1 00:00:52,844 --> 00:00:57,265 {\an8}Autot ovat vaaraksi opossumeille. Ne tarvitsevat oman suojatien. 2 00:00:57,432 --> 00:01:00,185 {\an8}Katso! Moon Girl ja Devil Dinosaur! 3 00:01:04,773 --> 00:01:07,108 Ota rauhoittavaa, Devos! 4 00:01:07,358 --> 00:01:11,321 Devos ei tarvitse lääkkeitä. Devosin pitää tuhota. 5 00:01:11,488 --> 00:01:14,157 Devosin pitää lopettaa 3. persoonan käyttö. 6 00:01:16,868 --> 00:01:21,247 Näytä parempi puolesi, MG. Sanoin "parempi puoli". 7 00:01:21,414 --> 00:01:25,460 - Tämä on parempi puoleni. -Äh, editoidaan myöhemmin. 8 00:01:27,462 --> 00:01:28,296 Jehna. 9 00:01:30,256 --> 00:01:31,341 Ei! 10 00:01:41,684 --> 00:01:44,395 Devos liiskaa sinut kuin ötökän. 11 00:01:46,731 --> 00:01:48,525 Devosin masu. 12 00:01:48,525 --> 00:01:52,904 Jos tuo sattui Devosin masuun, tämä sattuu Devosin naamaan. 13 00:01:57,283 --> 00:02:01,830 Lopettakaa. Olette liian kilttejä. Ei vaiskaan, jatkakaa vaan. 14 00:02:01,830 --> 00:02:03,832 Muistakaa seurata ja tilatkaa kanava. 15 00:02:04,374 --> 00:02:09,295 {\an8}KULMAKUNNAN KIUSAAJA 16 00:02:09,295 --> 00:02:16,302 - Olenko taitava vai taitava? - Tämä video on liekeissä! 17 00:02:16,302 --> 00:02:21,599 Katsoin sen jo kymmenen kertaa. Moon Girl oli ihan "pam"! 18 00:02:22,100 --> 00:02:24,686 Sitten Devil veti zaboomit! Ja Moon Girl huiteli menemään. 19 00:02:26,104 --> 00:02:28,648 Pakko lähteä kouluun, Ahmed. 20 00:02:28,815 --> 00:02:32,152 Mutta kiitti leivistä. Ja paina tilausnappia. 21 00:02:34,529 --> 00:02:40,994 - Video sai fanisivuston villiksi. - Oikeastiko? Katso kommentteja! 22 00:02:41,244 --> 00:02:46,875 {\an8}917Kween sanoo rakastavansa painovoimaa uhmaavia hiuksiani. 23 00:02:48,084 --> 00:02:51,004 {\an8}No, painovoimavoimalain mukaan... 24 00:02:51,171 --> 00:02:53,256 Hyväksy kehu ja lue lisää. 25 00:02:53,673 --> 00:02:55,717 Okei. Syph0n8tr sanoo: 26 00:02:55,884 --> 00:03:01,848 "Ainoa, mikä on tuota robottia isompi, on Moon Girlin otsa." 27 00:03:02,140 --> 00:03:06,895 Hashtagit leveäotsa, isopää, Kuupäätyttö. 28 00:03:07,187 --> 00:03:11,232 Kuka tämä Syph0n8tr on ja miksi hän noin sanoo? 29 00:03:11,399 --> 00:03:14,027 Eihän pääni niin iso ole? 30 00:03:15,987 --> 00:03:21,784 No, tiedätkö mitä? Keskitytään positiivisiin kommentteihin. 31 00:03:21,784 --> 00:03:26,456 Minullakin on ollut vihaajia. Älä anna heidän häiritä. 32 00:03:26,831 --> 00:03:30,668 Kun Eduardo mollasi hiusdonitsiani, tiedätkö, mitä tein? 33 00:03:30,668 --> 00:03:33,213 - Löit ja sait jälki-istuntoa? - Joo. 34 00:03:33,213 --> 00:03:36,841 Mutta tiedätkö, mitä tein seuraavalla kerralla? 35 00:03:37,175 --> 00:03:41,804 Sanoin: "Mitä siitä? Sinulla on oikeus mielipiteeseesi." 36 00:03:42,180 --> 00:03:45,058 "Kiitti, että huomasit upean hiusdonitsini." 