1 00:00:01,044 --> 00:00:03,254 [vehicle horns honking] 2 00:00:07,300 --> 00:00:09,177 [theme music playing] 3 00:00:11,304 --> 00:00:13,181 [Lunella] ♪ Ooh, my feet touched the ground ♪ 4 00:00:13,181 --> 00:00:15,683 ♪ Here I am, world Hear that trumpet sound ♪ 5 00:00:15,683 --> 00:00:17,518 ♪ Yeah, I have arrived ♪ 6 00:00:17,518 --> 00:00:19,353 ♪ And me and my girls 'bout to dip and slide ♪ 7 00:00:19,353 --> 00:00:22,315 ♪ Swerve, better make way Skurt-skurt ♪ 8 00:00:22,315 --> 00:00:24,025 ♪ I got rules to break Workin' nonstop ♪ 9 00:00:24,025 --> 00:00:26,069 ♪ Now it's time to drop Ooh, honey, boom ♪ 10 00:00:26,069 --> 00:00:27,528 ♪ Cute, smart, and clever ♪ 11 00:00:27,528 --> 00:00:29,697 [singer] ♪ If you didn't know it now-now you know ♪ 12 00:00:29,697 --> 00:00:31,365 ♪ Moon Girl Magic ♪ 13 00:00:31,616 --> 00:00:32,658 [Lunella] ♪ Yeah, I'm Magic! ♪ 14 00:00:32,784 --> 00:00:34,327 [singer] ♪ Thought you knew? ♪ 15 00:00:34,327 --> 00:00:35,620 [Lunella] ♪ Thought you knew, baby! ♪ 16 00:00:35,620 --> 00:00:37,830 [singer] ♪ Genius inspiration overflow ♪ 17 00:00:37,830 --> 00:00:39,540 ♪ Moon Girl Magic ♪ 18 00:00:39,540 --> 00:00:40,750 [Lunella] ♪ Moon Girl Magic ♪ 19 00:00:40,750 --> 00:00:41,876 [singer] ♪ Thought you knew ♪ 20 00:00:41,876 --> 00:00:43,002 ♪ Thought you knew, baby! ♪ 21 00:00:43,002 --> 00:00:43,961 [giggles] 22 00:00:47,924 --> 00:00:51,511 Hurry, D! Mom's gonna light me up if I'm late again! 23 00:00:52,011 --> 00:00:53,763 [thrilling music playing] 24 00:00:57,767 --> 00:00:59,060 [feet screech] 25 00:00:59,060 --> 00:01:01,312 - Thanks, Devil! - [panting] 26 00:01:03,106 --> 00:01:05,733 [mysterious music playing] 27 00:01:11,906 --> 00:01:13,658 Now, you know better than to creep in this house 28 00:01:13,658 --> 00:01:16,452 after the street lights come on. Lu, where have you been? 29 00:01:16,452 --> 00:01:19,997 {\an8}Yeah, it's bad enough we had to go to Sew a Stuffy without you! 30 00:01:19,997 --> 00:01:23,835 Um... I... was at debate club! 31 00:01:23,835 --> 00:01:26,963 According to your calendar, debate club is on Wednesdays. 32 00:01:27,255 --> 00:01:29,799 No, no, Wednesday is Molecular Gastronomy Club! 33 00:01:29,799 --> 00:01:31,843 Or is it Byzantine Pottery Club? 34 00:01:31,843 --> 00:01:34,345 Uh, no, hump day is disco yoga! 35 00:01:39,517 --> 00:01:43,020 Um, I meant [in aggressive tone] extreme debating. 36 00:01:43,020 --> 00:01:44,272 It's, uh... a new club! 37 00:01:44,272 --> 00:01:47,191 You know, you lose a round, you take a pound! [chuckles] 38 00:01:47,692 --> 00:01:50,027 Mm-hmm. Well, next time you come home late, 39 00:01:50,027 --> 00:01:51,529 it'll be your last mistake! 40 00:01:51,529 --> 00:01:53,364 Heh. Yes, ma'am. 41 00:01:53,364 --> 00:01:55,992 Look, Lu, I just miss spending time with you, 42 00:01:55,992 --> 00:01:58,953 - that's all. Made you a stuffy. - [doll squeaks] 43 00:02:04,125 --> 00:02:06,586 Okay, thanks, Mom, bye! 44 00:02:06,586 --> 00:02:08,004 [door closes] 45 00:02:09,881 --> 00:02:11,674 {\an8}[upbeat techno music] 46 00:02:15,803 --> 00:02:17,513 [elevator bell dings] 47 00:02:17,513 --> 00:02:20,808 Wha--! What are you doing? 48 00:02:20,808 --> 00:02:23,644 Just updating my extra-curricular schedule, heh. 49 00:02:23,644 --> 00:02:25,813 Gotta add "extreme debating" now. 50 00:02:25,813 --> 00:02:28,774 Sweetheart, don't you think this is all becoming a bit unwieldy? 51 00:02:28,774 --> 00:02:31,694 I mean, keeping up this double life. 52 00:02:31,694 --> 00:02:36,157 It's really starting to wear on you, your family, Devil. 