1 00:00:48,131 --> 00:00:51,217 Ti avviso, D, io gareggio per vincere. 2 00:00:54,637 --> 00:00:55,930 Siete sicuri sia ok? 3 00:00:56,097 --> 00:00:59,392 Scherzi? Abbiamo due cabine in titanio rinforzato all'esterno. 4 00:01:07,233 --> 00:01:08,651 Gara di pattini! 5 00:01:33,218 --> 00:01:34,803 TRAGUARDO 6 00:01:41,726 --> 00:01:45,814 Sì! Ho vinto! 7 00:01:45,814 --> 00:01:46,898 Sì! 8 00:01:53,321 --> 00:01:57,492 La gara di pattini è stata fica o è stata fica? 9 00:01:57,659 --> 00:02:00,495 Momento memorabile. La serata potrebbe andare meglio? 10 00:02:01,454 --> 00:02:04,165 Stasera spacchiamo tutto! Prendete gli snack! 11 00:02:04,332 --> 00:02:06,876 - Che succede lì su? - E anche di marca! 12 00:02:07,043 --> 00:02:08,336 Iniziamo la festa! 13 00:02:08,503 --> 00:02:10,380 Non ci sono feste come le nostre! 14 00:02:10,380 --> 00:02:13,007 Festa? Ciao! 15 00:02:13,174 --> 00:02:14,551 Paura Di Essere Escluso 16 00:02:20,265 --> 00:02:21,599 Dov'è la festa? 17 00:02:25,395 --> 00:02:29,691 Aspettate. Fate una serata giochi? Senza di me? 18 00:02:29,858 --> 00:02:31,151 - Certo che no. - No! 19 00:02:31,151 --> 00:02:33,820 Sono sconvolta. Distrutta. 20 00:02:33,820 --> 00:02:35,822 Tesoro, dicevi che avresti studiato 21 00:02:35,989 --> 00:02:37,699 da Casey e pensavamo... 22 00:02:37,866 --> 00:02:41,035 Che non era male una divertente serata di giochi. 23 00:02:42,954 --> 00:02:46,583 Tesoro, sarò diretta. Non sai esattamente... 24 00:02:46,583 --> 00:02:48,251 Non so esattamente cosa? 25 00:02:53,381 --> 00:02:55,091 Non sai divertirti, Lunella! 26 00:02:55,717 --> 00:03:01,222 Divertirmi? Io amo il divertimento! Sono la Regina del Divertimento! 27 00:03:01,222 --> 00:03:04,184 Oh, sì. Certo, tesoro, ma quando si parla di gioco... 28 00:03:04,350 --> 00:03:06,603 Ti ossessioni un po'. 29 00:03:06,769 --> 00:03:10,231 E non sai divertirti quando ti ossessiona vincere. 30 00:03:10,231 --> 00:03:15,904 Da scienziata, chiedo le prove. Fatemi un solo esempio. 31 00:03:18,156 --> 00:03:21,951 Ok. Se il mio bicipite esercita una forza di 7,38 volte il peso... 32 00:03:23,119 --> 00:03:27,790 Lunella, metti giù la tessera. Vinci già di 300 punti! 33 00:03:27,957 --> 00:03:31,044 Posso fare una parola più lunga, serve un altro tabellone! 34 00:03:39,928 --> 00:03:41,763 - Siete tutti matti. - Oh, tesoro... 35 00:03:41,763 --> 00:03:44,307 Ehi, deve capirlo da sola. 36 00:03:46,976 --> 00:03:49,479 Buongiorno, posso avere un rullo di tamburi? 37 00:03:51,898 --> 00:03:54,192 Primo, un richiamo del Preside Nelson. 38 00:03:54,359 --> 00:03:55,860 Non nutrite gli scoiattoli. 39 00:03:56,027 --> 00:04:00,073 Siamo fieri della nostra mascotte, ma uno di loro mi ha inseguito. 40 00:04:00,073 --> 00:04:02,992 E senti questa, dicono che non so divertirmi. 41 00:04:03,159 --> 00:04:04,953 - Riesci a crederci? - No? 42 00:04:05,119 --> 00:04:09,123 Si sbagliano di grosso. Non mi "ossessiona vincere"! 43 00:04:09,290 --> 00:04:12,710 Mi so divertire! Vero, Case? 44 00:04:12,710 --> 00:04:16,422 ...la nostra amata consulente va in pensione dopo 20 anni. 45 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 Un applauso per la Signora Sarah! 