1
00:00:52,844 --> 00:00:57,265
{\an8}Autot ovat vaaraksi opossumeille.
Ne tarvitsevat oman suojatien.
2
00:00:57,432 --> 00:01:00,185
{\an8}Katso! Moon Girl ja Devil Dinosaur!
3
00:01:04,773 --> 00:01:07,108
Ota rauhoittavaa, Devos!
4
00:01:07,358 --> 00:01:11,321
Devos ei tarvitse lääkkeitä.
Devosin pitää tuhota.
5
00:01:11,488 --> 00:01:14,157
Devosin pitää lopettaa
3. persoonan käyttö.
6
00:01:16,868 --> 00:01:21,247
Näytä parempi puolesi, MG.
Sanoin "parempi puoli".
7
00:01:21,414 --> 00:01:25,460
- Tämä on parempi puoleni.
-Äh, editoidaan myöhemmin.
8
00:01:27,462 --> 00:01:28,296
Jehna.
9
00:01:30,256 --> 00:01:31,341
Ei!
10
00:01:41,684 --> 00:01:44,395
Devos liiskaa sinut kuin ötökän.
11
00:01:46,731 --> 00:01:48,525
Devosin masu.
12
00:01:48,525 --> 00:01:52,904
Jos tuo sattui Devosin masuun,
tämä sattuu Devosin naamaan.
13
00:01:57,283 --> 00:02:01,830
Lopettakaa. Olette liian kilttejä.
Ei vaiskaan, jatkakaa vaan.
14
00:02:01,830 --> 00:02:03,832
Muistakaa seurata
ja tilatkaa kanava.
15
00:02:04,374 --> 00:02:09,295
{\an8}KULMAKUNNAN KIUSAAJA
16
00:02:09,295 --> 00:02:16,302
- Olenko taitava vai taitava?
- Tämä video on liekeissä!
17
00:02:16,302 --> 00:02:21,599
Katsoin sen jo kymmenen kertaa.
Moon Girl oli ihan "pam"!
18
00:02:22,100 --> 00:02:24,686
Sitten Devil veti zaboomit!
Ja Moon Girl huiteli menemään.
19
00:02:26,104 --> 00:02:28,648
Pakko lähteä kouluun, Ahmed.
20
00:02:28,815 --> 00:02:32,152
Mutta kiitti leivistä.
Ja paina tilausnappia.
21
00:02:34,529 --> 00:02:40,994
- Video sai fanisivuston villiksi.
- Oikeastiko? Katso kommentteja!
22
00:02:41,244 --> 00:02:46,875
{\an8}917Kween sanoo rakastavansa
painovoimaa uhmaavia hiuksiani.
23
00:02:48,084 --> 00:02:51,004
{\an8}No, painovoimavoimalain mukaan...
24
00:02:51,171 --> 00:02:53,256
Hyväksy kehu ja lue lisää.
25
00:02:53,673 --> 00:02:55,717
Okei. Syph0n8tr sanoo:
26
00:02:55,884 --> 00:03:01,848
"Ainoa, mikä on tuota robottia
isompi, on Moon Girlin otsa."
27
00:03:02,140 --> 00:03:06,895
Hashtagit leveäotsa,
isopää, Kuupäätyttö.
28
00:03:07,187 --> 00:03:11,232
Kuka tämä Syph0n8tr on
ja miksi hän noin sanoo?
29
00:03:11,399 --> 00:03:14,027
Eihän pääni niin iso ole?
30
00:03:15,987 --> 00:03:21,784
No, tiedätkö mitä? Keskitytään
positiivisiin kommentteihin.
31
00:03:21,784 --> 00:03:26,456
Minullakin on ollut vihaajia.
Älä anna heidän häiritä.
32
00:03:26,831 --> 00:03:30,668
Kun Eduardo mollasi hiusdonitsiani,
tiedätkö, mitä tein?
33
00:03:30,668 --> 00:03:33,213
- Löit ja sait jälki-istuntoa?
- Joo.
34
00:03:33,213 --> 00:03:36,841
Mutta tiedätkö,
mitä tein seuraavalla kerralla?
35
00:03:37,175 --> 00:03:41,804
Sanoin: "Mitä siitä?
Sinulla on oikeus mielipiteeseesi."
