1 00:00:05,000 --> 00:00:06,875 [frogs croaking] 2 00:00:14,333 --> 00:00:16,375 Oh! Pill bugs are on sale. 3 00:00:16,458 --> 00:00:19,709 Ooh! That reminds me. I'm gonna go grab some of that beetle jerky I like. 4 00:00:19,792 --> 00:00:21,417 Can't believe I just said that. 5 00:00:21,500 --> 00:00:23,917 OK, kiddo. See ya outside. 6 00:00:25,792 --> 00:00:31,333 Hmm. Where is that... A-ha! Score. And I got the last one. 7 00:00:31,417 --> 00:00:33,834 Hey! That was totally mine, Wally. 8 00:00:33,917 --> 00:00:36,792 Ya snooze, ya lose, scarecrow. [guffaws] 9 00:00:36,875 --> 00:00:39,375 Hey! Don't call me scarecrow. Oof! 10 00:00:39,458 --> 00:00:43,333 Hey! Move your big behind, scarecrow. Croaker needs her cookies. 11 00:00:43,417 --> 00:00:48,542 My behind's not big. I'm big. Technically, it's to scale. Whoa! 12 00:00:48,625 --> 00:00:51,417 Hey! Didn't you see the sign, scarecrow? 13 00:00:51,500 --> 00:00:53,542 -Classic, clumsy scarecrow. -[all laughing] 14 00:00:55,250 --> 00:00:58,166 So did you get the beetle jerky you-- Hey, what's wrong? 15 00:00:58,250 --> 00:00:59,166 [sighs] 16 00:00:59,500 --> 00:01:02,250 Well, it's just... I've been here over a month now, 17 00:01:02,333 --> 00:01:04,750 and the townspeople still treat me crummy. 18 00:01:05,083 --> 00:01:07,041 I just wish they were a little nicer. 19 00:01:07,125 --> 00:01:09,458 Oh, that's just the way these frogs are. 20 00:01:09,542 --> 00:01:12,625 Slow to accept, and even slower to respect. 21 00:01:12,875 --> 00:01:14,291 It's actually our town motto. 22 00:01:17,125 --> 00:01:21,166 You'll find a way to get their respect, in your own weird Anne way. 23 00:01:21,291 --> 00:01:24,667 -Now, who wants pill bug pancakes? -Ooh! My favorite. 24 00:01:25,250 --> 00:01:27,125 I've been here too long. 25 00:01:30,750 --> 00:01:34,375 -Well, that statue's new. -And tasteless. Woof! 26 00:01:34,458 --> 00:01:36,667 -[all gasp] -[Bessie chirps] 27 00:01:36,750 --> 00:01:39,542 Whoa, whoa, girl. Easy. What's wrong? 28 00:01:48,583 --> 00:01:49,500 [bones crack] 29 00:01:49,583 --> 00:01:53,417 Nothing like cracking your neck after a long drive. Ain't that right? 30 00:01:53,500 --> 00:01:55,959 -[door opens] -Oh, good. You're here. 31 00:01:56,041 --> 00:01:57,250 Toadie, give 'em the list. 32 00:01:58,000 --> 00:02:00,083 Who are those guys? 33 00:02:00,166 --> 00:02:04,041 Toads from Toad Tower. They rule over the entire valley. 34 00:02:04,125 --> 00:02:04,959 Toad what? 35 00:02:05,458 --> 00:02:08,375 It's a big, scary tower deep in the swamp 36 00:02:08,458 --> 00:02:12,333 and the Toads that live there are the valley's fiercest warriors. 37 00:02:12,417 --> 00:02:16,792 -Whoa! Cool. -Cool, yes. But they can be a rough sort. 38 00:02:16,875 --> 00:02:19,583 It's probably for the best that we all stay clear of-- 39 00:02:19,667 --> 00:02:21,834 Oh, dang it. There they go. 40 00:02:23,000 --> 00:02:25,959 Hey guys, so you are from Toad tower? 41 00:02:26,083 --> 00:02:27,375 Sure are, runt. 42 00:02:27,458 --> 00:02:29,875 [laughs] My name's Sprig, actually. 43 00:02:29,959 --> 00:02:32,458 Uh-huh. Yeah, sure. Whoa! 44 00:02:32,542 --> 00:02:34,875 What is that? 45 00:02:34,959 --> 00:02:38,375 It's some kind of gangly new critter I've never seen before. 46 00:02:38,625 --> 00:02:40,125 I wonder what it tastes like. 47 00:02:40,208 --> 00:02:44,792 -Whoa, whoa, hey. She is not for eating. -Don't come any closer. 48 00:02:44,875 --> 00:02:46,083 Is that a challenge? 49 00:02:46,208 --> 00:02:47,792 [laughs, growls] 50 00:02:48,959 --> 00:02:50,458 [grunting] 51 00:02:53,583 --> 00:02:55,000 [laughs] 52 00:02:55,083 --> 00:02:57,834 Whoa, that was awesome. 53 00:02:57,917 --> 00:02:59,709 Well met, creature. 54 00:02:59,834 --> 00:03:02,542 I don't know what you are, but you've got fire. 55 00:03:04,792 --> 00:03:06,208 [grumbles] 56 00:03:06,834 --> 00:03:09,208 OK, kids. That's enough flirting with death. 