1
00:00:06,273 --> 00:00:09,243
[Olivia]
King Andrias and Darcy
have been defeated.
2
00:00:09,243 --> 00:00:12,179
We are victorious!
[crowd cheering]
3
00:00:12,179 --> 00:00:13,847
[whirs]
4
00:00:26,760 --> 00:00:28,061
[whirs]
5
00:00:37,137 --> 00:00:41,842
Hey, uh, is it just me,
or is the moon getting closer?
6
00:00:41,842 --> 00:00:44,745
[all gasping]
7
00:00:44,745 --> 00:00:46,346
Oh, crud.
8
00:00:46,346 --> 00:00:48,348
Is that the moon?
It's coming towards us!
9
00:00:48,348 --> 00:00:49,416
What's going on?
10
00:00:49,416 --> 00:00:51,385
[chuckling]
11
00:00:51,385 --> 00:00:54,688
It seems the Core has activated
its final gambit.
12
00:00:54,688 --> 00:00:56,056
Its what?
13
00:00:56,056 --> 00:00:58,358
When our civilization
was at its peak,
14
00:00:58,358 --> 00:01:01,695
the moon became home to
some of the Core's pet projects.
15
00:01:01,695 --> 00:01:05,332
Among them, a plan to eradicate
all life as we know it
16
00:01:05,332 --> 00:01:08,168
by ramming the moon
into Amphibia's surface.
17
00:01:08,168 --> 00:01:10,337
[all gasp]
Excuse me? Why?
18
00:01:10,337 --> 00:01:12,906
Fear.
I've been in that thing's head.
19
00:01:12,906 --> 00:01:16,910
I know that more than anything,
it's afraid of being destroyed.
Of being irrelevant.
20
00:01:16,910 --> 00:01:21,348
It will do whatever it takes
to defeat us and claim
the stones as its own.
21
00:01:21,348 --> 00:01:25,752
If that means destroying
an entire civilization,
then so be it.
22
00:01:25,752 --> 00:01:29,556
So what you're saying is
this thing's a giant sore loser!
23
00:01:29,556 --> 00:01:31,191
Hmm. More or less.
24
00:01:31,191 --> 00:01:32,759
We have to do something!
25
00:01:32,759 --> 00:01:36,029
Anyone have any ideas
on how to stop an entire moon?
26
00:01:36,029 --> 00:01:37,197
[rumbling]
[screaming]
27
00:01:37,197 --> 00:01:38,298
An earthquake?
28
00:01:39,399 --> 00:01:41,401
Don't we have enough going on?
29
00:01:44,571 --> 00:01:46,106
[both]
Mother Olm?
30
00:01:46,106 --> 00:01:48,475
Who is this now?
31
00:01:48,475 --> 00:01:50,410
So? How did it go?
32
00:01:50,410 --> 00:01:54,314
Well, we stopped the invasion,
but now it looks like the moon
is about to kill us all,
33
00:01:54,314 --> 00:01:55,749
so, mixed bag.
34
00:01:55,749 --> 00:01:59,286
I see.
Then the prophecy has finally
come to pass.
35
00:01:59,286 --> 00:02:01,221
[gasps]
Sasha mentioned this!
36
00:02:01,221 --> 00:02:03,056
What did it say?
What did it say?
37
00:02:03,056 --> 00:02:06,159
It said that the three of us
would save the world.
38
00:02:06,159 --> 00:02:09,229
So, let's go save the world!
[both] Yeah!
39
00:02:09,229 --> 00:02:13,800
Well, just a minute,
the prophecy doesn't
necessarily say you'll succeed.
40
00:02:13,800 --> 00:02:15,035
Wh-Wha--
Wha--
41
00:02:15,035 --> 00:02:17,904
You see, the prophecy
isn't so much a prediction
42
00:02:17,904 --> 00:02:20,440
as it is a humble request
for help.
