1 00:00:06,273 --> 00:00:09,243 [Olivia] King Andrias and Darcy have been defeated. 2 00:00:09,243 --> 00:00:12,179 We are victorious! [crowd cheering] 3 00:00:12,179 --> 00:00:13,847 [whirs] 4 00:00:26,760 --> 00:00:28,061 [whirs] 5 00:00:37,137 --> 00:00:41,842 Hey, uh, is it just me, or is the moon getting closer? 6 00:00:41,842 --> 00:00:44,745 [all gasping] 7 00:00:44,745 --> 00:00:46,346 Oh, crud. 8 00:00:46,346 --> 00:00:48,348 Is that the moon? It's coming towards us! 9 00:00:48,348 --> 00:00:49,416 What's going on? 10 00:00:49,416 --> 00:00:51,385 [chuckling] 11 00:00:51,385 --> 00:00:54,688 It seems the Core has activated its final gambit. 12 00:00:54,688 --> 00:00:56,056 Its what? 13 00:00:56,056 --> 00:00:58,358 When our civilization was at its peak, 14 00:00:58,358 --> 00:01:01,695 the moon became home to some of the Core's pet projects. 15 00:01:01,695 --> 00:01:05,332 Among them, a plan to eradicate all life as we know it 16 00:01:05,332 --> 00:01:08,168 by ramming the moon into Amphibia's surface. 17 00:01:08,168 --> 00:01:10,337 [all gasp] Excuse me? Why? 18 00:01:10,337 --> 00:01:12,906 Fear. I've been in that thing's head. 19 00:01:12,906 --> 00:01:16,910 I know that more than anything, it's afraid of being destroyed. Of being irrelevant. 20 00:01:16,910 --> 00:01:21,348 It will do whatever it takes to defeat us and claim the stones as its own. 21 00:01:21,348 --> 00:01:25,752 If that means destroying an entire civilization, then so be it. 22 00:01:25,752 --> 00:01:29,556 So what you're saying is this thing's a giant sore loser! 23 00:01:29,556 --> 00:01:31,191 Hmm. More or less. 24 00:01:31,191 --> 00:01:32,759 We have to do something! 25 00:01:32,759 --> 00:01:36,029 Anyone have any ideas on how to stop an entire moon? 26 00:01:36,029 --> 00:01:37,197 [rumbling] [screaming] 27 00:01:37,197 --> 00:01:38,298 An earthquake? 28 00:01:39,399 --> 00:01:41,401 Don't we have enough going on? 29 00:01:44,571 --> 00:01:46,106 [both] Mother Olm? 30 00:01:46,106 --> 00:01:48,475 Who is this now? 31 00:01:48,475 --> 00:01:50,410 So? How did it go? 32 00:01:50,410 --> 00:01:54,314 Well, we stopped the invasion, but now it looks like the moon is about to kill us all, 33 00:01:54,314 --> 00:01:55,749 so, mixed bag. 34 00:01:55,749 --> 00:01:59,286 I see. Then the prophecy has finally come to pass. 35 00:01:59,286 --> 00:02:01,221 [gasps] Sasha mentioned this! 36 00:02:01,221 --> 00:02:03,056 What did it say? What did it say? 37 00:02:03,056 --> 00:02:06,159 It said that the three of us would save the world. 38 00:02:06,159 --> 00:02:09,229 So, let's go save the world! [both] Yeah! 39 00:02:09,229 --> 00:02:13,800 Well, just a minute, the prophecy doesn't necessarily say you'll succeed. 40 00:02:13,800 --> 00:02:15,035 Wh-Wha-- Wha-- 41 00:02:15,035 --> 00:02:17,904 You see, the prophecy isn't so much a prediction 42 00:02:17,904 --> 00:02:20,440 as it is a humble request for help. 43 00:02:20,440 --> 00:02:25,112 And know this: You have to tap into the energy that remains in the stones 44 00:02:25,112 --> 00:02:27,414 in order to get the energy you need. 45 00:02:27,414 --> 00:02:29,449 However, if you do that... 46 00:02:29,449 --> 00:02:32,619 There might not be enough energy left for us to get home. 47 00:02:32,619 --> 00:02:34,921 We could be stuck in Amphibia forever. 48 00:02:34,921 --> 00:02:40,260 Yeah. So, now that all the cards are on the table, what will you do? 49 00:02:40,260 --> 00:02:41,862 The choice is yours. 