1 00:00:48,131 --> 00:00:51,217 En liten advarsel, D, jeg spiller for å vinne. 2 00:00:54,637 --> 00:00:56,598 - Er det virkelig greit for dere? - Tuller du? 3 00:00:56,598 --> 00:00:59,350 Vi fikk to titanforsterkede drosjer ut av det. 4 00:01:07,817 --> 00:01:08,818 Skøyteløp! 5 00:01:33,218 --> 00:01:34,803 MÅL 6 00:01:41,726 --> 00:01:43,603 Ja! 7 00:01:43,812 --> 00:01:45,814 Vinner! 8 00:01:45,814 --> 00:01:46,940 Ja. 9 00:01:54,531 --> 00:01:56,783 Var det skøyteløpet kult eller var det kult? 10 00:01:57,742 --> 00:01:58,743 Klassiker. 11 00:01:58,743 --> 00:02:00,620 Kan denne kvelden bli bedre? 12 00:02:02,122 --> 00:02:03,540 I kveld kjører vi på! 13 00:02:03,540 --> 00:02:05,333 - Ta frem all snacksen! - Hva er det som skjer der oppe? 14 00:02:05,333 --> 00:02:07,001 De nye helt bakerst også! 15 00:02:07,001 --> 00:02:08,837 La oss få festen i gang! 16 00:02:08,837 --> 00:02:10,797 Ingen fest kan måle seg med vår families fest! 17 00:02:10,797 --> 00:02:12,507 Fest? Hallo. 18 00:02:20,265 --> 00:02:21,599 Hvor er festen? 19 00:02:25,603 --> 00:02:26,479 Vent litt. 20 00:02:26,479 --> 00:02:28,439 Har dere... spillkveld? 21 00:02:28,439 --> 00:02:29,774 Uten meg? 22 00:02:29,774 --> 00:02:31,151 - Hva? - Nei! 23 00:02:31,151 --> 00:02:33,820 Bakoversveis. Jeg er knust. 24 00:02:33,820 --> 00:02:36,906 Lunella, kjære, du sa at du skulle lese hos Casey hele kvelden, 25 00:02:36,906 --> 00:02:37,991 så vi tenkte bare... 26 00:02:37,991 --> 00:02:41,244 ...at litt uhøytidelig spill og moro ikke ville skade. 27 00:02:43,037 --> 00:02:46,583 Elskling, jeg skal si det som det er. Du vet ikke akkurat... 28 00:02:46,583 --> 00:02:48,251 Jeg vet ikke akkurat hva? 29 00:02:53,381 --> 00:02:55,133 Du vet ikke hvordan man har det gøy, Lunella! 30 00:02:55,717 --> 00:02:56,593 Gøy? 31 00:02:57,844 --> 00:03:01,431 Jeg elsker gøy! Jeg er dronningen av gøy! 32 00:03:01,431 --> 00:03:04,475 Ja. Så klart, kjære, men når det gjelder spill... 33 00:03:04,475 --> 00:03:06,895 Så blir du litt... besatt. 34 00:03:06,895 --> 00:03:10,231 Og du kan ikke ha det gøy når du er besatt av å vinne. 35 00:03:10,231 --> 00:03:14,068 Greit. Som en forsker krever jeg bevis. 36 00:03:14,068 --> 00:03:15,987 Bare gi meg ett eksempel. 37 00:03:17,238 --> 00:03:18,072 FORVRIDNING 38 00:03:18,072 --> 00:03:20,450 Greit. Hvis bicepsen min utøver en styrke 39 00:03:20,450 --> 00:03:22,202 på 7,38 ganger av vekten som støttes... 40 00:03:22,410 --> 00:03:23,244 ORD 41 00:03:23,620 --> 00:03:25,830 Lunella, legg ned brikken. 42 00:03:25,830 --> 00:03:27,999 Du leder allerede med 300 poeng! 43 00:03:27,999 --> 00:03:31,211 Jeg kan lage et lengre ord, jeg må bare legge til et brett til! 44 00:03:31,419 --> 00:03:32,253 SPAR 45 00:03:39,928 --> 00:03:42,263 - Dere er gærne alle sammen. - Lunella, vennen... 