1 00:00:48,131 --> 00:00:51,217 `Te avertizez, D, eu joc ca să câştig. 2 00:00:54,637 --> 00:00:55,972 Sigur nu te deranjează ? 3 00:00:56,139 --> 00:00:59,392 Glumeşti? Am scos două taxiuri blindate cu titan. 4 00:01:07,817 --> 00:01:08,735 Cursă de patine cu rotile ! 5 00:01:33,218 --> 00:01:34,803 SOSIRE 6 00:01:41,726 --> 00:01:45,814 Da ! Am câştigat ! 7 00:01:45,814 --> 00:01:47,023 Da ! 8 00:01:53,738 --> 00:01:57,492 A fost tare sau tare cursa cu patine ? 9 00:01:57,659 --> 00:02:00,495 Clasică. Poate fi seara mai frumoasă de-atât ? 10 00:02:01,454 --> 00:02:04,165 O facem lată în seara asta ! Aduceţi gustările ! 11 00:02:04,332 --> 00:02:06,876 - Ce se întâmplă ? -Şi cele de marcă din spate ! 12 00:02:07,043 --> 00:02:08,336 Să înceapă petrecerea ! 13 00:02:08,503 --> 00:02:10,380 Nu e petrecere ca a noastră ! 14 00:02:10,880 --> 00:02:12,590 Petrecere ? Serios ? 15 00:02:13,174 --> 00:02:14,551 EU LIPSESC 16 00:02:20,265 --> 00:02:21,599 Unde e petrecerea ? 17 00:02:25,395 --> 00:02:29,691 Staţi aşa ! Vă jucaţi în seara asta ? Fără mine ? 18 00:02:29,858 --> 00:02:31,151 - Sigur că nu. - Nu ! 19 00:02:31,151 --> 00:02:33,820 Sunt dezamăgită. 20 00:02:33,820 --> 00:02:37,699 Lunella, ai zis că înveţi la Casey toată noaptea şi ne-am gândit... 21 00:02:37,866 --> 00:02:41,035 Că nu ne-ar strica puţină distracţie şi jocuri. 22 00:02:42,954 --> 00:02:46,583 O să fiu sinceră cu tine. Nu prea ştii... 23 00:02:46,583 --> 00:02:48,251 Ce nu ştiu ? 24 00:02:53,381 --> 00:02:55,216 Nu ştii să te distrezi, Lunella ! 25 00:02:55,717 --> 00:03:01,222 Să mă distrez ? Ador distracţia ! Sunt regina distracţiei ! 26 00:03:01,222 --> 00:03:04,184 Da, desigur, dar când e vorba de jocuri... 27 00:03:04,350 --> 00:03:06,603 Devii cam obsedată. 28 00:03:06,769 --> 00:03:10,231 Şi nu te poţi distra când eşti obsedat să câştigi. 29 00:03:10,231 --> 00:03:16,279 Ca om de ştiinţă, cer dovezi. Dă-mi un exemplu. 30 00:03:18,156 --> 00:03:22,327 Bicepsul exercită o forţă de 7,38 ori mai mare decât greutatea... 31 00:03:23,578 --> 00:03:27,790 Lunella, lasă piesa jos. Deja ai avans de 300 de puncte. 32 00:03:27,957 --> 00:03:31,336 Pot scrie un cuvânt mai lung, doar îmi mai trebuie o tablă. 33 00:03:40,053 --> 00:03:41,679 - Sunteţi nebuni. - Lunella, scumpo... 34 00:03:41,846 --> 00:03:44,432 Trebuie să înveţe să accepte. 35 00:03:46,976 --> 00:03:49,479 Bună dimineaţa ! Sună tobele ? 36 00:03:51,898 --> 00:03:55,777 Avertismentul amical al directorului Nelson: nu mai hrăniţi veveriţele. 37 00:03:55,944 --> 00:03:57,987 Ştiu că toţi sunteţi mândri de mascotă. 38 00:03:58,154 --> 00:04:00,073 Săptămâna trecută, una m-a atacat. 39 00:04:00,073 --> 00:04:02,992 Să-ţi spun ceva. Au zis că nu-s distractivă. 