50 00:02:45,465 --> 00:02:48,468 You call that a choice? Of course we'll help! 51 00:02:48,468 --> 00:02:52,305 There's no way we'd leave you hanging in your hour of need. [all cheer] 52 00:02:52,305 --> 00:02:54,174 Whew! I wasn't worried. 53 00:02:54,174 --> 00:02:56,643 Were you worried, Toadie? Because I sure wasn't. 54 00:02:56,643 --> 00:03:00,313 Now let's get powered up. Ladies, to the music box. 55 00:03:00,313 --> 00:03:01,782 [cheering] 56 00:03:01,782 --> 00:03:04,551 Anne, one more thing. 57 00:03:04,551 --> 00:03:08,722 The stones are strong, but they may not be enough to defeat the core. 58 00:03:08,722 --> 00:03:12,559 If things look bad out there, don't forget about the secret spell. 59 00:03:12,559 --> 00:03:14,161 Wait. The secret what now? 60 00:03:14,161 --> 00:03:16,063 Didn't I tell you about that? No! 61 00:03:16,063 --> 00:03:21,201 [sighs] Well, the stones are rumored to hold a hidden power, enough to defeat any foe. 62 00:03:21,201 --> 00:03:24,871 But summoning such power comes at a price. 63 00:03:24,871 --> 00:03:27,841 The life of the user. 64 00:03:27,841 --> 00:03:32,913 So, whoever uses this spell and calls on the power of all three stones 65 00:03:32,913 --> 00:03:34,014 will die. 66 00:03:34,014 --> 00:03:35,348 Yeah. 67 00:03:35,348 --> 00:03:38,085 But hopefully it will never come to that. Am I right? 68 00:03:38,085 --> 00:03:39,686 Okay, good luck up there. 69 00:03:39,686 --> 00:03:40,821 Wait! 70 00:03:41,822 --> 00:03:44,391 The spell-- How do I use it? 71 00:03:44,391 --> 00:03:48,662 My child, you have only but to ask. 72 00:03:48,662 --> 00:03:51,631 Hey, sorry for the holdup, guys. [gasps] No way! 73 00:03:51,631 --> 00:03:52,799 Valeriana? 74 00:03:52,799 --> 00:03:55,769 She was waiting for us when we got here! 75 00:03:55,769 --> 00:03:57,537 Pretty creepy, if you ask me. 76 00:03:57,537 --> 00:03:59,773 [squawks] Pretty creepy. Pretty creepy. 77 00:03:59,773 --> 00:04:02,876 Hello, Anne. Are you ready for your final battle? 78 00:04:02,876 --> 00:04:04,277 Oh, heck yeah. 79 00:04:04,277 --> 00:04:07,981 Good. Now, the three of you close your eyes. 80 00:04:07,981 --> 00:04:10,917 Focus. Think of your memories of Amphibia. 81 00:04:10,917 --> 00:04:13,587 Of how much this world means to you. 82 00:04:13,587 --> 00:04:19,192 This will allow the stones to resonate with your hearts once again! 83 00:04:28,769 --> 00:04:32,239 Warriors of Amphibia, arise! 84 00:04:34,608 --> 00:04:35,742 [all] Whoa! 85 00:04:35,742 --> 00:04:37,744 Swanky duds! 86 00:04:43,550 --> 00:04:47,053 [blows] Anne! You could do that this whole time? 87 00:04:47,053 --> 00:04:51,258 Uh, nope. These powers feel way more intense than before. 88 00:04:51,258 --> 00:04:53,093 The powers must stack when used in tandem! 89 00:04:53,093 --> 00:04:54,528 Classic synergy buff. 90 00:04:54,528 --> 00:04:58,465 Okay then. Let's go punch that moon in its big ugly face. 91 00:04:59,800 --> 00:05:02,469 Yes! Yes! Get it, girl! 92 00:05:02,469 --> 00:05:05,005 I know her! She lived in my basement. 93 00:05:10,210 --> 00:05:12,813 Incoming targets. Deploy defenses. 94 00:05:23,857 --> 00:05:26,126 Game on, you stinky space bugs. 95 00:05:28,528 --> 00:05:30,230 Here's the serve! 96 00:06:13,640 --> 00:06:18,645 [murmurs] This is the coolest, most anime thing that's ever happened to me. 97 00:06:18,645 --> 00:06:21,514 I'm so happy to be able to fight by your side! 98 00:06:22,349 --> 00:06:23,483 [grunts] 99 00:06:28,788 --> 00:06:30,390 Nat 20, baby! 100 00:06:44,838 --> 00:06:47,374 [The Core] Andrias. Father? 101 00:06:47,374 --> 00:06:50,911 [The Core] Help us. Save us, 102 00:06:50,911 --> 00:06:53,914 and you can finally join us 103 00:06:53,914 --> 00:06:55,882 forever. 