57 00:03:09,291 --> 00:03:12,542 -Let's head home. -Blech, finally. Come on, Anne. 58 00:03:12,625 --> 00:03:14,917 I was thinking we could hang out with these guys a little longer. 59 00:03:15,083 --> 00:03:16,291 They seem pretty cool. 60 00:03:16,375 --> 00:03:20,625 [scoffs] Cool? More like smelly. Not to mention creepy. 61 00:03:20,709 --> 00:03:22,709 [raspy breathing] 62 00:03:22,792 --> 00:03:26,625 Wait a second. Are you jealous I think they're cool? 63 00:03:26,709 --> 00:03:28,291 No. Ha! 64 00:03:28,375 --> 00:03:32,625 If you wanna hang out with some grody Toads, Anne, be my guest. 65 00:03:32,709 --> 00:03:34,000 No skin off my skin. 66 00:03:34,083 --> 00:03:36,542 OK. But don't dally too long, Anne. 67 00:03:36,792 --> 00:03:38,542 I'm eating your pancakes. 68 00:03:38,750 --> 00:03:40,667 Not jealous. 69 00:03:40,750 --> 00:03:42,333 Oh, he jelly. 70 00:03:43,417 --> 00:03:48,667 -Hey. I didn't get a chance to ask your-- -Name's Bog. The silent one there is Mire. 71 00:03:48,834 --> 00:03:50,709 And Fens here you already met. 72 00:03:51,208 --> 00:03:53,250 I'm Anne. What are you guys doing in Wartwood? 73 00:03:53,333 --> 00:03:56,458 Every year, this town sends taxes to the tower. 74 00:03:56,542 --> 00:03:58,667 Well, this year, they came up short. 75 00:03:58,750 --> 00:04:01,959 So, the Mayor gave us this list of frogs who didn't pay 76 00:04:02,083 --> 00:04:04,083 and we're just here to collect. 77 00:04:04,166 --> 00:04:07,917 Say, we could use someone like you. 78 00:04:08,000 --> 00:04:09,500 -Really? -Yeah. 79 00:04:09,667 --> 00:04:12,041 You've got inside knowledge of this town. 80 00:04:12,208 --> 00:04:14,792 It'll make the whole job go a lot smoother. 81 00:04:14,875 --> 00:04:16,792 Oh. Um... 82 00:04:16,959 --> 00:04:19,125 I don't know. I'm not sure any of this is my business. 83 00:04:19,208 --> 00:04:21,709 You know, the best part of wearing this badge 84 00:04:21,917 --> 00:04:26,000 is how everyone in this town will have to treat you with respect. 85 00:04:26,083 --> 00:04:27,250 Gimme that ding-dang thing! 86 00:04:27,333 --> 00:04:28,750 [Hop Pop] Got your last frog. 87 00:04:28,834 --> 00:04:30,667 Whoo! You lose. 88 00:04:30,750 --> 00:04:31,917 -Oh, yeah! -[door opens] 89 00:04:32,041 --> 00:04:35,000 Guess who became a Toad Tower deputy. 90 00:04:35,166 --> 00:04:36,208 [all] What? 91 00:04:36,291 --> 00:04:38,625 Also, check out this cool sword Bog gave me. 92 00:04:43,291 --> 00:04:44,250 I can fix that. 93 00:04:44,333 --> 00:04:48,583 Anne, when I said earn the town's respect, I didn't mean join a gang. 94 00:04:48,667 --> 00:04:51,667 [scoffs] I don't believe this. They're not a gang. 95 00:04:52,250 --> 00:04:53,834 They're just here to do a job. 96 00:04:53,917 --> 00:04:57,125 Now, if you'll excuse me, I have some respect to enjoy. 97 00:04:59,959 --> 00:05:02,291 Uh, boy, what are you doing? 98 00:05:02,375 --> 00:05:04,375 I have a bad feeling about this. 99 00:05:04,458 --> 00:05:07,417 So I'm gonna go follow Anne and watch over her. 100 00:05:07,500 --> 00:05:10,500 That's all well and good, but can you at least use the front door? 101 00:05:11,000 --> 00:05:12,500 No. 102 00:05:18,709 --> 00:05:21,917 All right. First name on the list. 103 00:05:22,417 --> 00:05:23,917 So, how does this work? 104 00:05:24,000 --> 00:05:26,333 Do we remind Wally how much he owes or-- 105 00:05:26,417 --> 00:05:28,709 -[Bog grunts] -[singing, screams] 106 00:05:28,792 --> 00:05:31,500 Jumping June bugs! What's all this about? 107 00:05:31,583 --> 00:05:35,333 -[chuckling] -I, uh, guess you owe the town money? 108 00:05:35,417 --> 00:05:40,041 Rubbish. I may live in squalor, but I always pay my taxes. 109 00:05:40,125 --> 00:05:42,083 The mayor's list says otherwise. 110 00:05:42,166 --> 00:05:45,709 And since you haven't paid, we'll be taking your stuff. 