36
00:03:42,180 --> 00:03:45,058
"Kiitti, että huomasit
upean hiusdonitsini."
37
00:03:45,058 --> 00:03:47,018
Sitten sivuutin asian näin.
38
00:03:49,103 --> 00:03:52,273
Laitat olat liikkeelle.
39
00:03:53,358 --> 00:03:56,027
Perille meni, Case.
40
00:03:56,027 --> 00:04:00,698
En anna yhden tyhmän kommentin
häiritä itseäni.
41
00:04:06,746 --> 00:04:08,248
LEVEÄOTSA
42
00:04:11,501 --> 00:04:12,669
KUUPÄÄTYTTÖ
43
00:04:23,054 --> 00:04:25,640
No, ehkä se vaivaa minua.
44
00:04:38,403 --> 00:04:41,114
Hei, muru. Saat käyttää kameraa.
45
00:04:42,198 --> 00:04:47,328
No, minä selitän.
Joku Syph0n8tr-pelle pitää minun...
46
00:04:47,495 --> 00:04:52,625
Siis Moon Girlin päätä isona.
Sehän ei ole totta, eihän?
47
00:04:53,334 --> 00:04:57,630
Todistan videolla,
että pääni on normikokoinen.
48
00:04:57,797 --> 00:05:00,216
Tilastot, kaaviot
ja röntgenit on.
49
00:05:00,216 --> 00:05:04,846
Vain videokuvaaja puuttuu.
Tai videosaurus.
50
00:05:06,556 --> 00:05:09,684
Tiedän, että olet väsynyt,
mutta auta nyt.
51
00:05:09,684 --> 00:05:13,730
Leikitään noutoa koulun jälkeen.
52
00:05:17,775 --> 00:05:19,444
Miten menee, fanit?
53
00:05:19,610 --> 00:05:25,950
Haluan korjata väärän tiedon siitä,
että minulla on "iso pää".
54
00:05:27,118 --> 00:05:31,914
{\an8}Tässä on kaavio teinien pään koosta
ja kalloni mitat...
55
00:05:35,335 --> 00:05:39,464
...eli naapurustonne lempisankari-
56
00:05:39,714 --> 00:05:43,760
on ehkä isoaivoinen,
mutta ei isopäinen.
57
00:05:44,010 --> 00:05:48,556
Poikki. Mitä pidit?
Ehkä pitäisi olla enemmän kaavioita.
58
00:05:49,265 --> 00:05:50,683
Oikeastiko? Oletko varma?
59
00:05:53,728 --> 00:05:59,317
Älä sano niin, jos et tarkoita sitä.
Kuin Michelle Obamako? Kiitti, D!
60
00:06:06,908 --> 00:06:09,994
Videoni taitaa saada lempeä.
61
00:06:09,994 --> 00:06:13,956
Postasitko jotain fanisivulle
kysymättä minulta?
62
00:06:14,123 --> 00:06:16,667
- Mitä ajattelit?
- Ensin: Hei, Casey.
63
00:06:16,834 --> 00:06:22,090
Ja mitä väliä? Fanit pitävät
opettavaisesta videostani.
64
00:06:23,341 --> 00:06:27,220
- Remiksasiko Syph0n8tr videoni?
- Niin netti toimii.
65
00:06:27,220 --> 00:06:28,388
{\an8}KUUPÄÄ REMIX
66
00:06:28,388 --> 00:06:33,684
Miten menee, fanit?
Moon Girlin iso pää, iso...
67
00:06:33,684 --> 00:06:39,357
- Laskelmat eivät edes ole oikeita.
- Sama se! Video kerää tykkäyksiä.
68
00:06:39,524 --> 00:06:43,486
Grafiikkani ovat paljon parempia.
Videon ei saa päästä...
69
00:06:44,570 --> 00:06:45,405
...viraaliksi.
70
00:06:46,030 --> 00:06:48,950
Tämä ei voi olla totta.
71
00:06:49,325 --> 00:06:53,037
Noin.
Blokkasin Syph0n8trin sivustolta.
72
00:06:53,204 --> 00:06:55,331
Tämä menee pian ohi.
73
00:06:57,166 --> 00:07:01,796
- Tämä tarkoittaa sotaa.
- Iso pää...
