1
00:00:11,469 --> 00:00:13,179
Estou com os pés no chão
2
00:00:13,179 --> 00:00:15,223
Cheguei, mundão!
Estão ouvindo os trompetes?
3
00:00:15,515 --> 00:00:17,058
É, eu cheguei!
4
00:00:17,058 --> 00:00:19,102
Eu e minhas garotas
Vamos botar para quebrar!
5
00:00:20,228 --> 00:00:21,980
Podem ir abrindo o caminho
Isso aí
6
00:00:21,980 --> 00:00:23,064
Tenho regras para quebrar
7
00:00:23,064 --> 00:00:25,233
Trabalhando sem parar
Agora é hora de me mandar
8
00:00:25,233 --> 00:00:27,277
Explodindo tudo, querida
Linda, esperta e inteligente
9
00:00:27,277 --> 00:00:29,654
Se você não sabia, agora sabe
10
00:00:29,654 --> 00:00:31,448
Garota da Lua e o Demônio
11
00:00:31,448 --> 00:00:32,657
É, eu sou mágica!
12
00:00:32,657 --> 00:00:33,742
Achei que soubesse
13
00:00:33,742 --> 00:00:35,160
Achei que soubesse, baby!
14
00:00:35,160 --> 00:00:37,871
Transbordando inspiração genial
15
00:00:38,038 --> 00:00:39,497
Garota da Lua!
16
00:00:39,497 --> 00:00:40,999
E o Dinossauro Demônio!
17
00:00:40,999 --> 00:00:43,418
- Achei que soubesse
- Achei que soubesse, baby!
18
00:00:44,044 --> 00:00:46,004
{\an8}GAROTA DA LUA
E O DINOSSAURO DEMÔNIO
19
00:00:53,178 --> 00:00:55,638
Gambás vivem correndo o risco
de serem atropelados por carros.
20
00:00:55,638 --> 00:00:57,474
Por isso precisam
de um cruzamento para eles.
21
00:00:57,474 --> 00:01:00,351
Olhe. É a Garota da Lua
e o Dinossauro Demônio.
22
00:01:05,440 --> 00:01:07,233
Uou, Devos.
Vê se relaxa aí.
23
00:01:07,233 --> 00:01:09,444
Devos não precisa relaxar.
24
00:01:09,444 --> 00:01:11,571
Devos precisa destruir.
25
00:01:11,571 --> 00:01:14,324
Devos precisa parar
de falar na terceira pessoa.
26
00:01:17,035 --> 00:01:18,161
Vamos, garota.
27
00:01:18,161 --> 00:01:19,287
Mostre o seu lado bom.
28
00:01:19,913 --> 00:01:21,498
Eu disse o lado bom.
29
00:01:21,498 --> 00:01:23,458
Garota. Esse é o meu lado bom.
30
00:01:24,209 --> 00:01:25,794
Deixe para lá.
Consertamos na postagem.
31
00:01:27,295 --> 00:01:28,379
Caramba.
32
00:01:30,256 --> 00:01:31,341
Não.
33
00:01:42,102 --> 00:01:44,479
Devos vai esmagar você
como um inseto.
34
00:01:46,731 --> 00:01:48,233
A barriguinha de Devos.
35
00:01:48,233 --> 00:01:50,193
Bom, se isso machucou
a barriguinha do Devos,
36
00:01:50,360 --> 00:01:52,487
isso vai machucar
a carinha do Devos.
37
00:01:57,408 --> 00:01:58,368
Ah, parem.
38
00:01:58,368 --> 00:01:59,536
Vocês são fofos demais.
39
00:01:59,536 --> 00:02:00,703
Ah, só estou brincando.
40
00:02:00,703 --> 00:02:01,830
Continuem. A gente adora.
41
00:02:01,830 --> 00:02:03,998
Não esqueçam de largar
o like e de seguir a gente.
42
00:02:04,374 --> 00:02:09,379
{\an8}"TEM BULLY NA CIDADE"
43
00:02:09,671 --> 00:02:12,715
Então, eu tenho
habilidades ou não tenho?
44
00:02:12,715 --> 00:02:16,219
Casey, esse vídeo está demais.
45
00:02:16,219 --> 00:02:19,472
Do que vocês estão falando?
Eu já assisti isso dez vezes.
46
00:02:19,472 --> 00:02:22,183
Sabe a parte em que a Garota
da Lua foi tipo "bum".
47
00:02:22,183 --> 00:02:23,560
E aí o Demônio foi "zá-bum".
48
00:02:23,726 --> 00:02:26,020
E aí ela fez o "bap-bap-bá-tá".
49
00:02:26,563 --> 00:02:27,564
Desculpe, Ahmed.
50
00:02:27,564 --> 00:02:28,898
A gente tem que ir para escola.
51
00:02:28,898 --> 00:02:30,984
É, ei, mas valeu pelos sandubas.
52
00:02:30,984 --> 00:02:32,402
E não deixe de se inscrever.
53
00:02:34,571 --> 00:02:37,323
Esse vídeo fez a
página bombar demais.
54
00:02:37,323 --> 00:02:38,408
É sério? Cara.
55
00:02:39,868 --> 00:02:41,202
Olhe só esses comentários.
56
00:02:41,369 --> 00:02:42,453
A rainha917 disse
57
00:02:42,453 --> 00:02:44,747
"adoro como o cabelo dela
desafia a gravidade.
