1
00:00:48,131 --> 00:00:51,217
Varoituksen sana, D:
pelaan voittaakseni.
2
00:00:54,637 --> 00:00:55,930
Sopiihan tämä?
3
00:00:56,097 --> 00:00:59,392
Vitsailetko?
Saimme titaanivahvisteiset taksit.
4
00:01:07,817 --> 00:01:09,027
Rullaluistelukisa!
5
00:01:33,218 --> 00:01:34,803
MAALI
6
00:01:41,434 --> 00:01:45,814
Jees! Voitto!
7
00:01:46,064 --> 00:01:46,940
Jee!
8
00:01:48,316 --> 00:01:53,238
{\an8}KÄYTÖS KUNTOON
9
00:01:53,238 --> 00:01:57,158
Oliko luistelukisa makee vai makee?
10
00:01:57,659 --> 00:02:00,578
Klassikkokamaa.
Voiko ilta enää parantua?
11
00:02:01,621 --> 00:02:04,249
Laitetaan ranttaliksi.
Tuokaa purtavat.
12
00:02:04,415 --> 00:02:06,960
- Mitä nyt?
- Hyvätkin kaapin perältä!
13
00:02:07,127 --> 00:02:08,545
Bileet pystyyn.
14
00:02:08,545 --> 00:02:10,380
Tätä ei päihitä mikään.
15
00:02:10,630 --> 00:02:12,549
Bileet? Haloo?
16
00:02:20,265 --> 00:02:21,599
Missä bileet on?
17
00:02:25,603 --> 00:02:29,732
Vietättekö peli-iltaa? Ilman minua?
18
00:02:29,732 --> 00:02:31,151
Ei tietenkään.
19
00:02:31,151 --> 00:02:33,820
Tajuntani räjähti. Olen pettynyt.
20
00:02:33,820 --> 00:02:36,823
Sanoit opiskelevasi Caseyn luona,
21
00:02:36,823 --> 00:02:37,782
joten ajattelimme...
22
00:02:37,949 --> 00:02:41,035
Ettei pieni peli haittaa.
23
00:02:43,037 --> 00:02:46,583
Sanon tämän suoraan.
Sinä et oikein...
24
00:02:46,583 --> 00:02:48,251
En mitä?
25
00:02:53,548 --> 00:02:55,133
Et osaa pitää hauskaa!
26
00:02:55,717 --> 00:03:01,222
Täh? Minä rakastan hauskanpitoa.
Olen hauskanpidon kuningatar.
27
00:03:01,222 --> 00:03:04,267
Tietenkin, kulta,
mutta pelatessa...
28
00:03:04,434 --> 00:03:06,686
Sinusta tulee pakkomielteinen.
29
00:03:06,853 --> 00:03:10,231
Ei voi pitää hauskaa,
jos miettii vain voittoa.
30
00:03:10,231 --> 00:03:15,778
Tieteilijänä vaadin todisteita.
Kertokaa yksikin esimerkki.
31
00:03:18,156 --> 00:03:22,327
Jos hauikseni käyttää
7,38 kertaa painon verran voimaa...
32
00:03:23,620 --> 00:03:28,041
Lunella, laita laatta alas.
Olet jo 300 pistettä edellä.
33
00:03:28,041 --> 00:03:30,835
Saan pidemmän sanan,
jos lisätään toinen lauta.
34
00:03:39,928 --> 00:03:41,471
- Olette hulluja.
- Kulta...
35
00:03:41,930 --> 00:03:44,182
Hänen pitää oppia tämä itse.
36
00:03:46,976 --> 00:03:49,479
Huomenta! Saanko rummunpärinää?
37
00:03:51,898 --> 00:03:54,275
{\an8}Ensin muistutus rehtorilta:
38
00:03:54,442 --> 00:03:55,944
älkää ruokkiko oravia.
39
00:03:56,110 --> 00:04:00,073
Olemme ylpeitä maskotistamme,
mutta yksi lähti perääni.
40
00:04:00,073 --> 00:04:03,076
He sanoivat, etten ole hauska.
41
00:04:03,243 --> 00:04:05,036
- Voitko uskoa?
- En?
42
00:04:05,203 --> 00:04:09,207
Minut on ymmärretty väärin.
En ole pakkomielteinen voitosta.
43
00:04:09,374 --> 00:04:12,710
Olen monin tavoin hauska.
Enkö olekin?