74
00:07:13,641 --> 00:07:16,269
- KUUPÄÄ, ISOPÄÄ
- NORMAALI KOKO
75
00:07:36,789 --> 00:07:39,375
Hei, Lu. En nähnyt sinua lounaalla.
76
00:07:40,460 --> 00:07:42,253
Oletko syönyt tänään?
77
00:07:42,420 --> 00:07:45,506
Vain nettitrollia joka aterialla.
78
00:07:45,506 --> 00:07:47,800
Ei todellakaan tasapainoista.
79
00:07:47,800 --> 00:07:51,596
- Ja minähän blokkasin hänet.
- Peruin sen.
80
00:07:51,762 --> 00:07:56,017
- Kutsuitko häntä sienieläimeksi?
- Joo, kutsuin.
81
00:07:56,350 --> 00:08:02,231
Niillä ei ole selkärankaa eikä
aivoja. Se on huippumollaus.
82
00:08:02,398 --> 00:08:07,487
- Luoja. Pilaat luomukseni. Lopeta.
- En ikinä!
83
00:08:08,154 --> 00:08:11,282
Auta, Barney,
ennen kuin muutut fossiiliksi.
84
00:08:13,367 --> 00:08:16,329
En ehdi leikkiä frisbeellä nyt.
85
00:08:17,830 --> 00:08:21,375
Pikku juttuko?
Onko tämäkin pikku juttu?
86
00:08:21,375 --> 00:08:22,418
♪PIKKUKÄDET
87
00:08:23,544 --> 00:08:27,965
Kyllä sanoi. Juuri noin, Devil!
88
00:08:28,466 --> 00:08:35,181
Kerro hänelle mielipiteesi. Minä voin
kirjoittaa. Sinulla on pienet kädet.
89
00:08:36,140 --> 00:08:40,144
Kiitti tyhjästä, Devil.
Minulle ei jää vaihtoehtoja.
90
00:08:41,729 --> 00:08:43,606
Outoa. Sivusto heitti minut ulos.
91
00:08:44,815 --> 00:08:47,610
Muutin salasanan ja tunnukset.
92
00:08:47,610 --> 00:08:51,614
Mitä? Olin pureksimassa
sitä trollia paloiksi.
93
00:08:51,614 --> 00:08:57,453
Vain seuraajiesi määrä kärsi. Katso.
Trollia ei hoidella näin.
94
00:08:59,997 --> 00:09:01,541
Hyvä on. Minä lopetan.
95
00:09:03,417 --> 00:09:07,880
Menen korjaamaan tuhot sivustolla
ja katsomaan lempisarjaani.
96
00:09:08,172 --> 00:09:11,342
Sitäkö, jossa poika valitsee tytön
hajun perusteella?
97
00:09:11,342 --> 00:09:15,346
Sen nimi on Lemmen tuoksu
ja tänään tulee finaali. Nähdään.
98
00:09:20,518 --> 00:09:23,479
Joku taitaa tarvita nakkipapupataani.
99
00:09:23,646 --> 00:09:26,065
Kiitos, Mimi. Heti helpotti.
100
00:09:26,566 --> 00:09:32,738
Seuraava biisi ilmestyi tänään
ja kaupunki on jo seonnut siitä!
101
00:09:33,281 --> 00:09:38,244
Miten menee, fanit?
Moon Girlin iso pää... iso...
102
00:09:38,244 --> 00:09:42,206
Onko kukaan
haukkunut sinua netissä?
103
00:09:42,206 --> 00:09:45,876
- En edes käytä nettiä.
- Ollenkaanko? Ikinä?
104
00:09:46,043 --> 00:09:49,505
Eikö sinua kiinnosta,
mitä sinusta sanotaan netissä?
105
00:09:49,505 --> 00:09:52,842
Minun aikoinani
asiat sanottiin kasvokkain.
106
00:09:53,676 --> 00:09:58,014
- Siinä se. Kiitos, Mimi.
- Ole hyvä?
107
00:10:03,060 --> 00:10:06,480
Mitä? En mausta siipipalojani liikaa!
108
00:10:07,982 --> 00:10:11,819
Keksin ratkaisun.
Emme ehkä päihitä trollia netissä.
109
00:10:11,986 --> 00:10:18,200
Mutta voimme läksyttää häntä
kasvokkain. Hänet pitää vain löytää.
