1 00:00:52,844 --> 00:00:55,680 {\an8}Opossums lopen het risico te worden aangereden. 2 00:00:55,680 --> 00:00:57,474 {\an8}Ze hebben hun eigen zebrapad nodig. 3 00:00:57,474 --> 00:01:00,351 {\an8}Kijk. Het zijn Moon Girl en Devil Dinosaur. 4 00:01:05,190 --> 00:01:07,108 Wauw, Devos. Neem een chillpil. 5 00:01:07,108 --> 00:01:09,527 Devos heeft geen medicijnen nodig. 6 00:01:09,527 --> 00:01:11,613 Devos moet vernietigen. 7 00:01:11,613 --> 00:01:14,282 Devos moet stoppen met praten in de derde persoon. 8 00:01:17,035 --> 00:01:19,162 Kom op, MG. Geef me je goede kant. 9 00:01:19,871 --> 00:01:21,498 Ik zei je goede kant. 10 00:01:21,498 --> 00:01:23,500 Meisje, dit is mijn goede kant. 11 00:01:24,042 --> 00:01:25,794 We lossen het later wel op. 12 00:01:42,185 --> 00:01:44,187 Devos zal je pletten als een insect. 13 00:01:46,731 --> 00:01:48,233 Devos' buik. 14 00:01:48,233 --> 00:01:50,276 Als dat pijn deed aan Devos' buik... 15 00:01:50,276 --> 00:01:52,195 ...dan doet dit zijn gezicht pijn. 16 00:01:56,950 --> 00:01:59,869 Stop. Je bent te aardig. 17 00:01:59,869 --> 00:02:01,830 Ik speel gewoon. We houden ervan. 18 00:02:01,830 --> 00:02:03,832 Vergeet niet te volgen en abonneer je. 19 00:02:09,712 --> 00:02:12,674 Heb ik vaardigheden of heb ik vaardigheden? 20 00:02:12,674 --> 00:02:16,302 Casey, deze video is indrukwekkend. 21 00:02:16,302 --> 00:02:18,096 Vertel mij wat. 22 00:02:18,096 --> 00:02:19,472 Ik heb het al 10 keer bekeken. 23 00:02:19,472 --> 00:02:22,183 Het deel toen Moon Girl zo deed... 24 00:02:22,183 --> 00:02:23,726 Toen ging Devil... 25 00:02:23,726 --> 00:02:25,979 En toen deed ze de... 26 00:02:25,979 --> 00:02:27,772 Sorry, Achmed. 27 00:02:27,772 --> 00:02:29,065 Het is schooltijd. 28 00:02:29,065 --> 00:02:30,984 Bedankt voor de broodjes. 29 00:02:30,984 --> 00:02:32,485 En druk op die abonneerknop. 30 00:02:34,654 --> 00:02:37,824 Deze video heeft de fanpagina omhoog gegooid. 31 00:02:37,824 --> 00:02:41,286 Echt? Kijk naar al deze reacties. 32 00:02:41,286 --> 00:02:44,789 917KWEEN zei: 'Geweldig hoe haar haar de zwaartekracht tart. 33 00:02:44,789 --> 00:02:46,583 '♪MoonGirlMagic.' 34 00:02:48,126 --> 00:02:51,087 {\an8}Technisch gezien, volgens de wet van Newton... 35 00:02:51,087 --> 00:02:53,548 Neem het gewoon aan en lees er nog een. 36 00:02:53,548 --> 00:02:54,632 Oké. Daar gaan we. 37 00:02:54,632 --> 00:02:59,220 SYPHON8TR zegt: 'Het enige dat groter is dan die robot is... 38 00:03:00,054 --> 00:03:02,140 'Moon Girls voorhoofd? 39 00:03:02,140 --> 00:03:04,767 '♪5Head? ♪BigHead? 40 00:03:04,767 --> 00:03:07,103 '♪MoonHeadGirl'? 41 00:03:07,103 --> 00:03:09,772 Oké, wie is deze 'SYPHON8TR?' 42 00:03:09,772 --> 00:03:11,357 En waarom zeggen ze dat? 43 00:03:11,357 --> 00:03:14,027 Heb ik zo'n groot hoofd, Case? 44 00:03:14,027 --> 00:03:18,781 Nou, ik... Weet je wat? 45 00:03:18,781 --> 00:03:21,951 We concentreren ons op alle positieve commentaren. 46 00:03:21,951 --> 00:03:26,748 Ik heb mijn haters aangepakt en je moet je er niet door laten storen. 47 00:03:26,748 --> 00:03:29,834 Laatst lachte Eduardo me uit over mijn scrunchie... 48 00:03:29,834 --> 00:03:30,835 ...en wat deed ik? 49 00:03:30,835 --> 00:03:32,170 Klappen en nablijven? 50 00:03:32,170 --> 00:03:33,755 Ja. - Dat heb ik gezien. 