1
00:00:00,420 --> 00:00:02,830
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة
2
00:00:45,540 --> 00:00:48,250
برمائي
3
00:00:48,500 --> 00:00:50,500
(سبريغ) ضدّ (هوب بوب)
4
00:01:01,620 --> 00:01:02,750
ماذا ؟
5
00:01:06,330 --> 00:01:07,790
! (فكرة رائعة، يا (هوب بوب
6
00:01:07,790 --> 00:01:10,620
ماذا لو دربنا تلك البقرات لأكل تلك الحشائش ؟
7
00:01:10,620 --> 00:01:12,620
...بعدها لن نضطر
8
00:01:12,620 --> 00:01:14,420
برميل الإقتراحات موجود هناك
9
00:01:17,620 --> 00:01:19,710
....الإقتراح 89
10
00:01:19,920 --> 00:01:21,710
أتعتقد بأنه حقاً يقرأه هذه الإقتراحات ؟
11
00:01:21,710 --> 00:01:24,460
أشك بذلك، إقترحت بركة سباحة قبل أشهر
12
00:01:24,460 --> 00:01:25,620
وذلك لم يحدث أبداً
13
00:01:25,750 --> 00:01:27,540
هيّا، يا رفيقتي
14
00:01:27,540 --> 00:01:29,460
(تحليا ببعض الإيمان بـ(هوب بوب
15
00:01:30,540 --> 00:01:32,540
يدي عالقة
16
00:01:33,540 --> 00:01:35,330
....ماذا
17
00:01:35,790 --> 00:01:39,500
ماذا ؟ حفرة مشتعلة ؟
هذه عكس بركة السباحة
18
00:01:39,500 --> 00:01:42,500
لماذا، يا (هوب بوب) ؟ لماذا ؟
19
00:01:42,620 --> 00:01:45,420
لأن إقتراحاتكما كانت سخيفة
20
00:01:45,420 --> 00:01:48,670
لا يمكنك حفر أحواض السباحة
بأيّ مكان، إنها تجذب الآفات
21
00:01:48,670 --> 00:01:51,420
إدارة مزرعة ليس بالأمر السهل، يا أولاد
22
00:01:51,420 --> 00:01:52,830
ربما، لكن إذا كنت بمحل المسؤولية
23
00:01:52,830 --> 00:01:55,500
فكنت سأصغي لإقتراحات الآخرين
24
00:01:55,500 --> 00:01:56,540
وليس حرقها
25
00:01:57,750 --> 00:02:02,500
أنت ؟ تدير مزرعة ؟
تجرها للحضيض، ربما
26
00:02:04,500 --> 00:02:06,710
أهذا تحدي رسمي ؟
27
00:02:11,920 --> 00:02:15,670
! (سبريغ بلانتر)، لقد قرعت جرس تحدي عائلة (بلانتر)
28
00:02:15,670 --> 00:02:17,330
ما هو تحديك ؟
29
00:02:17,330 --> 00:02:18,580
(أريد أن أحل محل (هوب بوب
30
00:02:18,580 --> 00:02:20,420
وأدير المزرعة بطريقتي
31
00:02:20,420 --> 00:02:22,670
هوب بوب) ؟) -
أقبل رسمياً بهذا التحدي -
32
00:02:22,670 --> 00:02:24,420
متأكدة بأن هذا الأمر سيكون عقلاني خلال لحظات
33
00:02:24,580 --> 00:02:27,460
لا تهتموا
ما الذي يجري ؟
34
00:02:28,380 --> 00:02:30,540
(تحدي عائلة (بلانتر
35
00:02:30,540 --> 00:02:33,710
! إختبار متقن للمهارات حيث الفائز يأخذ كل شيء
36
00:02:33,710 --> 00:02:38,460
إنهما يدفعان بعضهما البعض حتى يقع أحداهما
من زنبقة الماء، الأمر غبي لكن مشاهدته ممتعة
37
00:02:38,460 --> 00:02:39,460
هل سبق وأن فاز (سبريغ) ؟
38
00:02:39,460 --> 00:02:40,710
ربحت معنوياً
39
00:02:40,920 --> 00:02:42,790
لذا، لا -
يكفي حديثً -
40
00:02:42,790 --> 00:02:45,880
! ليبدأ التحدي
41
00:02:58,710 --> 00:03:00,790
إستسلم، يا فتى
42
00:03:00,790 --> 00:03:04,380
لديّ الخبرة والسيطرة العلوية للجسم
43
00:03:04,380 --> 00:03:07,750
حقاً ؟ حسناً، لدي أرضية أخلاقية عالية
44
00:03:07,750 --> 00:03:09,580
ماذا ؟
45
00:03:11,500 --> 00:03:12,830
فاز (سبريغ) ؟
