1 00:00:20,355 --> 00:00:25,355 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull 2 00:00:35,077 --> 00:00:39,623 It was impressive how you handled that drug dealer yesterday. 3 00:00:44,461 --> 00:00:46,588 The problem with today's youth is... 4 00:00:47,548 --> 00:00:50,676 They got too many rights, too much freedom. 5 00:00:51,885 --> 00:00:55,013 Especially those fuckers coming from the States. 6 00:00:55,639 --> 00:00:57,558 They bring the problem here, to my country. 7 00:00:57,641 --> 00:01:00,978 They've created a bunch of wild cowboys, 8 00:01:01,061 --> 00:01:04,231 Who come to my country, thinking they'll destroy everything. 9 00:01:11,071 --> 00:01:12,489 Luisito "La Soga" 10 00:01:12,573 --> 00:01:14,533 He's the best agent I've got. 11 00:01:20,664 --> 00:01:23,834 Nobody hides from him for too long... 12 00:01:45,689 --> 00:01:46,648 Luisito. 13 00:01:49,776 --> 00:01:50,777 Luisito? 14 00:01:53,530 --> 00:01:55,657 Luisito, my son! 15 00:02:09,004 --> 00:02:10,380 Luisito. 16 00:02:15,177 --> 00:02:16,178 Lia. 17 00:02:19,181 --> 00:02:20,140 Lia. 18 00:02:30,942 --> 00:02:31,943 Lia. 19 00:02:33,570 --> 00:02:35,489 Lia!? Lia! 20 00:02:42,996 --> 00:02:47,793 Luisito 21 00:02:55,008 --> 00:02:56,051 Luisito? 22 00:02:56,635 --> 00:02:58,804 You had another nightmare. 23 00:02:58,887 --> 00:02:59,888 It's okay. 24 00:03:07,229 --> 00:03:09,481 Babe, did you cover up the rooster? 25 00:03:09,564 --> 00:03:11,233 Hurry! Before the neighbors start yelling. 26 00:03:11,316 --> 00:03:12,526 Ok, I'm going! 27 00:03:12,609 --> 00:03:14,027 Shut that fucking bird up! 28 00:03:14,111 --> 00:03:15,028 I'm gonna call the cops! 29 00:03:15,112 --> 00:03:15,821 - I'm going! 30 00:03:15,904 --> 00:03:16,905 ...you dumb Puerto Ricans! 31 00:03:18,198 --> 00:03:20,534 Shut that fucking bird up! 32 00:03:23,870 --> 00:03:25,914 Shhh! There, there, there! 33 00:03:34,339 --> 00:03:36,049 Eat up, eat up! 34 00:03:42,431 --> 00:03:43,724 In other news... 35 00:03:43,807 --> 00:03:49,020 Notorious druglord Narciso "El calvo" Pena... 36 00:03:49,104 --> 00:03:52,315 ...Will finally stand trial for his crimes 37 00:03:52,399 --> 00:03:56,987 A little bit over a year after his escape from a maximum security prison. 38 00:03:57,070 --> 00:03:59,906 Many government officials are afraid, 39 00:04:00,157 --> 00:04:03,535 Some have even fled the country, 40 00:04:03,618 --> 00:04:08,290 Due to what may come out of El Calvo's mouth. 41 00:04:08,373 --> 00:04:11,543 Some say he might strike a deal with the gringos... 42 00:04:11,626 --> 00:04:13,170 For a lesser sentence. 43 00:04:13,253 --> 00:04:15,130 The people of Santiago have spoken: 44 00:04:15,213 --> 00:04:19,426 This has all gone to hell! We need another La Soga to end this bullshit. 45 00:04:19,509 --> 00:04:22,304 To end this corruption. To end this delinquency 46 00:04:22,387 --> 00:04:24,723 We're out here working and getting mugged all the time. 47 00:04:24,806 --> 00:04:28,226 We need another La Soga to end this bull- 48 00:04:29,895 --> 00:04:31,688 Breakfast is served. 49 00:04:38,320 --> 00:04:40,530 - Congratulations? - No babe... 50 00:04:40,614 --> 00:04:42,324 Congratulations. 51 00:04:42,407 --> 00:04:43,909 You need to speak English. 52 00:04:43,992 --> 00:04:44,785 You gotta practice your english. 53 00:04:44,868 --> 00:04:47,412 English Shmenglish, I'm tired of that crap. 54 00:04:48,872 --> 00:04:49,873 Here. 55 00:04:50,207 --> 00:04:52,042 Practice your speech! 56 00:04:52,125 --> 00:04:54,085 I don't want to have to take that sign down. 57 00:04:58,465 --> 00:04:59,966 I'd like to have some of you come up here, 58 00:05:00,050 --> 00:05:04,179 And share with us your experience on what this English class has meant to you. 59 00:05:05,138 --> 00:05:07,682 You don't have to if you don't want to, but... 60 00:05:07,766 --> 00:05:08,767 ...anybody? 61 00:05:09,434 --> 00:05:10,477 Babe? 62 00:05:11,561 --> 00:05:12,395 Don't be afraid. 63 00:05:12,479 --> 00:05:14,564 You practiced your speech. You're gonna be great. 64 00:05:16,441 --> 00:05:17,609 Go. 65 00:05:17,984 --> 00:05:19,027 Luis? 66 00:05:24,658 --> 00:05:25,659 Congratulations. 67 00:05:26,117 --> 00:05:28,995 I think it's terrific you're learning English, because... 68 00:05:29,287 --> 00:05:30,747 Why not? 69 00:05:30,831 --> 00:05:32,624 Look, I've been looking for you. 70 00:05:32,707 --> 00:05:34,125 I want you to do a little job. 71 00:05:34,209 --> 00:05:35,335 For me... 72 00:05:35,418 --> 00:05:36,419 James McCann. 73 00:05:36,795 --> 00:05:38,505 But everybody calls me Jimmy Mac. 74 00:05:39,256 --> 00:05:40,382 Do I know you? 75 00:05:40,465 --> 00:05:41,591 Maybe. 76 00:05:41,675 --> 00:05:43,051 But I know you. 77 00:05:43,134 --> 00:05:45,303 And I love your work. 78 00:05:46,179 --> 00:05:47,931 I think you got the wrong guy. 79 00:05:48,598 --> 00:05:49,933 No, I don't. 80 00:05:50,016 --> 00:05:51,017 Here's my card. 81 00:05:52,060 --> 00:05:54,229 Call me when you're done with your speech. 82 00:05:55,564 --> 00:05:57,357 Don't worry, it's gonna be great. 83 00:05:57,816 --> 00:06:00,527 Just relax, breathe. 84 00:06:00,610 --> 00:06:02,904 And I love the beard. It's a great look. 85 00:06:18,503 --> 00:06:20,380 Thank you, thank you. 86 00:06:20,922 --> 00:06:24,342 I'm sorry, I wrote a speech, and my girlfriend helped me out. 87 00:06:35,395 --> 00:06:36,646 I have it here. I... 88 00:06:39,608 --> 00:06:41,484 When [ first came to this country, 89 00:06:41,568 --> 00:06:43,028 I didn't speak a word of English. 90 00:06:43,111 --> 00:06:46,072 But with time I began to practice more and more, and... 91 00:06:46,156 --> 00:06:47,157 Here I am. 92 00:06:47,574 --> 00:06:49,242 In front of you. 93 00:07:35,664 --> 00:07:36,706 Baby. 94 00:07:36,998 --> 00:07:38,041 Lia 95 00:07:38,583 --> 00:07:40,627 They found me. 96 00:07:44,881 --> 00:07:45,924 Luisito. 97 00:07:46,007 --> 00:07:47,842 We're not safe here anymore. 98 00:07:48,885 --> 00:07:50,679 That gringo in church. 99 00:07:51,888 --> 00:07:53,974 He knows who I am. 100 00:07:56,601 --> 00:07:58,603 Where do we go now? 101 00:07:59,854 --> 00:08:01,856 I don't know, my love, I don't know. 102 00:08:01,940 --> 00:08:03,483 We'll figure that out on the road. 103 00:08:03,775 --> 00:08:05,986 I'll get the money Pedro owes me and... 104 00:08:06,403 --> 00:08:07,737 And we go. 105 00:08:09,906 --> 00:08:11,324 I'm sorry, love. 106 00:08:15,412 --> 00:08:17,122 When I met you... 107 00:08:17,831 --> 00:08:20,166 I knew this would be complicated. 108 00:08:21,167 --> 00:08:23,003 You were dealing with your girlfriend's death. 109 00:08:23,086 --> 00:08:25,839 And I was doing my clinicals 110 00:08:29,009 --> 00:08:31,261 Your head was a mess. 111 00:08:32,971 --> 00:08:35,265 You were like a kid. 112 00:08:36,266 --> 00:08:37,559 And I love you. 113 00:08:38,268 --> 00:08:42,355 I don't care if we have to live in a cave in the middle of nowhere. 114 00:08:42,981 --> 00:08:45,358 Or in an ice hut in Alaska 115 00:08:47,068 --> 00:08:48,778 In an ice hut? 116 00:08:49,779 --> 00:08:50,947 An igloo. 