1 00:00:46,463 --> 00:00:48,673 Baserat på inbrottsmönstren- 2 00:00:48,840 --> 00:00:53,303 borde tjuven ta sig ut om tre, två... 3 00:00:56,347 --> 00:00:58,600 Nära nog. 4 00:00:58,767 --> 00:01:01,519 Shoppingberoende Linh Pham var besatt av högklackat. 5 00:01:01,686 --> 00:01:04,064 Bara ett problem: Hon är pank. 6 00:01:04,230 --> 00:01:05,899 Hon har inte råd med sin vana. 7 00:01:06,066 --> 00:01:08,568 Så hon har designat utdragbara klackar- 8 00:01:08,735 --> 00:01:12,155 och börjat stjäla som... 9 00:01:12,322 --> 00:01:14,032 - ...Stiletto! - Hallå! 10 00:01:14,199 --> 00:01:17,160 Mina hörlurar fångar upp konstiga störningar. 11 00:01:17,327 --> 00:01:19,913 Mottagningen är bättre här uppe, Moon Girl! 12 00:01:20,080 --> 00:01:23,500 Medan Devil ger sig på Stilettos... stilettklackar- 13 00:01:23,666 --> 00:01:25,794 avfyrar Moon Girl boxningshandskar! 14 00:01:25,960 --> 00:01:27,253 Vad i...? 15 00:01:27,420 --> 00:01:30,673 Rösten beskriver bokstavligen allt som händer just nu! 16 00:01:30,840 --> 00:01:32,717 Vill du leka med dina prylar nu? 17 00:01:32,884 --> 00:01:34,260 - Pratar du med mig? - Nej. 18 00:01:34,427 --> 00:01:38,640 Med den andra distraherade hjälten som låter skurken komma undan! 19 00:01:38,807 --> 00:01:42,102 - Va? - Tack för klacksparken, Moon Girl. 20 00:01:48,066 --> 00:01:51,236 Hallå? Konstig stalkerröst? 21 00:01:53,113 --> 00:01:55,156 Den är borta. 22 00:01:55,323 --> 00:01:58,409 Okej, du kan ha en poäng. Nu åker vi hem. 23 00:01:58,576 --> 00:02:00,870 Jag måste vila inför den stora dagen. 24 00:02:01,037 --> 00:02:04,833 Nej, nej! Inte nationella varmkorv-dagen. 25 00:02:04,999 --> 00:02:06,584 Ännu bättre. 26 00:02:06,751 --> 00:02:11,673 Den officiella lanseringen av årets vetenskapsmässa! 27 00:02:12,841 --> 00:02:17,178 I år har vi ett speciellt pris till vinnaren. 28 00:02:17,345 --> 00:02:18,972 Kan jag få en trumvirvel? 29 00:02:19,139 --> 00:02:22,934 Årets stora pris blir... 30 00:02:23,101 --> 00:02:24,310 Eduardo? 31 00:02:25,687 --> 00:02:28,731 - Eduardo! - Jag började precis komma in i det! 32 00:02:30,275 --> 00:02:33,403 Som sagt, årets stora pris blir- 33 00:02:33,570 --> 00:02:36,906 en personlig rundtur i den mest avancerade byggnaden- 34 00:02:37,073 --> 00:02:39,701 här på Manhattan - Wakandan Outreach Center! 35 00:02:39,868 --> 00:02:43,788 Va? Menar du allvar? 36 00:02:43,955 --> 00:02:47,500 Som vanligt är tävlingen 48 timmar lång. 37 00:02:47,667 --> 00:02:50,628 I år gör vi det i slumpmässiga lag. 38 00:02:50,795 --> 00:02:53,131 Brooklyn, du är med Geri. 39 00:02:53,298 --> 00:02:55,466 Anand, du är med Robbie. 40 00:02:55,633 --> 00:02:58,720 Lunella, du är med... 41 00:02:58,887 --> 00:03:00,972 - ...Eduardo! - Nej! 42 00:03:01,139 --> 00:03:02,932 Ja! Se upp! 43 00:03:03,099 --> 00:03:06,769 Det här blir den bästa kombon sen bröd och smör! 44 00:03:19,824 --> 00:03:23,912 Du måste ha gjort nåt hemskt i tidigare liv för att få knäppisen. 45 00:03:24,078 --> 00:03:27,749 Av alla år! Vi pratar om Wakandan. 