46
00:03:13,000 --> 00:03:14,500
لقد فزت ؟
47
00:03:14,620 --> 00:03:15,750
أحسنت العمل، يا صاح
48
00:03:15,830 --> 00:03:16,830
لا أصدق ذلك
49
00:03:16,830 --> 00:03:18,830
! أنا رئيس المزرعة
50
00:03:18,830 --> 00:03:20,830
ماذا ؟
51
00:03:20,830 --> 00:03:25,500
! سبريغ) رئيس المزرعة)
52
00:03:25,500 --> 00:03:27,540
يبدو بأن زمني قد ولى
53
00:03:31,460 --> 00:03:32,710
! (سبريغ) ! (سبريغ) ! (سبريغ)
54
00:03:32,710 --> 00:03:34,420
حسناً، حسناً، هذا يكفي
55
00:03:35,580 --> 00:03:36,790
حسناً، ربما القليل بعد
56
00:03:36,790 --> 00:03:38,580
! (سبريغ) ! (سبريغ) ! (سبريغ)
57
00:03:38,580 --> 00:03:40,540
أحببت ذلك ! أول الأوامر
58
00:03:40,540 --> 00:03:43,500
طالما أنا بزمام الأمور، فليس هناك إقتراحات سيئة
59
00:03:43,500 --> 00:03:44,670
برك السباحة ؟
60
00:03:44,670 --> 00:03:46,710
بالتأكيد -
حفلات راقصة ؟ -
61
00:03:46,710 --> 00:03:48,580
لنقيم حفلة راقصة الآن، يا عزيزتي
62
00:03:50,131 --> 00:03:51,480
المزرعة التي تصغي
63
00:03:55,842 --> 00:03:56,680
حفلات بالهواء الطلق -
مهرجين -
64
00:03:59,218 --> 00:04:00,680
الإدارة التي تصغي
65
00:04:03,920 --> 00:04:07,620
إرجعي للخلف، يا فتاة
أحسنتِ
66
00:04:33,500 --> 00:04:34,920
! أنت ! أنت ! أيها المهرج
67
00:04:34,920 --> 00:04:37,580
! (بولي) -
دفعنا له لهذا الأمر -
68
00:04:41,880 --> 00:04:45,750
إستمتعوا، يا عصابة
هكذا تبدو القيادة الجيدة
69
00:04:45,830 --> 00:04:47,880
هل أحدكما قلق بشأن (هوب بوب) ؟
70
00:04:47,880 --> 00:04:49,670
لم أره منذ رجوعنا
71
00:04:49,670 --> 00:04:51,750
ربما ذهب بعيداً ليلعق جراحه
72
00:04:55,192 --> 00:04:56,950
مقبرة ورتوود
73
00:04:56,960 --> 00:04:59,670
ربما أيضاً أصبح مرتاحاً هنا
74
00:04:59,670 --> 00:05:02,620
مع بقية الضفادع التي لا يحتاج لها أحد بعد الآن
75
00:05:03,620 --> 00:05:04,920
تحتاج لبعض المساعدة يا صديقي الصغير ؟
76
00:05:05,080 --> 00:05:06,710
ها أنت ذا
77
00:05:07,080 --> 00:05:11,920
...أين كنت ؟ صحيح
أكسح بحزن
78
00:05:13,880 --> 00:05:15,710
ماذا ؟
79
00:05:16,120 --> 00:05:20,540
أنت أكثر ولاؤ من عائلتي
80
00:05:20,960 --> 00:05:23,960
(سأناديك بـ(جيريمي
81
00:05:26,750 --> 00:05:27,880
! قذيفة قادمة
82
00:05:35,580 --> 00:05:36,750
هل يشعر أحدكما بالجوع ؟
83
00:05:37,580 --> 00:05:39,880
غداء، إقتراح جيد
84
00:05:40,880 --> 00:05:42,750
لا يوجد طعام هنا أيضاً
85
00:05:43,210 --> 00:05:45,920
أعتقد بأن اليوم الذي
يذهب فيه (هوب بوب) لمتجر البقالة
86
00:05:45,920 --> 00:05:50,750
ماذا سنفعل ؟
! أنا أصبح جائعة
87
00:05:53,960 --> 00:05:58,000
طازجة من حديقة أطايب الطيبعة الأمّ
ليأكل الجميع
88
00:06:05,670 --> 00:06:07,710
لم أتفقد بحثاً عن الآفات
89
00:06:07,710 --> 00:06:09,790
بدأت أفكر بأن هناك بعضة أمور لا نعرفها
90
00:06:09,790 --> 00:06:11,000
بشأن إدارة مزرعة
91
00:06:11,000 --> 00:06:13,620
لدينا بعض العقبات لحلها، بالطبع
92
00:06:13,620 --> 00:06:16,580
لكن أليس من الأفضل أن تعيش