51 00:03:33,755 --> 00:03:35,423 Maar de tweede keer... 52 00:03:35,423 --> 00:03:36,925 ...dat hij het deed? 53 00:03:37,133 --> 00:03:39,260 Ik zei: 'Dus?' 54 00:03:39,260 --> 00:03:42,096 En: 'Je hebt recht op je mening.' 55 00:03:42,096 --> 00:03:45,350 En 'Bedankt voor het opmerken van mijn bomscrunchie.' 56 00:03:45,350 --> 00:03:47,393 En ik haalde mijn schouders op, zo. 57 00:03:49,437 --> 00:03:52,815 De schouders, beweeg de schouders. 58 00:03:52,815 --> 00:03:55,985 Goed, Cas. Ik zie je. Weet je wat? 59 00:03:55,985 --> 00:04:00,657 Ik laat me niet storen door één domme opmerking. 60 00:04:23,388 --> 00:04:25,640 Oké, het kan me schelen. 61 00:04:38,486 --> 00:04:39,779 Hallo schat. Perfect. 62 00:04:39,779 --> 00:04:41,114 Gebruik nu de camera. 63 00:04:42,198 --> 00:04:44,117 Laat me het opsplitsen. 64 00:04:44,117 --> 00:04:47,620 Een of andere clown, Syphon8tr, denkt dat mijn... 65 00:04:47,620 --> 00:04:51,332 ...ik bedoel, Moon Girls hoofd groot is, en wij weten dat dat niet waar is. 66 00:04:51,332 --> 00:04:52,667 Toch, Devil? 67 00:04:52,667 --> 00:04:54,294 Dus ik maak een video... 68 00:04:54,294 --> 00:04:57,922 ...die wetenschappelijk bewijst dat mijn hoofd normaal is. 69 00:04:57,922 --> 00:05:00,216 Ik heb grafieken en röntgenfoto's. 70 00:05:00,216 --> 00:05:01,843 Nu alleen nog een cameraman... 71 00:05:01,843 --> 00:05:04,846 Of dino-camera-sauriër? 72 00:05:06,681 --> 00:05:08,099 Je bent slaperig... 73 00:05:08,099 --> 00:05:09,809 ...maar kom op, schat. 74 00:05:09,809 --> 00:05:11,686 Help je meisje, alsjeblieft? 75 00:05:11,686 --> 00:05:13,438 Gaan we na school spelen in het park? 76 00:05:14,814 --> 00:05:17,025 Drie, twee, een. 77 00:05:17,608 --> 00:05:19,610 Hallo daar, Moon Girl-fans. 78 00:05:19,610 --> 00:05:22,572 Ik wil alle beweringen ophelderen dat ik... 79 00:05:22,572 --> 00:05:25,950 ...Moon Girl, een 'groot' hoofd zou hebben. 80 00:05:25,950 --> 00:05:27,452 Dit is een grafiek... 81 00:05:27,452 --> 00:05:29,912 {\an8}...van hoofden van jonge tieners... 82 00:05:29,912 --> 00:05:32,290 {\an8}...en mijn schedel is gestaag gegroeid. 83 00:05:32,290 --> 00:05:35,209 Duidelijk binnen het normale bereik. 84 00:05:35,209 --> 00:05:37,337 Dus kun je er zeker van zijn... 85 00:05:37,337 --> 00:05:39,255 ...dat je favoriete buurtheld... 86 00:05:39,255 --> 00:05:43,843 ...misschien wel een groot brein heeft, maar geen groot hoofd. 87 00:05:43,843 --> 00:05:44,927 En cut. 88 00:05:44,927 --> 00:05:46,471 Wat vind je ervan? 89 00:05:46,471 --> 00:05:48,473 Misschien nog eens, met meer grafieken. 90 00:05:48,473 --> 00:05:50,767 Echt? Weet je het zeker? 91 00:05:53,770 --> 00:05:57,106 Zeg niet dat het niet waar is. Zoals Michelle Obama? 92 00:05:57,106 --> 00:05:59,025 Wauw, bedankt, D. 93 00:06:02,445 --> 00:06:03,863 HOOFDMAAT: NORMAAL 94 00:06:06,866 --> 00:06:09,994 Mijn video moet allerlei soorten liefde aantrekken. 95 00:06:09,994 --> 00:06:14,123 Je hebt op de Moon Girl-fanpagina gepost zonder mij te raadplegen? 96 00:06:14,123 --> 00:06:16,042 Wat dacht je? - Oké, een... 97 00:06:16,042 --> 00:06:18,461 Hallo, Casey. Twee, wat is het probleem? 98 00:06:18,461 --> 00:06:22,173 Mijn fans snappen echt mijn educatieve video. 99 00:06:23,758 --> 00:06:26,177 Syphon8tr heeft mijn video geremixed? 100 00:06:26,177 --> 00:06:27,512 Zo werkt internet. 