111 00:05:45,792 --> 00:05:47,834 [whimpering] 112 00:05:52,250 --> 00:05:55,500 Here you go, Anne. Little something extra for you. 113 00:05:55,583 --> 00:06:00,166 -Oof! Bog, this seems a little extreme. -It's just the way we do things here. 114 00:06:00,250 --> 00:06:01,959 Plus, it's not like we enjoy it. 115 00:06:02,041 --> 00:06:05,500 Now, who wants to race to the next house? [laughs] 116 00:06:07,750 --> 00:06:08,917 [whispers] Here, take this back. 117 00:06:09,041 --> 00:06:10,542 -[Bog] Come on, Anne! -Comin'. 118 00:06:11,375 --> 00:06:12,250 Thanks. 119 00:06:15,834 --> 00:06:19,000 That's weird. Wally always pays his taxes. 120 00:06:19,250 --> 00:06:20,375 [Mayor Toadstool] Come on. [gasps] 121 00:06:22,625 --> 00:06:25,583 Come on, Toadie. While the townsfolk are preoccupied. 122 00:06:25,667 --> 00:06:27,333 -[panting] Coming, sir. -[jingling] 123 00:06:31,500 --> 00:06:37,500 A copper coin? The mayor? A hole? In the bag? Hmm. 124 00:06:37,583 --> 00:06:39,542 -[jingling continues] -[Toadie grunts] 125 00:06:41,208 --> 00:06:42,875 I hope you'll be OK, Anne. 126 00:06:48,542 --> 00:06:49,875 [chuckles] 127 00:06:49,959 --> 00:06:51,291 Oh, how horrid. 128 00:06:54,375 --> 00:06:55,417 -[whispers] Here, take this. -[gasps] 129 00:06:56,542 --> 00:06:58,709 -[laughing] -No, no, no, not the statue. 130 00:06:58,792 --> 00:06:59,959 No! 131 00:07:01,041 --> 00:07:02,083 Psst. 132 00:07:02,166 --> 00:07:04,333 Oh! [sobbing] Yes. Oh! 133 00:07:04,417 --> 00:07:06,500 Archie! Sic 'em. 134 00:07:06,583 --> 00:07:07,667 [snarls] 135 00:07:09,583 --> 00:07:11,417 [gurgling] 136 00:07:12,625 --> 00:07:13,583 [roars] 137 00:07:13,667 --> 00:07:15,667 [whimpers] 138 00:07:21,083 --> 00:07:23,834 -Here you go. -[squeaks, pants] 139 00:07:24,417 --> 00:07:28,250 I don't know, guys. This whole thing feels... wrong. 140 00:07:28,333 --> 00:07:29,959 The law's the law, Anne. 141 00:07:30,041 --> 00:07:32,834 It can be tough, but this kind of work needs to get done. 142 00:07:32,917 --> 00:07:36,750 Yeah. Needs to get done. Stuff, gotta get it done. 143 00:07:37,166 --> 00:07:41,583 I... guess that makes sense. Who's next on the list? 144 00:07:42,041 --> 00:07:45,333 Eh, some nut named Hopadiah Plantar. 145 00:07:45,417 --> 00:07:46,917 Oh, crud. 146 00:07:47,333 --> 00:07:51,583 Bog, that list has to be wrong. I know that frog. He's totally honest. 147 00:07:51,667 --> 00:07:54,625 Anne, the tower didn't get any taxes, OK? 148 00:07:54,709 --> 00:07:58,625 And if we didn't get the money, then where is it? 149 00:08:01,208 --> 00:08:04,166 It's flawless, Toadie. The perfect plan. 150 00:08:04,250 --> 00:08:07,542 Who would think to look for the missing taxes in plain sight? 151 00:08:07,750 --> 00:08:09,375 Master stroke, sir. 152 00:08:09,458 --> 00:08:12,417 Quickly now. Let's skedaddle before anyone notices-- 153 00:08:12,500 --> 00:08:14,542 The taxes! You fiends! 154 00:08:14,625 --> 00:08:17,709 Everyone's gonna be furious when they find out about this. 155 00:08:18,250 --> 00:08:21,000 Well, then it's a good thing you'll never get to tell them. 156 00:08:21,083 --> 00:08:21,917 [shouts] 157 00:08:22,375 --> 00:08:25,291 Well, ya gotta catch me first. 158 00:08:26,083 --> 00:08:28,375 Hey! Get after him. 159 00:08:28,458 --> 00:08:29,959 [grunting] 160 00:08:31,542 --> 00:08:32,542 [thunder rumbling] 161 00:08:32,625 --> 00:08:38,125 Like I said, I already paid my dang taxes. You can't come in here, and that's final. 162 00:08:38,208 --> 00:08:42,041 I don't like your tone, frog. Or did you forget who you're talking to? 163 00:08:42,375 --> 00:08:45,417 Bog, I am telling you, he paid his taxes. 164 00:08:45,500 --> 00:08:48,041 He... He made me watch. 165 00:08:48,208 --> 00:08:51,625 So then you add up your deductibles and... Oop! 166 00:08:51,792 --> 00:08:54,375 Guess what, Anne? You're a deductible. 167 00:08:54,625 --> 00:08:56,291 Kill me. 168 00:08:56,667 --> 00:08:57,625 [shudders] 169 00:08:57,709 --> 00:08:59,542 Anne, they all say they've paid. 170 00:08:59,625 --> 00:09:03,417 I don't care what you think you saw. The list don't lie. 171 00:09:03,625 --> 00:09:05,875 Now, what should we start with? 172 00:09:05,959 --> 00:09:07,250 Well, how about that thing? 