1
00:00:52,844 --> 00:00:55,680
{\an8}Opossums lopen het risico
te worden aangereden.
2
00:00:55,680 --> 00:00:57,474
{\an8}Ze hebben hun eigen zebrapad nodig.
3
00:00:57,474 --> 00:01:00,351
{\an8}Kijk. Het zijn Moon Girl
en Devil Dinosaur.
4
00:01:05,190 --> 00:01:07,108
Wauw, Devos. Neem een chillpil.
5
00:01:07,108 --> 00:01:09,527
Devos heeft geen medicijnen nodig.
6
00:01:09,527 --> 00:01:11,613
Devos moet vernietigen.
7
00:01:11,613 --> 00:01:14,282
Devos moet stoppen
met praten in de derde persoon.
8
00:01:17,035 --> 00:01:19,162
Kom op, MG. Geef me je goede kant.
9
00:01:19,871 --> 00:01:21,498
Ik zei je goede kant.
10
00:01:21,498 --> 00:01:23,500
Meisje, dit is mijn goede kant.
11
00:01:24,042 --> 00:01:25,794
We lossen het later wel op.
12
00:01:42,185 --> 00:01:44,187
Devos zal je pletten als een insect.
13
00:01:46,731 --> 00:01:48,233
Devos' buik.
14
00:01:48,233 --> 00:01:50,276
Als dat pijn deed aan Devos' buik...
15
00:01:50,276 --> 00:01:52,195
...dan doet dit zijn gezicht pijn.
16
00:01:56,950 --> 00:01:59,869
Stop. Je bent te aardig.
17
00:01:59,869 --> 00:02:01,830
Ik speel gewoon. We houden ervan.
18
00:02:01,830 --> 00:02:03,832
Vergeet niet te volgen en abonneer je.
19
00:02:09,712 --> 00:02:12,674
Heb ik vaardigheden
of heb ik vaardigheden?
20
00:02:12,674 --> 00:02:16,302
Casey, deze video is indrukwekkend.
21
00:02:16,302 --> 00:02:18,096
Vertel mij wat.
22
00:02:18,096 --> 00:02:19,472
Ik heb het al 10 keer bekeken.
23
00:02:19,472 --> 00:02:22,183
Het deel toen Moon Girl zo deed...
24
00:02:22,183 --> 00:02:23,726
Toen ging Devil...
25
00:02:23,726 --> 00:02:25,979
En toen deed ze de...
26
00:02:25,979 --> 00:02:27,772
Sorry, Achmed.
27
00:02:27,772 --> 00:02:29,065
Het is schooltijd.
28
00:02:29,065 --> 00:02:30,984
Bedankt voor de broodjes.
29
00:02:30,984 --> 00:02:32,485
En druk op die abonneerknop.
30
00:02:34,654 --> 00:02:37,824
Deze video heeft de fanpagina
omhoog gegooid.
31
00:02:37,824 --> 00:02:41,286
Echt? Kijk naar al deze reacties.
32
00:02:41,286 --> 00:02:44,789
917KWEEN zei: 'Geweldig hoe haar haar
de zwaartekracht tart.
33
00:02:44,789 --> 00:02:46,583
'♪MoonGirlMagic.'
34
00:02:48,126 --> 00:02:51,087
{\an8}Technisch gezien,
volgens de wet van Newton...
35
00:02:51,087 --> 00:02:53,548
Neem het gewoon aan en lees er nog een.
36
00:02:53,548 --> 00:02:54,632
Oké. Daar gaan we.
37
00:02:54,632 --> 00:02:59,220
SYPHON8TR zegt: 'Het enige
dat groter is dan die robot is...
38
00:03:00,054 --> 00:03:02,140
'Moon Girls voorhoofd?
39
00:03:02,140 --> 00:03:04,767
'♪5Head? ♪BigHead?
40
00:03:04,767 --> 00:03:07,103
'♪MoonHeadGirl'?
41
00:03:07,103 --> 00:03:09,772
Oké, wie is deze 'SYPHON8TR?'
42
00:03:09,772 --> 00:03:11,357
En waarom zeggen ze dat?
43
00:03:11,357 --> 00:03:14,027
Heb ik zo'n groot hoofd, Case?
44
00:03:14,027 --> 00:03:18,781
Nou, ik... Weet je wat?
45
00:03:18,781 --> 00:03:21,951
We concentreren ons
op alle positieve commentaren.
46
00:03:21,951 --> 00:03:26,748
Ik heb mijn haters aangepakt
en je moet je er niet door laten storen.
47
00:03:26,748 --> 00:03:29,834
Laatst lachte Eduardo me uit
over mijn scrunchie...
48
00:03:29,834 --> 00:03:30,835
...en wat deed ik?
49
00:03:30,835 --> 00:03:32,170
Klappen en nablijven?