43
00:02:20,440 --> 00:02:25,112
And know this: You have to tap
into the energy that remains
in the stones
44
00:02:25,112 --> 00:02:27,414
in order to get
the energy you need.
45
00:02:27,414 --> 00:02:29,449
However, if you do that...
46
00:02:29,449 --> 00:02:32,619
There might not be
enough energy left
for us to get home.
47
00:02:32,619 --> 00:02:34,921
We could be stuck
in Amphibia forever.
48
00:02:34,921 --> 00:02:40,260
Yeah. So, now that
all the cards are on the table,
what will you do?
49
00:02:40,260 --> 00:02:41,862
The choice is yours.
50
00:02:45,465 --> 00:02:48,468
You call that a choice?
Of course we'll help!
51
00:02:48,468 --> 00:02:52,305
There's no way we'd leave you
hanging in your hour of need.
[all cheer]
52
00:02:52,305 --> 00:02:54,174
Whew! I wasn't worried.
53
00:02:54,174 --> 00:02:56,643
Were you worried, Toadie?
Because I sure wasn't.
54
00:02:56,643 --> 00:03:00,313
Now let's get powered up.
Ladies, to the music box.
55
00:03:00,313 --> 00:03:01,782
[cheering]
56
00:03:01,782 --> 00:03:04,551
Anne, one more thing.
57
00:03:04,551 --> 00:03:08,722
The stones are strong,
but they may not be enough
to defeat the core.
58
00:03:08,722 --> 00:03:12,559
If things look bad out there,
don't forget about
the secret spell.
59
00:03:12,559 --> 00:03:14,161
Wait. The secret what now?
60
00:03:14,161 --> 00:03:16,063
Didn't I tell you
about that?
No!
61
00:03:16,063 --> 00:03:21,201
[sighs] Well, the stones are
rumored to hold a hidden power,
enough to defeat any foe.
62
00:03:21,201 --> 00:03:24,871
But summoning such power
comes at a price.
63
00:03:24,871 --> 00:03:27,841
The life of the user.
64
00:03:27,841 --> 00:03:32,913
So, whoever uses this spell
and calls on the power
of all three stones
65
00:03:32,913 --> 00:03:34,014
will die.
66
00:03:34,014 --> 00:03:35,348
Yeah.
67
00:03:35,348 --> 00:03:38,085
But hopefully it will never
come to that. Am I right?
68
00:03:38,085 --> 00:03:39,686
Okay, good luck up there.
69
00:03:39,686 --> 00:03:40,821
Wait!
70
00:03:41,822 --> 00:03:44,391
The spell-- How do I use it?
71
00:03:44,391 --> 00:03:48,662
My child, you have only
but to ask.
72
00:03:48,662 --> 00:03:51,631
Hey, sorry
for the holdup, guys.
[gasps] No way!
73
00:03:51,631 --> 00:03:52,799
Valeriana?
74
00:03:52,799 --> 00:03:55,769
She was waiting for us
when we got here!
75
00:03:55,769 --> 00:03:57,537
Pretty creepy, if you ask me.
76
00:03:57,537 --> 00:03:59,773
[squawks]
Pretty creepy.
Pretty creepy.
77
00:03:59,773 --> 00:04:02,876
Hello, Anne. Are you ready
for your final battle?
78
00:04:02,876 --> 00:04:04,277
Oh, heck yeah.
79
00:04:04,277 --> 00:04:07,981
Good. Now, the three of you
close your eyes.
80
00:04:07,981 --> 00:04:10,917
Focus. Think of
your memories of Amphibia.
81
00:04:10,917 --> 00:04:13,587
Of how much this world
means to you.
82
00:04:13,587 --> 00:04:19,192
This will allow the stones
to resonate with your hearts
once again!
83
00:04:28,769 --> 00:04:32,239
Warriors of Amphibia, arise!
84
00:04:34,608 --> 00:04:35,742
[all] Whoa!
85
00:04:35,742 --> 00:04:37,744
Swanky duds!