173 00:09:07,333 --> 00:09:09,000 [purrs, chirps] 174 00:09:09,083 --> 00:09:10,375 You stay away from her. 175 00:09:10,458 --> 00:09:12,667 I'll bite your face off! 176 00:09:12,750 --> 00:09:15,750 Good choice. That snail should cover everything. 177 00:09:15,917 --> 00:09:17,875 Mire, Fens, Anne, move out. 178 00:09:19,625 --> 00:09:21,125 [chirping, purring continues] 179 00:09:22,625 --> 00:09:24,417 You monsters! 180 00:09:24,500 --> 00:09:25,750 [straining] 181 00:09:25,834 --> 00:09:28,458 -[chirps] -Stop! 182 00:09:28,542 --> 00:09:29,375 [gasps] 183 00:09:31,500 --> 00:09:35,291 You keep your claws off that snail. Better yet... 184 00:09:36,500 --> 00:09:37,959 get off our property. 185 00:09:38,041 --> 00:09:39,417 [thunderclap] 186 00:09:41,125 --> 00:09:42,792 Care to repeat that? 187 00:09:42,875 --> 00:09:46,041 I said get lost. 188 00:09:46,125 --> 00:09:47,375 Now! 189 00:09:48,500 --> 00:09:50,750 -[gasps] -[Wally] Oh, she's brave. 190 00:09:51,583 --> 00:09:53,500 What did she just say? 191 00:09:54,417 --> 00:09:56,667 All I wanted was this town's respect. 192 00:09:56,750 --> 00:09:59,125 But just because these people treated me crummy 193 00:09:59,208 --> 00:10:01,166 doesn't mean I'm going to do the same to them. 194 00:10:01,291 --> 00:10:03,875 I'm done with this. I don't care if they've broken the law. 195 00:10:03,959 --> 00:10:06,375 You can't treat people like this. 196 00:10:07,834 --> 00:10:09,333 [all gasp] 197 00:10:09,417 --> 00:10:10,667 All right! 198 00:10:12,291 --> 00:10:14,166 -[fingers snap] -[grunts] 199 00:10:16,458 --> 00:10:17,417 Anne! 200 00:10:17,583 --> 00:10:19,375 [both shouting] 201 00:10:19,458 --> 00:10:21,458 -Hey! Let me go. -Let me go. Let me go! 202 00:10:22,250 --> 00:10:24,250 How disappointing. 203 00:10:24,542 --> 00:10:28,291 Do you know what we do to traitors in the tower, Anne? 204 00:10:29,291 --> 00:10:33,500 [cackles] You're about to be a pill bug pancake, you little brat. 205 00:10:33,583 --> 00:10:35,500 Your foot's about to be a pancake. [grunts] 206 00:10:36,750 --> 00:10:39,125 -[screams] -[growls] 207 00:10:47,834 --> 00:10:49,667 [grunting] 208 00:10:50,500 --> 00:10:53,333 -[grunting] -[laughs] 209 00:10:56,083 --> 00:10:57,166 No! 210 00:10:57,709 --> 00:10:58,750 [Anne screams] 211 00:11:02,667 --> 00:11:06,667 [laughs] Sorry, creature. It's just business. 212 00:11:06,750 --> 00:11:10,333 -[groans] What the-- -You leave her alone. 213 00:11:10,834 --> 00:11:14,458 -Yeah, you leave our Anne alone. -She's one of us. 214 00:11:16,375 --> 00:11:20,667 If you got a problem with her, you got a problem with all of us. 215 00:11:24,000 --> 00:11:25,667 [straining] 216 00:11:26,625 --> 00:11:28,667 [squealing] 217 00:11:30,417 --> 00:11:31,250 Anne! 218 00:11:33,625 --> 00:11:35,792 Hey, what took you so long? 219 00:11:35,875 --> 00:11:38,542 -Sorry, I got tied up. -[Mayor Toadstool huffing] 220 00:11:38,625 --> 00:11:41,709 Oh, boy. Gotta cut back on them cricket nuggets. Whoo! 221 00:11:42,375 --> 00:11:43,959 Arrest that Toad. 222 00:11:44,041 --> 00:11:47,083 He stole the town's money and was keeping it all for himself. 223 00:11:47,166 --> 00:11:48,959 -[all gasping] -[Wally] Gosh! 224 00:11:49,041 --> 00:11:51,083 [all murmuring] 225 00:11:51,166 --> 00:11:52,250 May I? 226 00:11:52,750 --> 00:11:56,709 [grunts] I think you should do the honors. 227 00:11:58,125 --> 00:11:59,625 [all gasp] 228 00:11:59,709 --> 00:12:02,250 [Croaker] No-good son of a slug! 229 00:12:02,667 --> 00:12:05,834 People, I needed the extra money for my campaign. 230 00:12:05,917 --> 00:12:10,125 Do you have any idea how much it costs to buy your love? 231 00:12:11,125 --> 00:12:15,166 Uh... And as mayor, I hereby pardon myself of any wrong doing. 