1
00:00:01,044 --> 00:00:03,254
[vehicle horns honking]
2
00:00:07,300 --> 00:00:09,177
[theme music playing]
3
00:00:11,304 --> 00:00:13,181
[Lunella] ♪ Ooh, my feet
touched the ground ♪
4
00:00:13,181 --> 00:00:15,683
♪ Here I am, world
Hear that trumpet sound ♪
5
00:00:15,683 --> 00:00:17,518
♪ Yeah, I have arrived ♪
6
00:00:17,518 --> 00:00:19,353
♪ And me and my girls
'bout to dip and slide ♪
7
00:00:19,353 --> 00:00:22,315
♪ Swerve, better make way
Skurt-skurt ♪
8
00:00:22,315 --> 00:00:24,025
♪ I got rules to break
Workin' nonstop ♪
9
00:00:24,025 --> 00:00:26,069
♪ Now it's time to drop
Ooh, honey, boom ♪
10
00:00:26,069 --> 00:00:27,528
♪ Cute, smart, and clever ♪
11
00:00:27,528 --> 00:00:29,697
[singer] ♪ If you didn't know
it now-now you know ♪
12
00:00:29,697 --> 00:00:31,365
♪ Moon Girl Magic ♪
13
00:00:31,616 --> 00:00:32,658
[Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪
14
00:00:32,784 --> 00:00:34,327
[singer] ♪ Thought you knew? ♪
15
00:00:34,327 --> 00:00:35,620
[Lunella]
♪ Thought you knew, baby! ♪
16
00:00:35,620 --> 00:00:37,830
[singer]
♪ Genius inspiration overflow ♪
17
00:00:37,830 --> 00:00:39,540
♪ Moon Girl Magic ♪
18
00:00:39,540 --> 00:00:40,750
[Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪
19
00:00:40,750 --> 00:00:41,876
[singer] ♪ Thought you knew ♪
20
00:00:41,876 --> 00:00:43,002
♪ Thought you knew, baby! ♪
21
00:00:43,002 --> 00:00:43,961
[giggles]
22
00:00:47,924 --> 00:00:51,511
Hurry, D! Mom's gonna light
me up if I'm late again!
23
00:00:52,011 --> 00:00:53,763
[thrilling music playing]
24
00:00:57,767 --> 00:00:59,060
[feet screech]
25
00:00:59,060 --> 00:01:01,312
- Thanks, Devil!
- [panting]
26
00:01:03,106 --> 00:01:05,733
[mysterious music playing]
27
00:01:11,906 --> 00:01:13,658
Now, you know better than to
creep in this house
28
00:01:13,658 --> 00:01:16,452
after the street lights come on.
Lu, where have you been?
29
00:01:16,452 --> 00:01:19,997
{\an8}Yeah, it's bad enough we had to
go to Sew a Stuffy without you!
30
00:01:19,997 --> 00:01:23,835
Um... I... was at debate club!
31
00:01:23,835 --> 00:01:26,963
According to your calendar,
debate club is on Wednesdays.
32
00:01:27,255 --> 00:01:29,799
No, no, Wednesday is Molecular
Gastronomy Club!
33
00:01:29,799 --> 00:01:31,843
Or is it Byzantine Pottery Club?
34
00:01:31,843 --> 00:01:34,345
Uh, no, hump day is disco yoga!
35
00:01:39,517 --> 00:01:43,020
Um, I meant
[in aggressive tone] extreme debating.
36
00:01:43,020 --> 00:01:44,272
It's, uh... a new club!
37
00:01:44,272 --> 00:01:47,191
You know, you lose a round,
you take a pound! [chuckles]
38
00:01:47,692 --> 00:01:50,027
Mm-hmm. Well, next time
you come home late,
39
00:01:50,027 --> 00:01:51,529
it'll be your last mistake!
40
00:01:51,529 --> 00:01:53,364
Heh. Yes, ma'am.
41
00:01:53,364 --> 00:01:55,992
Look, Lu, I just miss
spending time with you,
42
00:01:55,992 --> 00:01:58,953
- that's all. Made you a stuffy.
- [doll squeaks]
43
00:02:04,125 --> 00:02:06,586
Okay, thanks, Mom, bye!
44
00:02:06,586 --> 00:02:08,004
[door closes]
45
00:02:09,881 --> 00:02:11,674
{\an8}[upbeat techno music]
46
00:02:15,803 --> 00:02:17,513
[elevator bell dings]
47
00:02:17,513 --> 00:02:20,808
Wha--! What are you doing?
48
00:02:20,808 --> 00:02:23,644
Just updating my
extra-curricular schedule, heh.
49
00:02:23,644 --> 00:02:25,813
Gotta add
"extreme debating" now.
50
00:02:25,813 --> 00:02:28,774
Sweetheart, don't you think this is
all becoming a bit unwieldy?