37 00:03:45,058 --> 00:03:47,018 Sitten sivuutin asian näin. 38 00:03:49,103 --> 00:03:52,273 Laitat olat liikkeelle. 39 00:03:53,358 --> 00:03:56,027 Perille meni, Case. 40 00:03:56,027 --> 00:04:00,698 En anna yhden tyhmän kommentin häiritä itseäni. 41 00:04:06,746 --> 00:04:08,248 LEVEÄOTSA 42 00:04:11,501 --> 00:04:12,669 KUUPÄÄTYTTÖ 43 00:04:23,054 --> 00:04:25,640 No, ehkä se vaivaa minua. 44 00:04:38,403 --> 00:04:41,114 Hei, muru. Saat käyttää kameraa. 45 00:04:42,198 --> 00:04:47,328 No, minä selitän. Joku Syph0n8tr-pelle pitää minun... 46 00:04:47,495 --> 00:04:52,625 Siis Moon Girlin päätä isona. Sehän ei ole totta, eihän? 47 00:04:53,334 --> 00:04:57,630 Todistan videolla, että pääni on normikokoinen. 48 00:04:57,797 --> 00:05:00,216 Tilastot, kaaviot ja röntgenit on. 49 00:05:00,216 --> 00:05:04,846 Vain videokuvaaja puuttuu. Tai videosaurus. 50 00:05:06,556 --> 00:05:09,684 Tiedän, että olet väsynyt, mutta auta nyt. 51 00:05:09,684 --> 00:05:13,730 Leikitään noutoa koulun jälkeen. 52 00:05:17,775 --> 00:05:19,444 Miten menee, fanit? 53 00:05:19,610 --> 00:05:25,950 Haluan korjata väärän tiedon siitä, että minulla on "iso pää". 54 00:05:27,118 --> 00:05:31,914 {\an8}Tässä on kaavio teinien pään koosta ja kalloni mitat... 55 00:05:35,335 --> 00:05:39,464 ...eli naapurustonne lempisankari- 56 00:05:39,714 --> 00:05:43,760 on ehkä isoaivoinen, mutta ei isopäinen. 57 00:05:44,010 --> 00:05:48,556 Poikki. Mitä pidit? Ehkä pitäisi olla enemmän kaavioita. 58 00:05:49,265 --> 00:05:50,683 Oikeastiko? Oletko varma? 59 00:05:53,728 --> 00:05:59,317 Älä sano niin, jos et tarkoita sitä. Kuin Michelle Obamako? Kiitti, D! 60 00:06:06,908 --> 00:06:09,994 Videoni taitaa saada lempeä. 61 00:06:09,994 --> 00:06:13,956 Postasitko jotain fanisivulle kysymättä minulta? 62 00:06:14,123 --> 00:06:16,667 - Mitä ajattelit? - Ensin: Hei, Casey. 63 00:06:16,834 --> 00:06:22,090 Ja mitä väliä? Fanit pitävät opettavaisesta videostani. 64 00:06:23,341 --> 00:06:27,220 - Remiksasiko Syph0n8tr videoni? - Niin netti toimii. 65 00:06:27,220 --> 00:06:28,388 {\an8}KUUPÄÄ REMIX 66 00:06:28,388 --> 00:06:33,684 Miten menee, fanit? Moon Girlin iso pää, iso... 67 00:06:33,684 --> 00:06:39,357 - Laskelmat eivät edes ole oikeita. - Sama se! Video kerää tykkäyksiä. 68 00:06:39,524 --> 00:06:43,486 Grafiikkani ovat paljon parempia. Videon ei saa päästä... 69 00:06:44,570 --> 00:06:45,405 ...viraaliksi. 70 00:06:46,030 --> 00:06:48,950 Tämä ei voi olla totta. 71 00:06:49,325 --> 00:06:53,037 Noin. Blokkasin Syph0n8trin sivustolta. 72 00:06:53,204 --> 00:06:55,331 Tämä menee pian ohi. 73 00:06:57,166 --> 00:07:01,796 - Tämä tarkoittaa sotaa. - Iso pää... 74 00:07:13,641 --> 00:07:16,269 - KUUPÄÄ, ISOPÄÄ - NORMAALI KOKO 75 00:07:36,789 --> 00:07:39,375 Hei, Lu. En nähnyt sinua lounaalla. 