1
00:00:48,131 --> 00:00:51,217
En liten advarsel, D,
jeg spiller for å vinne.
2
00:00:54,637 --> 00:00:56,598
- Er det virkelig greit for dere?
- Tuller du?
3
00:00:56,598 --> 00:00:59,350
Vi fikk to titanforsterkede drosjer
ut av det.
4
00:01:07,817 --> 00:01:08,818
Skøyteløp!
5
00:01:33,218 --> 00:01:34,803
MÅL
6
00:01:41,726 --> 00:01:43,603
Ja!
7
00:01:43,812 --> 00:01:45,814
Vinner!
8
00:01:45,814 --> 00:01:46,940
Ja.
9
00:01:54,531 --> 00:01:56,783
Var det skøyteløpet kult
eller var det kult?
10
00:01:57,742 --> 00:01:58,743
Klassiker.
11
00:01:58,743 --> 00:02:00,620
Kan denne kvelden bli bedre?
12
00:02:02,122 --> 00:02:03,540
I kveld kjører vi på!
13
00:02:03,540 --> 00:02:05,333
- Ta frem all snacksen!
- Hva er det som skjer der oppe?
14
00:02:05,333 --> 00:02:07,001
De nye helt bakerst også!
15
00:02:07,001 --> 00:02:08,837
La oss få festen i gang!
16
00:02:08,837 --> 00:02:10,797
Ingen fest kan måle seg
med vår families fest!
17
00:02:10,797 --> 00:02:12,507
Fest? Hallo.
18
00:02:20,265 --> 00:02:21,599
Hvor er festen?
19
00:02:25,603 --> 00:02:26,479
Vent litt.
20
00:02:26,479 --> 00:02:28,439
Har dere... spillkveld?
21
00:02:28,439 --> 00:02:29,774
Uten meg?
22
00:02:29,774 --> 00:02:31,151
- Hva?
- Nei!
23
00:02:31,151 --> 00:02:33,820
Bakoversveis. Jeg er knust.
24
00:02:33,820 --> 00:02:36,906
Lunella, kjære, du sa at du
skulle lese hos Casey hele kvelden,
25
00:02:36,906 --> 00:02:37,991
så vi tenkte bare...
26
00:02:37,991 --> 00:02:41,244
...at litt uhøytidelig
spill og moro ikke ville skade.
27
00:02:43,037 --> 00:02:46,583
Elskling, jeg skal si det som det er.
Du vet ikke akkurat...
28
00:02:46,583 --> 00:02:48,251
Jeg vet ikke akkurat hva?
29
00:02:53,381 --> 00:02:55,133
Du vet ikke
hvordan man har det gøy, Lunella!
30
00:02:55,717 --> 00:02:56,593
Gøy?
31
00:02:57,844 --> 00:03:01,431
Jeg elsker gøy! Jeg er dronningen av gøy!
32
00:03:01,431 --> 00:03:04,475
Ja. Så klart, kjære,
men når det gjelder spill...
33
00:03:04,475 --> 00:03:06,895
Så blir du litt... besatt.
34
00:03:06,895 --> 00:03:10,231
Og du kan ikke ha det gøy
når du er besatt av å vinne.
35
00:03:10,231 --> 00:03:14,068
Greit. Som en forsker krever jeg bevis.
36
00:03:14,068 --> 00:03:15,987
Bare gi meg ett eksempel.
37
00:03:17,238 --> 00:03:18,072
FORVRIDNING
38
00:03:18,072 --> 00:03:20,450
Greit. Hvis bicepsen min utøver en styrke
39
00:03:20,450 --> 00:03:22,202
på 7,38 ganger av vekten som støttes...
40
00:03:22,410 --> 00:03:23,244
ORD
41
00:03:23,620 --> 00:03:25,830
Lunella, legg ned brikken.
42
00:03:25,830 --> 00:03:27,999
Du leder allerede med 300 poeng!
43
00:03:27,999 --> 00:03:31,211
Jeg kan lage et lengre ord,
jeg må bare legge til et brett til!