50
00:03:32,170 --> 00:03:33,755
Ja.
- Dat heb ik gezien.
51
00:03:33,755 --> 00:03:35,423
Maar de tweede keer...
52
00:03:35,423 --> 00:03:36,925
...dat hij het deed?
53
00:03:37,133 --> 00:03:39,260
Ik zei: 'Dus?'
54
00:03:39,260 --> 00:03:42,096
En: 'Je hebt recht op je mening.'
55
00:03:42,096 --> 00:03:45,350
En 'Bedankt voor het opmerken
van mijn bomscrunchie.'
56
00:03:45,350 --> 00:03:47,393
En ik haalde mijn schouders op, zo.
57
00:03:49,437 --> 00:03:52,815
De schouders, beweeg de schouders.
58
00:03:52,815 --> 00:03:55,985
Goed, Cas. Ik zie je. Weet je wat?
59
00:03:55,985 --> 00:04:00,657
Ik laat me niet storen
door één domme opmerking.
60
00:04:23,388 --> 00:04:25,640
Oké, het kan me schelen.
61
00:04:38,486 --> 00:04:39,779
Hallo schat. Perfect.
62
00:04:39,779 --> 00:04:41,114
Gebruik nu de camera.
63
00:04:42,198 --> 00:04:44,117
Laat me het opsplitsen.
64
00:04:44,117 --> 00:04:47,620
Een of andere clown, Syphon8tr,
denkt dat mijn...
65
00:04:47,620 --> 00:04:51,332
...ik bedoel, Moon Girls hoofd groot is,
en wij weten dat dat niet waar is.
66
00:04:51,332 --> 00:04:52,667
Toch, Devil?
67
00:04:52,667 --> 00:04:54,294
Dus ik maak een video...
68
00:04:54,294 --> 00:04:57,922
...die wetenschappelijk bewijst
dat mijn hoofd normaal is.
69
00:04:57,922 --> 00:05:00,216
Ik heb grafieken en röntgenfoto's.
70
00:05:00,216 --> 00:05:01,843
Nu alleen nog een cameraman...
71
00:05:01,843 --> 00:05:04,846
Of dino-camera-sauriër?
72
00:05:06,681 --> 00:05:08,099
Je bent slaperig...
73
00:05:08,099 --> 00:05:09,809
...maar kom op, schat.
74
00:05:09,809 --> 00:05:11,686
Help je meisje, alsjeblieft?
75
00:05:11,686 --> 00:05:13,438
Gaan we na school spelen in het park?
76
00:05:14,814 --> 00:05:17,025
Drie, twee, een.
77
00:05:17,608 --> 00:05:19,610
Hallo daar, Moon Girl-fans.
78
00:05:19,610 --> 00:05:22,572
Ik wil alle beweringen ophelderen
dat ik...
79
00:05:22,572 --> 00:05:25,950
...Moon Girl,
een 'groot' hoofd zou hebben.
80
00:05:25,950 --> 00:05:27,452
Dit is een grafiek...
81
00:05:27,452 --> 00:05:29,912
{\an8}...van hoofden van jonge tieners...
82
00:05:29,912 --> 00:05:32,290
{\an8}...en mijn schedel is gestaag gegroeid.
83
00:05:32,290 --> 00:05:35,209
Duidelijk binnen het normale bereik.
84
00:05:35,209 --> 00:05:37,337
Dus kun je er zeker van zijn...
85
00:05:37,337 --> 00:05:39,255
...dat je favoriete buurtheld...
86
00:05:39,255 --> 00:05:43,843
...misschien wel een groot brein heeft,
maar geen groot hoofd.
87
00:05:43,843 --> 00:05:44,927
En cut.
88
00:05:44,927 --> 00:05:46,471
Wat vind je ervan?
89
00:05:46,471 --> 00:05:48,473
Misschien nog eens, met meer grafieken.
90
00:05:48,473 --> 00:05:50,767
Echt? Weet je het zeker?
91
00:05:53,770 --> 00:05:57,106
Zeg niet dat het niet waar is.
Zoals Michelle Obama?
92
00:05:57,106 --> 00:05:59,025
Wauw, bedankt, D.
93
00:06:02,445 --> 00:06:03,863
HOOFDMAAT: NORMAAL
94
00:06:06,866 --> 00:06:09,994
Mijn video moet
allerlei soorten liefde aantrekken.
95
00:06:09,994 --> 00:06:14,123
Je hebt op de Moon Girl-fanpagina gepost
zonder mij te raadplegen?
96
00:06:14,123 --> 00:06:16,042
Wat dacht je?
- Oké, een...
97
00:06:16,042 --> 00:06:18,461
Hallo, Casey. Twee, wat is het probleem?
98
00:06:18,461 --> 00:06:22,173
Mijn fans snappen echt
mijn educatieve video.
