1
00:00:12,638 --> 00:00:14,640
Oh, hello.
2
00:00:14,640 --> 00:00:16,016
Beyonder here.
3
00:00:16,016 --> 00:00:18,018
Since you're not all-seeing,
all-knowing like me,
4
00:00:18,018 --> 00:00:19,478
you probably need
some catching up.
5
00:00:19,478 --> 00:00:23,357
So let's get our
"Previously On" on, shall we?
6
00:00:24,733 --> 00:00:27,778
These brilliant baddies,
called the Enclave,
7
00:00:27,778 --> 00:00:29,363
discovered Moon Girl's lab.
8
00:00:29,363 --> 00:00:31,657
Their super-genius leader
is this guy:
9
00:00:31,657 --> 00:00:33,242
Morlak.
10
00:00:33,242 --> 00:00:34,701
And he captured Mimi.
11
00:00:34,701 --> 00:00:36,453
Why, you ask?
12
00:00:36,453 --> 00:00:38,455
To rebuild Moon Girl's
portal generator,
13
00:00:38,455 --> 00:00:40,624
the doohickey that brought
Devil Dinosaur to town.
14
00:00:40,624 --> 00:00:43,835
But how can Mimi
rebuild the portal, you ask?
15
00:00:43,835 --> 00:00:46,004
Because... bum-bum-bum!
16
00:00:46,004 --> 00:00:48,590
Mimi is the original Moon Girl.
17
00:00:48,590 --> 00:00:50,550
OMG.
18
00:00:52,552 --> 00:00:54,554
When we left off,
that malodorous Morlak
19
00:00:54,554 --> 00:00:55,973
blew up Moon Girl's lab.
20
00:00:55,973 --> 00:00:58,767
With poor Devil inside!
21
00:01:00,143 --> 00:01:03,188
Oh, thank you, thank you.
22
00:01:03,188 --> 00:01:07,109
Now, let's see what happens.
23
00:01:36,513 --> 00:01:37,973
Devil!
24
00:01:37,973 --> 00:01:39,057
You're alive!
25
00:01:39,057 --> 00:01:40,392
Lunella!
26
00:01:40,392 --> 00:01:42,644
Casey. You're here!
27
00:01:42,644 --> 00:01:46,481
Oh, I love you,
you big, dumb lizard!
28
00:01:46,481 --> 00:01:49,776
Ah! Oh, I love you so much!
29
00:01:49,776 --> 00:01:51,778
So, what did I miss?
30
00:01:51,778 --> 00:01:53,989
Okay...
31
00:01:53,989 --> 00:01:55,824
You already know this part.
32
00:02:03,999 --> 00:02:06,418
Mimi is the original
Moon Girl?
33
00:02:12,007 --> 00:02:13,675
Aye!
34
00:02:13,675 --> 00:02:15,093
Ay, mi cabeza!
35
00:02:15,093 --> 00:02:16,928
Oh, it's like
an ice-cream headache,
36
00:02:16,928 --> 00:02:18,430
but from information.
37
00:02:18,430 --> 00:02:20,349
And she basically kicked me
out of the hover van, Case.
38
00:02:20,349 --> 00:02:22,142
She wouldn't let me help her.
39
00:02:22,142 --> 00:02:23,977
And while I respect
old people generally,
40
00:02:23,977 --> 00:02:26,229
and am terrified
of Mimi specifically,
41
00:02:26,229 --> 00:02:28,148
I think this is the one time
we get to disobey her.
42
00:02:28,148 --> 00:02:30,275
We need backup.
Call Agent Hill and--
43
00:02:30,275 --> 00:02:34,905
About that. I may have abused
my texting privileges.
44
00:02:34,905 --> 00:02:36,490
We have to do this
on our own.
45
00:02:36,490 --> 00:02:40,243
I lost my lab, my tech,
46
00:02:40,243 --> 00:02:43,997
my Mimi, and my hero.
47
00:02:43,997 --> 00:02:45,248
But you still have us.
48
00:02:46,958 --> 00:02:50,420
And I have this!
49
00:02:50,420 --> 00:02:51,880
- Your vision board?