58
00:02:44,747 --> 00:02:46,583
Hashtag magia da Garota da Lua".
59
00:02:48,168 --> 00:02:49,210
Olha, tecnicamente,
60
00:02:49,210 --> 00:02:51,296
de acordo com a lei da força
gravitacional de Newton...
61
00:02:51,296 --> 00:02:53,339
Lunella, por favor, aceite o
elogio e parte para o próximo.
62
00:02:53,464 --> 00:02:54,674
Está bem. Olha aqui.
63
00:02:54,674 --> 00:02:59,137
O syphonater disse "a única
coisa maior que aquele robô é...
64
00:02:59,929 --> 00:03:02,056
A testa da Garota da Lua?
65
00:03:02,056 --> 00:03:04,684
Hashtag testão?
Hashtag cabeçuda?
66
00:03:04,684 --> 00:03:07,103
Hashtag garota
da cabeça de lua?"
67
00:03:07,103 --> 00:03:09,564
Está bem,
quem é esse syphonater?
68
00:03:09,564 --> 00:03:11,316
E por que ele disse isso?
69
00:03:11,482 --> 00:03:14,027
Minha cabeça não é
tão grande, não é, Casey?
70
00:03:16,070 --> 00:03:17,280
Olha... eu...
71
00:03:18,114 --> 00:03:21,618
Quer saber? Vamos só focar
nos comentários positivos.
72
00:03:21,618 --> 00:03:24,037
Eu já lidei
com muitos haters antes,
73
00:03:24,037 --> 00:03:26,581
e a chave
é não deixar eles a afetarem.
74
00:03:26,581 --> 00:03:28,166
Por exemplo, semana passada,
75
00:03:28,166 --> 00:03:30,043
quando o Eduardo zoou
meu elástico de cabelo,
76
00:03:30,043 --> 00:03:32,128
- sabe o que eu fiz?
- Socou ele e foi para detenção?
77
00:03:32,128 --> 00:03:33,379
- Infelizmente, sim.
- Eu vi.
78
00:03:33,379 --> 00:03:36,841
Mas sabe o que eu fiz na segunda
vez que ele zoou o elástico?
79
00:03:37,175 --> 00:03:38,635
Eu disse "e..."
80
00:03:38,843 --> 00:03:41,930
e "você tem direito
de ter sua opinião"
81
00:03:42,180 --> 00:03:45,058
e "obrigada por notar
meu elástico 'mara'".
82
00:03:45,058 --> 00:03:46,976
E aí dei de ombros, assim.
83
00:03:49,145 --> 00:03:52,190
Ah, os ombros, você
mexendo os ombros.
84
00:03:53,399 --> 00:03:55,276
Está legal, Case.
Já saquei.
85
00:03:55,443 --> 00:03:57,195
Quer saber? É ruim
86
00:03:57,195 --> 00:04:00,573
que eu vou deixar um comentário
besta me incomodar.
87
00:04:06,704 --> 00:04:07,997
TESTÃO
88
00:04:10,041 --> 00:04:11,376
FOTOSSÍNTESE
89
00:04:11,376 --> 00:04:12,710
GAROTA DA CABEÇA DE LUA
90
00:04:14,462 --> 00:04:16,339
{\an8}ESTRELA DA MATEMÁTICA
GAROTA DA CABEÇA DE LUA
91
00:04:23,054 --> 00:04:25,640
Está bem,
acho que estou incomodada.
92
00:04:38,069 --> 00:04:39,237
Ah, oi, bebê.
93
00:04:39,237 --> 00:04:41,239
Perfeito. Agora pode
ligar a câmera para mim.
94
00:04:42,198 --> 00:04:44,117
Certo, olha, deixa eu explicar.
95
00:04:44,242 --> 00:04:46,661
Bom, algum palhaço
de nome syphonater
96
00:04:46,661 --> 00:04:50,123
acha que a minha, digo, a cabeça
da Garota da Lua é grande,
97
00:04:50,123 --> 00:04:52,625
o que nós dois sabemos que
não é verdade, não é, Demônio?
98
00:04:53,501 --> 00:04:54,752
Então, vou gravar um vídeo
99
00:04:54,752 --> 00:04:57,880
que prova que a minha cabeça tem
o tamanho perfeitamente normal.
100
00:04:57,880 --> 00:05:00,049
Tenho os dados,
gráficos e raios x.
101
00:05:00,049 --> 00:05:04,846
E agora, só preciso de um
cameraman ou "camerassauro"?
102
00:05:06,723 --> 00:05:09,684
Bom, eu sei que está com
sono, mas que isso, queridão.
103
00:05:09,684 --> 00:05:11,644
Ajude sua amigona aí, por favor?
104
00:05:11,644 --> 00:05:13,688
A gente brinca no parque
depois da escola.
105
00:05:14,605 --> 00:05:16,399
Três, dois, um.
106
00:05:17,650 --> 00:05:19,360
E aí, fãs da Garota da Lua.
107
00:05:19,569 --> 00:05:21,112
Quero esclarecer
quaisquer informações
108
00:05:21,112 --> 00:05:23,197
erradas a respeito de que eu,
Garota da Lua, tenho,
109
00:05:23,197 --> 00:05:25,658
como
disseram, uma cabeça grande.
110
00:05:27,035 --> 00:05:29,704
Esse é um gráfico de tamanhos
de cabeça de adolescentes,
111
00:05:29,704 --> 00:05:31,122
e a minha medida craniana.