46 00:04:20,718 --> 00:04:23,012 Non provate sentimenti fino alla prossima. 47 00:04:23,179 --> 00:04:25,848 Ora arriviamo al motivo per cui siamo qui oggi. 48 00:04:26,015 --> 00:04:28,226 Ho il piacere di presentarvi 49 00:04:28,393 --> 00:04:32,563 il supercomputer campione di scacchi dell'Istituto di Scienza, 50 00:04:32,730 --> 00:04:37,360 LOS-Tre-Zero-Sette! 51 00:04:38,361 --> 00:04:40,280 Un supercomputer! 52 00:04:40,989 --> 00:04:45,994 Chi dice che i computer non abbiano sentimenti, non conosce LOS. 53 00:04:45,994 --> 00:04:50,373 Un gruppo d'ingegneri creò un sistema d'elaborazione unico, 54 00:04:50,540 --> 00:04:54,919 la creazione digitale mostrò non solo intelligenza, ma emozioni. 55 00:04:55,086 --> 00:04:57,714 A differenza di Lunella, ossessionata col vincere, 56 00:04:57,880 --> 00:05:00,508 LOS brama qualcos'altro. 57 00:05:00,675 --> 00:05:03,845 LOS può connettersi a qualsiasi network o apparecchio, 58 00:05:03,845 --> 00:05:08,433 ma ciò che volevano davvero fare era connetterlo alle persone. 59 00:05:09,225 --> 00:05:12,520 Salve, ragazzi, sono LOS-Tre-Zero-Sette, 60 00:05:12,687 --> 00:05:16,774 un sistema operativo logaritmico non binario, bla, bla, bla. 61 00:05:16,774 --> 00:05:20,403 Chi vuole giocare a scacchi così la finiamo con questa assemblea? 62 00:05:20,570 --> 00:05:22,155 Oh, io! Io, io, io! 63 00:05:22,155 --> 00:05:26,451 Abbiamo una sfidante! Lunella Lafayette, vieni qui! 64 00:05:26,451 --> 00:05:31,080 - Tempo di mostrare il mio talento. - Ne sei sicura, Lu? 65 00:05:31,414 --> 00:05:34,876 Perché no? Mi conosci, mi so divertire un sacco, ricordi? 66 00:05:34,876 --> 00:05:44,844 Lunella! Lunella! Lunella! 67 00:05:45,011 --> 00:05:49,140 Lunella! Lunella! Lunella! 68 00:06:04,572 --> 00:06:08,493 Ok, Lunella. Rendici fieri. Forza Scoiattoli. 69 00:06:15,541 --> 00:06:18,002 Ciao, ragazza di quartiere. Come ti chiami? 70 00:06:18,002 --> 00:06:21,005 - Sventura. - Wow, abbiamo un osso duro! 71 00:06:21,172 --> 00:06:23,883 - Scherzavo. Sono Lunella. - Piacere, Lunella. 72 00:06:24,050 --> 00:06:27,387 Sono LOS-Tre-Zero-Sette. Usa essi/loro, per favore. 73 00:06:27,553 --> 00:06:28,930 Ehi, proprio come Tai! 74 00:06:28,930 --> 00:06:32,183 - Vai, Lunella! - Lunella! Lunella! 75 00:06:32,183 --> 00:06:34,894 - Per me "lei". - Ok, vediamo come te la cavi! 76 00:06:35,061 --> 00:06:37,897 Sarà un'infallibile scacco matto con 10 mosse. 77 00:06:37,897 --> 00:06:40,441 Beh, non stressarti se non funziona. 78 00:06:40,441 --> 00:06:43,528 Gli scacchi non stressano. Ora divertiamoci! 79 00:06:55,832 --> 00:06:58,042 Questa è la mossa numero 10. 80 00:06:58,209 --> 00:07:00,002 Lo so! Ma niente scacco matto! 81 00:07:00,169 --> 00:07:02,171 Sì, nemmeno per me. Strano. 82 00:07:02,338 --> 00:07:05,633 Nessuno è durato tanto contro di me! 83 00:07:05,633 --> 00:07:09,429 Non conosco mai i miei sfidanti, perché il gioco finisce in fretta. 84 00:07:09,595 --> 00:07:12,765 Ma dato che siamo ancora qui, raccontami qualcosa di te! 85 00:07:12,765 --> 00:07:17,103 Scusa, ma devo concludere prima del compito di scienze, quindi... 86 00:07:17,103 --> 00:07:18,396 45 MINUTI DOPO 87 00:07:24,861 --> 00:07:26,821 Pareggio? Non perderti il compito. 