53 00:02:36,157 --> 00:02:39,952 Maybe it's time to come clean about being a superhero. 54 00:02:39,952 --> 00:02:43,539 I'm ready to tell them my secret if you are. 55 00:02:43,539 --> 00:02:47,084 [groans] Of course I need to do that, and I want to. 56 00:02:47,084 --> 00:02:50,213 It's just... who knows how they'll react to finding out 57 00:02:50,213 --> 00:02:53,424 I've been lying to them all this time, about all of this! 58 00:02:53,424 --> 00:02:55,176 I've been scared, too. 59 00:02:55,176 --> 00:02:57,929 But maybe we'll be surprised by how they react. 60 00:02:57,929 --> 00:03:00,431 I mean, can you really keep this up forever? 61 00:03:00,431 --> 00:03:03,476 I can try, because honestly, the truth 62 00:03:03,476 --> 00:03:07,230 doesn't seem worth the risk of possibly losing my family. 63 00:03:07,230 --> 00:03:09,941 I get it. Probably better than anyone. 64 00:03:09,941 --> 00:03:12,860 So, if you're not ready, you're not ready. 65 00:03:12,860 --> 00:03:16,280 But know that when you are, I am, too. 66 00:03:16,280 --> 00:03:19,075 - [phone ringing] - Aah! Gotta go! Duty calls. 67 00:03:21,285 --> 00:03:23,246 At the build-a-fully-functioning-robot- 68 00:03:23,246 --> 00:03:25,831 to-pass-as-Lu-asleep-in-bed phase of deception now? 69 00:03:25,831 --> 00:03:29,627 Yep! I got it all under control. Case, you copy? 70 00:03:29,627 --> 00:03:33,381 [yawns] Sending Dronie! Ya gotta love that work-from-home life. 71 00:03:33,381 --> 00:03:36,008 Solid! See ya, Mimi! Come on, D! 72 00:03:41,222 --> 00:03:43,015 [exclaims] 73 00:03:43,015 --> 00:03:44,642 [grunting] 74 00:03:45,685 --> 00:03:46,936 [growls] 75 00:03:49,272 --> 00:03:52,233 Oh, my gaskets! It's Turbo! 76 00:03:52,233 --> 00:03:54,277 Turbo! 77 00:03:54,277 --> 00:03:56,946 She's a superhero with a suit so amazing, 78 00:03:56,946 --> 00:04:00,449 its self-powering technology has yet to be cracked by scientists! 79 00:04:00,449 --> 00:04:02,326 - Plus, she f-- - [groans] 80 00:04:02,326 --> 00:04:05,079 Ah, yeah, yeah, right. Superhero stuff. 81 00:04:05,079 --> 00:04:07,248 Oh! Let's get in there and help! 82 00:04:07,248 --> 00:04:08,833 [grunts] 83 00:04:14,213 --> 00:04:16,841 Hey, there! Huge fan! Are those your torpedo blasters? 84 00:04:16,841 --> 00:04:19,093 What kind of propellant do they use? Oh, and-- 85 00:04:19,093 --> 00:04:20,303 Beat it, kid. 86 00:04:24,098 --> 00:04:25,266 [snarls] 87 00:04:25,266 --> 00:04:26,892 [grunting] 88 00:04:27,310 --> 00:04:28,686 [grunts] 89 00:04:28,686 --> 00:04:29,687 [groaning] 90 00:04:29,687 --> 00:04:32,398 Ready to give up that suit? Huh? 91 00:04:32,398 --> 00:04:34,817 Get your metal paws off of my new pal! 92 00:04:34,817 --> 00:04:36,527 I'm not your pal! [exclaims] 93 00:04:36,527 --> 00:04:38,112 Don't stick your nose in this, kid! 94 00:04:38,112 --> 00:04:40,740 It's not my nose you need to be worried about. 95 00:04:40,740 --> 00:04:41,991 [growls] 96 00:04:41,991 --> 00:04:43,367 [grunts] 97 00:04:43,367 --> 00:04:46,662 In case you were wondering, that was my gotcha glove. 98 00:04:46,662 --> 00:04:48,873 I wasn't wondering. Where'd Silvermane go? 99 00:04:51,500 --> 00:04:53,294 - Who? - Silvermane? 100 00:04:53,294 --> 00:04:54,962 The cyborg mafioso your dino just K-O'ed. 101 00:04:54,962 --> 00:04:57,298 He's been trying to steal my suit forever! 102 00:04:57,298 --> 00:05:00,384 Why? I mean, no offense, but he's pretty strong without it. 103 00:05:00,384 --> 00:05:03,637 For now, but his exoskeleton is weakening and needs an upgrade. 104 00:05:03,637 --> 00:05:05,931 He thinks my self-powering suit might be the answer 105 00:05:05,931 --> 00:05:07,683 to becoming all-powerful again. 