1
00:00:45,000 --> 00:01:05,000
Translated by GTX77
ترجمة أنور آل خضر
2
00:01:28,140 --> 00:01:30,460
.حان وقت اللعب
!أيها العفن
3
00:01:30,540 --> 00:01:32,500
.فلنذهب -
الأن؟ -
4
00:01:32,580 --> 00:01:34,510
.امتطي حذاءك
5
00:01:40,990 --> 00:01:42,540
...مازلت لم تخبرني -
.صمتاً -
6
00:01:42,620 --> 00:01:44,510
مات) أخبرني فحسب)
.أين نحن ذاهبان
7
00:01:44,590 --> 00:01:46,580
هلا تسرع فحسب؟
8
00:01:46,660 --> 00:01:49,530
الأمر يشبه التنزه مع
.مواطنٍ عجوز لعين
9
00:02:03,000 --> 00:02:06,200
لا تخبر أحداً
10
00:02:09,950 --> 00:02:11,970
منزل الآنسة (ديلارد)؟ -
.أجل -
11
00:02:12,050 --> 00:02:15,420
مات) لايمكننا الدخول هناك)
.أأنت مجنون؟، هناك دخان
12
00:02:17,060 --> 00:02:19,480
من أين حصلت على هذه؟ -
.إنها من بقايا القوات البحرية -
13
00:02:19,560 --> 00:02:21,060
.فقط هم من يمتلكون هذا
14
00:02:22,500 --> 00:02:23,950
جيد، كيف تعرف أن الأمر سينجح؟ -
.لا أعلم -
15
00:02:24,030 --> 00:02:26,490
لهذا السبب أنت ستدخل
.وأنا أستمر بالمراقبة
16
00:02:26,570 --> 00:02:29,020
.مات) أنا لن أدخل ذلك المنزل)
17
00:02:29,100 --> 00:02:30,830
.عشرة ألاف دولار، فكر بشأن الأمر
18
00:02:30,910 --> 00:02:33,490
.فكر فيما يمكن فعله لأمي
19
00:02:33,570 --> 00:02:37,560
لم لاتذهب أنت؟ -
.أنا الأكبر، وقد جهزت الخطة -
20
00:02:37,640 --> 00:02:39,510
.ودفعت ثمن القناع الذي عليك
21
00:02:41,920 --> 00:02:43,840
لكن الناس يأخذون كل شيء
.حينما يغطون منازلهم بالخيام
22
00:02:43,920 --> 00:02:46,070
ليس عندما يكونون في
.الثاني والثمانون من أعمارهم
23
00:02:46,150 --> 00:02:48,880
أسمع، إن (توم شاودي) يعمل
.في الإدارة المحلية بدار المُسنين
24
00:02:48,960 --> 00:02:50,690
.وقد رأى المال
25
00:02:51,960 --> 00:02:53,790
.لديها زهايمر
26
00:02:55,560 --> 00:02:58,450
الدور الثاني، في غرفة النوم
.دولاب خشبي، في الدُرج الأسفل
27
00:02:58,530 --> 00:03:00,450
.بداخل علبة حلوى
28
00:03:00,530 --> 00:03:02,060
حسنٌ، أنا لا أعلم ما
.إذا كان هناك دخان
29
00:03:02,140 --> 00:03:04,570
،أنت لست بنملة حمقاء
.ستكون على مايرام
30
00:03:07,210 --> 00:03:09,510
.اقطع الخيمة واكسر النافذة
31
00:04:09,100 --> 00:04:11,070
.سحقاً
32
00:04:18,080 --> 00:04:20,820
.ناولني إياه
33
00:04:25,120 --> 00:04:27,590
.مهلاً -
.ألم يرنا أحد -
34
00:04:28,160 --> 00:04:29,240
.لا
35
00:04:29,320 --> 00:04:30,650
.كلا، دعنا نرحل قبل أن يرونا
36
00:04:30,730 --> 00:04:32,210
.هيا، دعنا نرحل
37
00:04:32,290 --> 00:04:36,060
.كنت أعرف أن لديك تلك الشجاعة بداخلك -
.مؤكدٌ أنك تعرف -
38
00:04:40,570 --> 00:04:42,190
.أنتما -
.اركض، أركض -
39
00:04:42,270 --> 00:04:44,770
.أنتما، لا
40
00:04:45,740 --> 00:04:48,160
.ارجعا إلى هنا
41
00:04:48,240 --> 00:04:50,640
.تعال هنا
42
00:04:51,910 --> 00:04:53,210
.توقف
43
00:05:03,020 --> 00:05:04,730
.لا أستطيع مواصلة الجري
44
00:05:24,750 --> 00:05:26,070
.لقد أضعناه -
.كلا -
45
00:05:26,150 --> 00:05:29,650
كلا، لقد...سقط في
.حفرة أو ما شابه
46
00:05:30,220 --> 00:05:32,010
.لقد رأيته
47
00:05:32,090 --> 00:05:34,910
.أنت قلت أنه ليس لديهم أمن -
.ليس لديهم -
48
00:05:34,990 --> 00:05:37,190
...إذن كيف -
وكيف لي أن أعرف؟ -
49
00:05:39,990 --> 00:05:42,200
هل قلت حفرة؟ -
.نعم -
50
00:05:48,000 --> 00:05:49,920
.انا لم أسمع أحداً يطلب النجدة
51
00:05:50,000 --> 00:05:51,970
.ولا أنا كذلك
52
00:05:53,110 --> 00:05:55,010
تباً، لقد أضعت القناع
.الواقي من الغازات
53
00:05:56,980 --> 00:05:58,180
.أنت مدينٌ لي ب٣٠ دولاراً
54
00:06:00,680 --> 00:06:01,870
ماذا عن الرجل؟
55
00:06:01,950 --> 00:06:03,940
ماذا نفعل؟
56
00:06:04,020 --> 00:06:05,890
دعنا نصل للمنزل ونخبئ
.المال، فنحن لانعلم ماذا رأى
57
00:06:29,240 --> 00:06:30,900
.إنك تأكل ببطىء شديد
58
00:06:30,980 --> 00:06:33,610
.أنت تأكل بسرعة -
.بشكلٍ لعين متتالي -
59
00:06:36,820 --> 00:06:39,690
.استخدم المنديل -
.سأستخدم قميصك إن أردت -
60
00:06:43,020 --> 00:06:44,790
...إذن، ماذا عن -
.لا، إيّاك -
61
00:06:46,290 --> 00:06:47,930
.ليس حيث يمكنها سماعنا
62
00:06:50,930 --> 00:06:52,890
أمي يمكنكِ سماعنا، صحيح؟
63
00:06:52,970 --> 00:06:54,620
مات)؟ (جوي)"؟)"
64
00:06:54,700 --> 00:06:57,670
هل يستطيع أحداً منكم أيها"
الولدان أن يحضر صودا الحمية"؟
65
00:07:08,820 --> 00:07:11,410
تطورت الأوضاع ليس فقط"
..."(في مدينة (لويزفيل
66
00:07:11,490 --> 00:07:15,780
لكننا نفهم عادة في مثل هذه"
..."الحالة أن شرطياً أطلق النار
67
00:07:15,860 --> 00:07:18,360
أو أن هناك حاجة لكي يحصل"
..."الناس لرعاية طبية طارئة
68
00:07:19,790 --> 00:07:20,900
.شكراً ياعزيزي
69
00:07:23,330 --> 00:07:26,700
هل استمتعت بيومك؟ -
.أعتقد ذلك -
70
00:07:31,310 --> 00:07:33,860
ألم تأكل بعد؟
71
00:07:33,940 --> 00:07:36,340
.أجل، معكرونة بالجبنة
72
00:07:39,950 --> 00:07:42,140
.جيد، جيد
73
00:07:42,220 --> 00:07:44,850
سأطبخ لك بعض الروبيان
.عندما أشعر بتحسن
74
00:07:45,420 --> 00:07:47,090
.وربما شرائح اللحم
75
00:07:51,430 --> 00:07:53,880
!ياله من عالم
76
00:07:53,960 --> 00:07:56,780
ومع ذلك أن (سميث)، وفقاً"
..."لسجلات المحكمة
77
00:07:56,860 --> 00:08:00,720
(قدم (سميث) شكوى ب(غاردنر"
..."ضد العنف الأسري. في أخر شهر مايو
78
00:08:00,800 --> 00:08:03,300
في السادس من شهر يونيو"
..."منح القاضي أمراً طارئاً بحماية
79
00:08:20,320 --> 00:08:23,110
الرجل الذي كان يطاردنا، الحارس؟
80
00:08:23,190 --> 00:08:24,910
.أجل
81
00:08:24,990 --> 00:08:27,180
.لست متأكداً ما إن كان بخيراً
82
00:08:27,260 --> 00:08:29,750
أنا متأكدٌ أنه سقط في بئرٍ
.أو ما شابه، شيءٌ عميق
83
00:08:29,830 --> 00:08:31,750
إذن؟ -
.إذن ألا يجدر بنا الذهاب والتحقق منه -
84
00:08:31,830 --> 00:08:33,420
.لايمكننا أن نعود إلى هناك
85
00:08:33,500 --> 00:08:36,120
(حين تعود الآنسة (ديلارد
.للمنزل ستكتشف أنه تم سرقتها
86
00:08:36,200 --> 00:08:37,910
.ستبلغ الشرطة
87
00:08:40,040 --> 00:08:42,930
أجل، لكن ماذا لو أنه تأذى؟
88
00:08:43,010 --> 00:08:44,330
.اللعنة على ذلك الرجل
89
00:08:44,410 --> 00:08:46,330
...(مات) -
.كلا، هيا ردد معي -
90
00:08:46,410 --> 00:08:48,350
"،قل: "تباً لذلك الرجل
.بعد ثلاثة
91
00:08:49,280 --> 00:08:52,190
.واحد، إثنان، ثلاثة
92
00:08:54,190 --> 00:08:55,460
.اللعنة على ذلك الرجل
93
00:08:56,560 --> 00:08:58,230
.في أحلامك
94
00:10:09,160 --> 00:10:10,960
مرحباً؟
95
00:10:14,940 --> 00:10:17,040
هل من أحدٍ هنا بالأسفل؟
96
00:10:22,040 --> 00:10:23,080
مرحباً؟
97
00:10:36,160 --> 00:10:37,590
مرحباً؟
98
00:10:39,930 --> 00:10:41,550
مرحباً"؟"
99
00:10:41,630 --> 00:10:44,150
."حمداً لله"
100
00:10:44,230 --> 00:10:46,990
."أظنني وقعت في فخٍ هنا بالأسفل"
101
00:10:47,070 --> 00:10:51,490
كنت أطارد بعض الأطفال ثم
.سقطت، أظنني كسرت كاحلي
102
00:10:51,570 --> 00:10:54,630
،من صوتك تبدو صغيراً"
."وأنا أحتاج المساعدة
103
00:10:54,710 --> 00:10:57,030
هل...يمكنك أن تخبر والديك"؟"
104
00:10:57,110 --> 00:11:00,300
لقد توفي أبي العام المنصرم
...ووالدتي مريضة للغاية، لذا
105
00:11:00,380 --> 00:11:03,450
ألديك هاتفاً نقالاً؟ -
كلا، كم تبعد المسافة نزولاً حيث أنت؟ -
106
00:11:04,450 --> 00:11:06,440
."أنا لا أعلم، تبدو ٢٠ قدماً"
107
00:11:06,520 --> 00:11:09,020
أو شيءٍ كهذا، فأنا لا
.أستطيع التسلق للخروج
108
00:11:10,260 --> 00:11:11,650
أسمع، ألا تمتلك هاتفاً"؟"
109
00:11:11,730 --> 00:11:13,530
.لقد سبق أن سألتني عن هذا
110
00:11:15,700 --> 00:11:18,550
كم عمرك؟ -
.سأكون في الخامسة عشرة بعد ثلاثة أشهر -
111
00:11:18,630 --> 00:11:21,030
حسناً، وما اسمك؟
112
00:11:23,340 --> 00:11:24,470
.(مات)
113
00:11:25,370 --> 00:11:27,330
.(حسنٌ، أسمع يا (مات
114
00:11:27,410 --> 00:11:29,660
إنني عالقٌ هنا بالأسفل، ولا
.يمكنني الخروج بنفسي
115
00:11:29,740 --> 00:11:31,970
.وأحتاج منك أن تتصل ب٩١١
116
00:11:32,050 --> 00:11:33,600
اتفقنا؟، وإن لم تستطع"
،"أن تقوم بذلك
117
00:11:33,680 --> 00:11:35,670
عندئذٍ فقط أخبر والدتك
بالأمر، اتفقنا"؟"
118
00:11:35,750 --> 00:11:37,540
ما اسمك؟
119
00:11:37,620 --> 00:11:40,370
.هيمبي)، هاء ياء ميم باء ياء)
120
00:11:40,450 --> 00:11:44,610
ديف هيمبي)، لكن الجميع)
.ينادونني (هيمبي) وحسب
121
00:11:44,690 --> 00:11:48,450
منذ الثانوية، لأنه كان هناك ثلاثة"
."يحملون نفس الإسم في الفصل
122
00:11:48,530 --> 00:11:53,050
لكن اسمع، أتصل ب٩١١، اتفقنا؟
123
00:11:53,130 --> 00:11:55,190
حسناً سأتصل، أعني أنني
.سأجعل والدتي تتصل
124
00:11:55,270 --> 00:11:58,690
.جيد، جيد، هذا رائع
125
00:11:58,770 --> 00:12:00,460
.هذا جيد، شكراً جزيلاً
126
00:12:00,540 --> 00:12:03,700
أتعلم، هذا المكان مُخيف"؟"
127
00:12:03,780 --> 00:12:07,550
أجل، أنا ذاهبٌ لكي أجلب
لك المساعدة، اتفقنا؟
128
00:12:08,450 --> 00:12:09,640