88 00:07:26,988 --> 00:07:28,448 No. Mi copre Casey. 89 00:07:28,614 --> 00:07:30,324 - Casey? - Compito di scienze. 90 00:07:33,995 --> 00:07:35,079 E fatto. 91 00:07:35,079 --> 00:07:38,249 Perché ci vuole tanto, Lafayette? Fai giocare Anand. 92 00:07:38,416 --> 00:07:43,129 Eduardo! Tua madre riceverà un messaggio di lamentele da me! 93 00:07:43,296 --> 00:07:46,299 Mi piace Casey! Che ottima amica. 94 00:07:47,884 --> 00:07:51,095 Ok. Concentrati, andiamo. 95 00:07:51,095 --> 00:07:53,055 MOLTE ORE DOPO 96 00:07:56,601 --> 00:08:00,938 - Per oggi è tutto, Preside Nelson. - Che ora è? 97 00:08:02,231 --> 00:08:04,734 Lunella, la scuola è finita. Vai a casa. 98 00:08:04,901 --> 00:08:09,530 - Ma devo vincere! - Ci stavamo conoscendo! 99 00:08:10,198 --> 00:08:13,284 Un piacere conoscerti, Lunella. 100 00:08:13,659 --> 00:08:15,536 Stanotte devo ricaricarti. 101 00:08:15,703 --> 00:08:18,122 Lo hai visto? 102 00:08:18,289 --> 00:08:20,291 Stavamo diventando buone amiche, vero? 103 00:08:20,458 --> 00:08:23,211 Pensi abbia fratelli? Pensi le piacciano i bagel? 104 00:08:23,377 --> 00:08:24,962 Pensi io le piaccia? 105 00:08:31,427 --> 00:08:33,930 Chi sei, Lunella? 106 00:08:49,946 --> 00:08:51,781 Ehi, Devil, come butta, come te la passi? 107 00:08:52,615 --> 00:08:56,118 Non sono distratta, ma concentrata su un microscopio composto. 108 00:08:56,285 --> 00:08:58,871 Fammi avviare delle simulazioni e poi giocherò con te! 109 00:09:12,009 --> 00:09:15,429 Con tutte le pedine andate, se muovessi la torre fino a... 110 00:09:22,770 --> 00:09:24,897 Devo vincere la partita! 111 00:09:33,281 --> 00:09:35,449 Solo 10.000 codici possibili, 112 00:09:35,616 --> 00:09:39,245 ma grazie al mio sistema di hackeraggio, dovrebbe volerci... 113 00:09:42,415 --> 00:09:44,041 Che strano. 114 00:10:00,558 --> 00:10:04,270 CIAO LUNELLA 115 00:10:15,573 --> 00:10:18,242 Lunella! Speravo che tornassi! 116 00:10:18,242 --> 00:10:20,453 Il mio alter ego in carne e ossa! 117 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Al tuo alter ego serve un alter round. 118 00:10:24,165 --> 00:10:28,085 Vuoi giocare a scacchi? Andiamo, siamo super-geni! 119 00:10:28,252 --> 00:10:30,963 Possiamo fare tutto! Decifrare la fusione a freddo 120 00:10:31,130 --> 00:10:33,341 se avessimo un pomeriggio e graffette! 121 00:10:33,341 --> 00:10:35,801 Sembra divertente, ma facciamolo domani. 122 00:10:35,968 --> 00:10:38,596 Stanotte voglio vincere la partita. 123 00:10:38,596 --> 00:10:41,474 Certo, ok. Gli amici fanno dei compromessi, giusto? 124 00:10:41,641 --> 00:10:44,477 Ma per tua informazione, non posso simulare il gioco 125 00:10:44,644 --> 00:10:47,605 per troppo a lungo mentre carico o mi surriscaldo e... 126 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 Sì, sì. Giochiamo. 127 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 ORE 2:00 128 00:10:54,320 --> 00:10:56,155 Non ci sono più pedine. 129 00:10:58,658 --> 00:11:00,660 Fa così caldo, tu hai caldo? 130 00:11:00,826 --> 00:11:03,037 Facciamo entrare un po' d'aria fresca. 131 00:11:04,580 --> 00:11:07,500 Ehi? Provi a congelarmi? 