46 00:03:27,916 --> 00:03:31,169 Några av de mest lysande svarta hjärnorna på planeten! 47 00:03:31,336 --> 00:03:33,213 Den här dagen kan inte bli värre. 48 00:03:33,379 --> 00:03:37,133 Lu, vad är det här? 49 00:03:38,968 --> 00:03:41,971 Pappa, det är bara lite underjordisk teknik. 50 00:03:42,138 --> 00:03:43,973 Inget konstigt! 51 00:03:47,101 --> 00:03:50,188 Jag erkänner att det var konstigt, men bli inte upprörd! 52 00:03:50,355 --> 00:03:52,315 Jag är mer än upprörd. 53 00:03:52,482 --> 00:03:54,901 Jag är besviken. 54 00:03:55,068 --> 00:03:56,736 Jag ska berätta för alla! 55 00:04:11,292 --> 00:04:13,544 Du skulle se din min! 56 00:04:13,711 --> 00:04:15,296 Vänta. 57 00:04:18,091 --> 00:04:20,927 Vem i hela friden är du? 58 00:04:21,094 --> 00:04:25,723 Jag är inte alls från friden. Jag är... 59 00:04:28,059 --> 00:04:30,645 ...The Beyonder! 60 00:04:32,272 --> 00:04:35,483 Har den alltid varit där? Vänta, rösten! 61 00:04:35,650 --> 00:04:37,819 Var det du som viskade i mitt öra i går? 62 00:04:37,986 --> 00:04:40,989 En skum formbytar-rymdmagiker med ett dåligt namn? 63 00:04:41,155 --> 00:04:44,909 Skum? Ja. Magiker? Nej. 64 00:04:45,076 --> 00:04:46,327 Jag har mer på gång. 65 00:04:46,494 --> 00:04:48,621 Jag ska ge dig vad människor kallar... 66 00:04:48,788 --> 00:04:51,040 ...koll! 67 00:05:37,462 --> 00:05:39,505 Jag har inte tid med det här. 68 00:05:39,672 --> 00:05:42,842 Hur vågar du avbryta någon så mäktig som jag? 69 00:05:43,009 --> 00:05:46,512 Inget illa menat, men Lunella själv rev upp ett hål i tid och rum. 70 00:05:46,679 --> 00:05:48,806 Det krävs mycket för att imponera. 71 00:05:53,603 --> 00:05:56,481 Selena Gomez följde mig! 72 00:05:56,647 --> 00:05:59,150 Gör som den magiska varelsen säger, Lunella. 73 00:05:59,317 --> 00:06:00,735 Nu sätter vi igång. 74 00:06:00,902 --> 00:06:03,946 Sakta i backarna. Jag har en tävling att vinna. 75 00:06:04,113 --> 00:06:07,200 - Jag behöver er hjälp att bestämma... - ...var utgången är? 76 00:06:07,367 --> 00:06:08,993 Den är där borta. 77 00:06:09,160 --> 00:06:11,204 - Hej då, Beyonder! - Okej, visst. 78 00:06:11,371 --> 00:06:13,790 Men jag tar med mig de här. 79 00:06:16,250 --> 00:06:20,046 Nej! Selena, kom tillbaka! 80 00:06:30,098 --> 00:06:35,353 Eduardo. Jag var uppe hela natten och kom på den prisbelönta idén. 81 00:06:35,520 --> 00:06:38,940 På riktigt? För jag har en grym idé för vetenskapsmässan också! 82 00:06:39,107 --> 00:06:41,484 - Har du en idé? - Ja! 83 00:06:41,651 --> 00:06:45,154 I går på tåget såg jag en kille göra en massa grym musik- 84 00:06:45,321 --> 00:06:48,825 med skräp som hinkar och burkar. 85 00:06:48,991 --> 00:06:50,910 Vi bygger en maskin som slår på nåt- 86 00:06:51,077 --> 00:06:53,579 men vår trummar på andra saker och... 87 00:06:53,746 --> 00:06:56,833 - Vad tycker du? - Det låter toppen! 88 00:06:56,999 --> 00:07:00,002 Jag kom faktiskt på samma sak. 89 00:07:00,169 --> 00:07:04,048 Istället för att slå på en grej absorberar den koldioxid. 90 00:07:04,215 --> 00:07:07,051 - Den suger upp syre. - Snyggt! 