101 00:06:28,471 --> 00:06:30,765 Wat is er, Moon Girl-fans. 102 00:06:30,765 --> 00:06:33,684 Ik ben Moon Girls grote hoofd. Groot. 103 00:06:33,684 --> 00:06:35,812 Dat zijn niet eens echte vergelijkingen. 104 00:06:35,812 --> 00:06:37,855 Nou en? Ik kan het niet geloven... 105 00:06:37,855 --> 00:06:39,482 ...al die likes. 106 00:06:39,482 --> 00:06:41,192 Mijn graphics zijn veel beter. 107 00:06:41,192 --> 00:06:43,486 We moeten iets bedenken voordat dit... 108 00:06:43,486 --> 00:06:46,114 Hallo, Moon Girl-fans. - ... viraal gaat. 109 00:06:46,656 --> 00:06:49,158 Dit kan niet. 110 00:06:49,158 --> 00:06:52,870 Ik heb zojuist die Syphon8tr-trol geblokkeerd. Oké? 111 00:06:52,870 --> 00:06:55,289 Dit zal allemaal snel overwaaien. 112 00:06:57,250 --> 00:06:59,794 Dit betekent oorlog. 113 00:06:59,794 --> 00:07:02,672 Groot... 114 00:07:13,683 --> 00:07:14,809 ♪MOONHOOFD ♪GROOTHOOFD 115 00:07:14,809 --> 00:07:16,269 ♪NORMALE GROOTTE 116 00:07:36,789 --> 00:07:38,499 Hé, Lu. Ik kom even langs. 117 00:07:38,499 --> 00:07:39,417 Ik heb je niet gezien bij de lunch. 118 00:07:41,377 --> 00:07:42,420 Heb je wel gegeten? 119 00:07:42,420 --> 00:07:45,715 Gewoon een trollendieet bij het ontbijt, lunch en diner. 120 00:07:45,715 --> 00:07:47,800 Dat is niet uitgebalanceerd. 121 00:07:48,092 --> 00:07:50,303 Ik dacht dat ik 'm had geblokkeerd. 122 00:07:50,303 --> 00:07:51,554 Dat heb ik ongedaan gemaakt. 123 00:07:51,929 --> 00:07:53,639 Je noemde hem een zeespons? 124 00:07:54,891 --> 00:07:56,434 Ja, dat heb ik gedaan. 125 00:07:56,434 --> 00:07:59,979 Zeesponzen hebben geen ruggengraat of hersenen. 126 00:07:59,979 --> 00:08:02,356 Het is de ultieme belediging. 127 00:08:02,648 --> 00:08:06,694 Je verpest mijn kunstwerk. Stop hiermee. 128 00:08:06,694 --> 00:08:08,237 Nooit. 129 00:08:08,237 --> 00:08:09,405 Help me even, Barney. 130 00:08:09,405 --> 00:08:11,449 Doe iets voordat je versteent. 131 00:08:13,409 --> 00:08:15,870 Devil, ik kan nu geen frisbees gooien. 132 00:08:17,121 --> 00:08:18,831 Geen probleem? 133 00:08:18,831 --> 00:08:21,375 Oké, dan denk ik dat dit ook niet erg is. 134 00:08:21,375 --> 00:08:22,418 ♪KORTE ARMPJES 135 00:08:23,377 --> 00:08:24,837 O ja, dat deed hij. 136 00:08:28,007 --> 00:08:31,260 Laat hem weten wat je echt denkt. 137 00:08:31,260 --> 00:08:33,971 Misschien moet ik typen. 138 00:08:33,971 --> 00:08:35,181 Je hebt kleine armen. 139 00:08:35,181 --> 00:08:37,725 Graag gedaan, Devil. 140 00:08:37,725 --> 00:08:39,977 Lunella, je laat me geen andere keuze. 141 00:08:41,729 --> 00:08:43,606 Raar, ik ben eraf gegooid. 142 00:08:44,815 --> 00:08:47,610 Ik heb het wachtwoord en de user gewijzigd. 143 00:08:47,610 --> 00:08:49,195 Wat heb je gedaan? 144 00:08:49,195 --> 00:08:51,614 Ik vrat die trol helemaal op. 145 00:08:51,614 --> 00:08:54,659 Het enige wat gebeurt, is het aantal volgers. Kijk. 146 00:08:54,659 --> 00:08:57,828 Je wilt 'm verslaan, maar zo doe je dat niet. 147 00:09:00,039 --> 00:09:01,541 Prima. Ik zal stoppen. 148 00:09:03,751 --> 00:09:06,128 Godzijdank. Ik ga de schade beperken... 149 00:09:06,128 --> 00:09:08,130 ...en mijn favoriete tv kijken. 150 00:09:08,130 --> 00:09:11,384 Waarin jongens een vriendin kiezen op basis van hoe ze ruikt? 