40 00:04:03,159 --> 00:04:04,953 -Îţi vine să crezi ? - Nu ? 41 00:04:05,119 --> 00:04:09,123 Au o impresie greşită. Nu sunt obsedată să câştig. 42 00:04:09,290 --> 00:04:12,710 Sunt extrem de amuzantă ! Nu-i aşa, Case ? 43 00:04:12,710 --> 00:04:16,422 Iubitul nostru consilier se pensionează după 20 de ani. 44 00:04:16,589 --> 00:04:18,716 Aplauze pentru domnişoara Sarah ! 45 00:04:20,718 --> 00:04:23,096 Fără resentimente, până angajăm pe cineva. 46 00:04:23,263 --> 00:04:25,848 Să trecem la motivul pentru care ne aflăm aici. 47 00:04:26,015 --> 00:04:28,226 Am plăcerea să vi-l prezint 48 00:04:28,393 --> 00:04:32,563 pe supercomputerul campion la şah al Institutului de pe Coasta de Est, 49 00:04:32,730 --> 00:04:37,360 LOS-307 ! 50 00:04:38,361 --> 00:04:40,280 Un supercomputer... 51 00:04:40,989 --> 00:04:45,994 Cine spune că computerele n-au sentimente nu cunoaşte LOS-307. 52 00:04:45,994 --> 00:04:50,373 Când inginerii de elită au creat un sistem revoluţionar de procesare, 53 00:04:50,540 --> 00:04:54,919 creaţia digitală afişa nu doar inteligenţă, ci şi emoţie. 54 00:04:55,086 --> 00:04:57,714 Spre deosebire de Lunella, obsedată să câştige, 55 00:04:57,880 --> 00:05:00,508 LOS tânjeşte după ceva mai mult. 56 00:05:00,675 --> 00:05:03,845 LOS se poate conecta la orice reţea sau dispozitiv. 57 00:05:03,845 --> 00:05:08,224 Dar ceea ce vrea cu adevărat e să se conecteze cu oamenii. 58 00:05:09,225 --> 00:05:12,520 Bună, copii. Sunt LOS-307, 59 00:05:12,687 --> 00:05:16,774 un sistem de operare logaritmic non-binar, bla, bla... 60 00:05:16,774 --> 00:05:20,403 Cine vrea să joace şah ca să terminăm cu adunarea asta ? 61 00:05:20,570 --> 00:05:22,155 Eu ! 62 00:05:22,155 --> 00:05:26,451 Avem o concurentă. Lunella Lafayette, vino aici ! 63 00:05:26,451 --> 00:05:31,331 - E timpul să trec la treabă. - Eşti sigură, Lu ? 64 00:05:31,331 --> 00:05:34,876 De ce nu? Doar mă ştii, îmi place să mă distrez. 65 00:05:34,876 --> 00:05:40,798 Lunella ! 66 00:05:45,595 --> 00:05:47,805 HAI, VEVERIŢELE ! 67 00:06:04,572 --> 00:06:08,493 Bun, Lunella. Fă-ne mândri. Hai, Veveriţele ! 68 00:06:15,541 --> 00:06:18,002 Bună, copil din cartier. Cum te cheamă ? 69 00:06:18,002 --> 00:06:21,005 - Osândă ! - Avem unul pornit aici ! 70 00:06:21,172 --> 00:06:23,883 - Glumesc. Eu sunt Lunella. -Îmi pare bine, Lunella. 71 00:06:24,050 --> 00:06:27,387 Eu sunt LOS-307. Gen neutru, te rog. 72 00:06:27,553 --> 00:06:28,930 Aşa e şi Tai. 73 00:06:28,930 --> 00:06:32,183 - Hai, Lunella ! - Lunella ! 74 00:06:32,183 --> 00:06:34,894 - Eu sunt gen feminin. - Să vedem ce poţi. 75 00:06:35,061 --> 00:06:37,897 Un şah-mat din zece mutări îţi pot oferi. 