117 00:08:52,157 --> 00:08:53,825 What about that cold? 118 00:08:58,830 --> 00:09:00,623 We'll always be together. 119 00:09:01,166 --> 00:09:03,501 Doesn't matter if it's in an igloo, or anything like that. 120 00:09:03,585 --> 00:09:04,961 But we'll be together. 121 00:09:06,004 --> 00:09:07,547 Where I can take care of you. 122 00:09:09,049 --> 00:09:10,508 I promise you that. 123 00:09:29,527 --> 00:09:31,863 Let's go. Let's get packing. 124 00:09:31,946 --> 00:09:33,990 - You mean we're leaving right now? - Right this moment love, let's go. 125 00:09:34,074 --> 00:09:36,117 No, what about my stuff? 126 00:09:36,409 --> 00:09:38,453 What about my stuff? All the things I bought? 127 00:09:38,536 --> 00:09:40,121 I can sort that out later, please. 128 00:09:40,205 --> 00:09:43,666 Okay, let me call my supervisor. She can give me a recommendation letter. 129 00:09:43,750 --> 00:09:46,377 It's been nine months since I've had a job. And suddenly I get this huge job that- 130 00:09:46,461 --> 00:09:48,129 My love... 131 00:09:49,255 --> 00:09:50,507 Trust me, please. 132 00:09:50,590 --> 00:09:52,092 Look at me, look at me. 133 00:09:53,551 --> 00:09:54,886 Don't make a fuss, Lia... 134 00:09:55,595 --> 00:09:57,097 My lovely Lia. 135 00:11:06,916 --> 00:11:09,085 You just gotta play the right numbers, man. 136 00:11:09,169 --> 00:11:13,173 - I bet and bet and never win anything. - You never play the right numbers, man. 137 00:11:13,256 --> 00:11:16,134 Call the lottery and complain. 'Sup Luisito. 138 00:11:16,217 --> 00:11:17,218 Not much... 139 00:11:17,844 --> 00:11:18,887 My boy just graduated. 140 00:11:18,970 --> 00:11:20,138 He's a gringo now. 141 00:11:20,847 --> 00:11:23,266 Luisito, can you feed the chicken outside please? 142 00:11:23,349 --> 00:11:25,894 That's not a chicken, you dork. It's a rooster. 143 00:11:25,977 --> 00:11:28,730 You should know, with that big ol' cockscomb you got there. 144 00:11:29,647 --> 00:11:30,648 Congrats. 145 00:11:30,732 --> 00:11:32,442 Don Pedro, I've got to go. 146 00:11:34,861 --> 00:11:36,196 You don't want any numbers? 147 00:11:36,279 --> 00:11:37,572 Nah, don't want none. 148 00:11:43,995 --> 00:11:45,371 I've got to go right now, Don Pedro 149 00:11:45,455 --> 00:11:49,792 Right now? I've got to pick up the wife, the kids have a doctor's appointment. 150 00:11:51,127 --> 00:11:53,630 - Oh, I got you, I got you. - I need the money you owe me. 151 00:11:53,713 --> 00:11:57,342 You're a kickass butcher, you can come back to this place anytime. 152 00:12:00,845 --> 00:12:02,013 What's up? 153 00:12:02,931 --> 00:12:04,515 I've got to go get the money. 154 00:12:05,183 --> 00:12:06,184 Give me 15 minutes. 155 00:12:06,684 --> 00:12:07,393 Don Pedro! 156 00:12:07,852 --> 00:12:10,647 Don Pedro, I need that money right now! I'm in a hurry. 157 00:12:10,730 --> 00:12:11,940 Please, Don Pedro. 158 00:12:12,607 --> 00:12:13,816 Look, I'll go to the bank. 159 00:12:13,900 --> 00:12:15,109 Give me a couple of minutes. 160 00:12:15,193 --> 00:12:18,154 - Look after the place. I'll be right back. - Yeah, yeah, go, bye. 161 00:13:02,282 --> 00:13:03,533 Two nineteen. 162 00:13:09,414 --> 00:13:10,707 You ok? 163 00:13:13,459 --> 00:13:14,961 I don't speak Spanish 164 00:13:18,131 --> 00:13:19,590 Two nineteen. 165 00:13:27,140 --> 00:13:28,182 What? 166 00:13:36,482 --> 00:13:37,734 I said: 167 00:13:39,235 --> 00:13:40,486 Two nineteen. 168 00:15:03,444 --> 00:15:05,029 Lia! Lia! 169 00:15:05,321 --> 00:15:07,448 I knew you'd make it out of there alive. 170 00:15:08,533 --> 00:15:10,243 I'm making you a cup. 171 00:15:10,326 --> 00:15:11,828 Have to warm it up, though. 172 00:15:11,911 --> 00:15:12,912 You're too late. 173 00:15:13,871 --> 00:15:14,914 Where's Lia? 174 00:15:15,873 --> 00:15:17,291 Have a seat. 175 00:15:17,792 --> 00:15:19,460 I'm making you tea. 176 00:15:19,544 --> 00:15:21,170 Where's Lia? I said! 177 00:15:23,631 --> 00:15:25,216 You need to calm down. 178 00:15:25,299 --> 00:15:27,009 And back the fuck away. 179 00:15:27,343 --> 00:15:29,345 Or you'll never see her again. 180 00:15:33,391 --> 00:15:34,434 Now. 181 00:15:38,354 --> 00:15:40,356 Ay, Luisito! 182 00:15:42,733 --> 00:15:45,862 You just keep moving from town to town. 183 00:15:46,946 --> 00:15:49,115 You know you can't hide from your past. 184 00:15:52,034 --> 00:15:54,829 I have a job for you to do. 185 00:15:54,912 --> 00:15:56,205 One job. 186 00:15:56,622 --> 00:15:59,250 And you're gonna do it this time, because if not... 187 00:15:59,333 --> 00:16:01,669 The same thing that happened to your last girlfriend... 188 00:16:01,752 --> 00:16:04,255 Will happen to this new mamacita of yours. 189 00:16:05,465 --> 00:16:07,133 What the fuck you talking about? 190 00:16:08,551 --> 00:16:10,344 What was her name? 191 00:16:10,678 --> 00:16:11,679 Jenny? 192 00:16:11,762 --> 00:16:12,972 Right? 193 00:16:14,265 --> 00:16:15,725 What the fuck did you just say?! 194 00:16:15,808 --> 00:16:17,810 Last time we asked you to do a job... 195 00:16:18,269 --> 00:16:20,688 You said no, and then... 196 00:16:20,980 --> 00:16:23,065 Suddenly your Jenny was gone. 197 00:16:24,150 --> 00:16:25,151 It was an accident. 198 00:16:25,234 --> 00:16:26,944 A car ran her over. 199 00:16:28,821 --> 00:16:30,531 Who do you think was driving it? 200 00:16:34,118 --> 00:16:35,495 You fucking asshole! 201 00:16:35,578 --> 00:16:36,662 Pull it out! 202 00:16:36,746 --> 00:16:38,831 Pull it out! I have Lia! 203 00:16:38,915 --> 00:16:40,041 God! 204 00:16:40,124 --> 00:16:42,251 You fucking crazy fuck! 205 00:16:43,753 --> 00:16:47,089 Pull yourself together man. I'm in control here, okay? 206 00:16:47,173 --> 00:16:49,926 You do as I say, or your fucking girlfriend dies. 207 00:16:51,219 --> 00:16:52,386 Fuck! 208 00:16:54,764 --> 00:16:56,140 As I was saying: 209 00:16:56,224 --> 00:16:58,643 I have a job and you will do it. 210 00:16:58,726 --> 00:16:59,894 There's the folder. 211 00:17:00,603 --> 00:17:01,604 Here's a gun. 212 00:17:02,104 --> 00:17:03,314 Tomorrow at eleven... 213 00:17:03,397 --> 00:17:05,316 He'll be in his usual morning spot, 214 00:17:05,399 --> 00:17:09,529 Smoking a cigar, sipping his coffee. The address is in there. 215 00:17:10,363 --> 00:17:11,364 Do the job. 216 00:17:15,201 --> 00:17:16,118 If not, 217 00:17:16,202 --> 00:17:19,789 You can go back to being your miserable, lonely self. 218 00:17:20,164 --> 00:17:21,541 Bye bye, Lia. 219 00:20:03,119 --> 00:20:03,869 Yo! 220 00:20:04,870 --> 00:20:06,622 Your booty's in my face, bitch. 221 00:20:07,540 --> 00:20:08,082 I'm sorr- 222 00:20:08,165 --> 00:20:09,375 I'm sorry, what? 223 00:20:09,875 --> 00:20:11,168 - Chill- - Chill what? 224 00:20:11,961 --> 00:20:13,713 Excuse me, what happened? 225 00:20:13,796 --> 00:20:15,005 YOU happened! 226 00:20:15,089 --> 00:20:18,134 Now get the fuck away from my table, you ratchet ho. 227 00:20:18,217 --> 00:20:19,260 Oh! 228 00:20:19,343 --> 00:20:20,928 Sorry, my bad. 229 00:20:26,434 --> 00:20:27,518 Where you going? 