151 00:09:11,384 --> 00:09:13,427 Het heet Love Scent , en ja. 152 00:09:13,427 --> 00:09:15,680 Vanavond is de finale, dus doei. 153 00:09:16,722 --> 00:09:17,557 Hoi. 154 00:09:20,601 --> 00:09:23,646 Iemand hier heeft mijn speciale Beans N' Weenies nodig. 155 00:09:23,646 --> 00:09:26,148 Bedankt, Mimi. Ik voel me al beter. 156 00:09:26,566 --> 00:09:29,986 Het volgende nummer is net vandaag uitgebracht... 157 00:09:29,986 --> 00:09:32,738 ...en de stad wordt nu al gek. 158 00:09:32,738 --> 00:09:34,365 Hier, Moon Girl-fans. 159 00:09:36,284 --> 00:09:38,244 Groot hoofd. Groot. Groot. Groot. 160 00:09:38,244 --> 00:09:42,290 Mimi, heeft iemand ooit iets gemeens over jou gezegd op internet? 161 00:09:42,290 --> 00:09:44,500 Kind, ik gebruik niet eens internet. 162 00:09:44,500 --> 00:09:46,085 Helemaal niet? Nooit? 163 00:09:46,085 --> 00:09:49,505 Wil je niet weten wat mensen online over je zeggen? 164 00:09:49,505 --> 00:09:51,424 Vroeger, als je iets te zeggen had... 165 00:09:51,424 --> 00:09:52,842 ...zei je het face-to-face. 166 00:09:53,634 --> 00:09:55,344 Dat is het. Bedankt, Mimi. 167 00:09:56,971 --> 00:09:58,180 Graag gedaan? 168 00:10:03,060 --> 00:10:06,647 Wat? Mijn vleugels zijn niet overgekruid. 169 00:10:07,690 --> 00:10:09,233 Ik snap het, Devil. 170 00:10:09,233 --> 00:10:12,028 We kunnen Syphon8tr online niet verslaan... 171 00:10:12,028 --> 00:10:14,780 ...maar dat kan wel recht in zijn gezicht. 172 00:10:16,073 --> 00:10:18,200 Maar eerst moeten we hem vinden. 173 00:10:23,247 --> 00:10:26,083 Moon Girl Magic. 174 00:10:26,083 --> 00:10:29,378 Het is geen zwaard, Devil. Het is een antenne. 175 00:10:29,378 --> 00:10:32,006 Deze hier trianguleert de zendmasten... 176 00:10:32,006 --> 00:10:33,549 ...die Syphon8tr gebruikt. 177 00:10:35,009 --> 00:10:36,177 Dat klopt, Dev. 178 00:10:36,177 --> 00:10:39,764 We laten deze sukkel eens zien met wie hij rotzooit. 179 00:10:49,065 --> 00:10:50,066 We komen dichtbij. 180 00:10:50,066 --> 00:10:52,568 Die trol ziet ons nooit aankomen. 181 00:10:53,319 --> 00:10:56,072 Ik kan niet wachten om hem te zien als ik zeg: 182 00:10:56,072 --> 00:10:57,323 'Bevries, sukkel.' 183 00:10:57,323 --> 00:10:59,200 Oké, laten we dit doen. 184 00:10:59,200 --> 00:11:01,452 Op drie. Een, twee... 185 00:11:01,994 --> 00:11:04,080 Boe, Syphon8tr. 186 00:11:04,080 --> 00:11:08,209 Het is Moon... Girl. Syphon8tr? 187 00:11:08,209 --> 00:11:09,293 {\an8}Hallo? 188 00:11:09,293 --> 00:11:10,211 {\an8}404 NIET GEVONDEN 189 00:11:10,544 --> 00:11:13,714 Ik heb mijn batterij opgeladen voordat we vertrokken. 190 00:11:13,714 --> 00:11:15,216 Misschien is-ie kapot. 191 00:11:15,216 --> 00:11:17,551 Jij bent degene die gepakt is. 192 00:11:17,885 --> 00:11:20,930 Hallo. Moon Hoofd Girl. 193 00:11:20,930 --> 00:11:22,348 Heilige bougies. 194 00:11:22,348 --> 00:11:25,184 Mijn internettrol is een echte trol? 195 00:11:25,643 --> 00:11:29,021 Voor iemand met zo'n enorm brein... 196 00:11:29,021 --> 00:11:31,440 ...duurde het lang voor je me vond. 197 00:11:31,440 --> 00:11:33,067 Groter is niet altijd beter. 198 00:11:33,067 --> 00:11:35,695 Ten eerste, iedereen weet dat... 199 00:11:35,695 --> 00:11:38,572 ...de correlatie tussen volume en een goed resultaat... 200 00:11:38,572 --> 00:11:40,408 ...afhangt van de gegeven situatie. 