1 00:00:11,469 --> 00:00:13,179 Estou com os pés no chão 2 00:00:13,179 --> 00:00:15,223 Cheguei, mundão! Estão ouvindo os trompetes? 3 00:00:15,515 --> 00:00:17,058 É, eu cheguei! 4 00:00:17,058 --> 00:00:19,102 Eu e minhas garotas Vamos botar para quebrar! 5 00:00:20,228 --> 00:00:21,980 Podem ir abrindo o caminho Isso aí 6 00:00:21,980 --> 00:00:23,064 Tenho regras para quebrar 7 00:00:23,064 --> 00:00:25,233 Trabalhando sem parar Agora é hora de me mandar 8 00:00:25,233 --> 00:00:27,277 Explodindo tudo, querida Linda, esperta e inteligente 9 00:00:27,277 --> 00:00:29,654 Se você não sabia, agora sabe 10 00:00:29,654 --> 00:00:31,448 Garota da Lua e o Demônio 11 00:00:31,448 --> 00:00:32,657 É, eu sou mágica! 12 00:00:32,657 --> 00:00:33,742 Achei que soubesse 13 00:00:33,742 --> 00:00:35,160 Achei que soubesse, baby! 14 00:00:35,160 --> 00:00:37,871 Transbordando inspiração genial 15 00:00:38,038 --> 00:00:39,497 Garota da Lua! 16 00:00:39,497 --> 00:00:40,999 E o Dinossauro Demônio! 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,418 - Achei que soubesse - Achei que soubesse, baby! 18 00:00:44,044 --> 00:00:46,004 {\an8}GAROTA DA LUA E O DINOSSAURO DEMÔNIO 19 00:00:53,178 --> 00:00:55,638 Gambás vivem correndo o risco de serem atropelados por carros. 20 00:00:55,638 --> 00:00:57,474 Por isso precisam de um cruzamento para eles. 21 00:00:57,474 --> 00:01:00,351 Olhe. É a Garota da Lua e o Dinossauro Demônio. 22 00:01:05,440 --> 00:01:07,233 Uou, Devos. Vê se relaxa aí. 23 00:01:07,233 --> 00:01:09,444 Devos não precisa relaxar. 24 00:01:09,444 --> 00:01:11,571 Devos precisa destruir. 25 00:01:11,571 --> 00:01:14,324 Devos precisa parar de falar na terceira pessoa. 26 00:01:17,035 --> 00:01:18,161 Vamos, garota. 27 00:01:18,161 --> 00:01:19,287 Mostre o seu lado bom. 28 00:01:19,913 --> 00:01:21,498 Eu disse o lado bom. 29 00:01:21,498 --> 00:01:23,458 Garota. Esse é o meu lado bom. 30 00:01:24,209 --> 00:01:25,794 Deixe para lá. Consertamos na postagem. 31 00:01:27,295 --> 00:01:28,379 Caramba. 32 00:01:30,256 --> 00:01:31,341 Não. 33 00:01:42,102 --> 00:01:44,479 Devos vai esmagar você como um inseto. 34 00:01:46,731 --> 00:01:48,233 A barriguinha de Devos. 35 00:01:48,233 --> 00:01:50,193 Bom, se isso machucou a barriguinha do Devos, 36 00:01:50,360 --> 00:01:52,487 isso vai machucar a carinha do Devos. 37 00:01:57,408 --> 00:01:58,368 Ah, parem. 38 00:01:58,368 --> 00:01:59,536 Vocês são fofos demais. 39 00:01:59,536 --> 00:02:00,703 Ah, só estou brincando. 40 00:02:00,703 --> 00:02:01,830 Continuem. A gente adora. 41 00:02:01,830 --> 00:02:03,998 Não esqueçam de largar o like e de seguir a gente. 42 00:02:04,374 --> 00:02:09,379 {\an8}"TEM BULLY NA CIDADE" 43 00:02:09,671 --> 00:02:12,715 Então, eu tenho habilidades ou não tenho? 44 00:02:12,715 --> 00:02:16,219 Casey, esse vídeo está demais. 45 00:02:16,219 --> 00:02:19,472 Do que vocês estão falando? Eu já assisti isso dez vezes. 46 00:02:19,472 --> 00:02:22,183 Sabe a parte em que a Garota da Lua foi tipo "bum". 47 00:02:22,183 --> 00:02:23,560 E aí o Demônio foi "zá-bum". 48 00:02:23,726 --> 00:02:26,020 E aí ela fez o "bap-bap-bá-tá". 49 00:02:26,563 --> 00:02:27,564 Desculpe, Ahmed. 50 00:02:27,564 --> 00:02:28,898 A gente tem que ir para escola. 51 00:02:28,898 --> 00:02:30,984 É, ei, mas valeu pelos sandubas. 52 00:02:30,984 --> 00:02:32,402 E não deixe de se inscrever. 53 00:02:34,571 --> 00:02:37,323 Esse vídeo fez a página bombar demais. 54 00:02:37,323 --> 00:02:38,408 É sério? Cara. 55 00:02:39,868 --> 00:02:41,202 Olhe só esses comentários. 56 00:02:41,369 --> 00:02:42,453 A rainha917 disse 57 00:02:42,453 --> 00:02:44,747 "adoro como o cabelo dela desafia a gravidade. 58 00:02:44,747 --> 00:02:46,583 Hashtag magia da Garota da Lua". 