.حسناً هذا عظيم
129
00:12:09,720 --> 00:12:11,320
.عظيم، شكراً لك
130
00:12:12,320 --> 00:12:14,420
."لن أذهب إلى أي مكان"
131
00:12:26,300 --> 00:12:29,390
.مات)، الحارس مازال في تلك الحفرة)
132
00:12:29,470 --> 00:12:31,460
.(اسمه السيد (هيمبي -
.هذا اسمٌ سخيف -
133
00:12:31,540 --> 00:12:33,330
.إنه عالق ويحتاج مساعدتنا
134
00:12:33,410 --> 00:12:34,680
لماذا؟ لكي يتمكن من إعتقالنا؟
135
00:12:36,180 --> 00:12:37,530
أنت لم تخبره من انت؟
136
00:12:37,610 --> 00:12:39,700
.كلا، لم أدعه يراني
137
00:12:39,780 --> 00:12:43,040
.تباً، سيقضى علي -
.مات) لايمكننا تركه هناك وحسب) -
138
00:12:43,120 --> 00:12:44,550
سيسمعه أحدٌ إن صرخ
.عالياً بما فيه الكفاية
139
00:12:46,490 --> 00:12:50,110
...ولكن
140
00:12:50,190 --> 00:12:52,280
.تباً -
.افق -
141
00:12:52,360 --> 00:12:53,680
...ماذا
142
00:12:53,760 --> 00:12:57,520
لقد سرقنا ١٢٦٠٠ دولاراً
.(من الآنسة (ديلارد
143
00:12:57,600 --> 00:12:59,400
هل تريد البقاء بلا مال؟
144
00:13:01,840 --> 00:13:04,100
!يابن العاهرة، هاقد مت
145
00:13:08,080 --> 00:13:09,440
.أنت
146
00:13:10,240 --> 00:13:12,630
.لا تبكِ
147
00:13:12,710 --> 00:13:15,420
.لقد نفذنا جريمة مثالية
148
00:13:16,580 --> 00:13:18,790
إن اكتشف ذلك الحارس
.من تكون، سينتهي كل شيء
149
00:13:22,360 --> 00:13:24,650
أنت من دخل منزل الآنسة
.ديلارد)، ليس أنا)
150
00:13:24,730 --> 00:13:27,690
.لأنك قلت لي أن أدخل -
.جيد، ما زلت أنت الفاعل -
151
00:13:28,500 --> 00:13:30,420
!إنها جريمة سطو
152
00:13:30,500 --> 00:13:32,470
.وسيوجهون إليك تهمة كشخصٍ راشد
153
00:13:34,230 --> 00:13:35,520
أتعلم أمراً؟
154
00:13:35,600 --> 00:13:37,760
إن لم تساعدني كي
،نخرجه من تلك الحفرة
155
00:13:37,840 --> 00:13:40,440
(سأخبر السيد (هيمبي
.من نحن بالضبط
156
00:13:44,550 --> 00:13:47,170
.توقف -
.كلا، لن تفعل -
157
00:13:47,250 --> 00:13:49,720
نحتاج هذا المال من
.أجل دواء أمنا
158
00:13:51,890 --> 00:13:56,190
.(توقف (مات -
."يارفاق، ممنوع العراك داخل المنزل" -
159
00:13:57,160 --> 00:13:58,690
.إننا نلعب فقط يا أماه
160
00:14:01,230 --> 00:14:03,100
.يالك من متقهقر
161
00:14:06,670 --> 00:14:09,200
لايمكن أن نتركه لكي
.(يموت يا (مات
162
00:14:10,500 --> 00:14:14,260
.إن لم تساعدني
163
00:14:14,340 --> 00:14:16,180
.سوف أخبر أمي بكل شيء
164
00:14:19,910 --> 00:14:22,700
.ليس لديك الجرأة -
حقاً؟ -
165
00:14:22,780 --> 00:14:25,610
أنت الكبير يا (مات)، وهي
.ستعلم أنك دفعتني لهذا
166
00:14:25,690 --> 00:14:27,120
.وستقع بورطة كبيرة
167
00:14:29,860 --> 00:14:31,630
.تباً
168
00:14:32,490 --> 00:14:33,860
.أنت كالفتاة
169
00:14:34,730 --> 00:14:37,550
.إننا نريد أن نساعده
170
00:14:37,630 --> 00:14:39,300
يمكننا أن نأخذ
.له القليل من الماء
171
00:14:41,400 --> 00:14:42,540
.جيد
172
00:14:46,410 --> 00:14:47,840
.ولا نريه وجوهنا
173
00:14:56,950 --> 00:14:58,870
أنت أختلقت هذا الأمر
بأكمله، أليس كذلك؟
174
00:14:58,950 --> 00:15:00,610
.أقول لك أنه كان في حفرة
175
00:15:00,690 --> 00:15:02,320
حقاً؟، من الأفضل أن يكون
...كذلك، لأنه إن لم يكن كذلك
176
00:15:03,960 --> 00:15:07,350
!تباً -
أرأيت؟ -
177
00:15:07,430 --> 00:15:10,120
.سيد (هيمبي)؟..إنه أنا
178
00:15:10,200 --> 00:15:12,500
ها أنت ذا عدت، هل"
أحضرت الشرطة"؟
179
00:15:13,740 --> 00:15:16,460
إنهم في طريقهم إلى
.هنا، لقد أبلغتهم والدتي
180
00:15:16,540 --> 00:15:17,770
.لقد جلبت لك بعض الماء
181
00:15:22,380 --> 00:15:24,360
،آسف، لقد أسقطتها
لم فعلت ذلك؟
182
00:15:24,440 --> 00:15:27,740
.لابأس، شكراً، حصلت عليه
183
00:15:27,820 --> 00:15:31,240
لقد أطمئنا عليه، إنه
.بخير، فلنرحل
184
00:15:31,320 --> 00:15:34,190
إنه ليس على مايُرام، مازال
.عالقاً، علينا إبلاغ أحدهم
185
00:15:35,790 --> 00:15:37,510
هل هناك أحدٌ معك بالأعلى؟
186
00:15:37,590 --> 00:15:39,480
.كلا، أنا فقط
187
00:15:39,560 --> 00:15:42,450
.أجل، أقترب
188
00:15:42,530 --> 00:15:45,690
."أريد أن أراك" -
.أجل، بكل تأكيد -
189
00:15:45,770 --> 00:15:47,920
ماذا قلت، ماكان اسمك
مجدداً؟ (مات)؟!
190
00:15:48,000 --> 00:15:51,690
هل أخبرته بإسمي؟ -
.مجرد زلة لسان -
191
00:15:51,770 --> 00:15:53,830
يمكنني سماعك وأنت
.تتحدث لأحد ما بالأعلى
192
00:15:53,910 --> 00:15:55,660
.كلا، قلت أنا بمفردي -
.بلى، لكنك لست كذلك -
193
00:15:55,740 --> 00:15:57,580
.يمكنني سماعك أيها الفتى الأخر
194
00:16:01,620 --> 00:16:03,850
.أنتما الفتيان الذي كنت أطاردهما
195
00:16:10,490 --> 00:16:12,530
ثمة شخصٌ أخر، صحيح؟
196
00:16:15,260 --> 00:16:17,970
اسمي (ديفيد هيمبي)، وأنا
.أحتاج إلى مساعدتكما
197
00:16:20,600 --> 00:16:22,560
أنتما الأثنان شقيقان؟
198
00:16:22,640 --> 00:16:24,260
وماذا يبدو لك؟
199
00:16:24,340 --> 00:16:26,830
اسمع، أنا لن أشي، أتفقنا؟
200
00:16:26,910 --> 00:16:28,660
.لست مهتماً بما كنتما
تفعلان هناك يارفاق
201
00:16:28,740 --> 00:16:30,900
وماذا تعتقد أننا كنا نفعل؟
202
00:16:30,980 --> 00:16:34,280
،تلعبان الورقة؟، أنا لا أعلم
.سأقول أي شيءٍ تشاءونه
203
00:16:36,550 --> 00:16:38,240
كيف لنا أن نعرف أنك
ستبقى على وعدك؟
204
00:16:38,320 --> 00:16:40,410
أسمع، كنت طفلاً أيضاً ذات مرة، أتفقنا؟
205
00:16:40,490 --> 00:16:41,720
.وأعرف كيف يبدو الأمر
206
00:16:43,390 --> 00:16:45,850
.دعنا نتناقش أنا وأخي
207
00:16:45,930 --> 00:16:48,780
.يمكننا أن ننقذه، يمكننا فعل ذلك
208
00:16:48,860 --> 00:16:50,920
أراهن أنه رأك تتسلل إلى
.(منزل الآنسة (ديلارد
209
00:16:51,000 --> 00:16:53,520
.عشرون سنة داخل السجن، فكِّر بالأمر
210
00:16:53,600 --> 00:16:56,290
دعنا نخبر أمي، أتفقنا؟، الأمر كبيرٌ جداً
.عليّ وعليك. إنها تعرف كيف تتصرف
211
00:16:56,370 --> 00:16:57,830
لايمكننا إخبار أمي، بأننا قمنا
بسرقة الآنسة (ديلارد)، هل أنت مخبول؟
212
00:16:57,910 --> 00:16:59,630
يارفاق"؟" -
!اصمت -
213
00:16:59,710 --> 00:17:01,260
.مازلنا نتحدث
214
00:17:01,340 --> 00:17:02,730
دعنا فقط نجري مكالمة
.هاتفية مجهولة الهوية
215
00:17:02,810 --> 00:17:04,870
ثمة هاتفٌ عمومي في
.كويغلي"، عند تقاطع ١١"
216
00:17:04,950 --> 00:17:06,930
السيد (هيمبي) يستغنى مثل
.العصفور "تويتي" حين يكون طليقاً
217
00:17:07,010 --> 00:17:09,340
.ولكن يا (مات) هو يعرف وجهينا
218
00:17:09,420 --> 00:17:11,770
سيكون الأمر سيئاً إن ساعده
.شخصاً أخر ونحن لا
219
00:17:11,850 --> 00:17:14,540
.لا أحد ربما سيساعده
220
00:17:14,620 --> 00:17:16,460
.ويمكن أن ينجح هذا أيضاً
221
00:17:17,620 --> 00:17:19,380
.يا أولاد، هيا أرجوكم
222
00:17:19,460 --> 00:17:21,780
.قلت أصمت -
.إنني أتألم كثيراً -
223
00:17:21,860 --> 00:17:24,020
.اللعنة، أصمت -
.مات) لاتصرخ عليه) -
224
00:17:24,100 --> 00:17:26,750
ما مدى صعوبة أن تجلب شخصاً
راشداً، أيها الغبي المزعج؟
225
00:17:26,830 --> 00:17:29,500
.سأريك تماماً كيف يكون الأمر صعباً -
.مات)، توقف) -
226
00:17:34,510 --> 00:17:37,560
.يا إلهي، (مات) -
.لا، لا -
227
00:17:37,640 --> 00:17:42,300
."تباً، عليك اللعنة"
228
00:17:42,380 --> 00:17:44,380
،إني بوسط مهمة الأن
.وقد قلت أصمت
229
00:17:45,450 --> 00:17:46,770
.هل أنت مجنون؟، سيكرهنا من الأن
230
00:17:46,850 --> 00:17:48,040
.إنه بالفعل يكرهنا -
.كلا، هو ليس كذلك -
231
00:17:48,120 --> 00:17:49,310
لماذا تفعل هذا؟
232
00:17:49,390 --> 00:17:51,730
.لأن الأمر نجح، أسمع
233
00:17:55,400 --> 00:17:57,870
بعض الناس يفهمون
.فقط بالضرب بقوة
234
00:18:00,030 --> 00:18:01,570
.كما كان يقول أبي دائماً
235
00:18:04,400 --> 00:18:06,360
.ذلك الرجل مشكلة شخصٌ أخر
236
00:18:06,440 --> 00:18:08,610
.ليس مشكلتي ولا مشكلتك أيضاً
237
00:18:12,780 --> 00:18:14,750
.(أنا آسف، سيد (هيمبي
238
00:18:55,920 --> 00:18:58,510
.إن الجو باردٌ في الخارج ياعزيزي
239
00:18:58,590 --> 00:19:02,750
.يقولون في التلفاز أن درجة الحرارة ٤٣ -
.نعم -
240
00:19:02,830 --> 00:19:05,670
أيمكنك أن تجلب لي صودا الحمية؟
241
00:19:06,570 --> 00:19:07,900
.بكل تأكيد يا أماه
242
00:19:11,040 --> 00:19:13,940
ما الأمر؟ هل سنخرج؟
243
00:19:15,810 --> 00:19:17,900
.كلا -
.جيد -
244
00:19:17,980 --> 00:19:20,670
أيمكنك أيضاً أن تحضر
لي كأساً به ثلج؟
245
00:19:20,750 --> 00:19:22,820
.نعم
246
00:19:28,520 --> 00:19:29,890
!ياله من عالم
247
00:19:46,670 --> 00:19:48,410
سيد (هيمبي)؟
248
00:19:49,140 --> 00:19:50,850
.إنه أنا، الفتى اللطيف
249
00:19:52,580 --> 00:19:55,580
،(إسمي الحقيقي (جوي
.مات) إنه إسم شقيقي)
250
00:19:57,620 --> 00:19:59,150
.لقد أحضرت لك بعض الطعام
251
00:20:01,860 --> 00:20:04,690
سيد (هيمبي)، أأنت نائمٌ؟
252
00:20:11,700 --> 00:20:14,100
.إن شقيقك تبوّل على وجهي
253
00:20:15,070 --> 00:20:17,700
.نعم أعرف، آسف
254
00:20:20,210 --> 00:20:21,460
.مع ذلك جلبت لك بعض الطعام
255
00:20:21,540 --> 00:20:24,030