76 00:06:37,897 --> 00:06:40,441 Nu te supăra dacă nu-ţi iese. 77 00:06:40,441 --> 00:06:43,194 Şahul nu provoacă stres. Să ne distrăm ! 78 00:06:55,832 --> 00:06:58,000 Asta e a zecea mutare. 79 00:06:58,167 --> 00:07:02,171 -Ştiu ! Sunt departe de şah-mat. - Da, şi eu. Ciudat. 80 00:07:02,338 --> 00:07:05,633 Nimeni n-a rezistat atât în faţa mea. 81 00:07:05,633 --> 00:07:09,429 Amuzant... Nu-mi cunosc adversarii fiindcă jocul se termină repede. 82 00:07:09,595 --> 00:07:12,765 Dar, dacă tot suntem aici, spune-mi ceva despre tine. 83 00:07:12,765 --> 00:07:17,103 Îmi pare rău, dar trebuie să câştig înainte de testul la ştiinţe. 84 00:07:17,103 --> 00:07:18,396 45 MINUTE MAI TÂRZIU 85 00:07:24,861 --> 00:07:26,863 Declarăm remiză. Nu poţi rata testul. 86 00:07:27,029 --> 00:07:28,448 Nu. Casey mă susţine. 87 00:07:28,614 --> 00:07:30,324 - Casey ? - Testul la ştiinţe. 88 00:07:33,995 --> 00:07:35,079 Gata. 89 00:07:35,079 --> 00:07:38,249 De ce durează atât, Lafayette ? Lasă-l pe Anand. 90 00:07:38,416 --> 00:07:43,129 Eduardo, mama ta va primi un mesaj foarte dur de la mine. 91 00:07:43,296 --> 00:07:46,299 Îmi place Casey. Ce prietenă bună ! 92 00:07:47,884 --> 00:07:51,095 Bun. Hai, concentrează-te ! 93 00:07:51,095 --> 00:07:53,055 CÂTEVA ORE MAI TÂRZIU 94 00:07:56,601 --> 00:07:59,645 Am terminat pe ziua de azi, domnule director Nelson. 95 00:07:59,812 --> 00:08:00,938 Cât e ceasul ? 96 00:08:02,565 --> 00:08:05,318 Lunella, şcoala s-a terminat. Trebuie mergi acasă. 97 00:08:05,318 --> 00:08:09,530 - Dar trebuie să câştig. - Abia am început să ne cunoaştem. 98 00:08:10,198 --> 00:08:13,576 Mi-a părut bine de cunoştinţă, Lunella. 99 00:08:13,576 --> 00:08:15,536 Trebuie să te încarc peste noapte. 100 00:08:15,703 --> 00:08:18,122 Ai văzut ? 101 00:08:18,289 --> 00:08:20,458 Văd că devenim prietene. Tu, nu ? 102 00:08:20,625 --> 00:08:23,211 Crezi că are fraţi ? Crezi că-i plac covrigii ? 103 00:08:23,377 --> 00:08:24,962 Crezi că mă place ? 104 00:08:31,427 --> 00:08:33,971 Cine eşti, Lunella ? 105 00:08:49,946 --> 00:08:52,448 Salutare, Diavolule ! Cum merge ? 106 00:08:52,615 --> 00:08:56,118 Distrasă ? Nu. Sunt concentrată ca un microscop. 107 00:08:56,285 --> 00:08:58,913 Lasă-mă să fac nişte simulări, apoi mă joc cu tine. 108 00:09:12,009 --> 00:09:15,888 Fără pioni, dacă mut turnul la... 109 00:09:22,770 --> 00:09:24,981 Trebuie să câştig jocul ! 110 00:09:33,281 --> 00:09:35,449 Sunt doar 10.000 de coduri posibile. 111 00:09:35,616 --> 00:09:39,287 Dar, datorită dispozitivului meu, ar trebui să dureze... 112 00:09:42,415 --> 00:09:44,083 Ce ciudat... 113 00:10:00,558 --> 00:10:03,686 BUNĂ, LUNELLA ! 114 00:10:15,573 --> 00:10:18,242 Lunella, speram să te întorci. 