106 00:05:07,683 --> 00:05:10,311 Everywhere I go, that metallic maniac pops up! 107 00:05:10,311 --> 00:05:13,356 I just came to New York to take care of some personal business, 108 00:05:13,356 --> 00:05:14,815 and there he was again. 109 00:05:14,815 --> 00:05:17,151 Personal business, you say? What kind? 110 00:05:17,151 --> 00:05:20,321 If I told you, then it wouldn't be personal, now, would it? 111 00:05:20,321 --> 00:05:22,573 Point is, he wants my suit so he'll be strong enough 112 00:05:22,573 --> 00:05:23,991 to lord over New York, 113 00:05:23,991 --> 00:05:25,659 - like he did back in the day. - [chuckling] 114 00:05:25,659 --> 00:05:27,661 He won't stop till he gets it. 115 00:05:27,661 --> 00:05:30,289 Girl, not on my watch! Let me help you! 116 00:05:30,289 --> 00:05:31,415 Hardest of passes. 117 00:05:31,415 --> 00:05:33,584 Come on! No one knows the LES 118 00:05:33,584 --> 00:05:37,797 better than me! Please! Please! 119 00:05:43,010 --> 00:05:44,637 [sighs] Fine. 120 00:05:45,304 --> 00:05:48,265 [gasps and squeals] Put 'er here. 121 00:05:48,265 --> 00:05:49,934 Mm. Pass. [exclaims] 122 00:05:49,934 --> 00:05:51,102 [Casey, over drone] Whoo! 123 00:05:51,102 --> 00:05:52,853 [squeals] It's happening! 124 00:05:52,853 --> 00:05:56,190 Our first superhero team-up! This is gonna be epic! 125 00:05:56,190 --> 00:05:59,151 [upbeat lo-fi music] 126 00:06:00,736 --> 00:06:02,780 {\an8}[music continues] 127 00:06:05,533 --> 00:06:09,120 Oh. Sorry, Mom. [exclaiming, chuckles] 128 00:06:09,912 --> 00:06:11,247 [feet screech, crashes] 129 00:06:11,247 --> 00:06:15,126 Took you long enough. I already ate five breakfast sandwiches. 130 00:06:15,126 --> 00:06:17,420 Needed the protein. And they were extraordinary. 131 00:06:17,420 --> 00:06:21,465 Well, my bad for the delay. I was finishing this! 132 00:06:22,758 --> 00:06:27,138 You made me a weird-looking sword? That isn't even sharp. Pass. 133 00:06:27,138 --> 00:06:29,932 No! It's a metal detector! I discovered... 134 00:06:29,932 --> 00:06:33,477 Silvermane uses an augmented form of silver-plated alloy! 135 00:06:33,477 --> 00:06:36,897 So I programmed this device to specifically detect it! 136 00:06:36,897 --> 00:06:40,025 I'd like it more as a sword, but this isn't half bad. 137 00:06:40,025 --> 00:06:42,153 Aah! We got a hit! Let's go! 138 00:06:45,656 --> 00:06:49,410 ♪ Shh, I can smell something funny happening here ♪ 139 00:06:50,578 --> 00:06:54,206 ♪ Gotta protect what's ours when trouble is near, yeah ♪ 140 00:06:54,206 --> 00:06:56,709 ♪ Maybe it's not what we think, though ♪ 141 00:06:56,709 --> 00:06:58,961 ♪ But I got teeth for a thief, though ♪ 142 00:06:58,961 --> 00:07:01,547 ♪ Everyone quiet Is that footsteps I hear? ♪ 143 00:07:01,547 --> 00:07:03,382 ♪ What's that? Who's there? ♪ 144 00:07:04,091 --> 00:07:07,553 ♪ Don't let me catch nobody in my house, nowhere ♪ 145 00:07:07,553 --> 00:07:09,430 ♪ We got the place surrounded ♪ 146 00:07:09,430 --> 00:07:12,308 ♪ Get your hands in the air ♪ 147 00:07:12,308 --> 00:07:14,560 ♪ If you want it, this is our type of game ♪ 148 00:07:15,728 --> 00:07:19,899 ♪ So come out and play Don't you run now ♪ 149 00:07:19,899 --> 00:07:22,151 ♪ Come out, come out and play ♪ 150 00:07:22,151 --> 00:07:26,489 ♪ You're safe and sound Come out, come out and play ♪ 151 00:07:26,489 --> 00:07:28,532 ♪ Oh, we're just hide-and-seeking ♪ 152 00:07:28,532 --> 00:07:30,951 ♪ No need for you to be afraid ♪ 153 00:07:32,119 --> 00:07:35,247 ♪ Just come out and play ♪ 154 00:07:35,247 --> 00:07:38,125 Okay, I am calling it a day. 155 00:07:38,834 --> 00:07:40,085 [groans] 156 00:07:41,337 --> 00:07:45,007 {\an8}Nothing cheers me up like Ahmed's sammies twice in one day! 157 00:07:45,007 --> 00:07:48,594 And watching science experiment fails! Oop! 158 00:07:48,594 --> 00:07:52,223 Ah, it's outta juice. But not to fear! Juice is on the way! 159 00:07:53,182 --> 00:07:56,227 They put a charger in everything these days, am I right? 