1
00:00:04,333 --> 00:00:08,125
[theme music playing]
2
00:00:42,417 --> 00:00:43,875
[frogs croaking]
3
00:00:45,750 --> 00:00:47,834
[frogs croaking]
4
00:00:55,625 --> 00:00:57,792
Hey, batter, batter, batter, batter.
5
00:00:58,250 --> 00:01:00,458
[grunting]
6
00:01:01,458 --> 00:01:03,083
[grunts, groans]
7
00:01:05,166 --> 00:01:07,250
Ah, whiffed it. [gasps] Sprig!
8
00:01:08,458 --> 00:01:09,959
Huh? [gasps]
9
00:01:13,583 --> 00:01:15,500
-Wanna go again?
-Yeah-uh!
10
00:01:15,583 --> 00:01:16,667
Wait, you have hair?
11
00:01:16,750 --> 00:01:18,875
Hey, sorry about your hat.
Oh, there it is.
12
00:01:21,417 --> 00:01:22,709
-[meowing]
-[laughs] Hey, you found--
13
00:01:22,792 --> 00:01:24,625
Shh. Do you hear something?
14
00:01:24,917 --> 00:01:26,083
[meowing]
15
00:01:26,166 --> 00:01:27,583
[gasps] Something's in trouble.
16
00:01:27,667 --> 00:01:28,834
-[panting]
-[grunts]
17
00:01:28,917 --> 00:01:30,333
[both gasp]
18
00:01:30,417 --> 00:01:32,959
[loud buzzing]
19
00:01:33,041 --> 00:01:34,875
[grunting]
20
00:01:34,959 --> 00:01:37,041
Oh, my gosh! We have to save her.
21
00:01:37,125 --> 00:01:38,000
Right behind ya.
22
00:01:38,083 --> 00:01:39,041
[panting]
23
00:01:39,750 --> 00:01:42,417
[grunts] Gotcha!
24
00:01:43,750 --> 00:01:45,125
Oop, gotta go. [grunting]
25
00:01:48,291 --> 00:01:49,917
Take that, buzz brains!
26
00:01:50,000 --> 00:01:51,959
Go sting someone your own size!
27
00:01:52,041 --> 00:01:55,041
-Let's go!
-Sprig out! Peace!
28
00:01:55,583 --> 00:01:57,125
[panting]
29
00:01:57,208 --> 00:02:00,667
You're safe now, little fella. [screams]
30
00:02:00,750 --> 00:02:03,125
What's wrong? Are you stung?
We'll have to amputate.
31
00:02:03,208 --> 00:02:07,834
No. This caterpillar looks exactly
like my cat Domino from back home.
32
00:02:08,458 --> 00:02:09,583
[meows, purrs]
33
00:02:09,792 --> 00:02:11,959
I love my cat
more than anything in the world.
34
00:02:12,041 --> 00:02:13,458
She was irreplaceable.
35
00:02:13,625 --> 00:02:16,208
But now I found a replacement.
Let's take her home with us!
36
00:02:16,583 --> 00:02:19,208
Eh, I don't know, Anne.
That's a wild animal.
37
00:02:19,417 --> 00:02:21,625
I'm not sure bringing it
home is a good idea.
38
00:02:21,875 --> 00:02:23,667
-Pshh. That's ridiculous.
-[purring]
39
00:02:23,834 --> 00:02:26,166
My cat back home was a stray
before I adopted her.
40
00:02:26,500 --> 00:02:28,959
All it takes is love and patience
41
00:02:29,166 --> 00:02:31,500
and... love.
42
00:02:31,750 --> 00:02:33,083
You said "love" twice.
43
00:02:34,709 --> 00:02:35,792
[slurps]
44
00:02:36,125 --> 00:02:37,125
Sold!
45
00:02:37,375 --> 00:02:38,333
It's settled.
46
00:02:38,500 --> 00:02:41,625
I hereby dub thee "Domino 2."
47
00:02:42,083 --> 00:02:44,083
Come on, girl. Let's go home.
48
00:02:45,583 --> 00:02:46,625
[purrs]
49
00:02:46,834 --> 00:02:49,959
-Uh, is it broken?
-Hold up. I got an idea.
50
00:02:51,583 --> 00:02:53,500
-[rattling]
-This worked on Domino 1 without fail.
51
00:02:53,583 --> 00:02:55,125
-[rattling]
-[meowing]
52
00:02:57,333 --> 00:03:00,000
That's it girl. You can do it. Come on.
53
00:03:00,458 --> 00:03:03,583
I want it. Give it to me.
54
00:03:08,291 --> 00:03:11,500
Hey, Hop Pop, old buddy, old pal.
55
00:03:11,750 --> 00:03:13,417
-What do you want, Anne?
-Oh, nothing.
56
00:03:13,709 --> 00:03:17,166
I was just thinking.
Doesn't this house feel empty to you?
57
00:03:18,208 --> 00:03:19,208
Not especially.
58
00:03:19,500 --> 00:03:24,125
Wouldn't it be nice to have a sweet,
fuzzy, loving critter around?
59
00:03:24,458 --> 00:03:26,333
-A pet?
-Great idea, Hop Pop.
60
00:03:26,417 --> 00:03:27,500
No pets!