51
00:02:28,774 --> 00:02:31,694
I mean, keeping up
this double life.
52
00:02:31,694 --> 00:02:36,157
It's really starting to wear on you,
your family, Devil.
53
00:02:36,157 --> 00:02:39,952
Maybe it's time to come clean
about being a superhero.
54
00:02:39,952 --> 00:02:43,539
I'm ready to tell them
my secret if you are.
55
00:02:43,539 --> 00:02:47,084
[groans] Of course I need to do
that, and I want to.
56
00:02:47,084 --> 00:02:50,213
It's just... who knows
how they'll react to finding out
57
00:02:50,213 --> 00:02:53,424
I've been lying to them
all this time, about all of this!
58
00:02:53,424 --> 00:02:55,176
I've been scared, too.
59
00:02:55,176 --> 00:02:57,929
But maybe we'll be surprised
by how they react.
60
00:02:57,929 --> 00:03:00,431
I mean, can you really
keep this up forever?
61
00:03:00,431 --> 00:03:03,476
I can try, because honestly,
the truth
62
00:03:03,476 --> 00:03:07,230
doesn't seem worth the risk
of possibly losing my family.
63
00:03:07,230 --> 00:03:09,941
I get it. Probably
better than anyone.
64
00:03:09,941 --> 00:03:12,860
So, if you're not ready,
you're not ready.
65
00:03:12,860 --> 00:03:16,280
But know that when
you are, I am, too.
66
00:03:16,280 --> 00:03:19,075
- [phone ringing]
- Aah! Gotta go! Duty calls.
67
00:03:21,285 --> 00:03:23,246
At the
build-a-fully-functioning-robot-
68
00:03:23,246 --> 00:03:25,831
to-pass-as-Lu-asleep-in-bed
phase of deception now?
69
00:03:25,831 --> 00:03:29,627
Yep! I got it all under control.
Case, you copy?
70
00:03:29,627 --> 00:03:33,381
[yawns] Sending Dronie!
Ya gotta love that work-from-home life.
71
00:03:33,381 --> 00:03:36,008
Solid! See ya, Mimi!
Come on, D!
72
00:03:41,222 --> 00:03:43,015
[exclaims]
73
00:03:43,015 --> 00:03:44,642
[grunting]
74
00:03:45,685 --> 00:03:46,936
[growls]
75
00:03:49,272 --> 00:03:52,233
Oh, my gaskets! It's Turbo!
76
00:03:52,233 --> 00:03:54,277
Turbo!
77
00:03:54,277 --> 00:03:56,946
She's a superhero with a suit
so amazing,
78
00:03:56,946 --> 00:04:00,449
its self-powering technology has yet to be
cracked by scientists!
79
00:04:00,449 --> 00:04:02,326
- Plus, she f--
- [groans]
80
00:04:02,326 --> 00:04:05,079
Ah, yeah, yeah, right.
Superhero stuff.
81
00:04:05,079 --> 00:04:07,248
Oh! Let's get
in there and help!
82
00:04:07,248 --> 00:04:08,833
[grunts]
83
00:04:14,213 --> 00:04:16,841
Hey, there! Huge fan! Are those
your torpedo blasters?
84
00:04:16,841 --> 00:04:19,093
What kind of propellant
do they use? Oh, and--
85
00:04:19,093 --> 00:04:20,303
Beat it, kid.
86
00:04:24,098 --> 00:04:25,266
[snarls]
87
00:04:25,266 --> 00:04:26,892
[grunting]
88
00:04:27,310 --> 00:04:28,686
[grunts]
89
00:04:28,686 --> 00:04:29,687
[groaning]
90
00:04:29,687 --> 00:04:32,398
Ready to give up that suit? Huh?
91
00:04:32,398 --> 00:04:34,817
Get your metal paws
off of my new pal!
92
00:04:34,817 --> 00:04:36,527
I'm not your pal! [exclaims]
93
00:04:36,527 --> 00:04:38,112
Don't stick your nose
in this, kid!
94
00:04:38,112 --> 00:04:40,740
It's not my nose you
need to be worried about.
95
00:04:40,740 --> 00:04:41,991
[growls]
96
00:04:41,991 --> 00:04:43,367
[grunts]
97
00:04:43,367 --> 00:04:46,662
In case you were wondering,
that was my gotcha glove.
98
00:04:46,662 --> 00:04:48,873
I wasn't wondering.
Where'd Silvermane go?
99
00:04:51,500 --> 00:04:53,294
- Who?
- Silvermane?
100
00:04:53,294 --> 00:04:54,962
The cyborg mafioso
your dino just K-O'ed.
101
00:04:54,962 --> 00:04:57,298
He's been trying to steal my
suit forever!
102
00:04:57,298 --> 00:05:00,384
Why? I mean, no offense,
but he's pretty strong without it.