112
00:05:35,168 --> 00:05:36,210
Então, em conclusão,
113
00:05:36,210 --> 00:05:39,464
podem ficar tranquilos que sua
heroína favorita da vizinhança
114
00:05:39,464 --> 00:05:43,634
pode ter um cérebro grande,
mas não tem uma cabeça grande.
115
00:05:44,010 --> 00:05:45,011
E corta.
116
00:05:45,428 --> 00:05:46,387
O que achou?
117
00:05:46,512 --> 00:05:48,681
De repente posso gravar de novo,
mas com mais gráficos.
118
00:05:49,349 --> 00:05:50,641
Sério? Tem certeza?
119
00:05:53,686 --> 00:05:55,396
Não fale sim se não for verdade.
120
00:05:55,521 --> 00:05:59,025
Tipo a Michelle Obama?
Legal, obrigada, Demônio.
121
00:06:06,491 --> 00:06:09,994
Meu vídeo deve estar
recebendo muito amor.
122
00:06:10,703 --> 00:06:14,999
Você postou na página sem me
consultar? O que deu em você?
123
00:06:14,999 --> 00:06:16,751
Está bem, um: Oi, Casey.
124
00:06:16,751 --> 00:06:18,336
E dois, qual é o problema?
125
00:06:18,336 --> 00:06:21,798
Meus fãs estão curtindo
meu vídeo educativo.
126
00:06:23,508 --> 00:06:26,094
O syphonater remixou meu
vídeo e fez uma música?
127
00:06:26,094 --> 00:06:27,512
É assim que a internet funciona.
128
00:06:33,518 --> 00:06:35,895
O quê? Essas equações
nem estão certas.
129
00:06:35,895 --> 00:06:38,106
Quem liga? Eu não
acredito que esse vídeo tosco
130
00:06:38,106 --> 00:06:39,315
está recebendo tantos likes.
131
00:06:39,315 --> 00:06:41,150
Meu trabalho é muito melhor.
132
00:06:41,150 --> 00:06:42,402
Temos que descobrir
um jeito de agir
133
00:06:42,402 --> 00:06:43,486
antes que essa coisa
se torne...
134
00:06:44,445 --> 00:06:45,446
Viral.
135
00:06:46,531 --> 00:06:48,491
Ah, isso não pode
estar acontecendo.
136
00:06:49,075 --> 00:06:52,286
Pronto. Eu bloqueei esse
syphonater da página.
137
00:06:52,286 --> 00:06:55,206
Está bem? Isso tudo
passa logo, logo.
138
00:06:57,250 --> 00:06:59,669
Isso significa guerra.
139
00:07:02,422 --> 00:07:06,843
GAROTA DA LUA
E O DINOSSAURO DEMÔNIO
140
00:07:06,843 --> 00:07:11,389
{\an8}GAROTA DA LUA
E O DINOSSAURO DEMÔNIO
141
00:07:36,789 --> 00:07:38,499
Oi, Lu.
Vim ver como você está.
142
00:07:38,499 --> 00:07:39,584
Não vi você no almoço.
143
00:07:40,626 --> 00:07:42,211
Eita, você já comeu hoje?
144
00:07:42,211 --> 00:07:45,465
Só uma dieta feita de troll no
café da manhã, almoço e jantar.
145
00:07:45,673 --> 00:07:47,884
Essa dieta não está
nada balanceada.
146
00:07:48,092 --> 00:07:50,219
Além disso, achei que tinha
bloqueado esse cara.
147
00:07:50,470 --> 00:07:51,471
É, eu desbloqueei.
148
00:07:51,804 --> 00:07:54,182
Você chamou ele
de esponja do mar?
149
00:07:54,932 --> 00:07:56,058
É, chamei.
150
00:07:56,225 --> 00:07:59,896
Esponjas do mar não
têm coluna nem cérebro.
151
00:08:00,021 --> 00:08:02,315
É o maior dos insultos.
152
00:08:02,315 --> 00:08:03,357
Ay, Dios mío ,
153
00:08:03,357 --> 00:08:05,610
sua espiral nerd está
arruinando minha obra de arte.
154
00:08:05,610 --> 00:08:07,403
- Por favor, pare com isso.
- Nunca.
155
00:08:08,321 --> 00:08:09,322
Me ajude aqui, Barney.
156
00:08:09,322 --> 00:08:11,324
Faça alguma coisa
antes que você fossilize.
157
00:08:13,451 --> 00:08:15,995
Demônio, não posso jogar
frisbee em um momento como esse.
158
00:08:17,705 --> 00:08:18,664
Nada demais?
159
00:08:18,664 --> 00:08:21,334
Certo, então eu acho que isso
também não é nada demais.
160
00:08:21,334 --> 00:08:22,418
♪BRACINHOS
161
00:08:23,336 --> 00:08:24,670
Ah, é, é sim.
162
00:08:25,755 --> 00:08:27,882
É, Demônio.
163
00:08:28,633 --> 00:08:30,551
Fale para ele
o que você acha de verdade.
164
00:08:32,303 --> 00:08:33,638
É. De repente
é melhor eu digitar.
165
00:08:34,055 --> 00:08:35,139
Você tem bracinhos.
166
00:08:36,140 --> 00:08:37,475
Valeu por nada, Demônio.