160 00:07:56,227 --> 00:08:00,022 Unless those videos tell me how to catch Silvermane, I'm not interested. 161 00:08:00,022 --> 00:08:01,440 I promise, we'll find him. 162 00:08:01,440 --> 00:08:03,400 It was easier finding my super suit, 163 00:08:03,400 --> 00:08:04,985 and that was a total accident! 164 00:08:04,985 --> 00:08:09,198 [gasps] I feel a good story coming. 165 00:08:09,490 --> 00:08:10,950 [Turbo] Not interested. 166 00:08:10,950 --> 00:08:13,035 Come on! You gotta give me something. 167 00:08:13,035 --> 00:08:16,872 Ehh? Hot goss for a hot sammie? 168 00:08:18,374 --> 00:08:20,209 [Turbo] One day, I went to a yard sale 169 00:08:20,209 --> 00:08:21,502 looking for cosplay stuff. 170 00:08:21,502 --> 00:08:24,088 - Cosplay? - Steampunk phase. Unimportant. 171 00:08:24,088 --> 00:08:26,382 Anyway, I found the suit in a box. 172 00:08:26,382 --> 00:08:28,968 Thought it looked cool, so I put it on. 173 00:08:28,968 --> 00:08:31,637 Next thing I knew, I was flying through the air! 174 00:08:31,637 --> 00:08:34,223 Before that, my life was super normal. 175 00:08:34,223 --> 00:08:36,934 Matter of fact, I grew up right here in the LES. 176 00:08:36,934 --> 00:08:39,186 What? I had no idea! 177 00:08:39,186 --> 00:08:41,647 {\an8}My life used to be pretty normal, too... 178 00:08:41,647 --> 00:08:46,110 {\an8}until the day I accidentally built an interdimensional portal, and then... 179 00:08:46,110 --> 00:08:49,071 Wait, how do you "accidentally" build an interdimensional portal? 180 00:08:49,071 --> 00:08:53,909 Yeah, this is why it's important to have all the instructions. 181 00:08:53,909 --> 00:08:55,369 At least you had instructions. 182 00:08:55,369 --> 00:08:57,830 My first time fighting in this suit? Embarrassing. 183 00:08:57,830 --> 00:08:59,164 [gasps] Stop! 184 00:08:59,290 --> 00:09:01,625 [Turbo] Got stuck in a tree next to a hangry squirrel. 185 00:09:01,625 --> 00:09:05,212 [chuckles] My first fight, the only thing my glove hit 186 00:09:05,212 --> 00:09:06,422 was Casey's phone! 187 00:09:06,422 --> 00:09:10,092 Yikes! Was your second fight defending yourself from Casey? 188 00:09:10,092 --> 00:09:11,969 [laughter] 189 00:09:11,969 --> 00:09:14,388 You know, I never get to talk about this stuff. 190 00:09:14,388 --> 00:09:17,474 No one really gets what it's like being a young hero. 191 00:09:20,269 --> 00:09:21,478 [phone chiming] 192 00:09:25,524 --> 00:09:28,611 Yeah. It's definitely a different kind of life. 193 00:09:28,611 --> 00:09:31,322 You know, most people spend their whole lives running 194 00:09:31,322 --> 00:09:33,115 and chasing after a purpose. 195 00:09:33,115 --> 00:09:36,493 But ours just came right to us, like a magnet. 196 00:09:36,493 --> 00:09:39,079 Wait! "Came right to us!" 197 00:09:39,079 --> 00:09:42,416 That's it! All this time, we've been trying to chase Silvermane. 