.أحضرت لك شطيرة السُجق المُدخن
256
00:20:24,110 --> 00:20:27,170
.ورقائق البطاطا والصودا
257
00:20:27,250 --> 00:20:28,820
.حسناً، ارمِ به للأسفل
258
00:20:37,220 --> 00:20:39,460
هل شقيقك يعلم أنك هنا؟
259
00:20:41,260 --> 00:20:43,860
.أجل، لا أعتقد ذلك
260
00:20:50,240 --> 00:20:53,090
إذن يا (جوي) هل ستساعدني؟
261
00:20:53,170 --> 00:20:55,480
.يبدو أننا متعادلان
262
00:20:56,540 --> 00:20:59,000
...أجل، ولعلمك
263
00:20:59,080 --> 00:21:00,900
.إن شقيقي لايثق بك
264
00:21:00,980 --> 00:21:02,870
.إنه يظن أنك ستورطنا
265
00:21:02,950 --> 00:21:08,140
حسنٌ، ليس عليك أن تنفذ
.كل شيء يقوله شقيقك
266
00:21:08,220 --> 00:21:10,580
كم عمره؟ -
.سبعة عشر -
267
00:21:10,660 --> 00:21:12,910
وأنت عمرك خمسة عشر؟ -
.بعد ثلاثة أشهر -
268
00:21:12,990 --> 00:21:15,900
جيد، أنت كبيرٌ بما يكفي
.لكي تصمد في وجهه
269
00:21:20,770 --> 00:21:22,270
.يبدو أنك ولدٌ صالح
270
00:21:23,940 --> 00:21:26,490
هل تذهب للكنيسة، (جوي)؟
271
00:21:26,570 --> 00:21:27,930
أعني أنني لا أذهب
.إلى هناك أيام الاحد
272
00:21:28,010 --> 00:21:30,280
لكنك تؤمن بالرب، صحيح؟
273
00:21:32,280 --> 00:21:36,100
.بلى -
.اجل، كذلك أنا -
274
00:21:36,180 --> 00:21:39,510
لهذا السبب أنت تقوم
.بالشيء الصحيح
275
00:21:39,590 --> 00:21:41,820
.عليك أن تقوم بأمور المسيحيين
276
00:21:43,660 --> 00:21:46,290
!يا إلهي
277
00:21:48,300 --> 00:21:51,050
.إن ساقي تؤلمني، ياله من أمرٍ بشع
278
00:21:51,130 --> 00:21:53,000
يمكنني جلب بعض المسكنات
.من أقراص والدتي
279
00:21:54,240 --> 00:21:56,170
لايمكنني أن أبق هنا
.في الأسفل للابد
280
00:21:57,100 --> 00:21:59,190
...أعلم...أنا فقط
281
00:21:59,270 --> 00:22:02,130
.أحتاج بعض الوقت لأفكر -
فيمَ تفكر؟ -
282
00:22:02,210 --> 00:22:05,950
ليس عليك أن تتحمل
.التهمة، يجب أن تسرع
283
00:22:06,750 --> 00:22:08,580
.أعرف، عليّ ذلك
284
00:22:10,750 --> 00:22:14,550
هل تخاف من شقيقك أكثر
من أن تخاف من الرب؟
285
00:22:16,920 --> 00:22:19,050
.أنا كنت أخاف من أخي
286
00:22:19,130 --> 00:22:21,950
ذات مرة سدّد الكرة على
.وجهي ما كسر أنفي
287
00:22:22,030 --> 00:22:23,830
.(يبدو هذا ماسيفعله (مات
288
00:22:25,370 --> 00:22:27,020
ألديك أختاً؟
289
00:22:27,100 --> 00:22:31,030
كلا، فقط أنا و(مات)، وأنت؟
290
00:22:31,110 --> 00:22:33,170
.كان لديّ واحدة
291
00:22:34,140 --> 00:22:35,780
.وقد ماتت في تحطم سيارة
292
00:22:38,950 --> 00:22:41,850
هل تحب أمك يا (جوي)؟ -
.طبعاً -
293
00:22:42,820 --> 00:22:44,600
.أجل
294
00:22:44,680 --> 00:22:46,250
.وأنا أحب أمي أيضاً
295
00:22:47,990 --> 00:22:51,860
لكن، إن تركتني هنا
.بالأسفل لكي أموت
296
00:22:53,290 --> 00:22:54,880
كيف سيكون شعورها؟
297
00:22:54,960 --> 00:22:56,950
.ستكون حزينة على ما أعتقد
298
00:22:57,030 --> 00:22:58,600
!حزنٌ حقيقي
299
00:23:00,940 --> 00:23:04,270
.ستكون وحيدة بأستثناء أخي
300
00:23:05,940 --> 00:23:08,680
.لقد قررنا بالفعل أنه سافل
301
00:23:12,080 --> 00:23:14,670
.أرأيت يا (جوي)؟، فلتساعدني لأخرج
302
00:23:14,750 --> 00:23:18,140
.لاتدع السافل يربح
303
00:23:18,220 --> 00:23:21,340
في البداية كنت خائفٌ جداً
.منك حينما كنت تطاردنا
304
00:23:21,420 --> 00:23:24,180
.أعلم، أنا كنت خائفٌ أيضاً
305
00:23:24,260 --> 00:23:27,860
.كنت أعتقد أن لا أحد في الجوار -
.وأنا أيضاً -
306
00:23:30,300 --> 00:23:34,690
لعلمك، إن كنت لاتريد
،أن تتصل بالشرطة
307
00:23:34,770 --> 00:23:37,040
هل هناك شخصٌ أكبر
منك يمكنه أن يتصل؟
308
00:23:40,010 --> 00:23:42,960
...أو ربما فقط اجلب حبلاً
309
00:23:43,040 --> 00:23:48,140
وانا بإمكاني أن أسحب نفسي
.للخارج، لعلمك، إن ربطته بشجرة
310
00:23:48,220 --> 00:23:50,180
لا أعتقد أن هذه فكرة
.سديدة حتى الآن
311
00:23:51,420 --> 00:23:53,990
.أوا تعلم؟، يجب أن أرحل -
.لا -
312
00:23:54,490 --> 00:23:56,010
.أقصد، إنتظر
313
00:23:56,090 --> 00:23:58,410
...من فضلك، أنا
314
00:23:58,490 --> 00:24:01,150
.يعجبني التحدث إليك -
.سأعود الليلة -
315
00:24:01,230 --> 00:24:03,950
.سأحضر لك العشاء وبعض البطانيات
316
00:24:04,030 --> 00:24:07,070
.حسناً، إتصل بأحد -
.سأفعل -
317
00:24:08,370 --> 00:24:11,270
جوي)؟، (جوي)؟)
318
00:24:13,910 --> 00:24:16,210
.(جوي)
319
00:24:25,350 --> 00:24:27,440
.أعتقد أنهم سيزيلون الخيمة
320
00:24:27,520 --> 00:24:31,450
أريد أن أر إن كان سيلاحظون
.النافذة المحطمة
321
00:24:31,530 --> 00:24:33,230
.وما إذا كانوا سيتصلون بالشُرطة
322
00:24:36,000 --> 00:24:38,190
أعتقد أنهم سيتركون
.المكان لفترة أطول
323
00:24:38,270 --> 00:24:41,370
أحياناً يفعلون هكذا
.إذا كان التحقيق سيئاً
324
00:24:42,770 --> 00:24:46,140
مات)، هل تؤمن بالرب؟)
325
00:24:49,380 --> 00:24:51,770
.بالتأكيد أنا أؤمن به
326
00:24:51,850 --> 00:24:54,320
أنا والرب عقدنا إتفاقاً
.فقط بعد مقتل أبي
327
00:24:57,420 --> 00:25:00,350
،الرب يمضي في طريقه
.وأنا أمضي في طريقي
328
00:25:41,160 --> 00:25:43,480
سيد (هيمبي)؟ -
.(جوي) -
329
00:25:43,560 --> 00:25:45,270
.لم أفكر أنك ستعود
330
00:25:46,100 --> 00:25:47,230
.قلت أنني سأفعل
331
00:25:48,100 --> 00:25:50,070
.أنظر هنا
332
00:25:51,440 --> 00:25:52,910
.أحضرت لك بعض الأغراض
333
00:26:05,590 --> 00:26:07,520
ألم تتصل بأحدٍ بعد؟
334
00:26:08,590 --> 00:26:10,440
.تقريباً
335
00:26:10,520 --> 00:26:13,990
.لكن أنظر، جلبت لك شيئاً دافئاً
336
00:26:15,400 --> 00:26:16,920
.كذلك أحضرت لك الكثير من الطعام
337
00:26:17,000 --> 00:26:19,400
وبعض الأقراص المسكّنة
.للألم من أجل كاحلك
338
00:26:23,070 --> 00:26:25,290
.شكراً
339
00:26:25,370 --> 00:26:29,800
بالإضافة لذلك، حصلت على طريقة
.للتواصل فيما بيننا، حين لا أكون هنا
340
00:26:29,880 --> 00:26:32,080
هاتفاً نقالاً؟ -
.شيءٌ أفضل -
341
00:26:33,550 --> 00:26:35,000
.كان قد أعطاني إياه والدي
342
00:26:35,080 --> 00:26:36,980
.إلتقط -
.حسناً -
343
00:26:39,920 --> 00:26:44,010
يصل مداه ٢٠ ميلاً، وبه نظام تحديد
.مواقع متكامل، وبه كل شيء
344
00:26:44,090 --> 00:26:45,510
.لدي واحد أخر بغرفتي
345
00:26:45,590 --> 00:26:48,420
هل شقيقك يعلم بشأنه؟ -
.كلا -
346
00:26:48,500 --> 00:26:50,080
.حسناً، هذا جيد، إيّاك أن تخبره
347
00:26:50,160 --> 00:26:51,520
.لايمكنك إجراء إتصال منه
348
00:26:51,600 --> 00:26:53,550
.لديه تردداً ضُبِط لقناةٍ واحدة
349
00:26:53,630 --> 00:26:56,540
لذا بإمكانك التحدث معي
.فقط، لا لشخصٍ أخر
350
00:27:03,340 --> 00:27:06,050
.حسناً، شكراً لكرمك واعتنائك بي
351
00:27:07,050 --> 00:27:09,180
.على الرحب والسعة
352
00:27:16,490 --> 00:27:18,590
هل لديك زوجة وأطفال سيد (هيمبي)؟
353
00:27:21,160 --> 00:27:23,580
.(لقد كان لدي، (جوي
354
00:27:23,660 --> 00:27:25,190
وماذا حدت؟ هل انفصلتما؟
355
00:27:25,270 --> 00:27:28,170
.تستطع قول ذلك
356
00:27:29,640 --> 00:27:32,070
الحياة تأخذ بعض
.المنعطفات المضحكة
357
00:27:35,440 --> 00:27:37,640
.ستعتقلني في نهاية المطاف
358
00:27:38,450 --> 00:27:40,610
.سترى
359
00:27:41,520 --> 00:27:43,470
.الطيبة تنتصر دائماً
360
00:27:43,550 --> 00:27:46,350
.أجل، ربما
361
00:27:49,220 --> 00:27:52,060
.(حسناً، طابت ليلتك سيد (هيمبي
362
00:27:55,630 --> 00:27:57,900
.(تصبح على خير (جوي
363
00:28:15,180 --> 00:28:17,100
أين كنت؟ -
.لست بأي مكان -
364
00:28:17,180 --> 00:28:20,090
حقاً؟، ماذا يكون "لامكان"؟
!مثل هذه الأيام؟
365
00:28:23,590 --> 00:28:25,260
ولماذا بحوزتك مصباحٌ؟
366
00:28:26,530 --> 00:28:27,610
.كنت أبحث عن الضفادع
367
00:28:27,690 --> 00:28:29,350
حقاً؟ وهل وجدت أيٍّ منها؟
368
00:28:29,430 --> 00:28:31,050
.كلا -
.جيد -
369
00:28:31,130 --> 00:28:33,050
...لأنه ليس لديك سلة
370
00:28:33,130 --> 00:28:34,370
.لتضعهن فيها، أيها الكاذب
371
00:28:35,540 --> 00:28:37,940
كنت في الخارج عند
الحفرة، أليس كذلك؟
372
00:28:39,740 --> 00:28:42,210
زرت ذلكم الرجل؟ -
.كلا -
373
00:28:44,180 --> 00:28:46,080
.أكيد لم تكن هناك
374
00:28:47,610 --> 00:28:49,480
.ربما سأذهب إلى هناك مجدداً
375
00:28:50,790 --> 00:28:53,240
وأسقط برميلاً ضخماً
.على رأسه هذه المرة
376
00:28:53,320 --> 00:28:55,120
.لم أكن هناك، أقسم
377
00:28:58,530 --> 00:29:02,430
.إن كنت فاشلاً، فستفسد كل شيء
378
00:29:07,200 --> 00:29:09,100
.نحتاج المال لأجل والدتنا
379
00:29:11,170 --> 00:29:13,390
.سأحوّل هذا المال بإنتظام
380
00:29:13,470 --> 00:29:16,010
.سأدفع ديون المستشفى -
.أعلم هذا -
381
00:29:18,610 --> 00:29:20,300
أنت حتى لم تعد تعتني بأمي؟
382
00:29:20,380 --> 00:29:22,580
كيف يمكنك قول هذا؟ -
.سأقول ما أريد -
383
00:29:25,250 --> 00:29:27,370
.أنا رجل المنزل منذ وفاة أبي
384
00:29:27,450 --> 00:29:29,220
.لا تنس هذا
385
00:29:33,530 --> 00:29:36,160
.نادني بأبي -
.(تباً لك (مات -
386
00:30:00,720 --> 00:30:02,620
أجب سيد (هيمبي)، حوّل!