99
00:06:23,758 --> 00:06:26,177
Syphon8tr heeft mijn video geremixed?
100
00:06:26,177 --> 00:06:27,512
Zo werkt internet.
101
00:06:28,471 --> 00:06:30,765
Wat is er, Moon Girl-fans.
102
00:06:30,765 --> 00:06:33,684
Ik ben Moon Girls grote hoofd. Groot.
103
00:06:33,684 --> 00:06:35,812
Dat zijn niet eens echte vergelijkingen.
104
00:06:35,812 --> 00:06:37,855
Nou en? Ik kan het niet geloven...
105
00:06:37,855 --> 00:06:39,482
...al die likes.
106
00:06:39,482 --> 00:06:41,192
Mijn graphics zijn veel beter.
107
00:06:41,192 --> 00:06:43,486
We moeten iets bedenken voordat dit...
108
00:06:43,486 --> 00:06:46,114
Hallo, Moon Girl-fans.
- ... viraal gaat.
109
00:06:46,656 --> 00:06:49,158
Dit kan niet.
110
00:06:49,158 --> 00:06:52,870
Ik heb zojuist
die Syphon8tr-trol geblokkeerd. Oké?
111
00:06:52,870 --> 00:06:55,289
Dit zal allemaal snel overwaaien.
112
00:06:57,250 --> 00:06:59,794
Dit betekent oorlog.
113
00:06:59,794 --> 00:07:02,672
Groot...
114
00:07:13,683 --> 00:07:14,809
♪MOONHOOFD
♪GROOTHOOFD
115
00:07:14,809 --> 00:07:16,269
♪NORMALE GROOTTE
116
00:07:36,789 --> 00:07:38,499
Hé, Lu. Ik kom even langs.
117
00:07:38,499 --> 00:07:39,417
Ik heb je niet gezien bij de lunch.
118
00:07:41,377 --> 00:07:42,420
Heb je wel gegeten?
119
00:07:42,420 --> 00:07:45,715
Gewoon een trollendieet
bij het ontbijt, lunch en diner.
120
00:07:45,715 --> 00:07:47,800
Dat is niet uitgebalanceerd.
121
00:07:48,092 --> 00:07:50,303
Ik dacht dat ik 'm had geblokkeerd.
122
00:07:50,303 --> 00:07:51,554
Dat heb ik ongedaan gemaakt.
123
00:07:51,929 --> 00:07:53,639
Je noemde hem een zeespons?
124
00:07:54,891 --> 00:07:56,434
Ja, dat heb ik gedaan.
125
00:07:56,434 --> 00:07:59,979
Zeesponzen hebben geen ruggengraat
of hersenen.
126
00:07:59,979 --> 00:08:02,356
Het is de ultieme belediging.
127
00:08:02,648 --> 00:08:06,694
Je verpest mijn kunstwerk. Stop hiermee.
128
00:08:06,694 --> 00:08:08,237
Nooit.
129
00:08:08,237 --> 00:08:09,405
Help me even, Barney.
130
00:08:09,405 --> 00:08:11,449
Doe iets voordat je versteent.
131
00:08:13,409 --> 00:08:15,870
Devil, ik kan nu geen frisbees gooien.
132
00:08:17,121 --> 00:08:18,831
Geen probleem?
133
00:08:18,831 --> 00:08:21,375
Oké, dan denk ik dat dit ook niet erg is.
134
00:08:21,375 --> 00:08:22,418
♪KORTE ARMPJES
135
00:08:23,377 --> 00:08:24,837
O ja, dat deed hij.
136
00:08:28,007 --> 00:08:31,260
Laat hem weten wat je echt denkt.
137
00:08:31,260 --> 00:08:33,971
Misschien moet ik typen.
138
00:08:33,971 --> 00:08:35,181
Je hebt kleine armen.
139
00:08:35,181 --> 00:08:37,725
Graag gedaan, Devil.
140
00:08:37,725 --> 00:08:39,977
Lunella, je laat me geen andere keuze.
141
00:08:41,729 --> 00:08:43,606
Raar, ik ben eraf gegooid.
142
00:08:44,815 --> 00:08:47,610
Ik heb het wachtwoord
en de user gewijzigd.
143
00:08:47,610 --> 00:08:49,195
Wat heb je gedaan?
144
00:08:49,195 --> 00:08:51,614
Ik vrat die trol helemaal op.
145
00:08:51,614 --> 00:08:54,659
Het enige wat gebeurt,
is het aantal volgers. Kijk.
146
00:08:54,659 --> 00:08:57,828
Je wilt 'm verslaan,
maar zo doe je dat niet.
147
00:09:00,039 --> 00:09:01,541
Prima. Ik zal stoppen.
148
00:09:03,751 --> 00:09:06,128
Godzijdank. Ik ga de schade beperken...
149
00:09:06,128 --> 00:09:08,130
...en mijn favoriete tv kijken.