198 00:09:42,416 --> 00:09:44,084 But you say no matter where you go, 199 00:09:44,084 --> 00:09:45,753 he always finds you, 200 00:09:45,753 --> 00:09:47,880 So instead of running after him... 201 00:09:47,880 --> 00:09:49,798 We should let him come to us! 202 00:09:53,302 --> 00:09:54,845 [Moon Girl] Okay. Everything's set! 203 00:09:54,845 --> 00:09:56,680 With that metal detector rigged to Turbo, 204 00:09:56,680 --> 00:09:57,806 we'll get an alert when Silvermane 205 00:09:57,806 --> 00:09:59,892 gets within a hundred feet of her! 206 00:09:59,892 --> 00:10:01,935 Then, we'll jump in and capture him! 207 00:10:02,728 --> 00:10:03,937 [exclaims] 208 00:10:03,937 --> 00:10:05,356 [Adria, over comms] Lunella? You home? 209 00:10:05,356 --> 00:10:07,775 Ugh! I'll be right back! Whoa! [grunts] 210 00:10:07,775 --> 00:10:08,984 Why were you in the closet? 211 00:10:08,984 --> 00:10:11,862 Oh! Um... just sorting my clothes by color. 212 00:10:11,862 --> 00:10:14,031 Heh. Casey's rubbing off on me! 213 00:10:14,698 --> 00:10:16,825 Okay. Well, glad you're here! 214 00:10:16,825 --> 00:10:19,745 I was thinking we could have a good ol' Family Game Night! 215 00:10:19,745 --> 00:10:21,747 It's been so long, 216 00:10:21,747 --> 00:10:24,583 and it is the only night you don't have extracurriculars! 217 00:10:24,583 --> 00:10:26,377 It took about five hours to map out your schedule, 218 00:10:26,377 --> 00:10:28,128 but we finally got it! 219 00:10:28,128 --> 00:10:31,340 If you look real close from this angle, you can find a free slot. 220 00:10:31,340 --> 00:10:35,678 What do you say, sweetie? Free for some quality fam-bam time? 221 00:10:35,678 --> 00:10:37,721 I can play for a bit. 222 00:10:37,721 --> 00:10:39,264 [cheering] 223 00:10:39,264 --> 00:10:41,058 [dramatic music] 224 00:10:49,817 --> 00:10:53,404 [grunting, gulping] 225 00:10:53,946 --> 00:10:56,782 I am the master of all dares! 226 00:10:56,782 --> 00:10:59,535 [chuckles] All right, Lu. Truth or dare? 227 00:10:59,535 --> 00:11:01,537 I will most definitely take truth! 228 00:11:01,537 --> 00:11:04,081 Okay, what is the last lie you told? 229 00:11:04,081 --> 00:11:06,208 Oh, this is juicy! 230 00:11:06,208 --> 00:11:07,835 {\an8}[dramatic music] 231 00:11:12,047 --> 00:11:16,218 {\an8}Um... That I wanted to do truth! [chuckles] I switch to dare! 232 00:11:16,218 --> 00:11:17,886 Hey! You can't do that! Can she do that? 233 00:11:17,886 --> 00:11:19,304 Yeah! You gotta follow the rules! 234 00:11:19,304 --> 00:11:21,473 Y'all are taking too long! I'll go! 235 00:11:21,473 --> 00:11:24,059 Okay, Ma, tell us where you learned that new dance move from. 236 00:11:24,059 --> 00:11:26,520 That Hatcha-Hatcha Woo-woo-woo thing! 237 00:11:26,520 --> 00:11:28,439 Um, from a friend? 238 00:11:28,439 --> 00:11:29,523 - Friend, what friend? - Friend? 239 00:11:29,523 --> 00:11:30,649 I'm still your best friend, though, right? 240 00:11:30,649 --> 00:11:31,817 {\an8}[beeps] 241 00:11:32,526 --> 00:11:36,363 [gasps] Ooh! Wow! Look at the time! Gotta run! 242 00:11:36,363 --> 00:11:38,282 What? No! You didn't even go! 243 00:11:38,282 --> 00:11:39,700 I gotta study with Casey. 244 00:11:39,700 --> 00:11:41,118 Since when does Casey study? 245 00:11:41,118 --> 00:11:43,203 And since when do you need to study? 246 00:11:43,203 --> 00:11:44,663 Well, um... 247 00:11:44,663 --> 00:11:46,039 What's been going on, Lu? 248 00:11:46,039 --> 00:11:47,750 Nothing, I... 249 00:11:48,333 --> 00:11:50,043 Hello?! I'm talking to you. 250 00:11:50,043 --> 00:11:51,086 Lu, where have you been? 251 00:11:51,086 --> 00:11:52,379 [Pops] Lu, you're barely around! 252 00:11:52,379 --> 00:11:54,173 [Adria] Why are you out so much? 253 00:11:54,173 --> 00:11:56,675 Maybe I don't like being around you all the time! 254 00:12:01,930 --> 00:12:04,099 Argh! Just leave me alone! 