59 00:02:48,168 --> 00:02:49,210 Olha, tecnicamente, 60 00:02:49,210 --> 00:02:51,296 de acordo com a lei da força gravitacional de Newton... 61 00:02:51,296 --> 00:02:53,339 Lunella, por favor, aceite o elogio e parte para o próximo. 62 00:02:53,464 --> 00:02:54,674 Está bem. Olha aqui. 63 00:02:54,674 --> 00:02:59,137 O syphonater disse "a única coisa maior que aquele robô é... 64 00:02:59,929 --> 00:03:02,056 A testa da Garota da Lua? 65 00:03:02,056 --> 00:03:04,684 Hashtag testão? Hashtag cabeçuda? 66 00:03:04,684 --> 00:03:07,103 Hashtag garota da cabeça de lua?" 67 00:03:07,103 --> 00:03:09,564 Está bem, quem é esse syphonater? 68 00:03:09,564 --> 00:03:11,316 E por que ele disse isso? 69 00:03:11,482 --> 00:03:14,027 Minha cabeça não é tão grande, não é, Casey? 70 00:03:16,070 --> 00:03:17,280 Olha... eu... 71 00:03:18,114 --> 00:03:21,618 Quer saber? Vamos só focar nos comentários positivos. 72 00:03:21,618 --> 00:03:24,037 Eu já lidei com muitos haters antes, 73 00:03:24,037 --> 00:03:26,581 e a chave é não deixar eles a afetarem. 74 00:03:26,581 --> 00:03:28,166 Por exemplo, semana passada, 75 00:03:28,166 --> 00:03:30,043 quando o Eduardo zoou meu elástico de cabelo, 76 00:03:30,043 --> 00:03:32,128 - sabe o que eu fiz? - Socou ele e foi para detenção? 77 00:03:32,128 --> 00:03:33,379 - Infelizmente, sim. - Eu vi. 78 00:03:33,379 --> 00:03:36,841 Mas sabe o que eu fiz na segunda vez que ele zoou o elástico? 79 00:03:37,175 --> 00:03:38,635 Eu disse "e..." 80 00:03:38,843 --> 00:03:41,930 e "você tem direito de ter sua opinião" 81 00:03:42,180 --> 00:03:45,058 e "obrigada por notar meu elástico 'mara'". 82 00:03:45,058 --> 00:03:46,976 E aí dei de ombros, assim. 83 00:03:49,145 --> 00:03:52,190 Ah, os ombros, você mexendo os ombros. 84 00:03:53,399 --> 00:03:55,276 Está legal, Case. Já saquei. 85 00:03:55,443 --> 00:03:57,195 Quer saber? É ruim 86 00:03:57,195 --> 00:04:00,573 que eu vou deixar um comentário besta me incomodar. 87 00:04:06,704 --> 00:04:07,997 TESTÃO 88 00:04:10,041 --> 00:04:11,376 FOTOSSÍNTESE 89 00:04:11,376 --> 00:04:12,710 GAROTA DA CABEÇA DE LUA 90 00:04:14,462 --> 00:04:16,339 {\an8}ESTRELA DA MATEMÁTICA GAROTA DA CABEÇA DE LUA 91 00:04:23,054 --> 00:04:25,640 Está bem, acho que estou incomodada. 92 00:04:38,069 --> 00:04:39,237 Ah, oi, bebê. 93 00:04:39,237 --> 00:04:41,239 Perfeito. Agora pode ligar a câmera para mim. 94 00:04:42,198 --> 00:04:44,117 Certo, olha, deixa eu explicar. 95 00:04:44,242 --> 00:04:46,661 Bom, algum palhaço de nome syphonater 96 00:04:46,661 --> 00:04:50,123 acha que a minha, digo, a cabeça da Garota da Lua é grande, 97 00:04:50,123 --> 00:04:52,625 o que nós dois sabemos que não é verdade, não é, Demônio? 98 00:04:53,501 --> 00:04:54,752 Então, vou gravar um vídeo 99 00:04:54,752 --> 00:04:57,880 que prova que a minha cabeça tem o tamanho perfeitamente normal. 100 00:04:57,880 --> 00:05:00,049 Tenho os dados, gráficos e raios x. 101 00:05:00,049 --> 00:05:04,846 E agora, só preciso de um cameraman ou "camerassauro"? 102 00:05:06,723 --> 00:05:09,684 Bom, eu sei que está com sono, mas que isso, queridão. 103 00:05:09,684 --> 00:05:11,644 Ajude sua amigona aí, por favor? 104 00:05:11,644 --> 00:05:13,688 A gente brinca no parque depois da escola. 105 00:05:14,605 --> 00:05:16,399 Três, dois, um. 106 00:05:17,650 --> 00:05:19,360 E aí, fãs da Garota da Lua. 107 00:05:19,569 --> 00:05:21,112 Quero esclarecer quaisquer informações 108 00:05:21,112 --> 00:05:23,197 erradas a respeito de que eu, Garota da Lua, tenho, 109 00:05:23,197 --> 00:05:25,658 como disseram, uma cabeça grande. 110 00:05:27,035 --> 00:05:29,704 Esse é um gráfico de tamanhos de cabeça de adolescentes, 111 00:05:29,704 --> 00:05:31,122 e a minha medida craniana. 112 00:05:35,168 --> 00:05:36,210 Então, em conclusão, 113 00:05:36,210 --> 00:05:39,464 podem ficar tranquilos que sua heroína favorita da vizinhança 114 00:05:39,464 --> 00:05:43,634 pode ter um cérebro grande, mas não tem uma cabeça grande. 