232 00:12:15,250 --> 00:12:17,792 -Thank you. Good day. -[crowd] Get out of here, you scoundrel. 233 00:12:23,417 --> 00:12:24,333 [grunts] 234 00:12:25,750 --> 00:12:30,709 If it was respect you were looking for, you sure lost mine... 235 00:12:30,792 --> 00:12:33,583 You've a lot of nerve, I'll give you that. 236 00:12:33,667 --> 00:12:38,583 [laughs] We'll be back, Anne, and we won't be alone. 237 00:12:39,250 --> 00:12:41,667 -[grunts] -She don't need your respect. 238 00:12:41,834 --> 00:12:43,792 Yeah. She's got ours! 239 00:12:43,875 --> 00:12:45,250 [all cheering] 240 00:12:45,333 --> 00:12:46,333 Hyah! 241 00:12:47,583 --> 00:12:50,792 So, are we gonna tell the captain about that creature we found? 242 00:12:50,875 --> 00:12:54,083 Oh, we're gonna tell the captain everything. 243 00:12:54,166 --> 00:12:58,333 Three cheers for Anne, defender of Wartwood. 244 00:12:58,417 --> 00:13:02,458 [all] Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! Hip, hip, hooray! 245 00:13:02,542 --> 00:13:05,166 Aw, thanks, guys. 246 00:13:05,667 --> 00:13:07,583 [sniffles] Now who wants to sign my cast? 247 00:13:07,834 --> 00:13:10,417 -Me, me, me. I'm her best friend. -Me! Out of the way, you plebes. 248 00:13:10,500 --> 00:13:13,250 Oi! I can't write. [laughs] 249 00:13:14,000 --> 00:13:17,166 [frogs croaking] 250 00:13:28,458 --> 00:13:31,625 -[whinnies] -[grunting] 251 00:13:31,709 --> 00:13:33,291 [cheering] 252 00:13:33,375 --> 00:13:36,500 -Work that tongue. Yeah, come on! -Whoo! 253 00:13:38,166 --> 00:13:39,417 Bull's-eye! 254 00:13:40,250 --> 00:13:42,208 [cheering stops] 255 00:13:42,291 --> 00:13:43,917 -It's Captain Grime. -Captain Grime's here. 256 00:13:44,000 --> 00:13:44,917 Captain Grime. 257 00:13:45,000 --> 00:13:46,333 [raspy breathing] 258 00:13:48,583 --> 00:13:53,208 So, these are the valley's strongest warriors. 259 00:13:53,667 --> 00:13:56,333 Pathetic! Wait, hold on. 260 00:13:56,417 --> 00:14:01,041 Is this guy seriously wearing his breast plate as pants? 261 00:14:01,208 --> 00:14:03,125 Uh, it won't happen again, sir. 262 00:14:03,583 --> 00:14:06,834 No, it won't. Take him to the pain room. 263 00:14:07,125 --> 00:14:08,208 [fingers snap] 264 00:14:08,291 --> 00:14:11,291 Not the pain room. I hate pain! 265 00:14:11,959 --> 00:14:16,375 I'm sure you've all heard frogs in the valley are getting unruly. 266 00:14:16,709 --> 00:14:18,500 They're questioning our authority. 267 00:14:18,583 --> 00:14:22,291 Some towns have even stopped paying their taxes. 268 00:14:22,375 --> 00:14:24,625 And do you know why? 269 00:14:24,709 --> 00:14:26,375 Maybe they, I don't know, forgot? 270 00:14:26,458 --> 00:14:31,208 No, you imbeciles! You've all gotten soft. 271 00:14:31,291 --> 00:14:32,542 -[gulps] -[croaks] 272 00:14:32,625 --> 00:14:37,417 To get this valley under control, I need warriors who are fierce, cunning, 273 00:14:37,542 --> 00:14:40,125 and above all, ruthless! 274 00:14:41,500 --> 00:14:43,333 [squeaking] 275 00:14:43,417 --> 00:14:45,750 Get your own food, you dumb bug. 276 00:14:45,834 --> 00:14:47,041 -[door unlocks] -Huh? 277 00:14:47,500 --> 00:14:51,417 Hey, Sasha. Brought you dinner. Cricket Thursdays. 278 00:14:51,500 --> 00:14:54,542 -Percy! -Hey, I've been working on my act. 279 00:14:54,875 --> 00:14:56,500 Do you wanna see it? 280 00:14:56,583 --> 00:14:59,125 -Totally! Bring it. -OK, stay right there. 281 00:15:00,125 --> 00:15:02,542 [music playing] 282 00:15:08,583 --> 00:15:12,834 -Ta-da! -Whoo! Wow! Get it, Toad! 283 00:15:12,917 --> 00:15:14,583 That was legit, Percy. 284 00:15:14,875 --> 00:15:17,458 Honestly, you're wasting your time here as a guard. 285 00:15:17,583 --> 00:15:19,208 You know what? You're right. 286 00:15:21,041 --> 00:15:24,917 Thanks, Sasha. I can't wait to see the look on Grime's face 287 00:15:25,041 --> 00:15:26,041 when I tell him that I'm-- 288 00:15:26,583 --> 00:15:27,542 [gasps] 289 00:15:28,375 --> 00:15:29,834 Tell me what? 290 00:15:30,291 --> 00:15:32,000 Uh... 291 00:15:32,125 --> 00:15:35,208 That I quit and I've always hated this job. Bye! 292 00:15:35,291 --> 00:15:37,375 -[sighs] -Hey there, Grimesy! 