1 00:00:12,638 --> 00:00:14,640 Oh, hello. 2 00:00:14,640 --> 00:00:16,016 Beyonder here. 3 00:00:16,016 --> 00:00:18,018 Since you're not all-seeing, all-knowing like me, 4 00:00:18,018 --> 00:00:19,478 you probably need some catching up. 5 00:00:19,478 --> 00:00:23,357 So let's get our "Previously On" on, shall we? 6 00:00:24,733 --> 00:00:27,778 These brilliant baddies, called the Enclave, 7 00:00:27,778 --> 00:00:29,363 discovered Moon Girl's lab. 8 00:00:29,363 --> 00:00:31,657 Their super-genius leader is this guy: 9 00:00:31,657 --> 00:00:33,242 Morlak. 10 00:00:33,242 --> 00:00:34,701 And he captured Mimi. 11 00:00:34,701 --> 00:00:36,453 Why, you ask? 12 00:00:36,453 --> 00:00:38,455 To rebuild Moon Girl's portal generator, 13 00:00:38,455 --> 00:00:40,624 the doohickey that brought Devil Dinosaur to town. 14 00:00:40,624 --> 00:00:43,835 But how can Mimi rebuild the portal, you ask? 15 00:00:43,835 --> 00:00:46,004 Because... bum-bum-bum! 16 00:00:46,004 --> 00:00:48,590 Mimi is the original Moon Girl. 17 00:00:48,590 --> 00:00:50,550 OMG. 18 00:00:52,552 --> 00:00:54,554 When we left off, that malodorous Morlak 19 00:00:54,554 --> 00:00:55,973 blew up Moon Girl's lab. 20 00:00:55,973 --> 00:00:58,767 With poor Devil inside! 21 00:01:00,143 --> 00:01:03,188 Oh, thank you, thank you. 22 00:01:03,188 --> 00:01:07,109 Now, let's see what happens. 23 00:01:36,513 --> 00:01:37,973 Devil! 24 00:01:37,973 --> 00:01:39,057 You're alive! 25 00:01:39,057 --> 00:01:40,392 Lunella! 26 00:01:40,392 --> 00:01:42,644 Casey. You're here! 27 00:01:42,644 --> 00:01:46,481 Oh, I love you, you big, dumb lizard! 28 00:01:46,481 --> 00:01:49,776 Ah! Oh, I love you so much! 29 00:01:49,776 --> 00:01:51,778 So, what did I miss? 30 00:01:51,778 --> 00:01:53,989 Okay... 31 00:01:53,989 --> 00:01:55,824 You already know this part. 32 00:02:03,999 --> 00:02:06,418 Mimi is the original Moon Girl? 33 00:02:12,007 --> 00:02:13,675 Aye! 34 00:02:13,675 --> 00:02:15,093 Ay, mi cabeza! 35 00:02:15,093 --> 00:02:16,928 Oh, it's like an ice-cream headache, 36 00:02:16,928 --> 00:02:18,430 but from information. 37 00:02:18,430 --> 00:02:20,349 And she basically kicked me out of the hover van, Case. 38 00:02:20,349 --> 00:02:22,142 She wouldn't let me help her. 39 00:02:22,142 --> 00:02:23,977 And while I respect old people generally, 40 00:02:23,977 --> 00:02:26,229 and am terrified of Mimi specifically, 41 00:02:26,229 --> 00:02:28,148 I think this is the one time we get to disobey her. 42 00:02:28,148 --> 00:02:30,275 We need backup. Call Agent Hill and-- 43 00:02:30,275 --> 00:02:34,905 About that. I may have abused my texting privileges. 44 00:02:34,905 --> 00:02:36,490 We have to do this on our own. 45 00:02:36,490 --> 00:02:40,243 I lost my lab, my tech, 46 00:02:40,243 --> 00:02:43,997 my Mimi, and my hero. 47 00:02:43,997 --> 00:02:45,248 But you still have us. 48 00:02:46,958 --> 00:02:50,420 And I have this! 49 00:02:50,420 --> 00:02:51,880 - Your vision board? - Yes. 50 00:02:51,880 --> 00:02:56,218 But easily converted into a detective board. 