- Yes.
50
00:02:51,880 --> 00:02:56,218
But easily converted
into a detective board.
51
00:02:56,218 --> 00:02:58,303
I watch a lot of crime shows.
52
00:02:58,303 --> 00:03:00,472
We can chart all our clues
on this bad boy.
53
00:03:00,472 --> 00:03:02,808
We don't have tech,
but we do have yarn.
54
00:03:08,647 --> 00:03:10,774
Ooh, and I have
some bee stickers.
55
00:03:11,858 --> 00:03:13,360
Cute!
56
00:03:19,866 --> 00:03:21,535
He's taken her to an island.
57
00:03:21,535 --> 00:03:23,870
Oh, duh. But, like, why duh?
58
00:03:23,870 --> 00:03:26,540
The Enclave's hover van had
a lot of saltwater corrosion,
59
00:03:26,540 --> 00:03:28,708
so it's probably been
crossing the East River.
60
00:03:28,708 --> 00:03:30,043
The island!
61
00:03:30,043 --> 00:03:31,670
Por supuesto!
62
00:03:31,670 --> 00:03:33,922
What you got, bud?
63
00:03:38,552 --> 00:03:40,846
- That's my boy!
- Uh, gross.
64
00:03:40,846 --> 00:03:43,348
Hmm, nondescript power source.
65
00:03:43,348 --> 00:03:45,183
Common alloy.
66
00:03:45,183 --> 00:03:47,561
Nothing special about this.
67
00:03:48,687 --> 00:03:50,063
Except this!
68
00:03:50,063 --> 00:03:51,773
Weird, they used flecked glass
69
00:03:51,773 --> 00:03:53,733
as the laser's
partial reflector.
70
00:03:53,733 --> 00:03:55,068
Wow.
71
00:03:55,068 --> 00:03:56,611
I've never seen
anything like that.
72
00:03:56,611 --> 00:03:59,239
I have. This is from
a stained glass window.
73
00:03:59,239 --> 00:04:01,241
Those flecks mean
it's genuine confetti glass
74
00:04:01,241 --> 00:04:02,617
designed by Tisha L'Amour,
75
00:04:02,617 --> 00:04:04,536
and this particular color
was all the rage
76
00:04:04,536 --> 00:04:06,079
in late 19th century mansions.
77
00:04:06,079 --> 00:04:08,415
What? I watch a lot
of home renovation shows too.
78
00:04:08,415 --> 00:04:09,916
Well, hold on, wait a minute.
79
00:04:13,044 --> 00:04:15,213
Zoom in on that island.
80
00:04:16,923 --> 00:04:19,551
Creepy island with a large
mansion on the grounds?
81
00:04:19,551 --> 00:04:21,887
This has got to be where
the Enclave's hideout is.
82
00:04:21,887 --> 00:04:25,223
North Brother Island?
We're coming for you, Morlak.
83
00:04:26,391 --> 00:04:29,394
Look,
this is gonna be dangerous.
84
00:04:29,394 --> 00:04:31,646
The Enclave has some
seriously sus tech,
85
00:04:31,646 --> 00:04:33,273
and I don't even have my suit.
86
00:04:33,273 --> 00:04:35,275
Fortunately,
I've been saving this
87
00:04:35,275 --> 00:04:37,778
for a special occasion.
88
00:04:37,778 --> 00:04:40,655
Drum roll, please.
89
00:04:40,655 --> 00:04:43,074
The Moon Girl
Sequin Stealth Suit!
90
00:04:43,074 --> 00:04:44,201
- Ooh!
- Ooh!
91
00:04:44,201 --> 00:04:46,453
These are two-sided sequins.
92
00:04:46,453 --> 00:04:47,871
Brush them this way,
93
00:04:47,871 --> 00:04:50,040
and it's glam, glam,
thank you, Ma'am.
94
00:04:50,040 --> 00:04:52,792
Brush 'em this way,
and the ultra-reflecty silver
95
00:04:52,792 --> 00:04:56,087
makes it all super cheeky,
stealthy sneaky.