46 00:03:42,263 --> 00:03:44,265 Hun må lære dette på egen hånd. 47 00:03:46,976 --> 00:03:49,479 God morgen, kan jeg få en trommevirvel? 48 00:03:51,898 --> 00:03:54,484 Først, en vennlig rektor-Nelson-påminner, 49 00:03:54,484 --> 00:03:56,569 vennligst slutt å mate ekornene. 50 00:03:56,569 --> 00:03:58,238 Vi er alle stolte av maskoten vår, 51 00:03:58,238 --> 00:04:00,073 men forrige uke jagde en av dem meg. 52 00:04:00,073 --> 00:04:03,243 La meg fortelle deg, de sa at jeg ikke er noe gøy. 53 00:04:03,243 --> 00:04:05,203 - Kan du tro det? - Nei? 54 00:04:05,203 --> 00:04:07,247 Jeg mener, de har ikke skjønt meg. 55 00:04:07,247 --> 00:04:09,374 Jeg er ikke "besatt av å vinne"! 56 00:04:09,374 --> 00:04:12,543 Jeg er alle slags moro! Ikke sant, Case? 57 00:04:12,794 --> 00:04:16,756 {\an8}...vår kjære rådgiver pensjonerer seg etter 20 år i tjeneste. 58 00:04:16,756 --> 00:04:18,758 Gi en applaus til Miss Sarah! 59 00:04:20,718 --> 00:04:23,263 Vennligst ikke ha følelser før vi har ansatt en ny. 60 00:04:23,388 --> 00:04:26,057 Så er det den egentlige grunnen til at vi er her i dag. 61 00:04:26,057 --> 00:04:28,309 Det er min glede å introdusere 62 00:04:28,309 --> 00:04:32,689 {\an8}Østkystens vitenskapinstitutts sjakkmester-superdatamaskin, 63 00:04:32,689 --> 00:04:37,360 LOS-307! 64 00:04:38,945 --> 00:04:40,488 En superdatamaskin! 65 00:04:41,114 --> 00:04:43,116 Den som sier at datamaskiner ikke har følelser, 66 00:04:43,116 --> 00:04:46,160 har ikke møtt LOS-307. 67 00:04:46,160 --> 00:04:48,037 Da en gruppe eliteingeniører skapte 68 00:04:48,037 --> 00:04:50,790 et revolusjonerende behandlingssystem, 69 00:04:50,790 --> 00:04:54,794 viste den digitale skapningen ikke bare intelligens, men følelse. 70 00:04:55,336 --> 00:04:58,131 Men ulikt Lunella, som er besatt av å vinne spill, 71 00:04:58,131 --> 00:05:00,800 lengter LOS etter noe mer. 72 00:05:00,800 --> 00:05:03,845 LOS kan knytte seg til et hvilket som helst nettverk eller enhet, 73 00:05:03,845 --> 00:05:08,516 men det hen ønsker å gjøre er å knytte seg til mennesker. 74 00:05:09,350 --> 00:05:12,979 Hei, barn, jeg er LOS-307, 75 00:05:12,979 --> 00:05:14,981 et ikke-binært algoritmisk operativsystem, 76 00:05:14,981 --> 00:05:16,441 bla, bla, bla. 77 00:05:16,858 --> 00:05:20,403 Hvem vil spille sjakk så vi kan bli ferdig med samlingen? 78 00:05:20,987 --> 00:05:23,573 - Jeg, jeg, jeg. - Vi har en utfordrer! 79 00:05:23,573 --> 00:05:26,451 Lunella Lafayette, kom ned hit! 80 00:05:26,451 --> 00:05:28,411 På tide å gjøre greia mi. 81 00:05:29,829 --> 00:05:31,331 Er du sikker på dette, Lu? 82 00:05:31,331 --> 00:05:34,876 Hvorfor ikke? Du kjenner meg, alt dreier seg om å ha det gøy. 83 00:05:34,876 --> 00:05:40,882 Lunella! Lunella! Lunella! 