103
00:05:00,384 --> 00:05:03,637
For now, but his exoskeleton is
weakening and needs an upgrade.
104
00:05:03,637 --> 00:05:05,931
He thinks my self-powering suit
might be the answer
105
00:05:05,931 --> 00:05:07,683
to becoming all-powerful again.
106
00:05:07,683 --> 00:05:10,311
Everywhere I go,
that metallic maniac pops up!
107
00:05:10,311 --> 00:05:13,356
I just came to New York to take care
of some personal business,
108
00:05:13,356 --> 00:05:14,815
and there he was again.
109
00:05:14,815 --> 00:05:17,151
Personal business,
you say? What kind?
110
00:05:17,151 --> 00:05:20,321
If I told you, then it
wouldn't be personal, now, would it?
111
00:05:20,321 --> 00:05:22,573
Point is, he wants my suit
so he'll be strong enough
112
00:05:22,573 --> 00:05:23,991
to lord over New York,
113
00:05:23,991 --> 00:05:25,659
- like he did back in the day.
- [chuckling]
114
00:05:25,659 --> 00:05:27,661
He won't stop
till he gets it.
115
00:05:27,661 --> 00:05:30,289
Girl, not on my watch!
Let me help you!
116
00:05:30,289 --> 00:05:31,415
Hardest of passes.
117
00:05:31,415 --> 00:05:33,584
Come on!
No one knows the LES
118
00:05:33,584 --> 00:05:37,797
better than me! Please! Please!
119
00:05:43,010 --> 00:05:44,637
[sighs] Fine.
120
00:05:45,304 --> 00:05:48,265
[gasps and squeals]
Put 'er here.
121
00:05:48,265 --> 00:05:49,934
Mm. Pass. [exclaims]
122
00:05:49,934 --> 00:05:51,102
[Casey, over drone]
Whoo!
123
00:05:51,102 --> 00:05:52,853
[squeals] It's happening!
124
00:05:52,853 --> 00:05:56,190
Our first superhero team-up!
This is gonna be epic!
125
00:05:56,190 --> 00:05:59,151
[upbeat lo-fi music]
126
00:06:00,736 --> 00:06:02,780
{\an8}[music continues]
127
00:06:05,533 --> 00:06:09,120
Oh. Sorry, Mom.
[exclaiming, chuckles]
128
00:06:09,912 --> 00:06:11,247
[feet screech, crashes]
129
00:06:11,247 --> 00:06:15,126
Took you long enough. I already
ate five breakfast sandwiches.
130
00:06:15,126 --> 00:06:17,420
Needed the protein.
And they were extraordinary.
131
00:06:17,420 --> 00:06:21,465
Well, my bad for the delay.
I was finishing this!
132
00:06:22,758 --> 00:06:27,138
You made me a weird-looking sword?
That isn't even sharp. Pass.
133
00:06:27,138 --> 00:06:29,932
No! It's a metal detector!
I discovered...
134
00:06:29,932 --> 00:06:33,477
Silvermane uses
an augmented form of silver-plated alloy!
135
00:06:33,477 --> 00:06:36,897
So I programmed this device
to specifically detect it!
136
00:06:36,897 --> 00:06:40,025
I'd like it more as a sword,
but this isn't half bad.
137
00:06:40,025 --> 00:06:42,153
Aah! We got a hit! Let's go!
138
00:06:45,656 --> 00:06:49,410
♪ Shh, I can smell something
funny happening here ♪
139
00:06:50,578 --> 00:06:54,206
♪ Gotta protect what's ours
when trouble is near, yeah ♪
140
00:06:54,206 --> 00:06:56,709
♪ Maybe it's not what
we think, though ♪
141
00:06:56,709 --> 00:06:58,961
♪ But I got teeth
for a thief, though ♪
142
00:06:58,961 --> 00:07:01,547
♪ Everyone quiet
Is that footsteps I hear? ♪
143
00:07:01,547 --> 00:07:03,382
♪ What's that? Who's there? ♪
144
00:07:04,091 --> 00:07:07,553
♪ Don't let me catch
nobody in my house, nowhere ♪
145
00:07:07,553 --> 00:07:09,430
♪ We got
the place surrounded ♪
146
00:07:09,430 --> 00:07:12,308
♪ Get your hands in the air ♪
147
00:07:12,308 --> 00:07:14,560
♪ If you want it,
this is our type of game ♪
148
00:07:15,728 --> 00:07:19,899
♪ So come out and play
Don't you run now ♪
149
00:07:19,899 --> 00:07:22,151
♪ Come out, come out and play ♪
150
00:07:22,151 --> 00:07:26,489
♪ You're safe and sound
Come out, come out and play ♪
151
00:07:26,489 --> 00:07:28,532
♪ Oh, we're just
hide-and-seeking ♪
152
00:07:28,532 --> 00:07:30,951
♪ No need for you
to be afraid ♪
153
00:07:32,119 --> 00:07:35,247
♪ Just come out and play ♪
154
00:07:35,247 --> 00:07:38,125
Okay, I am calling it a day.