51 00:02:56,218 --> 00:02:58,303 I watch a lot of crime shows. 52 00:02:58,303 --> 00:03:00,472 We can chart all our clues on this bad boy. 53 00:03:00,472 --> 00:03:02,808 We don't have tech, but we do have yarn. 54 00:03:08,647 --> 00:03:10,774 Ooh, and I have some bee stickers. 55 00:03:11,858 --> 00:03:13,360 Cute! 56 00:03:19,866 --> 00:03:21,535 He's taken her to an island. 57 00:03:21,535 --> 00:03:23,870 Oh, duh. But, like, why duh? 58 00:03:23,870 --> 00:03:26,540 The Enclave's hover van had a lot of saltwater corrosion, 59 00:03:26,540 --> 00:03:28,708 so it's probably been crossing the East River. 60 00:03:28,708 --> 00:03:30,043 The island! 61 00:03:30,043 --> 00:03:31,670 Por supuesto! 62 00:03:31,670 --> 00:03:33,922 What you got, bud? 63 00:03:38,552 --> 00:03:40,846 - That's my boy! - Uh, gross. 64 00:03:40,846 --> 00:03:43,348 Hmm, nondescript power source. 65 00:03:43,348 --> 00:03:45,183 Common alloy. 66 00:03:45,183 --> 00:03:47,561 Nothing special about this. 67 00:03:48,687 --> 00:03:50,063 Except this! 68 00:03:50,063 --> 00:03:51,773 Weird, they used flecked glass 69 00:03:51,773 --> 00:03:53,733 as the laser's partial reflector. 70 00:03:53,733 --> 00:03:55,068 Wow. 71 00:03:55,068 --> 00:03:56,611 I've never seen anything like that. 72 00:03:56,611 --> 00:03:59,239 I have. This is from a stained glass window. 73 00:03:59,239 --> 00:04:01,241 Those flecks mean it's genuine confetti glass 74 00:04:01,241 --> 00:04:02,617 designed by Tisha L'Amour, 75 00:04:02,617 --> 00:04:04,536 and this particular color was all the rage 76 00:04:04,536 --> 00:04:06,079 in late 19th century mansions. 77 00:04:06,079 --> 00:04:08,415 What? I watch a lot of home renovation shows too. 78 00:04:08,415 --> 00:04:09,916 Well, hold on, wait a minute. 79 00:04:13,044 --> 00:04:15,213 Zoom in on that island. 80 00:04:16,923 --> 00:04:19,551 Creepy island with a large mansion on the grounds? 81 00:04:19,551 --> 00:04:21,887 This has got to be where the Enclave's hideout is. 82 00:04:21,887 --> 00:04:25,223 North Brother Island? We're coming for you, Morlak. 83 00:04:26,391 --> 00:04:29,394 Look, this is gonna be dangerous. 84 00:04:29,394 --> 00:04:31,646 The Enclave has some seriously sus tech, 85 00:04:31,646 --> 00:04:33,273 and I don't even have my suit. 86 00:04:33,273 --> 00:04:35,275 Fortunately, I've been saving this 87 00:04:35,275 --> 00:04:37,778 for a special occasion. 88 00:04:37,778 --> 00:04:40,655 Drum roll, please. 89 00:04:40,655 --> 00:04:43,074 The Moon Girl Sequin Stealth Suit! 90 00:04:43,074 --> 00:04:44,201 - Ooh! - Ooh! 91 00:04:44,201 --> 00:04:46,453 These are two-sided sequins. 92 00:04:46,453 --> 00:04:47,871 Brush them this way, 93 00:04:47,871 --> 00:04:50,040 and it's glam, glam, thank you, Ma'am. 94 00:04:50,040 --> 00:04:52,792 Brush 'em this way, and the ultra-reflecty silver 95 00:04:52,792 --> 00:04:56,087 makes it all super cheeky, stealthy sneaky. 96 00:04:56,087 --> 00:04:57,172 I made it for red carpet events 97 00:04:57,172 --> 00:04:58,673 so we can sneak past the paparazzi. 