96
00:04:56,087 --> 00:04:57,172
I made it for red carpet events
97
00:04:57,172 --> 00:04:58,673
so we can sneak past
the paparazzi.
98
00:04:58,673 --> 00:05:00,133
Well, you'd sneak. I'd stay.
99
00:05:00,133 --> 00:05:01,259
Let's be honest
about who we are.
100
00:05:01,259 --> 00:05:04,471
Oh, my girl
continues to amaze.
101
00:05:04,471 --> 00:05:06,223
Case, this is genius.
102
00:05:06,223 --> 00:05:08,517
Right? Fashion is a STEM career.
103
00:05:08,517 --> 00:05:12,729
Sewing, Textiles, Extroversion,
and Making cool stuff.
104
00:05:12,729 --> 00:05:15,732
Who needs tech when I have
my team to super-charge me?
105
00:05:15,732 --> 00:05:17,651
You two are seriously clutch.
106
00:05:17,651 --> 00:05:20,362
A 'n' F, Lu:
"Always and Forever."
107
00:05:27,369 --> 00:05:29,746
So, you've got that.
I've got a track suit.
108
00:05:29,746 --> 00:05:31,164
And Devil...
109
00:05:31,164 --> 00:05:34,167
well, you have those little
sneaky tiptoe arms.
110
00:05:34,167 --> 00:05:37,420
No one will see us coming.
111
00:06:23,008 --> 00:06:25,719
That's got to be
where they're keeping Mimi.
112
00:06:40,108 --> 00:06:41,902
Stop it!
113
00:06:41,902 --> 00:06:44,821
♪ Nobody writes code
that makes my portal sing ♪
114
00:06:44,821 --> 00:06:47,240
♪ Like Moon Girl ♪
115
00:06:47,240 --> 00:06:48,992
Go away and let me work.
116
00:06:48,992 --> 00:06:50,744
Oh, you really think I'm
gonna leave you alone
117
00:06:50,744 --> 00:06:52,454
to mess with my baby?
118
00:06:52,454 --> 00:06:54,247
Nah-ah-ah.
119
00:06:54,247 --> 00:06:57,083
You betrayed me once. I'm good.
120
00:06:57,083 --> 00:06:59,127
You have no idea
what you're messing with Maris.
121
00:06:59,127 --> 00:07:01,880
You could open the door
for all those monsters.
122
00:07:01,880 --> 00:07:03,006
Rebuilding it--
123
00:07:03,006 --> 00:07:05,383
Will finally get me
the credit I deserve.
124
00:07:05,383 --> 00:07:06,718
The credit you deserve.
125
00:07:06,718 --> 00:07:08,595
I don't want my name
anywhere near this.
126
00:07:08,595 --> 00:07:10,639
How can you even
fix your mouth to say that?
127
00:07:10,639 --> 00:07:14,059
We composed a whole new
symphony of science together.
128
00:07:14,059 --> 00:07:17,520
Poured our brains,
sweat, and tears into it.
129
00:07:17,520 --> 00:07:20,273
All I needed was
some acknowledgement.
130
00:07:20,273 --> 00:07:21,983
That my work mattered.
131
00:07:21,983 --> 00:07:23,943
That I matter.
132
00:07:48,760 --> 00:07:50,512
Of course you mattered.
133
00:07:50,512 --> 00:07:52,138
Not to them!
134
00:07:52,138 --> 00:07:54,974
They didn't just fire us
from the project, Miriam.
135
00:07:54,974 --> 00:07:57,519
They erased us!
136
00:07:57,519 --> 00:08:01,314
And that's the day I learned
I can't trust anyone.
137
00:08:01,314 --> 00:08:02,857
Not even you.
138
00:08:02,857 --> 00:08:04,526
It's the day I became
a solo artist.
139
00:08:04,526 --> 00:08:06,194
And now, my album's
going to drop,
140
00:08:06,194 --> 00:08:08,613
and the whole world's gonna
recognize my talents.
141
00:08:08,613 --> 00:08:10,448
Like my mama always said,
142
00:08:10,448 --> 00:08:11,866
you can't ignore a man
143
00:08:11,866 --> 00:08:14,494
with an army
of interdimensional monsters.