155
00:07:38,834 --> 00:07:40,085
[groans]
156
00:07:41,337 --> 00:07:45,007
{\an8}Nothing cheers me up like
Ahmed's sammies twice in one day!
157
00:07:45,007 --> 00:07:48,594
And watching science
experiment fails! Oop!
158
00:07:48,594 --> 00:07:52,223
Ah, it's outta juice. But not to fear!
Juice is on the way!
159
00:07:53,182 --> 00:07:56,227
They put a charger in everything
these days, am I right?
160
00:07:56,227 --> 00:08:00,022
Unless those videos tell me how
to catch Silvermane, I'm not interested.
161
00:08:00,022 --> 00:08:01,440
I promise, we'll find him.
162
00:08:01,440 --> 00:08:03,400
It was easier finding
my super suit,
163
00:08:03,400 --> 00:08:04,985
and that
was a total accident!
164
00:08:04,985 --> 00:08:09,198
[gasps] I feel
a good story coming.
165
00:08:09,490 --> 00:08:10,950
[Turbo] Not interested.
166
00:08:10,950 --> 00:08:13,035
Come on! You gotta give me
something.
167
00:08:13,035 --> 00:08:16,872
Ehh? Hot goss
for a hot sammie?
168
00:08:18,374 --> 00:08:20,209
[Turbo] One day,
I went to a yard sale
169
00:08:20,209 --> 00:08:21,502
looking for cosplay stuff.
170
00:08:21,502 --> 00:08:24,088
- Cosplay?
- Steampunk phase. Unimportant.
171
00:08:24,088 --> 00:08:26,382
Anyway, I found the suit
in a box.
172
00:08:26,382 --> 00:08:28,968
Thought it looked cool,
so I put it on.
173
00:08:28,968 --> 00:08:31,637
Next thing I knew, I was
flying through the air!
174
00:08:31,637 --> 00:08:34,223
Before that, my life
was super normal.
175
00:08:34,223 --> 00:08:36,934
Matter of fact, I grew up
right here in the LES.
176
00:08:36,934 --> 00:08:39,186
What? I had no idea!
177
00:08:39,186 --> 00:08:41,647
{\an8}My life used to be
pretty normal, too...
178
00:08:41,647 --> 00:08:46,110
{\an8}until the day I accidentally built
an interdimensional portal, and then...
179
00:08:46,110 --> 00:08:49,071
Wait, how do you "accidentally" build
an interdimensional portal?
180
00:08:49,071 --> 00:08:53,909
Yeah, this is why it's important to have
all the instructions.
181
00:08:53,909 --> 00:08:55,369
At least you had instructions.
182
00:08:55,369 --> 00:08:57,830
My first time fighting in
this suit? Embarrassing.
183
00:08:57,830 --> 00:08:59,164
[gasps] Stop!
184
00:08:59,290 --> 00:09:01,625
[Turbo] Got stuck in a tree next
to a hangry squirrel.
185
00:09:01,625 --> 00:09:05,212
[chuckles] My first fight,
the only thing my glove hit
186
00:09:05,212 --> 00:09:06,422
was Casey's phone!
187
00:09:06,422 --> 00:09:10,092
Yikes! Was your second fight
defending yourself from Casey?
188
00:09:10,092 --> 00:09:11,969
[laughter]
189
00:09:11,969 --> 00:09:14,388
You know, I never get to talk
about this stuff.
190
00:09:14,388 --> 00:09:17,474
No one really gets what
it's like being a young hero.
191
00:09:20,269 --> 00:09:21,478
[phone chiming]
192
00:09:25,524 --> 00:09:28,611
Yeah. It's definitely
a different kind of life.
193
00:09:28,611 --> 00:09:31,322
You know, most people spend
their whole lives running
194
00:09:31,322 --> 00:09:33,115
and chasing after a purpose.
195
00:09:33,115 --> 00:09:36,493
But ours just came
right to us, like a magnet.
196
00:09:36,493 --> 00:09:39,079
Wait! "Came right to us!"
197
00:09:39,079 --> 00:09:42,416
That's it! All this time,
we've been trying to chase Silvermane.
198
00:09:42,416 --> 00:09:44,084
But you say no matter
where you go,
199
00:09:44,084 --> 00:09:45,753
he always finds you,
200
00:09:45,753 --> 00:09:47,880
So instead of
running after him...
201
00:09:47,880 --> 00:09:49,798
We should let him come to us!
202
00:09:53,302 --> 00:09:54,845
[Moon Girl]
Okay. Everything's set!
203
00:09:54,845 --> 00:09:56,680
With that metal detector
rigged to Turbo,
204
00:09:56,680 --> 00:09:57,806
we'll get an alert
when Silvermane
205
00:09:57,806 --> 00:09:59,892
gets within
a hundred feet of her!