76 00:07:40,460 --> 00:07:42,253 Oletko syönyt tänään? 77 00:07:42,420 --> 00:07:45,506 Vain nettitrollia joka aterialla. 78 00:07:45,506 --> 00:07:47,800 Ei todellakaan tasapainoista. 79 00:07:47,800 --> 00:07:51,596 - Ja minähän blokkasin hänet. - Peruin sen. 80 00:07:51,762 --> 00:07:56,017 - Kutsuitko häntä sienieläimeksi? - Joo, kutsuin. 81 00:07:56,350 --> 00:08:02,231 Niillä ei ole selkärankaa eikä aivoja. Se on huippumollaus. 82 00:08:02,398 --> 00:08:07,487 - Luoja. Pilaat luomukseni. Lopeta. - En ikinä! 83 00:08:08,154 --> 00:08:11,282 Auta, Barney, ennen kuin muutut fossiiliksi. 84 00:08:13,367 --> 00:08:16,329 En ehdi leikkiä frisbeellä nyt. 85 00:08:17,830 --> 00:08:21,375 Pikku juttuko? Onko tämäkin pikku juttu? 86 00:08:21,375 --> 00:08:22,418 ♪PIKKUKÄDET 87 00:08:23,544 --> 00:08:27,965 Kyllä sanoi. Juuri noin, Devil! 88 00:08:28,466 --> 00:08:35,181 Kerro hänelle mielipiteesi. Minä voin kirjoittaa. Sinulla on pienet kädet. 89 00:08:36,140 --> 00:08:40,144 Kiitti tyhjästä, Devil. Minulle ei jää vaihtoehtoja. 90 00:08:41,729 --> 00:08:43,606 Outoa. Sivusto heitti minut ulos. 91 00:08:44,815 --> 00:08:47,610 Muutin salasanan ja tunnukset. 92 00:08:47,610 --> 00:08:51,614 Mitä? Olin pureksimassa sitä trollia paloiksi. 93 00:08:51,614 --> 00:08:57,453 Vain seuraajiesi määrä kärsi. Katso. Trollia ei hoidella näin. 94 00:08:59,997 --> 00:09:01,541 Hyvä on. Minä lopetan. 95 00:09:03,417 --> 00:09:07,880 Menen korjaamaan tuhot sivustolla ja katsomaan lempisarjaani. 96 00:09:08,172 --> 00:09:11,342 Sitäkö, jossa poika valitsee tytön hajun perusteella? 97 00:09:11,342 --> 00:09:15,346 Sen nimi on Lemmen tuoksu ja tänään tulee finaali. Nähdään. 98 00:09:20,518 --> 00:09:23,479 Joku taitaa tarvita nakkipapupataani. 99 00:09:23,646 --> 00:09:26,065 Kiitos, Mimi. Heti helpotti. 100 00:09:26,566 --> 00:09:32,738 Seuraava biisi ilmestyi tänään ja kaupunki on jo seonnut siitä! 101 00:09:33,281 --> 00:09:38,244 Miten menee, fanit? Moon Girlin iso pää... iso... 102 00:09:38,244 --> 00:09:42,206 Onko kukaan haukkunut sinua netissä? 103 00:09:42,206 --> 00:09:45,876 - En edes käytä nettiä. - Ollenkaanko? Ikinä? 104 00:09:46,043 --> 00:09:49,505 Eikö sinua kiinnosta, mitä sinusta sanotaan netissä? 105 00:09:49,505 --> 00:09:52,842 Minun aikoinani asiat sanottiin kasvokkain. 106 00:09:53,676 --> 00:09:58,014 - Siinä se. Kiitos, Mimi. - Ole hyvä? 107 00:10:03,060 --> 00:10:06,480 Mitä? En mausta siipipalojani liikaa! 108 00:10:07,982 --> 00:10:11,819 Keksin ratkaisun. Emme ehkä päihitä trollia netissä. 109 00:10:11,986 --> 00:10:18,200 Mutta voimme läksyttää häntä kasvokkain. Hänet pitää vain löytää. 110 00:10:23,080 --> 00:10:24,582 Moon Girlin taikaa! 