150
00:09:08,130 --> 00:09:11,384
Waarin jongens een vriendin kiezen
op basis van hoe ze ruikt?
151
00:09:11,384 --> 00:09:13,427
Het heet Love Scent , en ja.
152
00:09:13,427 --> 00:09:15,680
Vanavond is de finale, dus doei.
153
00:09:16,722 --> 00:09:17,557
Hoi.
154
00:09:20,601 --> 00:09:23,646
Iemand hier heeft
mijn speciale Beans N' Weenies nodig.
155
00:09:23,646 --> 00:09:26,148
Bedankt, Mimi. Ik voel me al beter.
156
00:09:26,566 --> 00:09:29,986
Het volgende nummer
is net vandaag uitgebracht...
157
00:09:29,986 --> 00:09:32,738
...en de stad wordt nu al gek.
158
00:09:32,738 --> 00:09:34,365
Hier, Moon Girl-fans.
159
00:09:36,284 --> 00:09:38,244
Groot hoofd. Groot. Groot. Groot.
160
00:09:38,244 --> 00:09:42,290
Mimi, heeft iemand ooit iets gemeens
over jou gezegd op internet?
161
00:09:42,290 --> 00:09:44,500
Kind, ik gebruik niet eens internet.
162
00:09:44,500 --> 00:09:46,085
Helemaal niet? Nooit?
163
00:09:46,085 --> 00:09:49,505
Wil je niet weten
wat mensen online over je zeggen?
164
00:09:49,505 --> 00:09:51,424
Vroeger, als je iets te zeggen had...
165
00:09:51,424 --> 00:09:52,842
...zei je het face-to-face.
166
00:09:53,634 --> 00:09:55,344
Dat is het. Bedankt, Mimi.
167
00:09:56,971 --> 00:09:58,180
Graag gedaan?
168
00:10:03,060 --> 00:10:06,647
Wat? Mijn vleugels zijn niet overgekruid.
169
00:10:07,690 --> 00:10:09,233
Ik snap het, Devil.
170
00:10:09,233 --> 00:10:12,028
We kunnen Syphon8tr
online niet verslaan...
171
00:10:12,028 --> 00:10:14,780
...maar dat kan wel recht in zijn gezicht.
172
00:10:16,073 --> 00:10:18,200
Maar eerst moeten we hem vinden.
173
00:10:23,247 --> 00:10:26,083
Moon Girl Magic.
174
00:10:26,083 --> 00:10:29,378
Het is geen zwaard, Devil.
Het is een antenne.
175
00:10:29,378 --> 00:10:32,006
Deze hier trianguleert de zendmasten...
176
00:10:32,006 --> 00:10:33,549
...die Syphon8tr gebruikt.
177
00:10:35,009 --> 00:10:36,177
Dat klopt, Dev.
178
00:10:36,177 --> 00:10:39,764
We laten deze sukkel eens zien
met wie hij rotzooit.
179
00:10:49,065 --> 00:10:50,066
We komen dichtbij.
180
00:10:50,066 --> 00:10:52,568
Die trol ziet ons nooit aankomen.
181
00:10:53,319 --> 00:10:56,072
Ik kan niet wachten om hem te zien
als ik zeg:
182
00:10:56,072 --> 00:10:57,323
'Bevries, sukkel.'
183
00:10:57,323 --> 00:10:59,200
Oké, laten we dit doen.
184
00:10:59,200 --> 00:11:01,452
Op drie. Een, twee...
185
00:11:01,994 --> 00:11:04,080
Boe, Syphon8tr.
186
00:11:04,080 --> 00:11:08,209
Het is Moon... Girl. Syphon8tr?
187
00:11:08,209 --> 00:11:09,293
{\an8}Hallo?
188
00:11:09,293 --> 00:11:10,211
{\an8}404 NIET GEVONDEN
189
00:11:10,544 --> 00:11:13,714
Ik heb mijn batterij opgeladen
voordat we vertrokken.
190
00:11:13,714 --> 00:11:15,216
Misschien is-ie kapot.
191
00:11:15,216 --> 00:11:17,551
Jij bent degene die gepakt is.
192
00:11:17,885 --> 00:11:20,930
Hallo. Moon Hoofd Girl.
193
00:11:20,930 --> 00:11:22,348
Heilige bougies.
194
00:11:22,348 --> 00:11:25,184
Mijn internettrol is een echte trol?
195
00:11:25,643 --> 00:11:29,021
Voor iemand met zo'n enorm brein...
196
00:11:29,021 --> 00:11:31,440
...duurde het lang voor je me vond.
197
00:11:31,440 --> 00:11:33,067
Groter is niet altijd beter.
198
00:11:33,067 --> 00:11:35,695
Ten eerste, iedereen weet dat...
199
00:11:35,695 --> 00:11:38,572
...de correlatie tussen volume
en een goed resultaat...