98 00:04:58,673 --> 00:05:00,133 Well, you'd sneak. I'd stay. 99 00:05:00,133 --> 00:05:01,259 Let's be honest about who we are. 100 00:05:01,259 --> 00:05:04,471 Oh, my girl continues to amaze. 101 00:05:04,471 --> 00:05:06,223 Case, this is genius. 102 00:05:06,223 --> 00:05:08,517 Right? Fashion is a STEM career. 103 00:05:08,517 --> 00:05:12,729 Sewing, Textiles, Extroversion, and Making cool stuff. 104 00:05:12,729 --> 00:05:15,732 Who needs tech when I have my team to super-charge me? 105 00:05:15,732 --> 00:05:17,651 You two are seriously clutch. 106 00:05:17,651 --> 00:05:20,362 A 'n' F, Lu: "Always and Forever." 107 00:05:27,369 --> 00:05:29,746 So, you've got that. I've got a track suit. 108 00:05:29,746 --> 00:05:31,164 And Devil... 109 00:05:31,164 --> 00:05:34,167 well, you have those little sneaky tiptoe arms. 110 00:05:34,167 --> 00:05:37,420 No one will see us coming. 111 00:06:23,008 --> 00:06:25,719 That's got to be where they're keeping Mimi. 112 00:06:40,108 --> 00:06:41,902 Stop it! 113 00:06:41,902 --> 00:06:44,821 ♪ Nobody writes code that makes my portal sing ♪ 114 00:06:44,821 --> 00:06:47,240 ♪ Like Moon Girl ♪ 115 00:06:47,240 --> 00:06:48,992 Go away and let me work. 116 00:06:48,992 --> 00:06:50,744 Oh, you really think I'm gonna leave you alone 117 00:06:50,744 --> 00:06:52,454 to mess with my baby? 118 00:06:52,454 --> 00:06:54,247 Nah-ah-ah. 119 00:06:54,247 --> 00:06:57,083 You betrayed me once. I'm good. 120 00:06:57,083 --> 00:06:59,127 You have no idea what you're messing with Maris. 121 00:06:59,127 --> 00:07:01,880 You could open the door for all those monsters. 122 00:07:01,880 --> 00:07:03,006 Rebuilding it-- 123 00:07:03,006 --> 00:07:05,383 Will finally get me the credit I deserve. 124 00:07:05,383 --> 00:07:06,718 The credit you deserve. 125 00:07:06,718 --> 00:07:08,595 I don't want my name anywhere near this. 126 00:07:08,595 --> 00:07:10,639 How can you even fix your mouth to say that? 127 00:07:10,639 --> 00:07:14,059 We composed a whole new symphony of science together. 128 00:07:14,059 --> 00:07:17,520 Poured our brains, sweat, and tears into it. 129 00:07:17,520 --> 00:07:20,273 All I needed was some acknowledgement. 130 00:07:20,273 --> 00:07:21,983 That my work mattered. 131 00:07:21,983 --> 00:07:23,943 That I matter. 132 00:07:48,760 --> 00:07:50,512 Of course you mattered. 133 00:07:50,512 --> 00:07:52,138 Not to them! 134 00:07:52,138 --> 00:07:54,974 They didn't just fire us from the project, Miriam. 135 00:07:54,974 --> 00:07:57,519 They erased us! 136 00:07:57,519 --> 00:08:01,314 And that's the day I learned I can't trust anyone. 137 00:08:01,314 --> 00:08:02,857 Not even you. 138 00:08:02,857 --> 00:08:04,526 It's the day I became a solo artist. 139 00:08:04,526 --> 00:08:06,194 And now, my album's going to drop, 140 00:08:06,194 --> 00:08:08,613 and the whole world's gonna recognize my talents. 141 00:08:08,613 --> 00:08:10,448 Like my mama always said, 142 00:08:10,448 --> 00:08:11,866 you can't ignore a man 143 00:08:11,866 --> 00:08:14,494 with an army of interdimensional monsters. 