44
00:03:31,419 --> 00:03:32,253
SPAR
45
00:03:39,928 --> 00:03:42,263
- Dere er gærne alle sammen.
- Lunella, vennen...
46
00:03:42,263 --> 00:03:44,265
Hun må lære dette på egen hånd.
47
00:03:46,976 --> 00:03:49,479
God morgen, kan jeg få en trommevirvel?
48
00:03:51,898 --> 00:03:54,484
Først, en vennlig rektor-Nelson-påminner,
49
00:03:54,484 --> 00:03:56,569
vennligst slutt å mate ekornene.
50
00:03:56,569 --> 00:03:58,238
Vi er alle stolte av maskoten vår,
51
00:03:58,238 --> 00:04:00,073
men forrige uke jagde en av dem meg.
52
00:04:00,073 --> 00:04:03,243
La meg fortelle deg,
de sa at jeg ikke er noe gøy.
53
00:04:03,243 --> 00:04:05,203
- Kan du tro det?
- Nei?
54
00:04:05,203 --> 00:04:07,247
Jeg mener, de har ikke skjønt meg.
55
00:04:07,247 --> 00:04:09,374
Jeg er ikke "besatt av å vinne"!
56
00:04:09,374 --> 00:04:12,543
Jeg er alle slags moro! Ikke sant, Case?
57
00:04:12,794 --> 00:04:16,756
{\an8}...vår kjære rådgiver
pensjonerer seg etter 20 år i tjeneste.
58
00:04:16,756 --> 00:04:18,758
Gi en applaus til Miss Sarah!
59
00:04:20,718 --> 00:04:23,263
Vennligst ikke ha følelser
før vi har ansatt en ny.
60
00:04:23,388 --> 00:04:26,057
Så er det den egentlige grunnen
til at vi er her i dag.
61
00:04:26,057 --> 00:04:28,309
Det er min glede å introdusere
62
00:04:28,309 --> 00:04:32,689
{\an8}Østkystens vitenskapinstitutts
sjakkmester-superdatamaskin,
63
00:04:32,689 --> 00:04:37,360
LOS-307!
64
00:04:38,945 --> 00:04:40,488
En superdatamaskin!
65
00:04:41,114 --> 00:04:43,116
Den som sier
at datamaskiner ikke har følelser,
66
00:04:43,116 --> 00:04:46,160
har ikke møtt LOS-307.
67
00:04:46,160 --> 00:04:48,037
Da en gruppe eliteingeniører skapte
68
00:04:48,037 --> 00:04:50,790
et revolusjonerende behandlingssystem,
69
00:04:50,790 --> 00:04:54,794
viste den digitale skapningen
ikke bare intelligens, men følelse.
70
00:04:55,336 --> 00:04:58,131
Men ulikt Lunella,
som er besatt av å vinne spill,
71
00:04:58,131 --> 00:05:00,800
lengter LOS etter noe mer.
72
00:05:00,800 --> 00:05:03,845
LOS kan knytte seg til
et hvilket som helst nettverk eller enhet,
73
00:05:03,845 --> 00:05:08,516
men det hen ønsker å gjøre
er å knytte seg til mennesker.
74
00:05:09,350 --> 00:05:12,979
Hei, barn, jeg er LOS-307,
75
00:05:12,979 --> 00:05:14,981
et ikke-binært algoritmisk operativsystem,
76
00:05:14,981 --> 00:05:16,441
bla, bla, bla.
77
00:05:16,858 --> 00:05:20,403
Hvem vil spille sjakk
så vi kan bli ferdig med samlingen?
78
00:05:20,987 --> 00:05:23,573
- Jeg, jeg, jeg.
- Vi har en utfordrer!
79
00:05:23,573 --> 00:05:26,451
Lunella Lafayette, kom ned hit!
80
00:05:26,451 --> 00:05:28,411
På tide å gjøre greia mi.
81
00:05:29,829 --> 00:05:31,331
Er du sikker på dette, Lu?
82
00:05:31,331 --> 00:05:34,876
Hvorfor ikke? Du kjenner meg,
alt dreier seg om å ha det gøy.