104 00:06:55,882 --> 00:06:59,386 Hey! What are you doing? 105 00:07:00,253 --> 00:07:03,556 What I must. Frobots, engage. 106 00:07:10,330 --> 00:07:13,366 Enough with the small fry. Time to take care of that moon. 107 00:07:16,569 --> 00:07:18,171 [all straining] 108 00:07:18,738 --> 00:07:20,540 Huh? 109 00:07:20,540 --> 00:07:21,841 Leave 'em to me. 110 00:07:24,911 --> 00:07:26,613 [yelps] 111 00:07:26,613 --> 00:07:28,415 Come on! 112 00:07:30,450 --> 00:07:32,619 No way! Andrias's robots? 113 00:07:32,619 --> 00:07:34,854 [strains] They're helping us. 114 00:07:34,854 --> 00:07:38,291 I don't believe this. You're-- 115 00:07:38,291 --> 00:07:40,360 Finally doing something useful? 116 00:07:40,360 --> 00:07:43,496 [The Core] You fool! You could have been immortal! 117 00:07:43,496 --> 00:07:46,333 What are you doing? 118 00:07:46,333 --> 00:07:49,102 Something I should have done a long time ago: 119 00:07:49,102 --> 00:07:50,904 standing up to you! 120 00:07:54,274 --> 00:07:56,376 Full throttle engaged! 121 00:08:03,516 --> 00:08:05,318 [The Core] Fools! 122 00:08:05,318 --> 00:08:08,888 You cannot stop a god! 123 00:08:10,490 --> 00:08:11,891 [all straining] 124 00:08:11,891 --> 00:08:14,327 Even with the robot army, it's not enough. 125 00:08:14,327 --> 00:08:18,765 Guys, hate to bring this up, but I think I'm fading fast. 126 00:08:18,765 --> 00:08:20,600 Me too. 127 00:08:20,600 --> 00:08:22,569 Our bodies aren't as used to this as yours. 128 00:08:26,473 --> 00:08:29,109 Look, guys. I know what we have to do. 129 00:08:29,109 --> 00:08:32,812 I'm going to call upon the power of all three stones. 130 00:08:32,812 --> 00:08:36,649 I may die in the process, but at least you and everyone else will be safe. 131 00:08:36,649 --> 00:08:38,918 -What? -Are you crazy? 132 00:08:38,918 --> 00:08:41,521 There's no way we're letting you do that. 133 00:08:44,090 --> 00:08:46,526 Our whole lives, I've followed you two. 134 00:08:46,526 --> 00:08:48,595 Counted on you. Trusted you. 135 00:08:48,595 --> 00:08:50,764 Now it's your turn to follow my lead. 136 00:08:50,764 --> 00:08:53,199 Please. Let me do this. 137 00:08:53,199 --> 00:08:55,568 Anne. But-- But-- 138 00:09:01,341 --> 00:09:04,677 Not sure how this will go, so you better get out of here. 139 00:09:11,051 --> 00:09:13,386 You'd better come back alive, Boonchuy. 140 00:09:13,386 --> 00:09:15,688 I swear to frog you'd better! 141 00:09:24,931 --> 00:09:27,367 Hey! Aren't you supposed to be saving the world? 142 00:09:27,367 --> 00:09:31,171 Anne sent us back. She's gonna try to stop it herself, but... 143 00:09:31,171 --> 00:09:33,573 She said she may not make it. 144 00:09:33,573 --> 00:09:34,874 What? 145 00:09:34,874 --> 00:09:37,610 No. No, no, no, no, no. We can't let her. 146 00:09:37,610 --> 00:09:39,345 Frobo, take me to Anne. 147 00:09:39,345 --> 00:09:41,014 Now! 148 00:09:41,014 --> 00:09:43,416 Sprig, no! It's too dangerous. 149 00:09:47,387 --> 00:09:53,626 [The Core] Whelp. You dare use Amphibia's greatest treasure against us? 150 00:09:53,626 --> 00:09:57,630 These stones are not Amphibia's greatest treasure. 151 00:10:01,434 --> 00:10:04,037 Mother Olm said all I had to do was ask. 152 00:10:04,037 --> 00:10:06,840 So, I'm asking. 153 00:10:06,840 --> 00:10:09,242 Can you help me save the world I love? 154 00:10:09,242 --> 00:10:11,444 [whooshing] 155 00:10:27,227 --> 00:10:28,828 [Sprig] Anne! 156 00:10:30,430 --> 00:10:33,166 Please don't do this. Don't go. 157 00:10:33,166 --> 00:10:35,635 I don't know what I'll do without you. 158 00:10:35,635 --> 00:10:37,737 You're my everything. 