1 00:00:02,002 --> 00:00:07,007 [theme music playing] 2 00:00:32,510 --> 00:00:36,514 [swords clinking] 3 00:00:36,688 --> 00:00:37,820 [thunder rumbling] 4 00:00:43,695 --> 00:00:44,695 [music ends] 5 00:00:46,742 --> 00:00:50,050 [frogs croaking] 6 00:00:55,272 --> 00:00:57,144 Whoo! Look out, Amphibia. 7 00:00:57,318 --> 00:00:59,972 It's Marcy's first day in Wartwood! 8 00:01:00,147 --> 00:01:02,975 [snoring] 9 00:01:03,150 --> 00:01:06,153 First day in Wartwood! First day in Wartwood! Five more minutes. 10 00:01:06,327 --> 00:01:08,416 First day, first day! First day, first day! 11 00:01:08,590 --> 00:01:11,114 Whoo! [Joe shrieks] 12 00:01:13,290 --> 00:01:16,076 - [gasps] It's so cute! - [townspeople chattering] 13 00:01:16,250 --> 00:01:18,469 - It's got a folksy country vibe. - [burps] 14 00:01:18,643 --> 00:01:21,124 - Colorful characters. - [both burp] 15 00:01:21,298 --> 00:01:24,040 Gosh, Anne was right. It's the perfect little farm town. 16 00:01:24,214 --> 00:01:25,389 [frog burps] 17 00:01:25,563 --> 00:01:27,739 And now to introduce myself. 18 00:01:27,913 --> 00:01:29,935 Ooh, those look fresh. [screams] Hey, my name's Marcy. 19 00:01:29,959 --> 00:01:31,526 What's your name? Oh, great. 20 00:01:31,700 --> 00:01:34,181 Just what we need: an outsider. 21 00:01:34,355 --> 00:01:35,355 Hello. 22 00:01:36,835 --> 00:01:39,577 Hmm. Hi there. My name's Marcy. 23 00:01:39,751 --> 00:01:43,071 Do you have any time right now to talk about Wartwood's unique architectural history? 24 00:01:43,190 --> 00:01:44,365 Uh... 25 00:01:44,539 --> 00:01:45,888 Are you a weirdo? 26 00:01:47,803 --> 00:01:49,196 Oh, my gosh! Are you a vagrant? 27 00:01:49,370 --> 00:01:51,546 Is that an accordion? Is that eye really gone? 28 00:01:51,720 --> 00:01:53,113 Too many questions. 29 00:01:54,505 --> 00:01:56,072 [sighs] 30 00:01:57,204 --> 00:02:00,032 Hey, Mar-Mar. How's your first day in Wartwood going? 31 00:02:00,207 --> 00:02:04,863 Oh, great. Did you know this entire town is built on top of a swamp but never sinks? 32 00:02:05,037 --> 00:02:08,258 That's because the designers knew exactly how heavy to make everything. 33 00:02:08,432 --> 00:02:10,086 That's a cool fact. What else you learn? 34 00:02:10,260 --> 00:02:12,044 I learned that small communities like this 35 00:02:12,219 --> 00:02:13,524 don't take kindly to strangers, 36 00:02:13,698 --> 00:02:15,918 which means I don't have a chance. 37 00:02:16,092 --> 00:02:19,139 Don't be ridiculous. Of course they'll accept you. 38 00:02:19,313 --> 00:02:20,313 You sure about that? 39 00:02:20,444 --> 00:02:21,706 [grumbling] 40 00:02:21,880 --> 00:02:23,708 Guys, come on! She's with me. 41 00:02:23,882 --> 00:02:26,102 All right, if you say so. Wait, is that Polly? 42 00:02:26,276 --> 00:02:28,235 I go where the mob goes, Anne. 43 00:02:28,844 --> 00:02:29,844 [sighs] 44 00:02:29,932 --> 00:02:31,063 They'll warm up to you. 45 00:02:31,238 --> 00:02:32,238 It just takes time. 46 00:02:32,282 --> 00:02:35,024 Time or maybe a strategy. 