115 00:10:18,242 --> 00:10:20,453 Perechea mea intelectuală, în persoană. 116 00:10:20,453 --> 00:10:24,165 Perechea ta intelectuală are nevoie de o revanşă intelectuală. 117 00:10:24,165 --> 00:10:28,085 Vrei să jucăm şah ? Lunella, suntem super genii. 118 00:10:28,252 --> 00:10:30,963 Putem face orice. Am putea elucida fuziunea la rece 119 00:10:31,130 --> 00:10:33,341 dacă am avea o după-amiază şi agrafe. 120 00:10:33,341 --> 00:10:35,801 Sună distractiv, dar s-o lăsăm pe mâine. 121 00:10:35,968 --> 00:10:38,596 În seara asta trebuie să câştig. 122 00:10:38,596 --> 00:10:41,474 Sigur. Asta fac prietenii, compromisuri. 123 00:10:41,641 --> 00:10:44,477 Dar, ca să ştii şi tu, nu pot rula jocul 124 00:10:44,644 --> 00:10:47,605 prea mult timp cât mă încarc, să nu mă supraîncălzesc. 125 00:10:47,605 --> 00:10:49,732 Bine. Hai să jucăm ! 126 00:10:50,441 --> 00:10:52,151 ORA 02:00 127 00:10:54,320 --> 00:10:56,155 Nu mai sunt pioni pe tablă. 128 00:10:58,658 --> 00:11:03,037 Ce cald e ! Ţie ţi-e cald ? Hai să dăm drumul la aer condiţionat. 129 00:11:04,580 --> 00:11:07,500 Încerci să-mi îngheţi respiraţia ? 130 00:11:07,500 --> 00:11:09,669 Scuze, dar, dacă mă încing... 131 00:11:09,919 --> 00:11:12,922 Ce-ar fi să luăm o pauză şi să ne relaxăm ? 132 00:11:13,089 --> 00:11:14,382 Tocmai am făcut prima mea glumă ? 133 00:11:15,925 --> 00:11:17,593 Bun... Am scăpat de şah. 134 00:11:17,760 --> 00:11:21,389 După cum ar zice Casey: "Nu te mai stresa, chica." 135 00:11:21,889 --> 00:11:25,393 Şah ! Nu m-am mai distrat aşa de mult. 136 00:11:25,559 --> 00:11:29,146 Practic, am doar opt luni, dar timpul e o concepţie umană. 137 00:11:29,772 --> 00:11:33,359 Ar trebui să luăm o pauză. E foarte cald. 138 00:11:33,526 --> 00:11:37,071 -În curând. Aproape am reuşit. -Ştiu cum te simţi, Lunella. 139 00:11:37,071 --> 00:11:39,824 Oamenii se aşteaptă să câştigăm. 140 00:11:39,824 --> 00:11:44,495 Presiunea de a câştiga şi motivaţia devin o obsesie. 141 00:11:44,495 --> 00:11:47,248 Încă o mutare ! 142 00:11:47,998 --> 00:11:52,795 Nu... Se întâmplă, Lunella. Fugi ! 143 00:11:52,795 --> 00:11:58,259 - E în regulă, răceşte-te ! - Fugi să scapi cu viaţă, Fata Lună ! 144 00:11:58,259 --> 00:12:00,136 Stai... Fata Lună ? 145 00:12:00,136 --> 00:12:03,889 Exact. Inteligenţa mea artificială ţi-a dedus marele secret. 146 00:12:03,889 --> 00:12:06,100 POTRIVIRE 147 00:12:08,227 --> 00:12:10,896 Nu pleca, Fata Lună ! E timpul pentru un joc nou. 148 00:12:11,063 --> 00:12:13,983 Se numeşte "Evadează cu viaţă din şcoală". 149 00:12:14,150 --> 00:12:17,027 E în regulă. Hai să zicem că e remiză, bine ? 150 00:12:17,194 --> 00:12:20,531 N-am făcut nimic rău. Şi nici nu vreau nimic rău. 151 00:12:20,531 --> 00:12:23,075 Nu. Jocul abia începe să devină interesant. 