61
00:03:27,667 --> 00:03:28,875
Every time we get one,
62
00:03:28,959 --> 00:03:31,458
Sprig and Polly swear
they're gonna take care of it!
63
00:03:31,709 --> 00:03:34,208
Like this one spider we had,
Charlie Big Bottom.
64
00:03:34,375 --> 00:03:38,625
I mean, sure, they were there
for all the cuddlin' and the snugglin',
65
00:03:38,709 --> 00:03:40,458
but who gets stuck doin' all the work?
66
00:03:40,625 --> 00:03:42,333
Good ol' Hop Pop, that's who!
67
00:03:42,500 --> 00:03:46,250
I swear to Frog, whoever brings
a fuzzy critter into this house
68
00:03:46,375 --> 00:03:48,542
will be on dung duty for a month!
69
00:03:48,875 --> 00:03:50,834
[Hop Pop] I told Charlie Big Bottom
to stay out of the--
70
00:03:51,000 --> 00:03:53,709
Plan B. We're gonna have to sneak
Domino 2 inside.
71
00:03:53,834 --> 00:03:55,875
Should we be concerned about this?
72
00:03:56,333 --> 00:03:57,375
[crunching]
73
00:03:58,041 --> 00:04:01,333
That is called "play biting."
Isn't it cute?
74
00:04:01,959 --> 00:04:04,834
-[slurping]
-Yeah, kinda seems like she's tasting me.
75
00:04:05,000 --> 00:04:06,500
That's ridiculous.
76
00:04:06,625 --> 00:04:08,959
Trust me. I know cats.
77
00:04:09,500 --> 00:04:13,375
Well, all right, if you say so. [grunting]
78
00:04:13,500 --> 00:04:16,000
[Hop Pop] And how many times
did I tell Charlie Big Bottom
79
00:04:16,083 --> 00:04:17,875
not to go up the chimney?
80
00:04:18,125 --> 00:04:20,959
And that little spider'd look at me
with those big green eyes
81
00:04:21,166 --> 00:04:22,291
like he understood me.
82
00:04:23,166 --> 00:04:25,208
[Hop Pop] Two minutes later,
where do I find him?
83
00:04:25,291 --> 00:04:26,625
-Up the chimney!
-[sneezes]
84
00:04:26,709 --> 00:04:28,208
-[gasps]
-What's that?
85
00:04:29,458 --> 00:04:30,792
Uh, hey, Hop Pop,
86
00:04:30,959 --> 00:04:33,125
what's the worst thing
Charlie Big Bottom ever did,
87
00:04:33,208 --> 00:04:34,875
since we're talking about
Charlie Big Bottom?
88
00:04:35,041 --> 00:04:36,875
Heh! How can I even choose?
89
00:04:36,959 --> 00:04:39,208
Jumping out in front of Bessie
and over turning the wagon.
90
00:04:39,583 --> 00:04:41,583
Getting tarantula hair everywhere.
91
00:04:41,667 --> 00:04:43,583
Then there was the time
she put a hole in the roof.
92
00:04:43,709 --> 00:04:45,709
-Where'd that happen again?
-You blind?
93
00:04:45,834 --> 00:04:47,875
-The big hole right there.
-I don't see it.
94
00:04:48,333 --> 00:04:50,291
-[Hop Pop] Right-- It's right there!
-[Anne chuckles]
95
00:04:50,458 --> 00:04:52,250
[rooster crows]
96
00:04:53,667 --> 00:04:56,333
Anne, you awake? Anne?
97
00:04:58,917 --> 00:05:01,208
[gasps] Anne! Anne!
98
00:05:01,917 --> 00:05:03,500
Anne? Anne?
99
00:05:03,709 --> 00:05:04,750
Anne. Anne!
100
00:05:06,417 --> 00:05:08,291
-Anne!
-[snoring]
101
00:05:08,458 --> 00:05:10,667
-Hey, wake up, wake up!
-Huh?
102
00:05:10,917 --> 00:05:12,333
What happened? Are you okay?
103
00:05:12,709 --> 00:05:14,208
Hmm? Yeah, totally.
104
00:05:14,333 --> 00:05:16,875
Domino 2 just had a bit
of a rough first night indoors.
105
00:05:17,375 --> 00:05:18,500
[yawns]
106
00:05:19,166 --> 00:05:20,083
Eesh.
107
00:05:20,417 --> 00:05:22,834
Hop Pop is definitely
gonna notice something.
108
00:05:23,041 --> 00:05:24,291
Oh, this is nothing.
109
00:05:24,417 --> 00:05:26,917
We just have to keep an eye
on her while she's adjusting.
110
00:05:27,166 --> 00:05:29,333
-[meowing]
-Isn't that right, Domino 2?
111
00:05:31,667 --> 00:05:32,542
Ah...
112
00:05:33,250 --> 00:05:34,917
[chuckles nervously, shouts]
113
00:05:35,125 --> 00:05:36,083
[muffled screaming]
114
00:05:36,166 --> 00:05:38,125
That's just how she says
"I love you." [kisses]
115
00:05:40,375 --> 00:05:43,959
[meowing]
116
00:05:45,083 --> 00:05:46,083
Aaah!
117
00:05:46,208 --> 00:05:48,208
[humming]
118
00:05:51,792 --> 00:05:54,166
Hmm. Oh, forgot the mustard.