167
00:08:37,725 --> 00:08:40,144
Lunella, você não
me deixa escolha.
168
00:08:41,812 --> 00:08:43,481
Que estranho.
Eu fui expulsa.
169
00:08:44,815 --> 00:08:47,610
Foi porque eu mudei a senha
e as credenciais para entrar.
170
00:08:47,610 --> 00:08:51,614
Você o quê? Eu estava detonando
aquele troll para valer.
171
00:08:51,614 --> 00:08:53,783
A única coisa detonada é
sua contagem de seguidores.
172
00:08:53,783 --> 00:08:54,825
Olhe.
173
00:08:54,825 --> 00:08:57,537
Eu sei que você quer superar
esse troll, mas não é o caminho.
174
00:08:59,413 --> 00:09:01,749
Está bem. Vou parar.
175
00:09:03,501 --> 00:09:04,544
Finalmente.
176
00:09:04,544 --> 00:09:06,462
Bom, vou cuidar do
controle de danos na página
177
00:09:06,462 --> 00:09:08,089
e assistir meu
programa de tv favorito.
178
00:09:08,089 --> 00:09:10,132
É aquele onde o cara escolhe a namorada
179
00:09:10,132 --> 00:09:11,342
por conta do cheiro dela?
180
00:09:11,342 --> 00:09:13,344
O nome é "Aroma do Amor", e sim.
181
00:09:13,344 --> 00:09:14,971
Hoje é a final,
então até mais tarde.
182
00:09:16,847 --> 00:09:17,807
Ei.
183
00:09:20,643 --> 00:09:22,061
Parece que alguém
está precisando
184
00:09:22,061 --> 00:09:23,604
do meu feijão com linguicinha.
185
00:09:23,604 --> 00:09:24,647
Obrigada, Mimi.
186
00:09:24,772 --> 00:09:26,023
Já estou me sentindo melhor.
187
00:09:26,524 --> 00:09:29,694
Está legal, gente, a próxima
música acabou de estourar hoje
188
00:09:29,694 --> 00:09:32,488
e está bombando por todo canto.
189
00:09:38,327 --> 00:09:42,164
Mimi, alguém já disse alguma
coisa ruim de você na internet?
190
00:09:42,164 --> 00:09:44,417
Menina, eu nem uso a internet.
191
00:09:44,417 --> 00:09:46,002
Nadinha? Tipo, nunca?
192
00:09:46,002 --> 00:09:47,712
Você nunca ficou
curiosa para ver
193
00:09:47,712 --> 00:09:49,380
o que as pessoas
falam sobre você online?
194
00:09:49,380 --> 00:09:51,507
Na minha época, se tivesse
alguma coisa para dizer,
195
00:09:51,507 --> 00:09:52,592
você dizia cara a cara.
196
00:09:53,426 --> 00:09:54,385
É isso.
197
00:09:54,385 --> 00:09:55,469
Obrigada, Mimi.
198
00:09:56,929 --> 00:09:58,055
De nada?
199
00:10:03,102 --> 00:10:06,606
O quê? Minhas asinhas
não são temperadas demais.
200
00:10:08,107 --> 00:10:09,191
Está bem, já sei, Demônio.
201
00:10:09,191 --> 00:10:11,944
A gente pode não conseguir
derrotar esse syphonater online,
202
00:10:11,944 --> 00:10:14,697
mas a gente pode falar
com esse mané cara a cara.
203
00:10:16,073 --> 00:10:18,159
Mas, primeiro, a gente
tem que encontrá-lo.
204
00:10:22,955 --> 00:10:24,040
Garota da Lua!
205
00:10:27,043 --> 00:10:28,336
Não é uma espada, Demônio.
206
00:10:28,336 --> 00:10:29,420
É uma antena.
207
00:10:29,420 --> 00:10:31,422
Essa belezinha aqui
consegue triangular
208
00:10:31,422 --> 00:10:33,591
as torres de celular
usadas pelo syphonater.
209
00:10:34,967 --> 00:10:36,093
Isso mesmo, Demônio.
210
00:10:36,093 --> 00:10:39,764
Vamos mostrar para esse
mané com quem ele se meteu.
211
00:10:49,148 --> 00:10:50,149
Estamos chegando perto.
212
00:10:50,316 --> 00:10:52,568
Esse troll não
perde por esperar.
213
00:10:53,235 --> 00:10:55,404
Eu não vejo a hora
de ver a cara dele
214
00:10:55,404 --> 00:10:57,281
quando eu disser
"parado, seu mané".
215
00:10:57,531 --> 00:10:59,033
Está bem, vamos lá.
216
00:10:59,200 --> 00:11:00,576
No três. Um.
217
00:11:00,576 --> 00:11:01,661
Dois...
218
00:11:01,994 --> 00:11:04,872
Se prepara, syphonater.
É a Garota...
219
00:11:05,498 --> 00:11:06,499
da Lua.
220
00:11:06,874 --> 00:11:07,875
{\an8}Syphonater?
221
00:11:08,542 --> 00:11:13,589
{\an8}Como? Sim, eu carreguei a minha
bateria antes da gente sair.
222
00:11:13,839 --> 00:11:15,174
De repente está quebrado.
223
00:11:15,341 --> 00:11:17,385
É você que está quebrada.
224
00:11:17,885 --> 00:11:20,930
Olá, garota da cabeça de lua.
225
00:11:20,930 --> 00:11:22,223
Santa faísca.