84 00:05:41,341 --> 00:05:48,681 Lunella! Lunella! Lunella! 85 00:06:04,822 --> 00:06:06,866 Greit, Lunella. Gjør oss stolte! 86 00:06:07,075 --> 00:06:08,493 Heia Ekorn! 87 00:06:15,541 --> 00:06:18,002 Hei nabolagsbarn. Hva heter du? 88 00:06:18,002 --> 00:06:18,961 Dommedag. 89 00:06:18,961 --> 00:06:21,172 Vi har en med liv i her! 90 00:06:21,172 --> 00:06:22,632 Bare tuller. Jeg er Lunella. 91 00:06:22,632 --> 00:06:25,635 Hyggelig å treffe deg, Lunella. Jeg er LOS-307. 92 00:06:25,635 --> 00:06:27,595 Hen-pronomen, er du snill. 93 00:06:27,595 --> 00:06:28,930 Akkurat som Tai! 94 00:06:28,930 --> 00:06:30,264 Heia Lunella! 95 00:06:30,264 --> 00:06:32,183 Lunella! Lunella! 96 00:06:32,183 --> 00:06:35,186 - Hun/henne for meg. - Greit, la oss se hva du kan! 97 00:06:35,186 --> 00:06:37,980 En bombesikker ti-trekks-sjakkmatt er hva jeg har. 98 00:06:37,980 --> 00:06:40,441 Vel, ikke stress om det ikke går. 99 00:06:40,441 --> 00:06:43,528 Sjakk er ikke stress. La oss ha det gøy! 100 00:06:55,748 --> 00:06:58,126 Så, dette er trekk ti. 101 00:06:58,126 --> 00:07:00,211 Ja, men jeg er ikke i nærheten av sjakkmatt! 102 00:07:00,211 --> 00:07:02,463 Nei, ikke jeg heller. Rart. 103 00:07:02,463 --> 00:07:05,925 - Ingen har holdt ut så lenge mot meg! - Ingen har holdt ut så lenge mot meg! 104 00:07:05,925 --> 00:07:07,885 Jeg blir aldri kjent med motspillerne, 105 00:07:07,885 --> 00:07:09,637 fordi spillet ender for fort. 106 00:07:09,762 --> 00:07:13,015 Siden vi fremdeles er her, fortell meg noe om deg selv. 107 00:07:13,224 --> 00:07:17,103 Beklager, men jeg må bli ferdig før naturfagprøven min, så... 108 00:07:17,478 --> 00:07:18,604 45 MINUTTER SENERE 109 00:07:24,861 --> 00:07:26,946 Vi burde kalle det uavgjort. Du må rekke prøven. 110 00:07:26,946 --> 00:07:28,739 Nei da. Casey ordner det. 111 00:07:28,739 --> 00:07:30,324 - Casey? - Naturfagprøve. 112 00:07:33,995 --> 00:07:35,079 Og ferdig. 113 00:07:35,079 --> 00:07:38,583 Hva tar så lang tid, Lafayette? Vi burde la Anand spille. 114 00:07:38,583 --> 00:07:40,668 Eduardo! Moren din er i ferd med å motta 115 00:07:40,668 --> 00:07:42,920 en sterkt formulert melding fra meg! 116 00:07:43,337 --> 00:07:44,881 Jeg liker Casey! 117 00:07:44,881 --> 00:07:46,299 For en god venn. 118 00:07:47,884 --> 00:07:51,095 Greit. Fokuser, fokuser, kom igjen. 119 00:07:51,762 --> 00:07:53,055 FLERE TIMER SENERE 120 00:07:56,851 --> 00:07:59,812 Ferdig for i dag, rektor Nelson. 121 00:07:59,812 --> 00:08:00,730 Hva er klokka? 122 00:08:02,565 --> 00:08:04,192 Lunella, skolen er ferdig. 123 00:08:04,192 --> 00:08:07,528 - Du må dra hjem. - Men jeg må vinne! 124 00:08:07,528 --> 00:08:09,530 Vi blir kjent med hverandre! 