132 00:11:07,500 --> 00:11:12,922 Scusa, ma se mi surriscaldo... Che ne dici di fare una pausa? 133 00:11:13,089 --> 00:11:14,382 La mia prima cavolata? 134 00:11:15,758 --> 00:11:17,593 Ok. Ho finito le mosse. 135 00:11:17,760 --> 00:11:21,389 Come direbbe Casey: "Smettila di tormentarti, chica". 136 00:11:21,889 --> 00:11:25,393 "Mosse" è la parola più divertente che sento da anni. 137 00:11:25,559 --> 00:11:28,604 Ho solo otto mesi, ma il tempo è un costrutto umano. 138 00:11:29,772 --> 00:11:33,359 Dovremmo fare una pausa. Fa troppo caldo. 139 00:11:33,526 --> 00:11:37,071 - Presto. Ce l'ho quasi fatta. - So come ti senti, Lunella. 140 00:11:37,071 --> 00:11:39,824 La gente si aspetta che noi vinciamo cose simili. 141 00:11:39,824 --> 00:11:44,245 Il voler vincere, la spinta che ne consegue diventa un'ossessione. 142 00:11:44,578 --> 00:11:47,248 Solo un'altra mossa! 143 00:11:47,998 --> 00:11:52,628 Oh, no, sta succedendo, Lunella, corri. 144 00:11:52,878 --> 00:11:58,259 - Va bene, raffreddati, aspetta. - Corri. Salvati la vita, Moon Girl! 145 00:11:58,259 --> 00:12:00,136 Aspetta, Moon Girl? 146 00:12:00,136 --> 00:12:03,889 Sì. La mia IA avanzata ha scoperto il tuo grande segreto. 147 00:12:07,601 --> 00:12:13,482 Non andare, Moon Girl! Facciamo un gioco: Esci viva dalla scuola! 148 00:12:13,649 --> 00:12:17,027 Ehi, va tutto bene. Diciamo che è un pareggio, ok? 149 00:12:17,194 --> 00:12:22,658 - Amici come prima! Sì, amici! - No! Il gioco si fa interessante. 150 00:12:22,825 --> 00:12:25,870 Se te la fili ora, dirò a tutta la città 151 00:12:26,120 --> 00:12:30,583 che Lunella Lafayette è Moon Girl! 152 00:12:30,583 --> 00:12:35,504 Pedone su E-4. Tocca a te. Tempo di una lucidata! 153 00:12:36,881 --> 00:12:38,382 Ma non significa questo! 154 00:12:40,885 --> 00:12:43,554 Bene, potenziamo il gioco. 155 00:12:44,638 --> 00:12:48,434 Andiamo. Sì. Ora di chiamare Devil... Che succede? 156 00:12:48,601 --> 00:12:52,605 Nessun "telefono casa"! Ho hackerato il Wi-Fi. E l'elettricità. 157 00:12:54,106 --> 00:12:57,860 Casey mi ucciderà se mi faccio uccidere da un lucidatore. 158 00:12:59,361 --> 00:13:02,448 Nel prossimo capitolo di Meditazione sui Sogni Lucidi, 159 00:13:02,615 --> 00:13:05,701 la tua agenzia di PR avrà lo stato dei 500 di Fortune 160 00:13:05,868 --> 00:13:08,454 e il talk show di Casey supererà... 161 00:13:13,375 --> 00:13:16,086 Fai attenzione, cavaliere in F-3! 162 00:13:19,131 --> 00:13:23,177 LOS, ti prego, ferma! Non volevo farti surriscaldare! 163 00:13:23,344 --> 00:13:26,972 Beh, lo hai fatto. Alfiere in D-6. 164 00:13:27,139 --> 00:13:31,560 Carta? Non è solo uno spreco, ma come dovrebbe... 165 00:13:34,230 --> 00:13:35,481 Vuoi giocare? 166 00:13:35,481 --> 00:13:41,195 Una tredicenne che si rispetti sa come realizzare uno slime! 167 00:13:42,655 --> 00:13:47,868 Ho appena mangiato il tuo re! Ti piace un po' di nitrogeno liquido? 168 00:13:48,035 --> 00:13:50,538 Ho appena mangiato il tuo alfiere! 169 00:13:50,704 --> 00:13:53,999 Io ho appena preso la tua regina. 170 00:13:54,166 --> 00:13:57,294 - Lunella! - Casey! 171 00:14:07,471 --> 00:14:12,977 Mi è bastato un finto messaggio, è venuta di corsa. 