200
00:11:38,572 --> 00:11:40,408
...afhangt van de gegeven situatie.
201
00:11:40,408 --> 00:11:42,868
Ten tweede, ik...
- Ten tweede, ik...
202
00:11:42,868 --> 00:11:45,079
Ik kwam hier om...
- Ik kwam hier om...
203
00:11:45,079 --> 00:11:46,247
Stop dat.
- Stop dat.
204
00:11:46,247 --> 00:11:48,332
Ik ben een loser.
- Loser.
205
00:11:48,999 --> 00:11:50,251
Sifoneer dit.
206
00:11:52,795 --> 00:11:53,838
Wat vind je daarvan?
207
00:11:54,547 --> 00:11:56,757
Veel eigenlijk. Het kietelt.
208
00:11:56,757 --> 00:11:58,384
Probeer eens een kopstoot.
209
00:11:58,384 --> 00:12:00,636
Ik zou daardoor in coma kunnen raken.
210
00:12:00,636 --> 00:12:03,222
Snap je? Omdat je hoofd zo groot is?
211
00:12:04,598 --> 00:12:05,975
Stinkende trol.
212
00:12:06,350 --> 00:12:08,728
Eikel. Lelijke ventilator-adem.
213
00:12:08,728 --> 00:12:10,521
Alleen moeders houden van zo'n gezicht.
214
00:12:12,565 --> 00:12:15,943
Wat is er aan de hand, vork-arm?
Kun je er niet bij?
215
00:12:22,658 --> 00:12:25,786
Jullie twee vormen echt een geweldig team.
216
00:12:26,203 --> 00:12:29,874
Ballon Hoofd Girl en Devil Jank-a-sauriër.
217
00:12:34,795 --> 00:12:37,923
Je had dat knoflookbrood niet moeten eten.
218
00:12:37,923 --> 00:12:40,676
Na lang twijfelen
heb ik het meisje opgesnoven...
219
00:12:40,676 --> 00:12:43,262
...wiens geur mijn hart doet zwellen.
220
00:12:43,929 --> 00:12:46,140
En dat meisje is...
221
00:12:47,057 --> 00:12:48,893
Brekend nieuws.
- Nee.
222
00:12:48,893 --> 00:12:52,438
{\an8}Onze helden Moon Girl en Devil Dino
bevechten een enorm beest.
223
00:12:52,438 --> 00:12:56,025
Het is letterlijk een trol
onder de Williamsburg-brug.
224
00:12:56,025 --> 00:12:57,276
Wat krijgen we...
225
00:13:01,322 --> 00:13:02,907
{\an8}Je had me bijna.
226
00:13:06,827 --> 00:13:08,579
Ik word ook moe...
227
00:13:08,579 --> 00:13:10,581
...en deze groenerd wordt sterker.
228
00:13:10,581 --> 00:13:12,208
Maar hoe?
229
00:13:12,208 --> 00:13:14,210
Ik moet uitzoeken wat dit is.
230
00:13:16,128 --> 00:13:17,546
Een buitenaardse symbioot?
231
00:13:18,214 --> 00:13:21,258
Symbioten hebben een groot zwak
voor sonische aanvallen.
232
00:13:21,258 --> 00:13:23,636
Probeer eens een hele grote brul?
233
00:13:32,770 --> 00:13:34,563
We hebben 'm.
234
00:13:34,563 --> 00:13:37,650
Je hebt het helemaal vandaag, D.
235
00:13:37,650 --> 00:13:38,567
Bovenaan.
236
00:13:39,568 --> 00:13:41,445
Dus je laat me gewoon hangen?
237
00:13:46,200 --> 00:13:49,328
Oh, mijn gammastralen.
238
00:13:52,623 --> 00:13:55,084
Dat voelde zo goed.
239
00:13:55,084 --> 00:13:56,043
Dank je.
240
00:13:56,043 --> 00:13:57,837
Zeg maar niets.
241
00:14:00,756 --> 00:14:02,091
Kijk uit, wereld.
242
00:14:02,091 --> 00:14:05,094
Dit actiefiguur wordt geleverd
met bonusfuncties.
243
00:14:16,605 --> 00:14:20,818
{\an8}Ik kan niet zeggen wat meer pijn deed,
je lichaam of je gevoelens.
244
00:14:28,242 --> 00:14:31,161
Je verslaan was veel makkelijker
dan ik dacht.
245
00:14:31,161 --> 00:14:33,706
Ik ga de geschiedenis in als degene die...
246
00:14:33,706 --> 00:14:37,167
...Moon Hoofd Girl
en Devil Kleine-armpjes overwon.
247
00:14:38,377 --> 00:14:42,423
{\an8}En iedereen zal eindelijk zien
wat je werkelijk bent.