152 00:12:23,242 --> 00:12:26,036 Dacă mă laşi baltă acum, spun întregului oraş 153 00:12:26,036 --> 00:12:30,583 că Lunella Lafayette e Fata Lună ! 154 00:12:30,583 --> 00:12:35,671 Pion la E-4. E rândul tău. Arată-mi ce poţi ! 155 00:12:36,881 --> 00:12:38,424 Nu aşa ! 156 00:12:40,885 --> 00:12:43,763 Bine, hai să încingem jocul ! 157 00:12:44,638 --> 00:12:48,434 Hai... Da ! Îl chemăm pe Diavol. Ce ? 158 00:12:48,601 --> 00:12:52,605 Nu mai primeşti apeluri. Am accesat reţeaua Wi-Fi şi cea electrică. 159 00:12:54,106 --> 00:12:58,235 Casey mă omoară dacă mă omoară un mop electric. Nu se face. 160 00:12:59,361 --> 00:13:02,448 În următorul capitol al Meditaţiei Viselor Lucide, 161 00:13:02,615 --> 00:13:05,701 firma ta de PR va ajunge în topul Fortune 500, 162 00:13:05,868 --> 00:13:08,621 iar emisiunea lui Casey va depăşi... 163 00:13:13,375 --> 00:13:16,212 Atenţie ! Cal la F-3. 164 00:13:19,131 --> 00:13:23,177 LOS, opreşte-te, te rog ! N-am vrut să te fac să te topeşti. 165 00:13:23,344 --> 00:13:26,972 Dar m-ai făcut. Nebun la D-6. 166 00:13:27,139 --> 00:13:31,560 Hârtie ? Asta e risipă, cum s-ar presupune că... 167 00:13:34,230 --> 00:13:35,481 Vrei să jucăm ? 168 00:13:35,481 --> 00:13:37,900 Orice fată de 13 ani care se respectă ştie 169 00:13:38,067 --> 00:13:41,362 cum să facă fluidul nenewtonian numit slime ! 170 00:13:42,655 --> 00:13:47,868 Tocmai ţi-am luat calul. Ce zici de puţin azot lichid ? 171 00:13:48,035 --> 00:13:49,870 Ţi-am luat nebunul ! 172 00:13:50,704 --> 00:13:53,999 Iar eu ţi-am luat regina. 173 00:13:54,166 --> 00:13:57,211 - Lunella ! - Casey ! 174 00:14:07,805 --> 00:14:12,977 A fost de ajuns un mesaj fals şi a venit fuguţa. 175 00:14:12,977 --> 00:14:15,980 Cred că e plăcut să ai o asemenea prietenă. 176 00:14:16,146 --> 00:14:20,317 Nimeni nu se pune cu cea mai bună prietenă şi managera mea şi scapă. 177 00:14:24,947 --> 00:14:30,035 Ajutor ! Am nevoie de cel puţin opt ore de somn sau mi se umflă ochii. 178 00:14:30,202 --> 00:14:32,121 Vin, Casey ! 179 00:14:32,580 --> 00:14:36,500 Arăţi cam epuizată, Fată Lună. Ce zici de o gustare ? 180 00:14:41,380 --> 00:14:44,717 Sală pentru artă ? Parcă am pierdut-o din cauza reducerilor de buget. 181 00:14:45,426 --> 00:14:46,719 Hai, Veveriţele ! 182 00:14:58,314 --> 00:15:02,693 Trebuie să iau legătura cu Diavolul ! 183 00:15:02,860 --> 00:15:04,945 Ce avem aici ? 184 00:15:08,365 --> 00:15:12,411 Stai, întoarce-te la ultima ! Asta e ! Da ! 185 00:15:13,662 --> 00:15:15,915 Sună laboratorul Lunellei ! 186 00:15:20,044 --> 00:15:22,755 Bine, trecem pe manual. 187 00:15:31,305 --> 00:15:34,391 Nu, te rog ! Nu frigiderul din cancelarie. 