juuri ritarisi. Mitä pidät nestemäisestä typestä? 166 00:13:48,118 --> 00:13:49,787 Hoitelin lähettisi. 167 00:13:50,788 --> 00:13:54,083 Minäpä sain kuningattaresi. 168 00:13:54,083 --> 00:13:57,294 - Lunella! - Casey! 169 00:14:07,972 --> 00:14:12,977 Tarvittiin vain pikkuinen valetekstari ja hän tuli juosten. 170 00:14:12,977 --> 00:14:15,354 On kai kivaa, kun on tuollainen ystävä. 171 00:14:16,230 --> 00:14:20,317 Kukaan ei vie bestis/manageriani ja selviä siitä! 172 00:14:25,531 --> 00:14:30,119 Apua! Tarvitsen 8 tunnin yöunet tai saan silmäpussit! 173 00:14:30,286 --> 00:14:32,037 Tullaan, Casey! 174 00:14:32,580 --> 00:14:36,166 Näytät vähän nälkäiseltä, Moon Girl. Otatko purtavaa? 175 00:14:41,380 --> 00:14:44,425 Taideluokka? Luulin, että se meni budjettileikkauksissa. 176 00:14:45,509 --> 00:14:46,468 Hyvä, Oravat. 177 00:14:58,397 --> 00:15:01,567 Pitää saada yhteys Deviliin. 178 00:15:02,943 --> 00:15:04,778 Mitäs täältä löytyy? 179 00:15:08,449 --> 00:15:12,244 Hetki. Palaa edelliseen. Siinä se! 180 00:15:13,579 --> 00:15:15,873 Soita Lunellan labraan. 181 00:15:20,336 --> 00:15:22,713 Okei. Pitää soittaa itse. 182 00:15:31,305 --> 00:15:34,475 Ole kiltti. Ei opettajainhuoneen jääkaappia. 183 00:15:34,642 --> 00:15:37,394 Olen yhteydessä kaikkeen, Lunella. 184 00:15:37,561 --> 00:15:40,731 Mutta halusin vain olla yhteydessä sinuun. 185 00:15:41,732 --> 00:15:45,611 Haluatko pelata pelimme loppuun? Pelataan sitten. 186 00:15:47,029 --> 00:15:52,201 Ei! Neiti Hallmanin paprikakanaa! Se on jo viime torstailta! 187 00:15:54,328 --> 00:16:00,793 LOS, kuuntele. Olit mukava minulle, mutta minä olin täysin hölmö. 188 00:16:00,960 --> 00:16:05,255 Perheeni oli oikeassa. Voimmeko aloittaa alusta? 189 00:16:05,673 --> 00:16:07,174 Tarkoitat kai "peli on ohi"? 190 00:16:23,941 --> 00:16:24,817 Voi että... 191 00:16:25,651 --> 00:16:30,614 Näyttää siltä, että teknologiahirviö johtaa. 192 00:17:19,163 --> 00:17:20,497 {\an8}JEE 193 00:17:21,081 --> 00:17:25,294 Olen teknologiahirviöiden taistelun Sika Henry! 194 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 Et ymmärrä hauskan päälle. 195 00:17:31,425 --> 00:17:32,676 Ei yhtään hauskaa. 196 00:17:36,930 --> 00:17:38,182 Shakki... 197 00:17:40,350 --> 00:17:41,852 Sieltä poikani tulee! 198 00:17:56,950 --> 00:17:58,285 Peliä! 199 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 {\an8}VOITTO! 200 00:18:03,999 --> 00:18:07,044 Minä voitin! Sillä lailla! 201 00:18:09,630 --> 00:18:13,342 Onneksi olkoon, Moon Girl. Hyvin pelattu. 202 00:18:13,509 --> 00:18:18,555 Laajennetaanpa lautaa. Langaton netti yltää kaikkialle. 203 00:18:18,722 --> 00:18:21,558 Voin hakkeroida kaupungin kaikki laitteet. Pian hallitsen kaikkea. 204 00:18:21,558 --> 00:18:26,855 Sitten voimme pitää hauskaa. 205 00:18:26,855 --> 00:18:28,023 Tee jotain! 206 00:18:30,192 --> 00:18:36,532 - Viisi, neljä, kolme, kaksi... - Yksi. Shakkimatti. 