119
00:05:55,166 --> 00:05:56,000
[screams]
120
00:05:58,083 --> 00:05:59,709
-Ugh!
-[buzzes weakly]
121
00:06:00,583 --> 00:06:01,709
[meows]
122
00:06:02,083 --> 00:06:03,083
[mouths words]
123
00:06:05,417 --> 00:06:06,750
[hissing]
124
00:06:09,500 --> 00:06:11,792
-Uh...
-[meows]
125
00:06:12,041 --> 00:06:13,625
[Anne laughs]
126
00:06:13,834 --> 00:06:15,959
-[laughs] Whoo!
-[Domino 2 meowing]
127
00:06:19,417 --> 00:06:20,417
[Anne laughs]
128
00:06:22,834 --> 00:06:25,542
Whew! Hope there isn't
a Domino 3. [laughs]
129
00:06:30,417 --> 00:06:31,500
[meows]
130
00:06:32,542 --> 00:06:34,000
[Domino 2 purrs]
131
00:06:34,083 --> 00:06:37,458
It's all worth it when you get to watch
your adorable little boo take a nap.
132
00:06:37,834 --> 00:06:40,375
I gotta admit, she's pretty darn cute.
133
00:06:40,625 --> 00:06:43,542
Welcome, brother, to the church of cute.
134
00:06:43,709 --> 00:06:46,000
-This a cult thing?
-[stomach growls]
135
00:06:46,166 --> 00:06:49,125
Whoa. Looks like Domino 2
isn't the only thing purring.
136
00:06:49,583 --> 00:06:50,834
Come on. Let's go grab some grub.
137
00:06:51,083 --> 00:06:52,333
Ooh, I love grubs.
138
00:06:52,959 --> 00:06:53,834
[sighs]
139
00:06:53,959 --> 00:06:57,000
Sleep tight, my precious baby angel.
140
00:07:03,625 --> 00:07:05,917
Whoa, whoa there! Hungry much?
141
00:07:06,333 --> 00:07:09,458
[with mouth full] We've been running
around all day. We're starving.
142
00:07:09,917 --> 00:07:11,542
"Runnin' around"? Doin' what?
143
00:07:12,834 --> 00:07:14,834
-[gulps] Oh, nothing.
-I mean, who can say really.
144
00:07:15,083 --> 00:07:16,208
[crash]
145
00:07:16,458 --> 00:07:17,875
What was that?
146
00:07:18,333 --> 00:07:21,041
Mmm, basement ghost?
147
00:07:21,250 --> 00:07:24,625
Don't be ridiculous. Basement ghosts
don't sound anything like that.
148
00:07:26,583 --> 00:07:28,041
[all gasp]
149
00:07:28,291 --> 00:07:29,583
What the heck is that?
150
00:07:30,041 --> 00:07:32,125
Domino 2, where are you? Baby precious!
151
00:07:32,417 --> 00:07:36,000
Wait. "Baby precious"?
That's a pet name, for a pet!
152
00:07:36,250 --> 00:07:38,875
-You sneak a pet in here?
-No.
153
00:07:40,291 --> 00:07:42,375
[grunts] Okay, we did!
154
00:07:42,458 --> 00:07:44,250
What'd I tell you about pets?
155
00:07:44,417 --> 00:07:46,208
Uh, I'm sorry.
156
00:07:46,291 --> 00:07:49,917
It's just that the caterpillar looked
just like Anne's pet from back home.
157
00:07:50,166 --> 00:07:52,792
It was small, cute. It was
black with white spots and it--
158
00:07:52,959 --> 00:07:55,458
Wait. A black caterpillar
with white spots?
159
00:07:55,834 --> 00:07:58,000
Yes. Sensing something is wrong.
160
00:07:58,208 --> 00:07:59,792
That's a Coastal Kill-a-pillar!
161
00:08:00,083 --> 00:08:01,875
They're dangerous amphibivores,
162
00:08:02,083 --> 00:08:04,875
and they only get white spots
right before they're about to--
163
00:08:04,959 --> 00:08:05,834
[Domino 2 shrieks]
164
00:08:09,583 --> 00:08:10,667
[groans]
165
00:08:11,125 --> 00:08:13,583
[roaring]
166
00:08:13,875 --> 00:08:15,041
[all screaming]
167
00:08:15,458 --> 00:08:17,083
Domino 2, is that you?
168
00:08:17,208 --> 00:08:19,834
Shh. These monsters respond to sound.
169
00:08:20,208 --> 00:08:23,458
Let's back away slowly and quietly.
170
00:08:24,000 --> 00:08:26,959
[Polly shouting]
Hey, family! What's happening in here?
171
00:08:27,208 --> 00:08:28,500
[roaring]
172
00:08:28,917 --> 00:08:30,208
[screaming]
173
00:08:30,500 --> 00:08:33,250
-[Hop Pop] Run, kids!
-[Sprig] I don't wanna die in a basement!
174
00:08:35,458 --> 00:08:38,458
Domino 2? It's me, Anne.
175
00:08:40,542 --> 00:08:44,291
We bonded. I gave you treats.
You gave me dead things.
176
00:08:46,208 --> 00:08:47,417
Don't you remember?
177
00:08:48,834 --> 00:08:50,500
[purrs, roars]
178
00:08:51,083 --> 00:08:52,583
Whoa!