115 00:05:44,010 --> 00:05:45,011 E corta. 116 00:05:45,428 --> 00:05:46,387 O que achou? 117 00:05:46,512 --> 00:05:48,681 De repente posso gravar de novo, mas com mais gráficos. 118 00:05:49,349 --> 00:05:50,641 Sério? Tem certeza? 119 00:05:53,686 --> 00:05:55,396 Não fale sim se não for verdade. 120 00:05:55,521 --> 00:05:59,025 Tipo a Michelle Obama? Legal, obrigada, Demônio. 121 00:06:06,491 --> 00:06:09,994 Meu vídeo deve estar recebendo muito amor. 122 00:06:10,703 --> 00:06:14,999 Você postou na página sem me consultar? O que deu em você? 123 00:06:14,999 --> 00:06:16,751 Está bem, um: Oi, Casey. 124 00:06:16,751 --> 00:06:18,336 E dois, qual é o problema? 125 00:06:18,336 --> 00:06:21,798 Meus fãs estão curtindo meu vídeo educativo. 126 00:06:23,508 --> 00:06:26,094 O syphonater remixou meu vídeo e fez uma música? 127 00:06:26,094 --> 00:06:27,512 É assim que a internet funciona. 128 00:06:33,518 --> 00:06:35,895 O quê? Essas equações nem estão certas. 129 00:06:35,895 --> 00:06:38,106 Quem liga? Eu não acredito que esse vídeo tosco 130 00:06:38,106 --> 00:06:39,315 está recebendo tantos likes. 131 00:06:39,315 --> 00:06:41,150 Meu trabalho é muito melhor. 132 00:06:41,150 --> 00:06:42,402 Temos que descobrir um jeito de agir 133 00:06:42,402 --> 00:06:43,486 antes que essa coisa se torne... 134 00:06:44,445 --> 00:06:45,446 Viral. 135 00:06:46,531 --> 00:06:48,491 Ah, isso não pode estar acontecendo. 136 00:06:49,075 --> 00:06:52,286 Pronto. Eu bloqueei esse syphonater da página. 137 00:06:52,286 --> 00:06:55,206 Está bem? Isso tudo passa logo, logo. 138 00:06:57,250 --> 00:06:59,669 Isso significa guerra. 139 00:07:02,422 --> 00:07:06,843 GAROTA DA LUA E O DINOSSAURO DEMÔNIO 140 00:07:06,843 --> 00:07:11,389 {\an8}GAROTA DA LUA E O DINOSSAURO DEMÔNIO 141 00:07:36,789 --> 00:07:38,499 Oi, Lu. Vim ver como você está. 142 00:07:38,499 --> 00:07:39,584 Não vi você no almoço. 143 00:07:40,626 --> 00:07:42,211 Eita, você já comeu hoje? 144 00:07:42,211 --> 00:07:45,465 Só uma dieta feita de troll no café da manhã, almoço e jantar. 145 00:07:45,673 --> 00:07:47,884 Essa dieta não está nada balanceada. 146 00:07:48,092 --> 00:07:50,219 Além disso, achei que tinha bloqueado esse cara. 147 00:07:50,470 --> 00:07:51,471 É, eu desbloqueei. 148 00:07:51,804 --> 00:07:54,182 Você chamou ele de esponja do mar? 149 00:07:54,932 --> 00:07:56,058 É, chamei. 150 00:07:56,225 --> 00:07:59,896 Esponjas do mar não têm coluna nem cérebro. 151 00:08:00,021 --> 00:08:02,315 É o maior dos insultos. 152 00:08:02,315 --> 00:08:03,357 Ay, Dios mío , 153 00:08:03,357 --> 00:08:05,610 sua espiral nerd está arruinando minha obra de arte. 154 00:08:05,610 --> 00:08:07,403 - Por favor, pare com isso. - Nunca. 155 00:08:08,321 --> 00:08:09,322 Me ajude aqui, Barney. 156 00:08:09,322 --> 00:08:11,324 Faça alguma coisa antes que você fossilize. 157 00:08:13,451 --> 00:08:15,995 Demônio, não posso jogar frisbee em um momento como esse. 158 00:08:17,705 --> 00:08:18,664 Nada demais? 159 00:08:18,664 --> 00:08:21,334 Certo, então eu acho que isso também não é nada demais. 160 00:08:21,334 --> 00:08:22,418 ♪BRACINHOS 161 00:08:23,336 --> 00:08:24,670 Ah, é, é sim. 162 00:08:25,755 --> 00:08:27,882 É, Demônio. 163 00:08:28,633 --> 00:08:30,551 Fale para ele o que você acha de verdade. 164 00:08:32,303 --> 00:08:33,638 É. De repente é melhor eu digitar. 165 00:08:34,055 --> 00:08:35,139 Você tem bracinhos. 166 00:08:36,140 --> 00:08:37,475 Valeu por nada, Demônio. 167 00:08:37,725 --> 00:08:40,144 Lunella, você não me deixa escolha. 168 00:08:41,812 --> 00:08:43,481 Que estranho. Eu fui expulsa. 169 00:08:44,815 --> 00:08:47,610 Foi porque eu mudei a senha e as credenciais para entrar. 