206
00:09:59,892 --> 00:10:01,935
Then, we'll jump in
and capture him!
207
00:10:02,728 --> 00:10:03,937
[exclaims]
208
00:10:03,937 --> 00:10:05,356
[Adria, over comms]
Lunella? You home?
209
00:10:05,356 --> 00:10:07,775
Ugh! I'll be right back!
Whoa! [grunts]
210
00:10:07,775 --> 00:10:08,984
Why were you in the closet?
211
00:10:08,984 --> 00:10:11,862
Oh! Um... just sorting my
clothes by color.
212
00:10:11,862 --> 00:10:14,031
Heh. Casey's
rubbing off on me!
213
00:10:14,698 --> 00:10:16,825
Okay. Well, glad you're here!
214
00:10:16,825 --> 00:10:19,745
I was thinking we could have
a good ol' Family Game Night!
215
00:10:19,745 --> 00:10:21,747
It's been so long,
216
00:10:21,747 --> 00:10:24,583
and it is the only night
you don't have extracurriculars!
217
00:10:24,583 --> 00:10:26,377
It took about five hours
to map out your schedule,
218
00:10:26,377 --> 00:10:28,128
but we finally got it!
219
00:10:28,128 --> 00:10:31,340
If you look real close from this
angle, you can find a free slot.
220
00:10:31,340 --> 00:10:35,678
What do you say, sweetie? Free
for some quality fam-bam time?
221
00:10:35,678 --> 00:10:37,721
I can play for a bit.
222
00:10:37,721 --> 00:10:39,264
[cheering]
223
00:10:39,264 --> 00:10:41,058
[dramatic music]
224
00:10:49,817 --> 00:10:53,404
[grunting, gulping]
225
00:10:53,946 --> 00:10:56,782
I am the master of all dares!
226
00:10:56,782 --> 00:10:59,535
[chuckles] All right,
Lu. Truth or dare?
227
00:10:59,535 --> 00:11:01,537
I will most definitely
take truth!
228
00:11:01,537 --> 00:11:04,081
Okay, what is the last lie you told?
229
00:11:04,081 --> 00:11:06,208
Oh, this is juicy!
230
00:11:06,208 --> 00:11:07,835
{\an8}[dramatic music]
231
00:11:12,047 --> 00:11:16,218
{\an8}Um... That I wanted
to do truth! [chuckles] I switch to dare!
232
00:11:16,218 --> 00:11:17,886
Hey! You can't do that!
Can she do that?
233
00:11:17,886 --> 00:11:19,304
Yeah! You gotta
follow the rules!
234
00:11:19,304 --> 00:11:21,473
Y'all are taking
too long! I'll go!
235
00:11:21,473 --> 00:11:24,059
Okay, Ma, tell us where you
learned that new dance move from.
236
00:11:24,059 --> 00:11:26,520
That Hatcha-Hatcha
Woo-woo-woo thing!
237
00:11:26,520 --> 00:11:28,439
Um, from a friend?
238
00:11:28,439 --> 00:11:29,523
- Friend, what friend?
- Friend?
239
00:11:29,523 --> 00:11:30,649
I'm still your best friend, though, right?
240
00:11:30,649 --> 00:11:31,817
{\an8}[beeps]
241
00:11:32,526 --> 00:11:36,363
[gasps] Ooh! Wow! Look
at the time! Gotta run!
242
00:11:36,363 --> 00:11:38,282
What? No! You didn't even go!
243
00:11:38,282 --> 00:11:39,700
I gotta study with Casey.
244
00:11:39,700 --> 00:11:41,118
Since when does Casey study?
245
00:11:41,118 --> 00:11:43,203
And since when do you
need to study?
246
00:11:43,203 --> 00:11:44,663
Well, um...
247
00:11:44,663 --> 00:11:46,039
What's been going on, Lu?
248
00:11:46,039 --> 00:11:47,750
Nothing, I...
249
00:11:48,333 --> 00:11:50,043
Hello?! I'm talking to you.
250
00:11:50,043 --> 00:11:51,086
Lu, where have you been?
251
00:11:51,086 --> 00:11:52,379
[Pops]
Lu, you're barely around!
252
00:11:52,379 --> 00:11:54,173
[Adria] Why are you out so much?
253
00:11:54,173 --> 00:11:56,675
Maybe I don't like being
around you all the time!
254
00:12:01,930 --> 00:12:04,099
Argh! Just
leave me alone!
255
00:12:09,354 --> 00:12:11,982
[Devil Dinosaur groans]
256
00:12:13,025 --> 00:12:16,236
Don't look at me like that.
I had to.
257
00:12:16,236 --> 00:12:19,782
And we don't have time
for this! Turbo needs us!