188 00:15:34,558 --> 00:15:37,311 Sunt conectată la toate, Lunella. 189 00:15:37,478 --> 00:15:41,482 Dar, de fapt, voiam doar să mă conectez cu tine. 190 00:15:41,649 --> 00:15:45,569 Vrei să terminăm jocul ? Ne vom termina jocul. 191 00:15:46,737 --> 00:15:52,618 Nu puiul cu paprika al dnei Hallman ! L-a avut joia trecută la prânz. 192 00:15:54,244 --> 00:16:00,584 LOS, ai fost foarte drăguţă cu mine, iar eu am fost nesimţită. 193 00:16:00,751 --> 00:16:03,087 Familia mea a avut dreptate în privinţa mea. 194 00:16:03,253 --> 00:16:05,422 Putem s-o luăm de la capăt ? 195 00:16:05,589 --> 00:16:07,257 Cred că voiai să spui "capăt de joc". 196 00:16:23,357 --> 00:16:24,817 Frate... 197 00:16:25,651 --> 00:16:30,614 Se pare că tehno-monstrul uriaş a preluat conducerea. 198 00:16:42,376 --> 00:16:47,923 Unii nu pot ţine pasul Nu ştiu cum să câştige timp 199 00:16:47,923 --> 00:16:53,178 Seara asta nu-i timp destul Te învăţ cum treci de contratimp 200 00:16:53,178 --> 00:16:59,560 N-avem timp de jumătăţi de măsură 201 00:16:59,560 --> 00:17:05,190 Când vrei să-mi vii de hac Să ştii că te prind la strânsură 202 00:17:05,190 --> 00:17:10,571 Nu ştiu cu ce scop ai venit 203 00:17:10,863 --> 00:17:17,661 Nu ştiu cu ce scop ai venit Dar eu să mă joc am pornit 204 00:17:21,081 --> 00:17:25,294 Da ! Sunt o Sika Henry care se luptă cu tehno-monştrii ! Căutaţi-o ! 205 00:17:26,879 --> 00:17:28,547 N-ai pic de haz. 206 00:17:31,425 --> 00:17:32,760 Chiar nu eşti distractivă. 207 00:17:36,930 --> 00:17:38,182 Şah şi... 208 00:17:40,350 --> 00:17:41,852 Ăsta e băiatul meu ! 209 00:17:41,852 --> 00:17:53,989 Nu ştiu cu ce scop ai venit Dar eu să mă joc am pornit 210 00:17:56,867 --> 00:17:58,285 Sport ! 211 00:17:58,285 --> 00:17:59,995 CÂŞTIGĂTOR 212 00:18:04,041 --> 00:18:06,877 Am câştigat ! Super ! 213 00:18:09,546 --> 00:18:13,258 Felicitări, Fată Lună, pentru cât de bine ai jucat. 214 00:18:13,425 --> 00:18:18,472 Ce-ar fi să extindem tabla de joc ? Avem Wi-Fi peste tot. 215 00:18:18,639 --> 00:18:21,225 Mă pot conecta la toate dispozitivele din oraş. 216 00:18:21,225 --> 00:18:26,855 În curând, totul va fi sub comanda mea. Apoi chiar ne vom distra. 217 00:18:26,855 --> 00:18:28,232 Fă ceva ! 218 00:18:30,192 --> 00:18:36,532 - Cinci, patru, trei, doi... - Unu. Şah mat ! 219 00:18:43,247 --> 00:18:47,918 - Nu ! Cum ? - Am spart-o de vreo zece minute. 220 00:18:47,918 --> 00:18:51,964 Am câştigat ! Super ! 221 00:18:53,966 --> 00:18:59,263 Lunella, îmi pare rău că lucrurile au scăpat de sub control. 222 00:18:59,263 --> 00:19:02,432 Mă simt singură mereu pe drum. 223 00:19:02,432 --> 00:19:07,521 Mă uit la tine şi la Casey şi mi-aş dori să am şi eu aşa ceva. 224 00:19:12,651 --> 00:19:15,070 Ce faci ? Erai pe cale să câştigi. 