91 00:07:07,218 --> 00:07:09,679 - Vänta, det låter inte som... - Bra jobbat! 92 00:07:09,846 --> 00:07:12,223 Det blir episkt! 93 00:07:14,892 --> 00:07:19,730 Jag övertalade just knäppisen att göra min briljanta vetenskapsidé. 94 00:07:19,897 --> 00:07:22,900 Jag kallar den Stora E-ventilen! 95 00:07:23,067 --> 00:07:26,654 Ventilationssystem som suger in luft, tar bort koldioxid- 96 00:07:26,821 --> 00:07:30,783 och kombinerar det med väte för att skapa återanvändbart kol. 97 00:07:32,076 --> 00:07:36,747 Jag känner redan lukten av Wakandas presentpåse. 98 00:07:38,249 --> 00:07:41,836 Det är jag, Beyonder! Har ni saknat mig? 99 00:07:42,003 --> 00:07:45,548 Beyonder, jag sa åt dig att försvinna! 100 00:07:45,715 --> 00:07:48,050 Nej, du sa att du var upptagen med skolan. 101 00:07:48,217 --> 00:07:50,845 Så jag kom hit för att lära mig om människoprylar. 102 00:07:51,012 --> 00:07:52,555 Varför äter ni skräpet? 103 00:07:52,722 --> 00:07:55,725 Jag kan göra en enda tablett med all näring ni behöver. 104 00:07:55,892 --> 00:07:58,936 - Det låter säljbart. - Och äckligt! 105 00:07:59,103 --> 00:08:02,023 Att äta ska vara njutbart. 106 00:08:06,444 --> 00:08:07,904 Det var inte alls njutbart. 107 00:08:08,070 --> 00:08:11,699 Det är bäst att du fixar en ny smörgås, okej? 108 00:08:11,866 --> 00:08:15,369 Man ska ta små människobett. 109 00:08:15,536 --> 00:08:17,413 Bryt ner den i små bitar. 110 00:08:17,580 --> 00:08:20,708 Det är så jag ser till att Eduardo inte sabbar projektet! 111 00:08:22,043 --> 00:08:23,461 Jag måste gå! 112 00:08:32,678 --> 00:08:35,723 - Det här är ett bibliotek. - Beyonder? Är det du? 113 00:08:35,890 --> 00:08:38,601 Skippa den här meningslösa vetenskapsmässan. 114 00:08:38,768 --> 00:08:40,603 Fokusera på nåt viktigare - mig. 115 00:08:40,770 --> 00:08:43,272 Jag måste lära mig mer om er jordbor! 116 00:08:43,439 --> 00:08:45,274 Spagetti Lafayette! 117 00:08:46,567 --> 00:08:49,111 Jag har några idéer om vårt projekt! 118 00:08:49,278 --> 00:08:52,657 Det behövs inte. Jag tog mig friheten att dela upp det- 119 00:08:52,823 --> 00:08:57,954 i superenkla delar med enkla instruktioner! 120 00:08:59,664 --> 00:09:02,208 Jaså? Nu av alla tillfällen? 121 00:09:02,375 --> 00:09:06,462 Varsågod. Sätt ihop basen. 122 00:09:06,629 --> 00:09:08,881 Moon Girl-magi! 123 00:09:11,008 --> 00:09:12,802 Det här blir informativt. 124 00:09:12,969 --> 00:09:15,638 Håll dig undan, okej? 125 00:09:15,805 --> 00:09:18,683 Nu kör vi, D! Ljudstöt! 126 00:09:29,402 --> 00:09:33,072 Oj! Människans reaktion på fara är så spännande! 127 00:09:54,468 --> 00:09:58,097 Beyonder, du går mig på nerverna! 128 00:10:00,683 --> 00:10:04,103 Vill du slåss mot ett korvmonster? 129 00:10:06,147 --> 00:10:08,899 - Förlåt. - Yo lunella acapella! 130 00:10:09,066 --> 00:10:11,277 Jag byggde basen, och sen tänkte jag: 131 00:10:11,444 --> 00:10:14,030 Vi kan ta med min grymma idé i projektet också! 132 00:10:14,196 --> 00:10:15,489 Kolla! 133 00:10:19,368 --> 00:10:22,872 Mamma behöver mig, men vi kan göra klart det i morgon. 134 00:10:23,039 --> 00:10:24,582 Jag längtar! 