110
00:10:23,080 --> 00:10:24,582
Moon Girlin taikaa!
111
00:10:26,917 --> 00:10:29,211
Se ei ole miekka vaan antenni.
112
00:10:29,378 --> 00:10:33,549
Tällä voimme kolmiomitata
Syph0n8trin kännykkätornit.
113
00:10:34,967 --> 00:10:39,764
Aivan niin, Dev. Näytetään ääliölle,
kenelle hän ryttyilee.
114
00:10:49,065 --> 00:10:52,568
Alamme olla lähellä, Devil.
Trolli ei arvaa tuloamme.
115
00:10:53,361 --> 00:10:57,323
Odotan jo hänen ilmettään,
kun sanon: "Seis, ääliö!"
116
00:10:57,323 --> 00:11:01,911
Homma käyntiin.
Kolmannella. Yksi, kaksi...
117
00:11:01,911 --> 00:11:06,248
{\an8}Ala juosta, Syph0n8tr!
Moon... Girl tässä.
118
00:11:07,083 --> 00:11:09,835
{\an8}Syph0n8tr? Huhuu?
119
00:11:10,711 --> 00:11:15,383
Joo, latasin akun ennen lähtöä.
Ehkä se on hajalla.
120
00:11:15,383 --> 00:11:20,930
Itse olet hajalla. Hei, Kuupäätyttö.
121
00:11:20,930 --> 00:11:25,184
Pyhät sytytystulpat.
Onko trollini ilmielävä peikko?
122
00:11:25,184 --> 00:11:31,023
Noin isoaivoiseksi sinulta kesti
kauan löytää minut.
123
00:11:31,357 --> 00:11:33,567
Iso ei ole aina parempi.
124
00:11:33,734 --> 00:11:38,364
Ensinnäkin, suhde tilavuuden
ja lopputuloksen välillä-
125
00:11:38,531 --> 00:11:41,242
riippuu tilanteesta. Toiseksi...
126
00:11:41,242 --> 00:11:45,496
- Toiseksi minä...
- Minä tulin... Lopeta.
127
00:11:45,496 --> 00:11:48,332
- Olen luuseri.
- Olet luuseri.
128
00:11:48,874 --> 00:11:49,792
Revi tästä!
129
00:11:52,795 --> 00:11:56,674
- Mitäs tuosta pidit?
- Paljonkin. Se kutitti.
130
00:11:56,674 --> 00:12:00,511
Kokeilisit lyödä päälläsi.
Voisin joutua koomaan.
131
00:12:00,803 --> 00:12:04,140
Tajusitko? Koska pääsi on tosi iso.
132
00:12:04,140 --> 00:12:10,521
Haiseva trolli! Ruma pierunhönkäys!
Vain äiti rakastaisi noita kasvoja.
133
00:12:12,398 --> 00:12:15,985
Mikä on vialla, tikkukäsi? Etkö yllä?
134
00:12:21,991 --> 00:12:25,411
Te kaksi olette kyllä hyvä tiimi.
135
00:12:25,911 --> 00:12:29,915
Pallopäätyttö
ja Devil Nyhverösaurus.
136
00:12:34,795 --> 00:12:37,590
Et olisi syönyt sitä valkosipulileipää.
137
00:12:37,590 --> 00:12:40,509
Harkinnan jälkeen
olen haistanut tytön-
138
00:12:40,676 --> 00:12:46,140
jonka haju saa sydämeni
sykkimään. Se tyttö on...
139
00:12:46,974 --> 00:12:52,229
Uutisia! Moon Girl ja Devil
taistelevat jättipetoa vastaan.
140
00:12:52,229 --> 00:12:56,150
Se näyttää peikolta
Williamsburgin sillan alla.
141
00:12:56,317 --> 00:12:57,526
Mitä...
142
00:13:01,530 --> 00:13:02,948
{\an8}Osuit minuun melkein.
143
00:13:06,952 --> 00:13:10,581
Minuakin väsyttää,
mutta ilkimys vain vahvistuu.
144
00:13:11,207 --> 00:13:14,210
Miten? Selvitän, mistä on kyse.
145
00:13:15,795 --> 00:13:21,091
Avaruussymbioottiko?
Ne eivät kestä yliäänihyökkäyksiä.