44
00:04:12,710 --> 00:04:16,506
{\an8}...rakas opomme jää eläkkeelle
20 vuoden jälkeen.
45
00:04:16,673 --> 00:04:18,341
Aplodit neiti Sarahille.
46
00:04:20,593 --> 00:04:23,096
Älkää tunteilko
ennen sijaisen löytymistä.
47
00:04:23,263 --> 00:04:25,932
Sitten syy, jonka takia tulimme.
48
00:04:26,099 --> 00:04:28,309
On iloni esitellä teille-
49
00:04:28,309 --> 00:04:32,647
{\an8}itärannikon tiedeinstituutin
shakkisupertietokone:
50
00:04:32,897 --> 00:04:37,360
LOS-307!
51
00:04:38,444 --> 00:04:40,280
Supertietokone!
52
00:04:40,989 --> 00:04:45,410
Se, joka väittää, ettei koneilla
ole tunteita, ei tunne LOS-307:ää.
53
00:04:46,077 --> 00:04:50,081
Kun eliitti-insinöörit loivat
mullistavan prosessorin-
54
00:04:50,623 --> 00:04:54,544
digitaaliluomus osoitti älyn
lisäksi tunteita.
55
00:04:55,169 --> 00:04:57,797
Toisin kuin Lunella,
joka haluaa voittaa-
56
00:04:57,964 --> 00:05:00,466
LOS kaipaa jotain enemmän.
57
00:05:00,758 --> 00:05:03,845
LOS voi yhdistyä
mihin tahansa laitteeseen-
58
00:05:03,845 --> 00:05:08,308
mutta oikeasti se haluaa
luoda yhteyden ihmisiin.
59
00:05:09,309 --> 00:05:12,603
Hei, lapset. Olen LOS-307-
60
00:05:12,770 --> 00:05:16,316
ei-binäärinen logaritminen
käyttöjärjestelmä jne jne.
61
00:05:16,858 --> 00:05:20,486
Kuka haluaa pelata shakkia,
että päästään pois täältä?
62
00:05:20,486 --> 00:05:22,155
Minä!
63
00:05:22,155 --> 00:05:26,451
Meillä on haastaja.
Lunella Lafayette, tule lavalle.
64
00:05:26,451 --> 00:05:31,205
- On aika tehdä juttuni.
- Oletko varma tästä, Lu?
65
00:05:31,205 --> 00:05:34,876
Miksi ei? Tiedät,
että pidän hauskanpidosta.
66
00:05:34,876 --> 00:05:40,798
Lunella! Lunella!
67
00:06:04,572 --> 00:06:07,950
Tee meistä ylpeitä. Hyvä, Oravat.
68
00:06:15,541 --> 00:06:18,002
Hei, naapuruston lapsi.
Kuka olet?
69
00:06:18,252 --> 00:06:21,089
- Tuhosi.
- Oletkin eläväinen.
70
00:06:21,255 --> 00:06:23,966
- Vitsi. Olen Lunella.
- Hauska tavata.
71
00:06:24,133 --> 00:06:27,470
Olen LOS-307
ja olen muunsukupuolinen.
72
00:06:27,637 --> 00:06:28,930
Kuten Tai!
73
00:06:28,930 --> 00:06:32,183
- Hyvä, Lunella!
- Lunella, Lunella!
74
00:06:32,183 --> 00:06:34,977
- Olen tyttö.
- Näytä, mihin pystyt.
75
00:06:35,144 --> 00:06:37,897
Pystyn shakkimattiin 10 siirrolla.
76
00:06:37,897 --> 00:06:40,441
Älä stressaa, jos se ei toimi.
77
00:06:40,441 --> 00:06:43,528
Shakki ei stressaa. Pidetään hauskaa.
78
00:06:55,915 --> 00:06:58,292
Tämä olisi 10. siirto.
79
00:06:58,292 --> 00:07:00,169
En ole lähelläkään shakkimattia.
80
00:07:00,169 --> 00:07:02,213
En minäkään. Outoa.
81
00:07:02,213 --> 00:07:05,633
Kukaan ei ole kestänyt näin kauan
minua vastaan.
82
00:07:05,633 --> 00:07:09,512
En ikinä ehdi tutustua
vastustajiini, koska peli loppuu.
83
00:07:09,679 --> 00:07:13,057
Mutta koska jatkamme yhä,
kerro itsestäsi.