159 00:10:37,737 --> 00:10:39,839 You changed my life. 160 00:10:40,807 --> 00:10:42,809 And you've changed mine. 161 00:10:44,177 --> 00:10:46,279 [sobbing] 162 00:10:53,286 --> 00:10:55,288 Goodbye, Sprig. 163 00:11:17,477 --> 00:11:19,946 [cheering] 164 00:11:31,958 --> 00:11:34,894 Come on, Anne. You'll be okay. 165 00:11:34,894 --> 00:11:35,995 [sobbing] 166 00:11:39,499 --> 00:11:40,833 [sobbing] 167 00:11:40,833 --> 00:11:43,870 Don't cry, Sprig. It's okay. 168 00:11:43,870 --> 00:11:47,540 Saving this world was the best decision I've ever made. 169 00:11:47,540 --> 00:11:49,309 My only regret is that 170 00:11:49,309 --> 00:11:53,546 I never got to see Love Choice 2. 171 00:11:53,546 --> 00:11:55,348 [sobbing, chuckling] 172 00:11:56,382 --> 00:11:58,184 [sobbing, chuckling] 173 00:12:08,628 --> 00:12:11,564 [overlapping voices] Anne. Anne? Anne. Anne? 174 00:12:11,564 --> 00:12:13,499 Anne. No. Anne! 175 00:12:13,499 --> 00:12:15,301 Anne! Anne! 176 00:12:36,556 --> 00:12:38,458 [chimes] 177 00:12:42,228 --> 00:12:43,596 [clicks] 178 00:12:46,132 --> 00:12:49,435 Uh, hello. Hi. Who are you? 179 00:12:49,435 --> 00:12:51,704 What's going on? 180 00:12:51,704 --> 00:12:53,773 "I am the cosmic guardian 181 00:12:53,773 --> 00:12:55,975 who has watched over countless worlds 182 00:12:55,975 --> 00:12:58,111 for countless eons..."? 183 00:12:58,111 --> 00:13:00,546 Whoa. Okay. 184 00:13:00,546 --> 00:13:03,116 What's up with this old-timey computer? 185 00:13:08,254 --> 00:13:10,590 [scoffs] You're off by a couple decades. 186 00:13:14,927 --> 00:13:16,129 [gasps] 187 00:13:19,599 --> 00:13:21,734 [guardian] How's this? Better? 188 00:13:21,734 --> 00:13:25,238 So much better! Come here, you! 189 00:13:25,238 --> 00:13:27,740 [guardian] Hey, hey. None of that. Sorry, sorry. 190 00:13:27,740 --> 00:13:30,243 I figured your response would be something like this. 191 00:13:30,243 --> 00:13:32,312 I am very cute. 192 00:13:32,312 --> 00:13:35,548 So, what's going on? 193 00:13:35,548 --> 00:13:37,150 Am I dead or something? 194 00:13:37,150 --> 00:13:40,653 Yes and no. I made a copy of you right before you expired. 195 00:13:40,653 --> 00:13:42,155 A backup, if you will. 196 00:13:42,155 --> 00:13:45,958 For all intents and purposes, you're the same Anne Boonchuy. 197 00:13:45,958 --> 00:13:50,330 Well, that's gonna cause some serious existential dread later on. 198 00:13:50,330 --> 00:13:52,532 So, does that make you... 199 00:13:52,532 --> 00:13:54,701 Just a watcher, a viewer. 200 00:13:54,701 --> 00:13:56,769 I'm not in the demographic though. 201 00:13:56,769 --> 00:13:59,339 And you look like my cat because... 202 00:13:59,339 --> 00:14:02,608 My true form would make your human brain explode. 203 00:14:02,608 --> 00:14:04,844 I don't know. I've seen some pretty crazy-- 204 00:14:06,679 --> 00:14:08,614 [screams] 205 00:14:08,614 --> 00:14:10,950 [purring] 206 00:14:10,950 --> 00:14:12,485 Now to business. 207 00:14:12,485 --> 00:14:14,954 Anne Boonchuy, I have brought you to this place 208 00:14:14,954 --> 00:14:18,491 because I want to offer you a job. Wha-- 209 00:14:18,491 --> 00:14:21,127 To keep a near infinite story short, 210 00:14:21,127 --> 00:14:24,997 I've been doing this job for a very long time. 211 00:14:24,997 --> 00:14:26,366 It's exhausting. 212 00:14:26,366 --> 00:14:29,869 So, I was hoping you would consider being my replacement. 213 00:14:29,869 --> 00:14:31,804 Me? Yes, you. 214 00:14:31,804 --> 00:14:36,776 Look, I created the stones to see how mortals would handle unlimited power. 