230 00:20:27,935 --> 00:20:29,353 Why are you going over there? 231 00:20:36,485 --> 00:20:37,695 Hey! 232 00:20:38,612 --> 00:20:40,072 Can I tell you something? 233 00:20:40,156 --> 00:20:41,157 What's that? 234 00:20:41,449 --> 00:20:42,658 You're fucking hot! 235 00:20:42,742 --> 00:20:43,534 Yeah? 236 00:20:43,617 --> 00:20:45,119 Yeah! 237 00:20:45,828 --> 00:20:46,829 But listen- 238 00:20:46,912 --> 00:20:48,205 All jokes aside... 239 00:20:48,706 --> 00:20:50,082 I'm sorry about homegirl. 240 00:20:50,583 --> 00:20:53,252 She gets carried away sometimes. 241 00:20:53,335 --> 00:20:56,088 - A little bit, no? - Just a bit! I keep telling her... 242 00:20:56,172 --> 00:20:57,798 "Stop making a scene, you're not on stage.” 243 00:21:00,176 --> 00:21:01,177 Listen- 244 00:21:01,260 --> 00:21:02,344 Let me make it up to you. 245 00:21:02,428 --> 00:21:03,929 Let me buy you a drink. 246 00:21:05,306 --> 00:21:07,475 How about you buy me two? 247 00:21:07,558 --> 00:21:08,267 Two? 248 00:21:11,604 --> 00:21:13,606 - Ooh! - You okay? 249 00:21:14,774 --> 00:21:16,692 Car's parked in the back, let me take you. 250 00:21:16,776 --> 00:21:18,861 - Car? - Yes? 251 00:21:19,612 --> 00:21:22,072 Who told you I'm leaving with you? 252 00:21:34,835 --> 00:21:36,128 The fu- 253 00:21:38,088 --> 00:21:39,507 Ah! 254 00:21:41,509 --> 00:21:43,385 Listen to me, you son of a bitch. 255 00:21:44,845 --> 00:21:48,224 I'm going to ask you some questions, and you will answer them. 256 00:21:48,516 --> 00:21:49,642 You hear me? 257 00:21:53,562 --> 00:21:56,065 I'll let you breathe a bit. 258 00:21:56,148 --> 00:21:58,484 So you can tell me what I want to know. 259 00:21:59,276 --> 00:22:00,945 If you don't... 260 00:22:01,028 --> 00:22:03,697 I'm going to shock you... 261 00:22:03,781 --> 00:22:06,200 Until blood pours out of your eye sockets. 262 00:22:06,492 --> 00:22:07,660 Okay? 263 00:22:10,287 --> 00:22:11,622 Where's Lia? 264 00:22:13,249 --> 00:22:14,291 Who? 265 00:22:15,918 --> 00:22:18,128 Lia, you son of a bitch! Where is she? 266 00:22:18,504 --> 00:22:20,172 The girl you guys are holding up. 267 00:22:21,382 --> 00:22:22,258 I don't know! 268 00:22:24,510 --> 00:22:26,470 Okay! 269 00:22:26,971 --> 00:22:27,847 Okay! 270 00:22:38,649 --> 00:22:39,733 Where is she? 271 00:22:42,111 --> 00:22:44,071 She's downstairs, in the basement. 272 00:22:46,907 --> 00:22:48,200 Where's everyone else? 273 00:22:48,784 --> 00:22:49,952 What you mean? It's just me. 274 00:22:50,035 --> 00:22:51,620 What the fuck do you mean "Just you"? 275 00:22:51,704 --> 00:22:53,581 I told Cepin this is a three man job. 276 00:22:53,664 --> 00:22:55,708 C'mon she's a girl, she's harmless. 277 00:22:55,791 --> 00:22:57,459 Where's the rest of your fucking crew? 278 00:22:57,543 --> 00:22:58,544 They went out last night. 279 00:22:58,627 --> 00:23:01,046 I'll call them right now, they'll get here asap. 280 00:23:01,338 --> 00:23:02,548 You fucking better. 281 00:23:09,722 --> 00:23:11,390 Oh! My gosh! 282 00:23:15,269 --> 00:23:18,272 Look how they have you all tied up. 283 00:23:20,482 --> 00:23:21,901 Don't you worry. 284 00:23:22,526 --> 00:23:25,112 This will all be over soon enough. 285 00:23:45,215 --> 00:23:46,508 How much of this you give her? 286 00:23:46,592 --> 00:23:47,885 The entire thing. 287 00:23:47,968 --> 00:23:49,595 I told you fucking assholes: 288 00:23:49,678 --> 00:23:52,765 Four milligrams every six fucking hours. 289 00:24:01,857 --> 00:24:03,859 And don't you worry, okay? 290 00:24:03,943 --> 00:24:06,362 You're gonna go back to your normal life again. 291 00:24:07,529 --> 00:24:09,990 You're very special. This is all gonna work out. 292 00:24:22,211 --> 00:24:23,754 Fucking idiot. 293 00:25:07,589 --> 00:25:09,425 You forgot your glasses. 294 00:25:21,979 --> 00:25:23,147 Aah! 295 00:25:23,230 --> 00:25:24,314 Bitch! 296 00:25:32,114 --> 00:25:34,283 My fucking glasses. 297 00:26:56,448 --> 00:26:57,366 Okay, he needs... 298 00:26:57,449 --> 00:26:58,534 to be terminated... 299 00:26:58,617 --> 00:26:59,660 ...today! 300 00:26:59,743 --> 00:27:03,080 Alright? I want everyone and their fucking mothers on this. 301 00:27:03,163 --> 00:27:05,082 Alright? This needs to end now! 302 00:27:05,499 --> 00:27:07,042 I mean, he fucking got the girl. 303 00:27:07,126 --> 00:27:09,128 How the fuck did he know she was here? 304 00:27:09,211 --> 00:27:12,089 I want you to hire everyone you can. illegal or not, you- 305 00:27:16,051 --> 00:27:18,053 Shh! Shh! It's him! 306 00:27:18,137 --> 00:27:19,346 It's fucking him! 307 00:27:23,183 --> 00:27:24,852 Howdy, mi amigo! 308 00:27:25,102 --> 00:27:26,645 We, we can work this out. 309 00:27:27,479 --> 00:27:29,398 I need an address for Narciso. 310 00:27:30,524 --> 00:27:31,525 What, what? 311 00:27:31,608 --> 00:27:32,901 I need an address for Narciso. 312 00:27:32,985 --> 00:27:34,403 This place is empty. 313 00:27:34,486 --> 00:27:36,238 Alright, hold on, just one second. 314 00:27:39,116 --> 00:27:41,368 You send some guys over to that restaurant. Now! 315 00:27:41,451 --> 00:27:43,662 I don't think he has the fucking girlfriend. 316 00:27:47,708 --> 00:27:49,710 Hey! My amigo! 317 00:27:49,793 --> 00:27:50,836 How's your morning? 318 00:27:50,919 --> 00:27:51,920 What?! 319 00:27:52,004 --> 00:27:53,672 Your morning! How's it going? 320 00:27:53,755 --> 00:27:56,717 Look, I need a fucking new address, location for El Calvo. 321 00:27:56,800 --> 00:27:59,469 So I can do this job and find Lia. Please! 322 00:28:00,429 --> 00:28:02,181 Hold on a second, my friend. 323 00:28:04,558 --> 00:28:06,226 Please tell me you have guys headed over there now! 324 00:28:06,310 --> 00:28:08,937 Yeah Jimmy I, I got a car heading over there now. 325 00:28:09,021 --> 00:28:11,273 He doesn't have Lia. I don't know what the fuck's going on. 326 00:28:11,356 --> 00:28:14,526 You go over there now! You meet them! I want you on this til the end! 327 00:28:14,610 --> 00:28:15,694 Yes sir! 328 00:28:49,978 --> 00:28:51,021 La Soga! 329 00:28:51,104 --> 00:28:52,940 You're very good at what you do. 330 00:28:53,774 --> 00:28:54,942 You find him! 331 00:28:55,651 --> 00:28:57,152 Do your job. 332 00:29:12,918 --> 00:29:13,961 Come with us. 333 00:29:14,044 --> 00:29:15,254 Calvo's waiting for you. 334 00:29:16,296 --> 00:29:17,214 What? 335 00:29:17,297 --> 00:29:19,299 Mr. Narciso Pena wants to see you. 336 00:29:22,344 --> 00:29:23,720 Let's go. 337 00:30:42,132 --> 00:30:43,675 I've been waiting for you. 338 00:30:44,926 --> 00:30:47,596 You're pretty hard to find. 339 00:30:48,764 --> 00:30:51,016 I've been looking for you for a while now. 340 00:30:55,103 --> 00:30:56,480 Easy... 341 00:30:56,563 --> 00:30:58,690 I've got a laser aiming at you. 342 00:31:01,401 --> 00:31:03,070 If I were you... 343 00:31:03,612 --> 00:31:06,156 I wouldn't make any sudden moves. 344 00:31:14,956 --> 00:31:16,500 Yeah, he's inside the building. 