125 00:08:10,239 --> 00:08:11,616 Det var hyggelig å treffe deg... 126 00:08:12,408 --> 00:08:13,576 ...Lunella! 127 00:08:13,576 --> 00:08:15,745 Må lade deg over natten. 128 00:08:15,745 --> 00:08:18,414 Så... du... det? 129 00:08:18,414 --> 00:08:20,374 Jeg tror vi kan bli ordentlige venner. 130 00:08:20,374 --> 00:08:21,959 Tror du hun har søsken? 131 00:08:21,959 --> 00:08:23,419 Tror du hun liker bagels? 132 00:08:23,419 --> 00:08:24,962 Tror du hun liker meg? 133 00:08:31,511 --> 00:08:33,804 Hvem er du, Lunella? 134 00:08:49,987 --> 00:08:51,697 Halla, Djevel, hva skjer'a? 135 00:08:52,949 --> 00:08:56,410 Distrahert? Jeg er ikke distrahert, jeg er like fokusert som et mikroskop. 136 00:08:56,410 --> 00:08:59,038 La meg kjøre noen simuleringer, så kan vi leke! 137 00:09:12,301 --> 00:09:14,762 Med alle bøndene borte, hvis jeg flyttet tårnet til... 138 00:09:22,645 --> 00:09:24,981 Jeg må vinne det spillet! 139 00:09:33,406 --> 00:09:35,908 Bare 10 000 mulige PIN-koder, 140 00:09:35,908 --> 00:09:38,953 men takket være min hacke-dekoder burde det bare ta... 141 00:09:42,707 --> 00:09:44,125 Det var rart... 142 00:10:02,101 --> 00:10:03,853 HALLO LUNELLA 143 00:10:15,573 --> 00:10:18,242 Lunella! Jeg håpet at du ville komme tilbake! 144 00:10:18,242 --> 00:10:20,453 Min intellektuelle match i kjøtt og blod! 145 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Din intellektuelle match trenger en intellektuell omkamp. 146 00:10:24,165 --> 00:10:25,833 Vil du spille sjakk? 147 00:10:25,833 --> 00:10:29,837 Kom igjen, Lunella, vi er supergenier! Vi kan gjøre hva som helst! 148 00:10:29,837 --> 00:10:31,464 Vi kan sikkert løse kald fusjon 149 00:10:31,464 --> 00:10:33,341 på en ettermiddag og med nok binderser! 150 00:10:33,341 --> 00:10:35,926 Ja, det høres gøy ut, men la oss ta det i morgen. 151 00:10:35,926 --> 00:10:38,596 I kveld trenger jeg å vinne dette spillet. 152 00:10:38,596 --> 00:10:41,724 Det er hva venner gjør, går på kompromiss, ikke sant? 153 00:10:41,724 --> 00:10:45,311 Men jeg kan ikke kjøre spillsimulatoren for lenge 154 00:10:45,311 --> 00:10:47,605 mens jeg lader, ellers blir jeg overopphetet... 155 00:10:47,605 --> 00:10:49,398 Ja, ja, ja. La oss spille. 156 00:10:51,233 --> 00:10:52,360 Kl. 02.00 157 00:10:54,779 --> 00:10:56,155 Ingen bønder på brettet. 158 00:10:58,908 --> 00:11:00,701 Det er så varmt, er du varm? 159 00:11:00,701 --> 00:11:02,453 La oss få litt frisk luft inn hit. 160 00:11:04,997 --> 00:11:07,500 Hallo. Prøver du å fryse av meg håret? 161 00:11:07,500 --> 00:11:09,585 Beklager, men hvis jeg overopphetes... 162 00:11:10,211 --> 00:11:12,880 Hva om vi tar en pause og bare kuler'n? 163 00:11:12,880 --> 00:11:14,382 Lagde jeg akkurat min første vits? 164 00:11:15,966 --> 00:11:17,718 Greit. Jeg er ikke lenger i sjakk. 