111 00:10:26,917 --> 00:10:29,211 Se ei ole miekka vaan antenni. 112 00:10:29,378 --> 00:10:33,549 Tällä voimme kolmiomitata Syph0n8trin kännykkätornit. 113 00:10:34,967 --> 00:10:39,764 Aivan niin, Dev. Näytetään ääliölle, kenelle hän ryttyilee. 114 00:10:49,065 --> 00:10:52,568 Alamme olla lähellä, Devil. Trolli ei arvaa tuloamme. 115 00:10:53,361 --> 00:10:57,323 Odotan jo hänen ilmettään, kun sanon: "Seis, ääliö!" 116 00:10:57,323 --> 00:11:01,911 Homma käyntiin. Kolmannella. Yksi, kaksi... 117 00:11:01,911 --> 00:11:06,248 {\an8}Ala juosta, Syph0n8tr! Moon... Girl tässä. 118 00:11:07,083 --> 00:11:09,835 {\an8}Syph0n8tr? Huhuu? 119 00:11:10,711 --> 00:11:15,383 Joo, latasin akun ennen lähtöä. Ehkä se on hajalla. 120 00:11:15,383 --> 00:11:20,930 Itse olet hajalla. Hei, Kuupäätyttö. 121 00:11:20,930 --> 00:11:25,184 Pyhät sytytystulpat. Onko trollini ilmielävä peikko? 122 00:11:25,184 --> 00:11:31,023 Noin isoaivoiseksi sinulta kesti kauan löytää minut. 123 00:11:31,357 --> 00:11:33,567 Iso ei ole aina parempi. 124 00:11:33,734 --> 00:11:38,364 Ensinnäkin, suhde tilavuuden ja lopputuloksen välillä- 125 00:11:38,531 --> 00:11:41,242 riippuu tilanteesta. Toiseksi... 126 00:11:41,242 --> 00:11:45,496 - Toiseksi minä... - Minä tulin... Lopeta. 127 00:11:45,496 --> 00:11:48,332 - Olen luuseri. - Olet luuseri. 128 00:11:48,874 --> 00:11:49,792 Revi tästä! 129 00:11:52,795 --> 00:11:56,674 - Mitäs tuosta pidit? - Paljonkin. Se kutitti. 130 00:11:56,674 --> 00:12:00,511 Kokeilisit lyödä päälläsi. Voisin joutua koomaan. 131 00:12:00,803 --> 00:12:04,140 Tajusitko? Koska pääsi on tosi iso. 132 00:12:04,140 --> 00:12:10,521 Haiseva trolli! Ruma pierunhönkäys! Vain äiti rakastaisi noita kasvoja. 133 00:12:12,398 --> 00:12:15,985 Mikä on vialla, tikkukäsi? Etkö yllä? 134 00:12:21,991 --> 00:12:25,411 Te kaksi olette kyllä hyvä tiimi. 135 00:12:25,911 --> 00:12:29,915 Pallopäätyttö ja Devil Nyhverösaurus. 136 00:12:34,795 --> 00:12:37,590 Et olisi syönyt sitä valkosipulileipää. 137 00:12:37,590 --> 00:12:40,509 Harkinnan jälkeen olen haistanut tytön- 138 00:12:40,676 --> 00:12:46,140 jonka haju saa sydämeni sykkimään. Se tyttö on... 139 00:12:46,974 --> 00:12:52,229 Uutisia! Moon Girl ja Devil taistelevat jättipetoa vastaan. 140 00:12:52,229 --> 00:12:56,150 Se näyttää peikolta Williamsburgin sillan alla. 141 00:12:56,317 --> 00:12:57,526 Mitä... 142 00:13:01,530 --> 00:13:02,948 {\an8}Osuit minuun melkein. 143 00:13:06,952 --> 00:13:10,581 Minuakin väsyttää, mutta ilkimys vain vahvistuu. 144 00:13:11,207 --> 00:13:14,210 Miten? Selvitän, mistä on kyse. 145 00:13:15,795 --> 00:13:21,091 Avaruussymbioottiko? Ne eivät kestä yliäänihyökkäyksiä. 146 00:13:21,091 --> 00:13:23,636 Voitko karjaista sitä kohti? 