83
00:05:34,876 --> 00:05:40,882
Lunella! Lunella! Lunella!
84
00:05:41,341 --> 00:05:48,681
Lunella! Lunella! Lunella!
85
00:06:04,822 --> 00:06:06,866
Greit, Lunella. Gjør oss stolte!
86
00:06:07,075 --> 00:06:08,493
Heia Ekorn!
87
00:06:15,541 --> 00:06:18,002
Hei nabolagsbarn. Hva heter du?
88
00:06:18,002 --> 00:06:18,961
Dommedag.
89
00:06:18,961 --> 00:06:21,172
Vi har en med liv i her!
90
00:06:21,172 --> 00:06:22,632
Bare tuller. Jeg er Lunella.
91
00:06:22,632 --> 00:06:25,635
Hyggelig å treffe deg, Lunella.
Jeg er LOS-307.
92
00:06:25,635 --> 00:06:27,595
Hen-pronomen, er du snill.
93
00:06:27,595 --> 00:06:28,930
Akkurat som Tai!
94
00:06:28,930 --> 00:06:30,264
Heia Lunella!
95
00:06:30,264 --> 00:06:32,183
Lunella! Lunella!
96
00:06:32,183 --> 00:06:35,186
- Hun/henne for meg.
- Greit, la oss se hva du kan!
97
00:06:35,186 --> 00:06:37,980
En bombesikker
ti-trekks-sjakkmatt er hva jeg har.
98
00:06:37,980 --> 00:06:40,441
Vel, ikke stress om det ikke går.
99
00:06:40,441 --> 00:06:43,528
Sjakk er ikke stress. La oss ha det gøy!
100
00:06:55,748 --> 00:06:58,126
Så, dette er trekk ti.
101
00:06:58,126 --> 00:07:00,211
Ja, men jeg er
ikke i nærheten av sjakkmatt!
102
00:07:00,211 --> 00:07:02,463
Nei, ikke jeg heller. Rart.
103
00:07:02,463 --> 00:07:05,925
- Ingen har holdt ut så lenge mot meg!
- Ingen har holdt ut så lenge mot meg!
104
00:07:05,925 --> 00:07:07,885
Jeg blir aldri kjent med motspillerne,
105
00:07:07,885 --> 00:07:09,637
fordi spillet ender for fort.
106
00:07:09,762 --> 00:07:13,015
Siden vi fremdeles er her,
fortell meg noe om deg selv.
107
00:07:13,224 --> 00:07:17,103
Beklager, men jeg må bli ferdig
før naturfagprøven min, så...
108
00:07:17,478 --> 00:07:18,604
45 MINUTTER SENERE
109
00:07:24,861 --> 00:07:26,946
Vi burde kalle det uavgjort.
Du må rekke prøven.
110
00:07:26,946 --> 00:07:28,739
Nei da. Casey ordner det.
111
00:07:28,739 --> 00:07:30,324
- Casey?
- Naturfagprøve.
112
00:07:33,995 --> 00:07:35,079
Og ferdig.
113
00:07:35,079 --> 00:07:38,583
Hva tar så lang tid, Lafayette?
Vi burde la Anand spille.
114
00:07:38,583 --> 00:07:40,668
Eduardo! Moren din er i ferd med å motta
115
00:07:40,668 --> 00:07:42,920
en sterkt formulert melding fra meg!
116
00:07:43,337 --> 00:07:44,881
Jeg liker Casey!
117
00:07:44,881 --> 00:07:46,299
For en god venn.
118
00:07:47,884 --> 00:07:51,095
Greit. Fokuser, fokuser, kom igjen.
119
00:07:51,762 --> 00:07:53,055
FLERE TIMER SENERE
120
00:07:56,851 --> 00:07:59,812
Ferdig for i dag, rektor Nelson.
121
00:07:59,812 --> 00:08:00,730
Hva er klokka?
122
00:08:02,565 --> 00:08:04,192
Lunella, skolen er ferdig.
123
00:08:04,192 --> 00:08:07,528
- Du må dra hjem.