165 00:11:17,968 --> 00:11:21,389 Som Casey ville sagt: "Slutt med shvitzingen din, chica." 166 00:11:21,972 --> 00:11:22,973 Sjakk. 167 00:11:22,973 --> 00:11:25,643 Jeg har ikke hatt det så gøy på årevis. 168 00:11:25,643 --> 00:11:27,645 Teknisk sett er jeg bare åtte måneder. 169 00:11:27,645 --> 00:11:28,854 Tid er et menneskelig påfunn. 170 00:11:30,064 --> 00:11:32,108 Vi burde ta en pause. 171 00:11:32,108 --> 00:11:33,567 Det er så varmt... 172 00:11:33,567 --> 00:11:35,611 Snart. Jeg har nesten taket på det. 173 00:11:35,611 --> 00:11:37,154 Jeg vet hvordan det føles, Lunella. 174 00:11:37,154 --> 00:11:39,448 Folk forventer at vi skal vinne slike ting. 175 00:11:39,448 --> 00:11:41,325 Og presset om å vinne, 176 00:11:41,325 --> 00:11:44,495 drivet det krever... det blir en besettelse. 177 00:11:44,495 --> 00:11:47,248 Bare... ett... trekk... til! 178 00:11:47,998 --> 00:11:51,669 Å nei, det skjer... 179 00:11:51,669 --> 00:11:53,963 - Lunella, løp... løp... - Det går bra, det går fint, 180 00:11:53,963 --> 00:11:55,798 bare, du vet, kjøl deg ned. 181 00:11:55,798 --> 00:11:58,092 Løp for livet, Månejenta! 182 00:11:58,718 --> 00:12:00,136 Vent, Månejenta? 183 00:12:00,136 --> 00:12:03,889 Stemmer. Min avanserte AI fant ut av den store hemmeligheten din. 184 00:12:03,889 --> 00:12:05,141 {\an8}KOPI 185 00:12:07,601 --> 00:12:11,188 Ikke dra, Månejenta! Det er på tide med et nytt spill! 186 00:12:11,188 --> 00:12:13,649 Det heter: Forlat skolen i live! 187 00:12:13,649 --> 00:12:17,069 Det går bra. Vi kan bare si at det ble uavgjort. 188 00:12:17,069 --> 00:12:20,072 Ingen skade skjedd? 189 00:12:20,072 --> 00:12:21,574 {\an8}Niks! 190 00:12:21,574 --> 00:12:23,451 Det er nå spillet blir bra. 191 00:12:23,451 --> 00:12:26,036 Hvis du stikker av nå, forteller jeg hele byen at 192 00:12:26,036 --> 00:12:30,583 Lunella Lafayette er Månejenta! 193 00:12:30,583 --> 00:12:33,085 Bonde til E4. Din tur. 194 00:12:33,085 --> 00:12:35,546 På tide å bli bufret! 195 00:12:36,714 --> 00:12:38,215 Det er ikke hva det betyr! 196 00:12:41,093 --> 00:12:43,554 Greit, la oss få litt krefter med i spillet. 197 00:12:44,305 --> 00:12:45,890 Kom igjen, kom igjen. 198 00:12:45,890 --> 00:12:48,726 Ja. Bare å ringe Djevel... Hva i... 199 00:12:48,726 --> 00:12:50,478 Ikke noen ring-en-venn på deg! 200 00:12:50,478 --> 00:12:52,813 Jeg hacket WiFi-en. Og det elektriske systemet. 201 00:12:54,106 --> 00:12:56,692 Casey dreper meg om jeg blir drept av en bonemaskin. 202 00:12:56,692 --> 00:12:58,235 Ikke godkjent. 203 00:12:59,570 --> 00:13:02,990 I det neste kapitlet av din Bevissthetsdrøm-manifestasjons-meditasjon 204 00:13:02,990 --> 00:13:05,910 vil PR-firmaet ditt nå Fortune 500-status 205 00:13:05,910 --> 00:13:08,496 og Caseys talkshow vil overgå... 