201 00:11:40,408 --> 00:11:42,868 Ten tweede, ik... - Ten tweede, ik... 202 00:11:42,868 --> 00:11:45,079 Ik kwam hier om... - Ik kwam hier om... 203 00:11:45,079 --> 00:11:46,247 Stop dat. - Stop dat. 204 00:11:46,247 --> 00:11:48,332 Ik ben een loser. - Loser. 205 00:11:48,999 --> 00:11:50,251 Sifoneer dit. 206 00:11:52,795 --> 00:11:53,838 Wat vind je daarvan? 207 00:11:54,547 --> 00:11:56,757 Veel eigenlijk. Het kietelt. 208 00:11:56,757 --> 00:11:58,384 Probeer eens een kopstoot. 209 00:11:58,384 --> 00:12:00,636 Ik zou daardoor in coma kunnen raken. 210 00:12:00,636 --> 00:12:03,222 Snap je? Omdat je hoofd zo groot is? 211 00:12:04,598 --> 00:12:05,975 Stinkende trol. 212 00:12:06,350 --> 00:12:08,728 Eikel. Lelijke ventilator-adem. 213 00:12:08,728 --> 00:12:10,521 Alleen moeders houden van zo'n gezicht. 214 00:12:12,565 --> 00:12:15,943 Wat is er aan de hand, vork-arm? Kun je er niet bij? 215 00:12:22,658 --> 00:12:25,786 Jullie twee vormen echt een geweldig team. 216 00:12:26,203 --> 00:12:29,874 Ballon Hoofd Girl en Devil Jank-a-sauriër. 217 00:12:34,795 --> 00:12:37,923 Je had dat knoflookbrood niet moeten eten. 218 00:12:37,923 --> 00:12:40,676 Na lang twijfelen heb ik het meisje opgesnoven... 219 00:12:40,676 --> 00:12:43,262 ...wiens geur mijn hart doet zwellen. 220 00:12:43,929 --> 00:12:46,140 En dat meisje is... 221 00:12:47,057 --> 00:12:48,893 Brekend nieuws. - Nee. 222 00:12:48,893 --> 00:12:52,438 {\an8}Onze helden Moon Girl en Devil Dino bevechten een enorm beest. 223 00:12:52,438 --> 00:12:56,025 Het is letterlijk een trol onder de Williamsburg-brug. 224 00:12:56,025 --> 00:12:57,276 Wat krijgen we... 225 00:13:01,322 --> 00:13:02,907 {\an8}Je had me bijna. 226 00:13:06,827 --> 00:13:08,579 Ik word ook moe... 227 00:13:08,579 --> 00:13:10,581 ...en deze groenerd wordt sterker. 228 00:13:10,581 --> 00:13:12,208 Maar hoe? 229 00:13:12,208 --> 00:13:14,210 Ik moet uitzoeken wat dit is. 230 00:13:16,128 --> 00:13:17,546 Een buitenaardse symbioot? 231 00:13:18,214 --> 00:13:21,258 Symbioten hebben een groot zwak voor sonische aanvallen. 232 00:13:21,258 --> 00:13:23,636 Probeer eens een hele grote brul? 233 00:13:32,770 --> 00:13:34,563 We hebben 'm. 234 00:13:34,563 --> 00:13:37,650 Je hebt het helemaal vandaag, D. 235 00:13:37,650 --> 00:13:38,567 Bovenaan. 236 00:13:39,568 --> 00:13:41,445 Dus je laat me gewoon hangen? 237 00:13:46,200 --> 00:13:49,328 Oh, mijn gammastralen. 238 00:13:52,623 --> 00:13:55,084 Dat voelde zo goed. 239 00:13:55,084 --> 00:13:56,043 Dank je. 240 00:13:56,043 --> 00:13:57,837 Zeg maar niets. 241 00:14:00,756 --> 00:14:02,091 Kijk uit, wereld. 242 00:14:02,091 --> 00:14:05,094 Dit actiefiguur wordt geleverd met bonusfuncties. 243 00:14:16,605 --> 00:14:20,818 {\an8}Ik kan niet zeggen wat meer pijn deed, je lichaam of je gevoelens. 244 00:14:28,242 --> 00:14:31,161 Je verslaan was veel makkelijker dan ik dacht. 245 00:14:31,161 --> 00:14:33,706 Ik ga de geschiedenis in als degene die... 246 00:14:33,706 --> 00:14:37,167 ...Moon Hoofd Girl en Devil Kleine-armpjes overwon. 247 00:14:38,377 --> 00:14:42,423 {\an8}En iedereen zal eindelijk zien wat je werkelijk bent. 248 00:14:42,423 --> 00:14:45,467 Een groothoofdige, pluisharige niemand. 249 00:14:45,467 --> 00:14:49,889 Luister, als je niet stopt, vernietig je de hele brug. 250 00:14:50,848 --> 00:14:55,436 Vernietiger van Moon Girl en de Williamsburg Brug. 251 00:14:55,436 --> 00:14:56,896 Nee, wacht. Ik bedoelde niet... 252 00:14:56,896 --> 00:14:58,439 Dan word ik nog beroemder. 