- Men jeg må vinne!
124
00:08:07,528 --> 00:08:09,530
Vi blir kjent med hverandre!
125
00:08:10,239 --> 00:08:11,616
Det var hyggelig å treffe deg...
126
00:08:12,408 --> 00:08:13,576
...Lunella!
127
00:08:13,576 --> 00:08:15,745
Må lade deg over natten.
128
00:08:15,745 --> 00:08:18,414
Så... du... det?
129
00:08:18,414 --> 00:08:20,374
Jeg tror vi kan bli ordentlige venner.
130
00:08:20,374 --> 00:08:21,959
Tror du hun har søsken?
131
00:08:21,959 --> 00:08:23,419
Tror du hun liker bagels?
132
00:08:23,419 --> 00:08:24,962
Tror du hun liker meg?
133
00:08:31,511 --> 00:08:33,804
Hvem er du, Lunella?
134
00:08:49,987 --> 00:08:51,697
Halla, Djevel, hva skjer'a?
135
00:08:52,949 --> 00:08:56,410
Distrahert? Jeg er ikke distrahert,
jeg er like fokusert som et mikroskop.
136
00:08:56,410 --> 00:08:59,038
La meg kjøre noen simuleringer,
så kan vi leke!
137
00:09:12,301 --> 00:09:14,762
Med alle bøndene borte,
hvis jeg flyttet tårnet til...
138
00:09:22,645 --> 00:09:24,981
Jeg må vinne det spillet!
139
00:09:33,406 --> 00:09:35,908
Bare 10 000 mulige PIN-koder,
140
00:09:35,908 --> 00:09:38,953
men takket være
min hacke-dekoder burde det bare ta...
141
00:09:42,707 --> 00:09:44,125
Det var rart...
142
00:10:02,101 --> 00:10:03,853
HALLO LUNELLA
143
00:10:15,573 --> 00:10:18,242
Lunella! Jeg håpet
at du ville komme tilbake!
144
00:10:18,242 --> 00:10:20,453
Min intellektuelle match i kjøtt og blod!
145
00:10:20,453 --> 00:10:24,165
Din intellektuelle match
trenger en intellektuell omkamp.
146
00:10:24,165 --> 00:10:25,833
Vil du spille sjakk?
147
00:10:25,833 --> 00:10:29,837
Kom igjen, Lunella, vi er supergenier!
Vi kan gjøre hva som helst!
148
00:10:29,837 --> 00:10:31,464
Vi kan sikkert løse kald fusjon
149
00:10:31,464 --> 00:10:33,341
på en ettermiddag og med nok binderser!
150
00:10:33,341 --> 00:10:35,926
Ja, det høres gøy ut,
men la oss ta det i morgen.
151
00:10:35,926 --> 00:10:38,596
I kveld trenger jeg å vinne dette spillet.
152
00:10:38,596 --> 00:10:41,724
Det er hva venner gjør,
går på kompromiss, ikke sant?
153
00:10:41,724 --> 00:10:45,311
Men jeg kan ikke
kjøre spillsimulatoren for lenge
154
00:10:45,311 --> 00:10:47,605
mens jeg lader,
ellers blir jeg overopphetet...
155
00:10:47,605 --> 00:10:49,398
Ja, ja, ja. La oss spille.
156
00:10:51,233 --> 00:10:52,360
Kl. 02.00
157
00:10:54,779 --> 00:10:56,155
Ingen bønder på brettet.
158
00:10:58,908 --> 00:11:00,701
Det er så varmt, er du varm?
159
00:11:00,701 --> 00:11:02,453
La oss få litt frisk luft inn hit.
160
00:11:04,997 --> 00:11:07,500
Hallo. Prøver du å fryse av meg håret?
161
00:11:07,500 --> 00:11:09,585
Beklager, men hvis jeg overopphetes...
162
00:11:10,211 --> 00:11:12,880
Hva om vi tar en pause og bare kuler'n?
163
00:11:12,880 --> 00:11:14,382
Lagde jeg akkurat min første vits?