146
00:13:21,091 --> 00:13:23,636
Voitko karjaista sitä kohti?
147
00:13:31,811 --> 00:13:38,567
Jee! Me osuimme siihen.
Olet liekeissä, D. Tähän käteen.
148
00:13:40,069 --> 00:13:41,821
Jätätkö minut roikkumaan?
149
00:13:46,200 --> 00:13:49,328
Voi hyvät gammasäteet.
150
00:13:52,957 --> 00:13:57,837
- Tuo tuntui hyvältä. Kiitos.
- Eipä kestä.
151
00:14:00,673 --> 00:14:04,969
Varo, maailma. Tässä
toimintahahmossa on lisävarusteita.
152
00:14:15,271 --> 00:14:16,689
Devil!
153
00:14:16,689 --> 00:14:21,277
En tiedä, kumpaan sattui enemmän,
kehoosi vai tunteisiisi.
154
00:14:28,033 --> 00:14:30,870
Sinut oli helpompi voittaa
kuin luulin.
155
00:14:31,036 --> 00:14:33,706
Pääsen historiankirjoihin oliona-
156
00:14:33,706 --> 00:14:37,418
joka päihitti Kuupäätytön
ja Devil Pikkukäden.
157
00:14:37,418 --> 00:14:42,131
Kaikki näkevät viimein,
mitä oikeasti olet.
158
00:14:42,506 --> 00:14:44,758
Isopäinen, pörröpäinen nolla.
159
00:14:45,259 --> 00:14:49,805
Kuule, jos et lopeta,
tuhoat koko sillan.
160
00:14:50,764 --> 00:14:55,185
Moon Girlin
ja Williamsburgin sillan tuhoaja.
161
00:14:55,352 --> 00:14:58,188
- Ei...
- Tulisin vielä kuuluisammaksi.
162
00:14:58,355 --> 00:15:02,484
Kiitti, Kuupäätyttö.
Käytit kerrankin aivojasi.
163
00:15:02,484 --> 00:15:04,570
Wiki-sivu, täältä tullaan.
164
00:15:25,591 --> 00:15:28,302
Miten pääsen tästä irti?
165
00:15:29,511 --> 00:15:33,515
Casey! Ihana nähdä.
Et arvaa, mitä tapahtui.
166
00:15:33,682 --> 00:15:39,104
Enkö? Lähditkö nettitrollin perään,
vaikka lupasit ettet tee sitä-
167
00:15:39,271 --> 00:15:42,775
ja se osoittautui peikoksi,
joka tuhoaa sillan-
168
00:15:42,942 --> 00:15:46,278
ja minä joudun odottamaan
ohjelmani uusintaa?
169
00:15:46,445 --> 00:15:50,407
- Jäikö jotain välistä?
- Söin nakkipapupataa.
170
00:15:50,407 --> 00:15:55,371
Onneksesi maailma pitää pelastaa.
Miksi olet rään peitossa?
171
00:15:55,537 --> 00:15:58,499
Ei se ole räkää. Analysoin tahman.
172
00:15:58,666 --> 00:16:01,877
Se hajoaa asetaattiyhdisteen avulla.
173
00:16:02,044 --> 00:16:06,966
- Ai kuten kynsilakan poistoaineella?
- Joo, mutta kenellä olisi...
174
00:16:07,800 --> 00:16:11,136
Löytyy hellävaraista, keskivahvaa
ja akryylikynsille.
175
00:16:11,136 --> 00:16:14,390
Tällä sulaa betonikin.
Se ei tee hyvää kynsille.
176
00:16:14,556 --> 00:16:19,103
- Sanoinko, että olet lempi-ihmiseni?
- Olen myös oma lempparini.
177
00:16:22,940 --> 00:16:28,612
Mitä jätkän pitää tehdä saadakseen
sillan romahtamaan? Bingo!
178
00:16:33,993 --> 00:16:36,704
Räkäkunkku nykii sillan lankajuttua.
179
00:16:36,704 --> 00:16:39,915
Riippuvaijereitako?
Ne ovat kantavia osia.
180
00:16:39,915 --> 00:16:41,458
Hablaa suomeksi!
181
00:16:41,458 --> 00:16:45,337
Jos vaijerit rikkoutuvat,
koko silta romahtaa.