147 00:13:31,811 --> 00:13:38,567 Jee! Me osuimme siihen. Olet liekeissä, D. Tähän käteen. 148 00:13:40,069 --> 00:13:41,821 Jätätkö minut roikkumaan? 149 00:13:46,200 --> 00:13:49,328 Voi hyvät gammasäteet. 150 00:13:52,957 --> 00:13:57,837 - Tuo tuntui hyvältä. Kiitos. - Eipä kestä. 151 00:14:00,673 --> 00:14:04,969 Varo, maailma. Tässä toimintahahmossa on lisävarusteita. 152 00:14:15,271 --> 00:14:16,689 Devil! 153 00:14:16,689 --> 00:14:21,277 En tiedä, kumpaan sattui enemmän, kehoosi vai tunteisiisi. 154 00:14:28,033 --> 00:14:30,870 Sinut oli helpompi voittaa kuin luulin. 155 00:14:31,036 --> 00:14:33,706 Pääsen historiankirjoihin oliona- 156 00:14:33,706 --> 00:14:37,418 joka päihitti Kuupäätytön ja Devil Pikkukäden. 157 00:14:37,418 --> 00:14:42,131 Kaikki näkevät viimein, mitä oikeasti olet. 158 00:14:42,506 --> 00:14:44,758 Isopäinen, pörröpäinen nolla. 159 00:14:45,259 --> 00:14:49,805 Kuule, jos et lopeta, tuhoat koko sillan. 160 00:14:50,764 --> 00:14:55,185 Moon Girlin ja Williamsburgin sillan tuhoaja. 161 00:14:55,352 --> 00:14:58,188 - Ei... - Tulisin vielä kuuluisammaksi. 162 00:14:58,355 --> 00:15:02,484 Kiitti, Kuupäätyttö. Käytit kerrankin aivojasi. 163 00:15:02,484 --> 00:15:04,570 Wiki-sivu, täältä tullaan. 164 00:15:25,591 --> 00:15:28,302 Miten pääsen tästä irti? 165 00:15:29,511 --> 00:15:33,515 Casey! Ihana nähdä. Et arvaa, mitä tapahtui. 166 00:15:33,682 --> 00:15:39,104 Enkö? Lähditkö nettitrollin perään, vaikka lupasit ettet tee sitä- 167 00:15:39,271 --> 00:15:42,775 ja se osoittautui peikoksi, joka tuhoaa sillan- 168 00:15:42,942 --> 00:15:46,278 ja minä joudun odottamaan ohjelmani uusintaa? 169 00:15:46,445 --> 00:15:50,407 - Jäikö jotain välistä? - Söin nakkipapupataa. 170 00:15:50,407 --> 00:15:55,371 Onneksesi maailma pitää pelastaa. Miksi olet rään peitossa? 171 00:15:55,537 --> 00:15:58,499 Ei se ole räkää. Analysoin tahman. 172 00:15:58,666 --> 00:16:01,877 Se hajoaa asetaattiyhdisteen avulla. 173 00:16:02,044 --> 00:16:06,966 - Ai kuten kynsilakan poistoaineella? - Joo, mutta kenellä olisi... 174 00:16:07,800 --> 00:16:11,136 Löytyy hellävaraista, keskivahvaa ja akryylikynsille. 175 00:16:11,136 --> 00:16:14,390 Tällä sulaa betonikin. Se ei tee hyvää kynsille. 176 00:16:14,556 --> 00:16:19,103 - Sanoinko, että olet lempi-ihmiseni? - Olen myös oma lempparini. 177 00:16:22,940 --> 00:16:28,612 Mitä jätkän pitää tehdä saadakseen sillan romahtamaan? Bingo! 178 00:16:33,993 --> 00:16:36,704 Räkäkunkku nykii sillan lankajuttua. 179 00:16:36,704 --> 00:16:39,915 Riippuvaijereitako? Ne ovat kantavia osia. 180 00:16:39,915 --> 00:16:41,458 Hablaa suomeksi! 181 00:16:41,458 --> 00:16:45,337 Jos vaijerit rikkoutuvat, koko silta romahtaa. 