بمكان حيث يُصغى إليك ؟
93
00:06:16,580 --> 00:06:17,670
أعتقد ذلك -
نعم، هذا صحيح -
94
00:06:19,670 --> 00:06:21,750
! لا تدعوها تلمسني
! لا تدعوها تلمسني
95
00:06:27,000 --> 00:06:28,620
! (لدينا وضع، يا (سبريغ
96
00:06:28,620 --> 00:06:30,000
وضع ؟
97
00:06:45,120 --> 00:06:48,710
دعوت لهذا الإجتماع لأسباب واضحة
98
00:06:48,710 --> 00:06:50,710
المزرعة مدمرة -
! ليس لدينا طعام وسنموت -
99
00:06:50,710 --> 00:06:52,790
لحسن حظنا
100
00:06:52,790 --> 00:06:54,880
لدينا قوة إقتراحات عظيمة
101
00:06:54,880 --> 00:06:56,830
والإدراة التي تصغي
102
00:06:56,830 --> 00:06:59,750
لذا قدموا إقتراحاتكم، يا رفاق
ماذا يجب أن نفعل ؟
103
00:06:59,750 --> 00:07:02,710
تذكرا، ليس هناك إقتراحات سيئة
104
00:07:02,710 --> 00:07:04,620
لنجد (هوب بوب) ونعيده مسؤولاً
105
00:07:05,920 --> 00:07:08,790
! هوبادايا بلانتر) كان طاغية)
106
00:07:08,790 --> 00:07:10,790
طاغية يعرف كيف يدير مزرعة
107
00:07:10,790 --> 00:07:12,040
والأهم من ذلك، يعرف الطبخ
108
00:07:12,040 --> 00:07:13,880
لن أعود لتلك الحياة
109
00:07:13,880 --> 00:07:15,790
ألا يعجبكما أن يُصغا إليكما ؟
110
00:07:15,790 --> 00:07:17,830
لا أشعر بأنه يُصغى إلي الآن
111
00:07:17,830 --> 00:07:20,000
نفس الشعور، أنت
نوعاً ما تخيفني، يا أخي
112
00:07:23,000 --> 00:07:27,830
لنأخذ إستراجة 15 دقيقة
ونبدأ بهذا الإجتماع من جديد
113
00:07:28,040 --> 00:07:31,040
في المرة المقبلة، قولا إقتراح جيد
114
00:07:33,120 --> 00:07:35,750
أتفكرين بما أفكر به ؟ -
نعم -
115
00:07:39,000 --> 00:07:42,880
لا يمكنني شكرك بما يكفي
(لتدعني أدخل مجتمعك، يا (جيريمي
116
00:07:42,880 --> 00:07:45,080
أشعر وكأنني جزء من شيء ما الآن
117
00:07:45,920 --> 00:07:47,670
! (ها هو ذا ! (هوب بوب
118
00:07:47,670 --> 00:07:49,170
كنا بنحث عنك بكل مكان، يا صاح
119
00:07:49,170 --> 00:07:51,920
مرحباً، يا فتاتان، أنتما هنا
لمساعدتنا بالبحث عن الطعام ؟
120
00:07:51,920 --> 00:07:53,830
سيكون شتاء طويل وقارس
121
00:07:53,960 --> 00:07:57,670
المزيد من الأجساد يعني المزيد من الدفء للجميع
122
00:07:57,880 --> 00:08:00,960
لا، (سبريغ) يدمر المزرعة
يجب أن ترجع
123
00:08:01,120 --> 00:08:03,750
لم نأكل شيء سوى البطاطا النيئة
124
00:08:03,750 --> 00:08:07,750
! أنّي أواجه صراح هضمي، يا (هوب بوب)، صراع هضمي
125
00:08:07,960 --> 00:08:09,040
اعطوني دقيقة، يا أولاد
126
00:08:09,330 --> 00:08:13,120
لقد نضجت منذ آخر مرة رأيتموني بها
127
00:08:13,120 --> 00:08:15,040
كم مر من الوقت حتى الآن ؟
128
00:08:15,040 --> 00:08:16,710
يوم ونصف
129
00:08:16,830 --> 00:08:19,000
حصلت لنفسي على حياة
جديدة ضمن الخنافس
130
00:08:19,170 --> 00:08:23,750
...لقد علموني بشأن الوحدة والمساواة والإصغاء
131
00:08:23,880 --> 00:08:25,830
ينام (سبريغ) بسريرك الآن -
أتقولين ماذا ؟ -
132
00:08:30,000 --> 00:08:31,790
الآن إلى أين ذهبتا تلك
133
00:08:31,790 --> 00:08:32,830
الطفلتين الجاحدتين ؟
134
00:08:32,830 --> 00:08:34,000