135 00:10:26,250 --> 00:10:28,461 Han hade ett jobb! 136 00:10:28,628 --> 00:10:31,714 - Ett! Att följa manualen! - Jag fattar inte! 137 00:10:31,881 --> 00:10:36,218 Varför gör människan remakes? Den animerade versionen är bättre. 138 00:10:36,385 --> 00:10:39,847 Hallå? Vetenskapsmässan är i morgon. 139 00:10:40,014 --> 00:10:42,767 Jag försökte vara lagspelare. Och se vad som hände! 140 00:10:42,933 --> 00:10:44,769 Vad är poängen med partners- 141 00:10:44,935 --> 00:10:47,730 om de inte bidrar med nåt? Värdelös! 142 00:10:47,897 --> 00:10:50,733 Du har rätt, människor är värdelösa. 143 00:10:50,900 --> 00:10:53,778 Särskilt Eduardo! Värdelös! 144 00:10:53,944 --> 00:10:57,782 - Värdelös! Värdelös! Värdelös! - Det avgör saken. 145 00:10:57,948 --> 00:11:01,243 - Jag ska utplåna mänskligheten. - Vänta? Va? 146 00:11:01,410 --> 00:11:03,579 Det var därför jag ville lära mig. 147 00:11:03,746 --> 00:11:05,331 För att se om de ska finnas. 148 00:11:05,498 --> 00:11:08,084 Du avbröt mig innan jag kom till den delen. 149 00:11:15,174 --> 00:11:17,259 Vänta lite. Jag avreagerade mig bara! 150 00:11:17,426 --> 00:11:20,513 - Du kan inte utplåna alla. - Nej, inte alla. 151 00:11:20,680 --> 00:11:24,475 Jag skonar dig, uppenbarligen. Ditt intellekt är ovärderligt. 152 00:11:24,642 --> 00:11:27,436 Ja, jag skonar dig också. 153 00:11:27,603 --> 00:11:29,522 Vi fixar det innan middagen. 154 00:11:29,689 --> 00:11:31,524 Jag funderar på tacos. 155 00:11:31,691 --> 00:11:33,526 Nej! Nej, nej. Sluta! Snälla! 156 00:11:33,693 --> 00:11:35,736 Ge mig en chans, så du ändrar dig! 157 00:11:38,572 --> 00:11:42,535 Vet du vad? En art är bara så bra som dess svagaste länk. 158 00:11:42,702 --> 00:11:45,371 Enligt dig är Eduardo den mest värdelösa. 159 00:11:45,538 --> 00:11:49,208 Om du bevisar hans värde genom att vinna vetenskapsmässan- 160 00:11:49,375 --> 00:11:51,585 skonar jag mänskligheten. 161 00:11:51,752 --> 00:11:56,173 Ska du hänga mänsklighetens öde på en vetenskapspokal? 162 00:11:56,340 --> 00:12:00,010 När du säger det så... Japp. 163 00:12:00,177 --> 00:12:03,139 Hela mänskligheten? Du måste vinna tävlingen, Lu! 164 00:12:03,305 --> 00:12:05,641 Jag måste genomföra min idé- 165 00:12:05,808 --> 00:12:07,810 utan Eduardo som kan förstöra allt! 166 00:12:07,977 --> 00:12:10,187 Hur ska jag kunna jobba på den ensam- 167 00:12:10,354 --> 00:12:12,356 utan att Beyonder får reda på det? 168 00:12:12,523 --> 00:12:13,983 - Hur är läget? - Sjukt! 169 00:12:14,150 --> 00:12:17,278 - Vi pratade om dig. - Självklart. Jag är fascinerande. 170 00:12:17,445 --> 00:12:21,615 Casey sa att hon ville visa dig coola människosaker. 171 00:12:21,782 --> 00:12:24,785 - Eller hur, Case? - Ja! Massor av coola saker. 172 00:12:24,952 --> 00:12:26,412 Pedikyr eller nåt. 173 00:12:26,579 --> 00:12:30,916 Om det distraherar dig från din stundande undergång. 174 00:12:31,083 --> 00:12:33,127 - Strunt samma. - Följ med mig! 175 00:12:33,294 --> 00:12:34,670 Lafayette! 176 00:12:34,837 --> 00:12:38,340 Jag kommer hem till dig efter skolan för att avsluta mästerverket. 