182 00:16:45,337 --> 00:16:50,801 Mitä? En voi kuolla ennen Lemmen tuoksun finaalia. Estä häntä! 183 00:16:50,801 --> 00:16:55,014 Mutta miten? Vaikka sanon mitä, hän vain vahvistuu. 184 00:16:56,640 --> 00:16:59,309 Käskin olla ruokkimatta trollia. 185 00:16:59,643 --> 00:17:02,312 Ruokkia? Niin trollit toimivat. 186 00:17:05,065 --> 00:17:08,819 Williamsburgin silta sortuu... 187 00:17:08,819 --> 00:17:12,656 Moon Girl? Pilaat wiki-sivuni. 188 00:17:13,782 --> 00:17:16,618 Ei. Ota minusta mallia. 189 00:17:17,619 --> 00:17:22,207 - Mikä on vialla, jättipäätyttö? - Ei mikään. Kiitos kysymästä. 190 00:17:23,333 --> 00:17:27,963 Tuo linnunpesä, jota kutsut tukaksi, on kuin arokierijä. 191 00:17:27,963 --> 00:17:30,424 Sinulla on oikeus mielipiteeseesi. 192 00:17:30,424 --> 00:17:35,471 Sinulla on oikeus kunnon vaatteisiin. Pukusi näyttää itseommellulta. 193 00:17:35,471 --> 00:17:38,432 Se onkin. Kiitos, että huomasit. 194 00:17:40,642 --> 00:17:43,854 Hän ei ruoki trollia vaan näännyttää sitä. 195 00:17:44,021 --> 00:17:46,398 Anna mennä, Moon Girl! 196 00:17:55,949 --> 00:17:58,494 Muka supersankari mutta super-osuus puuttuu 197 00:17:59,036 --> 00:18:01,663 Iso pää vain kasvaa kasvamistaan 198 00:18:01,663 --> 00:18:06,752 Pikkutyttö käy taistoon rullilla hiukset sotkussa, ootko tosissas? 199 00:18:06,752 --> 00:18:12,132 Hiukseni tosiaan uhmaavat painovoimaa, kiitos kysymästä 200 00:18:12,299 --> 00:18:15,010 Riimieni seuraamiseen tarvitset sanakirjaa 201 00:18:15,010 --> 00:18:17,805 Sanastoni on isompi kuin tyrannosaurukseni 202 00:18:17,805 --> 00:18:19,973 Joo! Minun temppuni! 203 00:18:23,310 --> 00:18:26,271 Devilin kädet sopivat vain hammastikuiksi 204 00:18:26,271 --> 00:18:29,149 Miksi ottaisit T-Rexin apuriksi? 205 00:18:29,149 --> 00:18:33,821 {\an8}Raptori, isojalka, jopa opossumi Niillä olisi edes peukalo 206 00:18:34,238 --> 00:18:39,660 Olemme toki outo pari, se söpöine pikkukäsineen ja minä kutreineni 207 00:18:39,660 --> 00:18:45,207 Isoimmat aivot ja pienimmät kädet MG on ison luokan nörtti 208 00:18:47,501 --> 00:18:50,504 Komeaa settiä, D Olen samaa mieltä 209 00:18:50,504 --> 00:18:53,173 Minulla on hauskaa tässä räppileikissä 210 00:18:53,173 --> 00:18:55,592 Saat sanoa mitä haluat 211 00:18:55,592 --> 00:18:58,804 Pidämme palautteesta, siksi sivulla on linkki 212 00:18:58,804 --> 00:19:03,100 No, sun linkki haisee ja pääsi on kuin... 213 00:19:03,100 --> 00:19:08,188 Sanoin tuon jo. Luistimesi kiiltävät liikaa ja pyörivät kuin... lautanen? 214 00:19:11,650 --> 00:19:16,071 Teimme sen. Tiesin, että se toimisi! 215 00:19:16,071 --> 00:19:21,827 Ei! Lakatkaa hurraamasta tai hajotan tämän sillan. 216 00:19:27,791 --> 00:19:28,792 Ole hyvä. 217 00:19:32,421 --> 00:19:35,215 - Pelastit minut. - Niin pelastin. 