248
00:14:42,423 --> 00:14:45,467
Een groothoofdige, pluisharige niemand.
249
00:14:45,467 --> 00:14:49,889
Luister, als je niet stopt,
vernietig je de hele brug.
250
00:14:50,848 --> 00:14:55,436
Vernietiger van Moon Girl
en de Williamsburg Brug.
251
00:14:55,436 --> 00:14:56,896
Nee, wacht. Ik bedoelde niet...
252
00:14:56,896 --> 00:14:58,439
Dan word ik nog beroemder.
253
00:14:58,439 --> 00:14:59,773
Bedankt, Moon Hoofd Girl.
254
00:14:59,773 --> 00:15:02,318
Je hebt dat brein
echt ergens voor gebruikt.
255
00:15:02,318 --> 00:15:04,653
Wiki-pagina, hier kom ik.
256
00:15:25,925 --> 00:15:28,302
Hoe kom ik hier ooit uit.
257
00:15:29,261 --> 00:15:30,554
Casey.
258
00:15:30,554 --> 00:15:32,056
Zo blij je te zien.
259
00:15:32,056 --> 00:15:33,682
Raad eens wat er is gebeurd...
260
00:15:33,682 --> 00:15:35,434
Laten we eens kijken...
261
00:15:35,434 --> 00:15:37,519
...je zat achter de trol aan...
262
00:15:37,519 --> 00:15:39,813
...nadat je dat niet zou doen
en het was...
263
00:15:39,813 --> 00:15:42,650
...een enorme trol die de brug...
264
00:15:42,650 --> 00:15:44,151
...verwoest en nu moet ik een week...
265
00:15:44,151 --> 00:15:46,570
...wachten op de keuze van Marcus?
266
00:15:46,570 --> 00:15:48,489
Heb ik iets gemist?
267
00:15:48,489 --> 00:15:50,407
Ik had Beans N' Weenies als lunch.
268
00:15:50,407 --> 00:15:52,952
Je hebt geluk dat de wereld
nu moet worden gered.
269
00:15:52,952 --> 00:15:55,704
Daarover gesproken, wat is al dat snot?
270
00:15:55,704 --> 00:15:56,747
Het is geen snot.
271
00:15:56,747 --> 00:15:59,583
Ik heb die rommel geanalyseerd
en het kan...
272
00:15:59,583 --> 00:16:02,211
...afgebroken worden
door een acetaatverbinding.
273
00:16:02,211 --> 00:16:04,672
Acetaat? Zoals nagellakremover?
274
00:16:04,672 --> 00:16:07,883
Ik denk van wel, maar wie draagt...
275
00:16:07,883 --> 00:16:11,136
Ik heb lichte en gemiddelde sterkte, acrylkracht...
276
00:16:11,136 --> 00:16:13,347
...en dit hier kan beton smelten.
277
00:16:13,347 --> 00:16:14,723
Het is niet goed voor je nagels.
278
00:16:14,723 --> 00:16:17,476
Je weet dat je
mijn favoriete persoon bent?
279
00:16:17,476 --> 00:16:19,103
Ik ben ook mijn favoriet.
280
00:16:23,232 --> 00:16:25,985
Wat moet je doen
om een brug te laten instorten?
281
00:16:27,569 --> 00:16:28,696
Bingo.
282
00:16:34,159 --> 00:16:37,121
Die snotkoning trekt
aan het touwtje van de brug.
283
00:16:37,121 --> 00:16:38,122
De ophangkabels?
284
00:16:38,122 --> 00:16:40,416
Dat zijn breukkritieke delen.
285
00:16:41,542 --> 00:16:43,460
Als een van de kabels breekt...
286
00:16:43,460 --> 00:16:45,337
...valt de hele brug uit elkaar.
287
00:16:45,337 --> 00:16:46,964
Wat? Nee.
288
00:16:46,964 --> 00:16:49,883
Ik wil niet dood
voor de finale van Love Scent.
289
00:16:49,883 --> 00:16:52,011
Je moet hem stoppen.
- Ja, maar hoe?
290
00:16:52,011 --> 00:16:55,014
Wat ik ook zeg of doe,
hij wordt alleen maar sterker.
291
00:16:56,557 --> 00:16:59,143
Ik zei je om die trol niet te voeren.
292
00:16:59,143 --> 00:17:02,312
Voer. Dat is het. Zo werken trollen.
293
00:17:05,065 --> 00:17:08,777
Williamsburg valt naar beneden, val...
294
00:17:08,777 --> 00:17:10,779
Moon Girl?
295
00:17:11,030 --> 00:17:12,656
Je verpest mijn Wiki-pagina.
296
00:17:13,657 --> 00:17:15,868
Nee. Volg gewoon mijn voorbeeld.
297
00:17:17,619 --> 00:17:19,747
Wat is er, Mega Hoofd Girl?