258
00:12:21,325 --> 00:12:22,785
[beeping]
259
00:12:24,495 --> 00:12:26,413
[chuckles]
260
00:12:27,790 --> 00:12:29,708
Huh? What?
261
00:12:29,708 --> 00:12:32,252
Introducing Robo-Turbo.
262
00:12:32,252 --> 00:12:33,712
Took you long enough
to get here.
263
00:12:33,712 --> 00:12:35,756
Family stuff. Long story.
264
00:12:37,508 --> 00:12:38,801
[electrical buzzing]
265
00:12:38,801 --> 00:12:40,803
[exclaiming]
266
00:12:43,263 --> 00:12:45,182
[growling]
267
00:12:45,182 --> 00:12:47,100
I'm digging this new team-up!
268
00:12:47,100 --> 00:12:50,145
I couldn't agree more,
Maria, mi amiga !
269
00:12:50,145 --> 00:12:52,022
And I'm heading out.
270
00:12:52,022 --> 00:12:54,024
[exclaims] We have to
celebrate this win!
271
00:12:54,024 --> 00:12:56,568
I agree. And I know
just the spot.
272
00:12:56,568 --> 00:12:57,778
- [both gasp]
- What?
273
00:12:57,778 --> 00:12:59,780
I'm not all
work and no play.
274
00:13:01,490 --> 00:13:02,658
[Moon Girl] Ooh!
275
00:13:02,658 --> 00:13:04,117
Told ya I had a good spot!
276
00:13:04,117 --> 00:13:07,079
- [camera shutter clicks]
- Say "queso!"
277
00:13:07,079 --> 00:13:08,288
[chuckles]
278
00:13:10,666 --> 00:13:11,917
[Devil Dinosaur groans]
279
00:13:11,917 --> 00:13:14,294
Yeah. I know!
Dronie, get Ahmed on the line.
280
00:13:14,294 --> 00:13:16,380
[chuckling]
281
00:13:25,347 --> 00:13:26,849
You know that woman?
282
00:13:26,849 --> 00:13:30,269
Remember I said I came to town
for some personal business?
283
00:13:30,269 --> 00:13:32,646
Well... that's my mom.
284
00:13:32,646 --> 00:13:34,815
Today's her birthday,
and this is the only way
285
00:13:34,815 --> 00:13:36,233
I get to see her every year.
286
00:13:36,233 --> 00:13:38,861
Why? Just go as
your un-super self.
287
00:13:38,861 --> 00:13:42,739
It's not that simple.
Keeping my secret identity was tough.
288
00:13:42,739 --> 00:13:45,450
It caused a lot of arguments
with my mom,
289
00:13:45,450 --> 00:13:49,413
and our relationship severed permanently.
So I left.
290
00:13:50,581 --> 00:13:52,666
But don't you miss her?
291
00:13:52,666 --> 00:13:54,001
All the time.
292
00:13:54,001 --> 00:13:57,796
But after all the lies
and everything I said...
293
00:13:58,797 --> 00:14:00,924
there's no coming back.
294
00:14:05,721 --> 00:14:07,139
Happy birthday, Mom.
295
00:14:21,862 --> 00:14:24,239
[whooshes]
296
00:14:28,076 --> 00:14:32,289
[Silvermane chuckles] They're not the only
one with tech up their sleeves!
297
00:14:32,289 --> 00:14:34,541
Now, let's see what you found.
298
00:14:34,541 --> 00:14:38,754
[chuckles] Good work.
Now, for this lock.
299
00:14:41,298 --> 00:14:45,093
I'm so glad I don't have to keep looking
over my shoulder anymore.
300
00:14:45,093 --> 00:14:46,470
Thanks again for the help.
301
00:14:46,970 --> 00:14:50,432
Oh! [gasps] We make
a great team!
302
00:14:50,432 --> 00:14:52,559
- [phone beeps]
- Ooh, it's Agent Hill!
303
00:14:52,559 --> 00:14:53,894
Calling with more congrats?
304
00:14:53,894 --> 00:14:55,771
No! Silvermane's escaped!
305
00:14:55,771 --> 00:14:57,189
- What?
- What do you mean, escaped?
306
00:14:57,189 --> 00:14:59,274
[screaming]
307
00:14:59,274 --> 00:15:00,442
No!
308
00:15:00,442 --> 00:15:02,736
There's no getting rid of me!
309
00:15:07,866 --> 00:15:09,660
♪
310
00:15:12,371 --> 00:15:14,331
{\an8}♪
311
00:15:16,375 --> 00:15:19,503
He took my mom! My mom!
We have to find them!
312
00:15:19,503 --> 00:15:21,546
And we will. I promise.
313
00:15:21,546 --> 00:15:22,673
How?
314
00:15:24,383 --> 00:15:26,051
Look! It's part of Silvermane!
315
00:15:26,051 --> 00:15:27,844
Get 'im, Dronie!