345 00:31:16,583 --> 00:31:18,502 Wait until he assassinates the narco. 346 00:31:18,585 --> 00:31:20,045 And then take him out. 347 00:31:20,128 --> 00:31:21,797 Don't forget the memory stick. 348 00:31:23,673 --> 00:31:24,925 I've come to kill you. 349 00:31:25,592 --> 00:31:26,551 But how? 350 00:31:27,010 --> 00:31:28,512 They took your gun. 351 00:31:29,137 --> 00:31:30,347 You don't have your knife. 352 00:31:31,056 --> 00:31:32,099 On top of that... 353 00:31:32,557 --> 00:31:33,683 You're surrounded. 354 00:31:34,726 --> 00:31:37,771 You used to care about justice. 355 00:31:38,188 --> 00:31:41,817 You were the law and order in our country. 356 00:31:41,900 --> 00:31:44,194 And suddenly, poof! 357 00:31:44,277 --> 00:31:45,695 The man disappeared. 358 00:31:46,905 --> 00:31:49,157 Luis Andres Valerio... 359 00:31:49,241 --> 00:31:50,867 A.K.A. La Soga 360 00:31:53,203 --> 00:31:54,704 La Soga 361 00:31:55,247 --> 00:31:56,623 I remember... 362 00:31:57,666 --> 00:32:00,377 The worst criminals, the bad apples... 363 00:32:01,461 --> 00:32:03,964 They peed themselves when they heard you coming. 364 00:32:07,050 --> 00:32:08,301 It's an honor. 365 00:32:13,598 --> 00:32:15,851 Then it will be an honor to kill you. 366 00:32:15,934 --> 00:32:17,018 Wait a sec... 367 00:32:17,102 --> 00:32:19,229 Cool your jets, what's the matter? 368 00:32:19,312 --> 00:32:20,147 Hear me out. 369 00:32:20,230 --> 00:32:22,357 I don't care about what you got to say. Damnit! 370 00:32:22,441 --> 00:32:23,608 They have my woman! 371 00:32:24,151 --> 00:32:25,485 Oh, I know... 372 00:32:25,986 --> 00:32:27,779 But the question is: 373 00:32:28,405 --> 00:32:29,990 Are you willing to die for her? 374 00:32:31,199 --> 00:32:32,701 Because if you die... 375 00:32:32,951 --> 00:32:34,744 Then who saves her? 376 00:32:37,914 --> 00:32:39,749 I got a proposition for you. 377 00:32:40,625 --> 00:32:42,294 In this memory stick. 378 00:32:43,086 --> 00:32:45,464 There's proof and the names... 379 00:32:46,173 --> 00:32:48,675 Of our country's most corrupt. 380 00:32:49,176 --> 00:32:50,886 The top of the top. 381 00:32:52,053 --> 00:32:54,014 "La creme de la creme." 382 00:32:55,348 --> 00:32:58,935 Generals, architects, lawyers, judges. 383 00:32:59,686 --> 00:33:02,314 And all the corrupt politicians. 384 00:33:03,231 --> 00:33:05,150 Those sons of bitches. 385 00:33:06,193 --> 00:33:07,944 They were all on MY payroll. 386 00:33:08,028 --> 00:33:09,654 Taking MY money. 387 00:33:10,489 --> 00:33:12,365 Now they call me a druglord. 388 00:33:13,283 --> 00:33:15,118 The king of coke. 389 00:33:15,619 --> 00:33:18,038 But when I used to hand them those suitcases... 390 00:33:18,121 --> 00:33:21,249 Filled with dollars for their campaign and their pockets. 391 00:33:22,542 --> 00:33:24,544 Then I was Mr. Narciso. 392 00:33:25,045 --> 00:33:26,546 A God to them. 393 00:33:27,464 --> 00:33:29,341 And now they want me dead. 394 00:33:29,716 --> 00:33:31,092 Funny shit, huh? 395 00:33:33,512 --> 00:33:34,971 My lawyers... 396 00:33:36,556 --> 00:33:40,101 Are negotiating my surrender to the gringo authorities. 397 00:33:43,688 --> 00:33:45,690 But I can't even trust them... 398 00:33:46,608 --> 00:33:47,901 So... 399 00:33:48,318 --> 00:33:50,403 You're all I got left. 400 00:33:56,910 --> 00:33:58,537 I can't do anything. 401 00:33:58,954 --> 00:34:00,330 They have my woman. 402 00:34:04,209 --> 00:34:05,544 When you assure me... 403 00:34:05,835 --> 00:34:08,380 You did the right thing with that memory stick. 404 00:34:08,463 --> 00:34:10,006 Your woman will be- 405 00:35:07,105 --> 00:35:07,647 Get in! 406 00:35:08,398 --> 00:35:10,358 You wanna get fucked? Get in! 407 00:35:23,747 --> 00:35:25,040 Yeah, he got away! 408 00:35:25,123 --> 00:35:27,125 Look for that fucking memory stick, find it! 409 00:35:27,208 --> 00:35:30,378 You got seven minutes before the cops start smelling up the place. 410 00:35:37,552 --> 00:35:39,054 Fuck! 411 00:35:41,473 --> 00:35:42,724 Chill out. 412 00:35:43,308 --> 00:35:45,435 They won't be able to find us here. 413 00:35:45,935 --> 00:35:47,812 Who are you? Where did you come from? 414 00:35:48,229 --> 00:35:50,190 I got you out of there alive. 415 00:35:57,530 --> 00:36:00,033 If I wanted to kill you, you'd already be dead. 416 00:36:00,700 --> 00:36:01,993 Why didn't you? 417 00:36:03,244 --> 00:36:05,705 Because we have a lot in common. 418 00:36:06,164 --> 00:36:07,540 Like what? 419 00:36:08,208 --> 00:36:09,709 We get paid to Kill. 420 00:36:12,087 --> 00:36:13,296 I don't do that anymore. 421 00:36:13,380 --> 00:36:16,341 And my dad was killed by a son of a bitch. 422 00:36:17,092 --> 00:36:18,885 Just like yours. 423 00:36:21,721 --> 00:36:22,806 I'm sorry. 424 00:36:23,598 --> 00:36:24,933 I live with that. 425 00:36:30,480 --> 00:36:31,648 Thank you. 426 00:36:32,273 --> 00:36:33,274 For? 427 00:36:34,067 --> 00:36:35,402 For the lift. 428 00:36:39,197 --> 00:36:41,616 Did you ever find your dad's killer? 429 00:36:42,367 --> 00:36:43,451 I did. 430 00:36:46,246 --> 00:36:47,330 Calvo? 431 00:36:58,758 --> 00:36:59,592 Hey! 432 00:36:59,676 --> 00:37:01,177 I've been calling you all day. 433 00:37:02,178 --> 00:37:03,388 Where's- where's Lia? 434 00:37:03,471 --> 00:37:04,723 The job is done. 435 00:37:04,806 --> 00:37:05,974 Call me back! 436 00:37:28,163 --> 00:37:29,164 Hello? 437 00:37:30,874 --> 00:37:31,875 Hello? 438 00:37:36,713 --> 00:37:38,840 I know someone's there! Hello?! 439 00:37:41,342 --> 00:37:43,386 What do you want from me?! 440 00:38:00,069 --> 00:38:01,738 Hello? 441 00:38:08,870 --> 00:38:09,871 (sobbing) No! 442 00:38:17,128 --> 00:38:18,254 No, please! 443 00:38:20,548 --> 00:38:21,925 Aah! 444 00:39:09,597 --> 00:39:11,975 Luisito. 445 00:39:16,980 --> 00:39:17,981 My son. 446 00:39:30,243 --> 00:39:32,078 Luisito. 447 00:39:45,550 --> 00:39:46,926 Luisito. 448 00:40:26,090 --> 00:40:27,842 Luisito. 449 00:41:10,635 --> 00:41:11,386 Son. 450 00:42:14,365 --> 00:42:16,075 I've been calling you all night long. 451 00:42:16,159 --> 00:42:17,452 I did what I had to do. 452 00:42:17,535 --> 00:42:18,745 Where's Lia? 453 00:42:18,828 --> 00:42:19,537 Hey! 454 00:42:19,620 --> 00:42:21,414 Good morning to you too! 455 00:42:21,789 --> 00:42:22,790 So, you uh... 456 00:42:23,916 --> 00:42:24,917 You finished the job? 457 00:42:25,001 --> 00:42:27,045 Yes! It's done! Where is she? 458 00:42:27,128 --> 00:42:30,089 Yeah, Lia... Let's... Let's meet somewhere. 459 00:42:30,965 --> 00:42:32,842 You tell me where and I'll be there. 460 00:42:33,551 --> 00:42:34,761 Let me talk to her. 461 00:42:34,844 --> 00:42:35,845 She's fine! 462 00:42:35,928 --> 00:42:36,929 She's fine... 463 00:42:37,346 --> 00:42:41,059 Meet me behind the flea market, in one hour. 464 00:43:12,590 --> 00:43:14,133 Is he there? 465 00:43:15,218 --> 00:43:16,219 Nyet. 466 00:43:16,886 --> 00:43:18,429 He's not here. 467 00:43:20,014 --> 00:43:21,766 Nowhere to be seen. 468 00:43:22,809 --> 00:43:24,852 Wait for him, he'll be there. 