255 00:12:09,354 --> 00:12:11,982 [Devil Dinosaur groans] 256 00:12:13,025 --> 00:12:16,236 Don't look at me like that. I had to. 257 00:12:16,236 --> 00:12:19,782 And we don't have time for this! Turbo needs us! 258 00:12:21,325 --> 00:12:22,785 [beeping] 259 00:12:24,495 --> 00:12:26,413 [chuckles] 260 00:12:27,790 --> 00:12:29,708 Huh? What? 261 00:12:29,708 --> 00:12:32,252 Introducing Robo-Turbo. 262 00:12:32,252 --> 00:12:33,712 Took you long enough to get here. 263 00:12:33,712 --> 00:12:35,756 Family stuff. Long story. 264 00:12:37,508 --> 00:12:38,801 [electrical buzzing] 265 00:12:38,801 --> 00:12:40,803 [exclaiming] 266 00:12:43,263 --> 00:12:45,182 [growling] 267 00:12:45,182 --> 00:12:47,100 I'm digging this new team-up! 268 00:12:47,100 --> 00:12:50,145 I couldn't agree more, Maria, mi amiga ! 269 00:12:50,145 --> 00:12:52,022 And I'm heading out. 270 00:12:52,022 --> 00:12:54,024 [exclaims] We have to celebrate this win! 271 00:12:54,024 --> 00:12:56,568 I agree. And I know just the spot. 272 00:12:56,568 --> 00:12:57,778 - [both gasp] - What? 273 00:12:57,778 --> 00:12:59,780 I'm not all work and no play. 274 00:13:01,490 --> 00:13:02,658 [Moon Girl] Ooh! 275 00:13:02,658 --> 00:13:04,117 Told ya I had a good spot! 276 00:13:04,117 --> 00:13:07,079 - [camera shutter clicks] - Say "queso!" 277 00:13:07,079 --> 00:13:08,288 [chuckles] 278 00:13:10,666 --> 00:13:11,917 [Devil Dinosaur groans] 279 00:13:11,917 --> 00:13:14,294 Yeah. I know! Dronie, get Ahmed on the line. 280 00:13:14,294 --> 00:13:16,380 [chuckling] 281 00:13:25,347 --> 00:13:26,849 You know that woman? 282 00:13:26,849 --> 00:13:30,269 Remember I said I came to town for some personal business? 283 00:13:30,269 --> 00:13:32,646 Well... that's my mom. 284 00:13:32,646 --> 00:13:34,815 Today's her birthday, and this is the only way 285 00:13:34,815 --> 00:13:36,233 I get to see her every year. 286 00:13:36,233 --> 00:13:38,861 Why? Just go as your un-super self. 287 00:13:38,861 --> 00:13:42,739 It's not that simple. Keeping my secret identity was tough. 288 00:13:42,739 --> 00:13:45,450 It caused a lot of arguments with my mom, 289 00:13:45,450 --> 00:13:49,413 and our relationship severed permanently. So I left. 290 00:13:50,581 --> 00:13:52,666 But don't you miss her? 291 00:13:52,666 --> 00:13:54,001 All the time. 292 00:13:54,001 --> 00:13:57,796 But after all the lies and everything I said... 293 00:13:58,797 --> 00:14:00,924 there's no coming back. 294 00:14:05,721 --> 00:14:07,139 Happy birthday, Mom. 295 00:14:21,862 --> 00:14:24,239 [whooshes] 296 00:14:28,076 --> 00:14:32,289 [Silvermane chuckles] They're not the only one with tech up their sleeves! 297 00:14:32,289 --> 00:14:34,541 Now, let's see what you found. 298 00:14:34,541 --> 00:14:38,754 [chuckles] Good work. Now, for this lock. 299 00:14:41,298 --> 00:14:45,093 I'm so glad I don't have to keep looking over my shoulder anymore. 300 00:14:45,093 --> 00:14:46,470 Thanks again for the help. 301 00:14:46,970 --> 00:14:50,432 Oh! [gasps] We make a great team! 302 00:14:50,432 --> 00:14:52,559 - [phone beeps] - Ooh, it's Agent Hill! 303 00:14:52,559 --> 00:14:53,894 Calling with more congrats? 304 00:14:53,894 --> 00:14:55,771 No! Silvermane's escaped! 305 00:14:55,771 --> 00:14:57,189 - What? - What do you mean, escaped? 306 00:14:57,189 --> 00:14:59,274 [screaming] 307 00:14:59,274 --> 00:15:00,442 No! 308 00:15:00,442 --> 00:15:02,736 There's no getting rid of me! 309 00:15:07,866 --> 00:15:09,660 310 00:15:12,371 --> 00:15:14,331 {\an8} 311 00:15:16,375 --> 00:15:19,503 He took my mom! My mom! We have to find them! 312 00:15:19,503 --> 00:15:21,546 And we will. I promise. 313 00:15:21,546 --> 00:15:22,673 How? 314 00:15:24,383 --> 00:15:26,051 Look! It's part of Silvermane! 315 00:15:26,051 --> 00:15:27,844 Get 'im, Dronie! 