298
00:17:20,456 --> 00:17:22,207
Niets, maar bedankt voor de vraag.
299
00:17:23,333 --> 00:17:26,545
Ik zou je iets moeten vragen
over dat vogelnesthaar van jou.
300
00:17:26,545 --> 00:17:27,963
Het is net tuimelkruid.
301
00:17:27,963 --> 00:17:30,424
Je hebt recht op je mening.
302
00:17:30,424 --> 00:17:32,885
En jij hebt recht op fatsoenlijke kleding.
303
00:17:32,885 --> 00:17:35,471
Het lijkt wel
alsof je het zelf hebt genaaid.
304
00:17:35,471 --> 00:17:38,932
Ik heb het zelf genaaid.
Bedankt dat je het ziet.
305
00:17:40,642 --> 00:17:43,854
Ze voedt de trol niet,
ze laat hem verhongeren.
306
00:17:43,854 --> 00:17:46,398
Vooruit, Moon Girl. Doe je ding.
307
00:17:55,574 --> 00:17:58,494
noemt zich een superheld
maar er is niets super aan haar
308
00:17:58,494 --> 00:18:00,287
haar vier, vijf hoofden
309
00:18:00,287 --> 00:18:01,663
het groeit met het uur
310
00:18:01,663 --> 00:18:03,916
nietig klein meisje
vecht op wielen
311
00:18:03,916 --> 00:18:05,417
kijk naar dat haar van haar
312
00:18:05,417 --> 00:18:06,919
ben je echt echt?
313
00:18:06,919 --> 00:18:09,588
het is waar
mijn haar tart de zwaartekracht
314
00:18:09,588 --> 00:18:12,341
fijn dat je om me geeft
en stopt om het mij te vragen
315
00:18:12,341 --> 00:18:15,094
om mijn rijm te snappen
heb je een thesaurus nodig
316
00:18:15,094 --> 00:18:17,805
mijn woordenschat is groter
dan Devil
317
00:18:17,805 --> 00:18:19,973
Ja. Dat is mijn zet.
318
00:18:23,102 --> 00:18:24,770
ik doe mijn tanden met zijn armen
319
00:18:24,770 --> 00:18:26,271
het zijn net tandenstokers
320
00:18:26,271 --> 00:18:29,483
en waarom zou je een T-Rex
als je sidekick kiezen?
321
00:18:29,483 --> 00:18:31,735
een havik, bigfoot
zelfs een buidelrat
322
00:18:31,735 --> 00:18:33,112
hebben tenminste duimen
323
00:18:33,112 --> 00:18:34,446
dat is veel geweldiger
324
00:18:34,446 --> 00:18:36,448
het is waar dat wij
een heel vreemd paar zijn
325
00:18:36,448 --> 00:18:39,743
met zijn schattige armen
en mijn bom-krullend haar
326
00:18:39,743 --> 00:18:42,538
het grootste brein
ontmoet de kleinste handen
327
00:18:42,538 --> 00:18:45,207
de MC heeft het helemaal
328
00:18:45,207 --> 00:18:49,211
tof rijm, dubbel D
329
00:18:49,211 --> 00:18:50,504
ik ben het met je eens
330
00:18:50,504 --> 00:18:53,173
ik heb veel plezier
met deze rap die we spelen
331
00:18:53,173 --> 00:18:55,592
dus zeg wat je wilt
je mag denken wat je denkt
332
00:18:55,592 --> 00:18:58,804
we krijgen graag feedback
daarom heeft mijn website de link
333
00:18:58,804 --> 00:19:01,682
nou, je links stinken
334
00:19:01,682 --> 00:19:03,100
en je hoofd is als
335
00:19:03,100 --> 00:19:04,893
wacht, dat zei ik al
je schaatsen
336
00:19:04,893 --> 00:19:07,771
ze zijn te glanzend
en ze rollen rond als...
337
00:19:11,692 --> 00:19:13,485
We hebben het gedaan.
338
00:19:13,485 --> 00:19:16,071
Ik wist dat het zou werken. Ik wist het.
339
00:19:17,823 --> 00:19:21,577
Stop met juichen
of ik haal deze brug neer.
340
00:19:27,791 --> 00:19:28,876
Graag gedaan.
341
00:19:32,379 --> 00:19:33,922
Je hebt me gered.
342
00:19:33,922 --> 00:19:35,215
Dat deed ik.
343
00:19:40,387 --> 00:19:42,306
De snotklodder gaat weg.
344
00:19:49,188 --> 00:19:50,772
Opossum Kid?
345
00:19:50,772 --> 00:19:52,774
De 13-jarige Angelo...
346
00:19:52,774 --> 00:19:55,027
{\an8}...wilde de gemeenschap
al heel lang helpen...
347
00:19:55,027 --> 00:19:56,904
{\an8}...maar kreeg van niemand aandacht.