86
00:04:43,550 --> 00:04:47,053
[blows]
Anne! You could do that
this whole time?
87
00:04:47,053 --> 00:04:51,258
Uh, nope.
These powers feel way more
intense than before.
88
00:04:51,258 --> 00:04:53,093
The powers must stack
when used in tandem!
89
00:04:53,093 --> 00:04:54,528
Classic synergy buff.
90
00:04:54,528 --> 00:04:58,465
Okay then. Let's go punch
that moon in its big ugly face.
91
00:04:59,800 --> 00:05:02,469
Yes! Yes!
Get it, girl!
92
00:05:02,469 --> 00:05:05,005
I know her!
She lived in my basement.
93
00:05:10,210 --> 00:05:12,813
Incoming targets.
Deploy defenses.
94
00:05:23,857 --> 00:05:26,126
Game on, you stinky space bugs.
95
00:05:28,528 --> 00:05:30,230
Here's the serve!
96
00:06:13,640 --> 00:06:18,645
[murmurs] This is the coolest,
most anime thing that's
ever happened to me.
97
00:06:18,645 --> 00:06:21,514
I'm so happy to be able
to fight by your side!
98
00:06:22,349 --> 00:06:23,483
[grunts]
99
00:06:28,788 --> 00:06:30,390
Nat 20, baby!
100
00:06:44,838 --> 00:06:47,374
[The Core] Andrias.
Father?
101
00:06:47,374 --> 00:06:50,911
[The Core]
Help us. Save us,
102
00:06:50,911 --> 00:06:53,914
and you can finally
join us
103
00:06:53,914 --> 00:06:55,882
forever.
104
00:06:55,882 --> 00:06:59,386
Hey! What are you doing?
105
00:07:00,253 --> 00:07:03,556
What I must. Frobots, engage.
106
00:07:10,330 --> 00:07:13,366
Enough with the small fry.
Time to take care of that moon.
107
00:07:16,569 --> 00:07:18,171
[all straining]
108
00:07:18,738 --> 00:07:20,540
Huh?
109
00:07:20,540 --> 00:07:21,841
Leave 'em to me.
110
00:07:24,911 --> 00:07:26,613
[yelps]
111
00:07:26,613 --> 00:07:28,415
Come on!
112
00:07:30,450 --> 00:07:32,619
No way! Andrias's robots?
113
00:07:32,619 --> 00:07:34,854
[strains]
They're helping us.
114
00:07:34,854 --> 00:07:38,291
I don't believe this.
You're--
115
00:07:38,291 --> 00:07:40,360
Finally doing something useful?
116
00:07:40,360 --> 00:07:43,496
[The Core]
You fool! You could have
been immortal!
117
00:07:43,496 --> 00:07:46,333
What are you doing?
118
00:07:46,333 --> 00:07:49,102
Something I should have done
a long time ago:
119
00:07:49,102 --> 00:07:50,904
standing up to you!
120
00:07:54,274 --> 00:07:56,376
Full throttle engaged!
121
00:08:03,516 --> 00:08:05,318
[The Core] Fools!
122
00:08:05,318 --> 00:08:08,888
You cannot stop a god!
123
00:08:10,490 --> 00:08:11,891
[all straining]
124
00:08:11,891 --> 00:08:14,327
Even with the robot army,
it's not enough.
125
00:08:14,327 --> 00:08:18,765
Guys, hate to bring this up,
but I think I'm fading fast.
126
00:08:18,765 --> 00:08:20,600
Me too.
127
00:08:20,600 --> 00:08:22,569
Our bodies aren't
as used to this as yours.
128
00:08:26,473 --> 00:08:29,109
Look, guys.
I know what we have to do.
129
00:08:29,109 --> 00:08:32,812
I'm going to call upon the power
of all three stones.
130
00:08:32,812 --> 00:08:36,649
I may die in the process,
but at least you and everyone
else will be safe.