206 00:13:13,667 --> 00:13:16,629 Pass på... Springer til F3! 207 00:13:19,340 --> 00:13:23,469 LOS, vær så snill å stoppe! Jeg mente ikke å få deg til å overopphete. 208 00:13:23,469 --> 00:13:25,721 Men det gjorde du. 209 00:13:25,721 --> 00:13:28,182 - Løper til D6. - Papir? 210 00:13:28,182 --> 00:13:30,935 Det er jo bare sløsing, hvordan skal det kunne... 211 00:13:34,605 --> 00:13:35,648 Vil du spille? 212 00:13:35,648 --> 00:13:38,442 Enhver 13-åring med selvrespekt vet hvordan man lager 213 00:13:38,442 --> 00:13:41,445 den ikke-newtonske væsken kalt slim! 214 00:13:42,988 --> 00:13:44,615 Jeg tok springeren din! 215 00:13:44,865 --> 00:13:48,244 Og hvordan liker du flytende nitrogen? 216 00:13:48,244 --> 00:13:49,745 Jeg tok løperen din! 217 00:13:50,913 --> 00:13:53,791 Vel, jeg tok akkurat dronningen din. 218 00:13:53,791 --> 00:13:55,501 Lunella! 219 00:13:55,501 --> 00:13:57,169 Casey! 220 00:14:07,888 --> 00:14:12,977 En bitte liten falsk melding, og hun kom løpende. 221 00:14:12,977 --> 00:14:15,354 Det må være fint å ha en venn som det. 222 00:14:16,188 --> 00:14:18,983 Ingen tuller med min bestis-skråstrek-manager 223 00:14:18,983 --> 00:14:20,317 og slipper unna med det! 224 00:14:25,489 --> 00:14:28,409 Hjelp! Jeg trenger minst åtte timers søvn, 225 00:14:28,409 --> 00:14:30,411 ellers blir øynene mine hovne! 226 00:14:30,411 --> 00:14:32,246 Jeg kommer, Casey! 227 00:14:32,580 --> 00:14:34,790 Du ser litt dårlig ut, Månejenta. 228 00:14:34,790 --> 00:14:36,625 Hva med litt snacks? 229 00:14:41,338 --> 00:14:43,215 Har vi et kunst-og-håndverksrom? 230 00:14:43,215 --> 00:14:44,967 Trodde det ble kuttet fra budsjettet. 231 00:14:44,967 --> 00:14:46,635 Heia Ekorn. 232 00:14:57,938 --> 00:15:01,692 Jeg må kontakte Djevel! 233 00:15:02,860 --> 00:15:05,070 Greit, hva har vi her inne? 234 00:15:08,198 --> 00:15:09,867 Vent, tilbake til den forrige! 235 00:15:09,867 --> 00:15:11,076 Der har vi det! 236 00:15:11,076 --> 00:15:12,244 Ja! 237 00:15:13,704 --> 00:15:15,915 Ring! Lunellas! Lab! 238 00:15:20,336 --> 00:15:22,922 Greit, så gjør vi det manuelt. 239 00:15:30,804 --> 00:15:32,640 Nei, nei, vær så snill. 240 00:15:32,640 --> 00:15:34,600 Ikke kjøleskapet fra pauserommet? 241 00:15:34,600 --> 00:15:37,645 Jeg er tilknyttet alt nå, Lunella. 242 00:15:37,645 --> 00:15:40,773 Men det eneste jeg ønsket var å knytte kontakt med deg. 243 00:15:41,774 --> 00:15:45,361 Vil du fullføre spillet vårt? Da fullfører vi spillet vårt. 244 00:15:47,071 --> 00:15:49,990 Nei, Ms. Hallmans paprikakylling! 245 00:15:49,990 --> 00:15:52,618 Hun tok med den til lunsj forrige torsdag. 