293 00:15:37,500 --> 00:15:41,500 What's that, like, the fifth Toad I've talked into leaving this week? 294 00:15:41,583 --> 00:15:45,834 There's plenty more where that came from, and far more loyal than Percy. 295 00:15:45,917 --> 00:15:47,041 Are you sure about that? 296 00:15:47,250 --> 00:15:50,250 You're not exactly Mr. Popular around here. 297 00:15:50,333 --> 00:15:51,250 Enough! 298 00:15:51,333 --> 00:15:52,875 -Now who-- -Sent me? No one. 299 00:15:53,208 --> 00:15:54,625 How'd I get here? Don't know. 300 00:15:54,750 --> 00:15:59,166 What do I want? To find my friends and go home. Haven't we been through this enough? 301 00:15:59,250 --> 00:16:02,291 It'll be enough once you start giving me real answers. 302 00:16:02,375 --> 00:16:04,375 -Until then-- -Captain Grime! Captain Grime! 303 00:16:04,458 --> 00:16:07,291 Sir! Oh, hey, Sash. 304 00:16:07,375 --> 00:16:11,041 Braddock! Hey, girlfriend. How's the garden coming along? 305 00:16:11,125 --> 00:16:13,417 [gasps] Oh, it's gorgeous. You should see the squash-- 306 00:16:13,500 --> 00:16:15,750 Did you need something, soldier? 307 00:16:15,834 --> 00:16:18,375 Oh! Right. Yes. We may have a small problem. 308 00:16:20,542 --> 00:16:21,417 There. 309 00:16:22,792 --> 00:16:24,208 [screeches] 310 00:16:24,291 --> 00:16:26,417 -Kill the torches. Fast! -Sir. 311 00:16:27,625 --> 00:16:30,166 A bird? You guys are scared of a bird. 312 00:16:30,291 --> 00:16:32,834 Quiet. It's not just a bird. 313 00:16:32,959 --> 00:16:38,000 It's a Heron, a murderous predator that happens to love the taste of flesh. 314 00:16:38,125 --> 00:16:39,834 [screeches] 315 00:16:40,291 --> 00:16:42,875 -Cute. -The most important thing right now 316 00:16:42,959 --> 00:16:46,917 -is that we be very, very quiet. -[door creaking] 317 00:16:48,750 --> 00:16:50,166 [music playing] 318 00:16:50,291 --> 00:16:52,583 -Come back. Get back here. -Percy, come back. 319 00:16:52,709 --> 00:16:54,875 -Percy! -Get back here, Percy. 320 00:16:55,417 --> 00:16:59,166 Sorry, guys. But this Toad's gotta follow his dreams! 321 00:17:02,875 --> 00:17:04,000 [screeches] 322 00:17:04,125 --> 00:17:05,083 [screams] 323 00:17:05,208 --> 00:17:06,834 -[pants, shouts] -[growls] 324 00:17:17,542 --> 00:17:20,959 Don't lead them here, you fool. Ugh! 325 00:17:21,041 --> 00:17:22,208 [horn blares] 326 00:17:22,291 --> 00:17:23,667 Close the gates. 327 00:17:23,792 --> 00:17:25,000 Wait for me! 328 00:17:26,625 --> 00:17:28,458 Whoa, this is serious. 329 00:17:29,000 --> 00:17:30,792 [screeches] 330 00:17:30,917 --> 00:17:31,875 Oh, crud! 331 00:17:32,000 --> 00:17:34,291 [all screaming] 332 00:17:34,417 --> 00:17:37,333 Ah, this place is falling apart! [sobbing] 333 00:17:37,417 --> 00:17:39,000 -[screeching] -[whimpers] 334 00:17:39,125 --> 00:17:40,834 Find a happy place. Find a happy place. 335 00:17:41,125 --> 00:17:43,000 Come on, you cowards. Fight back. 336 00:17:43,125 --> 00:17:45,000 [screams] Do something. 337 00:17:45,083 --> 00:17:47,250 -[Sasha] Bring it on, birdbrain! -Hmm? 338 00:17:47,375 --> 00:17:48,750 -[Heron screeches] -[grunts] 339 00:17:48,875 --> 00:17:50,041 Eat this! 340 00:17:50,125 --> 00:17:51,083 [screeches] 341 00:17:51,208 --> 00:17:53,000 The creature can fight. 342 00:17:53,083 --> 00:17:54,917 She could be worth something. 343 00:17:55,709 --> 00:17:56,667 [grunts] 344 00:18:01,208 --> 00:18:03,583 [grunts] Creature, fight with me. 345 00:18:03,709 --> 00:18:06,458 And together we'll-- And she's gone. 346 00:18:06,542 --> 00:18:10,625 [grunting] I'm not afraid of death. 347 00:18:10,709 --> 00:18:12,208 Hey! Ugly chicken! 