84
00:07:13,224 --> 00:07:17,103
Sori. Haluan voittaa ennen
kuin kokeeni alkaa, joten...
85
00:07:17,103 --> 00:07:18,396
45 MINUUTTIA MYÖHEMMIN
86
00:07:24,861 --> 00:07:26,904
Sovitaan tasapelistä. Kokeesi alkaa.
87
00:07:27,071 --> 00:07:28,531
Ei, Casey auttaa.
88
00:07:28,698 --> 00:07:30,324
- Casey?
- Kokeesi.
89
00:07:33,995 --> 00:07:35,079
Valmista.
90
00:07:35,079 --> 00:07:38,332
Mikä kestää?
Annetaan Anandin pelata.
91
00:07:38,499 --> 00:07:42,879
Eduardo! Äitisi saa pian minulta
tiukkasanaisen tekstarin!
92
00:07:43,379 --> 00:07:46,299
Pidän Caseystä. Hän on hyvä ystävä.
93
00:07:47,967 --> 00:07:50,636
Okei, keskity...
94
00:07:51,179 --> 00:07:53,055
TUNTEJA MYÖHEMMIN
95
00:07:56,684 --> 00:08:00,688
- Päivä pulkassa, rehtori Nelson.
- Paljonko kello on?
96
00:08:02,440 --> 00:08:04,817
Koulu on ohi. Lähde kotiin.
97
00:08:04,984 --> 00:08:09,155
- Mutta minun pitää voittaa.
- Alamme vasta tutustua toisiimme.
98
00:08:10,281 --> 00:08:12,992
Oli hauska tavata, Lunella.
99
00:08:13,826 --> 00:08:15,620
Sinut pitää ladata.
100
00:08:15,786 --> 00:08:18,206
Näitkö tuota?
101
00:08:18,372 --> 00:08:20,374
Meistä voi tulla oikeita ystäviä.
102
00:08:20,541 --> 00:08:23,294
Onkohan hänellä sisaruksia?
Pitääkö hän bageleista?
103
00:08:23,461 --> 00:08:24,962
Tai minusta?
104
00:08:31,511 --> 00:08:33,471
Kuka sinä olet, Lunella?
105
00:08:50,029 --> 00:08:51,697
Moi, Devil. Miten menee?
106
00:08:52,698 --> 00:08:56,202
Enpäs, olen yhtä keskittynyt
kuin mikroskooppi.
107
00:08:56,369 --> 00:08:58,621
Teen testisimulaatioita
ja leikitään sitten.
108
00:09:12,093 --> 00:09:15,054
Kun sotilaat ovat poissa,
jos siirrän tornia...
109
00:09:22,770 --> 00:09:24,689
Minun on pakko voittaa.
110
00:09:33,281 --> 00:09:35,700
Koodivaihtoehtoja on 10 000-
111
00:09:35,700 --> 00:09:39,245
mutta hakkerointilaitteeltani
menee vain...
112
00:09:42,415 --> 00:09:44,125
Outoa.
113
00:10:00,558 --> 00:10:04,353
HEI, LUNELLA.
114
00:10:15,573 --> 00:10:18,242
Lunella! Toivoinkin, että palaisit.
115
00:10:18,242 --> 00:10:20,453
Älyllinen vertaiseni.
116
00:10:20,453 --> 00:10:24,165
Älyllinen vertaisesi haluaa uusintamatsin.
117
00:10:24,165 --> 00:10:28,169
Haluatko pelata shakkia?
Mehän olemme superneroja.
118
00:10:28,336 --> 00:10:31,047
Voimme tehdä mitä vain,
119
00:10:31,213 --> 00:10:33,341
vaikka ratkaista kylmäfuusion.
120
00:10:33,341 --> 00:10:35,885
{\an8}Hauska idea, tehdään se huomenna.
121
00:10:36,135 --> 00:10:38,596
{\an8}Tänään haluan voittaa tämän pelin.
122
00:10:38,596 --> 00:10:41,557
Hyvä on.
Ystävät tekevät kompromisseja.
123
00:10:41,724 --> 00:10:44,560
Mutten voi pyörittää peliä
124
00:10:44,727 --> 00:10:47,605
pitkään latauksessa tai ylikuumenen ja...
125
00:10:47,605 --> 00:10:49,732
Joo, joo. Pelataan.
126
00:10:54,487 --> 00:10:56,155
Ei enempää sotilaita.