246 00:15:54,328 --> 00:15:58,165 LOS, hør her, du var så snill mot meg, 247 00:15:58,165 --> 00:16:00,960 og jeg... jeg var skikkelig teit. 248 00:16:00,960 --> 00:16:03,003 Familien min hadde rett om meg. 249 00:16:03,003 --> 00:16:05,130 Kan vi begynne på nytt? 250 00:16:05,130 --> 00:16:07,341 Jeg tror du mener "spillet er slutt". 251 00:16:23,399 --> 00:16:24,692 Å fillern. 252 00:16:25,651 --> 00:16:28,404 Og det ser ut til at det gigantiske tekno-monsteret 253 00:16:28,404 --> 00:16:30,489 er i ledelsen! 254 00:17:21,081 --> 00:17:24,543 Ja! Jeg er Sika Henryen av å kjempe mot tekno-monstre! 255 00:17:24,543 --> 00:17:25,461 Søk henne opp 256 00:17:27,337 --> 00:17:28,547 Du er kjip! 257 00:17:31,425 --> 00:17:32,760 Virkelig kjip! 258 00:17:36,847 --> 00:17:38,182 Sjakk og... 259 00:17:40,517 --> 00:17:42,102 Det er gutten min, rett der borte! 260 00:17:45,189 --> 00:17:50,486 Jeg vet ikke Hva du skal gjøre 261 00:17:50,486 --> 00:17:54,823 Jeg kom for å spille i kveld 262 00:17:57,242 --> 00:17:58,285 Sport. 263 00:18:03,916 --> 00:18:06,794 Jeg vant! 264 00:18:09,797 --> 00:18:13,634 Gratulerer, Månejenta, med et velspilt spill. 265 00:18:13,634 --> 00:18:16,804 La oss utvide spillebrettet, greit? 266 00:18:16,804 --> 00:18:18,639 Det finnes WiFi overalt. 267 00:18:18,639 --> 00:18:21,558 Jeg kan hacke meg inn i enhver enhet i byen. 268 00:18:21,558 --> 00:18:24,394 Snart vil alt være under min kommando. 269 00:18:24,394 --> 00:18:26,855 Da skal vi virkelig ha det gøy! 270 00:18:26,855 --> 00:18:28,232 Gjør noe! 271 00:18:30,234 --> 00:18:34,446 Fem, fire, tre, to... 272 00:18:34,446 --> 00:18:36,532 Én. Sjakkmatt. 273 00:18:43,247 --> 00:18:45,666 Nei... nei! Hvordan? 274 00:18:45,666 --> 00:18:47,918 Jeg hacket dem for ti minutter siden. 275 00:18:47,918 --> 00:18:51,463 Jeg vant! 276 00:18:51,463 --> 00:18:53,590 Hei, hei, hei. 277 00:18:54,216 --> 00:18:56,009 Lunella... 278 00:18:56,343 --> 00:18:59,263 ...jeg beklager at dette kom ut av kontroll. 279 00:18:59,263 --> 00:19:02,432 Å være på farten var så ensomt. 280 00:19:02,432 --> 00:19:07,688 Jeg ser på deg og Casey og skulle ønske at jeg hadde det samme. 281 00:19:12,442 --> 00:19:15,320 Hva gjør du? Du var iferd med å vinne... 282 00:19:15,320 --> 00:19:18,365 Vet du hva? Familien min hadde rett om meg. 283 00:19:18,365 --> 00:19:20,784 Jeg har vært for besatt av å vinne. 284 00:19:21,243 --> 00:19:23,871 Jeg har kjempestor respekt for deg, LOS. 285 00:19:23,871 --> 00:19:26,039 Du er den beste motstanderen jeg har hatt. 286 00:19:26,415 --> 00:19:29,293 Du er smart, morsom, du var kjempegrei 287 00:19:29,293 --> 00:19:32,087 frem til du nesten knuste meg med en bonemaskin. 288 00:19:32,087 --> 00:19:35,090 Men selv da du prøvde å skvise meg, 289 00:19:35,090 --> 00:19:37,926 gav du meg en ordentlig gave... Jeg hadde det gøy. 290 00:19:39,386 --> 00:19:41,597 Jeg også. 291 00:19:42,181 --> 00:19:44,600 Det var... en ære... 292 00:19:45,434 --> 00:19:47,102 Jeg kan ikke la deg ebbe ut slik! 293 00:19:47,102 --> 00:19:49,396 Men innsiden hens er 70 prosent vann! 294 00:19:49,396 --> 00:19:53,192 Som... et... menneske. 