144 00:08:14,494 --> 00:08:17,080 It's time to emerge from the shadows. 145 00:08:47,026 --> 00:08:48,737 Oh, Maris. 146 00:08:48,737 --> 00:08:51,781 There are better ways to feel the sun on your face. 147 00:08:51,781 --> 00:08:53,283 And how would you know? 148 00:08:53,283 --> 00:08:55,535 You've been hiding for years! 149 00:08:55,535 --> 00:08:57,954 Wasting that beautiful mind, 150 00:08:57,954 --> 00:09:01,833 slinging lemon pepper wings in some rinky-dink rink. 151 00:09:01,833 --> 00:09:04,669 Does your family even know who you really are? 152 00:09:05,754 --> 00:09:08,673 I was just trying to protect them. 153 00:09:08,673 --> 00:09:11,760 If you really want to protect them, keep working. 154 00:09:14,429 --> 00:09:16,306 And remember, 155 00:09:16,306 --> 00:09:18,516 I know where they live. 156 00:09:25,774 --> 00:09:27,484 - We got to work together. - 100%. 157 00:09:27,484 --> 00:09:29,068 So we're gonna split up. 158 00:09:29,068 --> 00:09:30,570 Not where I thought you were going with that. 159 00:09:30,570 --> 00:09:32,072 We need to draw those goons out. 160 00:09:32,072 --> 00:09:33,531 So you guys create a diversion to get-- 161 00:09:33,531 --> 00:09:35,575 Get attention? Finally! 162 00:09:35,575 --> 00:09:38,036 My personal and professional lives collide. 163 00:09:38,036 --> 00:09:39,913 And once I sneak inside and get Mimi... 164 00:09:46,836 --> 00:09:50,632 Exactly! Okay, D, time for a good old slip-and-dip. 165 00:10:10,276 --> 00:10:12,278 Ooh! Huh? 166 00:10:12,278 --> 00:10:14,781 I watch a lot of Bo Staff cardio videos. 167 00:10:14,781 --> 00:10:17,116 Let's ring the doorbell, big guy. 168 00:10:21,162 --> 00:10:23,873 Get her! Come on, she's just a kid. 169 00:10:23,873 --> 00:10:26,376 Come and get some... burros cabezones! 170 00:10:30,088 --> 00:10:31,506 Hyah! 171 00:10:31,506 --> 00:10:32,966 She's getting away! 172 00:10:36,678 --> 00:10:38,263 Tidy up, my dear. 173 00:10:38,263 --> 00:10:40,765 We've got guests. 174 00:10:45,770 --> 00:10:48,523 - Mimi! - Jeans and kites, Lunella. 175 00:10:48,523 --> 00:10:49,858 You trying to get me an express train 176 00:10:49,858 --> 00:10:51,109 to the pearly gates? 177 00:10:51,109 --> 00:10:53,736 What are you doing here? You're gonna get caught. 178 00:10:53,736 --> 00:10:55,822 Hello? I'm here to save you. 179 00:10:55,822 --> 00:10:58,908 Oh, baby girl, you can't save me now. 180 00:10:58,908 --> 00:11:00,869 I'm here trying to save you. 181 00:11:00,869 --> 00:11:02,495 That's crazy. 182 00:11:02,495 --> 00:11:04,622 Let's just smash this thing and jet out of here. 183 00:11:04,622 --> 00:11:05,748 Don't you understand? 184 00:11:05,748 --> 00:11:07,625 Morlak found me once. 185 00:11:07,625 --> 00:11:08,918 He can find me again. 