253 00:14:58,439 --> 00:14:59,773 Bedankt, Moon Hoofd Girl. 254 00:14:59,773 --> 00:15:02,318 Je hebt dat brein echt ergens voor gebruikt. 255 00:15:02,318 --> 00:15:04,653 Wiki-pagina, hier kom ik. 256 00:15:25,925 --> 00:15:28,302 Hoe kom ik hier ooit uit. 257 00:15:29,261 --> 00:15:30,554 Casey. 258 00:15:30,554 --> 00:15:32,056 Zo blij je te zien. 259 00:15:32,056 --> 00:15:33,682 Raad eens wat er is gebeurd... 260 00:15:33,682 --> 00:15:35,434 Laten we eens kijken... 261 00:15:35,434 --> 00:15:37,519 ...je zat achter de trol aan... 262 00:15:37,519 --> 00:15:39,813 ...nadat je dat niet zou doen en het was... 263 00:15:39,813 --> 00:15:42,650 ...een enorme trol die de brug... 264 00:15:42,650 --> 00:15:44,151 ...verwoest en nu moet ik een week... 265 00:15:44,151 --> 00:15:46,570 ...wachten op de keuze van Marcus? 266 00:15:46,570 --> 00:15:48,489 Heb ik iets gemist? 267 00:15:48,489 --> 00:15:50,407 Ik had Beans N' Weenies als lunch. 268 00:15:50,407 --> 00:15:52,952 Je hebt geluk dat de wereld nu moet worden gered. 269 00:15:52,952 --> 00:15:55,704 Daarover gesproken, wat is al dat snot? 270 00:15:55,704 --> 00:15:56,747 Het is geen snot. 271 00:15:56,747 --> 00:15:59,583 Ik heb die rommel geanalyseerd en het kan... 272 00:15:59,583 --> 00:16:02,211 ...afgebroken worden door een acetaatverbinding. 273 00:16:02,211 --> 00:16:04,672 Acetaat? Zoals nagellakremover? 274 00:16:04,672 --> 00:16:07,883 Ik denk van wel, maar wie draagt... 275 00:16:07,883 --> 00:16:11,136 Ik heb lichte en gemiddelde sterkte, acrylkracht... 276 00:16:11,136 --> 00:16:13,347 ...en dit hier kan beton smelten. 277 00:16:13,347 --> 00:16:14,723 Het is niet goed voor je nagels. 278 00:16:14,723 --> 00:16:17,476 Je weet dat je mijn favoriete persoon bent? 279 00:16:17,476 --> 00:16:19,103 Ik ben ook mijn favoriet. 280 00:16:23,232 --> 00:16:25,985 Wat moet je doen om een brug te laten instorten? 281 00:16:27,569 --> 00:16:28,696 Bingo. 282 00:16:34,159 --> 00:16:37,121 Die snotkoning trekt aan het touwtje van de brug. 283 00:16:37,121 --> 00:16:38,122 De ophangkabels? 284 00:16:38,122 --> 00:16:40,416 Dat zijn breukkritieke delen. 285 00:16:41,542 --> 00:16:43,460 Als een van de kabels breekt... 286 00:16:43,460 --> 00:16:45,337 ...valt de hele brug uit elkaar. 287 00:16:45,337 --> 00:16:46,964 Wat? Nee. 288 00:16:46,964 --> 00:16:49,883 Ik wil niet dood voor de finale van Love Scent. 289 00:16:49,883 --> 00:16:52,011 Je moet hem stoppen. - Ja, maar hoe? 290 00:16:52,011 --> 00:16:55,014 Wat ik ook zeg of doe, hij wordt alleen maar sterker. 291 00:16:56,557 --> 00:16:59,143 Ik zei je om die trol niet te voeren. 292 00:16:59,143 --> 00:17:02,312 Voer. Dat is het. Zo werken trollen. 293 00:17:05,065 --> 00:17:08,777 Williamsburg valt naar beneden, val... 294 00:17:08,777 --> 00:17:10,779 Moon Girl? 295 00:17:11,030 --> 00:17:12,656 Je verpest mijn Wiki-pagina. 296 00:17:13,657 --> 00:17:15,868 Nee. Volg gewoon mijn voorbeeld. 297 00:17:17,619 --> 00:17:19,747 Wat is er, Mega Hoofd Girl? 298 00:17:20,456 --> 00:17:22,207 Niets, maar bedankt voor de vraag. 299 00:17:23,333 --> 00:17:26,545 Ik zou je iets moeten vragen over dat vogelnesthaar van jou. 300 00:17:26,545 --> 00:17:27,963 Het is net tuimelkruid. 