348 00:18:12,291 --> 00:18:13,208 [grunts] 349 00:18:14,375 --> 00:18:15,709 [whimpers] 350 00:18:16,792 --> 00:18:18,542 [laughs] 351 00:18:18,625 --> 00:18:21,041 Where did you get moves like that? 352 00:18:21,125 --> 00:18:22,542 Cheerleading, believe it or not. 353 00:18:22,625 --> 00:18:23,750 I'm sorry, cheer what? 354 00:18:23,875 --> 00:18:26,542 OK, listen up. If I help you get rid of these birds, 355 00:18:26,625 --> 00:18:29,291 you will give me provisions and release me. Deal? 356 00:18:30,000 --> 00:18:30,917 Deal. 357 00:18:31,000 --> 00:18:33,917 Now grab every Toad you can and head to the safe room. 358 00:18:34,000 --> 00:18:35,166 [Heron screeching] 359 00:18:35,250 --> 00:18:36,250 Quickly. 360 00:18:36,333 --> 00:18:38,166 [loud thudding] 361 00:18:38,250 --> 00:18:40,000 [all groan] 362 00:18:40,083 --> 00:18:41,709 [whimpering] 363 00:18:44,125 --> 00:18:46,583 You know what would lighten this atmosphere a little bit? 364 00:18:46,667 --> 00:18:47,792 A joke! 365 00:18:47,875 --> 00:18:50,542 How many Herons does it take to storm a castle? 366 00:18:50,625 --> 00:18:52,375 [groans] Too soon? 367 00:18:52,458 --> 00:18:54,542 You lot are, without a doubt, 368 00:18:54,625 --> 00:18:57,250 the most useless group of Toads I have ever seen. 369 00:18:57,333 --> 00:18:58,208 [all] Aw! 370 00:18:58,291 --> 00:19:01,875 Maybe if any of you had a scrap of courage, 371 00:19:01,959 --> 00:19:05,000 we wouldn't be in here cowering like a bunch of-- 372 00:19:05,083 --> 00:19:06,000 [laughs] OK. 373 00:19:06,083 --> 00:19:08,166 -What? -All right. Let's take five. 374 00:19:08,291 --> 00:19:10,166 Grimesy, a word in private, please? 375 00:19:10,709 --> 00:19:12,959 OK, if you keep yelling at them like that, 376 00:19:13,041 --> 00:19:16,375 they'll keep being useless, and we'll all die. 377 00:19:16,875 --> 00:19:21,291 What do you suggest, I congratulate them? Give them each an award? 378 00:19:24,041 --> 00:19:27,417 Not exactly. Just try saying nice things for a change. 379 00:19:27,500 --> 00:19:30,625 Get them to love you, and they'll do anything for you. 380 00:19:30,709 --> 00:19:31,875 That actually works? 381 00:19:31,959 --> 00:19:34,417 Oh, it works, all right. Trust me. 382 00:19:34,875 --> 00:19:36,875 Mmm. I don't know. 383 00:19:36,959 --> 00:19:38,583 Here, I'll give you a head start. 384 00:19:38,667 --> 00:19:42,375 Whoa, Grime! So you think your guards are all amazing 385 00:19:42,458 --> 00:19:45,166 but you're afraid to tell them your true feelings? 386 00:19:45,291 --> 00:19:46,917 -What? What are you-- -What's that? 387 00:19:47,000 --> 00:19:49,166 You think Braddock is the toughest Toad in the tower 388 00:19:49,250 --> 00:19:51,458 'cause she doesn't take garbage from anyone? 389 00:19:51,583 --> 00:19:52,959 Uh... 390 00:19:53,375 --> 00:19:54,375 Yes! 391 00:19:54,458 --> 00:19:57,834 Braddock is tough. Tough as beetle skin. 392 00:19:57,917 --> 00:19:59,667 -Ooh, look at you! -Oh, way to go. 393 00:19:59,750 --> 00:20:02,834 [chuckles] Oh, well, I do wash with a steel wool brush. 394 00:20:03,000 --> 00:20:04,583 It really hurts. 395 00:20:04,667 --> 00:20:07,875 And what were those nice things you said about Gary? 396 00:20:08,000 --> 00:20:11,333 Oh, Gary. Gary, Gary. Um... 397 00:20:11,834 --> 00:20:15,417 Gary never missed a day, even when he was sick. 398 00:20:16,166 --> 00:20:17,959 What can I say, I'm dedicated. 399 00:20:18,083 --> 00:20:19,458 -Ooh! -Can't believe he actually likes us. 400 00:20:19,583 --> 00:20:21,208 And Percy? 401 00:20:21,333 --> 00:20:22,750 I don't wanna do Percy. 402 00:20:22,875 --> 00:20:24,375 And Percy? 403 00:20:24,458 --> 00:20:26,291 Percy's a grubbing idiot. 404 00:20:26,375 --> 00:20:28,458 -[all gasp] -[whimpers] 405 00:20:28,542 --> 00:20:30,083 -Ooh. -Harsh. 406 00:20:31,166 --> 00:20:32,417 Uh... But, 407 00:20:32,500 --> 00:20:35,166 when he makes a mistake, he owns it. 408 00:20:35,250 --> 00:20:39,125 And he doesn't stop until he makes things right. And because of that... 409 00:20:39,625 --> 00:20:40,542 [gasping] 410 00:20:40,667 --> 00:20:42,291 he has... 411 00:20:42,417 --> 00:20:44,500 Come on, come on. 412 00:20:44,583 --> 00:20:47,875 [grunts] He's earned my respect. 