226
00:11:22,390 --> 00:11:25,101
Meu troll da internet
é um troll de verdade?
227
00:11:25,601 --> 00:11:28,896
Olha, para alguém com
o cérebro tão grande,
228
00:11:28,896 --> 00:11:31,232
você demorou muito
tempo para me encontrar.
229
00:11:31,357 --> 00:11:33,150
Eu acho que maior
nem sempre é melhor.
230
00:11:33,150 --> 00:11:34,777
Está bem, em primeiro lugar,
231
00:11:34,777 --> 00:11:37,071
todo mundo sabe
da correlação entre volume
232
00:11:37,071 --> 00:11:40,616
e uma saída positiva. É
relativa à situação em questão.
233
00:11:40,616 --> 00:11:42,743
Segundo, eu...
234
00:11:42,743 --> 00:11:44,954
- Eu vim aqui para...
- Eu vim aqui para...
235
00:11:44,954 --> 00:11:46,038
- Pare com isso.
- Pare com isso.
236
00:11:46,038 --> 00:11:48,249
- Sou uma perdedora.
- Você é uma perdedora.
237
00:11:48,916 --> 00:11:49,917
Syphonater, tome isso.
238
00:11:52,795 --> 00:11:53,879
Gostou dessa, seu mané?
239
00:11:54,088 --> 00:11:56,674
Gostei demais, até.
Fez cosquinha.
240
00:11:56,674 --> 00:11:58,759
Ei, de repente você devia
tentar dar uma cabeçada.
241
00:11:58,759 --> 00:12:00,636
Olha, isso sim vai
me deixar em coma.
242
00:12:00,636 --> 00:12:03,389
Sacou? Porque sua cabeça
é tipo, grande para caramba?
243
00:12:05,266 --> 00:12:06,225
Troll irritante.
244
00:12:06,225 --> 00:12:08,185
Besta.
Bafo de esgoto.
245
00:12:08,185 --> 00:12:10,396
Só mesmo sua mãe
para amar essa sua cara.
246
00:12:11,981 --> 00:12:16,068
O que foi, bracinho de garfo?
Não me alcança?
247
00:12:22,533 --> 00:12:25,578
Olha, vocês dois são
mesmo uma ótima equipe.
248
00:12:26,036 --> 00:12:30,124
Garota de cabeça de balão
e choramingão Demônio.
249
00:12:34,837 --> 00:12:37,923
Garota, você devia ter deixado
aquele pão de alho de canto.
250
00:12:37,923 --> 00:12:39,258
Depois de muita deliberação,
251
00:12:39,258 --> 00:12:43,220
eu senti o aroma da garota cujo
cheiro faz meu coração palpitar.
252
00:12:44,054 --> 00:12:46,056
E essa garota é...
253
00:12:47,099 --> 00:12:48,100
Notícia urgente.
254
00:12:48,100 --> 00:12:49,268
Não!
255
00:12:49,268 --> 00:12:50,770
A Garota da Lua
e o Dinossauro Demônio,
256
00:12:50,770 --> 00:12:52,438
estão enfrentando
uma fera gigantesca.
257
00:12:52,438 --> 00:12:56,358
Parece ser um troll de verdade
sob a ponte de Williamsburg.
258
00:12:56,358 --> 00:12:57,485
Como assim?
259
00:13:01,363 --> 00:13:02,948
Quase me pegou.
260
00:13:07,077 --> 00:13:08,537
Eu também estou ficando cansada,
261
00:13:08,537 --> 00:13:10,623
e esse malvadão verde
só está ficando mais forte.
262
00:13:11,123 --> 00:13:14,210
Mas como? Eu tenho que descobrir
com o que estamos lidando.
263
00:13:15,753 --> 00:13:17,338
Um simbionte alienígena?
264
00:13:17,713 --> 00:13:21,175
Ei, simbiontes têm uma fraqueza
natural à ataques sônicos.
265
00:13:21,175 --> 00:13:22,426
Demônio, acha que consegue
266
00:13:22,426 --> 00:13:23,803
dar um rugido daqueles?
267
00:13:31,602 --> 00:13:32,603
É!
268
00:13:33,187 --> 00:13:34,188
Pegamos ele.
269
00:13:34,814 --> 00:13:37,399
Você está demais hoje, Demônio.
270
00:13:37,399 --> 00:13:38,609
Bate aqui.
271
00:13:40,152 --> 00:13:41,779
Então, você vai me
deixar esperando?
272
00:13:46,617 --> 00:13:49,119
Ai meu raiozinho gama.
273
00:13:53,040 --> 00:13:55,209
Isso foi tão bom.
274
00:13:55,209 --> 00:13:56,460
Obrigado.
275
00:13:57,002 --> 00:13:58,045
Nem precisa agradecer.
276
00:14:00,673 --> 00:14:02,091
Cuidado, mundão.
277
00:14:02,091 --> 00:14:05,135
Essa figura em ação
vem com funções bônus.
278
00:14:15,312 --> 00:14:16,438
- Demônio.
- Ai.
279
00:14:16,814 --> 00:14:21,110
Eu não sei o que doeu mais,
seu corpo ou seus sentimentos.
280
00:14:27,992 --> 00:14:30,953
Acabar com você foi mais
fácil do que eu achei que seria.