301 00:17:27,963 --> 00:17:30,424 Je hebt recht op je mening. 302 00:17:30,424 --> 00:17:32,885 En jij hebt recht op fatsoenlijke kleding. 303 00:17:32,885 --> 00:17:35,471 Het lijkt wel alsof je het zelf hebt genaaid. 304 00:17:35,471 --> 00:17:38,932 Ik heb het zelf genaaid. Bedankt dat je het ziet. 305 00:17:40,642 --> 00:17:43,854 Ze voedt de trol niet, ze laat hem verhongeren. 306 00:17:43,854 --> 00:17:46,398 Vooruit, Moon Girl. Doe je ding. 307 00:17:55,574 --> 00:17:58,494 noemt zich een superheld maar er is niets super aan haar 308 00:17:58,494 --> 00:18:00,287 haar vier, vijf hoofden 309 00:18:00,287 --> 00:18:01,663 het groeit met het uur 310 00:18:01,663 --> 00:18:03,916 nietig klein meisje vecht op wielen 311 00:18:03,916 --> 00:18:05,417 kijk naar dat haar van haar 312 00:18:05,417 --> 00:18:06,919 ben je echt echt? 313 00:18:06,919 --> 00:18:09,588 het is waar mijn haar tart de zwaartekracht 314 00:18:09,588 --> 00:18:12,341 fijn dat je om me geeft en stopt om het mij te vragen 315 00:18:12,341 --> 00:18:15,094 om mijn rijm te snappen heb je een thesaurus nodig 316 00:18:15,094 --> 00:18:17,805 mijn woordenschat is groter dan Devil 317 00:18:17,805 --> 00:18:19,973 Ja. Dat is mijn zet. 318 00:18:23,102 --> 00:18:24,770 ik doe mijn tanden met zijn armen 319 00:18:24,770 --> 00:18:26,271 het zijn net tandenstokers 320 00:18:26,271 --> 00:18:29,483 en waarom zou je een T-Rex als je sidekick kiezen? 321 00:18:29,483 --> 00:18:31,735 een havik, bigfoot zelfs een buidelrat 322 00:18:31,735 --> 00:18:33,112 hebben tenminste duimen 323 00:18:33,112 --> 00:18:34,446 dat is veel geweldiger 324 00:18:34,446 --> 00:18:36,448 het is waar dat wij een heel vreemd paar zijn 325 00:18:36,448 --> 00:18:39,743 met zijn schattige armen en mijn bom-krullend haar 326 00:18:39,743 --> 00:18:42,538 het grootste brein ontmoet de kleinste handen 327 00:18:42,538 --> 00:18:45,207 de MC heeft het helemaal 328 00:18:45,207 --> 00:18:49,211 tof rijm, dubbel D 329 00:18:49,211 --> 00:18:50,504 ik ben het met je eens 330 00:18:50,504 --> 00:18:53,173 ik heb veel plezier met deze rap die we spelen 331 00:18:53,173 --> 00:18:55,592 dus zeg wat je wilt je mag denken wat je denkt 332 00:18:55,592 --> 00:18:58,804 we krijgen graag feedback daarom heeft mijn website de link 333 00:18:58,804 --> 00:19:01,682 nou, je links stinken 334 00:19:01,682 --> 00:19:03,100 en je hoofd is als 335 00:19:03,100 --> 00:19:04,893 wacht, dat zei ik al je schaatsen 336 00:19:04,893 --> 00:19:07,771 ze zijn te glanzend en ze rollen rond als... 337 00:19:11,692 --> 00:19:13,485 We hebben het gedaan. 338 00:19:13,485 --> 00:19:16,071 Ik wist dat het zou werken. Ik wist het. 339 00:19:17,823 --> 00:19:21,577 Stop met juichen of ik haal deze brug neer. 340 00:19:27,791 --> 00:19:28,876 Graag gedaan. 341 00:19:32,379 --> 00:19:33,922 Je hebt me gered. 342 00:19:33,922 --> 00:19:35,215 Dat deed ik. 343 00:19:40,387 --> 00:19:42,306 De snotklodder gaat weg. 344 00:19:49,188 --> 00:19:50,772 Opossum Kid? 345 00:19:50,772 --> 00:19:52,774 De 13-jarige Angelo... 346 00:19:52,774 --> 00:19:55,027 {\an8}...wilde de gemeenschap al heel lang helpen... 347 00:19:55,027 --> 00:19:56,904 {\an8}...maar kreeg van niemand aandacht. 348 00:19:57,487 --> 00:20:00,365 {\an8}Maar toen Moon Girl opdook, had iedereen ineens... 