170 00:08:47,610 --> 00:08:51,614 Você o quê? Eu estava detonando aquele troll para valer. 171 00:08:51,614 --> 00:08:53,783 A única coisa detonada é sua contagem de seguidores. 172 00:08:53,783 --> 00:08:54,825 Olhe. 173 00:08:54,825 --> 00:08:57,537 Eu sei que você quer superar esse troll, mas não é o caminho. 174 00:08:59,413 --> 00:09:01,749 Está bem. Vou parar. 175 00:09:03,501 --> 00:09:04,544 Finalmente. 176 00:09:04,544 --> 00:09:06,462 Bom, vou cuidar do controle de danos na página 177 00:09:06,462 --> 00:09:08,089 e assistir meu programa de tv favorito. 178 00:09:08,089 --> 00:09:10,132 É aquele onde o cara escolhe a namorada 179 00:09:10,132 --> 00:09:11,342 por conta do cheiro dela? 180 00:09:11,342 --> 00:09:13,344 O nome é "Aroma do Amor", e sim. 181 00:09:13,344 --> 00:09:14,971 Hoje é a final, então até mais tarde. 182 00:09:16,847 --> 00:09:17,807 Ei. 183 00:09:20,643 --> 00:09:22,061 Parece que alguém está precisando 184 00:09:22,061 --> 00:09:23,604 do meu feijão com linguicinha. 185 00:09:23,604 --> 00:09:24,647 Obrigada, Mimi. 186 00:09:24,772 --> 00:09:26,023 Já estou me sentindo melhor. 187 00:09:26,524 --> 00:09:29,694 Está legal, gente, a próxima música acabou de estourar hoje 188 00:09:29,694 --> 00:09:32,488 e está bombando por todo canto. 189 00:09:38,327 --> 00:09:42,164 Mimi, alguém já disse alguma coisa ruim de você na internet? 190 00:09:42,164 --> 00:09:44,417 Menina, eu nem uso a internet. 191 00:09:44,417 --> 00:09:46,002 Nadinha? Tipo, nunca? 192 00:09:46,002 --> 00:09:47,712 Você nunca ficou curiosa para ver 193 00:09:47,712 --> 00:09:49,380 o que as pessoas falam sobre você online? 194 00:09:49,380 --> 00:09:51,507 Na minha época, se tivesse alguma coisa para dizer, 195 00:09:51,507 --> 00:09:52,592 você dizia cara a cara. 196 00:09:53,426 --> 00:09:54,385 É isso. 197 00:09:54,385 --> 00:09:55,469 Obrigada, Mimi. 198 00:09:56,929 --> 00:09:58,055 De nada? 199 00:10:03,102 --> 00:10:06,606 O quê? Minhas asinhas não são temperadas demais. 200 00:10:08,107 --> 00:10:09,191 Está bem, já sei, Demônio. 201 00:10:09,191 --> 00:10:11,944 A gente pode não conseguir derrotar esse syphonater online, 202 00:10:11,944 --> 00:10:14,697 mas a gente pode falar com esse mané cara a cara. 203 00:10:16,073 --> 00:10:18,159 Mas, primeiro, a gente tem que encontrá-lo. 204 00:10:22,955 --> 00:10:24,040 Garota da Lua! 205 00:10:27,043 --> 00:10:28,336 Não é uma espada, Demônio. 206 00:10:28,336 --> 00:10:29,420 É uma antena. 207 00:10:29,420 --> 00:10:31,422 Essa belezinha aqui consegue triangular 208 00:10:31,422 --> 00:10:33,591 as torres de celular usadas pelo syphonater. 209 00:10:34,967 --> 00:10:36,093 Isso mesmo, Demônio. 210 00:10:36,093 --> 00:10:39,764 Vamos mostrar para esse mané com quem ele se meteu. 211 00:10:49,148 --> 00:10:50,149 Estamos chegando perto. 212 00:10:50,316 --> 00:10:52,568 Esse troll não perde por esperar. 213 00:10:53,235 --> 00:10:55,404 Eu não vejo a hora de ver a cara dele 214 00:10:55,404 --> 00:10:57,281 quando eu disser "parado, seu mané". 215 00:10:57,531 --> 00:10:59,033 Está bem, vamos lá. 216 00:10:59,200 --> 00:11:00,576 No três. Um. 217 00:11:00,576 --> 00:11:01,661 Dois... 218 00:11:01,994 --> 00:11:04,872 Se prepara, syphonater. É a Garota... 219 00:11:05,498 --> 00:11:06,499 da Lua. 220 00:11:06,874 --> 00:11:07,875 {\an8}Syphonater? 221 00:11:08,542 --> 00:11:13,589 {\an8}Como? Sim, eu carreguei a minha bateria antes da gente sair. 222 00:11:13,839 --> 00:11:15,174 De repente está quebrado. 223 00:11:15,341 --> 00:11:17,385 É você que está quebrada. 224 00:11:17,885 --> 00:11:20,930 Olá, garota da cabeça de lua. 225 00:11:20,930 --> 00:11:22,223 Santa faísca. 226 00:11:22,390 --> 00:11:25,101 Meu troll da internet é um troll de verdade? 227 00:11:25,601 --> 00:11:28,896 Olha, para alguém com o cérebro tão grande, 228 00:11:28,896 --> 00:11:31,232 você demorou muito tempo para me encontrar. 