144
00:08:14,494 --> 00:08:17,080
It's time to emerge
from the shadows.
145
00:08:47,026 --> 00:08:48,737
Oh, Maris.
146
00:08:48,737 --> 00:08:51,781
There are better ways
to feel the sun on your face.
147
00:08:51,781 --> 00:08:53,283
And how would you know?
148
00:08:53,283 --> 00:08:55,535
You've been hiding for years!
149
00:08:55,535 --> 00:08:57,954
Wasting that beautiful mind,
150
00:08:57,954 --> 00:09:01,833
slinging lemon pepper wings
in some rinky-dink rink.
151
00:09:01,833 --> 00:09:04,669
Does your family even know
who you really are?
152
00:09:05,754 --> 00:09:08,673
I was just
trying to protect them.
153
00:09:08,673 --> 00:09:11,760
If you really want
to protect them, keep working.
154
00:09:14,429 --> 00:09:16,306
And remember,
155
00:09:16,306 --> 00:09:18,516
I know where they live.
156
00:09:25,774 --> 00:09:27,484
- We got to work together.
- 100%.
157
00:09:27,484 --> 00:09:29,068
So we're gonna split up.
158
00:09:29,068 --> 00:09:30,570
Not where I thought
you were going with that.
159
00:09:30,570 --> 00:09:32,072
We need to draw those goons out.
160
00:09:32,072 --> 00:09:33,531
So you guys create
a diversion to get--
161
00:09:33,531 --> 00:09:35,575
Get attention? Finally!
162
00:09:35,575 --> 00:09:38,036
My personal and professional
lives collide.
163
00:09:38,036 --> 00:09:39,913
And once I sneak inside
and get Mimi...
164
00:09:46,836 --> 00:09:50,632
Exactly! Okay, D, time for
a good old slip-and-dip.
165
00:10:10,276 --> 00:10:12,278
Ooh! Huh?
166
00:10:12,278 --> 00:10:14,781
I watch a lot
of Bo Staff cardio videos.
167
00:10:14,781 --> 00:10:17,116
Let's ring the doorbell,
big guy.
168
00:10:21,162 --> 00:10:23,873
Get her!
Come on, she's just a kid.
169
00:10:23,873 --> 00:10:26,376
Come and get some...
burros cabezones!
170
00:10:30,088 --> 00:10:31,506
Hyah!
171
00:10:31,506 --> 00:10:32,966
She's getting away!
172
00:10:36,678 --> 00:10:38,263
Tidy up, my dear.
173
00:10:38,263 --> 00:10:40,765
We've got guests.
174
00:10:45,770 --> 00:10:48,523
- Mimi!
- Jeans and kites, Lunella.
175
00:10:48,523 --> 00:10:49,858
You trying to get me
an express train
176
00:10:49,858 --> 00:10:51,109
to the pearly gates?
177
00:10:51,109 --> 00:10:53,736
What are you doing here?
You're gonna get caught.
178
00:10:53,736 --> 00:10:55,822
Hello? I'm here to save you.
179
00:10:55,822 --> 00:10:58,908
Oh, baby girl,
you can't save me now.
180
00:10:58,908 --> 00:11:00,869
I'm here trying to save you.
181
00:11:00,869 --> 00:11:02,495
That's crazy.
182
00:11:02,495 --> 00:11:04,622
Let's just smash this thing
and jet out of here.
183
00:11:04,622 --> 00:11:05,748
Don't you understand?
184
00:11:05,748 --> 00:11:07,625
Morlak found me once.
185
00:11:07,625 --> 00:11:08,918
He can find me again.
186
00:11:08,918 --> 00:11:11,004
And now he knows who you are,
187
00:11:11,004 --> 00:11:13,631
who your parents are,
who my husband is.
188
00:11:13,631 --> 00:11:15,758
If I don't do what he wants,
189
00:11:15,758 --> 00:11:18,511
I could lose everyone I love.
190
00:11:18,511 --> 00:11:21,306
Mimi, there's got to be
another way.
191
00:11:21,306 --> 00:11:23,474
We can figure out
how to beat him together.