164
00:11:15,966 --> 00:11:17,718
Greit. Jeg er ikke lenger i sjakk.
165
00:11:17,968 --> 00:11:21,389
Som Casey ville sagt:
"Slutt med shvitzingen din, chica."
166
00:11:21,972 --> 00:11:22,973
Sjakk.
167
00:11:22,973 --> 00:11:25,643
Jeg har ikke hatt det så gøy på årevis.
168
00:11:25,643 --> 00:11:27,645
Teknisk sett er jeg bare åtte måneder.
169
00:11:27,645 --> 00:11:28,854
Tid er et menneskelig påfunn.
170
00:11:30,064 --> 00:11:32,108
Vi burde ta en pause.
171
00:11:32,108 --> 00:11:33,567
Det er så varmt...
172
00:11:33,567 --> 00:11:35,611
Snart. Jeg har nesten taket på det.
173
00:11:35,611 --> 00:11:37,154
Jeg vet hvordan det føles, Lunella.
174
00:11:37,154 --> 00:11:39,448
Folk forventer
at vi skal vinne slike ting.
175
00:11:39,448 --> 00:11:41,325
Og presset om å vinne,
176
00:11:41,325 --> 00:11:44,495
drivet det krever...
det blir en besettelse.
177
00:11:44,495 --> 00:11:47,248
Bare... ett... trekk... til!
178
00:11:47,998 --> 00:11:51,669
Å nei, det skjer...
179
00:11:51,669 --> 00:11:53,963
- Lunella, løp... løp...
- Det går bra, det går fint,
180
00:11:53,963 --> 00:11:55,798
bare, du vet, kjøl deg ned.
181
00:11:55,798 --> 00:11:58,092
Løp for livet, Månejenta!
182
00:11:58,718 --> 00:12:00,136
Vent, Månejenta?
183
00:12:00,136 --> 00:12:03,889
Stemmer. Min avanserte AI
fant ut av den store hemmeligheten din.
184
00:12:03,889 --> 00:12:05,141
{\an8}KOPI
185
00:12:07,601 --> 00:12:11,188
Ikke dra, Månejenta!
Det er på tide med et nytt spill!
186
00:12:11,188 --> 00:12:13,649
Det heter: Forlat skolen i live!
187
00:12:13,649 --> 00:12:17,069
Det går bra.
Vi kan bare si at det ble uavgjort.
188
00:12:17,069 --> 00:12:20,072
Ingen skade skjedd?
189
00:12:20,072 --> 00:12:21,574
{\an8}Niks!
190
00:12:21,574 --> 00:12:23,451
Det er nå spillet blir bra.
191
00:12:23,451 --> 00:12:26,036
Hvis du stikker av nå,
forteller jeg hele byen at
192
00:12:26,036 --> 00:12:30,583
Lunella Lafayette er Månejenta!
193
00:12:30,583 --> 00:12:33,085
Bonde til E4. Din tur.
194
00:12:33,085 --> 00:12:35,546
På tide å bli bufret!
195
00:12:36,714 --> 00:12:38,215
Det er ikke hva det betyr!
196
00:12:41,093 --> 00:12:43,554
Greit, la oss få
litt krefter med i spillet.
197
00:12:44,305 --> 00:12:45,890
Kom igjen, kom igjen.
198
00:12:45,890 --> 00:12:48,726
Ja. Bare å ringe Djevel... Hva i...
199
00:12:48,726 --> 00:12:50,478
Ikke noen ring-en-venn på deg!
200
00:12:50,478 --> 00:12:52,813
Jeg hacket WiFi-en.
Og det elektriske systemet.
201
00:12:54,106 --> 00:12:56,692
Casey dreper meg
om jeg blir drept av en bonemaskin.
202
00:12:56,692 --> 00:12:58,235
Ikke godkjent.
203
00:12:59,570 --> 00:13:02,990
I det neste kapitlet av din
Bevissthetsdrøm-manifestasjons-meditasjon
204
00:13:02,990 --> 00:13:05,910
vil PR-firmaet ditt nå Fortune 500-status
205
00:13:05,910 --> 00:13:08,496
og Caseys talkshow vil overgå...