387
00:30:04,360 --> 00:30:06,780
!سيد (هيمبي)، تلقيت هذا؟ حوّل
388
00:30:06,860 --> 00:30:10,080
."تلقيت هذا" -
.هذا جداً ممتاز، جداً ممتاز -
389
00:30:10,160 --> 00:30:13,490
.حسناً، لقد عدت للمنزل
هل أنت بخير؟
390
00:30:13,570 --> 00:30:16,360
هل الأقراص المهدئة"
"!تساعد؟، حوّل
391
00:30:16,440 --> 00:30:18,560
إن الأقراص المسكّنه لايمكنها
.أن تعالج الكاحل المكسور
392
00:30:18,640 --> 00:30:21,440
."يجب أن تقول: "حوّل
!أو أنها لاتحسب. حوّل
393
00:30:22,340 --> 00:30:24,800
!حوّل -
."حسناً" -
394
00:30:24,880 --> 00:30:27,200
جيد، تناول حبتين على ما
.أعتقد كل ست ساعات
395
00:30:27,280 --> 00:30:29,340
لكن تناول الكثير منها
.يمكن أن يؤذي كبدك
396
00:30:29,420 --> 00:30:32,210
من الجيد معرفة هذا
!يا (جوي). حوّل
397
00:30:32,290 --> 00:30:35,240
حسناً، سأعود في الصباح وأحضر
!لك المزيد من الأغراض. حوّل
398
00:30:35,320 --> 00:30:39,060
أحضر لي شيئاً مقاوماً للماء اتفقنا؟"
."فكيس النوم مبللٌ بالفعل
399
00:30:41,260 --> 00:30:42,620
.وأحتاج ورق مرحاض
400
00:30:42,700 --> 00:30:45,090
"!حوّل"
401
00:30:45,170 --> 00:30:50,830
هذا مذهل، يذكرني بمرة ذهبت
."للتخييم مع والدي في "مارفريزبورو
402
00:30:50,910 --> 00:30:53,660
.تعودنا أن نتحدث هكذا في الخيمة
403
00:30:53,740 --> 00:30:55,400
.كان سيعلمني كيف أصطاد
404
00:30:55,480 --> 00:30:58,110
!"حوّل" -
.(رائع، كان هذا عظيماً (جوي -
405
00:30:59,310 --> 00:31:01,600
أجل، لقد تعود أبي أن
.يصطحبني للصيد
406
00:31:01,680 --> 00:31:04,270
لقد علمني كيف أعلق
.وعلاً واخلس جلده
407
00:31:04,350 --> 00:31:07,110
."أراهن أنك أحببت والدك حباً جما"
408
00:31:07,190 --> 00:31:12,310
.أجل، أحببته حين لايكون ثملاً
409
00:31:12,390 --> 00:31:16,320
...أتعلم أمراً؟، لقد نسي كلانا
410
00:31:16,400 --> 00:31:20,190
.أن نقول: حوّل -
."ان نقول: حوّل" -
411
00:31:20,270 --> 00:31:23,320
جوي)، هل تتحدث مع أحد"؟)"
412
00:31:23,400 --> 00:31:25,630
.(تصبح على خير سيد (هيمبي -
..."جوي)، ماذا عن)" -
413
00:31:25,710 --> 00:31:28,140
!انتهى وتم الخروج
414
00:31:36,180 --> 00:31:39,220
عثرت على هذا من
.أجلك ليلة البارحة
415
00:31:42,490 --> 00:31:44,520
.يا إلهي، أنت مثيرٌ للإشمئزاز -
!وكذلك أنت -
416
00:31:46,190 --> 00:31:48,850
أعلم أنك تجلب الطعام
.لذلك الرجل، لاتنكر هذا
417
00:31:48,930 --> 00:31:52,330
حسنٌ، وليكن؟ ماذا لو أنه أنا؟
418
00:31:54,570 --> 00:31:56,590
هل أنت مفتونٌ به؟ -
وهل أنت تفعل؟ -
419
00:31:56,670 --> 00:31:58,310
.إنك تتحدث عنه أكثر مما أفعل
420
00:31:59,670 --> 00:32:02,330
أود المجيء معك اليوم
.حين تذهب لرؤيته
421
00:32:02,410 --> 00:32:04,440
.لايمكنني منعك
422
00:32:05,950 --> 00:32:08,600
.أولاً سنقوم بمهمةٍ سوياً
423
00:32:08,680 --> 00:32:10,250
...(أياً كان ماتقوله يا (مات
424
00:32:12,520 --> 00:32:13,880
أنا لا أفهمك، لماذا عدنا؟
425
00:32:13,960 --> 00:32:15,140
.أحتاج شيئاً ما من الداخل
426
00:32:15,220 --> 00:32:16,480
هل أنت جاد؟
427
00:32:16,560 --> 00:32:17,610
أحتاج كمامة فم قطنية
.لعينة أو ما شابه
428
00:32:17,690 --> 00:32:18,750
مات)، القناع الواقي من)
.الغازات ليس بحوزتنا
429
00:32:18,830 --> 00:32:20,550
.أنا لن أعود داخل ذالك المنزل
430
00:32:20,630 --> 00:32:22,380
لابأس أيها الطفل الباكي
.أنا سأذهب للداخل هذه المرة
431
00:32:22,460 --> 00:32:23,920
،نحن فعلاً قد حصلنا على المال
.إن ألقي القبض علينا فسنهلك
432
00:32:24,000 --> 00:32:24,920
.تمنَ لي التوفيق -
!(مات) -
433
00:32:25,000 --> 00:32:27,250
.مات)، إيّاك أن تفعل)
434
00:32:27,330 --> 00:32:30,340
فيم تفكر؟، سيُلقى القبض
.علينا. توقف
435
00:32:31,440 --> 00:32:33,460
.(يالك من مجنون، (مات
436
00:32:33,540 --> 00:32:34,910
.بربك
437
00:32:38,610 --> 00:32:39,650
.(مات)
438
00:32:44,920 --> 00:32:49,340
.(مات)
439
00:32:49,420 --> 00:32:51,780
.يا إلهي -
.ما من شيء يمكن أن يؤذيني -
440
00:32:51,860 --> 00:32:53,590
ألم تعلم ذلك إلى الآن؟
441
00:32:56,430 --> 00:32:57,890
.(أنا لا أفهمك يا (مات
442
00:32:57,970 --> 00:32:59,890
كل تلك الأجزاء ظلت
...تطفو بداخل رأسي
443
00:32:59,970 --> 00:33:02,820
،منتظرةً لكي تصبح فكرة
.إن عقلي يفكر بطريقةٍ مضحكة
444
00:33:02,900 --> 00:33:04,930
عماذا تتحدث؟
445
00:33:05,010 --> 00:33:09,200
.اللعنة، يا إلهي، توقف -
.أمسكني إن استطعت يافتى -
446
00:33:09,280 --> 00:33:12,650
.(سيد (هيمبي)، سيد (هيمبي
447
00:33:13,680 --> 00:33:15,550
!سيد (هيمبي)، إنتبه
448
00:33:19,350 --> 00:33:20,820
.(مات)
449
00:33:23,760 --> 00:33:25,690
.ابتعد عني
450
00:33:27,360 --> 00:33:28,750
جوي)؟)
451
00:33:28,830 --> 00:33:31,520
.الغاز سيقتله -
.إنها أفضل طريقة -
452
00:33:31,600 --> 00:33:34,670
.أنا أعلم أنه رأى ما فعلناه
453
00:33:36,740 --> 00:33:38,670
جوي)؟)
454
00:33:39,870 --> 00:33:41,730
.(جوي)
455
00:33:41,810 --> 00:33:43,900
.ستكون قاتلاً -
.على أحدٍ ما فعل شيء -
456
00:33:43,980 --> 00:33:45,000
ماذا يجري"؟"
457
00:33:45,080 --> 00:33:46,900
.أنت وحش
458
00:33:46,980 --> 00:33:48,550
.إياك أن تفعل
459
00:33:49,650 --> 00:33:50,850
.إياك ان تفعل، أرجوك
460
00:33:52,690 --> 00:33:54,390
.ستشكرني حين ينتهي الامر
461
00:33:58,860 --> 00:34:00,530
.(سيد (هيمبي
462
00:34:01,960 --> 00:34:03,500
.(سيد (هيمبي
463
00:34:11,400 --> 00:34:14,310
.(سيد (هيمبي
464
00:34:24,480 --> 00:34:26,970
.انتهى الأمر، دعنا نرحل -
.(كلا، سيد (هيمبي -
465
00:34:27,050 --> 00:34:29,020
.أنتهى الأمر، دعنا نرحل
466
00:34:32,960 --> 00:34:34,410
.أنصت إلي
467
00:34:34,490 --> 00:34:36,880
.أنصت
468
00:34:36,960 --> 00:34:39,350
،إن تعود إلى هنا وتطمئن عليه
469
00:34:39,430 --> 00:34:43,020
عندئذٍ سأرمي بك أسفل
هذه الحفرة. هل تفهم؟
470
00:34:43,100 --> 00:34:47,760
.وأيضاً سأقتلك تماماً في تلك الحفرة
471
00:34:47,840 --> 00:34:51,500
سأصب عليك البنزين
.وأجعلك تشتعل كالشمعة
472
00:34:51,580 --> 00:34:53,480
.ثم تنفجر
473
00:34:54,710 --> 00:34:57,050
.ولن يعثر أحدٌ على جثتك أبداً
474
00:34:58,390 --> 00:35:01,320
.لا أحد إن كنت تفهم
475
00:35:07,830 --> 00:35:11,520
!أنا قويٌ كالفولاذ، بل ضعف المعنى
476
00:35:11,600 --> 00:35:14,530
.لاتخبر أحداً بما رأيته اليوم
477
00:35:15,900 --> 00:35:17,840
.سنذهب للمنزل
478
00:35:49,070 --> 00:35:51,810
!سيد (هيمبي)، حوِّل
479
00:35:54,740 --> 00:35:57,640
!سيد (هيمبي)، حوِّل
480
00:36:02,850 --> 00:36:05,120
!سيد (هيمبي)، حوِّل
481
00:36:12,790 --> 00:36:15,500
!سيد (هيمبي)، حوِّل
482
00:36:17,930 --> 00:36:20,690
!سيد (هيمبي)، حوِّل
483
00:36:20,770 --> 00:36:22,870
سيد (هيمبي)؟
484
00:36:30,640 --> 00:36:33,900
.أيها الولدان، أنتما هادئان اليوم
485
00:36:33,980 --> 00:36:36,550
.لن يطول الأمر
486
00:36:37,550 --> 00:36:38,650
.لا، إننا بخير
487
00:36:42,760 --> 00:36:45,610
جوي)؟) -
.أنا بخير -
488
00:36:45,690 --> 00:36:47,190
.أنا متعبٌ فقط
489
00:36:51,670 --> 00:36:53,770
.عاد عرض الأخبار
490
00:37:00,210 --> 00:37:03,560
لذا فقد حجزت غرفة بفندق
.السجاد الأحمر" هذه الليلة"
491
00:37:03,640 --> 00:37:05,850
سنذهب للحفل برفقة
.توم شاودي) وبعض الفتيات)
492
00:37:09,050 --> 00:37:12,090
يمكنك المجيء إن
.أردت، أقدم عرضاً للسلام
493
00:37:14,260 --> 00:37:15,210
.توم) لديه الكثير من الجعة)
494
00:37:15,290 --> 00:37:17,810
.سأغيب -
حقاً؟ -
495
00:37:17,890 --> 00:37:20,480
لا أريد الذهاب لأي مكان
.برفقتك مرة أخرى
496
00:37:20,560 --> 00:37:21,730
.جيد
497
00:37:23,130 --> 00:37:25,130
.على أي حال، لا أريدك أن تأتي
498
00:37:29,640 --> 00:37:31,990
.نظف قذارتك أيها الجبان -
.أتعرف أمراً؟ ربما سأذهب -
499
00:37:32,070 --> 00:37:33,560
.خصوصاً وأنك لاتريدني أن أذهب
500
00:37:33,640 --> 00:37:36,180
.الحفلة ستبدأ في التاسعة
501
00:38:28,800 --> 00:38:30,120
.مرحباً، يا صاح -
ما الأمر يا (توم)؟ -
502
00:38:30,200 --> 00:38:32,520
.لعلمك، إن (مات) في الطابق العلوي -
.حسنٌ -
503
00:38:32,600 --> 00:38:35,820
.مهلاً، فلتأخذ ضربة -
.كلا، لا ار...أنا بخير -
504
00:38:35,900 --> 00:38:37,590
.قم بذلك
505
00:38:37,670 --> 00:38:40,940
هل هذه المرة الأولى بالنسبة لك؟ -
.كلا -
506
00:38:47,180 --> 00:38:51,040
ستكون على مايُرام
.وأنت بقربي، ياصاح
507
00:38:51,120 --> 00:38:52,870
.(عملٌ رائع، بمنزل الأنسة (ديلارد
508
00:38:52,950 --> 00:38:56,080
.لقد أخبرني (مات) بكل شيء -
هل فعل؟ -
509
00:38:56,160 --> 00:39:00,280
بالطبع فعل، من تعتقد
دفع تكاليف هذه الحفلة؟
510
00:39:00,360 --> 00:39:02,960
!لم يكن أنا، أنا صخرة محطمة
511
00:39:23,280 --> 00:39:24,650
.لقد أتيت
512
00:39:27,290 --> 00:39:29,160
.الأن ستشرب كسمكة
513
00:39:30,690 --> 00:39:31,850
مات)، من دفع ثمن كل هذا؟)
514
00:39:31,930 --> 00:39:33,850
وما يهم ذلك؟
515