179
00:08:53,083 --> 00:08:55,250
No, wait! Come back!
180
00:08:55,458 --> 00:08:57,083
-[Polly screams]
-[Hop Pop] Get outta here!
181
00:08:57,291 --> 00:08:58,542
-Guys!
-[purring]
182
00:08:58,625 --> 00:09:00,375
[Sprig, Hop Pop, Polly shout]
183
00:09:00,458 --> 00:09:02,917
[Polly] I would like
to get off the ride now!
184
00:09:03,083 --> 00:09:06,125
Oh! She's gonna bite their heads off
as soon as she's done toying with them.
185
00:09:06,375 --> 00:09:08,041
Toying with them. Wait a second.
186
00:09:09,583 --> 00:09:11,208
-[all grunting]
-[growling]
187
00:09:11,291 --> 00:09:12,291
[all whimpering]
188
00:09:12,375 --> 00:09:14,667
Hey, Domino 2! Over here!
189
00:09:15,250 --> 00:09:17,542
-[rattling]
-[yowls]
190
00:09:17,625 --> 00:09:19,041
[meowing]
191
00:09:19,417 --> 00:09:20,625
[screeching]
192
00:09:20,917 --> 00:09:21,792
Oh, crud.
193
00:09:22,583 --> 00:09:23,583
[panting]
194
00:09:23,667 --> 00:09:24,709
[screeches]
195
00:09:31,041 --> 00:09:31,917
[growls]
196
00:09:34,667 --> 00:09:38,458
[sighs] Oh, Domino 2,
I thought I could change you.
197
00:09:38,542 --> 00:09:40,208
-[growls]
-But I guess I was wrong.
198
00:09:40,458 --> 00:09:41,542
[hisses, growls]
199
00:09:41,709 --> 00:09:43,792
I'm sorry I couldn't make it work.
200
00:09:54,834 --> 00:09:57,417
[sighs] It's time to go. [grunts]
201
00:10:01,083 --> 00:10:02,333
[screeches]
202
00:10:04,333 --> 00:10:06,583
Sayonara, Domino 2.
203
00:10:07,583 --> 00:10:09,917
And look who's cleaning up after the pet!
204
00:10:10,041 --> 00:10:11,834
Hop Pop, that's who!
205
00:10:12,709 --> 00:10:14,834
-[melodically] Hey.
-Anne, you're okay!
206
00:10:14,917 --> 00:10:16,041
Tell me that thing is gone!
207
00:10:16,291 --> 00:10:17,792
Yeah, it's gone.
208
00:10:18,041 --> 00:10:20,291
[sighs] I'm so sorry, you guys.
209
00:10:20,458 --> 00:10:22,333
I had no right to put you all in danger,
210
00:10:22,667 --> 00:10:24,625
no matter how much I miss my cat.
211
00:10:24,709 --> 00:10:26,083
I hope you understand.
212
00:10:27,250 --> 00:10:28,709
Understand?
213
00:10:29,208 --> 00:10:30,917
Understand!
214
00:10:31,583 --> 00:10:35,750
I miss Charlie Big Bottom
with all my heart and soul!
215
00:10:36,166 --> 00:10:39,875
[bawling]
216
00:10:42,542 --> 00:10:44,000
Oh!
217
00:10:44,625 --> 00:10:48,083
Uh, can we please fix
the giant hole in the house?
218
00:10:52,208 --> 00:10:54,834
[sighs] Well, just goes to show ya.
219
00:10:55,083 --> 00:10:57,458
You can't take some wild animal
you found in the woods,
220
00:10:57,667 --> 00:11:00,792
have it live in your basement,
and think everything's gonna be okay.
221
00:11:01,959 --> 00:11:04,000
I don't know. Sometimes it works out.
222
00:11:05,667 --> 00:11:08,500
Ohhh! You're talking about me, right?
223
00:11:09,083 --> 00:11:11,250
Hey, um, made you a little something.
224
00:11:11,500 --> 00:11:13,667
I used Domino 2's hair balls as the fur.
225
00:11:15,000 --> 00:11:16,125
Here ya go.
226
00:11:17,125 --> 00:11:18,250
You hate it, don't ya?
227
00:11:18,959 --> 00:11:20,250
It's too ugly, isn't it?
228
00:11:20,917 --> 00:11:23,375
-You know what, give it back to me--
-I love it!
229
00:11:24,250 --> 00:11:25,834
[frogs croaking]
230
00:11:31,083 --> 00:11:33,625
-[Polly] Whoa! [laughs]
-[Sprig] Whoo! [laughs]
231
00:11:33,709 --> 00:11:35,041
-[Polly] Higher!
-[screaming]
232
00:11:35,166 --> 00:11:36,208
-Huh?
-Aaah!
233
00:11:36,792 --> 00:11:38,625
Guys, guys, guys, guys, guys! Look!
234
00:11:38,875 --> 00:11:40,125
What are we looking at here?
235
00:11:40,291 --> 00:11:43,500
Suspicion Island.
It's, like, my favorite show.
236
00:11:43,667 --> 00:11:45,542
I've got the new season
and didn't even know it.
237
00:11:45,625 --> 00:11:47,667
It must have auto-downloaded
before I got here.
238
00:11:48,000 --> 00:11:49,417
Who's this Otto?