229 00:11:31,357 --> 00:11:33,150 Eu acho que maior nem sempre é melhor. 230 00:11:33,150 --> 00:11:34,777 Está bem, em primeiro lugar, 231 00:11:34,777 --> 00:11:37,071 todo mundo sabe da correlação entre volume 232 00:11:37,071 --> 00:11:40,616 e uma saída positiva. É relativa à situação em questão. 233 00:11:40,616 --> 00:11:42,743 Segundo, eu... 234 00:11:42,743 --> 00:11:44,954 - Eu vim aqui para... - Eu vim aqui para... 235 00:11:44,954 --> 00:11:46,038 - Pare com isso. - Pare com isso. 236 00:11:46,038 --> 00:11:48,249 - Sou uma perdedora. - Você é uma perdedora. 237 00:11:48,916 --> 00:11:49,917 Syphonater, tome isso. 238 00:11:52,795 --> 00:11:53,879 Gostou dessa, seu mané? 239 00:11:54,088 --> 00:11:56,674 Gostei demais, até. Fez cosquinha. 240 00:11:56,674 --> 00:11:58,759 Ei, de repente você devia tentar dar uma cabeçada. 241 00:11:58,759 --> 00:12:00,636 Olha, isso sim vai me deixar em coma. 242 00:12:00,636 --> 00:12:03,389 Sacou? Porque sua cabeça é tipo, grande para caramba? 243 00:12:05,266 --> 00:12:06,225 Troll irritante. 244 00:12:06,225 --> 00:12:08,185 Besta. Bafo de esgoto. 245 00:12:08,185 --> 00:12:10,396 Só mesmo sua mãe para amar essa sua cara. 246 00:12:11,981 --> 00:12:16,068 O que foi, bracinho de garfo? Não me alcança? 247 00:12:22,533 --> 00:12:25,578 Olha, vocês dois são mesmo uma ótima equipe. 248 00:12:26,036 --> 00:12:30,124 Garota de cabeça de balão e choramingão Demônio. 249 00:12:34,837 --> 00:12:37,923 Garota, você devia ter deixado aquele pão de alho de canto. 250 00:12:37,923 --> 00:12:39,258 Depois de muita deliberação, 251 00:12:39,258 --> 00:12:43,220 eu senti o aroma da garota cujo cheiro faz meu coração palpitar. 252 00:12:44,054 --> 00:12:46,056 E essa garota é... 253 00:12:47,099 --> 00:12:48,100 Notícia urgente. 254 00:12:48,100 --> 00:12:49,268 Não! 255 00:12:49,268 --> 00:12:50,770 A Garota da Lua e o Dinossauro Demônio, 256 00:12:50,770 --> 00:12:52,438 estão enfrentando uma fera gigantesca. 257 00:12:52,438 --> 00:12:56,358 Parece ser um troll de verdade sob a ponte de Williamsburg. 258 00:12:56,358 --> 00:12:57,485 Como assim? 259 00:13:01,363 --> 00:13:02,948 Quase me pegou. 260 00:13:07,077 --> 00:13:08,537 Eu também estou ficando cansada, 261 00:13:08,537 --> 00:13:10,623 e esse malvadão verde só está ficando mais forte. 262 00:13:11,123 --> 00:13:14,210 Mas como? Eu tenho que descobrir com o que estamos lidando. 263 00:13:15,753 --> 00:13:17,338 Um simbionte alienígena? 264 00:13:17,713 --> 00:13:21,175 Ei, simbiontes têm uma fraqueza natural à ataques sônicos. 265 00:13:21,175 --> 00:13:22,426 Demônio, acha que consegue 266 00:13:22,426 --> 00:13:23,803 dar um rugido daqueles? 267 00:13:31,602 --> 00:13:32,603 É! 268 00:13:33,187 --> 00:13:34,188 Pegamos ele. 269 00:13:34,814 --> 00:13:37,399 Você está demais hoje, Demônio. 270 00:13:37,399 --> 00:13:38,609 Bate aqui. 271 00:13:40,152 --> 00:13:41,779 Então, você vai me deixar esperando? 272 00:13:46,617 --> 00:13:49,119 Ai meu raiozinho gama. 273 00:13:53,040 --> 00:13:55,209 Isso foi tão bom. 274 00:13:55,209 --> 00:13:56,460 Obrigado. 275 00:13:57,002 --> 00:13:58,045 Nem precisa agradecer. 276 00:14:00,673 --> 00:14:02,091 Cuidado, mundão. 277 00:14:02,091 --> 00:14:05,135 Essa figura em ação vem com funções bônus. 278 00:14:15,312 --> 00:14:16,438 - Demônio. - Ai. 279 00:14:16,814 --> 00:14:21,110 Eu não sei o que doeu mais, seu corpo ou seus sentimentos. 280 00:14:27,992 --> 00:14:30,953 Acabar com você foi mais fácil do que eu achei que seria. 281 00:14:31,078 --> 00:14:32,872 Agora eu vou entrar para história 282 00:14:32,872 --> 00:14:35,165 como aquele que derrotou a garota de cabeça de lua 283 00:14:35,165 --> 00:14:37,084 e o bracinhos demônios. 