00:39:33,930 --> 00:39:36,120
أنت لم تدفع لكل هذا، أليس كذلك؟
بالمال الذي سرقناه؟
516
00:39:36,200 --> 00:39:38,630
لأجل هذه الحفلة الغبية؟ -
.كلا -
517
00:39:40,270 --> 00:39:41,820
.حسناً، ربما قليلاً
518
00:39:41,900 --> 00:39:43,220
لقد قلت أن المال كان
.من أجل دواء أمي
519
00:39:43,300 --> 00:39:45,060
.ثمة مايكفي هناك في الجوار
520
00:39:45,140 --> 00:39:47,190
.ليس إن لم تنفقه كله -
ماذا؟، أتريد قتالاً الأن؟ -
521
00:39:47,270 --> 00:39:50,230
.نحن مدينون ل(توم شاودي) لكرمه -
.لاعلاقة ل(توم شاودي) بهذا -
522
00:39:50,310 --> 00:39:53,230
بل بالفتيات والشراب
.والجعة وبك
523
00:39:53,310 --> 00:39:56,300
هل ثمة خطأ في هذا؟
524
00:39:56,380 --> 00:39:59,970
.جوي)، إننا نقضي وقتاً ممتعاً)
525
00:40:00,050 --> 00:40:03,140
!يا إلهي -
.(إنه ليس هنا (جوي -
526
00:40:03,220 --> 00:40:07,080
قلت أن المال كان لأجل أمي
.لكنه لم يكن لأجلها أبداً
527
00:40:07,160 --> 00:40:08,960
.كان دائماً من أجلك
528
00:40:10,430 --> 00:40:12,190
!هذا ليس عدلاً
529
00:40:12,270 --> 00:40:14,190
لماذا تتحدث كعاهرة وتتذمر؟
530
00:40:14,270 --> 00:40:16,400
ألا تحب المرح؟
531
00:40:18,910 --> 00:40:20,840
.تعلم أين تجدني
532
00:40:24,110 --> 00:40:26,700
إنها تلبي طلبك ب٢٠
.دولاراً، أنا سأكفلك
533
00:40:26,780 --> 00:40:28,840
.إبتعد عني -
ما الأمر أيها الشاذ؟ -
534
00:40:28,920 --> 00:40:32,950
مهلاً، الأمر رائع، أنا لن أخبر
.أبي سيكون فخورٌ جداً بك
535
00:40:34,460 --> 00:40:37,380
.مات) أنت مغفلٌ وكاذب)
536
00:40:37,460 --> 00:40:40,710
،وأنت ستتسبب في إعتقال كلينا
.كان أبي ليأسف على وجودك
537
00:40:40,790 --> 00:40:43,150
حسناً، أبي قد رحل، لذا
.أنا كل ما تبقى لديك
538
00:40:43,230 --> 00:40:45,330
.أنت أسوأ من أن تكون نكرة
539
00:40:51,410 --> 00:40:52,960
.حسنٌ، فليستمع الجميع
540
00:40:53,040 --> 00:40:55,710
.أطفئوا الموسيقى، أطفئوا الموسيقى
541
00:40:58,750 --> 00:41:01,240
.حسنٌ، اسمعوا، اسمعوا
542
00:41:01,320 --> 00:41:04,410
لدي شيئاً أريد قوله، سيستغرق
.الأمر ثانيةٌ فقط
543
00:41:04,490 --> 00:41:07,210
هذا الذي هنا، هو أخي
.(العزيز (جوي
544
00:41:07,290 --> 00:41:09,240
وأنا أحب أخي، ألا تعلمون؟
545
00:41:09,320 --> 00:41:11,710
إنني لست متأكدٌ حتى، إن
.كان يعرف هذا، لكنها الحقيقة
546
00:41:11,790 --> 00:41:13,250
لكن خمنوا ماذا، جميعكم؟
547
00:41:13,330 --> 00:41:16,120
،لقد سمعت قصةً عن أخي
548
00:41:16,200 --> 00:41:18,390
.أنه سرق من دار المُسنين
549
00:41:18,470 --> 00:41:21,240
ماذا تظن هذا؟ يا أخي
.أيها السارق القذر
550
00:41:23,400 --> 00:41:26,130
.مات) أصمت) -
...لقد سمعت بأنه قد سرق -
551
00:41:26,210 --> 00:41:28,060
من سيدة مسنة وهي
.لم تكن حتى بالمنزل
552
00:41:28,140 --> 00:41:31,300
.أصمت، اللعنة
553
00:41:31,380 --> 00:41:33,970
من الأفضل أن تمشِ
.لأنه لا أحد يحب السارق
554
00:41:34,050 --> 00:41:36,300
!أيها السارق التافه -
.من الأفضل أن تخرج من هنا -
555
00:41:36,380 --> 00:41:40,240
لماذا لانريه ما نفكر فيه بشأن اللصوص؟
556
00:41:40,320 --> 00:41:43,060
إنه أقسى من ذلك ويمكنه
.تحمل أكثر من ذلك
557
00:41:46,990 --> 00:41:48,320
.مات) قتل أحدهم)
558
00:41:48,400 --> 00:41:50,950
.إن (مات) قتل رجلاً
559
00:41:51,030 --> 00:41:52,790
.لا أحد يعرف ذلك إلا أنا
560
00:41:52,870 --> 00:41:54,900
.(كان إسمه السيد (هيمبي
561
00:41:55,440 --> 00:41:57,360
.(ديفيد هيمبي)
562
00:41:57,440 --> 00:41:59,860
.(قتله (مات
563
00:41:59,940 --> 00:42:01,410
.قتله (مات) بالغاز السام
564
00:42:03,940 --> 00:42:06,780
.إليك بعض الغاز السام الأن
565
00:42:08,520 --> 00:42:11,020
.أنا جاد، أقسم أنني رأيته
566
00:42:12,150 --> 00:42:13,520
.رأيت فعلته
567
00:42:37,110 --> 00:42:39,930
مات)، ماهذه السخافة؟) -
لماذا تقول عني هذا، أيها السافل؟ -
568
00:42:40,010 --> 00:42:42,420
تقول أنني قاتل؟
569
00:42:43,550 --> 00:42:46,370
.لم أسأل كي يفبض عليّ
570
00:42:46,450 --> 00:42:48,210
.انا فقط أحاول أن أقض وقتاً ممتعاً -
.كلا، لست كذلك -
571
00:42:48,290 --> 00:42:50,180
.إنك تحاول أن تورطني
572
00:42:50,260 --> 00:42:51,810
إنك تحاول توريطي بسرقة
.(منزل الآنسة (ديلارد
573
00:42:51,890 --> 00:42:54,450
يالك من ناكرٍ للجميل
!أيها البغيض اللعين
574
00:42:54,530 --> 00:42:56,060
أليسَ كذلك؟
575
00:42:58,330 --> 00:43:00,790
.مات)، توقف) -
.من السهل جداً أن أوذيك هنا -
576
00:43:00,870 --> 00:43:03,160
تريد أن تكون حذراً
.من نشر الشائعات
577
00:43:03,240 --> 00:43:05,310
قريباً سنكون في المنزل
.وسأخبر أمي بكل شيء
578
00:43:08,980 --> 00:43:11,400
.أنت لن تخبر أمي
579
00:43:11,480 --> 00:43:13,300
.فكر في تبعات هذا
580
00:43:14,950 --> 00:43:17,580
.كون أمي ضعيفة جداً وجميعنا
581
00:43:18,990 --> 00:43:21,120
!لأن الأمور السيئة تحدث للضعفاء
582
00:43:22,120 --> 00:43:24,160
.فقط أنظر لأبي
583
00:43:26,660 --> 00:43:29,950
.تباً
584
00:43:30,030 --> 00:43:31,500
.(إنهض (جوي
585
00:43:33,430 --> 00:43:35,920
.لقد قلت: إنهض
586
00:43:36,000 --> 00:43:37,490
أنظر إلى ما فعلته الأن؟
587
00:43:39,410 --> 00:43:41,180
.عليك أن تواجه الأمر
588
00:43:42,610 --> 00:43:45,010
.دائماً سأكون على بعد خطوة منك
589
00:44:06,530 --> 00:44:07,960
...جوي)، هل يمكنك أن)
590
00:44:08,040 --> 00:44:10,270
!أن أجلب الصودا اللعينة خاصتكِ
591
00:44:11,170 --> 00:44:13,610
!.أحدهم مزاجه سيء
592
00:44:18,110 --> 00:44:20,170
.لم أكن حتى سأطلب منك الصودا
593
00:44:20,250 --> 00:44:22,540
،كنت فقط...سأقول
594
00:44:22,620 --> 00:44:26,410
هل يمكنك أن تأتي
...وتجلس قليلاً؟ لكن
595
00:44:26,490 --> 00:44:29,120
.ربما تريد أن تكون بمفردك
596
00:44:46,640 --> 00:44:48,610
أأنت بخير ياعزيزي؟
597
00:44:50,210 --> 00:44:51,480
.أجل
598
00:44:53,350 --> 00:44:58,210
قام (مات) بتوبيخك مجدداً، أليس كذلك؟ -
.كلا -
599
00:44:58,290 --> 00:45:00,370
لم يكن على ماهو عليه
.منذ أن توفي والدك
600
00:45:00,450 --> 00:45:03,460
بالتأكيد إنه كذلك يا أمي
.لكن الأمر يزداد سوءاً
601
00:45:07,030 --> 00:45:09,400
.ليس لدي القوة كي أصطدم به
602
00:45:10,660 --> 00:45:13,030
.لست أماً كما يجب
603
00:45:14,030 --> 00:45:15,500
.لا بأس، يا أمي
604
00:45:17,740 --> 00:45:20,340
.أتعلم؟، إنه سيءٌ مثل والدك
605
00:45:22,780 --> 00:45:25,580
.أحياناً أتمنى أنه مازال هنا
606
00:45:41,090 --> 00:45:43,260
.(آسفة يا (جوي
607
00:45:46,470 --> 00:45:48,570
.أعلم يا أمي
608
00:45:51,310 --> 00:45:55,580
...إن أردت الحديث
609
00:45:56,480 --> 00:45:58,130
.فها أنا ذا، لا بأس
610
00:45:58,210 --> 00:45:59,980
تعرف ذلك، صحيح؟
611
00:46:00,580 --> 00:46:02,280
.أجل
612
00:46:07,150 --> 00:46:09,020
.أنظر
613
00:46:10,460 --> 00:46:14,980
.قاتلٌ طليق -
قاتل"؟" -
614
00:46:15,060 --> 00:46:17,080
أجل، إنهم يعرضون
.وجهه طيلة اليوم
615
00:46:17,160 --> 00:46:21,660
لقد أطلق النار على زوجته
."وطفليه في "ريلاي
616
00:46:21,740 --> 00:46:23,520
.لقد تم رصده هنا في المنطقة
617
00:46:23,600 --> 00:46:26,540
.إنه مسلحٌ وخطر، هذا مايقولونه
618
00:46:28,310 --> 00:46:30,260
!ليس لديه الفك المُفترس
619
00:46:30,340 --> 00:46:33,780
ولكن لا يمكنك أن تبلغ
.أبداً حتى فوات الأوان
620
00:46:35,450 --> 00:46:38,610
.(إسمه (راندي مايكل سادلر
621
00:46:38,690 --> 00:46:40,370
!سحقاً
622
00:46:40,450 --> 00:46:43,590
لقد أطلق النار على أسرته
.بأكملها وتطايرت رؤوسهم
623
00:46:44,590 --> 00:46:47,380
.أعتقد أنه كان عدوانياً وحسب
624
00:46:47,460 --> 00:46:49,400
.كما هو حال الناس
625
00:46:50,830 --> 00:46:52,170
عزيزي؟
626
00:46:53,130 --> 00:46:54,350
.تباً -
.عزيزي -
627
00:46:54,430 --> 00:46:56,390
.لم أكن أحاول إخافتك
628
00:46:56,470 --> 00:46:58,460
.أريد فقط أن أبقيك بأمان
629
00:46:58,540 --> 00:47:02,580
!تباً، تباً، تباً، تباً
630
00:47:04,440 --> 00:47:06,070
.يا إلهي
631
00:47:06,150 --> 00:47:08,120
!يا إلهي، يا إلهي
632
00:47:17,760 --> 00:47:19,750
!"(جوي)"
633
00:47:19,830 --> 00:47:22,450
جوي)، أأنت هنا"؟)"
634
00:47:22,530 --> 00:47:25,100
!"حوّل"
635
00:47:37,310 --> 00:47:39,170
سيد (هيمبي)؟
636
00:47:39,250 --> 00:47:43,350
.""لقد نسيت أن تقول، "حوّل"
637
00:47:46,220 --> 00:47:49,190
أنت...أنت حي؟
638
00:47:49,790 --> 00:47:51,310
!حوّل
639
00:47:51,390 --> 00:47:53,550
..."شقيقك"
640
00:47:53,630 --> 00:47:57,150
هل كان ذلك الغاز السام؟
641
00:47:57,230 --> 00:47:59,870
.(من منزل الآنسة (ديلارد
642
00:48:00,740 --> 00:48:03,520
."إن رئتاي تؤلماني"
643
00:48:03,600 --> 00:48:05,830
."وعيناي ليست على مايُرام"
644
00:48:05,910 --> 00:48:07,700
...حان الوقت
645
00:48:07,780 --> 00:48:09,540
.لكي تخرجني من هنا
646
00:48:10,580 --> 00:48:12,450
.لامزيد من الأعذار
647