192
00:11:23,474 --> 00:11:25,518
I am a superhero,
you know.
193
00:11:25,518 --> 00:11:26,603
I know.
194
00:11:26,603 --> 00:11:28,813
I've known all along.
195
00:11:28,813 --> 00:11:30,064
Hold up. For real?
196
00:11:30,064 --> 00:11:32,275
A Black girl
running around New York
197
00:11:32,275 --> 00:11:35,987
using my old code name,
and with a dinosaur?
198
00:11:35,987 --> 00:11:37,655
Wasn't hard to figure out.
199
00:11:37,655 --> 00:11:39,532
Someone rebuilt my invention.
200
00:11:39,532 --> 00:11:43,077
And since my grandbaby
is the smartest there is,
201
00:11:43,077 --> 00:11:46,206
it didn't take long
to put two and two together.
202
00:11:46,206 --> 00:11:49,334
Plus, maybe if you cleaned
your room once in a while,
203
00:11:49,334 --> 00:11:51,836
I wouldn't have found
your secret hideout.
204
00:11:51,836 --> 00:11:53,880
Yesterday wasn't the first time
205
00:11:53,880 --> 00:11:56,049
I'd been down there, you know.
206
00:11:56,049 --> 00:11:59,427
You think that super suit
of yours just de-funks itself.
207
00:11:59,427 --> 00:12:02,180
Hmm, it always was
April fresh.
208
00:12:02,180 --> 00:12:04,724
But why didn't you ever
say anything?
209
00:12:04,724 --> 00:12:06,309
Oh, sweetheart.
210
00:12:06,309 --> 00:12:09,854
I was always there
to catch you if you fell.
211
00:12:09,854 --> 00:12:13,566
But I knew you needed
to do this on your own.
212
00:12:13,566 --> 00:12:15,318
That's just it, Mimi.
213
00:12:15,318 --> 00:12:17,070
I was never on my own.
214
00:12:17,070 --> 00:12:19,697
I had Devil and Casey.
215
00:12:19,697 --> 00:12:21,699
They were always by my side.
216
00:12:21,699 --> 00:12:24,702
You've taken on so much, Mimi.
217
00:12:24,702 --> 00:12:27,121
But hasn't there
ever been a time
218
00:12:27,121 --> 00:12:29,749
when you had someone
to share the burden,
219
00:12:29,749 --> 00:12:31,834
so you didn't have
to face things alone?
220
00:12:43,888 --> 00:12:47,475
♪ You were there for me ♪
221
00:12:47,475 --> 00:12:51,562
♪ Like no one else ♪
222
00:12:51,562 --> 00:12:54,107
♪ I hold you so high ♪
223
00:12:56,276 --> 00:12:59,654
♪ All those precious jewels ♪
224
00:12:59,654 --> 00:13:03,282
♪ You gave to me ♪
225
00:13:03,282 --> 00:13:06,411
♪ I'll use them all ♪
226
00:13:08,663 --> 00:13:11,958
♪ All I ever wanted ♪
227
00:13:11,958 --> 00:13:15,169
♪ Was to make you proud ♪
228
00:13:15,169 --> 00:13:19,090
♪ I'll do my best ♪
229
00:13:20,925 --> 00:13:25,638
♪ You have been the one ♪
230
00:13:25,638 --> 00:13:28,224
♪ I can count on ♪
231
00:13:29,475 --> 00:13:31,894
♪ My dear ♪
232
00:13:31,894 --> 00:13:37,942
♪ Your love I can't replace ♪
233
00:13:37,942 --> 00:13:43,740
♪ You're the light of my day ♪
234
00:13:43,740 --> 00:13:47,869
♪ My day ♪
235
00:13:49,787 --> 00:13:56,794
♪ My day ♪
236
00:13:56,794 --> 00:14:00,465
You all were always there
to catch me.
237
00:14:00,465 --> 00:14:01,966
How did you get so wise?
238
00:14:01,966 --> 00:14:03,342
Good genes.
239
00:14:04,719 --> 00:14:07,472
Oh! Two phases of
the same Moon Girl.