186 00:11:08,918 --> 00:11:11,004 And now he knows who you are, 187 00:11:11,004 --> 00:11:13,631 who your parents are, who my husband is. 188 00:11:13,631 --> 00:11:15,758 If I don't do what he wants, 189 00:11:15,758 --> 00:11:18,511 I could lose everyone I love. 190 00:11:18,511 --> 00:11:21,306 Mimi, there's got to be another way. 191 00:11:21,306 --> 00:11:23,474 We can figure out how to beat him together. 192 00:11:23,474 --> 00:11:25,518 I am a superhero, you know. 193 00:11:25,518 --> 00:11:26,603 I know. 194 00:11:26,603 --> 00:11:28,813 I've known all along. 195 00:11:28,813 --> 00:11:30,064 Hold up. For real? 196 00:11:30,064 --> 00:11:32,275 A Black girl running around New York 197 00:11:32,275 --> 00:11:35,987 using my old code name, and with a dinosaur? 198 00:11:35,987 --> 00:11:37,655 Wasn't hard to figure out. 199 00:11:37,655 --> 00:11:39,532 Someone rebuilt my invention. 200 00:11:39,532 --> 00:11:43,077 And since my grandbaby is the smartest there is, 201 00:11:43,077 --> 00:11:46,206 it didn't take long to put two and two together. 202 00:11:46,206 --> 00:11:49,334 Plus, maybe if you cleaned your room once in a while, 203 00:11:49,334 --> 00:11:51,836 I wouldn't have found your secret hideout. 204 00:11:51,836 --> 00:11:53,880 Yesterday wasn't the first time 205 00:11:53,880 --> 00:11:56,049 I'd been down there, you know. 206 00:11:56,049 --> 00:11:59,427 You think that super suit of yours just de-funks itself. 207 00:11:59,427 --> 00:12:02,180 Hmm, it always was April fresh. 208 00:12:02,180 --> 00:12:04,724 But why didn't you ever say anything? 209 00:12:04,724 --> 00:12:06,309 Oh, sweetheart. 210 00:12:06,309 --> 00:12:09,854 I was always there to catch you if you fell. 211 00:12:09,854 --> 00:12:13,566 But I knew you needed to do this on your own. 212 00:12:13,566 --> 00:12:15,318 That's just it, Mimi. 213 00:12:15,318 --> 00:12:17,070 I was never on my own. 214 00:12:17,070 --> 00:12:19,697 I had Devil and Casey. 215 00:12:19,697 --> 00:12:21,699 They were always by my side. 216 00:12:21,699 --> 00:12:24,702 You've taken on so much, Mimi. 217 00:12:24,702 --> 00:12:27,121 But hasn't there ever been a time 218 00:12:27,121 --> 00:12:29,749 when you had someone to share the burden, 219 00:12:29,749 --> 00:12:31,834 so you didn't have to face things alone? 220 00:12:43,888 --> 00:12:47,475 ♪ You were there for me ♪ 221 00:12:47,475 --> 00:12:51,562 ♪ Like no one else ♪ 222 00:12:51,562 --> 00:12:54,107 ♪ I hold you so high ♪ 223 00:12:56,276 --> 00:12:59,654 ♪ All those precious jewels ♪ 224 00:12:59,654 --> 00:13:03,282 ♪ You gave to me ♪ 225 00:13:03,282 --> 00:13:06,411 ♪ I'll use them all ♪ 226 00:13:08,663 --> 00:13:11,958 ♪ All I ever wanted ♪ 227 00:13:11,958 --> 00:13:15,169 ♪ Was to make you proud ♪ 228 00:13:15,169 --> 00:13:19,090 ♪ I'll do my best ♪ 229 00:13:20,925 --> 00:13:25,638 ♪ You have been the one ♪ 230 00:13:25,638 --> 00:13:28,224 ♪ I can count on ♪ 231 00:13:29,475 --> 00:13:31,894 ♪ My dear ♪ 232 00:13:31,894 --> 00:13:37,942 ♪ Your love I can't replace ♪ 233 00:13:37,942 --> 00:13:43,740 ♪ You're the light of my day ♪ 234 00:13:43,740 --> 00:13:47,869 ♪ My day ♪ 235 00:13:49,787 --> 00:13:56,794 ♪ My day ♪ 236 00:13:56,794 --> 00:14:00,465 You all were always there to catch me. 237 00:14:00,465 --> 00:14:01,966 How did you get so wise? 238 00:14:01,966 --> 00:14:03,342 Good genes. 