316 00:15:30,055 --> 00:15:31,431 Atta boy! 317 00:15:34,351 --> 00:15:37,020 Okay, you little sketchy techy! Where's Silvermane hiding? 318 00:15:37,896 --> 00:15:39,272 Spill it! 319 00:15:40,357 --> 00:15:43,193 Spill it, or this sock is going back on. 320 00:15:47,197 --> 00:15:48,407 That's what I thought! 321 00:15:48,407 --> 00:15:50,117 I didn't know you spoke techie! 322 00:15:50,117 --> 00:15:52,285 Yeah, your love language is now my love language. 323 00:15:55,914 --> 00:15:58,875 They're in the hidden waterfall in midtown! Come on, let's go! 324 00:16:00,752 --> 00:16:05,424 Wow, yeah. I expected like, a sewer leak or something. 325 00:16:05,424 --> 00:16:09,011 Look! They must be behind there! I'm going in. 326 00:16:09,011 --> 00:16:11,513 And alone. Too many people will cause a ruckus. 327 00:16:11,513 --> 00:16:13,974 Okay. But Silvermane is expecting you 328 00:16:13,974 --> 00:16:16,685 and probably had traps. Take Dronie with you. 329 00:16:18,228 --> 00:16:19,730 [scoffs] 330 00:16:20,522 --> 00:16:23,233 [electrical buzzing] 331 00:16:35,537 --> 00:16:36,580 [gasps] 332 00:16:39,833 --> 00:16:41,793 [exclaims] Get away! What do you want with me? 333 00:16:41,793 --> 00:16:43,670 Shh! Name's Turbo! I'm here to help you! 334 00:16:43,670 --> 00:16:45,255 [grunting] No, don't touch me! 335 00:16:45,255 --> 00:16:47,632 I'm trying to get you out. Just trust me! 336 00:16:47,632 --> 00:16:50,385 I don't know you to trust you! Get away! 337 00:16:50,385 --> 00:16:53,680 Come on, Turbo! You gotta tell her who you are. 338 00:16:53,680 --> 00:16:55,432 Please, just come with me! 339 00:16:55,432 --> 00:16:56,683 - [grunts] - I can get you to safety. 340 00:16:56,683 --> 00:16:58,060 [grunts] I don't believe you! 341 00:16:58,060 --> 00:16:59,978 [sighs] Come on. 342 00:16:59,978 --> 00:17:01,980 Tell her! 343 00:17:05,859 --> 00:17:07,736 [tense music] 344 00:17:14,659 --> 00:17:16,078 - [exhales] - [music stops] 345 00:17:20,248 --> 00:17:23,335 I hate to interrupt. [chuckles] 346 00:17:23,335 --> 00:17:25,712 But it's time I took what's mine. 347 00:17:25,712 --> 00:17:28,715 Oh, no, you don't! Squad's here! 348 00:17:31,426 --> 00:17:33,386 [upbeat music playing] 349 00:17:43,563 --> 00:17:46,650 ♪ It's hard to be a hero Trust is unmatched ♪ 350 00:17:46,650 --> 00:17:48,985 ♪ Friends come and go When family is still attached ♪ 351 00:17:49,277 --> 00:17:51,988 ♪ Danger happens any place at any time ♪ 352 00:17:51,988 --> 00:17:54,616 ♪ My disguise protect the ones that I love when fighting crime ♪ 353 00:17:54,616 --> 00:17:57,035 ♪ This little secret of mine is all mine ♪ 354 00:17:57,160 --> 00:17:59,830 ♪ Being compromised brings chaos to all lives ♪ 355 00:17:59,996 --> 00:18:02,499 ♪ I wanna tell someone bad but I can't ♪ 356 00:18:02,499 --> 00:18:04,960 ♪ This the biggest fight of my life and it stinks ♪ 357 00:18:05,085 --> 00:18:07,838 ♪ Who's that! I'm the hero hiding in plain sight ♪ 358 00:18:07,838 --> 00:18:10,507 ♪ Who's that! The one fighting evil all day and night ♪ 359 00:18:10,507 --> 00:18:13,218 ♪ Who's that! I'm in disguise so that nobody notice me ♪ 360 00:18:13,218 --> 00:18:15,929 ♪ Who's that! My second job is protecting my identity ♪ 361 00:18:15,929 --> 00:18:18,515 ♪ Who's that! I'm the hero hiding in plain sight ♪ 362 00:18:18,515 --> 00:18:21,017 ♪ Who's that! The one fighting evil all day and night ♪ 363 00:18:21,017 --> 00:18:24,062 ♪ Who's that! I'm in disguise so that nobody notice me ♪ 364 00:18:24,062 --> 00:18:27,149 ♪ Who's that! My second job is protecting my identity ♪ 365 00:18:36,992 --> 00:18:38,743 [screaming] 366 00:18:51,798 --> 00:18:53,341 - [grunts] - [gasps] 367 00:18:53,341 --> 00:18:54,968 [grunts] 368 00:18:56,928 --> 00:18:58,221 [grunts] 369 00:18:58,221 --> 00:19:02,184 [chuckling] Checkmate, Turbo! 