127
00:10:58,741 --> 00:11:00,660
Onpa kuuma. Onko sinulla?
128
00:11:00,660 --> 00:11:02,453
Viilennetään vähän.
129
00:11:04,997 --> 00:11:07,500
Yritätkö jäädyttää minut?
130
00:11:07,500 --> 00:11:13,005
Jos ylikuumenen... Otetaanko
jäähytauko?
131
00:11:13,005 --> 00:11:14,382
Oliko tuo eka vitsini?
132
00:11:15,841 --> 00:11:17,677
Hyvä on. Kuten Casey sanoisi:
133
00:11:17,843 --> 00:11:21,389
Lakkaa hikoilemasta, chica.
134
00:11:22,139 --> 00:11:25,476
Shakki.
Näin hauskaa ei ole ollut vuosiin.
135
00:11:25,643 --> 00:11:28,604
No, olen 8 kuun ikäinen, mutta
aika on ihmisten luoma käsite.
136
00:11:29,855 --> 00:11:33,442
Meidän on pidettävä tauko.
On niin kuuma.
137
00:11:33,609 --> 00:11:37,071
- Kohta. Olen niin lähellä.
- Tiedän tunteen.
138
00:11:37,071 --> 00:11:39,824
Meidän oletetaan voittavan.
139
00:11:39,824 --> 00:11:44,328
Voittopaineista tulee pakkomielle.
140
00:11:45,079 --> 00:11:47,248
Vielä yksi siirto.
141
00:11:47,998 --> 00:11:52,795
Voi ei. Se tapahtuu. Lunella, juokse.
142
00:11:52,795 --> 00:11:57,883
- Ei hätää, viilene.
- Pakene henkesi edestä, Moon Girl!
143
00:11:58,342 --> 00:12:00,136
Moon Girl?
144
00:12:00,136 --> 00:12:03,889
Joo.
Keinoälyni päätteli salaisuutesi.
145
00:12:07,810 --> 00:12:13,566
Älä mene! On aika pelata uutta peliä:
koulusta pakenemista elossa.
146
00:12:13,733 --> 00:12:17,111
Ei se mitään. Sovitaan tasapelistä.
147
00:12:17,278 --> 00:12:23,325
{\an8}-Eikä kenellekään käy kuinkaan.
- Ei. Pelistä tuli vasta kiinnostava.
148
00:12:23,325 --> 00:12:25,953
{\an8}Jos häivyt nyt,
kerron koko kaupungille-
149
00:12:25,953 --> 00:12:30,583
että Lunella Lafayette on Moon Girl.
150
00:12:30,583 --> 00:12:35,337
Sotilas E4:ään. Sinun vuorosi.
On aika hioa peliäsi!
151
00:12:36,881 --> 00:12:38,299
Se ei tarkoita tätä!
152
00:12:40,968 --> 00:12:43,304
Selvä, otetaan kovat keinot käyttöön.
153
00:12:44,722 --> 00:12:48,642
Käynnisty...
Jes. Soitan Devilille. Mitä?
154
00:12:48,642 --> 00:12:52,605
Eipä kilauteta kaverille.
Hakkeroin wifin ja sähköverkon.
155
00:12:54,106 --> 00:12:57,568
Casey tappaa minut,
jos kuolen kiillotuskoneen takia!
156
00:12:59,445 --> 00:13:02,531
Selkounimeditaation seuraavassa osassa-
157
00:13:02,698 --> 00:13:05,785
PR-firmasi nousee
500 rikkaimman joukkoon-
158
00:13:05,951 --> 00:13:08,245
ja Caseyn talkshow ylittää...
159
00:13:13,459 --> 00:13:16,212
Varo. Ritari F3:een.
160
00:13:19,215 --> 00:13:23,260
LOS, lopeta! En halunnut
ylikuumentaa sinua.
161
00:13:23,427 --> 00:13:27,056
Teit sen silti. Lähetti D6:een.
162
00:13:27,056 --> 00:13:31,644
Paperia? Tuo on vain haaskausta.
Miten se muka...
163
00:13:34,313 --> 00:13:35,481
Haluatko leikkiä?
164
00:13:35,481 --> 00:13:41,028
Joka 13-vuotias osaa tehdä erästä
ei-newtonilaista nestettä eli limaa!
165
00:13:42,738 --> 00:13:47,952
Hoitelin juuri ritarisi.
Mitä pidät nestemäisestä typestä?