239 00:14:04,719 --> 00:14:07,472 Oh! Two phases of the same Moon Girl. 240 00:14:07,472 --> 00:14:09,724 I was gonna wear something a little flashier 241 00:14:09,724 --> 00:14:11,434 for the big moment, 242 00:14:11,434 --> 00:14:14,771 but if you want to do it now, let's get the party started. 243 00:14:51,682 --> 00:14:53,434 Oh, toe jam. 244 00:15:08,574 --> 00:15:11,953 You really think you can control these things, Maris? 245 00:15:11,953 --> 00:15:13,579 Oh, I know I can. 246 00:15:13,579 --> 00:15:15,790 I've been studying their DNA since I snagged a piece of them, 247 00:15:15,790 --> 00:15:18,376 so I can make this. 248 00:15:24,006 --> 00:15:26,384 They'll do what I want, when I want. 249 00:15:26,384 --> 00:15:28,427 Just because those monsters obey you, 250 00:15:28,427 --> 00:15:30,138 doesn't mean we will. 251 00:15:30,138 --> 00:15:33,057 Nothing can stop us from stopping you. 252 00:15:34,225 --> 00:15:35,726 You do have a plan to stop him, right? 253 00:15:35,726 --> 00:15:38,479 Uh, 50% plan, 50% "gah!" 254 00:15:38,479 --> 00:15:41,524 But, you know, it just might work. 255 00:15:44,152 --> 00:15:46,654 Oh, I see. 256 00:15:46,654 --> 00:15:48,823 Get out of here, with you! That's brilliant. 257 00:15:48,823 --> 00:15:50,950 You ready to jam, Moon Girl? 258 00:15:50,950 --> 00:15:52,910 You know it, Moon Girl. 259 00:15:52,910 --> 00:15:54,996 Moon Girl Magic! 260 00:16:07,091 --> 00:16:09,177 ♪ Ooh, my feet Touch the ground ♪ 261 00:16:09,177 --> 00:16:11,095 ♪ Here I am, World, Hear that trumpet sound? ♪ 262 00:16:11,095 --> 00:16:13,389 ♪ Yeah, I have arrived ♪ 263 00:16:13,389 --> 00:16:15,391 ♪ And me and my girls 'bout to dip and slide ♪ 264 00:16:15,391 --> 00:16:17,476 ♪ Swerve, better make way ♪ 265 00:16:17,476 --> 00:16:19,437 ♪ Skurt-skurt I got rules to break ♪ 266 00:16:19,437 --> 00:16:21,564 ♪ The music don't stop Going to the top ♪ 267 00:16:21,564 --> 00:16:24,734 ♪ Ooh, honey boom, Cute, smart, and clever ♪ 268 00:16:24,734 --> 00:16:26,402 ♪ And now you know ♪ 269 00:16:26,402 --> 00:16:30,114 ♪ Where your magic's from ♪ 270 00:16:30,114 --> 00:16:33,117 ♪ Never forget ♪ 271 00:16:33,117 --> 00:16:35,244 ♪ It's in your blood ♪ 272 00:16:35,244 --> 00:16:37,246 ♪ First and last ♪ 273 00:16:37,246 --> 00:16:38,831 ♪ Future and past ♪ 274 00:16:38,831 --> 00:16:42,793 ♪ We are magical ♪ 275 00:16:42,793 --> 00:16:45,046 ♪ From Earth to Mars The moon and stars ♪ 276 00:16:46,255 --> 00:16:48,090 ♪ The superhero genius ♪ 277 00:16:48,090 --> 00:16:49,508 ♪ Girl next door ♪ 278 00:16:49,508 --> 00:16:51,302 ♪ I'm for real Ain't no folklore ♪ 279 00:16:51,302 --> 00:16:53,304 ♪ And did I mention That I have a dinosaur? ♪ 280 00:16:53,304 --> 00:16:56,140 ♪ Oh, me and my crew so fly ♪ 281 00:16:56,140 --> 00:16:58,476 ♪ I mean, really We be up in the sky ♪ 282 00:16:58,476 --> 00:17:01,729 ♪ If you feel me Wave your hands side to side ♪ 