47 00:02:35,198 --> 00:02:36,852 Gonna say time still. Come on, Anne. 48 00:02:37,026 --> 00:02:38,593 People are just another puzzle to solve. 49 00:02:38,767 --> 00:02:41,944 Operation Connect with Wartwood engage. 50 00:02:42,118 --> 00:02:43,337 Whoa! Whoa! Whoa! 51 00:02:44,990 --> 00:02:46,838 - [townspeople gasp] - What the... The town founder 52 00:02:46,862 --> 00:02:48,472 whose name I don't even know. 53 00:02:48,646 --> 00:02:51,040 - How dare she? - [frog] It's that klutzy outsider. 54 00:02:51,214 --> 00:02:53,323 Bet she'll knock the whole city down before she's through. 55 00:02:53,347 --> 00:02:55,914 No problem, no problem. I-I can fix it. 56 00:03:04,923 --> 00:03:05,924 [squeals] 57 00:03:11,756 --> 00:03:13,323 Oh. Wow, she fixed it. 58 00:03:13,497 --> 00:03:15,978 Whoa! When did you learn how to do that? 59 00:03:16,152 --> 00:03:17,936 I took a sculpting class in Newtopia. 60 00:03:18,110 --> 00:03:19,373 You've been taking classes? 61 00:03:19,547 --> 00:03:20,722 Yeah, haven't you? 62 00:03:20,896 --> 00:03:22,245 Well, all right. Pretty okay. 63 00:03:23,942 --> 00:03:27,207 You seem all right, lady. For an outsider, anyway. [spits] 64 00:03:28,773 --> 00:03:30,427 [gasps] Oh, my gosh, Anne. [grunts] 65 00:03:30,601 --> 00:03:32,429 I just got a spit of approval. 66 00:03:32,603 --> 00:03:35,432 Hmm. I did win the Newtopians over by improving their city. 67 00:03:35,606 --> 00:03:37,913 I-I bet I could do the same thing here in Wartwood. 68 00:03:38,087 --> 00:03:39,828 I guess that can work. 69 00:03:40,002 --> 00:03:41,351 Come on, Anne! Show me all 70 00:03:41,525 --> 00:03:42,937 the cruddy things wrong with this town. 71 00:03:42,961 --> 00:03:44,311 [scoffs] Where do I even start? 72 00:03:46,226 --> 00:03:47,749 [chirping] [grunting] 73 00:03:52,275 --> 00:03:54,843 [screaming] Should've started with that one. 74 00:04:04,679 --> 00:04:06,376 Whoa! Streetlamps that turn on? 75 00:04:06,550 --> 00:04:07,986 What kinda crazy town is this? 76 00:04:08,160 --> 00:04:10,206 Stuff's okay, I guess. 77 00:04:10,380 --> 00:04:12,991 Still not sold on this outsider. Hear, hear! 78 00:04:13,165 --> 00:04:15,646 Nice, dude. The town looks great. 79 00:04:15,820 --> 00:04:19,041 Thanks, Anne. But I still haven't done enough. I need to go bigger. 80 00:04:19,215 --> 00:04:21,522 [Mayor Toadstool] Did someone say bigger? 81 00:04:24,873 --> 00:04:26,222 Never seen that balloon before. 82 00:04:26,396 --> 00:04:28,006 Marcy, meet Mayor Toadstool. 83 00:04:28,180 --> 00:04:29,700 He's like if the Monopoly man had a baby 84 00:04:29,791 --> 00:04:31,271 with a piece of fried chicken. 85 00:04:31,445 --> 00:04:33,098 That better be a compliment, Boonchuy. 86 00:04:33,273 --> 00:04:35,100 So you're the local toad, huh? 87 00:04:35,275 --> 00:04:38,800 Right on the money. Uh-huh. And speaking of money, 88 00:04:38,974 --> 00:04:40,454 are you the one who's been making 89 00:04:40,628 --> 00:04:43,587 these delightful little improvements to our town? 90 00:04:43,761 --> 00:04:45,197 That's a me. 91 00:04:45,372 --> 00:04:46,851 I gotta hand it to you, 92 00:04:47,025 --> 00:04:49,245 I find your work mighty impressive. 