131
00:08:36,649 --> 00:08:38,918
-What?
-Are you crazy?
132
00:08:38,918 --> 00:08:41,521
There's no way
we're letting you do that.
133
00:08:44,090 --> 00:08:46,526
Our whole lives,
I've followed you two.
134
00:08:46,526 --> 00:08:48,595
Counted on you.
Trusted you.
135
00:08:48,595 --> 00:08:50,764
Now it's your turn
to follow my lead.
136
00:08:50,764 --> 00:08:53,199
Please.
Let me do this.
137
00:08:53,199 --> 00:08:55,568
Anne.
But-- But--
138
00:09:01,341 --> 00:09:04,677
Not sure how this will go,
so you better get out of here.
139
00:09:11,051 --> 00:09:13,386
You'd better come back
alive, Boonchuy.
140
00:09:13,386 --> 00:09:15,688
I swear to frog you'd better!
141
00:09:24,931 --> 00:09:27,367
Hey! Aren't you supposed to be
saving the world?
142
00:09:27,367 --> 00:09:31,171
Anne sent us back.
She's gonna try to stop it
herself, but...
143
00:09:31,171 --> 00:09:33,573
She said she may not make it.
144
00:09:33,573 --> 00:09:34,874
What?
145
00:09:34,874 --> 00:09:37,610
No. No, no, no, no, no.
We can't let her.
146
00:09:37,610 --> 00:09:39,345
Frobo, take me to Anne.
147
00:09:39,345 --> 00:09:41,014
Now!
148
00:09:41,014 --> 00:09:43,416
Sprig, no!
It's too dangerous.
149
00:09:47,387 --> 00:09:53,626
[The Core]
Whelp. You dare use Amphibia's
greatest treasure against us?
150
00:09:53,626 --> 00:09:57,630
These stones are not Amphibia's
greatest treasure.
151
00:10:01,434 --> 00:10:04,037
Mother Olm said
all I had to do was ask.
152
00:10:04,037 --> 00:10:06,840
So, I'm asking.
153
00:10:06,840 --> 00:10:09,242
Can you help me
save the world I love?
154
00:10:09,242 --> 00:10:11,444
[whooshing]
155
00:10:27,227 --> 00:10:28,828
[Sprig]
Anne!
156
00:10:30,430 --> 00:10:33,166
Please don't do this.
Don't go.
157
00:10:33,166 --> 00:10:35,635
I don't know what I'll do
without you.
158
00:10:35,635 --> 00:10:37,737
You're my everything.
159
00:10:37,737 --> 00:10:39,839
You changed my life.
160
00:10:40,807 --> 00:10:42,809
And you've changed mine.
161
00:10:44,177 --> 00:10:46,279
[sobbing]
162
00:10:53,286 --> 00:10:55,288
Goodbye, Sprig.
163
00:11:17,477 --> 00:11:19,946
[cheering]
164
00:11:31,958 --> 00:11:34,894
Come on, Anne.
You'll be okay.
165
00:11:34,894 --> 00:11:35,995
[sobbing]
166
00:11:39,499 --> 00:11:40,833
[sobbing]
167
00:11:40,833 --> 00:11:43,870
Don't cry, Sprig.
It's okay.
168
00:11:43,870 --> 00:11:47,540
Saving this world
was the best decision
I've ever made.
169
00:11:47,540 --> 00:11:49,309
My only regret is that
170
00:11:49,309 --> 00:11:53,546
I never got to see
Love Choice 2.
171
00:11:53,546 --> 00:11:55,348
[sobbing, chuckling]
172
00:11:56,382 --> 00:11:58,184
[sobbing, chuckling]
173
00:12:08,628 --> 00:12:11,564
[overlapping voices]
Anne. Anne? Anne. Anne?
174
00:12:11,564 --> 00:12:13,499
Anne. No. Anne!
175
00:12:13,499 --> 00:12:15,301
Anne! Anne!