172 00:14:12,977 --> 00:14:15,980 Dev'essere bello avere un'amica così. 173 00:14:16,146 --> 00:14:20,317 Nessuno fa del male alla mia migliore amica manager senza ritorsioni! 174 00:14:25,197 --> 00:14:30,035 Aiuto! Mi servono almeno otto ore di sonno o mi escono le borse! 175 00:14:30,202 --> 00:14:32,121 Sto arrivando, Casey! 176 00:14:32,288 --> 00:14:36,292 Sembri un po' sciupata, Moon Girl. Che ne pensi di uno snack? 177 00:14:41,380 --> 00:14:44,550 Abbiamo un'aula di arte? Pensavo non ci fossero i fondi. 178 00:14:45,426 --> 00:14:46,635 Forza Scoiattoli. 179 00:14:58,314 --> 00:15:01,775 Devo contattare Devil! 180 00:15:02,860 --> 00:15:04,862 Ok, che abbiamo qui? 181 00:15:08,365 --> 00:15:12,244 Aspetta, torna indietro! Eccolo! Sì! 182 00:15:13,704 --> 00:15:15,789 Chiama il laboratorio di Lunella. 183 00:15:20,044 --> 00:15:22,671 Ok, lo faremo manualmente. 184 00:15:31,305 --> 00:15:34,391 Oh, no, ti prego. Non il frigo della sala professori. 185 00:15:34,558 --> 00:15:37,311 Sono connessa a tutto, Lunella. 186 00:15:37,478 --> 00:15:40,731 Ma in realtà volevo solo connettermi con te. 187 00:15:41,649 --> 00:15:45,569 Vuoi finire la partita? Finiremo la partita. 188 00:15:46,737 --> 00:15:52,618 No! Il pollo alla paprica della Sig.ra Hallman! Dello scorso giovedì. 189 00:15:54,244 --> 00:16:00,709 LOS, ascolta, sei stata carina con me e io sono stata un'idiota totale. 190 00:16:00,876 --> 00:16:05,422 La mia famiglia aveva ragione su di me. Possiamo ripartire dall'inizio? 191 00:16:05,589 --> 00:16:07,424 Vorrai dire "game over". 192 00:16:23,357 --> 00:16:25,067 Oh Dio... 193 00:16:25,651 --> 00:16:30,614 Sembra che il gigantesco mostro tecnologico sia al comando! 194 00:16:42,167 --> 00:16:47,923 Alcuni non si mettono in riga Non conoscono altro che vittoria 195 00:16:47,923 --> 00:16:53,178 Stasera non è fatta per scherzare Ti insegnerò a scuotere la terra 196 00:16:53,178 --> 00:16:59,560 Non c'è tempo per non fare una mezza mossa, 197 00:16:59,560 --> 00:17:05,190 Quando mi prendi, è meglio che tu sappia cosa stai prendendo 198 00:17:10,863 --> 00:17:17,661 Non so cosa sei venuto a fare Io sono venuto a giocare 199 00:17:20,581 --> 00:17:21,832 Non so cosa sei... 200 00:17:21,832 --> 00:17:25,294 Sì! Sono il Sika Henry del combattere i mostri tecnologici! 201 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 Non sei divertente! 202 00:17:31,425 --> 00:17:32,760 Per niente divertente! 203 00:17:36,930 --> 00:17:38,182 Scacco... 204 00:17:40,350 --> 00:17:41,852 Ecco il mio ragazzo! 205 00:17:41,852 --> 00:17:53,989 Non so cosa sei venuto a fare Sono venuto a giocare stasera 206 00:17:57,242 --> 00:17:58,285 Sport! 207 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 {\an8}VINCITORE! 208 00:18:03,999 --> 00:18:07,086 Ho vinto! Bene, bene. 209 00:18:09,546 --> 00:18:13,258 Congratulazioni, Moon Girl, hai giocato bene. 210 00:18:13,425 --> 00:18:18,472 Ora allarghiamo il tabellone. C'è Wi-Fi ovunque. 211 00:18:18,639 --> 00:18:21,225 Posso hackerare tutti i dispositivi in città. 212 00:18:21,225 --> 00:18:26,855 Presto, sarà tutto sotto il mio comando. E ci divertiremo davvero! 213 00:18:26,855 --> 00:18:28,190 Fai qualcosa! 