281
00:14:31,078 --> 00:14:32,872
Agora eu vou
entrar para história
282
00:14:32,872 --> 00:14:35,165
como aquele que derrotou
a garota de cabeça de lua
283
00:14:35,165 --> 00:14:37,084
e o bracinhos demônios.
284
00:14:37,835 --> 00:14:41,922
E todo mundo finalmente
vai ver quem você é.
285
00:14:42,381 --> 00:14:45,467
Uma zé ninguém,
cabeçuda e descabelada.
286
00:14:45,467 --> 00:14:49,763
Escuta, cara, se você não parar,
vai destruir a ponte inteira.
287
00:14:50,681 --> 00:14:55,352
Destruidor da Garota da Lua
e da ponte de Williamsburg.
288
00:14:55,352 --> 00:14:56,520
Não, espere...
289
00:14:56,520 --> 00:14:58,147
Isso vai me deixar
mais famoso ainda.
290
00:14:58,314 --> 00:14:59,773
Valeu, garota da cabeça de lua.
291
00:14:59,773 --> 00:15:02,484
Você até que usou esse
cérebro para alguma coisa.
292
00:15:02,484 --> 00:15:04,820
Wikipédia, lá vou eu.
293
00:15:13,829 --> 00:15:17,833
GAROTA DA LUA
E O DINOSSAURO DEMÔNIO
294
00:15:18,667 --> 00:15:22,755
GAROTA DA LUA
E O DINOSSAURO DEMÔNIO
295
00:15:25,716 --> 00:15:28,260
Como é que eu vou
dar um jeito nisso?
296
00:15:29,428 --> 00:15:30,429
Ah, Casey.
297
00:15:30,429 --> 00:15:32,056
Que bom ver você.
298
00:15:32,056 --> 00:15:33,724
Você não sabe o que aconteceu.
299
00:15:33,724 --> 00:15:37,436
Ah, é? Bom, vejamos, você
foi atrás do troll da internet
300
00:15:37,436 --> 00:15:39,605
depois de você me prometer
especificamente que não ia,
301
00:15:39,772 --> 00:15:41,774
e ele acabou sendo
um troll gigante de verdade
302
00:15:41,774 --> 00:15:42,983
que está destruindo a ponte
303
00:15:42,983 --> 00:15:45,361
e agora eu tenho que esperar
até a reprise da semana que vem
304
00:15:45,361 --> 00:15:47,821
para descobrir quem o Marcus
escolheu? Perdi alguma coisa?
305
00:15:48,572 --> 00:15:50,407
Eu comi feijão com
linguicinha no almoço?
306
00:15:50,574 --> 00:15:52,868
Você tem sorte do mundo
precisar ser salvo agora.
307
00:15:53,035 --> 00:15:55,579
Falando nisso, por que
você está coberta de meleca?
308
00:15:55,579 --> 00:15:56,664
Não é meleca.
309
00:15:56,789 --> 00:15:58,499
Eu fiz uma análise dessa gosma,
310
00:15:58,624 --> 00:16:00,584
e parece que dá
para ser dissolvida
311
00:16:00,584 --> 00:16:02,169
com um composto de acetona.
312
00:16:02,169 --> 00:16:04,672
Mas acetona? Bom, tipo
removedor de esmaltes?
313
00:16:04,672 --> 00:16:07,341
Bom, é, eu acho,
mas quem carrega?
314
00:16:07,675 --> 00:16:10,260
Eu tenho o levinho,
o mais ou menos,
315
00:16:10,260 --> 00:16:13,305
o tira-acrílico, e essa
parada aqui derrete concreto.
316
00:16:13,305 --> 00:16:15,516
- Não faz bem para sua unha.
- Ah, Casey.
317
00:16:15,516 --> 00:16:17,393
Já disse que você é
a minha pessoa favorita?
318
00:16:17,393 --> 00:16:19,186
Eu também sou
minha pessoa favorita.
319
00:16:23,190 --> 00:16:26,110
O que é que eu posso
fazer para derrubar essa ponte.
320
00:16:27,569 --> 00:16:28,612
Bingo.
321
00:16:34,118 --> 00:16:37,037
O rei melecudo está lá puxando
aqueles cabos da ponte.
322
00:16:37,037 --> 00:16:40,082
Os cabos de suspensão? Bom,
são peças críticas de fratura.
323
00:16:40,207 --> 00:16:41,375
Habla portugues, chica.
324
00:16:42,126 --> 00:16:45,295
Se algum daqueles cabos romper,
a ponte inteira pode desmoronar.
325
00:16:45,295 --> 00:16:46,588
O quê? Não, não.
326
00:16:46,588 --> 00:16:47,673
Eu...
327
00:16:47,798 --> 00:16:49,717
eu não posso morrer antes
da final do Aroma de Amor.
328
00:16:49,717 --> 00:16:50,801
Você tem que impedi-lo.
329
00:16:50,801 --> 00:16:53,595
É, mas como? Não importa
o que eu diga ou faça,
330
00:16:53,595 --> 00:16:54,972
ele fica mais e mais forte.
331
00:16:56,598 --> 00:16:59,101
Eu disse para não alimentar
esse troll desde o começo.
332
00:16:59,601 --> 00:17:01,061
Alimentar. É isso.
333
00:17:01,353 --> 00:17:02,354
É como o troll funciona.
334
00:17:05,024 --> 00:17:08,819
A ponte de Williamsburg
está caindo, está...
335
00:17:08,819 --> 00:17:12,573
Garota da Lua? Você está
estragando a minha Wikipédia.