469 00:43:27,480 --> 00:43:28,856 I see him. 470 00:44:24,412 --> 00:44:25,329 Where is she? 471 00:44:25,413 --> 00:44:26,205 What? 472 00:44:26,289 --> 00:44:28,207 Where's Lia? You son of a bitch! Lia! 473 00:44:28,291 --> 00:44:30,501 I do not know any Lia. 474 00:44:30,960 --> 00:44:33,337 Jimmy just told us to take you out. 475 00:44:33,421 --> 00:44:34,755 That is it. 476 00:44:34,839 --> 00:44:36,132 Where is he? 477 00:44:42,555 --> 00:44:43,723 Are you there? 478 00:44:43,806 --> 00:44:47,101 Hello? Hello? What's going on? 479 00:44:49,729 --> 00:44:50,897 Where's Lia damnit! 480 00:45:08,164 --> 00:45:09,290 I'm going to find you. 481 00:45:09,999 --> 00:45:11,417 And Kill you. 482 00:46:19,318 --> 00:46:20,027 Shh! 483 00:46:20,111 --> 00:46:21,570 It's ok. OK. 484 00:46:22,154 --> 00:46:23,155 There there. 485 00:47:30,389 --> 00:47:32,641 You know what Pepe's uncle told me? 486 00:47:33,809 --> 00:47:38,022 That if I hold you up by the legs and keep you there for 5 minutes... 487 00:47:38,105 --> 00:47:40,524 The little sperms will swim up faster and easier... 488 00:47:40,608 --> 00:47:42,985 And it's a 100% chance you get pregnant. 489 00:47:43,069 --> 00:47:44,695 Uh-huh, that's ridiculous. 490 00:47:44,779 --> 00:47:46,655 I'm serious babe, let's try that. 491 00:47:47,573 --> 00:47:48,783 I want a little boy. 492 00:47:48,866 --> 00:47:50,368 Baby, stop it. 493 00:47:51,410 --> 00:47:52,703 I'm serious. 494 00:47:54,038 --> 00:47:55,623 We're about to move, again. 495 00:47:59,168 --> 00:48:00,711 I want a baby too. 496 00:48:03,547 --> 00:48:06,300 But we're literally gonna cross that bridge. 497 00:48:07,385 --> 00:48:09,762 Then we can talk about having a baby. 498 00:48:14,642 --> 00:48:16,310 How about two? 499 00:48:16,852 --> 00:48:18,604 Even five, if you want. 500 00:48:46,590 --> 00:48:47,591 Hey. 501 00:48:48,384 --> 00:48:49,343 It's me. 502 00:48:50,219 --> 00:48:51,512 What are you doing here? 503 00:48:52,555 --> 00:48:53,722 Damnit! 504 00:48:53,806 --> 00:48:55,516 Chill, no one saw me come in. 505 00:48:56,767 --> 00:48:59,228 You guys there? I'm three minutes away. 506 00:49:05,443 --> 00:49:07,945 I'm going to help you find your girlfriend. 507 00:49:17,913 --> 00:49:19,790 And this cute little picture... 508 00:49:19,874 --> 00:49:21,333 Where did you take it? 509 00:49:24,253 --> 00:49:28,007 For a couple that moves around so much, this sure is homey. 510 00:49:30,759 --> 00:49:32,803 Very "Home, sweet home." 511 00:49:33,387 --> 00:49:36,432 I thought we'd found a place to live in peace. 512 00:49:36,849 --> 00:49:38,100 And have a family... 513 00:49:38,601 --> 00:49:40,227 Where no one would find us. 514 00:49:40,936 --> 00:49:43,481 Lia bought all these things and... 515 00:49:53,157 --> 00:49:54,325 Shh! 516 00:50:01,040 --> 00:50:02,041 Wait, wait! 517 00:50:04,043 --> 00:50:04,668 Wait, wait, wait! 518 00:50:16,096 --> 00:50:16,931 Ow! 519 00:50:20,351 --> 00:50:21,352 Aah! 520 00:50:30,319 --> 00:50:31,362 You got hit? 521 00:50:32,321 --> 00:50:33,489 Yeah. 522 00:50:33,572 --> 00:50:34,949 Just a scratch. 523 00:51:13,654 --> 00:51:14,530 Come on. 524 00:51:14,905 --> 00:51:16,240 Let me help you. 525 00:51:22,371 --> 00:51:24,707 My neighbors are very loud. 526 00:51:25,457 --> 00:51:27,293 They always have that music on. 527 00:51:29,670 --> 00:51:31,463 You actually live here? 528 00:51:33,048 --> 00:51:34,300 It's a rental. 529 00:51:35,134 --> 00:51:36,760 An Airbnb. 530 00:51:39,305 --> 00:51:40,889 Who taught you to shoot? 531 00:51:44,560 --> 00:51:46,604 My uncle was part of the guerrillas. 532 00:51:48,022 --> 00:51:51,317 When my dad was murdered... 533 00:51:51,984 --> 00:51:54,069 We moved to Colombia for a few years. 534 00:51:56,322 --> 00:52:00,534 So you're half Dominican, half Colombian? 535 00:52:01,910 --> 00:52:02,786 Ready. 536 00:52:03,829 --> 00:52:04,913 All done. 537 00:52:10,794 --> 00:52:11,795 Something wrong? 538 00:52:11,879 --> 00:52:13,088 It's nothing. 539 00:52:13,172 --> 00:52:15,841 Your perfume reminds me of Lia. 540 00:52:19,470 --> 00:52:21,138 I'll wait outside. 541 00:54:35,898 --> 00:54:37,483 Concentrate, Lia. 542 00:54:38,859 --> 00:54:40,360 Concentrate. 543 00:54:48,285 --> 00:54:51,330 - This is what Pepe's uncle told me to do. - Luisito! 544 00:54:51,413 --> 00:54:52,414 Luisito stop, Luisito! 545 00:54:53,332 --> 00:54:55,834 This works babe! You'll see. You will get pregnant. 546 00:54:56,251 --> 00:54:57,002 Concentrate. 547 00:54:57,753 --> 00:54:58,879 Concentrate! 548 00:55:01,089 --> 00:55:03,300 Close your eyes, my love, close them. 549 00:55:03,383 --> 00:55:05,969 This works, you'll see!! Just close your eyes! 550 00:55:07,805 --> 00:55:09,389 Concentrate. 551 00:55:12,267 --> 00:55:13,727 Concentrate, Lia. 552 00:55:17,231 --> 00:55:18,565 Concentrate. 553 00:55:18,941 --> 00:55:20,400 Concentrate, Lia. 554 00:55:41,672 --> 00:55:43,465 - Chill. - Stop! Stop! 555 00:55:44,049 --> 00:55:46,635 But we started, let's have a good time. 556 00:55:46,718 --> 00:55:49,012 No! No! No! 557 00:55:50,430 --> 00:55:52,057 This can't happen. 558 00:55:55,143 --> 00:55:57,187 Stop, stop, stop. 559 00:56:02,359 --> 00:56:03,527 I'm sorry. 560 00:56:04,152 --> 00:56:05,529 Me too. 561 00:56:07,114 --> 00:56:08,115 Here. 562 00:56:09,032 --> 00:56:11,076 You're gonna need a clean shirt. 563 00:56:19,042 --> 00:56:20,544 How can we have lost him? 564 00:56:20,627 --> 00:56:24,006 I can't believe one guy is running circles around all of us. 565 00:56:33,765 --> 00:56:37,185 Senor Senator Fernando Florentino. 566 00:56:37,519 --> 00:56:38,979 Good morning! 567 00:56:39,062 --> 00:56:41,023 I need that memory stick. 568 00:56:42,774 --> 00:56:43,942 I'm on it. 569 00:56:44,026 --> 00:56:44,735 But, 570 00:56:44,818 --> 00:56:48,113 Just so you know, no one uses memory stick. 571 00:56:48,196 --> 00:56:50,616 Nowadays everything is up in the, uh... 572 00:56:50,699 --> 00:56:51,700 In the clouds. 573 00:56:52,075 --> 00:56:54,244 I mean, how do you guys even know this memory stick exists? 574 00:56:54,328 --> 00:56:55,746 Or that there aren't any copies? 575 00:56:55,829 --> 00:56:56,580 Agent. 576 00:56:56,997 --> 00:56:57,956 Agent! 577 00:56:58,040 --> 00:56:58,790 Damnit! 578 00:57:01,084 --> 00:57:03,170 We've got all the other copies he made. 579 00:57:03,837 --> 00:57:05,255 We've got his computers. 580 00:57:05,339 --> 00:57:06,924 iPhones, iPads... 581 00:57:07,007 --> 00:57:09,593 DVD's CD's and so on, so on, so on. 582 00:57:10,177 --> 00:57:13,680 We have sent our best regards to his comparnieros... 583 00:57:13,764 --> 00:57:15,140 Family members... 584 00:57:15,223 --> 00:57:16,433 And fucking pets! 585 00:57:16,516 --> 00:57:18,685 Now, you listen to me closely, piece of shit! 586 00:57:18,769 --> 00:57:20,103 Cocksucker! 587 00:57:20,187 --> 00:57:21,897 Get me that memory stick! 588 00:57:22,356 --> 00:57:24,608 I pay you a lot of money to do your job. 589 00:57:25,108 --> 00:57:26,276 So get it. 590 00:57:26,985 --> 00:57:30,364 El General and other men will be arriving shortly to help you out. 591 00:57:31,198 --> 00:57:33,700 So... please... 