370 00:19:02,184 --> 00:19:07,230 You either give up that suit, or she goes for a permanent swim! 371 00:19:07,731 --> 00:19:09,357 No! Stand down! 372 00:19:09,357 --> 00:19:11,401 [straining, exclaiming] 373 00:19:12,319 --> 00:19:13,570 I'll give you the suit. 374 00:19:13,570 --> 00:19:15,071 [chuckles] 375 00:19:17,699 --> 00:19:19,576 [groans] 376 00:19:19,576 --> 00:19:22,913 [chuckles] Finally! The suit will be mine, 377 00:19:22,913 --> 00:19:25,832 and all of New York will be under my reign! 378 00:19:25,999 --> 00:19:27,626 All of them saying I'd one day... 379 00:19:27,626 --> 00:19:29,336 - Dronie, my backpack. - ...grow old and irrelevant! 380 00:19:29,336 --> 00:19:33,590 [laughs] I can't wait to see the look on their faces! 381 00:19:33,590 --> 00:19:35,342 [laughs] 382 00:19:35,342 --> 00:19:37,719 Huh? What are you smiling about? 383 00:19:37,719 --> 00:19:41,348 Although I do think the Turbo armor would look great on you, 384 00:19:41,348 --> 00:19:46,186 I think you'd feel more comfortable in something more... hmm, plushy. 385 00:19:48,355 --> 00:19:49,522 What? 386 00:19:49,522 --> 00:19:51,733 Uh, bye-bye, Stuffy-mane. 387 00:19:51,733 --> 00:19:53,652 [beeping] 388 00:19:58,490 --> 00:19:59,991 [grunting] 389 00:19:59,991 --> 00:20:01,534 Aah! 390 00:20:04,996 --> 00:20:06,373 [doll squeaks] 391 00:20:07,290 --> 00:20:08,333 [squeaks] 392 00:20:08,333 --> 00:20:10,001 {\an8}Huh? Wha-- 393 00:20:10,001 --> 00:20:12,337 {\an8}No! No, no! What have you done? 394 00:20:12,337 --> 00:20:14,881 You can't do this! Put me back! 395 00:20:14,881 --> 00:20:18,260 Oh, how can something be so adorable 396 00:20:18,260 --> 00:20:20,762 and so evil at the same time? 397 00:20:21,888 --> 00:20:25,016 There's no getting rid of m-- 398 00:20:25,016 --> 00:20:27,560 A teddy bear in custody is a first, even for me. 399 00:20:27,560 --> 00:20:29,521 But, um, great work! 400 00:20:29,521 --> 00:20:33,733 Thank my mom. She gave me that bear. She's the best. 401 00:20:33,733 --> 00:20:38,405 Thank you, Moon Girl. And thank you for risking your life to help me. 402 00:20:38,405 --> 00:20:40,448 I know I didn't make it easy. 403 00:20:40,573 --> 00:20:42,117 Don't worry about it. Take-- 404 00:20:44,119 --> 00:20:46,162 Take care of yourself... ma'am. 405 00:20:52,669 --> 00:20:54,921 [siren wailing in the distance] 406 00:20:58,174 --> 00:21:00,051 Thanks again for the help, Moon Girl. 407 00:21:00,051 --> 00:21:02,178 Maybe we can kick butt and take names again sometime. 408 00:21:02,178 --> 00:21:04,806 Oh, a million times over, yes! 409 00:21:04,806 --> 00:21:06,558 [chuckles] Yeah, what she said. 410 00:21:15,942 --> 00:21:19,738 OMG! First superhero team-up a success! 411 00:21:19,738 --> 00:21:21,781 Devil, we gotta get you a team-up, too! 412 00:21:21,781 --> 00:21:23,158 - [Devil Dinosaur grunts] - [Casey] Maybe the Hulk 413 00:21:23,158 --> 00:21:24,743 needs some assistance! 414 00:21:37,839 --> 00:21:42,385 Mom, I know you're probably really upset. 415 00:21:42,385 --> 00:21:47,098 {\an8}And I'm really, really, really sorry for what I said earlier. 416 00:21:47,098 --> 00:21:50,852 And I know I've been on edge and not the best granddaughter 417 00:21:50,852 --> 00:21:54,314 or daughter lately, but there's a reason why. 418 00:21:58,485 --> 00:22:02,447 {\an8}Mom, Dad, Pops. I have something to tell you. 419 00:22:04,366 --> 00:22:06,368 [closing theme music playing]