215 00:14:36,776 --> 00:14:38,378 Turns out, not that well. 216 00:14:38,378 --> 00:14:41,814 Would you believe, after about 10,000 years, 217 00:14:41,814 --> 00:14:45,518 you're the only individual who used that power for good? 218 00:14:45,518 --> 00:14:48,020 Uh, this is a lot to take in right now. 219 00:14:48,020 --> 00:14:50,022 I mean, do I have a choice? 220 00:14:50,022 --> 00:14:51,691 Well, of course you do. 221 00:14:51,691 --> 00:14:53,192 I'm not a jerk. 222 00:14:54,260 --> 00:14:56,696 Well, then, I'm gonna have to pass. 223 00:14:56,696 --> 00:15:01,234 [gasps] No! I haven't even told you about Bagel Fridays! 224 00:15:01,234 --> 00:15:04,670 Sorry, dude. You seem cool, but I'm just a 13-year-old kid. 225 00:15:04,670 --> 00:15:09,575 For every "heroic sacrifice," I make a hundred dumb mistakes. 226 00:15:09,575 --> 00:15:12,845 I'd probably blow up the multiverse if you put me in charge. 227 00:15:12,845 --> 00:15:15,181 No! Don't do this to me, kid. 228 00:15:15,181 --> 00:15:17,049 You're the only mortal who qualifies. 229 00:15:17,049 --> 00:15:18,384 You're perfect. 230 00:15:18,384 --> 00:15:19,886 No one's perfect. 231 00:15:19,886 --> 00:15:21,587 My time in Amphibia taught me 232 00:15:21,587 --> 00:15:24,557 that we're all changing and improving and learning as we go. 233 00:15:24,557 --> 00:15:27,226 Every time I hit an obstacle, I found a way to overcome it. 234 00:15:27,226 --> 00:15:30,396 When I thought Sasha and Marcy would be stuck in their old ways, 235 00:15:30,396 --> 00:15:32,899 they proved me wrong, and our friendship got stronger. 236 00:15:32,899 --> 00:15:36,869 And Wartwood, the oldest-fashioned, least accepting place, 237 00:15:36,869 --> 00:15:39,405 ended up accepting me as one of their own. 238 00:15:40,773 --> 00:15:43,910 So you're saying you could continue improving? 239 00:15:43,910 --> 00:15:47,480 Maybe even one day feel worthy of this post? 240 00:15:47,480 --> 00:15:49,715 It's possible. I have my whole life ahead of me 241 00:15:49,715 --> 00:15:52,485 to make bad choices and learn good lessons from 'em. 242 00:15:52,485 --> 00:15:55,354 Or I had my whole life ahead of me. 243 00:15:55,354 --> 00:15:57,623 About that... 244 00:16:00,293 --> 00:16:03,196 Whoa! Wha-- What's happening? 245 00:16:03,196 --> 00:16:05,498 Am I actually dying this time? 246 00:16:05,498 --> 00:16:09,101 I'm sending you back to the world of the living. 247 00:16:09,101 --> 00:16:11,771 You've shown me the error in my thinking. 248 00:16:11,771 --> 00:16:14,807 And if you can do that at age 13, 249 00:16:14,807 --> 00:16:20,279 then imagine the guardian you'll be after a life fully lived. 250 00:16:21,948 --> 00:16:24,717 [screams] Go. Live your life. 251 00:16:26,185 --> 00:16:29,789 I've waited thousands of years to retire. 252 00:16:29,789 --> 00:16:32,692 What's 78 years more? 253 00:16:32,692 --> 00:16:35,127 Wait. Are you saying that in 78 years I'm gonna... 254 00:16:35,127 --> 00:16:36,929 [screams] 255 00:16:40,466 --> 00:16:42,401 [sobbing] 256 00:16:48,808 --> 00:16:51,177 [clears throat] What's everyone looking at? 257 00:16:51,177 --> 00:16:53,145 Not now, Anne. 258 00:16:53,145 --> 00:16:55,381 We're mourning the loss of a true hero 259 00:16:55,381 --> 00:16:57,016 and the greatest kid who ever-- 260 00:16:57,016 --> 00:16:58,818 Anne? Eh? 261 00:16:58,818 --> 00:17:01,053 Hey, dude. [grunts] 262 00:17:02,188 --> 00:17:04,023 [excited chattering] Anne! 263 00:17:04,023 --> 00:17:06,559 [laughing] 264 00:17:06,559 --> 00:17:08,928 [chuckles] What'd I miss? 265 00:17:08,928 --> 00:17:12,732 Well, the moon and the Core exploded, and then so did you. 266 00:17:12,732 --> 00:17:15,401 But you're back somehow. Which is amazing. 