00:48:13,480 --> 00:48:17,790
سيد (هيمبي)؟ -
."نعم" -
648
00:48:19,620 --> 00:48:21,520
.إنني أعرف حقاً من تكون
649
00:48:26,790 --> 00:48:28,330
..."(جوي)"
650
00:48:29,700 --> 00:48:31,600
.تعال لرؤيتي في الصباح
651
00:49:05,000 --> 00:49:06,730
كيف مازلت على قيد الحياة؟
652
00:49:12,940 --> 00:49:15,780
لقد أسقطت هذا
.عندما كنت أطاردكما
653
00:49:20,480 --> 00:49:22,240
.أنت أنقذت حياتي
654
00:49:22,320 --> 00:49:24,940
لماذا كنت تطاردنا؟
هل كنت ستؤذينا؟
655
00:49:25,020 --> 00:49:27,410
.لقد رأيتكما وأنتما تسرقان المكان
656
00:49:27,490 --> 00:49:29,560
.كنت سأخذ ما سرقتماه
657
00:49:31,490 --> 00:49:33,580
.لم تسر الأمور كما
هو مخططٌ لها
658
00:49:33,660 --> 00:49:36,530
إذن أظن أنه يجب أن أدعوك
.ب(راندي) من الأن وصاعداً
659
00:49:38,800 --> 00:49:40,330
.(أسمع (جوي
660
00:49:42,670 --> 00:49:44,640
كيف توفي والدك؟
661
00:49:45,470 --> 00:49:46,630
.أنا لم أسالك قط
662
00:49:46,710 --> 00:49:49,710
.لقد أصيب بطلقٍ ناري -
طلقٍ ناري"؟" -
663
00:49:52,510 --> 00:49:55,300
...كان ثملاً و
664
00:49:55,380 --> 00:49:58,470
.وعبث مع الشخص الخطأ
665
00:49:58,550 --> 00:50:01,680
على أي حال كان مصاباً
.بالسرطان، سرطان الرئة
666
00:50:01,760 --> 00:50:03,420
.أمي أيضاً مصابةٌ به
667
00:50:04,790 --> 00:50:07,410
.إنه لأمرٌ قاسٍ
668
00:50:07,490 --> 00:50:09,820
كلا والداي المسنان
.توفيا في حادث سيارة
669
00:50:09,900 --> 00:50:11,430
تماماً مثل شقيقتك؟
670
00:50:13,700 --> 00:50:15,340
.أجل
671
00:50:16,900 --> 00:50:18,360
.(مثلها تماماً يا (جوي
672
00:50:18,440 --> 00:50:20,370
أنت أبداً لم يكن
لديك أختاً، أليس كذلك؟
673
00:50:25,550 --> 00:50:26,900
لماذا لم تخبرني حتى
أسمك الحقيقي؟
674
00:50:26,980 --> 00:50:29,350
للسببِ نفسه أنت لم
.تخبرني إسمك الحقيقي
675
00:50:31,020 --> 00:50:32,820
إذن...هل هذا صحيح؟
676
00:50:35,590 --> 00:50:37,730
أتعلم ماذا يقولون
عنك في الأخبار؟
677
00:50:39,690 --> 00:50:42,850
...حسنٌ، لعل التسجل
678
00:50:42,930 --> 00:50:44,820
.مختلف قليلاً مما يقولون
679
00:50:44,900 --> 00:50:48,320
لماذا تريدني أن أتصل
بالشرطة؟ أهناك مطاردة؟
680
00:50:48,400 --> 00:50:50,270
.حسنٌ، لربما لديّ خطة
681
00:50:52,670 --> 00:50:55,410
.يقولون أنك قتلت أسرتك
682
00:50:56,710 --> 00:51:00,400
زوجتك وطفليك الأثنين
.ذي الثامنة وذي العشر سنين
683
00:51:00,480 --> 00:51:02,840
.ثم أحرقت منزلك
684
00:51:02,920 --> 00:51:04,970
ماذا تعتقد هناك يا (جوي)؟
685
00:51:05,050 --> 00:51:06,740
لماذا كنت ترتدي
زي حارس أمن؟
686
00:51:06,820 --> 00:51:10,540
ويقولون أنك تعمل
.في مصنع الإطارات
687
00:51:10,620 --> 00:51:13,010
كيف يبدو ذلك؟
688
00:51:13,090 --> 00:51:14,850
!مصنع الإطارات
689
00:51:14,930 --> 00:51:17,500
لماذا لاتستطيع أن
تعطيني إجابة صريحة؟
690
00:51:19,530 --> 00:51:23,070
ربما هربت بزي حارس
.أمن قمت بسرقة زيه
691
00:51:24,370 --> 00:51:26,740
رجلٌ يائس يقوم
...!بأمورٍ يائسة
692
00:51:27,980 --> 00:51:30,670
إذن هل مازلت تريدني
أن أتصل بالشرطة؟
693
00:51:32,580 --> 00:51:35,850
هناك الكثير من التحديات
.بما أنني أنشر في الأخبار
694
00:51:37,580 --> 00:51:39,770
.لكن إن كنت ستجلب حبلاً
695
00:51:39,850 --> 00:51:42,610
.لن أقول لا
696
00:51:42,690 --> 00:51:45,390
وتربطه بشجرة لكي أكون
.قادراً على التسلق والخروج
697
00:51:46,690 --> 00:51:47,880
.أوا تعلم؟، يمكنني أن أسلمك
698
00:51:47,960 --> 00:51:49,530
أراهن أن هناك مكافئة
.كبيرة جداً من المال
699
00:51:50,770 --> 00:51:52,600
.أراهن على ذلك
700
00:51:54,000 --> 00:51:56,500
،لكنك لن تفعل ذلك
أليس كذلك (جوي)؟
701
00:52:06,950 --> 00:52:08,650
.والأن، إنطلق وأجلب ذلك الحبل
702
00:52:09,920 --> 00:52:12,410
،ثمة حبلٌ في المرأب
.يمكنني أن أحضره
703
00:52:12,490 --> 00:52:14,040
.رجلٌ صالح
704
00:52:14,120 --> 00:52:17,780
أجلبه سريعاً، إننا
.نستنفذ الوقت
705
00:52:17,860 --> 00:52:19,460
.أولاً لدي سؤال
706
00:52:20,460 --> 00:52:22,580
...في الواقع، إنه مجرد
707
00:52:22,660 --> 00:52:23,950
.صنيعٌ أكثر من أن يكون سؤالاً
708
00:52:24,030 --> 00:52:26,890
.كلي أذانٌ صاغية -
،إن أحضرت ذلك الحبل -
709
00:52:26,970 --> 00:52:29,400
...وساعدتك على الخروج
710
00:52:33,040 --> 00:52:35,540
هل ستعود للمنزل وتعاقب
مات) من أجلي؟)...
711
00:52:37,680 --> 00:52:39,850
جوي)؟) -
.(أجل يا (راندي -
712
00:52:41,580 --> 00:52:43,480
.هذا من دواعي سروري
713
00:52:51,890 --> 00:52:54,950
كل ما تفعلينه هو تناول
.الأقراص ومشاهدة التلفاز
714
00:52:55,030 --> 00:52:57,580
.لاتعلميني كيف أعيش
715
00:52:57,660 --> 00:52:59,750
.إنني قلقةٌ عليك
716
00:52:59,830 --> 00:53:02,560
"مدير فندق "السجاد الأحمر
...أتصل وقال
717
00:53:02,640 --> 00:53:04,490
.تباً لذلك الرجل، إنه كاذب
718
00:53:04,570 --> 00:53:06,690
...(أنت و(توم شاودي -
.لم أكن بهذا الغباء أبداً -
719
00:53:06,770 --> 00:53:08,780
.أقام حفلاً وحطم الغرفة -
.(مرحباً (مات -
720
00:53:09,680 --> 00:53:11,170
.أمي
721
00:53:11,250 --> 00:53:14,040
.إصعد لغرفتك وأغلق الباب
722
00:53:14,120 --> 00:53:16,040
كفا عن الحديث عني
.وكأنني لست هنا
723
00:53:16,120 --> 00:53:18,040
هو أيضاً كان يسرق أقراص
.المسكنات الخاصة بي
724
00:53:18,120 --> 00:53:20,810
.كلا، أنتِ تكذبين -
.مات) تمهل) -
725
00:53:20,890 --> 00:53:23,010
.ليس التلفاز خاصتي -
.(مات) (مات) (مات) -
726
00:53:23,090 --> 00:53:26,850
حسناً، أنا كنت أخذ الأقراص
.المُسكنة كنت أنا، أنا أخذتهم
727
00:53:26,930 --> 00:53:28,960
ماذا؟، أنت؟ -
.كنت أنا -
728
00:53:30,500 --> 00:53:32,720
أنت؟، لماذا؟
729
00:53:32,800 --> 00:53:35,460
.لقد...كنت أشعر بالملل -
لماذا؟ -
730
00:53:35,540 --> 00:53:37,540
!حان وقت التصحيح -
.أصمت -
731
00:53:39,940 --> 00:53:42,810
أشعر أنني عاجزة جداً
.بسببكما أيها الولدان
732
00:53:43,640 --> 00:53:45,870
...عزيزي، هل
733
00:53:45,950 --> 00:53:48,780
هل يمكنك أن تجلب لي صودا الحمية؟ -
.بكل تأكيد يا أمي -
734
00:53:51,790 --> 00:53:53,620
.أنتما الأثنان تجعلاني أتقيأ
735
00:53:54,520 --> 00:53:56,860
...عزيزي، أمي، أمي، عزيزي
736
00:53:57,990 --> 00:54:00,580
.اللعنة
737
00:54:00,660 --> 00:54:02,460
.أكره هذا المكان
738
00:54:04,730 --> 00:54:07,020
.سأحضر لكِ تلك الصودا يا أمي
739
00:54:07,100 --> 00:54:09,640
وسأساعدكِ بالتنظيف، اتفقنا؟
740
00:54:34,260 --> 00:54:38,600
.هاك ياعزيزي -
.لابأس يا أمي -
741
00:55:22,740 --> 00:55:24,970
أذلك أنت (جوي)؟ -
.أجل، لقد جلبت الحبل -
742
00:55:25,050 --> 00:55:27,740
.رائع، أنت رجلٌ صالح
743
00:55:27,820 --> 00:55:29,170
."أجل، قد يستغرق وقتاً هذا"
744
00:55:29,250 --> 00:55:32,790
لابأس، خذ وقتك
.وافعل ذلك بالشكل الصحيح
745
00:55:33,720 --> 00:55:35,610
."أربطه حول أقرب شجرة"
746
00:55:35,690 --> 00:55:37,880
هل تعرف كيف تصنع
أنشوطةً لها عقدة"؟"
747
00:55:37,960 --> 00:55:41,120
.لقد علمني والدي -
.حسناً، كن متأكدٌ من أنه محكم -
748
00:55:41,200 --> 00:55:43,950
.يجب أن يدعم وزني كله
749
00:55:44,030 --> 00:55:46,230
.سيتحمّل وزنك -
.حسناً -
750
00:55:55,880 --> 00:55:59,770
.حسنٌ، هاهو قادم -
.أحسنت، ها نحن ذا -
751
00:55:59,850 --> 00:56:03,580
.جيد، هيا، أبعد قليلاً
752
00:56:04,950 --> 00:56:06,120
.أمسكته
753
00:56:08,660 --> 00:56:10,320
.حسناً (جوي)، تراجع
754
00:56:27,340 --> 00:56:29,610
.اسحبني، اسحبني
755
00:56:44,260 --> 00:56:48,020
.أحضر فرع شجرة أريده عكازاً
756
00:56:48,100 --> 00:56:51,230
.من ناحية أنا لست بخيراً لأمشي -
.حسناً -
757
00:56:56,300 --> 00:56:58,370
.لقد نسيت طعم الحرية
758
00:57:11,420 --> 00:57:13,820
.حسناً، ساعدني
759
00:57:14,960 --> 00:57:16,820
.جيد
760
00:57:20,060 --> 00:57:22,300
أأنت بخير؟ -
.نعم -
761
00:57:32,310 --> 00:57:35,010
.(أسف بشأن هذا (جوي -
بشأن ماذا؟ -
762
00:57:43,080 --> 00:57:46,770
راندي)؟ هل كان هذا) المسدس
معك في الحفرة طيلة الوقت؟
763
00:57:46,850 --> 00:57:49,120
إنه لايجعلني جيداً
.وأنا في الخفرة
764
00:57:50,290 --> 00:57:52,160
.تختلف القصة في الخارج
765
00:57:54,200 --> 00:57:57,230
هل...ستطلق النار عليّ؟
766
00:58:02,240 --> 00:58:03,440
.كلا
767
00:58:08,840 --> 00:58:11,000
.هاك
768
00:58:11,080 --> 00:58:12,170
.خذه
769
00:58:12,250 --> 00:58:13,900
.لا أريده، أنا لا أريده
770
00:58:13,980 --> 00:58:15,720
.ربما قد يعجبك هذا الشعور
771
00:58:18,420 --> 00:58:21,040
.أتمنى أن لديّ إثنان
772
00:58:21,120 --> 00:58:22,890
.أود أن أصطحبك للصيد
773
00:58:23,390 --> 00:58:25,060
.وأعلمك
774
00:58:25,930 --> 00:58:27,430
.مثلما كان يريد والدك
775
00:58:29,960 --> 00:58:31,330
.حسناً هيا
776
00:58:33,000 --> 00:58:37,000
هل هو محشو؟ -
.إنه محشو، ومفتوح الأمان -
777
00:58:38,170 --> 00:58:40,170