592 00:57:34,618 --> 00:57:36,870 Get me that shit! 593 00:57:49,424 --> 00:57:51,259 - Walk. - Take it easy. 594 00:57:51,343 --> 00:57:53,679 - Keep walking! - I'm walking! I'm walking! 595 00:58:56,074 --> 00:58:59,286 What's a nice girl like you doing with a man like that? 596 00:58:59,369 --> 00:59:00,954 A woman? 597 00:59:11,256 --> 00:59:13,383 Maybe I am. 598 00:59:21,433 --> 00:59:22,559 You're... 599 00:59:23,602 --> 00:59:24,811 So pretty... 600 00:59:28,190 --> 00:59:29,524 So sweet... 601 00:59:32,027 --> 00:59:33,653 He doesn't deserve you. 602 00:59:35,947 --> 00:59:37,741 You deserve someone better. 603 00:59:37,824 --> 00:59:40,368 I don't know why you're doing this. 604 00:59:42,037 --> 00:59:43,872 It doesn't matter what they're paying you... 605 00:59:43,955 --> 00:59:45,248 It's not worth it! 606 00:59:49,086 --> 00:59:50,879 Aww, you poor thing. 607 00:59:52,506 --> 00:59:53,632 It's just... 608 00:59:53,715 --> 00:59:55,926 This is not about money. 609 00:59:59,096 --> 01:00:01,556 I want him to pay for what he did. 610 01:00:02,390 --> 01:00:03,809 That man... 611 01:00:04,226 --> 01:00:06,436 - Is a demon. - That's not true! 612 01:00:06,520 --> 01:00:07,562 - Yes. - No... 613 01:00:07,646 --> 01:00:08,438 That's not true! 614 01:00:08,522 --> 01:00:09,856 Yes, it is. 615 01:00:10,190 --> 01:00:13,110 He's a monster and has killed lots of people. 616 01:00:13,193 --> 01:00:16,404 No, he's changed. He has changed, I swear. 617 01:00:17,739 --> 01:00:18,990 So he's changed? 618 01:00:19,074 --> 01:00:19,991 Yes. 619 01:00:29,835 --> 01:00:31,378 Look. 620 01:00:32,295 --> 01:00:33,630 Look at him. 621 01:00:35,799 --> 01:00:37,092 That's my father. 622 01:00:40,387 --> 01:00:41,388 Look at him! 623 01:00:43,098 --> 01:00:46,268 He... killed my father. 624 01:00:46,643 --> 01:00:49,563 When I was just a little girl. 625 01:00:51,314 --> 01:00:53,358 Look at the fucking pictures! 626 01:00:54,276 --> 01:00:56,111 You still think he's good? 627 01:00:56,194 --> 01:00:58,572 He's changed... 628 01:00:58,655 --> 01:01:00,323 You're such an idiot! 629 01:01:05,412 --> 01:01:08,248 He's changed? That's bullshit! 630 01:01:10,500 --> 01:01:12,752 He's going to suffer, and then- 631 01:01:15,672 --> 01:01:17,757 Don't shoot! Please don't! 632 01:01:18,633 --> 01:01:20,260 Don't kill me! 633 01:01:24,181 --> 01:01:25,515 You're right. 634 01:01:26,516 --> 01:01:27,976 It's not time yet. 635 01:01:29,519 --> 01:01:30,353 Sit. 636 01:01:37,903 --> 01:01:39,821 Mr. Senator. 637 01:01:40,947 --> 01:01:44,534 I'm a bit busy at this moment, but I'll call you back. 638 01:01:45,202 --> 01:01:46,161 All set. 639 01:02:37,462 --> 01:02:39,172 I'm here to kill you. 640 01:02:41,383 --> 01:02:42,384 What? 641 01:02:43,468 --> 01:02:44,469 No, you can't... 642 01:02:44,970 --> 01:02:45,971 Do that. 643 01:02:47,389 --> 01:02:49,140 I'm a United States officer. 644 01:02:50,934 --> 01:02:52,560 I'm gonna ask you once. 645 01:02:54,062 --> 01:02:54,980 Where's Lia? 646 01:02:55,063 --> 01:02:57,524 Look, this was not my idea. 647 01:02:58,733 --> 01:03:00,485 One of YOUR senators... 648 01:03:00,568 --> 01:03:02,237 From the D.R. 649 01:03:02,529 --> 01:03:05,949 Senator Fernando Florentino paid me to kidnap your girl. 650 01:03:06,032 --> 01:03:09,744 So you can do their dirty work and assassinate El Calvo Pena. 651 01:03:10,745 --> 01:03:11,871 He was about to rat him out. 652 01:03:11,955 --> 01:03:14,624 He got this whole memory stick with everything on it so.. 653 01:03:16,251 --> 01:03:17,252 The guy you want... 654 01:03:17,919 --> 01:03:18,920 It's not me. 655 01:03:19,629 --> 01:03:22,299 It's Senator Fernando Florentino. 656 01:03:25,802 --> 01:03:26,594 This? 657 01:03:26,928 --> 01:03:27,929 That's it. 658 01:03:28,680 --> 01:03:31,725 Look, everything you need to know is on that memory stick. 659 01:03:33,184 --> 01:03:34,269 You find some... 660 01:03:34,352 --> 01:03:36,938 Computer whiz. Figure that shit out. 661 01:03:50,493 --> 01:03:51,328 Lia 662 01:03:51,411 --> 01:03:52,537 Wait, wait! 663 01:03:52,620 --> 01:03:54,414 I just gave you information. 664 01:03:55,623 --> 01:03:56,624 Lia 665 01:03:57,000 --> 01:03:58,335 Where is she? I asked. 666 01:03:58,418 --> 01:03:59,210 Oh man. 667 01:03:59,294 --> 01:04:00,587 We lost her. 668 01:04:02,130 --> 01:04:04,799 This is- This is the truth. We had a guy protecting her... 669 01:04:04,883 --> 01:04:07,761 And someone came, killed him and took her. 670 01:04:10,972 --> 01:04:11,681 Who? 671 01:04:11,765 --> 01:04:12,974 I don't fucking know. 672 01:04:13,725 --> 01:04:15,101 I swear to God, I don't know. 673 01:04:15,185 --> 01:04:16,186 Someone. 674 01:04:18,271 --> 01:04:20,148 Look man, let's just... 675 01:04:20,231 --> 01:04:23,276 Let's just make a fucking deal, okay? 676 01:04:25,403 --> 01:04:26,821 Let's just make a deal. 677 01:04:27,530 --> 01:04:31,910 I'm a federal agent. I can get you anything you need. 678 01:04:31,993 --> 01:04:33,787 Alright? It's this rifero guy. 679 01:04:34,371 --> 01:04:35,497 'Sup Luisito? 680 01:04:35,914 --> 01:04:37,916 - You want any numbers? - He's the one that sold you out. 681 01:04:37,999 --> 01:04:39,334 He told me where you were. 682 01:04:40,210 --> 01:04:41,211 Alright? 683 01:04:41,753 --> 01:04:43,588 So let's make a deal, man. 684 01:04:54,557 --> 01:04:56,184 ...fucking slit their throats. 685 01:04:56,893 --> 01:04:58,478 Whatever you fucking want, man. 686 01:04:58,561 --> 01:05:00,188 Let's just make a deal. 687 01:05:03,191 --> 01:05:04,192 Okay. 688 01:05:04,776 --> 01:05:05,985 Let's make a deal. 689 01:05:06,986 --> 01:05:08,154 I'm gonna untie you. 690 01:05:09,739 --> 01:05:11,950 You have ten seconds to reach that door. 691 01:05:12,033 --> 01:05:14,244 You make it in ten, you're free. 692 01:05:14,744 --> 01:05:15,745 You out. 693 01:05:20,542 --> 01:05:21,543 Okay? 694 01:05:21,960 --> 01:05:24,129 That's a... 695 01:05:24,212 --> 01:05:26,172 That's a deal, done. 696 01:05:43,481 --> 01:05:45,108 So... I just need to... 697 01:05:45,525 --> 01:05:46,860 Make it to that door. 698 01:05:46,943 --> 01:05:48,486 Less than ten seconds. 699 01:05:48,987 --> 01:05:50,405 And I'm free to go, right? 700 01:05:51,406 --> 01:05:52,407 Ten seconds. 701 01:05:55,994 --> 01:05:56,995 Alright... 702 01:05:57,829 --> 01:06:00,039 Fun doing business with you, amigo. 703 01:06:01,916 --> 01:06:03,960 Guess I'm gonna go now. 704 01:06:06,838 --> 01:06:07,797 Start counting. 705 01:06:09,466 --> 01:06:11,384 No! No! 706 01:06:14,554 --> 01:06:16,556 One, two... 707 01:06:16,639 --> 01:06:18,057 Three, four... 708 01:06:18,141 --> 01:06:19,309 You motherfucker! 709 01:06:19,642 --> 01:06:21,519 Five, six... 710 01:06:21,603 --> 01:06:23,271 Seven, eight... 711 01:06:23,354 --> 01:06:24,481 Look at me. 712 01:06:24,564 --> 01:06:25,648 Look at me! 713 01:06:28,067 --> 01:06:29,068 You motherfucker. 