240
00:14:07,472 --> 00:14:09,724
I was gonna wear something
a little flashier
241
00:14:09,724 --> 00:14:11,434
for the big moment,
242
00:14:11,434 --> 00:14:14,771
but if you want to do it now,
let's get the party started.
243
00:14:51,682 --> 00:14:53,434
Oh, toe jam.
244
00:15:08,574 --> 00:15:11,953
You really think you can
control these things, Maris?
245
00:15:11,953 --> 00:15:13,579
Oh, I know I can.
246
00:15:13,579 --> 00:15:15,790
I've been studying their DNA
since I snagged a piece of them,
247
00:15:15,790 --> 00:15:18,376
so I can make this.
248
00:15:24,006 --> 00:15:26,384
They'll do what I want,
when I want.
249
00:15:26,384 --> 00:15:28,427
Just because those monsters
obey you,
250
00:15:28,427 --> 00:15:30,138
doesn't mean we will.
251
00:15:30,138 --> 00:15:33,057
Nothing can stop us
from stopping you.
252
00:15:34,225 --> 00:15:35,726
You do have a plan
to stop him, right?
253
00:15:35,726 --> 00:15:38,479
Uh, 50% plan, 50% "gah!"
254
00:15:38,479 --> 00:15:41,524
But, you know,
it just might work.
255
00:15:44,152 --> 00:15:46,654
Oh, I see.
256
00:15:46,654 --> 00:15:48,823
Get out of here, with you!
That's brilliant.
257
00:15:48,823 --> 00:15:50,950
You ready to jam, Moon Girl?
258
00:15:50,950 --> 00:15:52,910
You know it, Moon Girl.
259
00:15:52,910 --> 00:15:54,996
Moon Girl Magic!
260
00:16:07,091 --> 00:16:09,177
♪ Ooh, my feet
Touch the ground ♪
261
00:16:09,177 --> 00:16:11,095
♪ Here I am, World,
Hear that trumpet sound? ♪
262
00:16:11,095 --> 00:16:13,389
♪ Yeah, I have arrived ♪
263
00:16:13,389 --> 00:16:15,391
♪ And me and my girls
'bout to dip and slide ♪
264
00:16:15,391 --> 00:16:17,476
♪ Swerve, better make way ♪
265
00:16:17,476 --> 00:16:19,437
♪ Skurt-skurt
I got rules to break ♪
266
00:16:19,437 --> 00:16:21,564
♪ The music don't stop
Going to the top ♪
267
00:16:21,564 --> 00:16:24,734
♪ Ooh, honey boom,
Cute, smart, and clever ♪
268
00:16:24,734 --> 00:16:26,402
♪ And now you know ♪
269
00:16:26,402 --> 00:16:30,114
♪ Where your magic's from ♪
270
00:16:30,114 --> 00:16:33,117
♪ Never forget ♪
271
00:16:33,117 --> 00:16:35,244
♪ It's in your blood ♪
272
00:16:35,244 --> 00:16:37,246
♪ First and last ♪
273
00:16:37,246 --> 00:16:38,831
♪ Future and past ♪
274
00:16:38,831 --> 00:16:42,793
♪ We are magical ♪
275
00:16:42,793 --> 00:16:45,046
♪ From Earth to Mars
The moon and stars ♪
276
00:16:46,255 --> 00:16:48,090
♪ The superhero genius ♪
277
00:16:48,090 --> 00:16:49,508
♪ Girl next door ♪
278
00:16:49,508 --> 00:16:51,302
♪ I'm for real
Ain't no folklore ♪
279
00:16:51,302 --> 00:16:53,304
♪ And did I mention
That I have a dinosaur? ♪
280
00:16:53,304 --> 00:16:56,140
♪ Oh, me and my crew so fly ♪
281
00:16:56,140 --> 00:16:58,476
♪ I mean, really
We be up in the sky ♪
282
00:16:58,476 --> 00:17:01,729
♪ If you feel me
Wave your hands side to side ♪
283
00:17:01,729 --> 00:17:04,148
- ♪ Swerve, skurt-skurt ♪
- ♪ And now you know ♪
284
00:17:04,148 --> 00:17:05,900
- ♪ Where your magic's from ♪
- ♪ I got moves to make ♪
285
00:17:05,900 --> 00:17:07,860
♪ Got my hater block
Now it's time to rock ♪
286
00:17:07,860 --> 00:17:10,404
♪ Ooh honey boom,
lookin' like a pop star ♪
287
00:17:10,404 --> 00:17:12,865
♪ If you didn't know
Well, now you know ♪
288
00:17:12,865 --> 00:17:14,909
♪ Moon Girl Magic ♪
289
00:17:14,909 --> 00:17:16,035
♪♪ Yeah, I'm magic ♪
290
00:17:16,035 --> 00:17:17,119
♪♪ Thought you knew ♪
291
00:17:17,119 --> 00:17:18,663
♪ Thought you knew, baby ♪
292
00:17:18,663 --> 00:17:21,415
♪ Genius inspiration
Overflow ♪
293
00:17:21,415 --> 00:17:25,253
♪ Moon Girl Magic ♪
294
00:17:25,253 --> 00:17:27,213
♪ Thought you knew, baby ♪
295
00:17:27,213 --> 00:17:28,381
♪ Magic ♪
296
00:17:31,717 --> 00:17:32,843
That's impossible.