ماذا ؟
135
00:08:35,830 --> 00:08:37,880
لقد عدت
136
00:08:38,000 --> 00:08:41,960
لا أصدق بذلك
! خائنتين ! متآمرتين
137
00:08:42,080 --> 00:08:45,080
...آسفة، يا صاح، حضينا بوقت جيد، وطموح كبيرة
138
00:08:45,080 --> 00:08:47,080
لكن لم نعرف ماذا كنا نفعل
139
00:08:47,210 --> 00:08:49,920
كان لدينا حلم جميل
140
00:08:49,920 --> 00:08:52,880
لكنني أعتقد بأنّي الشخص
الوحيد الراغب بالقتال لأجله
141
00:08:54,000 --> 00:08:57,880
(أتحداك لإعادة المواجهة، يا (سبريغ بلانتر
142
00:08:57,880 --> 00:09:01,750
! الفائز سيتحكم بالمزرعة...للأبد
143
00:09:01,920 --> 00:09:04,040
هل تقبل هذا التحدي، يا (سبريغ) ؟
144
00:09:04,040 --> 00:09:05,120
أرجوك قل نعم
145
00:09:05,960 --> 00:09:07,790
أقبل
146
00:09:17,790 --> 00:09:22,170
هزمتك مرة، يمكنني هزيمتك
مجدداً، سأثبت بأن طريقتي هي الصحيحة
147
00:09:22,290 --> 00:09:24,880
سنرى
148
00:09:26,880 --> 00:09:29,120
! ليبدأ التحدي النهائي
149
00:09:42,960 --> 00:09:45,040
(الفتاتان أخبرتني بكل شيءن يا (سبريغ
150
00:09:45,170 --> 00:09:46,290
ماذا ؟
151
00:09:46,290 --> 00:09:48,790
أنت تدمر المزرعة
152
00:09:48,790 --> 00:09:52,170
ألا ترى ؟ حتى إذا فزت، فستخسر
153
00:09:53,880 --> 00:09:55,210
لذا يفترض بي أن أعود
154
00:09:55,210 --> 00:09:58,000
لما كانت عليه الأمور ؟
أنت لم تصغي إلينا أبداً
155
00:09:58,000 --> 00:09:59,210
وكنت مخطئاً
156
00:09:59,210 --> 00:10:01,040
أعرف الآن بأنك لا تستطيع العمل سوية
157
00:10:01,040 --> 00:10:03,040
مالم يكون هناك رأي للجميع
158
00:10:03,210 --> 00:10:05,120
(علمني ذلك (جيريمي
159
00:10:07,330 --> 00:10:09,170
أنت....تعني ذلك ؟
160
00:10:09,330 --> 00:10:12,830
يجب أن أقرّ، أغلب أفكار كانت فظيعة للغاية
161
00:10:12,830 --> 00:10:15,080
أعتقد بأننا حتى سببنا بضرر دائم للنظام البيئي
162
00:10:15,210 --> 00:10:18,250
نعم، لكن بعض أفكارك قد تنجح
163
00:10:18,250 --> 00:10:20,880
لن نعرف حتى نجربها
164
00:10:20,880 --> 00:10:25,830
أعدك من الآن وصاعداً
سأقرأ إقتراحاتك حقاً
165
00:10:28,210 --> 00:10:29,210
وعد ؟
166
00:10:29,920 --> 00:10:30,920
وعد
167
00:10:42,000 --> 00:10:43,960
! (والفائز هو (هوب بوب
168
00:10:48,620 --> 00:10:52,120
أعتقد بأننا قد نحتاج لنصب
الظل بالخارج هنا، يا (هوب بوب) ؟
169
00:10:52,120 --> 00:10:53,170
ماذا ؟
170
00:10:53,170 --> 00:10:55,040
(إقتراح جيد، يا (آن
171
00:10:55,040 --> 00:10:56,210
(شكراً، يا (هوب بوب
172
00:10:56,210 --> 00:10:58,040
وهناك
173
00:10:58,040 --> 00:11:00,120
ابقيت نسخة صغيرة من حوض سباحتكم
174
00:11:04,000 --> 00:11:07,880
وأفضل من كل شيء
ليس هناك حفرة من النيران بعد الآن
175
00:11:08,380 --> 00:11:10,040
(شكراً، يا (هوب بوب
176
00:11:16,080 --> 00:11:17,120
(شكراً لك، يا (جيريمي
177
00:11:19,080 --> 00:11:20,080
لا
178
00:11:21,380 --> 00:11:23,210
لا
179
00:11:24,290 --> 00:11:26,120
هذا الإقتراح ربما ينجح
180
00:11:27,355 --> 00:11:33,310
ترجمة " Akram Nasser " ترجمة