206
00:13:13,667 --> 00:13:16,629
Pass på... Springer til F3!
207
00:13:19,340 --> 00:13:23,469
LOS, vær så snill å stoppe!
Jeg mente ikke å få deg til å overopphete.
208
00:13:23,469 --> 00:13:25,721
Men det gjorde du.
209
00:13:25,721 --> 00:13:28,182
- Løper til D6.
- Papir?
210
00:13:28,182 --> 00:13:30,935
Det er jo bare sløsing,
hvordan skal det kunne...
211
00:13:34,605 --> 00:13:35,648
Vil du spille?
212
00:13:35,648 --> 00:13:38,442
Enhver 13-åring med selvrespekt
vet hvordan man lager
213
00:13:38,442 --> 00:13:41,445
den ikke-newtonske væsken kalt slim!
214
00:13:42,988 --> 00:13:44,615
Jeg tok springeren din!
215
00:13:44,865 --> 00:13:48,244
Og hvordan liker du flytende nitrogen?
216
00:13:48,244 --> 00:13:49,745
Jeg tok løperen din!
217
00:13:50,913 --> 00:13:53,791
Vel, jeg tok akkurat dronningen din.
218
00:13:53,791 --> 00:13:55,501
Lunella!
219
00:13:55,501 --> 00:13:57,169
Casey!
220
00:14:07,888 --> 00:14:12,977
En bitte liten falsk melding,
og hun kom løpende.
221
00:14:12,977 --> 00:14:15,354
Det må være fint å ha en venn som det.
222
00:14:16,188 --> 00:14:18,983
Ingen tuller
med min bestis-skråstrek-manager
223
00:14:18,983 --> 00:14:20,317
og slipper unna med det!
224
00:14:25,489 --> 00:14:28,409
Hjelp! Jeg trenger minst åtte timers søvn,
225
00:14:28,409 --> 00:14:30,411
ellers blir øynene mine hovne!
226
00:14:30,411 --> 00:14:32,246
Jeg kommer, Casey!
227
00:14:32,580 --> 00:14:34,790
Du ser litt dårlig ut, Månejenta.
228
00:14:34,790 --> 00:14:36,625
Hva med litt snacks?
229
00:14:41,338 --> 00:14:43,215
Har vi et kunst-og-håndverksrom?
230
00:14:43,215 --> 00:14:44,967
Trodde det ble kuttet fra budsjettet.
231
00:14:44,967 --> 00:14:46,635
Heia Ekorn.
232
00:14:57,938 --> 00:15:01,692
Jeg må kontakte Djevel!
233
00:15:02,860 --> 00:15:05,070
Greit, hva har vi her inne?
234
00:15:08,198 --> 00:15:09,867
Vent, tilbake til den forrige!
235
00:15:09,867 --> 00:15:11,076
Der har vi det!
236
00:15:11,076 --> 00:15:12,244
Ja!
237
00:15:13,704 --> 00:15:15,915
Ring! Lunellas! Lab!
238
00:15:20,336 --> 00:15:22,922
Greit, så gjør vi det manuelt.
239
00:15:30,804 --> 00:15:32,640
Nei, nei, vær så snill.
240
00:15:32,640 --> 00:15:34,600
Ikke kjøleskapet fra pauserommet?
241
00:15:34,600 --> 00:15:37,645
Jeg er tilknyttet alt nå, Lunella.
242
00:15:37,645 --> 00:15:40,773
Men det eneste jeg ønsket
var å knytte kontakt med deg.
243
00:15:41,774 --> 00:15:45,361
Vil du fullføre spillet vårt?
Da fullfører vi spillet vårt.
244
00:15:47,071 --> 00:15:49,990
Nei, Ms. Hallmans paprikakylling!
245
00:15:49,990 --> 00:15:52,618
Hun tok med den til lunsj forrige torsdag.
246
00:15:54,328 --> 00:15:58,165
LOS, hør her, du var så snill mot meg,
247
00:15:58,165 --> 00:16:00,960
og jeg... jeg var skikkelig teit.