297
00:17:32,843 --> 00:17:34,345
You've got brains, Maris,
298
00:17:34,345 --> 00:17:36,305
but you've got no imagination.
299
00:17:44,438 --> 00:17:47,275
This portal is my chance
to make my mark on the world.
300
00:17:47,275 --> 00:17:49,151
The chance they stole from me.
301
00:17:49,151 --> 00:17:52,613
Oh, Maris, don't let them
steal your humanity too.
302
00:17:52,613 --> 00:17:55,241
It's time to let go
of all of it.
303
00:17:55,241 --> 00:17:57,201
You don't need
anybody's approval
304
00:17:57,201 --> 00:17:58,786
to prove you're somebody.
305
00:18:03,916 --> 00:18:07,169
Please, Maris,
you can stop this.
306
00:18:21,017 --> 00:18:22,560
It's too late!
307
00:18:33,696 --> 00:18:35,489
It's overcharging itself.
308
00:18:42,788 --> 00:18:44,206
No!
309
00:18:47,543 --> 00:18:49,628
Ah!
310
00:18:49,628 --> 00:18:50,588
Mimi!
311
00:18:51,756 --> 00:18:53,549
Miriam.
312
00:18:54,925 --> 00:18:56,594
Miriam! Help me!
313
00:18:56,594 --> 00:18:57,803
Please!
314
00:18:57,803 --> 00:19:00,264
I just wanted to be seen!
315
00:19:02,308 --> 00:19:06,103
Oh, Maris, I always saw you.
316
00:19:22,203 --> 00:19:23,662
Maris!
317
00:19:34,715 --> 00:19:38,636
Lunella, we got to shut
these shenanigans down!
318
00:19:38,636 --> 00:19:40,304
Oh, I hear you.
319
00:19:54,652 --> 00:19:55,778
I got it!
320
00:20:03,577 --> 00:20:05,579
Mimi, we can cancel out
the energy
321
00:20:05,579 --> 00:20:08,124
if we activate
both of these coils at once.
322
00:20:08,124 --> 00:20:10,668
That's my genius grandbaby.
323
00:20:12,670 --> 00:20:13,754
Wait a minute.
324
00:20:17,341 --> 00:20:19,218
- It'll only work if...
- It'll only work
325
00:20:19,218 --> 00:20:22,012
if they're on opposite sides
of the portal.
326
00:20:22,012 --> 00:20:24,473
Lunella Lafayette,
I cannot let you!
327
00:20:24,473 --> 00:20:26,892
You know it's the only way!
328
00:20:32,732 --> 00:20:34,358
I love you, Mimi.
329
00:20:34,358 --> 00:20:37,570
To the moon and back.
330
00:21:26,535 --> 00:21:28,454
We're gonna get her back.
331
00:21:34,960 --> 00:21:36,837
We're gonna get her back.
332
00:22:18,963 --> 00:22:20,798
Where am I?