182
00:16:45,337 --> 00:16:50,801
Mitä? En voi kuolla ennen Lemmen
tuoksun finaalia. Estä häntä!
183
00:16:50,801 --> 00:16:55,014
Mutta miten? Vaikka sanon mitä,
hän vain vahvistuu.
184
00:16:56,640 --> 00:16:59,309
Käskin olla ruokkimatta trollia.
185
00:16:59,643 --> 00:17:02,312
Ruokkia? Niin trollit toimivat.
186
00:17:05,065 --> 00:17:08,819
Williamsburgin silta sortuu...
187
00:17:08,819 --> 00:17:12,656
Moon Girl? Pilaat wiki-sivuni.
188
00:17:13,782 --> 00:17:16,618
Ei. Ota minusta mallia.
189
00:17:17,619 --> 00:17:22,207
- Mikä on vialla, jättipäätyttö?
- Ei mikään. Kiitos kysymästä.
190
00:17:23,333 --> 00:17:27,963
Tuo linnunpesä, jota kutsut tukaksi,
on kuin arokierijä.
191
00:17:27,963 --> 00:17:30,424
Sinulla on oikeus mielipiteeseesi.
192
00:17:30,424 --> 00:17:35,471
Sinulla on oikeus kunnon vaatteisiin.
Pukusi näyttää itseommellulta.
193
00:17:35,471 --> 00:17:38,432
Se onkin. Kiitos, että huomasit.
194
00:17:40,642 --> 00:17:43,854
Hän ei ruoki trollia
vaan näännyttää sitä.
195
00:17:44,021 --> 00:17:46,398
Anna mennä, Moon Girl!
196
00:17:55,949 --> 00:17:58,494
Muka supersankari
mutta super-osuus puuttuu
197
00:17:59,036 --> 00:18:01,663
Iso pää vain kasvaa kasvamistaan
198
00:18:01,663 --> 00:18:06,752
Pikkutyttö käy taistoon rullilla
hiukset sotkussa, ootko tosissas?
199
00:18:06,752 --> 00:18:12,132
Hiukseni tosiaan uhmaavat
painovoimaa, kiitos kysymästä
200
00:18:12,299 --> 00:18:15,010
Riimieni seuraamiseen
tarvitset sanakirjaa
201
00:18:15,010 --> 00:18:17,805
Sanastoni on isompi
kuin tyrannosaurukseni
202
00:18:17,805 --> 00:18:19,973
Joo! Minun temppuni!
203
00:18:23,310 --> 00:18:26,271
Devilin kädet sopivat
vain hammastikuiksi
204
00:18:26,271 --> 00:18:29,149
Miksi ottaisit T-Rexin apuriksi?
205
00:18:29,149 --> 00:18:33,821
{\an8}Raptori, isojalka, jopa opossumi
Niillä olisi edes peukalo
206
00:18:34,238 --> 00:18:39,660
Olemme toki outo pari, se söpöine
pikkukäsineen ja minä kutreineni
207
00:18:39,660 --> 00:18:45,207
Isoimmat aivot ja pienimmät kädet
MG on ison luokan nörtti
208
00:18:47,501 --> 00:18:50,504
Komeaa settiä, D
Olen samaa mieltä
209
00:18:50,504 --> 00:18:53,173
Minulla on hauskaa
tässä räppileikissä
210
00:18:53,173 --> 00:18:55,592
Saat sanoa mitä haluat
211
00:18:55,592 --> 00:18:58,804
Pidämme palautteesta,
siksi sivulla on linkki
212
00:18:58,804 --> 00:19:03,100
No, sun linkki haisee
ja pääsi on kuin...
213
00:19:03,100 --> 00:19:08,188
Sanoin tuon jo. Luistimesi kiiltävät
liikaa ja pyörivät kuin... lautanen?
214
00:19:11,650 --> 00:19:16,071
Teimme sen.
Tiesin, että se toimisi!
215
00:19:16,071 --> 00:19:21,827
Ei! Lakatkaa hurraamasta
tai hajotan tämän sillan.
216
00:19:27,791 --> 00:19:28,792
Ole hyvä.
217
00:19:32,421 --> 00:19:35,215
- Pelastit minut.
- Niin pelastin.