714 01:06:29,152 --> 01:06:30,153 Nine... 715 01:06:30,445 --> 01:06:31,154 Ten 716 01:06:31,237 --> 01:06:32,739 You motherf- 717 01:06:41,623 --> 01:06:42,749 Help! 718 01:06:42,832 --> 01:06:43,833 Help me! 719 01:06:44,334 --> 01:06:45,335 Help! 720 01:06:52,425 --> 01:06:54,385 Help me! Help me! 721 01:07:04,187 --> 01:07:05,396 Get up. 722 01:07:06,606 --> 01:07:08,233 Let's go see your little boyfriend. 723 01:07:16,491 --> 01:07:18,409 I'm fascinated by you. 724 01:07:18,493 --> 01:07:20,119 I adore watching you. 725 01:07:20,537 --> 01:07:22,205 I love watching you. 726 01:07:24,582 --> 01:07:26,167 And I love watching you... 727 01:07:26,251 --> 01:07:27,544 Watching me. 728 01:07:36,052 --> 01:07:37,679 How come you never say it? 729 01:07:39,556 --> 01:07:40,723 What? 730 01:07:42,517 --> 01:07:43,851 That you love me. 731 01:07:45,979 --> 01:07:48,273 Seriously? I've never said it? 732 01:07:48,565 --> 01:07:49,566 Nope! 733 01:07:49,816 --> 01:07:52,068 Well, I just said it now. 734 01:07:52,860 --> 01:07:53,861 No... 735 01:07:54,195 --> 01:07:56,364 You said you love "watching me". 736 01:07:56,447 --> 01:07:58,074 Not that you love me. 737 01:07:58,157 --> 01:07:59,284 It's not the same. 738 01:08:00,201 --> 01:08:01,327 Isn't it the same? 739 01:08:01,411 --> 01:08:02,412 Nope! 740 01:08:03,705 --> 01:08:05,123 I know you love me. 741 01:08:06,416 --> 01:08:07,792 You show me all the time. 742 01:08:08,918 --> 01:08:11,421 But saying it, it's different. It's something else. 743 01:08:13,881 --> 01:08:15,133 Well... 744 01:08:17,051 --> 01:08:18,761 I didn't know. 745 01:08:21,681 --> 01:08:23,057 Babe? 746 01:08:24,892 --> 01:08:26,561 Don't think so much. 747 01:08:27,854 --> 01:08:31,274 That fear of being found, it's turning you into an old man. 748 01:08:31,983 --> 01:08:33,735 You're full of grey hairs. 749 01:08:35,153 --> 01:08:36,863 My little wolf. 750 01:08:38,364 --> 01:08:41,451 Shave that beard off. You really look like a wolf now. 751 01:08:42,910 --> 01:08:43,995 A wolf? 752 01:09:43,346 --> 01:09:44,180 Easy homey! 753 01:09:44,931 --> 01:09:46,933 - Get in. - Chill, what's up bro? 754 01:09:48,476 --> 01:09:50,061 Holy fucking shit. 755 01:09:51,229 --> 01:09:53,439 I'm sorry man. I know I fucked up. 756 01:09:53,523 --> 01:09:55,024 Shh! 757 01:09:55,900 --> 01:09:56,734 Whoa! 758 01:09:56,818 --> 01:09:58,236 Hold up real quick! 759 01:09:58,319 --> 01:10:00,113 You ain't got to worry about me. 760 01:10:00,905 --> 01:10:03,282 I'm about to enjoy this shit that's about to go down. 761 01:10:03,366 --> 01:10:04,909 Shut up, you fucking ho. 762 01:10:04,992 --> 01:10:07,370 Don't mind that fat bitch, she's my fat wife. 763 01:10:07,453 --> 01:10:08,454 Shh! 764 01:10:09,580 --> 01:10:10,415 Sit down. 765 01:10:24,762 --> 01:10:26,431 Ain't you tough, nigga? 766 01:10:26,514 --> 01:10:29,434 You be out here actin' like you superman and shit! 767 01:10:30,852 --> 01:10:32,311 Go for that gun, nigga. 768 01:10:35,273 --> 01:10:36,649 I triple dog-dare you nig- 769 01:10:36,733 --> 01:10:38,901 Shut the fuck up, you fucking whore! 770 01:10:41,654 --> 01:10:43,197 I swear bro, look... 771 01:10:43,281 --> 01:10:45,241 I didn't want to rat you out to the feds. 772 01:10:45,324 --> 01:10:46,826 You're my dude, man! 773 01:10:46,909 --> 01:10:48,578 I'm not here about that. 774 01:10:49,328 --> 01:10:52,832 For all that's sacred... The gringo was gonna deport me and shit. 775 01:10:52,915 --> 01:10:54,584 - A thief! A thief! - Momma! 776 01:10:54,917 --> 01:10:55,793 Shut up! 777 01:10:56,252 --> 01:10:57,962 Shut yo damn mouth, old hag. 778 01:11:02,508 --> 01:11:05,970 Our father, who art in heaven, hallowed be thy name... 779 01:11:06,053 --> 01:11:07,680 You're gonna do as I say. 780 01:11:09,849 --> 01:11:10,391 Got it. 781 01:11:10,475 --> 01:11:13,352 I'm gonna need your guns, and your money. 782 01:11:13,436 --> 01:11:14,061 What? 783 01:11:14,145 --> 01:11:15,730 The guns and the cash! 784 01:11:17,648 --> 01:11:18,649 Okay 785 01:11:22,028 --> 01:11:23,029 Easy... 786 01:11:30,703 --> 01:11:31,871 Take 'em... 787 01:11:32,663 --> 01:11:33,748 They're yours. 788 01:11:35,249 --> 01:11:37,668 You big chickenshit motherfucka. 789 01:11:39,295 --> 01:11:40,797 And it was empty. 790 01:11:43,674 --> 01:11:46,344 You're a cocksucking dumb-ass! 791 01:11:47,178 --> 01:11:48,387 The money. 792 01:11:51,265 --> 01:11:52,099 What money? 793 01:11:52,183 --> 01:11:53,392 The cash, nigga! 794 01:11:53,810 --> 01:11:54,811 The cash! 795 01:11:55,061 --> 01:11:56,771 You shut your fucking mouth! 796 01:11:56,854 --> 01:11:59,816 - You gonna play dumb now? - Shut up! You fucking whore! 797 01:11:59,899 --> 01:12:01,275 Don't be stupid now. 798 01:12:02,860 --> 01:12:03,861 Okay 799 01:12:03,945 --> 01:12:05,154 The cash. 800 01:12:05,822 --> 01:12:07,406 It's in that coffee tin. 801 01:12:18,042 --> 01:12:21,212 Hail Mary, full of grace... 802 01:12:21,295 --> 01:12:22,672 The Lord is with thee... 803 01:12:23,714 --> 01:12:24,590 It's empty. 804 01:12:24,674 --> 01:12:26,050 What do you mean? 805 01:12:26,133 --> 01:12:29,095 Stop messing with me. That's where I keep my stash. 806 01:12:29,178 --> 01:12:32,181 And I don't be touching your shit, so don't even look at me. 807 01:12:32,265 --> 01:12:34,183 What the fuck you looking at me like that for? 808 01:12:34,267 --> 01:12:36,978 Why the fuck's he looking at me like that for, huh? 809 01:12:37,061 --> 01:12:38,688 Don't fuck with me, damnit! 810 01:12:39,397 --> 01:12:40,398 Momma. 811 01:12:41,524 --> 01:12:42,149 Momma! 812 01:12:43,234 --> 01:12:45,736 Momma! Fuck! Can't you hear me talking to you? 813 01:12:45,820 --> 01:12:47,280 You fuck! 814 01:12:48,906 --> 01:12:50,700 What kind of man hits his own mother? 815 01:12:50,783 --> 01:12:52,743 My bad, dude! I'm just getting you the cash! 816 01:12:52,827 --> 01:12:54,579 Take your money! Don't kill my son. 817 01:12:54,662 --> 01:12:56,914 That's your mom, you prick. 818 01:12:56,998 --> 01:12:58,749 Here, don't kill him please. 819 01:12:59,125 --> 01:13:01,043 He's the only son I got left. 820 01:13:01,127 --> 01:13:02,128 Don't kill him. 821 01:13:02,420 --> 01:13:03,462 Take your money. 822 01:13:07,717 --> 01:13:09,302 Hug the table. 823 01:13:10,303 --> 01:13:11,304 Hug the table! 824 01:13:13,890 --> 01:13:16,392 Your mom just saved your life. 825 01:13:16,475 --> 01:13:18,811 Hold the fuck up! Hold up! 826 01:13:18,895 --> 01:13:21,397 You ain't gonna fucking kill this motherfucka? 827 01:13:22,356 --> 01:13:23,691 Shoot this bitch! 828 01:13:24,191 --> 01:13:26,193 Kill him! I should fucking kill you! 829 01:13:27,403 --> 01:13:30,072 You fucking piece of shit, pussy ass motherfucka! 830 01:13:30,740 --> 01:13:31,991 Hit me now, nigga! 831 01:13:32,074 --> 01:13:33,242 Hit me fucking now! 832 01:13:33,659 --> 01:13:34,660 Piece of shit! 833 01:13:34,744 --> 01:13:35,828 Hit me now! 834 01:13:35,912 --> 01:13:36,913 Motherfucker! 