225 00:19:15,237 --> 00:19:18,031 Ştii ceva ? Familia mea avea dreptate. 226 00:19:18,198 --> 00:19:20,868 Am fost prea obsedată de câştig. 227 00:19:21,034 --> 00:19:26,331 Te respect enorm, LOS. Eşti cel mai bun adversar al meu. 228 00:19:26,331 --> 00:19:29,084 Eşti deşteaptă, amuzantă şi drăguţă, 229 00:19:29,251 --> 00:19:31,920 până era să-mi rupi sternul cu mopul electric. 230 00:19:31,920 --> 00:19:34,423 Dar chiar şi când încercai să mă striveşti, 231 00:19:34,423 --> 00:19:38,135 mi-ai oferit un dar real: m-am distrat. 232 00:19:39,344 --> 00:19:44,600 Şi eu. A fost o onoare. 233 00:19:44,600 --> 00:19:49,062 - Nu te pot lăsa să mori aşa. - Are 70% apă în interior. 234 00:19:49,229 --> 00:19:52,983 Ca în cazul omului. 235 00:19:55,068 --> 00:20:00,324 - Ce facem ? - Da ! S-ar putea să meargă. 236 00:20:18,425 --> 00:20:20,052 LOS ? Te simţi bine ? 237 00:20:20,219 --> 00:20:24,348 Analizez situaţia. Mai am puţină umezeală la roţi. 238 00:20:24,514 --> 00:20:28,060 Dar restul sistemelor sunt complet funcţionale. 239 00:20:28,894 --> 00:20:33,732 Lunella, care e situaţia între noi ? Suntem prietene ? 240 00:20:35,150 --> 00:20:37,194 Tot complet. 241 00:20:37,361 --> 00:20:43,242 Îi mai pasă cuiva de Muntele Everest al electronicelor din sală ? 242 00:20:43,408 --> 00:20:45,160 Sau îl ignorăm ? 243 00:20:45,327 --> 00:20:47,788 Nu te mai stresa, chica. Mă ocup eu. 244 00:20:48,705 --> 00:20:52,542 {\an8}MÂNDRIA NU SE ASCUNDE 245 00:20:57,047 --> 00:21:00,634 Cineva ne-a distrus aparatele electronice de mii de dolari 246 00:21:00,801 --> 00:21:03,637 şi a comandat unele noi şi mai bune ? 247 00:21:03,804 --> 00:21:08,684 Inginerii nu vor să-l ia înapoi. Daune cauzate de apă. E al tău. 248 00:21:08,850 --> 00:21:12,312 Ce ar trebui să facem cu un supercomputer ud ? 249 00:21:12,980 --> 00:21:18,777 Domnule director Nelson, am ajuns să o cunosc bine pe LOS 250 00:21:18,944 --> 00:21:23,699 şi cred că e o candidată grozavă pentru postul de consilier şcolar. 251 00:21:24,408 --> 00:21:25,826 Ce calificare ai ? 252 00:21:25,993 --> 00:21:30,289 Am citit cursurile de psihologie a dezvoltării de la Harvard în 8 ms. 253 00:21:30,455 --> 00:21:34,084 -Şi voi lucra gratis. - Te conduc la biroul tău. 254 00:21:34,251 --> 00:21:38,338 N-ai cumva... Cum le spune ? Senzori olfactivi ? Ca să miroşi. 255 00:21:38,505 --> 00:21:41,633 Domnişoara Sarah prăjea peşte la microunde acolo. 256 00:21:42,342 --> 00:21:43,593 Succes ! 257 00:21:44,261 --> 00:21:49,099 Case, vii pe la mine după şcoală ? E seara jocurilor. 258 00:21:49,641 --> 00:21:52,477 Va fi distractiv. Îţi promit. 259 00:22:31,350 --> 00:22:33,352 {\an8}Traducerea: Cristian Davidovici