284 00:14:37,835 --> 00:14:41,922 E todo mundo finalmente vai ver quem você é. 285 00:14:42,381 --> 00:14:45,467 Uma zé ninguém, cabeçuda e descabelada. 286 00:14:45,467 --> 00:14:49,763 Escuta, cara, se você não parar, vai destruir a ponte inteira. 287 00:14:50,681 --> 00:14:55,352 Destruidor da Garota da Lua e da ponte de Williamsburg. 288 00:14:55,352 --> 00:14:56,520 Não, espere... 289 00:14:56,520 --> 00:14:58,147 Isso vai me deixar mais famoso ainda. 290 00:14:58,314 --> 00:14:59,773 Valeu, garota da cabeça de lua. 291 00:14:59,773 --> 00:15:02,484 Você até que usou esse cérebro para alguma coisa. 292 00:15:02,484 --> 00:15:04,820 Wikipédia, lá vou eu. 293 00:15:13,829 --> 00:15:17,833 GAROTA DA LUA E O DINOSSAURO DEMÔNIO 294 00:15:18,667 --> 00:15:22,755 GAROTA DA LUA E O DINOSSAURO DEMÔNIO 295 00:15:25,716 --> 00:15:28,260 Como é que eu vou dar um jeito nisso? 296 00:15:29,428 --> 00:15:30,429 Ah, Casey. 297 00:15:30,429 --> 00:15:32,056 Que bom ver você. 298 00:15:32,056 --> 00:15:33,724 Você não sabe o que aconteceu. 299 00:15:33,724 --> 00:15:37,436 Ah, é? Bom, vejamos, você foi atrás do troll da internet 300 00:15:37,436 --> 00:15:39,605 depois de você me prometer especificamente que não ia, 301 00:15:39,772 --> 00:15:41,774 e ele acabou sendo um troll gigante de verdade 302 00:15:41,774 --> 00:15:42,983 que está destruindo a ponte 303 00:15:42,983 --> 00:15:45,361 e agora eu tenho que esperar até a reprise da semana que vem 304 00:15:45,361 --> 00:15:47,821 para descobrir quem o Marcus escolheu? Perdi alguma coisa? 305 00:15:48,572 --> 00:15:50,407 Eu comi feijão com linguicinha no almoço? 306 00:15:50,574 --> 00:15:52,868 Você tem sorte do mundo precisar ser salvo agora. 307 00:15:53,035 --> 00:15:55,579 Falando nisso, por que você está coberta de meleca? 308 00:15:55,579 --> 00:15:56,664 Não é meleca. 309 00:15:56,789 --> 00:15:58,499 Eu fiz uma análise dessa gosma, 310 00:15:58,624 --> 00:16:00,584 e parece que dá para ser dissolvida 311 00:16:00,584 --> 00:16:02,169 com um composto de acetona. 312 00:16:02,169 --> 00:16:04,672 Mas acetona? Bom, tipo removedor de esmaltes? 313 00:16:04,672 --> 00:16:07,341 Bom, é, eu acho, mas quem carrega? 314 00:16:07,675 --> 00:16:10,260 Eu tenho o levinho, o mais ou menos, 315 00:16:10,260 --> 00:16:13,305 o tira-acrílico, e essa parada aqui derrete concreto. 316 00:16:13,305 --> 00:16:15,516 - Não faz bem para sua unha. - Ah, Casey. 317 00:16:15,516 --> 00:16:17,393 Já disse que você é a minha pessoa favorita? 318 00:16:17,393 --> 00:16:19,186 Eu também sou minha pessoa favorita. 319 00:16:23,190 --> 00:16:26,110 O que é que eu posso fazer para derrubar essa ponte. 320 00:16:27,569 --> 00:16:28,612 Bingo. 321 00:16:34,118 --> 00:16:37,037 O rei melecudo está lá puxando aqueles cabos da ponte. 322 00:16:37,037 --> 00:16:40,082 Os cabos de suspensão? Bom, são peças críticas de fratura. 323 00:16:40,207 --> 00:16:41,375 Habla portugues, chica. 324 00:16:42,126 --> 00:16:45,295 Se algum daqueles cabos romper, a ponte inteira pode desmoronar. 325 00:16:45,295 --> 00:16:46,588 O quê? Não, não. 326 00:16:46,588 --> 00:16:47,673 Eu... 327 00:16:47,798 --> 00:16:49,717 eu não posso morrer antes da final do Aroma de Amor. 328 00:16:49,717 --> 00:16:50,801 Você tem que impedi-lo. 329 00:16:50,801 --> 00:16:53,595 É, mas como? Não importa o que eu diga ou faça, 330 00:16:53,595 --> 00:16:54,972 ele fica mais e mais forte. 331 00:16:56,598 --> 00:16:59,101 Eu disse para não alimentar esse troll desde o começo. 332 00:16:59,601 --> 00:17:01,061 Alimentar. É isso. 333 00:17:01,353 --> 00:17:02,354 É como o troll funciona. 334 00:17:05,024 --> 00:17:08,819 A ponte de Williamsburg está caindo, está... 335 00:17:08,819 --> 00:17:12,573 Garota da Lua? Você está estragando a minha Wikipédia. 