267 00:17:15,401 --> 00:17:17,537 But also how? 268 00:17:17,537 --> 00:17:21,207 I don't know where to begin. The whole thing feels like a dream. 269 00:17:21,207 --> 00:17:24,210 Question: Why is your pocket glowing? 270 00:17:26,479 --> 00:17:28,147 What are those? 271 00:17:28,147 --> 00:17:31,884 I think they're our chance for a fresh start. 272 00:17:33,185 --> 00:17:35,855 -[gasps] -[all laughing] 273 00:17:39,358 --> 00:17:42,828 It's over. It's finally over. 274 00:17:48,367 --> 00:17:52,939 Based on what Anne told us, I think these shards are low output versions of the stones. 275 00:17:52,939 --> 00:17:54,740 So we can use them to get back home? 276 00:17:54,740 --> 00:17:58,110 In theory. But we're talking crumbs of energy. 277 00:17:58,110 --> 00:18:03,049 Judging by the size and luminosity, I think they're one-time use only. 278 00:18:03,049 --> 00:18:06,752 So if we use these to return home, there's no coming back. 279 00:18:06,752 --> 00:18:09,555 Not only that. Who knows how long they'll hold for. 280 00:18:09,555 --> 00:18:12,058 Could be hours. Could be minutes. 281 00:18:14,327 --> 00:18:17,096 Well, we better say our goodbyes. 282 00:18:17,096 --> 00:18:19,599 You girls need to go back to your own lives. 283 00:18:19,599 --> 00:18:21,934 And I think we've kept you long enough. 284 00:18:28,741 --> 00:18:32,044 I came to this world thinking only of myself. 285 00:18:32,044 --> 00:18:36,082 It was wrong of me, and I wish I had gotten to know you both better. 286 00:18:36,082 --> 00:18:39,218 I think we all have a lot to learn, Master Marcy. 287 00:18:39,218 --> 00:18:40,987 Don't be so hard on yourself. 288 00:18:40,987 --> 00:18:44,290 In a way you helped us see what was important as well. 289 00:18:50,129 --> 00:18:51,731 Goodbye, Andrias. 290 00:18:55,167 --> 00:18:56,602 Take care, kiddo. 291 00:18:58,938 --> 00:19:01,273 [grunting] 292 00:19:01,273 --> 00:19:03,142 Commander. Lieutenant. 293 00:19:03,142 --> 00:19:05,177 It was an honor serving with you. 294 00:19:07,847 --> 00:19:12,151 [sobbing] I'm gonna miss you so much! 295 00:19:12,818 --> 00:19:15,187 [sobbing] 296 00:19:16,956 --> 00:19:21,160 Not as much as I'm gonna miss you! 297 00:19:21,160 --> 00:19:23,062 You find Percy and Braddock. 298 00:19:23,062 --> 00:19:26,532 You tell them I'll miss them forever. 299 00:19:26,532 --> 00:19:32,938 I will. As soon as I find the pieces of my heart and put them back together. 300 00:19:32,938 --> 00:19:34,340 [sobbing] 301 00:19:34,340 --> 00:19:37,610 [both sobbing] 302 00:19:42,581 --> 00:19:43,983 Goodbye, Polly. 303 00:19:43,983 --> 00:19:46,318 You're the little sister I never knew I needed. 304 00:19:46,318 --> 00:19:49,989 I know you're gonna grow into an amazing frog and take over the world. 305 00:19:49,989 --> 00:19:55,561 [sniffles] Without you as my moral compass, I definitely will. 306 00:19:55,561 --> 00:19:57,329 Goodbye, HP. 307 00:19:57,329 --> 00:19:58,998 Thanks for taking me in. 308 00:19:58,998 --> 00:20:01,400 I'm so lucky to call myself a Plantar. 309 00:20:01,400 --> 00:20:03,169 I'm the lucky one, Anne. 310 00:20:03,169 --> 00:20:06,639 I'm so blessed to have a granddaughter like you. 311 00:20:06,639 --> 00:20:10,576 If you ever need a home-cooked meal or your old room back, 312 00:20:10,576 --> 00:20:13,546 just... [sniffles] ...stop by. 313 00:20:13,546 --> 00:20:16,415 Like an old, wise frog once told me, 314 00:20:16,415 --> 00:20:18,250 family always finds each other. 