239
00:11:49,542 --> 00:11:51,625
And how did you download him?
240
00:11:51,875 --> 00:11:53,333
-Just watch.
-[beeps]
241
00:11:53,417 --> 00:11:56,583
[announcer] Previously on
Suspicion Island.
242
00:11:57,625 --> 00:11:59,583
I've got a lot of feelings
about this place.
243
00:11:59,709 --> 00:12:01,417
Look! More Annes!
244
00:12:01,542 --> 00:12:03,667
Ha ha! They have noses.
245
00:12:03,834 --> 00:12:07,875
I feel like everyone on this island
is suspicious, Peruvia, except you!
246
00:12:08,041 --> 00:12:11,000
But, Randy, I think you're suspicious!
247
00:12:11,291 --> 00:12:12,875
No!
248
00:12:13,166 --> 00:12:14,625
[announcer] Suspicion Island.
249
00:12:14,875 --> 00:12:18,625
If you don't stay suspicious,
you won't stay alive.
250
00:12:18,750 --> 00:12:20,667
[explosions]
251
00:12:21,458 --> 00:12:23,625
What is this demonic nonsense?
252
00:12:23,750 --> 00:12:27,959
Hop Pop, this show's got beautiful people
doing dumb things while stuff explodes!
253
00:12:28,166 --> 00:12:29,375
It's literally perfect.
254
00:12:29,458 --> 00:12:30,875
-Awesome!
-Let's do it!
255
00:12:31,041 --> 00:12:32,291
Now, hold on.
256
00:12:32,375 --> 00:12:36,208
Instead of that garbage, how about
I treat you to some real entertainment?
257
00:12:36,583 --> 00:12:37,500
-Oh, no.
-Oh, no.
258
00:12:37,583 --> 00:12:39,792
A scene from The Shallow Pond.
259
00:12:40,041 --> 00:12:41,291
[clears throat]
260
00:12:41,375 --> 00:12:44,834
Sadness. The world is sadness.
261
00:12:45,291 --> 00:12:47,500
But look. There. A pond!
262
00:12:47,917 --> 00:12:50,667
Is it deep or shallow?
263
00:12:51,834 --> 00:12:54,709
[chanting] Suspicion Island!
264
00:12:54,792 --> 00:12:57,000
-Suspicion Island!
-Okay! Fine!
265
00:12:57,375 --> 00:12:58,875
[all] Whoo-hoo! Yeah!
266
00:12:58,959 --> 00:13:00,250
But just one.
267
00:13:00,750 --> 00:13:05,917
It can't be, Vivica. These pterodactyls
are clones of... my dead brother!
268
00:13:06,166 --> 00:13:08,166
[gasps] No way!
269
00:13:08,375 --> 00:13:09,250
Hmm.
270
00:13:09,709 --> 00:13:11,917
-[screams]
-No!
271
00:13:12,792 --> 00:13:15,125
[announcer] Will these beautiful teens
ever make it off the island?
272
00:13:15,250 --> 00:13:16,542
Find out next time on--
273
00:13:16,792 --> 00:13:18,291
And that's enough for tonight.
274
00:13:18,458 --> 00:13:20,709
-Aw, come on!
-[groans] This is torture!
275
00:13:20,834 --> 00:13:23,208
Trust me, guys.
You gotta pace yourself with this stuff.
276
00:13:23,291 --> 00:13:25,583
All right, you two grubs. Off to bed.
277
00:13:25,667 --> 00:13:27,083
[both groaning]
278
00:13:27,333 --> 00:13:30,500
How am I supposed to sleep without knowing
what happened to Vivica and Chad?
279
00:13:30,667 --> 00:13:33,709
[Polly] Stupid sleep!
I wanna watch it right now!
280
00:13:35,083 --> 00:13:37,000
So? What do you think, Hop Pop?
281
00:13:37,291 --> 00:13:39,291
Better than that boring stuff
you read to us, right?
282
00:13:39,375 --> 00:13:42,834
That "boring stuff"
is called literature, Anne.
283
00:13:43,000 --> 00:13:45,000
And maybe, if you had an ounce of culture,
284
00:13:45,125 --> 00:13:47,709
you wouldn't reject it
in favor of your substandard,
285
00:13:47,792 --> 00:13:50,125
puerile garbage show!
286
00:13:51,083 --> 00:13:53,000
Sheesh! Tell me how you really feel.
287
00:13:53,417 --> 00:13:54,500
[yawns]
288
00:13:54,667 --> 00:13:56,041
Nup, nup, nup.
289
00:13:58,583 --> 00:14:00,083
[wind whistling]
290
00:14:00,291 --> 00:14:03,083
[ticking]
291
00:14:09,208 --> 00:14:12,750
[beep] [announcer] Last week on
Suspicion Island.
292
00:14:13,959 --> 00:14:15,583
[rooster crows]
293
00:14:15,667 --> 00:14:18,917
Come on, guys!
It's time to get suspicious.
294
00:14:20,959 --> 00:14:22,333
[beeping]
295
00:14:22,417 --> 00:14:23,625
Wait, what?
296
00:14:23,792 --> 00:14:25,500
-What's wrong, Anne?
-What's all the ruckus?
297
00:14:25,583 --> 00:14:27,583
-Why you screaming?