336 00:17:13,782 --> 00:17:14,783 Não, não, não. 337 00:17:14,783 --> 00:17:15,993 Só me acompanhe aqui. 338 00:17:17,661 --> 00:17:19,788 O que houve, garota mega cabeçuda? 339 00:17:20,539 --> 00:17:22,249 Nada, mas obrigada por perguntar. 340 00:17:23,375 --> 00:17:25,753 Era para estar perguntando sobre esse ninho de passarinho 341 00:17:25,753 --> 00:17:27,963 que você chama de cabelo. Está parecendo uma bola de feno. 342 00:17:28,255 --> 00:17:30,424 Você tem direito de ter sua opinião. 343 00:17:30,424 --> 00:17:32,801 E você tem o direito de ter roupas legais. 344 00:17:32,926 --> 00:17:35,471 Está parecendo que foi você quem costurou essa roupa. 345 00:17:35,471 --> 00:17:37,347 Ah, mas fui eu mesma. 346 00:17:37,347 --> 00:17:38,432 Obrigada por notar. 347 00:17:40,642 --> 00:17:42,394 Ela não está alimentando o troll, 348 00:17:42,561 --> 00:17:43,729 está deixando ele faminto. 349 00:17:44,188 --> 00:17:46,398 Isso aí, Garota da Lua. Arrasa com ele. 350 00:17:55,908 --> 00:17:57,326 Se chama de super-heroína 351 00:17:57,326 --> 00:17:58,410 Mas de super não tem nada 352 00:17:59,036 --> 00:18:01,371 Só uma cabeça que vale por cinco Cresce a cada momento 353 00:18:01,705 --> 00:18:03,832 Molequinha que combate O crime de patins 354 00:18:03,832 --> 00:18:05,501 Olha esse cabelo bagunçado 355 00:18:05,501 --> 00:18:06,710 Está falando sério? 356 00:18:06,710 --> 00:18:09,213 Sim, é sério Meu cabelo desafia a gravidade 357 00:18:09,505 --> 00:18:12,382 Fico feliz que se importe A ponto de parar e me perguntar 358 00:18:12,508 --> 00:18:14,927 Para entender meus versos Vai precisar de um tesauro 359 00:18:15,052 --> 00:18:17,638 Meu vocabulário é maior Que meu amigo tiranossauro 360 00:18:17,888 --> 00:18:20,099 É! É meu ombrinho. 361 00:18:23,519 --> 00:18:25,187 Limpo meus dentes com os bracinhos dele 362 00:18:25,187 --> 00:18:26,522 São pequenos como palitos de dente 363 00:18:26,522 --> 00:18:29,316 Aliás, por que escolheu Um T-Rex como parceiro? 364 00:18:29,525 --> 00:18:31,652 Um raptor, o pé grande Até um gambá 365 00:18:31,652 --> 00:18:32,736 Ao menos têm dedões 366 00:18:33,153 --> 00:18:34,404 Seriam muito melhores 367 00:18:34,404 --> 00:18:36,740 É verdade que eu e ele Somos uma combinação estranha 368 00:18:36,740 --> 00:18:39,660 Com seus bracinhos fofos E meu cabelão enrolado e maneiro 369 00:18:39,660 --> 00:18:42,079 Maior cérebro do universo E as menores mãos do mundo 370 00:18:42,079 --> 00:18:45,207 GL, a MC A maior dentre os quadrados 371 00:18:47,584 --> 00:18:49,086 Verso maneiro, Suplo-D 372 00:18:49,086 --> 00:18:50,420 Concordo totalmente 373 00:18:50,420 --> 00:18:53,132 Estou me divertindo Com esse rap que fizemos 374 00:18:53,132 --> 00:18:54,466 Diga o que quiser 375 00:18:54,466 --> 00:18:56,802 Tem o direito de pensar Adoramos opinião 376 00:18:56,802 --> 00:18:58,720 Por isso nosso site Tem essa opção 377 00:18:58,720 --> 00:19:00,305 É, bem, sua... 378 00:19:00,305 --> 00:19:01,598 Sua opção fede 379 00:19:01,598 --> 00:19:02,808 E sua cabeça parece... 380 00:19:03,392 --> 00:19:04,393 Espera, eu já disse isso 381 00:19:04,518 --> 00:19:07,146 Seus patins! Brilham demais e rodam como... 382 00:19:07,146 --> 00:19:08,230 Como um prato? 383 00:19:10,482 --> 00:19:11,441 CREC 384 00:19:11,692 --> 00:19:13,068 Conseguimos. 385 00:19:13,402 --> 00:19:16,155 Eu sabia que ia funcionar. 386 00:19:16,572 --> 00:19:17,573 Não. 387 00:19:17,948 --> 00:19:21,493 Para de comemorar, senão, senão eu derrubo essa ponte. 388 00:19:27,916 --> 00:19:28,917 De nada. 389 00:19:32,588 --> 00:19:34,047 Você me salvou. 390 00:19:34,256 --> 00:19:35,257 É, salvei sim. 391 00:19:40,387 --> 00:19:42,306 A gosminha está escapando. 392 00:19:49,229 --> 00:19:50,647 - Garoto do gambá? - Garoto do gambá? 393 00:19:51,064 --> 00:19:52,482 Angelo, de treze anos, 394 00:19:52,482 --> 00:19:57,029 estava tentando ajudar a comunidade fazia muito tempo. 