349 00:20:00,365 --> 00:20:04,036 ...aandacht voor haar, wat Angelo extreem jaloers maakte. 350 00:20:04,036 --> 00:20:07,539 Het Devos-gevecht was de druppel die het klembord brak. 351 00:20:08,415 --> 00:20:10,667 Dat was ook zijn favoriete klembord. 352 00:20:10,667 --> 00:20:14,046 Zijn verhoogde staat van afgunst maakte hem uiterst vatbaar... 353 00:20:14,046 --> 00:20:18,175 {\an8}...voor Syphonater, een buitenaardse symbioot die gastheren gebruikt... 354 00:20:18,175 --> 00:20:21,511 ...met een laag zelfbeeld en gevoed door hun negatieve gevoelens. 355 00:20:22,721 --> 00:20:24,139 En dat is wat er gebeurde. 356 00:20:24,598 --> 00:20:27,935 Ik denk dat ik gewoon wilde dat je je net zo klein als ik voelde. 357 00:20:27,935 --> 00:20:29,978 Maar niet dat het zo ver zou gaan. 358 00:20:29,978 --> 00:20:31,772 Het liep gewoon uit de hand. 359 00:20:31,772 --> 00:20:33,899 Ik wist niet dat ik je kon kwetsen. 360 00:20:33,899 --> 00:20:35,609 Jij bent verdorie Moon Girl. 361 00:20:38,528 --> 00:20:42,074 Het is cool dat je me zo ziet en zo, maar daaronder... 362 00:20:42,074 --> 00:20:45,285 ...ben ik nog steeds een mens met gevoel, net als jij. 363 00:20:45,535 --> 00:20:46,620 Dat snap ik nu. 364 00:20:46,912 --> 00:20:48,497 Het spijt me echt, Moon Girl. 365 00:20:48,497 --> 00:20:49,915 Kunnen we weer cool zijn? 366 00:20:50,624 --> 00:20:53,293 Oké, maar alleen als je me belooft... 367 00:20:53,293 --> 00:20:55,671 ...om nooit meer zoiets te doen. 368 00:20:56,088 --> 00:20:59,716 En blijf een tijd weg van internet, want dat heb je nodig. 369 00:20:59,716 --> 00:21:03,804 En vertel ons welke bewerkingssoftware je gebruikt. 370 00:21:04,221 --> 00:21:05,806 Mijn video's wil ik ook viraal. 371 00:21:05,806 --> 00:21:07,557 Dat beloof ik. 372 00:21:08,433 --> 00:21:11,478 Cool, misschien kunnen we op een dag samenwerken. 373 00:21:11,478 --> 00:21:13,438 Ik? Samenwerken met Moon Girl? 374 00:21:13,438 --> 00:21:15,440 Dat is een weddenschap. 375 00:21:15,440 --> 00:21:17,067 STA OP TEGEN PESTEN 376 00:21:17,067 --> 00:21:18,735 VOER DE TROLLEN NIET 377 00:21:18,735 --> 00:21:20,320 VERZOEKSCHRIFT 378 00:21:20,821 --> 00:21:23,365 En als ze iets gemeens te zeggen hebben... 379 00:21:23,365 --> 00:21:25,284 ...ga je gang en knuffel ze weg. 380 00:21:25,867 --> 00:21:28,787 Oké. Dat doen we. 381 00:21:28,787 --> 00:21:30,580 Ik heb daar copyright op. 382 00:21:31,456 --> 00:21:33,500 Dope graphics, dope muziek? 383 00:21:33,500 --> 00:21:35,043 Dit is het origineel. - Ja. 384 00:21:35,752 --> 00:21:37,879 Angelo's tafel was een succes... 385 00:21:37,879 --> 00:21:39,214 ...ze fiksen de brug... 386 00:21:39,214 --> 00:21:41,591 ...en de fanpagina knalt weer. 387 00:21:41,591 --> 00:21:44,594 Het is wel jammer dat die snotklont is ontsnapt. 388 00:21:44,594 --> 00:21:48,015 Ach, er zullen altijd wel ergens haters zijn. 389 00:21:48,015 --> 00:21:49,933 Nu kunnen we er tenminste mee omgaan. 390 00:21:51,810 --> 00:21:54,146 Vrekkig met de nacho's? 391 00:21:54,146 --> 00:21:57,024 Ik voeg er speciaal voor jou een ingrediënt aan toe. 392 00:21:57,024 --> 00:21:59,443 Het heet een blikje 'krijg de...' Hé. 393 00:21:59,443 --> 00:22:03,196 Mimi, zullen Casey en ik je een nieuwe move laten zien? 394 00:22:30,223 --> 00:22:31,266 Vertaling: Martin Mulder