176
00:12:36,556 --> 00:12:38,458
[chimes]
177
00:12:42,228 --> 00:12:43,596
[clicks]
178
00:12:46,132 --> 00:12:49,435
Uh, hello.
Hi. Who are you?
179
00:12:49,435 --> 00:12:51,704
What's going on?
180
00:12:51,704 --> 00:12:53,773
"I am the cosmic guardian
181
00:12:53,773 --> 00:12:55,975
who has watched over
countless worlds
182
00:12:55,975 --> 00:12:58,111
for countless eons..."?
183
00:12:58,111 --> 00:13:00,546
Whoa. Okay.
184
00:13:00,546 --> 00:13:03,116
What's up with
this old-timey computer?
185
00:13:08,254 --> 00:13:10,590
[scoffs]
You're off by a couple decades.
186
00:13:14,927 --> 00:13:16,129
[gasps]
187
00:13:19,599 --> 00:13:21,734
[guardian]
How's this? Better?
188
00:13:21,734 --> 00:13:25,238
So much better!
Come here, you!
189
00:13:25,238 --> 00:13:27,740
[guardian]
Hey, hey. None of that.
Sorry, sorry.
190
00:13:27,740 --> 00:13:30,243
I figured
your response would be
something like this.
191
00:13:30,243 --> 00:13:32,312
I am very cute.
192
00:13:32,312 --> 00:13:35,548
So, what's going on?
193
00:13:35,548 --> 00:13:37,150
Am I dead or something?
194
00:13:37,150 --> 00:13:40,653
Yes and no.
I made a copy of you
right before you expired.
195
00:13:40,653 --> 00:13:42,155
A backup,
if you will.
196
00:13:42,155 --> 00:13:45,958
For all intents and purposes,
you're the same Anne Boonchuy.
197
00:13:45,958 --> 00:13:50,330
Well, that's gonna cause
some serious existential
dread later on.
198
00:13:50,330 --> 00:13:52,532
So, does that make you...
199
00:13:52,532 --> 00:13:54,701
Just a watcher, a viewer.
200
00:13:54,701 --> 00:13:56,769
I'm not in the demographic
though.
201
00:13:56,769 --> 00:13:59,339
And you look like
my cat because...
202
00:13:59,339 --> 00:14:02,608
My true form would make
your human brain explode.
203
00:14:02,608 --> 00:14:04,844
I don't know.
I've seen some pretty crazy--
204
00:14:06,679 --> 00:14:08,614
[screams]
205
00:14:08,614 --> 00:14:10,950
[purring]
206
00:14:10,950 --> 00:14:12,485
Now to business.
207
00:14:12,485 --> 00:14:14,954
Anne Boonchuy,
I have brought you to this place
208
00:14:14,954 --> 00:14:18,491
because I want to
offer you a job.
Wha--
209
00:14:18,491 --> 00:14:21,127
To keep a near
infinite story short,
210
00:14:21,127 --> 00:14:24,997
I've been doing this job
for a very long time.
211
00:14:24,997 --> 00:14:26,366
It's exhausting.
212
00:14:26,366 --> 00:14:29,869
So, I was hoping you would
consider being my replacement.
213
00:14:29,869 --> 00:14:31,804
Me?
Yes, you.
214
00:14:31,804 --> 00:14:36,776
Look, I created the stones
to see how mortals
would handle unlimited power.
215
00:14:36,776 --> 00:14:38,378
Turns out, not that well.
216
00:14:38,378 --> 00:14:41,814
Would you believe,
after about 10,000 years,
217
00:14:41,814 --> 00:14:45,518
you're the only individual
who used that power for good?
218
00:14:45,518 --> 00:14:48,020
Uh, this is a lot
to take in right now.
219
00:14:48,020 --> 00:14:50,022
I mean, do I have a choice?
220
00:14:50,022 --> 00:14:51,691
Well, of course you do.