336
00:17:13,782 --> 00:17:14,783
Não, não, não.
337
00:17:14,783 --> 00:17:15,993
Só me acompanhe aqui.
338
00:17:17,661 --> 00:17:19,788
O que houve, garota
mega cabeçuda?
339
00:17:20,539 --> 00:17:22,249
Nada,
mas obrigada por perguntar.
340
00:17:23,375 --> 00:17:25,753
Era para estar perguntando
sobre esse ninho de passarinho
341
00:17:25,753 --> 00:17:27,963
que você chama de cabelo.
Está parecendo uma bola de feno.
342
00:17:28,255 --> 00:17:30,424
Você tem direito
de ter sua opinião.
343
00:17:30,424 --> 00:17:32,801
E você tem o direito
de ter roupas legais.
344
00:17:32,926 --> 00:17:35,471
Está parecendo que foi você
quem costurou essa roupa.
345
00:17:35,471 --> 00:17:37,347
Ah, mas fui eu mesma.
346
00:17:37,347 --> 00:17:38,432
Obrigada por notar.
347
00:17:40,642 --> 00:17:42,394
Ela não está
alimentando o troll,
348
00:17:42,561 --> 00:17:43,729
está deixando ele faminto.
349
00:17:44,188 --> 00:17:46,398
Isso aí, Garota da Lua.
Arrasa com ele.
350
00:17:55,908 --> 00:17:57,326
Se chama de super-heroína
351
00:17:57,326 --> 00:17:58,410
Mas de super não tem nada
352
00:17:59,036 --> 00:18:01,371
Só uma cabeça que vale por cinco
Cresce a cada momento
353
00:18:01,705 --> 00:18:03,832
Molequinha que combate
O crime de patins
354
00:18:03,832 --> 00:18:05,501
Olha esse cabelo bagunçado
355
00:18:05,501 --> 00:18:06,710
Está falando sério?
356
00:18:06,710 --> 00:18:09,213
Sim, é sério
Meu cabelo desafia a gravidade
357
00:18:09,505 --> 00:18:12,382
Fico feliz que se importe
A ponto de parar e me perguntar
358
00:18:12,508 --> 00:18:14,927
Para entender meus versos
Vai precisar de um tesauro
359
00:18:15,052 --> 00:18:17,638
Meu vocabulário é maior
Que meu amigo tiranossauro
360
00:18:17,888 --> 00:18:20,099
É! É meu ombrinho.
361
00:18:23,519 --> 00:18:25,187
Limpo meus dentes
com os bracinhos dele
362
00:18:25,187 --> 00:18:26,522
São pequenos
como palitos de dente
363
00:18:26,522 --> 00:18:29,316
Aliás, por que escolheu
Um T-Rex como parceiro?
364
00:18:29,525 --> 00:18:31,652
Um raptor, o pé grande
Até um gambá
365
00:18:31,652 --> 00:18:32,736
Ao menos têm dedões
366
00:18:33,153 --> 00:18:34,404
Seriam muito melhores
367
00:18:34,404 --> 00:18:36,740
É verdade que eu e ele
Somos uma combinação estranha
368
00:18:36,740 --> 00:18:39,660
Com seus bracinhos fofos
E meu cabelão enrolado e maneiro
369
00:18:39,660 --> 00:18:42,079
Maior cérebro do universo
E as menores mãos do mundo
370
00:18:42,079 --> 00:18:45,207
GL, a MC
A maior dentre os quadrados
371
00:18:47,584 --> 00:18:49,086
Verso maneiro, Suplo-D
372
00:18:49,086 --> 00:18:50,420
Concordo totalmente
373
00:18:50,420 --> 00:18:53,132
Estou me divertindo
Com esse rap que fizemos
374
00:18:53,132 --> 00:18:54,466
Diga o que quiser
375
00:18:54,466 --> 00:18:56,802
Tem o direito de pensar
Adoramos opinião
376
00:18:56,802 --> 00:18:58,720
Por isso nosso site
Tem essa opção
377
00:18:58,720 --> 00:19:00,305
É, bem, sua...
378
00:19:00,305 --> 00:19:01,598
Sua opção fede
379
00:19:01,598 --> 00:19:02,808
E sua cabeça parece...
380
00:19:03,392 --> 00:19:04,393
Espera, eu já disse isso
381
00:19:04,518 --> 00:19:07,146
Seus patins!
Brilham demais e rodam como...
382
00:19:07,146 --> 00:19:08,230
Como um prato?
383
00:19:10,482 --> 00:19:11,441
CREC
384
00:19:11,692 --> 00:19:13,068
Conseguimos.
385
00:19:13,402 --> 00:19:16,155
Eu sabia que ia funcionar.
386
00:19:16,572 --> 00:19:17,573
Não.
387
00:19:17,948 --> 00:19:21,493
Para de comemorar, senão,
senão eu derrubo essa ponte.
388
00:19:27,916 --> 00:19:28,917
De nada.
389
00:19:32,588 --> 00:19:34,047
Você me salvou.
390
00:19:34,256 --> 00:19:35,257
É, salvei sim.
391
00:19:40,387 --> 00:19:42,306
A gosminha está escapando.
392
00:19:49,229 --> 00:19:50,647
- Garoto do gambá?
- Garoto do gambá?