316
00:15:30,055 --> 00:15:31,431
Atta boy!
317
00:15:34,351 --> 00:15:37,020
Okay, you little sketchy techy!
Where's Silvermane hiding?
318
00:15:37,896 --> 00:15:39,272
Spill it!
319
00:15:40,357 --> 00:15:43,193
Spill it, or this sock
is going back on.
320
00:15:47,197 --> 00:15:48,407
That's what I thought!
321
00:15:48,407 --> 00:15:50,117
I didn't know you spoke techie!
322
00:15:50,117 --> 00:15:52,285
Yeah, your love language
is now my love language.
323
00:15:55,914 --> 00:15:58,875
They're in the hidden waterfall
in midtown! Come on, let's go!
324
00:16:00,752 --> 00:16:05,424
Wow, yeah. I expected
like, a sewer leak or something.
325
00:16:05,424 --> 00:16:09,011
Look! They must be behind there!
I'm going in.
326
00:16:09,011 --> 00:16:11,513
And alone. Too many people
will cause a ruckus.
327
00:16:11,513 --> 00:16:13,974
Okay. But Silvermane
is expecting you
328
00:16:13,974 --> 00:16:16,685
and probably had traps.
Take Dronie with you.
329
00:16:18,228 --> 00:16:19,730
[scoffs]
330
00:16:20,522 --> 00:16:23,233
[electrical buzzing]
331
00:16:35,537 --> 00:16:36,580
[gasps]
332
00:16:39,833 --> 00:16:41,793
[exclaims] Get away!
What do you want with me?
333
00:16:41,793 --> 00:16:43,670
Shh! Name's Turbo!
I'm here to help you!
334
00:16:43,670 --> 00:16:45,255
[grunting] No, don't touch me!
335
00:16:45,255 --> 00:16:47,632
I'm trying to get you out.
Just trust me!
336
00:16:47,632 --> 00:16:50,385
I don't know you
to trust you! Get away!
337
00:16:50,385 --> 00:16:53,680
Come on, Turbo! You gotta
tell her who you are.
338
00:16:53,680 --> 00:16:55,432
Please, just come with me!
339
00:16:55,432 --> 00:16:56,683
- [grunts]
- I can get you to safety.
340
00:16:56,683 --> 00:16:58,060
[grunts] I don't believe you!
341
00:16:58,060 --> 00:16:59,978
[sighs] Come on.
342
00:16:59,978 --> 00:17:01,980
Tell her!
343
00:17:05,859 --> 00:17:07,736
[tense music]
344
00:17:14,659 --> 00:17:16,078
- [exhales]
- [music stops]
345
00:17:20,248 --> 00:17:23,335
I hate to interrupt.
[chuckles]
346
00:17:23,335 --> 00:17:25,712
But it's time
I took what's mine.
347
00:17:25,712 --> 00:17:28,715
Oh, no, you don't! Squad's here!
348
00:17:31,426 --> 00:17:33,386
[upbeat music playing]
349
00:17:43,563 --> 00:17:46,650
♪ It's hard to be a hero
Trust is unmatched ♪
350
00:17:46,650 --> 00:17:48,985
♪ Friends come and go
When family is still attached ♪
351
00:17:49,277 --> 00:17:51,988
♪ Danger happens any place
at any time ♪
352
00:17:51,988 --> 00:17:54,616
♪ My disguise protect the ones that I love
when fighting crime ♪
353
00:17:54,616 --> 00:17:57,035
♪ This little secret of mine
is all mine ♪
354
00:17:57,160 --> 00:17:59,830
♪ Being compromised
brings chaos to all lives ♪
355
00:17:59,996 --> 00:18:02,499
♪ I wanna tell someone bad
but I can't ♪
356
00:18:02,499 --> 00:18:04,960
♪ This the biggest fight
of my life and it stinks ♪
357
00:18:05,085 --> 00:18:07,838
♪ Who's that! I'm the hero
hiding in plain sight ♪
358
00:18:07,838 --> 00:18:10,507
♪ Who's that! The one fighting
evil all day and night ♪
359
00:18:10,507 --> 00:18:13,218
♪ Who's that! I'm in disguise
so that nobody notice me ♪
360
00:18:13,218 --> 00:18:15,929
♪ Who's that! My second job
is protecting my identity ♪
361
00:18:15,929 --> 00:18:18,515
♪ Who's that! I'm the hero
hiding in plain sight ♪
362
00:18:18,515 --> 00:18:21,017
♪ Who's that! The one fighting
evil all day and night ♪
363
00:18:21,017 --> 00:18:24,062
♪ Who's that! I'm in disguise
so that nobody notice me ♪
364
00:18:24,062 --> 00:18:27,149
♪ Who's that! My second job
is protecting my identity ♪
365
00:18:36,992 --> 00:18:38,743
[screaming]
366
00:18:51,798 --> 00:18:53,341
- [grunts]
- [gasps]
367
00:18:53,341 --> 00:18:54,968
[grunts]
368
00:18:56,928 --> 00:18:58,221
[grunts]
369
00:18:58,221 --> 00:19:02,184
[chuckling] Checkmate, Turbo!