248
00:16:00,960 --> 00:16:03,003
Familien min hadde rett om meg.
249
00:16:03,003 --> 00:16:05,130
Kan vi begynne på nytt?
250
00:16:05,130 --> 00:16:07,341
Jeg tror du mener "spillet er slutt".
251
00:16:23,399 --> 00:16:24,692
Å fillern.
252
00:16:25,651 --> 00:16:28,404
Og det ser ut til
at det gigantiske tekno-monsteret
253
00:16:28,404 --> 00:16:30,489
er i ledelsen!
254
00:17:21,081 --> 00:17:24,543
Ja! Jeg er Sika Henryen av å kjempe
mot tekno-monstre!
255
00:17:24,543 --> 00:17:25,461
Søk henne opp
256
00:17:27,337 --> 00:17:28,547
Du er kjip!
257
00:17:31,425 --> 00:17:32,760
Virkelig kjip!
258
00:17:36,847 --> 00:17:38,182
Sjakk og...
259
00:17:40,517 --> 00:17:42,102
Det er gutten min, rett der borte!
260
00:17:45,189 --> 00:17:50,486
Jeg vet ikke
Hva du skal gjøre
261
00:17:50,486 --> 00:17:54,823
Jeg kom for å spille i kveld
262
00:17:57,242 --> 00:17:58,285
Sport.
263
00:18:03,916 --> 00:18:06,794
Jeg vant!
264
00:18:09,797 --> 00:18:13,634
Gratulerer, Månejenta,
med et velspilt spill.
265
00:18:13,634 --> 00:18:16,804
La oss utvide spillebrettet, greit?
266
00:18:16,804 --> 00:18:18,639
Det finnes WiFi overalt.
267
00:18:18,639 --> 00:18:21,558
Jeg kan hacke meg inn
i enhver enhet i byen.
268
00:18:21,558 --> 00:18:24,394
Snart vil alt være under min kommando.
269
00:18:24,394 --> 00:18:26,855
Da skal vi virkelig ha det gøy!
270
00:18:26,855 --> 00:18:28,232
Gjør noe!
271
00:18:30,234 --> 00:18:34,446
Fem, fire, tre, to...
272
00:18:34,446 --> 00:18:36,532
Én. Sjakkmatt.
273
00:18:43,247 --> 00:18:45,666
Nei... nei! Hvordan?
274
00:18:45,666 --> 00:18:47,918
Jeg hacket dem for ti minutter siden.
275
00:18:47,918 --> 00:18:51,463
Jeg vant!
276
00:18:51,463 --> 00:18:53,590
Hei, hei, hei.
277
00:18:54,216 --> 00:18:56,009
Lunella...
278
00:18:56,343 --> 00:18:59,263
...jeg beklager
at dette kom ut av kontroll.
279
00:18:59,263 --> 00:19:02,432
Å være på farten var så ensomt.
280
00:19:02,432 --> 00:19:07,688
Jeg ser på deg og Casey
og skulle ønske at jeg hadde det samme.
281
00:19:12,442 --> 00:19:15,320
Hva gjør du? Du var iferd med å vinne...
282
00:19:15,320 --> 00:19:18,365
Vet du hva?
Familien min hadde rett om meg.
283
00:19:18,365 --> 00:19:20,784
Jeg har vært for besatt av å vinne.
284
00:19:21,243 --> 00:19:23,871
Jeg har kjempestor respekt for deg, LOS.
285
00:19:23,871 --> 00:19:26,039
Du er den beste motstanderen jeg har hatt.
286
00:19:26,415 --> 00:19:29,293
Du er smart, morsom, du var kjempegrei
287
00:19:29,293 --> 00:19:32,087
frem til du nesten knuste meg
med en bonemaskin.
288
00:19:32,087 --> 00:19:35,090
Men selv da du prøvde å skvise meg,
289
00:19:35,090 --> 00:19:37,926
gav du meg en ordentlig gave...
Jeg hadde det gøy.
290
00:19:39,386 --> 00:19:41,597
Jeg også.