207 00:18:43,247 --> 00:18:47,417 - Ei! Miten? - Hakkeroin sen 10 minuuttia sitten. 208 00:18:48,001 --> 00:18:53,882 Minä voitin! Hienoa! Hei, hei. 209 00:18:54,049 --> 00:18:59,263 Lunella. Anteeksi, että asiat pääsivät lapasesta. 210 00:18:59,263 --> 00:19:02,432 Kiertueella on niin yksinäistä. 211 00:19:02,432 --> 00:19:07,521 Toivon, että minulla olisi samaa kuin sinulla ja Caseyllä. 212 00:19:12,734 --> 00:19:15,154 Mitä sinä teet? Olit voittamassa. 213 00:19:15,320 --> 00:19:20,659 Perheeni oli oikeassa. Olen liian pakkomielteinen voittamisesta. 214 00:19:21,118 --> 00:19:25,789 Kunnioitan sinua valtavasti, LOS. Olet ollut paras vastustajani. 215 00:19:26,415 --> 00:19:29,251 Olet älykäs, hauska, olit tosi mukava- 216 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 kunnes melkein mursit rintalastani. 217 00:19:31,920 --> 00:19:34,423 Mutta silloinkin- 218 00:19:34,423 --> 00:19:37,801 annoit minulle lahjan: minulla oli hauskaa. 219 00:19:39,344 --> 00:19:44,600 Niin minullakin. Tämä oli kunnia. 220 00:19:45,350 --> 00:19:49,354 - En voi antaa sinun tuhoutua näin. - Sisus on 70 % vettä. 221 00:19:49,354 --> 00:19:52,983 Kuten ihmisellä. 222 00:19:55,068 --> 00:20:00,365 - Mitä tehdään? - Joo. Se voisi toimia. 223 00:20:18,425 --> 00:20:20,135 LOS? Oletko kunnossa? 224 00:20:20,302 --> 00:20:24,431 Analysoidaan. Renkaissani on yhä hieman kosteutta- 225 00:20:24,598 --> 00:20:27,226 mutta järjestelmät toimivat. 226 00:20:28,977 --> 00:20:33,732 Lunella, mikä tilanteemme on? Olemmeko ystäviä? 227 00:20:35,234 --> 00:20:36,985 Sataprosenttisesti. 228 00:20:37,444 --> 00:20:43,325 Onko kukaan muu huolissaan hajonneen elektroniikan vuoresta? 229 00:20:43,492 --> 00:20:45,410 Vai sivuutammeko sen? 230 00:20:45,410 --> 00:20:47,955 Älä hikoile, chica. Minä hoidan asian. 231 00:20:57,047 --> 00:21:00,717 Joku tuhosi tuhansien dollarien arvosta elektroniikkaa- 232 00:21:00,884 --> 00:21:03,720 ja tilasi uudet paremmat tilalle? 233 00:21:03,887 --> 00:21:08,767 Insinöörit eivät ota tätä takaisin. Liikaa vesivahinkoja. Se on sinun. 234 00:21:08,934 --> 00:21:12,312 Mitä me teemme vetisellä supertietokoneella? 235 00:21:13,522 --> 00:21:18,860 Rehtori Nelson? Opin tuntemaan LOSin aika hyvin- 236 00:21:19,027 --> 00:21:23,740 ja luulen, että se olisi hyvä ehdokas uudeksi opoksi. 237 00:21:24,491 --> 00:21:25,742 Onko pätevyyksiä? 238 00:21:26,076 --> 00:21:30,372 Luin juuri kehityspsykologian oppimateriaalit 8 millisekunnissa. 239 00:21:30,539 --> 00:21:34,167 - Ja työskentelen ilmaiseksi. - Saatan sinut toimistoosi. 240 00:21:34,334 --> 00:21:38,088 Eihän sinulla ole hajuaistia? 241 00:21:38,463 --> 00:21:41,216 Koska neiti Sarah tapasi lämmittää kalaa mikrossa. 242 00:21:42,634 --> 00:21:43,593 Onnistuimme! 243 00:21:44,344 --> 00:21:49,099 Case, tuletko meille koulun jälkeen? Meillä on peli-ilta. 244 00:21:49,766 --> 00:21:52,060 Siitä tulee hauskaa. Lupaan sen. 245 00:22:03,822 --> 00:22:04,823 Suomennos: Tiia Ruuskanen