315 00:20:20,853 --> 00:20:22,254 [Sprig sniffling] 316 00:20:24,623 --> 00:20:26,459 [sobbing] 317 00:20:29,595 --> 00:20:30,996 Goodbye, Anne. 318 00:20:30,996 --> 00:20:33,432 I-- I'll never forget you. 319 00:20:33,432 --> 00:20:35,701 And I won't forget you either, Sprig. 320 00:20:35,701 --> 00:20:38,738 Which means that we'll never be apart. Not really. 321 00:20:38,738 --> 00:20:40,806 [sobbing] 322 00:20:40,806 --> 00:20:43,409 Nothing will ever change how much you mean to me. 323 00:20:43,409 --> 00:20:46,812 Not time or space or being worlds apart. 324 00:20:48,047 --> 00:20:49,381 Spranne against the world? 325 00:20:49,381 --> 00:20:51,383 Spranne against the world. 326 00:20:55,688 --> 00:20:57,356 I want you to have this. 327 00:20:57,356 --> 00:21:00,426 Maybe it'll help you on your future adventures. 328 00:21:01,494 --> 00:21:02,795 [snail purrs] 329 00:21:13,906 --> 00:21:15,141 [clicks, whirs] 330 00:21:19,979 --> 00:21:22,448 [electricity crackling] 331 00:21:29,522 --> 00:21:32,158 [cheering] 332 00:22:01,353 --> 00:22:03,122 [wind whistling] 333 00:22:06,125 --> 00:22:08,194 [rattling, jingling] 334 00:22:13,499 --> 00:22:15,534 So, what now? 335 00:22:15,534 --> 00:22:18,037 Now we build a better world. 336 00:22:18,037 --> 00:22:19,305 Together. 337 00:22:19,872 --> 00:22:22,641 [gasps, strains] 338 00:22:22,641 --> 00:22:24,543 [gasps] Not to undercut you guys, 339 00:22:24,543 --> 00:22:27,146 but I just got my first hair! 340 00:22:48,400 --> 00:22:50,603 Actually, I love this now. 341 00:22:53,839 --> 00:22:55,541 Good day, you frogs. 342 00:22:55,541 --> 00:22:57,276 See you at the ceremony. 343 00:22:57,276 --> 00:22:58,510 -[thuds] -[grunts] 344 00:22:58,510 --> 00:23:01,614 Pardon me, young lady. Who you callin' young lady? 345 00:23:04,850 --> 00:23:06,919 Oh. Hello, Polly! 346 00:23:06,919 --> 00:23:10,789 Still can't get used to you as a frog. [chuckles] Whatever, Wally. 347 00:23:10,789 --> 00:23:13,525 Here's the potion for your rheumatism, Mrs. Croaker. 348 00:23:13,525 --> 00:23:15,928 Try not to drink it too fast? [gulps] 349 00:23:17,029 --> 00:23:19,465 Whoo, mama! Let's dance! 350 00:23:19,465 --> 00:23:21,066 [humming] 351 00:23:21,066 --> 00:23:22,701 Whoa! 352 00:23:22,701 --> 00:23:25,905 Hurry up, Loggle. It's almost time for the unveiling. 353 00:23:25,905 --> 00:23:29,608 [sighs] I never should've taken that cheat day. 354 00:23:29,608 --> 00:23:31,543 [screeches] 355 00:23:34,580 --> 00:23:38,150 Hello, delegates. You're just in time for the ceremony. 356 00:23:38,150 --> 00:23:40,953 Toadie. You won the election? 357 00:23:40,953 --> 00:23:43,088 Well, I had a little help. 358 00:23:43,088 --> 00:23:45,891 Constituents don't bribe themselves! [chuckles] 359 00:23:45,891 --> 00:23:49,295 [both murmuring] [chirps] 360 00:23:49,295 --> 00:23:52,932 You know, I wouldn't mind settling down in a quiet swamp like this. 361 00:23:52,932 --> 00:23:55,234 It's slow, the people are friendly-- 362 00:23:55,234 --> 00:23:59,538 And it's far away from the countless enemies I made when I was General Yunan, 363 00:23:59,538 --> 00:24:03,375 Scourge of the Sand Wars, Defeater of Ragnar the Wretched-- 364 00:24:03,375 --> 00:24:06,812 [clears throat] I know, sweetheart. We all know. 365 00:24:06,812 --> 00:24:08,647 [chirping] 366 00:24:12,284 --> 00:24:15,587 Sup, HP! Where's Sprig? It's ceremony time. 367 00:24:15,587 --> 00:24:17,523 In his usual spot. 368 00:24:21,860 --> 00:24:23,262 Perfect! 