291
00:19:42,181 --> 00:19:44,600
Det var... en ære...
292
00:19:45,434 --> 00:19:47,102
Jeg kan ikke la deg ebbe ut slik!
293
00:19:47,102 --> 00:19:49,396
Men innsiden hens er 70 prosent vann!
294
00:19:49,396 --> 00:19:53,192
Som... et... menneske.
295
00:19:55,319 --> 00:19:57,446
Hva gjør vi?
296
00:19:57,821 --> 00:20:00,449
Ja! Det kan kanskje gå.
297
00:20:03,660 --> 00:20:04,620
RIS
298
00:20:18,425 --> 00:20:19,301
LOS?
299
00:20:19,301 --> 00:20:20,552
Går det bra med deg?
300
00:20:20,552 --> 00:20:22,095
Analyserer...
301
00:20:22,095 --> 00:20:23,847
Det er fremdeles litt fuktighet
302
00:20:23,847 --> 00:20:27,017
i hjulene mine...
men alle andre systemer er 100 prosent!
303
00:20:29,102 --> 00:20:32,147
Lunella, hva er vår status?
304
00:20:32,147 --> 00:20:33,732
Er vi... venner?
305
00:20:35,317 --> 00:20:37,402
Også 100 prosent.
306
00:20:37,402 --> 00:20:40,489
Er noen andre enn meg bekymret over
307
00:20:40,489 --> 00:20:43,450
tårnet av ødelagt elektronikk i gymsalen,
308
00:20:43,450 --> 00:20:45,410
eller skal vi bare vifte det bort?
309
00:20:45,410 --> 00:20:46,954
"Slutt med shvitzingen din, chica"
310
00:20:46,954 --> 00:20:48,622
Jeg er på saken.
311
00:20:57,339 --> 00:21:00,926
Så noen ødela elektronikk
verdt tusenvis av dollar
312
00:21:00,926 --> 00:21:04,096
og bestilte deretter nyere,
bedre erstatninger?
313
00:21:04,096 --> 00:21:06,223
Ja, ingeniørene vil ikke
ha tilbake denne nå.
314
00:21:06,223 --> 00:21:08,225
For stor vannskade. Den er din, kompis.
315
00:21:09,017 --> 00:21:12,271
Og hva skal vi
med en dryppende superdatamaskin?
316
00:21:13,689 --> 00:21:14,815
Rektor Nelson?
317
00:21:14,815 --> 00:21:16,733
Kan jeg bare si noe?
318
00:21:16,733 --> 00:21:19,194
Jeg ble ganske godt kjent med LOS,
319
00:21:19,194 --> 00:21:21,905
og jeg...
jeg tror hen er en flott kandidat
320
00:21:21,905 --> 00:21:23,699
til den ledige rådgiverstillingen.
321
00:21:24,533 --> 00:21:25,951
Hva er kvalifikasjonene dine?
322
00:21:25,951 --> 00:21:29,496
Et øyeblikk... jeg leste nettopp alt av
Harvards utviklingspsykologi-pensum
323
00:21:29,496 --> 00:21:30,872
på åtte millisekunder.
324
00:21:31,123 --> 00:21:32,582
Og jeg jobber gratis.
325
00:21:32,582 --> 00:21:34,167
La meg vise deg kontoret ditt.
326
00:21:34,167 --> 00:21:35,961
Du har ikke, hva heter det?
327
00:21:35,961 --> 00:21:37,254
Luktesensorer, har du?
328
00:21:37,254 --> 00:21:38,380
Til å lukte ting?
329
00:21:38,380 --> 00:21:41,967
Miss Sarah pleide
å varme fisk i mikroovnen der inne.
330
00:21:42,467 --> 00:21:45,762
- Suksess!
- Så, Case...
331
00:21:45,762 --> 00:21:49,766
...vil du komme på besøk etter skolen?
Vi skal ha spillkveld.
332
00:21:49,766 --> 00:21:52,436
Det blir gøy. Jeg lover.
333
00:22:31,350 --> 00:22:33,352
{\an8}Norske tekster: Therese Annett Paulsen