166
00:13:48,118 --> 00:13:49,787
Hoitelin lähettisi.
167
00:13:50,788 --> 00:13:54,083
Minäpä sain kuningattaresi.
168
00:13:54,083 --> 00:13:57,294
- Lunella!
- Casey!
169
00:14:07,972 --> 00:14:12,977
Tarvittiin vain pikkuinen
valetekstari ja hän tuli juosten.
170
00:14:12,977 --> 00:14:15,354
On kai kivaa,
kun on tuollainen ystävä.
171
00:14:16,230 --> 00:14:20,317
Kukaan ei vie bestis/manageriani
ja selviä siitä!
172
00:14:25,531 --> 00:14:30,119
Apua! Tarvitsen 8 tunnin yöunet
tai saan silmäpussit!
173
00:14:30,286 --> 00:14:32,037
Tullaan, Casey!
174
00:14:32,580 --> 00:14:36,166
Näytät vähän nälkäiseltä, Moon Girl.
Otatko purtavaa?
175
00:14:41,380 --> 00:14:44,425
Taideluokka? Luulin,
että se meni budjettileikkauksissa.
176
00:14:45,509 --> 00:14:46,468
Hyvä, Oravat.
177
00:14:58,397 --> 00:15:01,567
Pitää saada yhteys Deviliin.
178
00:15:02,943 --> 00:15:04,778
Mitäs täältä löytyy?
179
00:15:08,449 --> 00:15:12,244
Hetki. Palaa edelliseen. Siinä se!
180
00:15:13,579 --> 00:15:15,873
Soita Lunellan labraan.
181
00:15:20,336 --> 00:15:22,713
Okei. Pitää soittaa itse.
182
00:15:31,305 --> 00:15:34,475
Ole kiltti.
Ei opettajainhuoneen jääkaappia.
183
00:15:34,642 --> 00:15:37,394
Olen yhteydessä kaikkeen, Lunella.
184
00:15:37,561 --> 00:15:40,731
Mutta halusin vain olla
yhteydessä sinuun.
185
00:15:41,732 --> 00:15:45,611
Haluatko pelata pelimme loppuun?
Pelataan sitten.
186
00:15:47,029 --> 00:15:52,201
Ei! Neiti Hallmanin paprikakanaa!
Se on jo viime torstailta!
187
00:15:54,328 --> 00:16:00,793
LOS, kuuntele. Olit mukava minulle,
mutta minä olin täysin hölmö.
188
00:16:00,960 --> 00:16:05,255
Perheeni oli oikeassa.
Voimmeko aloittaa alusta?
189
00:16:05,673 --> 00:16:07,174
Tarkoitat kai "peli on ohi"?
190
00:16:23,941 --> 00:16:24,817
Voi että...
191
00:16:25,651 --> 00:16:30,614
Näyttää siltä,
että teknologiahirviö johtaa.
192
00:17:19,163 --> 00:17:20,497
{\an8}JEE
193
00:17:21,081 --> 00:17:25,294
Olen teknologiahirviöiden taistelun
Sika Henry!
194
00:17:26,879 --> 00:17:28,547
Et ymmärrä hauskan päälle.
195
00:17:31,425 --> 00:17:32,676
Ei yhtään hauskaa.
196
00:17:36,930 --> 00:17:38,182
Shakki...
197
00:17:40,350 --> 00:17:41,852
Sieltä poikani tulee!
198
00:17:56,950 --> 00:17:58,285
Peliä!
199
00:17:58,285 --> 00:17:59,995
{\an8}VOITTO!
200
00:18:03,999 --> 00:18:07,044
Minä voitin! Sillä lailla!
201
00:18:09,630 --> 00:18:13,342
Onneksi olkoon, Moon Girl.
Hyvin pelattu.
202
00:18:13,509 --> 00:18:18,555
Laajennetaanpa lautaa.
Langaton netti yltää kaikkialle.
203
00:18:18,722 --> 00:18:21,558
Voin hakkeroida kaupungin kaikki
laitteet. Pian hallitsen kaikkea.
204
00:18:21,558 --> 00:18:26,855
Sitten voimme pitää hauskaa.
205
00:18:26,855 --> 00:18:28,023
Tee jotain!
206
00:18:30,192 --> 00:18:36,532
- Viisi, neljä, kolme, kaksi...
- Yksi. Shakkimatti.
207
00:18:43,247 --> 00:18:47,417
- Ei! Miten?