369 00:24:23,262 --> 00:24:26,165 Sprig, come on! It's time for the unveiling ceremony! 370 00:24:26,165 --> 00:24:29,101 Finally! Can't wait to see how it turned out. 371 00:24:34,940 --> 00:24:36,976 [cheering, applause] 372 00:24:38,978 --> 00:24:41,313 Ambush! 373 00:24:41,313 --> 00:24:45,517 Guess what, Sprig. Grime just told me they discovered a new continent 374 00:24:45,517 --> 00:24:47,920 untouched by frog, newt or toad. 375 00:24:47,920 --> 00:24:49,455 Feel like a new adventure? 376 00:24:53,525 --> 00:24:55,127 I'm in! 377 00:25:00,099 --> 00:25:01,934 [horns honking] 378 00:25:08,474 --> 00:25:10,275 [chiming] 379 00:25:12,344 --> 00:25:14,046 Today marks the ten-year anniversary 380 00:25:14,046 --> 00:25:16,648 of the event we've come to know as Frog-vasion. 381 00:25:16,648 --> 00:25:20,886 But the real question remains, was it all a hoax? 382 00:25:20,886 --> 00:25:22,821 [gasps] Sasha! 383 00:25:24,089 --> 00:25:25,224 Marce! 384 00:25:25,224 --> 00:25:27,159 [chuckles, screams] 385 00:25:28,027 --> 00:25:29,328 I'm okay. 386 00:25:29,328 --> 00:25:31,897 Gosh, it's been a minute. How was the flight? 387 00:25:31,897 --> 00:25:35,034 [Marcy] Pretty good. Can you believe it's been ten years? 388 00:25:35,034 --> 00:25:39,004 Crazy, right? So, what have you been up to? Still doing that webcomic? 389 00:25:39,004 --> 00:25:40,973 I read a few chapters. It's awesome. 390 00:25:40,973 --> 00:25:42,975 Oh, thanks. 391 00:25:42,975 --> 00:25:45,177 Uh, it's doing pretty well online. 392 00:25:45,177 --> 00:25:48,047 And how about you? Psych degree coming in handy? 393 00:25:48,047 --> 00:25:50,282 Yep. I really like working with the kids. 394 00:25:50,282 --> 00:25:54,753 Helping them overcome their emotional baggage. I have a lot of experience. 395 00:25:54,753 --> 00:25:56,889 Hey! Nice signal, buddy! [horn honks] 396 00:25:56,889 --> 00:26:01,160 So, did you and Anne hang out much after I moved? 397 00:26:01,160 --> 00:26:05,064 At first, yeah, but we kind of fell into different friend groups in high school. 398 00:26:05,064 --> 00:26:07,332 We still talked, but only every once in a while. 399 00:26:07,332 --> 00:26:10,369 Never mind that though. Have you heard what Anne is doing these days? 400 00:26:10,369 --> 00:26:12,538 [Marcy] Yes, and I love it. 401 00:26:12,538 --> 00:26:13,939 [squawking] 402 00:26:15,874 --> 00:26:17,109 [chattering] 403 00:26:17,109 --> 00:26:19,611 [children giggling] 404 00:26:19,611 --> 00:26:21,680 [crowd murmuring] [frog croaks] 405 00:26:24,216 --> 00:26:26,985 [Anne] A frog's environment is everything. 406 00:26:26,985 --> 00:26:28,987 They love humidity. 407 00:26:28,987 --> 00:26:32,057 This energetic fella is a pink South American tree frog. 408 00:26:32,057 --> 00:26:33,125 [gasping] So cute! 409 00:26:33,125 --> 00:26:34,259 What's his name? 410 00:26:34,259 --> 00:26:35,727 I named him Sprig, 411 00:26:35,727 --> 00:26:38,163 after a dear, dear friend of mine. 412 00:26:38,163 --> 00:26:40,833 Okay, class. Everyone thank Anne the herpetologist. 413 00:26:40,833 --> 00:26:42,568 [all] Thanks, frog lady! 414 00:26:45,537 --> 00:26:48,740 [Anne thinking] Change can be difficult, but it's how we grow. 415 00:26:50,075 --> 00:26:51,677 It can be the hardest thing 416 00:26:51,677 --> 00:26:54,746 to realize you can't hold on to something forever. 417 00:26:54,746 --> 00:26:57,783 Sometimes, you have to let it go. 418 00:26:59,118 --> 00:27:01,954 But of the things you let go, 419 00:27:01,954 --> 00:27:06,492 you'd be surprised what makes its way back to you.