93 00:04:49,419 --> 00:04:53,075 How'd you like to help me make some bigger improvements, huh? 94 00:04:53,249 --> 00:04:56,470 I have a mind to turn this Podunk little town 95 00:04:56,644 --> 00:04:59,908 into a real moneymaking tourist attraction. 96 00:05:00,082 --> 00:05:03,128 [gasps] If I make this town super successful, 97 00:05:03,303 --> 00:05:05,087 then people will have to accept me. 98 00:05:05,261 --> 00:05:07,132 Yeah! Sure, whatever. 99 00:05:07,307 --> 00:05:09,004 Toadie. [panting] 100 00:05:09,178 --> 00:05:11,441 Here are the plans. Take a look. Think it over. 101 00:05:12,094 --> 00:05:13,922 Fetch the balloon, Toadie. 102 00:05:14,096 --> 00:05:15,532 Uh, it drifted away, sir. 103 00:05:15,706 --> 00:05:16,706 It what? 104 00:05:19,188 --> 00:05:22,626 Oh, dang it. That's the third time that's happened today. 105 00:05:22,800 --> 00:05:24,628 Toadie, you're promoted to balloon now. 106 00:05:24,802 --> 00:05:26,108 - Whoo! - Welp, 107 00:05:26,282 --> 00:05:28,110 I hope we can do business soon. 108 00:05:28,284 --> 00:05:30,765 [Toadie straining] Fly me away, Toadie. Higher, Toadie! 109 00:05:30,939 --> 00:05:33,724 This is it, Anne. The way to everyone's heart. 110 00:05:33,898 --> 00:05:37,337 I don't know, Marce. Any plan of the Mayor's is sure to go belly-up. 111 00:05:37,511 --> 00:05:39,643 Eh, you're probably right. 112 00:05:43,647 --> 00:05:44,647 No, you're not! 113 00:05:46,650 --> 00:05:49,000 [yawns] 114 00:05:49,174 --> 00:05:50,174 What the... 115 00:05:51,263 --> 00:05:53,875 Whoa! My house is classy now. 116 00:05:54,049 --> 00:05:55,093 Look over there. 117 00:05:55,267 --> 00:05:57,444 The whole town's changed. 118 00:05:57,618 --> 00:06:00,055 [train whistle blares] 119 00:06:00,229 --> 00:06:01,622 Wow! [gasps] 120 00:06:01,796 --> 00:06:05,060 What in tarnation is going on here? 121 00:06:05,234 --> 00:06:07,584 Oh, no. She didn't. 122 00:06:11,936 --> 00:06:14,374 Good morning, ladies and gentle frogs. 123 00:06:14,548 --> 00:06:15,940 And welcome to... 124 00:06:16,114 --> 00:06:18,160 [both] New Wartwood. 125 00:06:18,334 --> 00:06:19,727 [townspeople cheering] 126 00:06:19,901 --> 00:06:21,555 [Marcy] Your city is new and improved, 127 00:06:21,729 --> 00:06:25,123 thanks to the work of myself and Mayor Toadstool. 128 00:06:25,297 --> 00:06:29,040 Gone are the dumpy storefronts of old, replaced by new ones 129 00:06:29,214 --> 00:06:31,695 made of imported Newtopian marble. 130 00:06:31,869 --> 00:06:36,047 Feast your eyes on the new clock tower. 131 00:06:36,221 --> 00:06:40,095 [chiming] 132 00:06:40,269 --> 00:06:41,575 Not loving that clock. 133 00:06:41,749 --> 00:06:44,055 And finally, may I present 134 00:06:44,229 --> 00:06:46,188 the new-and-improved town square statue. 135 00:06:47,755 --> 00:06:50,497 Oh, is he single? Uh, it's a statue. 136 00:06:50,671 --> 00:06:51,976 That's not what I asked. 