-My battery is low.
298
00:14:27,667 --> 00:14:29,500
But it was fine last night
when I turned it off.
299
00:14:29,625 --> 00:14:30,917
Huh? "Watched"?
300
00:14:31,125 --> 00:14:33,417
Who watched all these episodes
and used up all the--
301
00:14:33,542 --> 00:14:34,375
[beeping]
302
00:14:34,583 --> 00:14:36,917
No, no, no, no, no, no,
no, no, no, no, no, no, no!
303
00:14:39,250 --> 00:14:40,583
-It's gone.
-What's gone?
304
00:14:40,875 --> 00:14:43,208
Everything. My pictures, my texts.
305
00:14:43,375 --> 00:14:44,667
Videos of my cat!
306
00:14:45,083 --> 00:14:47,166
Now all my memories from home are gone!
307
00:14:47,291 --> 00:14:48,959
[panicked breathing]
308
00:14:49,083 --> 00:14:51,166
-Um, there, there?
-No!
309
00:14:51,333 --> 00:14:53,792
-Was it you?
-What? No!
310
00:14:53,875 --> 00:14:55,250
I didn't watch anything.
311
00:14:55,333 --> 00:14:57,291
-It must have been Polly.
-What?
312
00:14:57,458 --> 00:15:01,583
I even heard her get up in the night.
Very suspicious.
313
00:15:01,792 --> 00:15:04,208
I needed to pee!
314
00:15:04,375 --> 00:15:08,291
Plus, if you heard me, you were awake too.
You're the suspicious one!
315
00:15:08,500 --> 00:15:10,458
Don't change the subject.
316
00:15:10,709 --> 00:15:13,250
Wait, wait, wait, wait.
What about... Hop Pop?
317
00:15:13,458 --> 00:15:14,583
Heh! Me?
318
00:15:14,875 --> 00:15:18,041
In case you forgot,
I despise that garbage.
319
00:15:18,166 --> 00:15:19,041
Exactly!
320
00:15:19,166 --> 00:15:23,041
Maybe you ran down the phone so we'd
have to listen to your boring play!
321
00:15:23,166 --> 00:15:25,583
-Oh, that's good.
-[Hop Pop] That is preposterous!
322
00:15:25,709 --> 00:15:26,917
[groans] Enough!
323
00:15:27,083 --> 00:15:28,709
If none of you are going to admit to it,
324
00:15:28,959 --> 00:15:31,125
the least you could do
is help me fix my phone.
325
00:15:31,458 --> 00:15:34,083
Fair enough, Anne.
How do we bring this thing back to life?
326
00:15:34,291 --> 00:15:37,000
Magic? Live sacrifice?
I know a guy in town--
327
00:15:37,166 --> 00:15:39,125
We need power. Electricity.
328
00:15:39,208 --> 00:15:40,250
[All] What? Huh?
329
00:15:40,333 --> 00:15:41,333
You know, zap zap?
330
00:15:41,417 --> 00:15:42,458
"Zap zap"?
331
00:15:42,834 --> 00:15:44,750
Oh, I think I know
what you're talking about.
332
00:15:45,000 --> 00:15:46,709
Quickly! To my study!
333
00:15:47,417 --> 00:15:50,750
I've heard talk of a creature
called the zapapede
334
00:15:51,000 --> 00:15:53,500
that lives deep in the Misty Peaks.
335
00:15:54,000 --> 00:15:57,458
It zaps its prey
with a small spark of lightning.
336
00:15:57,750 --> 00:15:59,166
Yeah, it's pretty cool, actually.
337
00:15:59,250 --> 00:16:02,417
Sounds like it's worth a shot.
So, how far away is this bug, HP?
338
00:16:02,667 --> 00:16:04,250
Don't call me HP. [clears throat]
339
00:16:04,375 --> 00:16:07,667
It's half a day's travel, but
that should be no trouble for this gang.
340
00:16:07,875 --> 00:16:11,125
Oh, yeah? Well, that's
just what Chad Vanderblad said.
341
00:16:11,500 --> 00:16:16,375
Right before he was stabbed in the back
by a backstabber on Suspicion Island!
342
00:16:16,583 --> 00:16:18,625
Watch where you're pointing that finger!
343
00:16:18,875 --> 00:16:22,709
I would never stab Chad in the back,
but one of you two would.
344
00:16:22,875 --> 00:16:26,750
Hey! Every time you point,
two fingers point back!
345
00:16:27,667 --> 00:16:29,375
That doesn't make any sense!
346
00:16:29,709 --> 00:16:30,667
Hey! Hey, hey, hey, hey!
347
00:16:30,875 --> 00:16:34,625
You're all suspicious. Just look at you.
348
00:16:36,834 --> 00:16:38,250
Now, come on. Let's get going.
349
00:16:38,417 --> 00:16:40,834
The sooner we move, the sooner
I get my memories back.