295 00:19:55,319 --> 00:19:57,446 Hva gjør vi? 296 00:19:57,821 --> 00:20:00,449 Ja! Det kan kanskje gå. 297 00:20:03,660 --> 00:20:04,620 RIS 298 00:20:18,425 --> 00:20:19,301 LOS? 299 00:20:19,301 --> 00:20:20,552 Går det bra med deg? 300 00:20:20,552 --> 00:20:22,095 Analyserer... 301 00:20:22,095 --> 00:20:23,847 Det er fremdeles litt fuktighet 302 00:20:23,847 --> 00:20:27,017 i hjulene mine... men alle andre systemer er 100 prosent! 303 00:20:29,102 --> 00:20:32,147 Lunella, hva er vår status? 304 00:20:32,147 --> 00:20:33,732 Er vi... venner? 305 00:20:35,317 --> 00:20:37,402 Også 100 prosent. 306 00:20:37,402 --> 00:20:40,489 Er noen andre enn meg bekymret over 307 00:20:40,489 --> 00:20:43,450 tårnet av ødelagt elektronikk i gymsalen, 308 00:20:43,450 --> 00:20:45,410 eller skal vi bare vifte det bort? 309 00:20:45,410 --> 00:20:46,954 "Slutt med shvitzingen din, chica" 310 00:20:46,954 --> 00:20:48,622 Jeg er på saken. 311 00:20:57,339 --> 00:21:00,926 Så noen ødela elektronikk verdt tusenvis av dollar 312 00:21:00,926 --> 00:21:04,096 og bestilte deretter nyere, bedre erstatninger? 313 00:21:04,096 --> 00:21:06,223 Ja, ingeniørene vil ikke ha tilbake denne nå. 314 00:21:06,223 --> 00:21:08,225 For stor vannskade. Den er din, kompis. 315 00:21:09,017 --> 00:21:12,271 Og hva skal vi med en dryppende superdatamaskin? 316 00:21:13,689 --> 00:21:14,815 Rektor Nelson? 317 00:21:14,815 --> 00:21:16,733 Kan jeg bare si noe? 318 00:21:16,733 --> 00:21:19,194 Jeg ble ganske godt kjent med LOS, 319 00:21:19,194 --> 00:21:21,905 og jeg... jeg tror hen er en flott kandidat 320 00:21:21,905 --> 00:21:23,699 til den ledige rådgiverstillingen. 321 00:21:24,533 --> 00:21:25,951 Hva er kvalifikasjonene dine? 322 00:21:25,951 --> 00:21:29,496 Et øyeblikk... jeg leste nettopp alt av Harvards utviklingspsykologi-pensum 323 00:21:29,496 --> 00:21:30,872 på åtte millisekunder. 324 00:21:31,123 --> 00:21:32,582 Og jeg jobber gratis. 325 00:21:32,582 --> 00:21:34,167 La meg vise deg kontoret ditt. 326 00:21:34,167 --> 00:21:35,961 Du har ikke, hva heter det? 327 00:21:35,961 --> 00:21:37,254 Luktesensorer, har du? 328 00:21:37,254 --> 00:21:38,380 Til å lukte ting? 329 00:21:38,380 --> 00:21:41,967 Miss Sarah pleide å varme fisk i mikroovnen der inne. 330 00:21:42,467 --> 00:21:45,762 - Suksess! - Så, Case... 331 00:21:45,762 --> 00:21:49,766 ...vil du komme på besøk etter skolen? Vi skal ha spillkveld. 332 00:21:49,766 --> 00:21:52,436 Det blir gøy. Jeg lover. 333 00:22:31,350 --> 00:22:33,352 {\an8}Norske tekster: Therese Annett Paulsen