348
00:19:57,487 --> 00:20:00,365
{\an8}Maar toen Moon Girl opdook,
had iedereen ineens...
349
00:20:00,365 --> 00:20:04,036
...aandacht voor haar,
wat Angelo extreem jaloers maakte.
350
00:20:04,036 --> 00:20:07,539
Het Devos-gevecht was de druppel
die het klembord brak.
351
00:20:08,415 --> 00:20:10,667
Dat was ook zijn favoriete klembord.
352
00:20:10,667 --> 00:20:14,046
Zijn verhoogde staat van afgunst
maakte hem uiterst vatbaar...
353
00:20:14,046 --> 00:20:18,175
{\an8}...voor Syphonater, een buitenaardse
symbioot die gastheren gebruikt...
354
00:20:18,175 --> 00:20:21,511
...met een laag zelfbeeld en gevoed
door hun negatieve gevoelens.
355
00:20:22,721 --> 00:20:24,139
En dat is wat er gebeurde.
356
00:20:24,598 --> 00:20:27,935
Ik denk dat ik gewoon wilde
dat je je net zo klein als ik voelde.
357
00:20:27,935 --> 00:20:29,978
Maar niet dat het zo ver zou gaan.
358
00:20:29,978 --> 00:20:31,772
Het liep gewoon uit de hand.
359
00:20:31,772 --> 00:20:33,899
Ik wist niet dat ik je kon kwetsen.
360
00:20:33,899 --> 00:20:35,609
Jij bent verdorie Moon Girl.
361
00:20:38,528 --> 00:20:42,074
Het is cool dat je me zo ziet en zo,
maar daaronder...
362
00:20:42,074 --> 00:20:45,285
...ben ik nog steeds een mens met gevoel,
net als jij.
363
00:20:45,535 --> 00:20:46,620
Dat snap ik nu.
364
00:20:46,912 --> 00:20:48,497
Het spijt me echt, Moon Girl.
365
00:20:48,497 --> 00:20:49,915
Kunnen we weer cool zijn?
366
00:20:50,624 --> 00:20:53,293
Oké, maar alleen als je me belooft...
367
00:20:53,293 --> 00:20:55,671
...om nooit meer zoiets te doen.
368
00:20:56,088 --> 00:20:59,716
En blijf een tijd weg van internet,
want dat heb je nodig.
369
00:20:59,716 --> 00:21:03,804
En vertel ons
welke bewerkingssoftware je gebruikt.
370
00:21:04,221 --> 00:21:05,806
Mijn video's wil ik ook viraal.
371
00:21:05,806 --> 00:21:07,557
Dat beloof ik.
372
00:21:08,433 --> 00:21:11,478
Cool, misschien kunnen
we op een dag samenwerken.
373
00:21:11,478 --> 00:21:13,438
Ik? Samenwerken met Moon Girl?
374
00:21:13,438 --> 00:21:15,440
Dat is een weddenschap.
375
00:21:15,440 --> 00:21:17,067
STA OP TEGEN PESTEN
376
00:21:17,067 --> 00:21:18,735
VOER DE TROLLEN NIET
377
00:21:18,735 --> 00:21:20,320
VERZOEKSCHRIFT
378
00:21:20,821 --> 00:21:23,365
En als ze iets gemeens te zeggen hebben...
379
00:21:23,365 --> 00:21:25,284
...ga je gang en knuffel ze weg.
380
00:21:25,867 --> 00:21:28,787
Oké. Dat doen we.
381
00:21:28,787 --> 00:21:30,580
Ik heb daar copyright op.
382
00:21:31,456 --> 00:21:33,500
Dope graphics, dope muziek?
383
00:21:33,500 --> 00:21:35,043
Dit is het origineel.
- Ja.
384
00:21:35,752 --> 00:21:37,879
Angelo's tafel was een succes...
385
00:21:37,879 --> 00:21:39,214
...ze fiksen de brug...
386
00:21:39,214 --> 00:21:41,591
...en de fanpagina knalt weer.
387
00:21:41,591 --> 00:21:44,594
Het is wel jammer
dat die snotklont is ontsnapt.
388
00:21:44,594 --> 00:21:48,015
Ach, er zullen altijd
wel ergens haters zijn.
389
00:21:48,015 --> 00:21:49,933
Nu kunnen we er tenminste mee omgaan.
390
00:21:51,810 --> 00:21:54,146
Vrekkig met de nacho's?
391
00:21:54,146 --> 00:21:57,024
Ik voeg er speciaal voor jou
een ingrediënt aan toe.
392
00:21:57,024 --> 00:21:59,443
Het heet een blikje 'krijg de...' Hé.
393
00:21:59,443 --> 00:22:03,196
Mimi, zullen Casey en ik
je een nieuwe move laten zien?
394
00:22:30,223 --> 00:22:31,266
Vertaling: Martin Mulder