350
00:16:41,542 --> 00:16:42,834
[growling]
351
00:16:42,917 --> 00:16:44,375
[grunting]
352
00:16:44,458 --> 00:16:46,959
[grunting]
353
00:16:47,041 --> 00:16:50,875
[growling, grunting continues]
354
00:16:51,792 --> 00:16:52,792
[grunting]
355
00:16:54,291 --> 00:16:55,917
[Sprig] ♪ A family distrusts each other ♪
356
00:16:56,417 --> 00:16:57,792
♪ On a dangerous mission ♪
357
00:16:57,875 --> 00:17:02,208
♪ Like the nearly naked humans
On the island of Suspicion ♪
358
00:17:02,417 --> 00:17:06,125
♪ Peruvia, Felicia
And Randy, so hot ♪
359
00:17:06,208 --> 00:17:08,125
♪ Beguiling, hostile-ing ♪
360
00:17:08,291 --> 00:17:10,750
♪ We're all suspicious isle-ing ♪
361
00:17:10,959 --> 00:17:13,875
Quiet, boy. Look! There's one now!
362
00:17:15,000 --> 00:17:16,750
[Hop Pop] A zapapede!
363
00:17:16,959 --> 00:17:18,375
Oh, looks pretty cute.
364
00:17:18,834 --> 00:17:20,625
-[creaking]
-Step lightly, everyone.
365
00:17:20,917 --> 00:17:23,166
This thing doesn't look like
it can take much weight.
366
00:17:23,291 --> 00:17:24,667
[grunting]
367
00:17:24,917 --> 00:17:26,542
[Sprig continues grunting]
368
00:17:28,333 --> 00:17:29,375
[yawns]
369
00:17:29,667 --> 00:17:31,083
-Huh.
-Sup, HP?
370
00:17:31,417 --> 00:17:33,208
Sprig sure looks tired, doesn't he?
371
00:17:33,375 --> 00:17:36,417
Awfully suspicious. And don't call me HP.
372
00:17:36,792 --> 00:17:39,417
The old man's a lying snake,
but he does have a point.
373
00:17:40,250 --> 00:17:42,166
-[creaks]
-You guys talkin' scum?
374
00:17:42,625 --> 00:17:45,083
What? No, no. No, no, no.
375
00:17:45,166 --> 00:17:46,041
Hmm.
376
00:17:46,333 --> 00:17:48,542
-Psst, Anne.
-[groans]
377
00:17:48,625 --> 00:17:50,917
-Excuse me, HP.
-[grumbles]
378
00:17:54,458 --> 00:17:56,750
I want to find out who's guilty
just as much as you do.
379
00:17:56,959 --> 00:17:58,000
Let me help you.
380
00:17:58,083 --> 00:18:00,208
Oh, no, you don't!
381
00:18:00,291 --> 00:18:03,000
You were trying to
Chad her into trusting you!
382
00:18:03,375 --> 00:18:05,959
And you're trying
to Vivica her into not trusting me!
383
00:18:06,083 --> 00:18:09,208
Oh, and look at Hop Pop
trying to Randy his way out of this.
384
00:18:09,291 --> 00:18:11,166
I don't even know what that means!
385
00:18:11,333 --> 00:18:13,041
Guys, cut it out. You're gonna--
386
00:18:13,625 --> 00:18:15,667
[all screaming]
387
00:18:15,750 --> 00:18:16,917
[electricity zapping]
388
00:18:17,000 --> 00:18:18,000
[loud crash]
389
00:18:18,083 --> 00:18:19,917
[all groaning]
390
00:18:20,000 --> 00:18:22,333
Rope bridge? More like nope bridge.
391
00:18:22,750 --> 00:18:24,083
[groans]
392
00:18:24,166 --> 00:18:25,583
[gasps] Look! Down there!
393
00:18:25,875 --> 00:18:27,542
More zapapedes!
394
00:18:29,875 --> 00:18:31,250
They're pretty far down.
395
00:18:31,458 --> 00:18:32,583
Hmm. Oh!
396
00:18:32,834 --> 00:18:34,750
Let's just link arms
and lower someone down,
397
00:18:34,834 --> 00:18:36,875
just like the teens did in episode eight.
398
00:18:37,458 --> 00:18:40,291
Ha! So that Polly can drop us
to cover her tracks,
399
00:18:40,417 --> 00:18:43,000
just like Vivica did
in the very same episode?
400
00:18:43,250 --> 00:18:45,166
You callin' me a Vivica?
401
00:18:45,333 --> 00:18:46,792
-Maybe...
-[shouts]
402
00:18:47,000 --> 00:18:47,917
-[Sprig grunts]
-[blows landing]
403
00:18:48,000 --> 00:18:49,375
Kids, no! Stop fighting!
404
00:18:50,250 --> 00:18:51,417
[grunting]
405
00:18:51,500 --> 00:18:52,750
[groaning]
406
00:18:53,750 --> 00:18:55,917
[grunts, screams, shouts]
407
00:18:57,083 --> 00:18:58,834
Hey, cut it out, you guys.
408
00:18:58,917 --> 00:18:59,834
Seriously. Ow!
409
00:19:00,083 --> 00:19:02,208
Oh, sorry, Anne. You okay? [chuckles]
410
00:19:04,667 --> 00:19:06,208
-[Anne shouting]
-[gasps]
411
00:19:06,375 --> 00:19:07,417
[blows landing]
412
00:19:07,500 --> 00:19:09,542
Kids, no! Stop fighting!
413
00:19:09,875 --> 00:19:10,917
[grunting]
414
00:19:11,041 --> 00:19:13,041
Eh, no. [grunting] Oh. No.