218
00:19:40,053 --> 00:19:42,139
Räkäklimppi pääsee pakoon!
219
00:19:48,770 --> 00:19:50,647
Opossumipoika?
220
00:19:50,647 --> 00:19:54,902
{\an8}13-vuotias Angelo oli yrittänyt
auttaa yhteisöä pitkään-
221
00:19:54,902 --> 00:19:57,112
{\an8}-mutta häntä ei huomioitu.
222
00:19:57,446 --> 00:20:01,200
Mutta kun Moon Girl tuli,
kaikki huomioivat hänet.
223
00:20:01,366 --> 00:20:04,036
Se teki Angelon kateelliseksi.
224
00:20:04,036 --> 00:20:07,623
Taistelu Devosin kanssa
oli viimeinen pisara.
225
00:20:08,290 --> 00:20:10,209
Tuo oli hänen lempikirjoituslevynsä.
226
00:20:10,751 --> 00:20:15,547
{\an8}Kateus teki hänestä alttiin
Syphonaterille-
227
00:20:15,547 --> 00:20:21,970
symbiootille, joka käyttää
negatiivisia tunteita ruokanaan.
228
00:20:22,554 --> 00:20:27,768
Niin siinä kävi. Halusin, että tunnet
olosi yhtä pieneksi kuin minä.
229
00:20:27,935 --> 00:20:31,647
En halunnut sen menevän
näin pitkälle.
230
00:20:31,813 --> 00:20:35,609
En uskonut voivani satuttaa
tunteitasi. Olet Moon Girl.
231
00:20:36,985 --> 00:20:40,906
Vau. On siistiä,
että näet minut niin-
232
00:20:40,906 --> 00:20:45,452
mutta asuni alla olen ihminen,
jolla on tunteita.
233
00:20:45,452 --> 00:20:49,831
Ymmärrän sen nyt. Anteeksi.
Voimmeko sopia asian?
234
00:20:50,290 --> 00:20:55,754
Okei, jos lupaat,
ettet ikinä enää tee tällaista.
235
00:20:55,921 --> 00:20:59,424
Ja otat taukoa netistä,
koska tarvitset sitä.
236
00:20:59,591 --> 00:21:03,553
Ja kerrot,
mitä editointiohjelmaa käytät.
237
00:21:03,971 --> 00:21:08,016
- Minäkin haluan tehdä viraalivideon.
- Minä lupaan.
238
00:21:08,558 --> 00:21:11,186
Ehkä voimme tehdä yhteistyötä.
239
00:21:11,353 --> 00:21:14,982
Minäkö Moon Girlin kanssa?
Onnistuu.
240
00:21:15,524 --> 00:21:18,735
{\an8}VASTUSTA KIUSAAJIA,
ÄLÄ RUOKKI TROLLEJA
241
00:21:18,735 --> 00:21:20,737
ADRESSI
242
00:21:20,988 --> 00:21:25,409
{\an8}Jos muut sanovat jotain ilkeää,
sivuuttakaa asia.
243
00:21:25,701 --> 00:21:28,787
{\an8}Juuri noin. Toimeksi.
244
00:21:28,787 --> 00:21:31,081
{\an8}Tuo tanssi pitää kopiosuojata.
245
00:21:31,248 --> 00:21:34,167
{\an8}Upeat grafiikat ja musaa.
Aito meininki.
246
00:21:34,334 --> 00:21:38,880
{\an8}Niin on. Angelon pöytä menestyi,
siltaa korjataan-
247
00:21:39,047 --> 00:21:44,344
{\an8}ja fanisivustolla on taas pöhinää.
Harmi, että se limalötkö pakeni.
248
00:21:44,511 --> 00:21:47,764
{\an8}Vihaajia on aina jossain.
249
00:21:48,056 --> 00:21:50,642
{\an8}Ainakin osaamme hoitaa asian.
250
00:21:51,810 --> 00:21:53,895
Jakaa nachoja kitsaasti?
251
00:21:54,062 --> 00:21:59,234
Saat tuosta hyvästä lisätäytteen.
Sitä kutsutaan selkäsau...
252
00:21:59,401 --> 00:22:02,779
Mimi, haluaisitko oppia
uuden tanssiliikkeen?
253
00:22:04,323 --> 00:22:06,325
Suomennos: Tiia Ruuskanen