835 01:13:58,976 --> 01:14:00,019 Gimme some. 836 01:15:29,108 --> 01:15:32,194 That day when I first saw you, I said to myself: 837 01:15:32,945 --> 01:15:34,572 I think I know this guy. 838 01:15:36,323 --> 01:15:38,200 But your beard threw me off. 839 01:15:39,160 --> 01:15:41,787 You looked so familiar. 840 01:15:42,747 --> 01:15:44,457 Until I realized. 841 01:15:45,332 --> 01:15:47,752 Then everything made sense. 842 01:15:47,835 --> 01:15:51,213 I was supposed to be there that day... 843 01:15:51,630 --> 01:15:54,258 Aiming my rifle at your head. 844 01:15:55,259 --> 01:15:57,178 I could've pulled the trigger. 845 01:15:57,261 --> 01:15:58,596 And you'd be dead. 846 01:15:59,305 --> 01:16:00,723 But I didn't. 847 01:16:01,515 --> 01:16:04,060 That would've been way too easy. 848 01:16:05,478 --> 01:16:07,188 I wanted to watch you suffer. 849 01:16:08,689 --> 01:16:09,857 And now... 850 01:16:10,274 --> 01:16:11,567 You're going to suffer. 851 01:16:12,735 --> 01:16:14,236 Where's Lia? 852 01:16:22,328 --> 01:16:23,079 Lia. 853 01:16:23,370 --> 01:16:26,040 Stay right there, daddy-o. 854 01:16:26,123 --> 01:16:27,500 Or she dies. 855 01:16:28,626 --> 01:16:30,628 You gonna do what I say. 856 01:16:35,091 --> 01:16:36,217 Ditch your gun. 857 01:16:45,267 --> 01:16:46,602 The knife as well. 858 01:17:00,699 --> 01:17:01,367 Oof! 859 01:17:14,463 --> 01:17:16,006 Listen to this one. 860 01:17:35,776 --> 01:17:36,402 Enough! 861 01:17:37,820 --> 01:17:38,696 Stop it! 862 01:17:42,491 --> 01:17:43,367 Stop it. 863 01:17:49,582 --> 01:17:50,791 Hello, Luisito. 864 01:17:51,500 --> 01:17:52,501 Huh? 865 01:17:54,086 --> 01:17:55,546 Do you remember me? 866 01:17:57,798 --> 01:18:00,050 You haven't forgotten me, have you? 867 01:18:02,887 --> 01:18:07,016 I used to take care of you, like my own son. 868 01:18:07,600 --> 01:18:10,686 And what do you do? You betrayed me. 869 01:18:11,520 --> 01:18:13,606 Why did you do it, Luisito? 870 01:18:16,400 --> 01:18:19,236 I was protecting you, Luisito! 871 01:18:19,320 --> 01:18:20,112 Lia. 872 01:18:21,780 --> 01:18:22,740 Lia 873 01:18:38,631 --> 01:18:40,299 Bring Lia! 874 01:18:43,177 --> 01:18:43,969 Lia. 875 01:18:47,014 --> 01:18:48,224 Lia. 876 01:18:49,308 --> 01:18:52,394 I found what we needed in his pocket. 877 01:18:52,937 --> 01:18:54,480 We're done here. 878 01:18:55,189 --> 01:18:56,482 No, General. 879 01:18:58,025 --> 01:19:00,236 I'm not done with him. 880 01:19:00,527 --> 01:19:02,696 He still hasn't suffered enough. 881 01:19:03,239 --> 01:19:05,074 He's done. 882 01:19:05,157 --> 01:19:06,075 Look at him. 883 01:19:06,158 --> 01:19:07,743 He's suffered enough! 884 01:19:09,453 --> 01:19:12,039 I made a deal with the senator. 885 01:19:13,499 --> 01:19:15,793 And this is not it. 886 01:19:18,545 --> 01:19:20,839 You can beat him up all you want. 887 01:19:22,758 --> 01:19:24,802 He doesn't suffer that way. 888 01:19:28,180 --> 01:19:30,516 That's not pain to him. 889 01:19:34,812 --> 01:19:35,813 No! 890 01:19:36,146 --> 01:19:37,231 No! 891 01:19:39,525 --> 01:19:40,818 (screami in No! 9 892 01:19:51,412 --> 01:19:52,329 No! No! Stop! Stop! 893 01:19:52,413 --> 01:19:53,747 Stop! 894 01:19:53,831 --> 01:19:55,749 No! No! 895 01:19:58,085 --> 01:20:01,380 - Aren't you lucky?! - Look at me Lia 896 01:20:01,463 --> 01:20:02,881 Lia! Lia! Lia! Lia! Lia! 897 01:20:03,215 --> 01:20:04,842 So cool, no? 898 01:20:04,925 --> 01:20:05,759 Please! 899 01:20:05,843 --> 01:20:07,845 Don't do it! Don't do it! 900 01:20:08,178 --> 01:20:10,264 Lia! Lia! Lia! Lia! Lia! 901 01:20:12,266 --> 01:20:14,852 I'm gonna kill you! Don't do it! 902 01:20:16,061 --> 01:20:18,605 Don't do this, please! Don't do it! Don't do it! 903 01:20:18,689 --> 01:20:20,190 Damnit don't do it! 904 01:20:21,025 --> 01:20:22,318 Stop! 905 01:20:22,401 --> 01:20:24,153 Stop it! 906 01:20:25,779 --> 01:20:28,157 Don't do it! Don't do it! Don't do it! 907 01:20:31,368 --> 01:20:33,620 - Wow! - Please 908 01:20:33,954 --> 01:20:35,956 You're really lucky! 909 01:20:36,248 --> 01:20:37,124 Please! 910 01:20:37,624 --> 01:20:38,459 Please! 911 01:20:40,461 --> 01:20:42,629 - The third one's the charm. - Please! 912 01:20:44,131 --> 01:20:45,382 Don't do it! 913 01:20:45,466 --> 01:20:48,719 I told you I wanted to see you suffer. 914 01:20:48,802 --> 01:20:50,512 Damnit, don't do it. 915 01:20:52,306 --> 01:20:53,349 Don't do it! 916 01:20:57,186 --> 01:20:58,270 Nooo! 917 01:21:29,885 --> 01:21:31,845 Did you know she was pregnant? 918 01:21:40,646 --> 01:21:43,482 I'm guessing it was gonna be a surprise. 919 01:21:48,445 --> 01:21:49,655 Now... 920 01:21:50,447 --> 01:21:52,032 You're suffering... 921 01:21:53,992 --> 01:21:57,538 Like I did when you killed my father. 922 01:22:01,041 --> 01:22:02,167 Hey! Hey! 923 01:22:07,172 --> 01:22:08,757 Shoot him! Shoot him! 924 01:22:23,021 --> 01:22:24,273 Luisito! 925 01:22:25,274 --> 01:22:26,275 No! 926 01:23:42,142 --> 01:23:43,352 Hi babe. 927 01:23:53,570 --> 01:23:54,780 This morning... 928 01:23:57,074 --> 01:23:59,493 The rooster woke everybody up again. 929 01:24:03,288 --> 01:24:05,040 I don't know what I'm gonna do. 930 01:24:07,459 --> 01:24:08,710 The neighbors... 931 01:24:08,794 --> 01:24:10,212 Are fed up. 932 01:24:13,632 --> 01:24:15,259 I can imagine... 933 01:24:15,342 --> 01:24:16,468 If I leave him there... 934 01:24:16,969 --> 01:24:19,137 They'll make a stew with him. 935 01:24:23,225 --> 01:24:25,060 See? 936 01:24:28,730 --> 01:24:30,357 I shaved... 937 01:24:34,861 --> 01:24:36,738 I don't look like... 938 01:24:37,197 --> 01:24:39,366 Like a wolf, like you said. 939 01:24:47,332 --> 01:24:50,377 I still have the sign that says "Congrats”. 940 01:24:50,877 --> 01:24:52,921 It's on the fridge, like you left it. 941 01:24:54,172 --> 01:24:56,049 Every day... 942 01:24:59,511 --> 01:25:01,388 I think of you, sweetie. 943 01:25:02,389 --> 01:25:04,182 It's not the same without you... 944 01:25:04,641 --> 01:25:06,059 In that kitchen... 945 01:25:13,567 --> 01:25:14,693 But I'm ok. 946 01:25:19,573 --> 01:25:20,449 Look... 947 01:25:24,036 --> 01:25:25,662 I'm going back to my country. 948 01:25:26,622 --> 01:25:29,249 To face that fear you told me about... 949 01:25:30,417 --> 01:25:32,252 I don't know when I'm returning or... 950 01:25:32,336 --> 01:25:33,879 If I'm staying forever. 951 01:25:38,258 --> 01:25:39,676 But I'm leaving. 952 01:25:45,849 --> 01:25:47,726 I want you to forgive me... 953 01:25:47,809 --> 01:25:50,312 I never told you that I loved you and... 954 01:25:50,395 --> 01:25:52,564 Sweetie, you are... 955 01:25:52,648 --> 01:25:54,566 You were the best thing in my life! 956 01:25:54,650 --> 01:25:55,776 And... 957 01:25:55,859 --> 01:25:56,860 I failed you! 958 01:25:56,943 --> 01:25:59,279 I failed you! My love! 959 01:26:06,870 --> 01:26:08,622 But don't you worry... 960 01:26:10,415 --> 01:26:12,250 I'll sort everything out... 961 01:26:18,715 --> 01:26:20,258 Don't you worry. 962 01:26:35,065 --> 01:26:37,317 Don't worry. 963 01:27:00,274 --> 01:27:05,274 Provided by explosiveskull https://twitter.com/kaboomskull