- Hakkeroin sen 10 minuuttia sitten.
208
00:18:48,001 --> 00:18:53,882
Minä voitin! Hienoa! Hei, hei.
209
00:18:54,049 --> 00:18:59,263
Lunella. Anteeksi,
että asiat pääsivät lapasesta.
210
00:18:59,263 --> 00:19:02,432
Kiertueella on niin yksinäistä.
211
00:19:02,432 --> 00:19:07,521
Toivon, että minulla olisi samaa
kuin sinulla ja Caseyllä.
212
00:19:12,734 --> 00:19:15,154
Mitä sinä teet? Olit voittamassa.
213
00:19:15,320 --> 00:19:20,659
Perheeni oli oikeassa. Olen
liian pakkomielteinen voittamisesta.
214
00:19:21,118 --> 00:19:25,789
Kunnioitan sinua valtavasti, LOS.
Olet ollut paras vastustajani.
215
00:19:26,415 --> 00:19:29,251
Olet älykäs, hauska,
olit tosi mukava-
216
00:19:29,251 --> 00:19:31,920
kunnes melkein mursit rintalastani.
217
00:19:31,920 --> 00:19:34,423
Mutta silloinkin-
218
00:19:34,423 --> 00:19:37,801
annoit minulle lahjan:
minulla oli hauskaa.
219
00:19:39,344 --> 00:19:44,600
Niin minullakin. Tämä oli kunnia.
220
00:19:45,350 --> 00:19:49,354
- En voi antaa sinun tuhoutua näin.
- Sisus on 70 % vettä.
221
00:19:49,354 --> 00:19:52,983
Kuten ihmisellä.
222
00:19:55,068 --> 00:20:00,365
- Mitä tehdään?
- Joo. Se voisi toimia.
223
00:20:18,425 --> 00:20:20,135
LOS? Oletko kunnossa?
224
00:20:20,302 --> 00:20:24,431
Analysoidaan.
Renkaissani on yhä hieman kosteutta-
225
00:20:24,598 --> 00:20:27,226
mutta järjestelmät toimivat.
226
00:20:28,977 --> 00:20:33,732
Lunella, mikä tilanteemme on?
Olemmeko ystäviä?
227
00:20:35,234 --> 00:20:36,985
Sataprosenttisesti.
228
00:20:37,444 --> 00:20:43,325
Onko kukaan muu huolissaan
hajonneen elektroniikan vuoresta?
229
00:20:43,492 --> 00:20:45,410
Vai sivuutammeko sen?
230
00:20:45,410 --> 00:20:47,955
Älä hikoile, chica.
Minä hoidan asian.
231
00:20:57,047 --> 00:21:00,717
Joku tuhosi tuhansien dollarien
arvosta elektroniikkaa-
232
00:21:00,884 --> 00:21:03,720
ja tilasi uudet paremmat tilalle?
233
00:21:03,887 --> 00:21:08,767
Insinöörit eivät ota tätä takaisin.
Liikaa vesivahinkoja. Se on sinun.
234
00:21:08,934 --> 00:21:12,312
Mitä me teemme
vetisellä supertietokoneella?
235
00:21:13,522 --> 00:21:18,860
Rehtori Nelson?
Opin tuntemaan LOSin aika hyvin-
236
00:21:19,027 --> 00:21:23,740
ja luulen, että se olisi
hyvä ehdokas uudeksi opoksi.
237
00:21:24,491 --> 00:21:25,742
Onko pätevyyksiä?
238
00:21:26,076 --> 00:21:30,372
Luin juuri kehityspsykologian
oppimateriaalit 8 millisekunnissa.
239
00:21:30,539 --> 00:21:34,167
- Ja työskentelen ilmaiseksi.
- Saatan sinut toimistoosi.
240
00:21:34,334 --> 00:21:38,088
Eihän sinulla ole hajuaistia?
241
00:21:38,463 --> 00:21:41,216
Koska neiti Sarah tapasi lämmittää
kalaa mikrossa.
242
00:21:42,634 --> 00:21:43,593
Onnistuimme!
243
00:21:44,344 --> 00:21:49,099
Case, tuletko meille koulun jälkeen?
Meillä on peli-ilta.
244
00:21:49,766 --> 00:21:52,060
Siitä tulee hauskaa. Lupaan sen.
245
00:22:03,822 --> 00:22:04,823
Suomennos: Tiia Ruuskanen