137 00:06:52,150 --> 00:06:54,109 And for a limited time only... 138 00:06:54,283 --> 00:06:55,283 about 15 minutes... 139 00:06:55,371 --> 00:06:57,765 everything is free! 140 00:06:57,939 --> 00:06:59,984 [townspeople cheering] 141 00:07:01,290 --> 00:07:05,076 [chattering, laughing] 142 00:07:07,209 --> 00:07:08,906 Oh, we're gonna make oodles. 143 00:07:09,080 --> 00:07:11,605 Mar-Mar, are you sure this was a good idea? 144 00:07:11,779 --> 00:07:15,217 Isn't it great? We completely transformed this place. 145 00:07:15,391 --> 00:07:17,480 Now everyone will have to accept me. 146 00:07:17,654 --> 00:07:19,090 That's not how this works. 147 00:07:19,264 --> 00:07:21,702 People will accept you when they accept you. 148 00:07:21,876 --> 00:07:23,443 Yeah, which is right now. 149 00:07:23,617 --> 00:07:26,010 Look, Anne, you found a way that worked for you, 150 00:07:26,184 --> 00:07:27,882 and I found a way that worked for me. 151 00:07:28,056 --> 00:07:29,057 - [rumbling] - Huh? 152 00:07:29,231 --> 00:07:33,365 [all screaming] 153 00:07:37,892 --> 00:07:40,416 [music fades] 154 00:07:40,590 --> 00:07:42,157 What the heck is going on? 155 00:07:42,331 --> 00:07:44,464 Oh, no! The weight! We built too much. 156 00:07:44,638 --> 00:07:46,291 The town is sinking into the swamp. 157 00:07:46,466 --> 00:07:49,120 I, for one, refuse to learn anything from this. 158 00:07:50,078 --> 00:07:52,689 [all screaming] 159 00:07:52,863 --> 00:07:55,866 Well, they definitely aren't gonna like me after this, 160 00:07:56,040 --> 00:07:58,652 but I can at least make sure that everyone lives. 161 00:07:58,826 --> 00:08:00,610 Come on, Anne. Right on. 162 00:08:01,742 --> 00:08:04,832 Joe Sparrow! 163 00:08:05,876 --> 00:08:08,488 [shrieking] 164 00:08:10,315 --> 00:08:11,491 [both grunt] 165 00:08:13,014 --> 00:08:15,233 Honestly, this isn't that bad. We are frogs after all. 166 00:08:15,407 --> 00:08:16,452 [gasps] 167 00:08:17,627 --> 00:08:19,107 [screams] [Joe shrieks] 168 00:08:20,108 --> 00:08:21,936 You two can relax. You're perfectly safe. 169 00:08:22,110 --> 00:08:24,068 [both screaming] 170 00:08:29,378 --> 00:08:31,772 Okay, now we got to stop the town from sinking. 171 00:08:31,946 --> 00:08:34,035 You know, lighten the load somehow. Exactly. 172 00:08:34,209 --> 00:08:35,819 And I think I know what needs to go. 173 00:08:35,993 --> 00:08:36,993 [shrieks] 174 00:08:43,218 --> 00:08:44,698 Nooooo! 175 00:08:50,225 --> 00:08:52,314 [squeals, snorts] 176 00:08:52,488 --> 00:08:55,056 That helped, but the town is still sinking. 177 00:08:55,230 --> 00:08:56,840 We're not done yet. [Joe shrieks] 178 00:09:01,192 --> 00:09:04,805 Come on, Joe Sparrow. I believe in you! 179 00:09:04,979 --> 00:09:06,415 [shrieks] 180 00:09:11,246 --> 00:09:12,813 [thuds] 181 00:09:12,987 --> 00:09:15,119 [panting] That'll do, Joe Sparrow. 182 00:09:15,293 --> 00:09:16,294 That'll do. 183 00:09:17,818 --> 00:09:19,515 [music revives] 184 00:09:20,995 --> 00:09:22,344 [chirps] 185 00:09:23,606 --> 00:09:25,608 We did it, Anne. Total success. 