177 00:12:38,507 --> 00:12:42,928 Jag tittade på projektet i går kväll- 178 00:12:43,095 --> 00:12:49,226 och insåg att vi behöver en trippelsmidd Gorilla-skiftnyckel! 179 00:12:49,393 --> 00:12:53,731 En Gorilla-skiftnyckel? Jag har aldrig hört talas om det. 180 00:12:53,898 --> 00:12:58,819 De är supersällsynta, men de är superviktiga för oss. 181 00:12:58,986 --> 00:13:02,364 Den är det enda som får klickandet att... 182 00:13:02,531 --> 00:13:05,534 Jaså? Det är viktigt. 183 00:13:05,701 --> 00:13:09,538 Därför anförtror jag dig uppdraget att hitta en åt oss. 184 00:13:09,705 --> 00:13:13,793 Super-Eduardo är här! Men han är på väg att gå- 185 00:13:13,959 --> 00:13:17,713 för han kommer att hitta den! Okej. 186 00:13:18,714 --> 00:13:23,052 Det borde hålla honom upptagen. Nu livar vi upp projektet. 187 00:13:31,310 --> 00:13:34,522 Jag levererade. Jag fick söka igenom flera butiker. 188 00:13:34,688 --> 00:13:38,025 - Jag fattar inte att den finns. - Inte jag heller. 189 00:13:38,192 --> 00:13:40,277 Var är projektet? Jag är redo att rocka! 190 00:13:40,444 --> 00:13:43,823 Kolla här. 191 00:13:43,989 --> 00:13:46,116 Du är rolig. 192 00:13:46,283 --> 00:13:48,744 - Var är vårt projekt? - Här! 193 00:13:48,911 --> 00:13:51,705 - Koldioxidabsorberaren! - Men var är det jag gjorde? 194 00:13:51,872 --> 00:13:55,125 Jag fick göra några justeringar. 195 00:13:55,292 --> 00:13:57,503 Du behövde den inte ens, va? 196 00:13:57,670 --> 00:14:00,714 Du ville bara glömma min idé- 197 00:14:00,881 --> 00:14:02,049 och göra allt själv. 198 00:14:02,216 --> 00:14:04,677 Jag behövde göra ett projekt som kunde vinna. 199 00:14:04,844 --> 00:14:07,555 Det här skulle vara mitt projekt också! 200 00:14:07,721 --> 00:14:12,268 Att vinna är väldigt viktigt. Viktigare än du kan föreställa dig. 201 00:14:12,434 --> 00:14:15,187 Skriv ditt namn på vårt projekt. 202 00:14:23,362 --> 00:14:24,738 Du menar ditt projekt. 203 00:14:27,157 --> 00:14:32,705 Jag vet att jag skojar, men det här var inget skämt för mig. 204 00:14:32,872 --> 00:14:34,498 Jag ville göra nåt häftigt. 205 00:14:34,665 --> 00:14:37,501 Nåt som visar att jag är smart och har idéer. 206 00:14:37,668 --> 00:14:40,129 Därför var jag så glad när vi parades ihop. 207 00:14:40,296 --> 00:14:46,093 Jag trodde att du skulle ta mina idéer på allvar. 208 00:14:48,137 --> 00:14:50,180 Men jag hade visst fel. 209 00:14:51,682 --> 00:14:54,268 Eduardo, vänta! 210 00:15:05,154 --> 00:15:07,865 Stora B! Min polare! Det ser bra ut! 211 00:15:08,032 --> 00:15:11,201 - Var är Eduardo? -Åh! Han är på väg. 212 00:15:11,368 --> 00:15:13,078 Jag är lite sen. Han är rolig. 213 00:15:13,245 --> 00:15:15,789 På tal om roligt, du kommer att älska det här. 214 00:15:15,956 --> 00:15:17,917 Det är en sån grej ni kallar gåtor. 215 00:15:18,083 --> 00:15:20,502 Vad är bättre än att vara allsmäktig? 216 00:15:20,669 --> 00:15:23,339 Att vara allvetande. 217 00:15:23,505 --> 00:15:25,466 Jag vet att du gjorde projektet. 