.يمكنك أن تُطلق النار على رجل
778
00:58:47,350 --> 00:58:50,120
.يليق بك جيداً
779
00:59:00,960 --> 00:59:03,100
إن الشرطة تبحث عنك
.في خمس ولايات
780
00:59:05,000 --> 00:59:06,770
خمس ولايات؟
781
00:59:07,300 --> 00:59:08,960
.الأمر كبير
782
00:59:09,040 --> 00:59:11,170
أطلقت النار على أسرتك
وهذا كل مايمكنك قوله؟
783
00:59:12,910 --> 00:59:15,010
...أحياناً
784
00:59:17,280 --> 00:59:19,400
.هذا لايهم الأن
785
00:59:19,480 --> 00:59:21,080
.إنه مهم بالنسبة لي
786
00:59:25,290 --> 00:59:27,220
من الأفضل أن تعيد
.ذلك المسدس إلي
787
00:59:40,500 --> 00:59:42,340
.أخبرني ماذا كنت ستقول
788
00:59:44,510 --> 00:59:46,540
...أحياناً
789
00:59:49,240 --> 00:59:52,150
تتمنى أنه بمقدورك
...أن تعود بالوقت
790
00:59:54,010 --> 00:59:56,150
.قبل أن تضرب الحياة ركبتيك
791
00:59:59,420 --> 01:00:03,590
.يجب أن أطلق النار عليك حالاً -
.عله كذلك -
792
01:00:14,400 --> 01:00:15,600
.خذ سلاحك
793
01:00:20,040 --> 01:00:22,430
.خذني لمنزلك
794
01:00:22,510 --> 01:00:24,880
.إني بحاجة للمال وسيارة
795
01:00:26,410 --> 01:00:28,400
.وسنسوي الأمر مع شقيقك
796
01:00:28,480 --> 01:00:31,310
.حسناً
797
01:00:31,390 --> 01:00:34,610
دعنا فقط نقوم بإخافته
.اتفقنا؟ وإياك أن تؤذيه
798
01:00:34,690 --> 01:00:36,320
.تماماً
799
01:00:57,510 --> 01:01:00,930
فقط دعني أقوم بالحديت، اتفقنا؟
.لقد رأتك هي في الأخبار
800
01:01:01,010 --> 01:01:02,880
.كفى ملاطفة
801
01:01:04,450 --> 01:01:07,270
.مرحباً أمي -
.عزيزي -
802
01:01:07,350 --> 01:01:10,190
أيمكنك أن تحضر لي صودا الحمية؟ -
.ليس اليوم -
803
01:01:21,140 --> 01:01:22,420
...أنت
804
01:01:22,500 --> 01:01:25,430
.(أنت (راندي مايكل سادلر
805
01:01:25,510 --> 01:01:28,210
.من التلفاز -
.لاتقلقي -
806
01:01:29,140 --> 01:01:31,270
.لن أوذيكِ
807
01:01:31,350 --> 01:01:33,380
إذهب واجلس على
.الأريكة قرب والدتك
808
01:01:35,580 --> 01:01:38,670
...عزيزي -
.لابأس يا أمي، لابأس -
809
01:01:38,750 --> 01:01:40,610
.إنه لن يؤذينا
810
01:01:40,690 --> 01:01:43,510
هل (مات) بالمنزل؟ -
.كلا، كلا -
811
01:01:43,590 --> 01:01:45,290
.إنه...بالخارج
812
01:01:51,770 --> 01:01:53,950
.خذ أي شيءٍ تريد واخرح
813
01:01:54,030 --> 01:01:56,360
.فقط لاتؤذِ ولدي
814
01:01:56,440 --> 01:01:58,290
.ولداكِ يملكان بعض المال
815
01:01:58,370 --> 01:02:00,470
وقال (جوي) أن هناك
.سيارةً يمكنني استخدامها
816
01:02:02,080 --> 01:02:04,580
.في...في المرأب
817
01:02:05,650 --> 01:02:07,470
.إنها شاحنة والدهما القديمة
818
01:02:07,550 --> 01:02:10,970
.حسناً، سأخرج حالاً من كوخكِ
819
01:02:11,050 --> 01:02:13,410
.أسف على هذا أيتها السيدة -
.يجدر بك ذلك -
820
01:02:13,490 --> 01:02:17,020
هل والدتك لديها هاتفاً نقالاً؟ -
.كلا -
821
01:02:18,730 --> 01:02:21,560
ناولني ذلك الهاتف
.كي لاتتصل بالشزطة
822
01:02:22,730 --> 01:02:25,170
احضر لي بعض الملابس
.الجديدة ومنشفة
823
01:02:26,030 --> 01:02:27,720
.وقابلني قرب الشاحنة
824
01:02:27,800 --> 01:02:30,400
.(بكل تأكيد (راندي -
هل أنت في صفه؟ -
825
01:02:32,210 --> 01:02:34,330
.الأمر معقد -
.عزيزي -
826
01:02:34,410 --> 01:02:36,640
لاتتحركي فحسب لأنه
.ربما قد يطلق النار عليكِ
827
01:02:38,250 --> 01:02:39,700
كذلك هل مازلتِ تريدين
صودا الحمية تلك؟
828
01:02:39,780 --> 01:02:41,720
.ليس حالياً
829
01:02:42,280 --> 01:02:44,150
.حسناً
830
01:02:46,350 --> 01:02:48,720
.أعذرني أيها الظابط اللطيف
831
01:02:50,420 --> 01:02:53,650
أأنت تائه يا بُني؟ -
.ليست مصادفة -
832
01:02:53,730 --> 01:02:57,600
.حسناً، إننا نعمل الأن -
.(أريد التحدث معك بخصوص منزل الآنسة (ديلارد -
833
01:02:59,070 --> 01:03:00,660
أتعل شيئاَ عن تلك النافذة المكسورة؟
834
01:03:00,740 --> 01:03:02,290
.بالتأكيد أعلم
835
01:03:02,370 --> 01:03:03,760
.وبأكثر من أمر النافذة المكسورة
836
01:03:03,840 --> 01:03:06,140
...(حقاً؟، (كرين
837
01:03:08,280 --> 01:03:09,630
ماذا يجري؟
838
01:03:09,710 --> 01:03:11,730
لقد رأيت ذلك الصبي يتسلل
.إلى داخل المنزل ذلك اليوم
839
01:03:11,810 --> 01:03:13,630
.تماماً من خلال الخيمة
840
01:03:13,710 --> 01:03:16,600
.خرج بالمال في كلتا يديه، ملئ قارب
841
01:03:16,680 --> 01:03:19,020
أي صبي؟ وهل تعرف اسمه؟
842
01:03:20,320 --> 01:03:22,090
.(إسمه (جوي
843
01:03:23,390 --> 01:03:25,590
...إنه يعيش بمنزلي، وهو
844
01:03:27,390 --> 01:03:28,650
.حسنٌ، إنه أخي الصغير
845
01:03:28,730 --> 01:03:31,120
هل هو شقيقك الصغير؟ -
.أجل سيدي -
846
01:03:31,200 --> 01:03:33,630
لقد رأيت ما سرقه
.رأيت الأمر برمته
847
01:03:36,100 --> 01:03:37,590
.يمكنني أخذك إلى المال إن أردت
848
01:03:37,670 --> 01:03:39,340
.يمكنك أن تر ذلك بنفسك
849
01:03:45,710 --> 01:03:48,370
لم يتم قيادتها بالفعل منذُ
أن أطلق النار على والدك؟
850
01:03:48,450 --> 01:03:51,070
(أمي لديها سيارة، لكن (مات
.لم يتعلم أبداً كيف يقود
851
01:03:51,150 --> 01:03:53,790
.جيد، سأخبرك شيئاً واحداً
852
01:03:54,860 --> 01:03:57,360
مؤكدٌ أن والدك كان
.يحب هذه الشاحنة
853
01:04:00,260 --> 01:04:03,260
هل سبق وأن أخذك فيها؟ -
.أجل، أحياناً -
854
01:04:07,330 --> 01:04:09,440
راندي)؟) -
.أجل -
855
01:04:13,880 --> 01:04:16,580
هل...يمكنك أن تأخذني معك؟
856
01:04:17,880 --> 01:04:19,810
أينما تذهب؟
857
01:04:21,650 --> 01:04:25,250
أجل، كنت أعرف أنك
.كنت ستطلب مني هذا
858
01:04:28,290 --> 01:04:30,380
.لست مخططٌ للعودة إلى هنا
859
01:04:30,460 --> 01:04:32,710
...إلى جانب ذلك
860
01:04:32,790 --> 01:04:35,460
.لاأعتقد أن والدتك ستوافق
861
01:04:37,200 --> 01:04:39,450
.بالتأكيد هي موافقة
862
01:04:39,530 --> 01:04:41,840
إذن هل أنا ناقس المزمار الأن؟
863
01:04:46,570 --> 01:04:48,460
،إن لم تأخذني معك
864
01:04:48,540 --> 01:04:50,560
سأخبر الشرطة بكل
.شيءٍ أعرفه عنك
865
01:04:50,640 --> 01:04:53,270
.كل شيء
866
01:04:53,350 --> 01:04:55,670
هل هذا إبتزاز؟ قل أنها
.(ليست كذلك (جوي
867
01:04:55,750 --> 01:04:58,850
.أنا لست مخادعاً -
.أعرف هذا -
868
01:05:03,830 --> 01:05:06,260
لماذا لا تأتي وتركب معي؟
869
01:05:07,660 --> 01:05:10,350
.ماذا عن (مات)؟، أنت وعدت
870
01:05:10,430 --> 01:05:14,230
بلى، سنجده على
.الطريق، هيا بنا
871
01:05:16,640 --> 01:05:18,230
.إلى هنا وحسب
872
01:05:18,310 --> 01:05:20,140
إنه المنزل الأبيض
.الصغير عند الركن
873
01:05:22,840 --> 01:05:24,580
.تباً، تلك شاحنة أبي
874
01:05:26,210 --> 01:05:28,300
(مهلاً، مهلاً، إنه (مات
.في سيارة الشرطة
875
01:05:28,380 --> 01:05:30,450
مات) في المقعد الخلفي)
.في سيارة الشرطة
876
01:05:32,250 --> 01:05:34,790
ماذا سنفغل؟ ماذا سنفعل؟
877
01:05:41,930 --> 01:05:45,270
...لقد ذكرتني
878
01:05:49,840 --> 01:05:51,840
.(سنكون على مايُرام، (جوي -
كيف ذلك؟ -
879
01:05:56,440 --> 01:06:00,400
فقط ضع أصبعيك في أذنيك
.حين تطلق النار على النجوم
880
01:06:00,480 --> 01:06:03,770
تطلق النار"؟ ربما الشرطيان"
.(لم يعرفا من أنت يا (راندي
881
01:06:03,850 --> 01:06:07,210
...مهلاً، مهلاً، مهلاً ياهذا -
.إبقَ في السيارة -
882
01:06:07,290 --> 01:06:09,320
.وضع إصبعيك في أذنيك
883
01:06:15,730 --> 01:06:18,220
.تباً، إنه سيد (هيمبي) من الحفرة -
من الحفرة"؟" -
884
01:06:18,300 --> 01:06:20,220
هذا الصبي لايفكر
.بطريقة عقلانية
885
01:06:20,300 --> 01:06:23,400
.كلا، أنتما لاتفهمان -
.يجب أن أتحقق من الأمر -
886
01:06:25,440 --> 01:06:27,760
كيف حالك أيها الظابط؟ -
.سيارةً لعينة، تباً -
887
01:06:27,840 --> 01:06:30,260
.دعيني أخرج من هذه السيارة اللعينة حالاً -
.أهدأ -
888
01:06:30,340 --> 01:06:32,270
ما خطبك يافتى"؟" -
هل أستطيع مساعدتك بشيء؟ -
889
01:06:32,350 --> 01:06:33,840
إن لم تُمانع، أود أن
.أطرح عليك بعض الأسئلة
890
01:06:33,920 --> 01:06:36,200
.أجل -
...لديّ فتى في -
891
01:06:36,280 --> 01:06:37,550
."كلا، لديه سلاح"
892
01:06:41,960 --> 01:06:43,520
أخرجني من هذه
.السيارة اللعينة
893
01:06:46,290 --> 01:06:47,950
.ليس علينا أن نفعل هذا
894
01:06:48,030 --> 01:06:49,800
.ثمة أطفالٌ في الجوار
895
01:06:51,730 --> 01:06:53,620
.أنا أعرفك -
.توقعت أنكِ ستنبهرين -
896
01:06:53,700 --> 01:06:55,700
ضع سلاحك جانباً، يجب
.أن ألقي القبض عليك
897
01:07:00,440 --> 01:07:01,740
.أبتعد عن الشارع
898
01:07:03,980 --> 01:07:05,630
.راندي)، لقد أطلقت النار على ذلك الشرطي)
899
01:07:05,710 --> 01:07:09,480
.سيكون بخير، إنه يفربك فحسب
900
01:07:11,550 --> 01:07:14,010
.ذلك شقيقي في السيارة -
.لقد قلت عد للداخل -
901
01:07:14,090 --> 01:07:17,010
.سمعت السيدة، هذه نصيحة جيدة
902
01:07:17,090 --> 01:07:19,730
.أخفض سلاحك أو أنني سأطلق النار
903
01:07:22,630 --> 01:07:25,390
."يا إلهي، هيا تحرك" -
.أنتظري -
904
01:07:25,470 --> 01:07:27,960
أنتِ لن تأخذي (راندي)، صحيح؟