186 00:09:25,782 --> 00:09:27,001 [Mrs. Croaker] Ahem! 187 00:09:28,480 --> 00:09:31,658 Wait, guys, don't be mad. Marcy just wanted to help. 188 00:09:31,832 --> 00:09:33,964 It's okay, Anne. I can face the music on my own. 189 00:09:34,138 --> 00:09:37,664 [inhales deeply] I'm so sorry, everyone. 190 00:09:37,838 --> 00:09:39,927 I mean, you're all really important to Anne, 191 00:09:40,101 --> 00:09:41,624 and I know how much you love her, 192 00:09:41,798 --> 00:09:44,018 and I guess I just wanted you to like me too. 193 00:09:44,192 --> 00:09:46,542 But I took things way too far. 194 00:09:48,370 --> 00:09:49,806 Marcy, was it? 195 00:09:49,980 --> 00:09:51,678 I think I speak for everyone here 196 00:09:51,852 --> 00:09:54,637 when I say we're all pretty mad at you. 197 00:09:54,811 --> 00:09:56,171 [townspeople murmuring] To be fair, 198 00:09:56,204 --> 00:09:57,604 I shoulder just a bit of blame here. 199 00:09:57,684 --> 00:09:59,903 Zip it, Toadstool. We'll get to you. 200 00:10:00,077 --> 00:10:02,036 Yes, ma'am. As for you, 201 00:10:02,210 --> 00:10:04,908 you're a walking disaster who doesn't know when to quit! 202 00:10:05,082 --> 00:10:09,217 You nearly destroyed this town and killed us all in the process. 203 00:10:10,784 --> 00:10:14,918 In other words, you're just like Anne when she got here. 204 00:10:15,092 --> 00:10:17,529 - Huh? - Yeah, which means we'll probably get around 205 00:10:17,704 --> 00:10:19,009 to liking you eventually. 206 00:10:19,183 --> 00:10:21,185 Whether we want to or not. Am I right? 207 00:10:21,359 --> 00:10:23,361 [all laughing] 208 00:10:24,536 --> 00:10:26,843 [giggles] Anne, is that true? 209 00:10:27,017 --> 00:10:28,540 Oh, for sure, man. 210 00:10:28,715 --> 00:10:30,555 I even set the whole town on fire once. No lie. 211 00:10:30,673 --> 00:10:33,023 Burned me trousers off. I remember that. 212 00:10:33,197 --> 00:10:34,851 I'm still on fire. 213 00:10:35,025 --> 00:10:36,853 [frog] He's probably in constant pain. 214 00:10:37,027 --> 00:10:40,248 Just be patient and I'm sure you'll fit in eventually. 215 00:10:40,901 --> 00:10:43,294 After a lengthy period of regarding you with extreme, 216 00:10:43,468 --> 00:10:45,383 borderline paranoid suspicion, mind you. 217 00:10:45,557 --> 00:10:49,083 Fair enough. Thank you, everyone. I'll do my best. 218 00:10:49,257 --> 00:10:51,912 In the meantime, let me at least clean this mess up. 219 00:10:52,086 --> 00:10:55,132 Okay, but you better not do any more than that. 220 00:11:01,095 --> 00:11:02,792 [scats] 221 00:11:02,966 --> 00:11:05,186 I've gotta say, she's pretty amazing. 222 00:11:05,360 --> 00:11:06,927 Yep, she's one of a kind. Oh, yeah. 223 00:11:07,101 --> 00:11:08,450 Oh, yeah, she's amazing. 224 00:11:08,624 --> 00:11:10,234 [mumbling] 225 00:11:11,061 --> 00:11:12,367 Who the heck is even in there? 226 00:11:13,107 --> 00:11:15,936 [all gasp] Bugs! It's just bugs! 227 00:11:16,110 --> 00:11:19,026 What can I say? They were cheap. [all screaming] 228 00:11:22,856 --> 00:11:24,771 [chirps, gulps]