218 00:15:25,633 --> 00:15:27,968 Jag kände till planen så fort du sa den. 219 00:15:28,135 --> 00:15:32,056 Jag gick bara med på det för att det lät avslappnande. 220 00:15:32,222 --> 00:15:35,225 - Du får inte använda den. - Nej! 221 00:15:35,392 --> 00:15:39,271 Vi ses om några timmar, snillet! 222 00:15:52,743 --> 00:15:55,537 Lu, kolla in tårna! 223 00:15:55,704 --> 00:16:01,168 Domarna uppskattar säkert käket, men var är ditt projekt? 224 00:16:01,335 --> 00:16:05,214 Knäckt och inlagt av Beyonder. 225 00:16:05,381 --> 00:16:08,926 Använd din fantastiska hjärna till att göra nåt annat! 226 00:16:09,093 --> 00:16:11,929 Vi har inte tid. Det spelar ingen roll. 227 00:16:12,096 --> 00:16:15,808 Eduardo är inte här. Jag var så taskig mot honom. 228 00:16:15,975 --> 00:16:18,978 Jag kommer att förlora och världen kommer att gå under. 229 00:16:19,144 --> 00:16:21,814 Ni nördar tar verkligen vetenskap på allvar. 230 00:16:21,981 --> 00:16:25,985 - Eduardo, du kom! - Jag har ett eget projekt. 231 00:16:26,151 --> 00:16:27,987 Pinsamt. 232 00:16:29,363 --> 00:16:31,907 Var är ditt projekt? 233 00:16:32,074 --> 00:16:35,035 Jag klantade mig på vägen hit. 234 00:16:38,414 --> 00:16:42,710 Jag gjorde fel som behandlade dig som jag gjorde, Eduardo. 235 00:16:42,876 --> 00:16:46,588 Du hade rätt. Det här skulle vara ditt projekt. 236 00:16:46,755 --> 00:16:50,342 Du förtjänade att bli tagen på allvar. 237 00:16:52,344 --> 00:16:54,388 Jag är verkligen ledsen. 238 00:16:54,555 --> 00:16:57,099 Det verkar som om vi båda får ett F- 239 00:16:57,266 --> 00:17:00,102 för min idé blev inte heller som jag ville. 240 00:17:00,269 --> 00:17:02,855 - Vad är det? - Funk Buster X. 241 00:17:03,022 --> 00:17:04,815 Det ska vara det. 242 00:17:04,982 --> 00:17:07,192 Jag kunde inte få delarna att fungera. 243 00:17:07,359 --> 00:17:10,070 Men det är coolt att saker som folk kallar skräp- 244 00:17:10,237 --> 00:17:11,947 kan göra häftiga ljud. 245 00:17:12,114 --> 00:17:16,535 Det är miraklet av densitet, materia och ljudvågor. 246 00:17:16,702 --> 00:17:21,749 - Eduardo, du är ett geni! - Jag vet det! Om vad? 247 00:17:21,915 --> 00:17:25,794 Din idé och vetenskapen bakom den! Den är perfekt. 248 00:17:25,961 --> 00:17:28,255 Med lite utrustning och en ingenjörs hand- 249 00:17:28,422 --> 00:17:30,841 tror jag att vi kan få den att funka. 250 00:17:31,008 --> 00:17:34,261 - På riktigt? - Jag hoppas att det inte är för sent. 251 00:17:34,428 --> 00:17:38,140 För sent? Jag är kungen av sista-minuten-projekt. 252 00:17:38,307 --> 00:17:41,810 Jag är med för att vinna så länge du är det. 253 00:17:43,771 --> 00:17:45,939 Okej, Lafayette, ta med mig vetenskapen- 254 00:17:46,106 --> 00:17:48,358 så tar jag med stilen! 255 00:18:12,549 --> 00:18:16,136 Ibland förbiser vi fantastiska saker som finns rakt framför oss. 256 00:18:16,303 --> 00:18:17,805 Vi underskattar dem. 257 00:18:17,971 --> 00:18:21,809 Maskinen använder vardagsföremål för att undersöka ljudvågor- 258 00:18:21,975 --> 00:18:24,311 genom en mängd olika medium. 259 00:18:24,478 --> 00:18:26,814 Släpp beatet. 