.ولن تؤذيه
905
01:07:28,040 --> 01:07:29,870
...أبتعد من هنا
906
01:07:36,880 --> 01:07:37,910
!أبقي منخفضة
907
01:07:40,680 --> 01:07:42,580
.أنا لست جديرٌ بهذا
908
01:07:43,080 --> 01:07:44,890
!هذا وعد
909
01:07:53,930 --> 01:07:55,600
راندي)؟)
910
01:08:00,770 --> 01:08:03,400
.لو لم تكن هنا لأردوني قتيلاً
911
01:08:05,740 --> 01:08:07,440
!خذه
912
01:08:11,610 --> 01:08:14,820
.دعني أخرج من هنا
913
01:08:17,420 --> 01:08:20,910
دعني أخرج من هذه السيارة اللعينة
.(أفتح هذا الباب اللعين (جوي
914
01:08:20,990 --> 01:08:23,890
."افتح الباب اللعين حالاً"
915
01:08:26,460 --> 01:08:30,650
.سيدتي، أحتاج مفاتيح سيارتكِ
916
01:08:30,730 --> 01:08:31,870
."سحقاً"
917
01:08:34,670 --> 01:08:38,330
.حسناً يا (مات) أنزل للحفرة
918
01:08:38,410 --> 01:08:41,110
جوي) أجلب ذلك الحبل)
.والقِ به في الحفرة
919
01:08:42,480 --> 01:08:44,360
.الشرطة سيقتلونك
920
01:08:44,440 --> 01:08:46,680
انا لا أرْ أي شرطة
هاهنا، وأنت؟
921
01:08:47,550 --> 01:08:49,750
.جوي)، (جوي) أنظر إليّ)
922
01:09:01,030 --> 01:09:02,600
.إنك تجفل
923
01:09:11,170 --> 01:09:14,080
.أستمر يا (مات) هيا
924
01:09:16,510 --> 01:09:18,710
كيف أنزل؟ -
.اقفز -
925
01:09:31,830 --> 01:09:33,630
.سحقاً
926
01:09:38,230 --> 01:09:41,500
.سحقاً
927
01:09:43,000 --> 01:09:45,740
.(أكره شجاعتك (جوي
928
01:09:47,540 --> 01:09:49,710
إذن ماذا نفعل الأن؟
929
01:09:50,680 --> 01:09:52,500
الأن"؟"
930
01:09:52,580 --> 01:09:54,630
.الأن هي فرصتك الكبرى
931
01:09:54,710 --> 01:09:58,170
لأفعل ماذا؟ -
.لتريه كيف أن الأوضاع تغيرت -
932
01:09:58,250 --> 01:10:00,110
.إنك تتحكم بزمام الأمور
933
01:10:00,190 --> 01:10:01,710
أنا أتحكم بزمام الأمور؟
934
01:10:01,790 --> 01:10:04,060
.لاتخبرني، بل أخبره هو
935
01:10:07,860 --> 01:10:10,690
.(أنا أتحكم بزمام الأمور (مات -
.مثل حفاظك المبلل -
936
01:10:10,770 --> 01:10:12,090
.هيا، بصوتٍ أعلى
937
01:10:12,170 --> 01:10:13,690
يحتاج الأمر إلى بعض
.(العضلات يا (جوي
938
01:10:13,770 --> 01:10:17,160
.أنا أتحكم بزمام الأمور -
.فلتذهب إلى الجحيم -
939
01:10:17,240 --> 01:10:18,870
.بصوتٍ أعلى، إنه يضحك عليك
940
01:10:20,810 --> 01:10:22,630
.أنا أتحكم بزمام الأمور
941
01:10:22,710 --> 01:10:24,630
،أنظر إلى نفسك
!أنت نكرة
942
01:10:24,710 --> 01:10:27,170
!أنت سخيفٌ كالقرميد
.والجميع يعرف ذلك
943
01:10:27,250 --> 01:10:29,070
ستكون جثة هامدة، حينما
أخرج من هنا، أسمعتني؟
944
01:10:29,150 --> 01:10:30,810
.قل له شيئاً مختلفاً الأن
945
01:10:30,890 --> 01:10:32,710
أنت لم تعد تحت
.إمرته بعد الأن
946
01:10:32,790 --> 01:10:36,180
لم يعد هو الزعيم بعد
.الأن، أنت هو الرجل الان
947
01:10:36,260 --> 01:10:39,850
.أنا الرجل الأن -
.أنت الرجل الأن -
948
01:10:39,930 --> 01:10:43,750
أنا زعيمك، أنت بالأسفل
وأنا بالأعلى، صحيح؟
949
01:10:43,830 --> 01:10:46,070
.أنا الزعيم
950
01:10:55,940 --> 01:10:58,700
.أعطني ذلك -
.أحب الشعور بذلك -
951
01:10:58,780 --> 01:11:01,850
.أجل، بإعتقادي أنك نجحت
952
01:11:04,790 --> 01:11:06,620
...ولكن
953
01:11:07,860 --> 01:11:09,590
.لدي بعض الأخبار السيئة
954
01:11:10,890 --> 01:11:12,180
ماذا؟
955
01:11:12,260 --> 01:11:14,050
.ثمة مكان واحد فقط لتذهب إليه
956
01:11:14,130 --> 01:11:16,160
أين؟
957
01:11:19,870 --> 01:11:22,820
إلى الأسفل...هناك؟
958
01:11:22,900 --> 01:11:24,490
وأين أيضاً؟
959
01:11:24,570 --> 01:11:27,610
أرسله للأسفل إليّ
.أجل، أرسله للأسفل
960
01:11:28,980 --> 01:11:30,260
.لا أستطيع...النزول إلى هناك
961
01:11:30,340 --> 01:11:32,030
.سوف يقتلني
962
01:11:32,110 --> 01:11:34,870
.بلى، هكذا تغدو الأمور أحياناً
963
01:11:34,950 --> 01:11:39,240
أو أنك لن تتعلم أن تقف
.في وجهه أو تقاتله
964
01:11:39,320 --> 01:11:41,180
.علمه كي يحترمك
965
01:11:41,260 --> 01:11:43,980
لكنه يشتاط غضباً، لقد
.جعلتني أتفوه بتلك الأشياء
966
01:11:44,060 --> 01:11:47,210
كلا، تلك الأمور كانت
.بداخلك فعلاً
967
01:11:47,290 --> 01:11:52,220
لا أستطيع النزول هناك، أنا
.لن، لا أستطيع، مامن طريقٍ إلى هناك
968
01:11:52,300 --> 01:11:54,900
!حسنٌ، كفى ملاطفة
969
01:12:00,270 --> 01:12:01,560
!(مات)، (مات)، (مات)
970
01:12:01,640 --> 01:12:04,110
!(مات)
971
01:12:48,820 --> 01:12:50,760
.أنت
972
01:12:58,430 --> 01:13:00,070
.أنزل سلاحك
973
01:13:12,110 --> 01:13:13,650
هل هذه كلها؟
974
01:13:23,460 --> 01:13:25,990
كيف وجدتيني؟
975
01:13:34,140 --> 01:13:36,090
.جهاز تحديد المواقع
976
01:13:36,170 --> 01:13:37,700
.تباً
977
01:13:38,740 --> 01:13:40,770
.إنه أفضل من الهاتف النقال
978
01:13:42,010 --> 01:13:43,230
أين ولداي؟
979
01:13:43,310 --> 01:13:44,970
.كان يجب علي أن أمنحهما وقتاً
980
01:13:45,050 --> 01:13:48,100
إنهما في حفرة ليست
.بعيدة من هنا
981
01:13:48,180 --> 01:13:51,810
.خذني إلى هناك -
.لا داعي لذلك -
982
01:13:51,890 --> 01:13:54,190
.يمكنكِ سماعهما
983
01:13:55,360 --> 01:13:56,720
.أنصتي
984
01:13:58,960 --> 01:14:00,980
.انهض
985
01:14:01,060 --> 01:14:04,250
.هيا، قلت انهض وقاتلني
986
01:14:04,330 --> 01:14:06,200
.قاتلني
987
01:14:14,280 --> 01:14:15,940
.(جوي)
988
01:14:16,410 --> 01:14:18,000
!أيها السيد
989
01:14:18,080 --> 01:14:22,040
يقولون أنك أطلقت النار
.على أفراد أسرتك
990
01:14:22,120 --> 01:14:23,820
وقد رأيتك تطلق
.النار على الشرطة
991
01:14:24,420 --> 01:14:26,250
.لايمكنني أدعك ترحل
992
01:14:28,990 --> 01:14:31,030
.لقد عرفت رجالاً مثلك
993
01:14:31,930 --> 01:14:33,750
.رجالٌ عدوانيين
994
01:14:33,830 --> 01:14:35,300
.زوجي كان واحداً منهم
995
01:14:36,530 --> 01:14:39,850
أحدهم أطلق النار عليه
.(كما يقول (جوي
996
01:14:39,930 --> 01:14:45,290
الشخص الذي سئم
.منه ومن ثمالته
997
01:14:45,370 --> 01:14:47,780
الشخص الذي تعرض
.للضرب مراراً
998
01:14:48,780 --> 01:14:52,400
الشخص الذي يعاني
.من سرطان الرئة
999
01:14:52,480 --> 01:14:55,880
بسبب شربه للسجائر
.حينما لايريد التخلي عنها
1000
01:14:59,520 --> 01:15:01,390
!سحقاً
1001
01:15:02,390 --> 01:15:04,090
جوي)؟)
1002
01:15:09,500 --> 01:15:11,400
جوي)؟)
1003
01:15:13,070 --> 01:15:15,790
جوي) أنت بخير؟)
1004
01:15:15,870 --> 01:15:18,010
.لم أكن هناك من أجل ولداي
1005
01:15:19,940 --> 01:15:22,110
.ولكن الأن أنا هنا
1006
01:15:23,540 --> 01:15:25,910
أي شيءٍ يمكنني قوله
كي أخرج من هذا؟
1007
01:15:27,350 --> 01:15:29,280
.يمكننا أن ننتظر الشرطة
1008
01:15:30,520 --> 01:15:34,190
.كلا، سيتم سحبهم وحسب
1009
01:15:39,190 --> 01:15:42,430
لاتتركي الولدان بالأسفل، اتفقنا؟
1010
01:16:18,430 --> 01:16:20,370
جوي)؟)
1011
01:16:21,040 --> 01:16:22,460
.(جوي)، (جوي)
1012
01:16:22,540 --> 01:16:24,330
.(جوي)
1013
01:16:24,410 --> 01:16:26,790
.هل أنت بخير (جوي)؟ تباً
1014
01:16:26,870 --> 01:16:28,260
.(استيقظ (جوي
1015
01:16:28,340 --> 01:16:31,280
جوي) أفق، أرجوك)
.(أتوسل إليك (جوي
1016
01:16:33,450 --> 01:16:36,350
.(جوي)، (جوي)
1017
01:16:38,320 --> 01:16:39,540
.(مات)
1018
01:16:39,620 --> 01:16:40,840
.(أرجوك (جوي
1019
01:16:40,920 --> 01:16:44,010
.جوي)، أنا آسف، لا)
1020
01:16:44,090 --> 01:16:46,450
.(أفق (جوي
1021
01:16:46,530 --> 01:16:48,380
.جوي)، (جوي) لا)
1022
01:16:48,460 --> 01:16:50,820
.(جوي)
1023
01:16:50,900 --> 01:16:54,970
.(جوي)
1024
01:16:56,540 --> 01:16:59,390
.ستكون بخير، ستكون بخير
1025
01:16:59,470 --> 01:17:01,540
.ستكون بخير
1026
01:17:04,240 --> 01:17:06,550
.ستكون بخير
1027
01:17:07,580 --> 01:17:09,570
.(آسفٌ جداً (جوي
1028
01:17:09,650 --> 01:17:11,490
.أنا في غاية الآسف
1029
01:17:13,090 --> 01:17:16,260
لقد أقترفت الكثير من الأمور
.(السيئة، أنا آسف (جوي
1030
01:17:17,560 --> 01:17:19,180
.لابأس
1031
01:17:19,260 --> 01:17:22,320
لقد كنت محقاً، كان
.هذا عبئاً كبيراً لكلينا
1032
01:17:22,400 --> 01:17:24,530
.أردت فقط أن أهتم بالأمور
1033
01:17:26,130 --> 01:17:29,600
.ولم أعلم كيف، أنا آسف
1034
01:17:31,110 --> 01:17:33,270
.أنت كل ما لدي
1035
01:17:34,410 --> 01:17:36,310
.(مات)
1036
01:17:37,980 --> 01:17:39,950
أين أنتما؟
1037
01:17:41,120 --> 01:17:42,550
.(جوي)
1038
01:17:43,450 --> 01:17:45,310
.أيها الولدان -
.أمي -
1039
01:17:45,390 --> 01:17:47,120
.أمي، أمي، ساعدينا
1040
01:17:48,660 --> 01:17:51,480
.أمي، النجدة، نحن هنا بالأسفل
1041
01:17:51,560 --> 01:17:54,090
.أمي، أمي، النجدة
1042
01:17:56,030 --> 01:17:57,550
.أمي، إننا بحاجة للمساعدة
1043
01:17:57,630 --> 01:18:00,890
.حمداً لله، ياولداي -
.أمي -
1044
01:18:00,970 --> 01:18:03,100
.أمي -
.أمي -
1045
01:18:10,340 --> 01:18:13,310
.حمداً لله، ستكونان بخير
1046
01:18:53,150 --> 01:18:58,150
ترجمة أنور آل خضر