395 00:19:57,237 --> 00:19:59,531 Mas quando a Garota da Lua apareceu, de repente, 396 00:19:59,740 --> 00:20:01,450 todo mundo estava prestando atenção nela, 397 00:20:01,450 --> 00:20:04,203 o que deixou Angelo com muita inveja. 398 00:20:04,203 --> 00:20:05,787 A batalha contra Devos foi a gota d’água 399 00:20:05,787 --> 00:20:07,331 que quebrou a prancheta dele. 400 00:20:07,581 --> 00:20:10,542 Hum, aquela também era a prancheta favorita dele. 401 00:20:10,709 --> 00:20:12,502 Seu estado elevado de inveja 402 00:20:12,502 --> 00:20:15,339 o tornou especialmente susceptível ao syphonater, 403 00:20:15,339 --> 00:20:18,175 um simbionte alienígena que se adere aos hospedeiros 404 00:20:18,175 --> 00:20:19,343 com baixa autoestima 405 00:20:19,343 --> 00:20:21,929 e se alimenta dos sentimentos negativos deles. 406 00:20:22,512 --> 00:20:24,181 E foi isso que aconteceu. 407 00:20:24,681 --> 00:20:25,766 Eu acho que eu só queria 408 00:20:25,766 --> 00:20:27,893 que você se sentisse pequena, como eu. 409 00:20:28,060 --> 00:20:29,978 Mas eu não queria ir tão longe assim. 410 00:20:29,978 --> 00:20:31,772 A coisa saiu de controle. 411 00:20:31,939 --> 00:20:33,774 Eu nunca nem imaginei que eu poderia magoar você. 412 00:20:33,899 --> 00:20:35,692 Você é a Garota da Lua, pelo amor de Deus. 413 00:20:38,528 --> 00:20:40,864 Olha, é legal você me enxergar assim e tal, 414 00:20:40,864 --> 00:20:42,115 mas lá no fundo, 415 00:20:42,115 --> 00:20:45,285 eu ainda sou um ser humano com sentimentos, como você. 416 00:20:45,494 --> 00:20:46,620 Agora eu entendo isso. 417 00:20:46,828 --> 00:20:48,538 Foi mal mesmo, Garota da Lua. 418 00:20:48,705 --> 00:20:49,957 Podemos ficar de boa? 419 00:20:50,582 --> 00:20:53,293 Está bem, mas só se você me prometer 420 00:20:53,293 --> 00:20:55,545 que não vai mais fazer uma coisa dessas. 421 00:20:56,046 --> 00:20:59,591 E dar um tempo de verdade da internet, porque você precisa. 422 00:20:59,591 --> 00:21:03,053 E de repente contar para gente o software de edição que você usa. 423 00:21:04,179 --> 00:21:06,056 Também quero que meus vídeos viralizem. 424 00:21:06,807 --> 00:21:07,808 Eu prometo. 425 00:21:08,725 --> 00:21:11,436 Legal, e, ei, de repente a gente pode trabalhar junto um dia. 426 00:21:11,436 --> 00:21:14,982 Eu? Trabalhando com a Garota da Lua? Pode apostar que sim. 427 00:21:15,524 --> 00:21:16,775 {\an8}TODOS CONTRA O BULLYING 428 00:21:16,900 --> 00:21:18,443 {\an8}NÃO ALIMENTE OS TROLLS 429 00:21:18,819 --> 00:21:20,445 {\an8}PETIÇÃO 430 00:21:20,696 --> 00:21:23,323 E lembrem-se, se eles têm algo de ruim para dizer, 431 00:21:23,490 --> 00:21:25,409 é só dar de ombros para eles. 432 00:21:25,701 --> 00:21:27,411 Está legal, é. 433 00:21:27,828 --> 00:21:28,829 Vamos lá. 434 00:21:28,829 --> 00:21:30,664 Eu tenho que registrar esse passo de dança. 435 00:21:31,206 --> 00:21:34,084 Vídeo irado, música irada. Ah, que demais. 436 00:21:34,084 --> 00:21:35,168 É, é sim. 437 00:21:35,752 --> 00:21:37,796 A ação com o Angelo foi um sucesso, 438 00:21:37,921 --> 00:21:39,423 a ponte está sendo consertada, 439 00:21:39,423 --> 00:21:41,633 e a página está bombando de novo. 440 00:21:41,633 --> 00:21:44,553 É uma pena que aquela melequinha tenha escapado. 441 00:21:44,553 --> 00:21:47,764 Bom, olha, sempre vai ter algum hater por aí em algum canto. 442 00:21:47,764 --> 00:21:49,850 Pelo menos agora a gente sabe como lidar com ele. 443 00:21:51,810 --> 00:21:53,729 Fico regulando os nachos? 444 00:21:54,229 --> 00:21:57,024 Bom, eu vou adicionar um ingrediente extra para você. 445 00:21:57,149 --> 00:21:58,400 O nome é um chute na sua... 446 00:21:58,400 --> 00:21:59,443 Ei! 447 00:21:59,443 --> 00:22:01,486 Mimi, que tal eu e a Casey mostrarmos 448 00:22:01,486 --> 00:22:02,821 um novo passo de dança?