260 00:18:45,666 --> 00:18:47,000 Åh, nej! 261 00:18:52,256 --> 00:18:55,175 I vårt projekt förvandlade vi oss till magneter- 262 00:18:55,342 --> 00:18:57,719 som är starka nog att sväva! 263 00:18:59,304 --> 00:19:02,266 Förlåt att jag stör, men det är dags. 264 00:19:23,328 --> 00:19:26,707 - Jag måste ge mig själv en applåd. - Beyonder! Sluta! 265 00:19:26,874 --> 00:19:29,001 Jag tror inte det. 266 00:19:29,168 --> 00:19:32,004 Den här är en kämpe! 267 00:19:34,715 --> 00:19:38,093 Tack. Tack så mycket. 268 00:19:44,349 --> 00:19:48,061 Varför kämpar du emot? Du bevisade att ni är värdelösa. 269 00:19:48,228 --> 00:19:49,479 Nej! 270 00:19:49,646 --> 00:19:52,691 Jag bevisade att folk är briljanta på olika sätt. 271 00:19:52,858 --> 00:19:55,694 Jag skulle inte ens ha ett projekt utan Eduardo! 272 00:20:05,829 --> 00:20:08,874 Ett avtal är ett avtal. 273 00:20:18,342 --> 00:20:19,509 Nej! Sluta! 274 00:20:26,725 --> 00:20:28,518 Vad har jag gjort? 275 00:20:38,153 --> 00:20:39,863 Varför? 276 00:20:42,366 --> 00:20:47,079 Jag lurade dig! Du ser så rädd ut! 277 00:20:47,246 --> 00:20:48,413 Vad händer? 278 00:20:48,580 --> 00:20:51,458 Jag tänker inte utplåna mänskligheten, Lunella. 279 00:20:51,625 --> 00:20:52,876 Jag hade bara lite kul! 280 00:20:53,043 --> 00:20:55,796 Jag ändrade mig när jag såg ert coola projekt. 281 00:20:55,963 --> 00:20:58,006 Visst, ni skulle inte vinna tävlingen- 282 00:20:58,173 --> 00:21:01,301 men med din intelligens och Eduardos kreativitet- 283 00:21:01,468 --> 00:21:04,513 har ni skapat nåt förvånansvärt vackert. 284 00:21:04,680 --> 00:21:07,266 Ni visade mig att alla är värdefulla. 285 00:21:07,432 --> 00:21:10,310 Vad var det för skrämmande sång och dans, då? 286 00:21:10,477 --> 00:21:12,896 Du vet att jag älskar musikalnummer. 287 00:21:13,063 --> 00:21:16,066 Jag har maskinen i nästa låt när jag kommer tillbaka. 288 00:21:16,233 --> 00:21:18,110 Vad menar du med "kommer tillbaka"? 289 00:21:18,277 --> 00:21:20,696 Ni är mer komplicerade än jag trodde. 290 00:21:20,862 --> 00:21:23,323 Det finns så mycket kvar att lära! 291 00:21:23,490 --> 00:21:27,119 Så jag håller ögonen på dig, Moon Girl. 292 00:21:31,081 --> 00:21:34,459 Vilken märklig rymdtrollkarl, D. 293 00:21:34,626 --> 00:21:36,920 Jag tittar fortfarande! 294 00:21:37,921 --> 00:21:40,841 För ett projekt så mäktigt att det lyfte rummet- 295 00:21:41,008 --> 00:21:46,346 som Mariah Careys röst lyfter min själ. Förstaplatsen går till... 296 00:21:46,513 --> 00:21:48,307 ...magnetteamet! 297 00:21:48,473 --> 00:21:51,518 Wakanda! 298 00:21:51,685 --> 00:21:53,312 Wakanda! 299 00:21:56,440 --> 00:21:58,567 Jag har aldrig fått hedersomnämnande. 300 00:21:58,734 --> 00:22:00,235 Inte jag heller! 301 00:22:00,402 --> 00:22:04,531 - Din idé var lysande. - Tack. 302 00:22:04,698 --> 00:22:06,533 Det betyder mycket för mig. 303 00:22:06,700 --> 00:22:11,955 Eftersom du satte ditt namn på mitt projekt är jag smartast! 304 00:22:12,122 --> 00:22:15,709 Nej, det funkar inte så. 305 00:22:47,991 --> 00:22:49,284 Text: Fredrik Asplund