214 00:18:30,150 --> 00:18:36,532 - Cinque, quattro, tre, due... - Uno. Scacco matto. 215 00:18:43,247 --> 00:18:47,292 - No! Come? - L'ho hackerato 10 minuti fa. 216 00:18:48,001 --> 00:18:53,799 Ho vinto. Bene. Ehi. 217 00:18:53,966 --> 00:18:59,263 Lunella, mi dispiace che sia sfuggito di mano. 218 00:18:59,263 --> 00:19:02,432 Mi sentivo sola a viaggiare tanto. 219 00:19:02,432 --> 00:19:06,979 Guardo te e Casey e vorrei avere lo stesso. 220 00:19:12,651 --> 00:19:15,070 Che fai? Stai per vincere. 221 00:19:15,237 --> 00:19:20,868 La mia famiglia aveva ragione su di me, ero ossessionata dalla vittoria. 222 00:19:21,034 --> 00:19:26,331 Ti rispetto molto, LOS. La migliore sfidante di sempre. 223 00:19:26,331 --> 00:19:29,084 Sei intelligente, divertente e super carina, 224 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 finché mi hai quasi rotto lo sterno. 225 00:19:31,920 --> 00:19:34,423 Ma anche mentre provavi a schiacciarmi, 226 00:19:34,423 --> 00:19:38,051 mi hai dato un dono. Mi hai fatta divertire. 227 00:19:39,511 --> 00:19:45,100 Anche io. È stato un onore. 228 00:19:45,267 --> 00:19:49,062 - Non puoi andartene così! - Ma ha il 70 percento d'acqua! 229 00:19:49,229 --> 00:19:52,941 Come un essere umano. 230 00:19:55,068 --> 00:20:00,365 - Che facciamo? - Potrebbe funzionare. 231 00:20:18,425 --> 00:20:20,052 LOS? Va tutto bene? 232 00:20:20,219 --> 00:20:24,348 Dall'analisi, c'è ancora umidità nei miei ingranaggi, 233 00:20:24,514 --> 00:20:26,892 ma il sistema è al 100 percento! 234 00:20:28,894 --> 00:20:33,732 Lunella, qual è il tuo stato? Siamo amiche? 235 00:20:35,150 --> 00:20:37,194 Al 100 percento. 236 00:20:37,361 --> 00:20:43,242 Qualcun altro è preoccupato del Monte Everest di dispositivi rotti 237 00:20:43,408 --> 00:20:45,160 o facciamo finta di nulla? 238 00:20:45,327 --> 00:20:47,996 Smettila di tormentarti, chica. Ci penso io. 239 00:20:48,705 --> 00:20:52,542 {\an8}L'ORGOGLIO NON SI NASCONDE 240 00:20:57,047 --> 00:21:00,634 Qualcuno ha distrutto migliaia di dollari di dispositivi 241 00:21:00,801 --> 00:21:03,637 e poi ordinato dei rimpiazzi migliori e più nuovi? 242 00:21:03,804 --> 00:21:08,684 Gli ingegneri non lo vogliono più. Troppi danni d'acqua. Tutto vostro. 243 00:21:08,850 --> 00:21:12,437 Cosa dovremmo farcene di un computer inzuppato? 244 00:21:13,230 --> 00:21:18,777 Preside Nelson? Potrei dire di conoscere benone LOS, 245 00:21:18,944 --> 00:21:23,573 credo sia un'ottima candidata per il posto da counselor. 246 00:21:24,408 --> 00:21:25,826 Che credenziali ha? 247 00:21:25,993 --> 00:21:30,289 Ho appena letto tutto il programma di psicologia evolutiva di Harvard. 248 00:21:30,455 --> 00:21:34,084 - E lavorerò gratis. - Le mostro il suo ufficio. 249 00:21:34,251 --> 00:21:38,338 Lei non ha, come li chiama? Sensori olfattivi? Per annusare? 250 00:21:38,505 --> 00:21:41,842 Perché la Sig.ra Sarah ci riscaldava il pesce lì dentro. 251 00:21:42,676 --> 00:21:43,593 Successo! 252 00:21:44,261 --> 00:21:49,099 Case, vieni da me dopo scuola? Serata giochi! 253 00:21:49,725 --> 00:21:52,227 Sarà divertente. Prometto. 254 00:22:32,267 --> 00:22:34,269 {\an8}Tradotto da: Arianna Apollonio