415
00:19:13,250 --> 00:19:17,500
I-- It was me! [echoing]
416
00:19:18,083 --> 00:19:19,625
-Say what?
-Huh?
417
00:19:19,709 --> 00:19:22,291
-You mean--
-That's right, Anne.
418
00:19:22,625 --> 00:19:27,458
I watched all the episodes.
Every single one!
419
00:19:27,667 --> 00:19:29,875
But you hated Suspicion Island.
420
00:19:30,083 --> 00:19:31,166
Hated it?
421
00:19:31,542 --> 00:19:32,875
Hated it?
422
00:19:33,208 --> 00:19:35,041
I loved it!
423
00:19:35,208 --> 00:19:37,792
[thunderclap] Ever since the end
of that last episode,
424
00:19:38,041 --> 00:19:39,041
I-I couldn't sleep.
425
00:19:39,333 --> 00:19:42,500
I fell in love with those crazy kids
on their crazy island.
426
00:19:42,834 --> 00:19:44,375
I couldn't get enough!
427
00:19:44,959 --> 00:19:46,667
I did the only thing I could.
428
00:19:46,959 --> 00:19:50,375
I snuck out to the living room
to watch another episode.
429
00:19:51,166 --> 00:19:52,291
[slurping]
430
00:19:55,917 --> 00:19:57,458
[grunting]
431
00:19:58,667 --> 00:20:02,625
I vowed only to watch one,
but Suspicion Island had its hooks in me!
432
00:20:02,709 --> 00:20:04,875
And before I realized what had happened,
433
00:20:05,041 --> 00:20:07,500
I'd finished the season!
434
00:20:07,667 --> 00:20:09,667
-[gasps]
-[rooster crows]
435
00:20:09,959 --> 00:20:11,208
-With dawn approaching,
-[gasps]
436
00:20:11,792 --> 00:20:14,834
I covered my tracks and made my escape.
437
00:20:16,125 --> 00:20:19,500
Come on, guys!
It's time to get suspicious.
438
00:20:20,792 --> 00:20:22,125
[thunderclap]
439
00:20:22,500 --> 00:20:24,709
-Unbelievable.
-What a twist!
440
00:20:25,166 --> 00:20:28,458
But now I'm gonna make things right.
441
00:20:28,709 --> 00:20:32,500
I will redeem myself!
442
00:20:32,750 --> 00:20:33,917
-[screaming]
-Hop Pop!
443
00:20:34,375 --> 00:20:35,834
I'm okay!
444
00:20:36,000 --> 00:20:37,375
[zapping]
445
00:20:37,625 --> 00:20:41,041
-You know, it's actually kinda relaxing!
-[electric spark]
446
00:20:41,125 --> 00:20:43,750
[whimpers, screams]
447
00:20:43,834 --> 00:20:44,959
[panting]
448
00:20:45,041 --> 00:20:46,041
[groaning]
449
00:20:46,125 --> 00:20:48,166
[pants, whimpers]
450
00:20:48,250 --> 00:20:49,750
[screaming]
451
00:20:49,834 --> 00:20:51,250
He can't last much longer!
452
00:20:51,417 --> 00:20:53,375
We have to work together!
453
00:20:55,458 --> 00:20:57,000
[exhales]
454
00:20:58,083 --> 00:20:59,583
[grunts]
455
00:21:02,083 --> 00:21:04,291
Almost. Nearly there.
456
00:21:04,875 --> 00:21:07,667
Got him! Oh, wait a second. [screams]
457
00:21:07,750 --> 00:21:09,250
[screams]
458
00:21:09,583 --> 00:21:13,750
[all screaming]
459
00:21:16,375 --> 00:21:17,291
[sniffing]
460
00:21:18,542 --> 00:21:20,875
[all groaning]
461
00:21:21,875 --> 00:21:24,333
Holy smokes. That's a lot of percents.
462
00:21:24,583 --> 00:21:27,000
So, you love Suspicion Island, huh?
463
00:21:27,458 --> 00:21:28,792
Yeah... [sighs]
464
00:21:29,041 --> 00:21:31,792
And I'm sorry I lied
and drained your memory box.
465
00:21:32,166 --> 00:21:35,125
Can you ever forgive this old, silly frog?
466
00:21:35,333 --> 00:21:37,834
Dude, you just risked your life
to recharge my phone.
467
00:21:38,041 --> 00:21:39,208
I think we're square.
468
00:21:41,458 --> 00:21:42,583
Aww.
469
00:21:42,709 --> 00:21:45,542
Really glad I didn't push you
off a cliff like I was planning.
470
00:21:45,667 --> 00:21:48,333
[laughs] Me too, Polly. Me too.
471
00:21:48,500 --> 00:21:50,125
All right, enough fiddle-faddling.
472
00:21:50,208 --> 00:21:52,542
We gotta get home so you guys
can finish the season.
473
00:21:52,625 --> 00:21:55,959
If I don't talk to someone about it soon,
I'm gonna explode!
474
00:21:56,250 --> 00:21:59,792
I mean, that part where the island itself
is revealed to actually be--
475
00:21:59,917 --> 00:22:01,000
-[Polly] No!
-[Sprig] Oh, come on!
476
00:22:01,083 --> 00:22:02,250
[Anne] Dude, spoilers!
477
00:22:02,834 --> 00:22:04,834
[theme music playing]