283 00:17:01,729 --> 00:17:04,148 - ♪ Swerve, skurt-skurt ♪ - ♪ And now you know ♪ 284 00:17:04,148 --> 00:17:05,900 - ♪ Where your magic's from ♪ - ♪ I got moves to make ♪ 285 00:17:05,900 --> 00:17:07,860 ♪ Got my hater block Now it's time to rock ♪ 286 00:17:07,860 --> 00:17:10,404 ♪ Ooh honey boom, lookin' like a pop star ♪ 287 00:17:10,404 --> 00:17:12,865 ♪ If you didn't know Well, now you know ♪ 288 00:17:12,865 --> 00:17:14,909 ♪ Moon Girl Magic ♪ 289 00:17:14,909 --> 00:17:16,035 ♪♪ Yeah, I'm magic ♪ 290 00:17:16,035 --> 00:17:17,119 ♪♪ Thought you knew ♪ 291 00:17:17,119 --> 00:17:18,663 ♪ Thought you knew, baby ♪ 292 00:17:18,663 --> 00:17:21,415 ♪ Genius inspiration Overflow ♪ 293 00:17:21,415 --> 00:17:25,253 ♪ Moon Girl Magic ♪ 294 00:17:25,253 --> 00:17:27,213 ♪ Thought you knew, baby ♪ 295 00:17:27,213 --> 00:17:28,381 ♪ Magic ♪ 296 00:17:31,717 --> 00:17:32,843 That's impossible. 297 00:17:32,843 --> 00:17:34,345 You've got brains, Maris, 298 00:17:34,345 --> 00:17:36,305 but you've got no imagination. 299 00:17:44,438 --> 00:17:47,275 This portal is my chance to make my mark on the world. 300 00:17:47,275 --> 00:17:49,151 The chance they stole from me. 301 00:17:49,151 --> 00:17:52,613 Oh, Maris, don't let them steal your humanity too. 302 00:17:52,613 --> 00:17:55,241 It's time to let go of all of it. 303 00:17:55,241 --> 00:17:57,201 You don't need anybody's approval 304 00:17:57,201 --> 00:17:58,786 to prove you're somebody. 305 00:18:03,916 --> 00:18:07,169 Please, Maris, you can stop this. 306 00:18:21,017 --> 00:18:22,560 It's too late! 307 00:18:33,696 --> 00:18:35,489 It's overcharging itself. 308 00:18:42,788 --> 00:18:44,206 No! 309 00:18:47,543 --> 00:18:49,628 Ah! 310 00:18:49,628 --> 00:18:50,588 Mimi! 311 00:18:51,756 --> 00:18:53,549 Miriam. 312 00:18:54,925 --> 00:18:56,594 Miriam! Help me! 313 00:18:56,594 --> 00:18:57,803 Please! 314 00:18:57,803 --> 00:19:00,264 I just wanted to be seen! 315 00:19:02,308 --> 00:19:06,103 Oh, Maris, I always saw you. 316 00:19:22,203 --> 00:19:23,662 Maris! 317 00:19:34,715 --> 00:19:38,636 Lunella, we got to shut these shenanigans down! 318 00:19:38,636 --> 00:19:40,304 Oh, I hear you. 319 00:19:54,652 --> 00:19:55,778 I got it! 320 00:20:03,577 --> 00:20:05,579 Mimi, we can cancel out the energy 321 00:20:05,579 --> 00:20:08,124 if we activate both of these coils at once. 322 00:20:08,124 --> 00:20:10,668 That's my genius grandbaby. 323 00:20:12,670 --> 00:20:13,754 Wait a minute. 324 00:20:17,341 --> 00:20:19,218 - It'll only work if... - It'll only work 325 00:20:19,218 --> 00:20:22,012 if they're on opposite sides of the portal. 326 00:20:22,012 --> 00:20:24,473 Lunella Lafayette, I cannot let you! 327 00:20:24,473 --> 00:20:26,892 You know it's the only way! 328 00:20:32,732 --> 00:20:34,358 I love you, Mimi. 329 00:20:34,358 --> 00:20:37,570 To the moon and back. 330 00:21:26,535 --> 00:21:28,454 We're gonna get her back. 331 00:21:34,960 --> 00:21:36,837 We're gonna get her back. 332 00:22:18,963 --> 00:22:20,798 Where am I?