218 00:19:40,053 --> 00:19:42,139 Räkäklimppi pääsee pakoon! 219 00:19:48,770 --> 00:19:50,647 Opossumipoika? 220 00:19:50,647 --> 00:19:54,902 {\an8}13-vuotias Angelo oli yrittänyt auttaa yhteisöä pitkään- 221 00:19:54,902 --> 00:19:57,112 {\an8}-mutta häntä ei huomioitu. 222 00:19:57,446 --> 00:20:01,200 Mutta kun Moon Girl tuli, kaikki huomioivat hänet. 223 00:20:01,366 --> 00:20:04,036 Se teki Angelon kateelliseksi. 224 00:20:04,036 --> 00:20:07,623 Taistelu Devosin kanssa oli viimeinen pisara. 225 00:20:08,290 --> 00:20:10,209 Tuo oli hänen lempikirjoituslevynsä. 226 00:20:10,751 --> 00:20:15,547 {\an8}Kateus teki hänestä alttiin Syphonaterille- 227 00:20:15,547 --> 00:20:21,970 symbiootille, joka käyttää negatiivisia tunteita ruokanaan. 228 00:20:22,554 --> 00:20:27,768 Niin siinä kävi. Halusin, että tunnet olosi yhtä pieneksi kuin minä. 229 00:20:27,935 --> 00:20:31,647 En halunnut sen menevän näin pitkälle. 230 00:20:31,813 --> 00:20:35,609 En uskonut voivani satuttaa tunteitasi. Olet Moon Girl. 231 00:20:36,985 --> 00:20:40,906 Vau. On siistiä, että näet minut niin- 232 00:20:40,906 --> 00:20:45,452 mutta asuni alla olen ihminen, jolla on tunteita. 233 00:20:45,452 --> 00:20:49,831 Ymmärrän sen nyt. Anteeksi. Voimmeko sopia asian? 234 00:20:50,290 --> 00:20:55,754 Okei, jos lupaat, ettet ikinä enää tee tällaista. 235 00:20:55,921 --> 00:20:59,424 Ja otat taukoa netistä, koska tarvitset sitä. 236 00:20:59,591 --> 00:21:03,553 Ja kerrot, mitä editointiohjelmaa käytät. 237 00:21:03,971 --> 00:21:08,016 - Minäkin haluan tehdä viraalivideon. - Minä lupaan. 238 00:21:08,558 --> 00:21:11,186 Ehkä voimme tehdä yhteistyötä. 239 00:21:11,353 --> 00:21:14,982 Minäkö Moon Girlin kanssa? Onnistuu. 240 00:21:15,524 --> 00:21:18,735 {\an8}VASTUSTA KIUSAAJIA, ÄLÄ RUOKKI TROLLEJA 241 00:21:18,735 --> 00:21:20,737 ADRESSI 242 00:21:20,988 --> 00:21:25,409 {\an8}Jos muut sanovat jotain ilkeää, sivuuttakaa asia. 243 00:21:25,701 --> 00:21:28,787 {\an8}Juuri noin. Toimeksi. 244 00:21:28,787 --> 00:21:31,081 {\an8}Tuo tanssi pitää kopiosuojata. 245 00:21:31,248 --> 00:21:34,167 {\an8}Upeat grafiikat ja musaa. Aito meininki. 246 00:21:34,334 --> 00:21:38,880 {\an8}Niin on. Angelon pöytä menestyi, siltaa korjataan- 247 00:21:39,047 --> 00:21:44,344 {\an8}ja fanisivustolla on taas pöhinää. Harmi, että se limalötkö pakeni. 248 00:21:44,511 --> 00:21:47,764 {\an8}Vihaajia on aina jossain. 249 00:21:48,056 --> 00:21:50,642 {\an8}Ainakin osaamme hoitaa asian. 250 00:21:51,810 --> 00:21:53,895 Jakaa nachoja kitsaasti? 251 00:21:54,062 --> 00:21:59,234 Saat tuosta hyvästä lisätäytteen. Sitä kutsutaan selkäsau... 252 00:21:59,401 --> 00:22:02,779 Mimi, haluaisitko oppia uuden tanssiliikkeen? 253 00:22:04,323 --> 00:22:06,325 Suomennos: Tiia Ruuskanen