370
00:19:02,184 --> 00:19:07,230
You either give up that suit,
or she goes for a permanent swim!
371
00:19:07,731 --> 00:19:09,357
No! Stand down!
372
00:19:09,357 --> 00:19:11,401
[straining, exclaiming]
373
00:19:12,319 --> 00:19:13,570
I'll give you the suit.
374
00:19:13,570 --> 00:19:15,071
[chuckles]
375
00:19:17,699 --> 00:19:19,576
[groans]
376
00:19:19,576 --> 00:19:22,913
[chuckles] Finally!
The suit will be mine,
377
00:19:22,913 --> 00:19:25,832
and all of New York
will be under my reign!
378
00:19:25,999 --> 00:19:27,626
All of them saying
I'd one day...
379
00:19:27,626 --> 00:19:29,336
- Dronie, my backpack.
- ...grow old and irrelevant!
380
00:19:29,336 --> 00:19:33,590
[laughs] I can't wait to see
the look on their faces!
381
00:19:33,590 --> 00:19:35,342
[laughs]
382
00:19:35,342 --> 00:19:37,719
Huh? What are you smiling about?
383
00:19:37,719 --> 00:19:41,348
Although I do think the Turbo armor
would look great on you,
384
00:19:41,348 --> 00:19:46,186
I think you'd feel more comfortable
in something more... hmm, plushy.
385
00:19:48,355 --> 00:19:49,522
What?
386
00:19:49,522 --> 00:19:51,733
Uh, bye-bye, Stuffy-mane.
387
00:19:51,733 --> 00:19:53,652
[beeping]
388
00:19:58,490 --> 00:19:59,991
[grunting]
389
00:19:59,991 --> 00:20:01,534
Aah!
390
00:20:04,996 --> 00:20:06,373
[doll squeaks]
391
00:20:07,290 --> 00:20:08,333
[squeaks]
392
00:20:08,333 --> 00:20:10,001
{\an8}Huh? Wha--
393
00:20:10,001 --> 00:20:12,337
{\an8}No! No, no!
What have you done?
394
00:20:12,337 --> 00:20:14,881
You can't do this!
Put me back!
395
00:20:14,881 --> 00:20:18,260
Oh, how can something
be so adorable
396
00:20:18,260 --> 00:20:20,762
and so evil
at the same time?
397
00:20:21,888 --> 00:20:25,016
There's no getting rid of m--
398
00:20:25,016 --> 00:20:27,560
A teddy bear in custody
is a first, even for me.
399
00:20:27,560 --> 00:20:29,521
But, um, great work!
400
00:20:29,521 --> 00:20:33,733
Thank my mom. She gave me
that bear. She's the best.
401
00:20:33,733 --> 00:20:38,405
Thank you, Moon Girl. And thank you
for risking your life to help me.
402
00:20:38,405 --> 00:20:40,448
I know I didn't make it easy.
403
00:20:40,573 --> 00:20:42,117
Don't worry about it. Take--
404
00:20:44,119 --> 00:20:46,162
Take care of yourself... ma'am.
405
00:20:52,669 --> 00:20:54,921
[siren wailing in the distance]
406
00:20:58,174 --> 00:21:00,051
Thanks again for the help,
Moon Girl.
407
00:21:00,051 --> 00:21:02,178
Maybe we can kick butt
and take names again sometime.
408
00:21:02,178 --> 00:21:04,806
Oh, a million times over, yes!
409
00:21:04,806 --> 00:21:06,558
[chuckles] Yeah, what she said.
410
00:21:15,942 --> 00:21:19,738
OMG! First superhero team-up
a success!
411
00:21:19,738 --> 00:21:21,781
Devil, we gotta get you a team-up, too!
412
00:21:21,781 --> 00:21:23,158
- [Devil Dinosaur grunts]
- [Casey] Maybe the Hulk
413
00:21:23,158 --> 00:21:24,743
needs some assistance!
414
00:21:37,839 --> 00:21:42,385
Mom, I know you're probably
really upset.
415
00:21:42,385 --> 00:21:47,098
{\an8}And I'm really, really, really sorry
for what I said earlier.
416
00:21:47,098 --> 00:21:50,852
And I know I've been on edge
and not the best granddaughter
417
00:21:50,852 --> 00:21:54,314
or daughter lately,
but there's a reason why.
418
00:21:58,485 --> 00:22:02,447
{\an8}Mom, Dad, Pops. I have
something to tell you.
419
00:22:04,366 --> 00:22:06,368
[closing theme music playing]