413 00:20:47,959 --> 00:20:49,208 [all gasp] 414 00:20:49,291 --> 00:20:51,709 [gasps] I have? 415 00:20:51,792 --> 00:20:53,166 [stammers] Yes. 416 00:20:53,959 --> 00:20:56,375 [sniffles] Captain Grime, sir, 417 00:20:56,417 --> 00:21:00,875 we're taking this tower back, even if we have to fight through 20 Heron. 418 00:21:01,333 --> 00:21:05,667 Now come on, you Toads. No one wants to live forever! 419 00:21:05,792 --> 00:21:08,000 [cheering] 420 00:21:11,125 --> 00:21:13,041 [whooping] 421 00:21:18,667 --> 00:21:20,291 [screeching] 422 00:21:20,375 --> 00:21:22,542 [gulps] For Grime! 423 00:21:22,625 --> 00:21:24,875 [all cheer] 424 00:21:29,792 --> 00:21:33,542 Before we die, Braddock, I love you. I've always loved you. 425 00:21:33,625 --> 00:21:34,458 [gasps] 426 00:21:36,250 --> 00:21:37,750 [kisses] 427 00:21:37,875 --> 00:21:40,375 -[screeching] -Up here, pheasants! 428 00:21:41,208 --> 00:21:42,667 [both whooping] 429 00:21:43,208 --> 00:21:44,458 [both shouting] 430 00:21:46,834 --> 00:21:48,083 [screeching] 431 00:21:48,166 --> 00:21:49,208 [grunts] 432 00:21:51,166 --> 00:21:53,166 [Sasha grunting] 433 00:21:55,291 --> 00:21:56,417 [both shouting] 434 00:21:56,542 --> 00:21:58,500 [screeching] 435 00:22:02,458 --> 00:22:04,500 [all gasp] Whoa. 436 00:22:04,625 --> 00:22:08,500 Toads of Toad Tower, today was a great victory. 437 00:22:08,750 --> 00:22:12,500 If it weren't for your bravery, the fortress would be lost. 438 00:22:12,625 --> 00:22:14,750 You're all heroes! 439 00:22:14,875 --> 00:22:16,667 -Did Grime... -Just call us... 440 00:22:16,750 --> 00:22:17,875 Heroes? 441 00:22:19,125 --> 00:22:21,041 [all cheering] 442 00:22:22,500 --> 00:22:24,083 All right, troops, listen up. 443 00:22:24,500 --> 00:22:25,875 [all] Sir, yes, sir! 444 00:22:26,000 --> 00:22:28,458 OK. Wow. Um... 445 00:22:28,542 --> 00:22:33,500 Head down to the mess hall for some food and a round of beetle mead. 446 00:22:33,625 --> 00:22:35,291 You've earned it. 447 00:22:35,375 --> 00:22:38,792 -[all] Sir, yes, sir! -[Toad] Hup, hup, hup, hup! 448 00:22:38,917 --> 00:22:40,500 Unbelievable. 449 00:22:40,709 --> 00:22:43,709 This compliment stuff is witchcraft. 450 00:22:43,834 --> 00:22:46,917 Uh-huh, yeah, OK. Anyways, I upheld my part of the deal. 451 00:22:47,000 --> 00:22:50,417 So give me some rations, a map, maybe a cool cloak or two, 452 00:22:50,500 --> 00:22:51,625 and I'll be on my way. 453 00:22:52,125 --> 00:22:53,583 Not so fast. 454 00:22:53,667 --> 00:22:57,667 You're far too dangerous and manipulative to be left to roam free. 455 00:22:57,792 --> 00:22:59,333 You warty little-- 456 00:22:59,458 --> 00:23:01,959 But we both know I can't stop you. 457 00:23:02,625 --> 00:23:07,250 So go ahead, be a vagabond, wandering alone in the wilderness. 458 00:23:09,709 --> 00:23:10,583 Or? 459 00:23:10,709 --> 00:23:14,375 Or stay here. Help us rebuild the tower. 460 00:23:14,458 --> 00:23:17,041 Perhaps serve as my second-in-command. 461 00:23:17,458 --> 00:23:21,333 And when we're done here, you, me, and the entire Garrison 462 00:23:21,417 --> 00:23:25,792 will march on the valley, restore order, and find your friends. 463 00:23:26,083 --> 00:23:28,917 Now, how does that sound? 464 00:23:29,083 --> 00:23:30,709 I think I can live with that. 465 00:23:30,792 --> 00:23:34,417 Then come, Lieutenant. We have much to discuss. 466 00:23:34,667 --> 00:23:37,291 [Toad] Captain Grime, sir. Bog has just returned from Wartwood 467 00:23:37,375 --> 00:23:38,709 and is waiting for you in the briefing room. 468 00:23:39,291 --> 00:23:41,917 Hold on for a little longer, girls. I'm coming for you. 469 00:23:42,041 --> 00:23:44,542 And when I find you, we're gonna get home. 470 00:23:45,083 --> 00:23:48,500 But first, I think we're gonna have some fun with this place. 471 00:23:52,458 --> 00:23:54,458 [theme music playing]