393
00:19:51,064 --> 00:19:52,482
Angelo, de treze anos,
394
00:19:52,482 --> 00:19:57,029
estava tentando ajudar a
comunidade fazia muito tempo.
395
00:19:57,237 --> 00:19:59,531
Mas quando a Garota da Lua
apareceu, de repente,
396
00:19:59,740 --> 00:20:01,450
todo mundo estava
prestando atenção nela,
397
00:20:01,450 --> 00:20:04,203
o que deixou Angelo
com muita inveja.
398
00:20:04,203 --> 00:20:05,787
A batalha contra Devos
foi a gota d’água
399
00:20:05,787 --> 00:20:07,331
que quebrou a prancheta dele.
400
00:20:07,581 --> 00:20:10,542
Hum, aquela também era
a prancheta favorita dele.
401
00:20:10,709 --> 00:20:12,502
Seu estado elevado de inveja
402
00:20:12,502 --> 00:20:15,339
o tornou especialmente
susceptível ao syphonater,
403
00:20:15,339 --> 00:20:18,175
um simbionte alienígena
que se adere aos hospedeiros
404
00:20:18,175 --> 00:20:19,343
com baixa autoestima
405
00:20:19,343 --> 00:20:21,929
e se alimenta
dos sentimentos negativos deles.
406
00:20:22,512 --> 00:20:24,181
E foi isso que aconteceu.
407
00:20:24,681 --> 00:20:25,766
Eu acho que eu só queria
408
00:20:25,766 --> 00:20:27,893
que você se sentisse
pequena, como eu.
409
00:20:28,060 --> 00:20:29,978
Mas eu não queria
ir tão longe assim.
410
00:20:29,978 --> 00:20:31,772
A coisa saiu de controle.
411
00:20:31,939 --> 00:20:33,774
Eu nunca nem imaginei
que eu poderia magoar você.
412
00:20:33,899 --> 00:20:35,692
Você é a Garota da Lua,
pelo amor de Deus.
413
00:20:38,528 --> 00:20:40,864
Olha, é legal você me
enxergar assim e tal,
414
00:20:40,864 --> 00:20:42,115
mas lá no fundo,
415
00:20:42,115 --> 00:20:45,285
eu ainda sou um ser humano
com sentimentos, como você.
416
00:20:45,494 --> 00:20:46,620
Agora eu entendo isso.
417
00:20:46,828 --> 00:20:48,538
Foi mal mesmo, Garota da Lua.
418
00:20:48,705 --> 00:20:49,957
Podemos ficar de boa?
419
00:20:50,582 --> 00:20:53,293
Está bem, mas só
se você me prometer
420
00:20:53,293 --> 00:20:55,545
que não vai mais
fazer uma coisa dessas.
421
00:20:56,046 --> 00:20:59,591
E dar um tempo de verdade da
internet, porque você precisa.
422
00:20:59,591 --> 00:21:03,053
E de repente contar para gente o
software de edição que você usa.
423
00:21:04,179 --> 00:21:06,056
Também quero
que meus vídeos viralizem.
424
00:21:06,807 --> 00:21:07,808
Eu prometo.
425
00:21:08,725 --> 00:21:11,436
Legal, e, ei, de repente a gente
pode trabalhar junto um dia.
426
00:21:11,436 --> 00:21:14,982
Eu? Trabalhando com a Garota
da Lua? Pode apostar que sim.
427
00:21:15,524 --> 00:21:16,775
{\an8}TODOS CONTRA O BULLYING
428
00:21:16,900 --> 00:21:18,443
{\an8}NÃO ALIMENTE OS TROLLS
429
00:21:18,819 --> 00:21:20,445
{\an8}PETIÇÃO
430
00:21:20,696 --> 00:21:23,323
E lembrem-se, se eles
têm algo de ruim para dizer,
431
00:21:23,490 --> 00:21:25,409
é só dar de ombros
para eles.
432
00:21:25,701 --> 00:21:27,411
Está legal, é.
433
00:21:27,828 --> 00:21:28,829
Vamos lá.
434
00:21:28,829 --> 00:21:30,664
Eu tenho que registrar
esse passo de dança.
435
00:21:31,206 --> 00:21:34,084
Vídeo irado, música irada.
Ah, que demais.
436
00:21:34,084 --> 00:21:35,168
É, é sim.
437
00:21:35,752 --> 00:21:37,796
A ação com o Angelo
foi um sucesso,
438
00:21:37,921 --> 00:21:39,423
a ponte está sendo consertada,
439
00:21:39,423 --> 00:21:41,633
e a página está
bombando de novo.
440
00:21:41,633 --> 00:21:44,553
É uma pena que aquela
melequinha tenha escapado.
441
00:21:44,553 --> 00:21:47,764
Bom, olha, sempre vai ter algum
hater por aí em algum canto.
442
00:21:47,764 --> 00:21:49,850
Pelo menos agora a gente
sabe como lidar com ele.
443
00:21:51,810 --> 00:21:53,729
Fico regulando os nachos?
444
00:21:54,229 --> 00:21:57,024
Bom, eu vou adicionar
um ingrediente extra para você.
445
00:21:57,149 --> 00:21:58,400
O nome é um chute na sua...
446
00:21:58,400 --> 00:21:59,443
Ei!
447
00:21:59,443 --> 00:22:01,486
Mimi, que tal eu e a Casey mostrarmos
448
00:22:01,486 --> 00:22:02,821
um novo passo de dança?