221
00:14:51,691 --> 00:14:53,192
I'm not a jerk.
222
00:14:54,260 --> 00:14:56,696
Well, then,
I'm gonna have to pass.
223
00:14:56,696 --> 00:15:01,234
[gasps]
No! I haven't even told you
about Bagel Fridays!
224
00:15:01,234 --> 00:15:04,670
Sorry, dude.
You seem cool, but I'm just
a 13-year-old kid.
225
00:15:04,670 --> 00:15:09,575
For every "heroic sacrifice,"
I make a hundred dumb mistakes.
226
00:15:09,575 --> 00:15:12,845
I'd probably
blow up the multiverse
if you put me in charge.
227
00:15:12,845 --> 00:15:15,181
No! Don't do this to me, kid.
228
00:15:15,181 --> 00:15:17,049
You're the only mortal
who qualifies.
229
00:15:17,049 --> 00:15:18,384
You're perfect.
230
00:15:18,384 --> 00:15:19,886
No one's perfect.
231
00:15:19,886 --> 00:15:21,587
My time in Amphibia taught me
232
00:15:21,587 --> 00:15:24,557
that we're all changing
and improving
and learning as we go.
233
00:15:24,557 --> 00:15:27,226
Every time I hit an obstacle,
I found a way to overcome it.
234
00:15:27,226 --> 00:15:30,396
When I thought Sasha
and Marcy would be stuck
in their old ways,
235
00:15:30,396 --> 00:15:32,899
they proved me wrong,
and our friendship got stronger.
236
00:15:32,899 --> 00:15:36,869
And Wartwood,
the oldest-fashioned,
least accepting place,
237
00:15:36,869 --> 00:15:39,405
ended up accepting me
as one of their own.
238
00:15:40,773 --> 00:15:43,910
So you're saying
you could continue improving?
239
00:15:43,910 --> 00:15:47,480
Maybe even one day
feel worthy of this post?
240
00:15:47,480 --> 00:15:49,715
It's possible.
I have my whole life ahead of me
241
00:15:49,715 --> 00:15:52,485
to make bad choices and learn
good lessons from 'em.
242
00:15:52,485 --> 00:15:55,354
Or I had my whole life
ahead of me.
243
00:15:55,354 --> 00:15:57,623
About that...
244
00:16:00,293 --> 00:16:03,196
Whoa! Wha--
What's happening?
245
00:16:03,196 --> 00:16:05,498
Am I actually dying this time?
246
00:16:05,498 --> 00:16:09,101
I'm sending you back
to the world of the living.
247
00:16:09,101 --> 00:16:11,771
You've shown me
the error in my thinking.
248
00:16:11,771 --> 00:16:14,807
And if you can do that
at age 13,
249
00:16:14,807 --> 00:16:20,279
then imagine
the guardian you'll be
after a life fully lived.
250
00:16:21,948 --> 00:16:24,717
[screams]
Go. Live your life.
251
00:16:26,185 --> 00:16:29,789
I've waited thousands
of years to retire.
252
00:16:29,789 --> 00:16:32,692
What's 78 years more?
253
00:16:32,692 --> 00:16:35,127
Wait. Are you saying that
in 78 years I'm gonna...
254
00:16:35,127 --> 00:16:36,929
[screams]
255
00:16:40,466 --> 00:16:42,401
[sobbing]
256
00:16:48,808 --> 00:16:51,177
[clears throat]
What's everyone looking at?
257
00:16:51,177 --> 00:16:53,145
Not now, Anne.
258
00:16:53,145 --> 00:16:55,381
We're mourning the loss
of a true hero
259
00:16:55,381 --> 00:16:57,016
and the greatest kid
who ever--
260
00:16:57,016 --> 00:16:58,818
Anne?
Eh?
261
00:16:58,818 --> 00:17:01,053
Hey, dude.
[grunts]
262
00:17:02,188 --> 00:17:04,023
[excited chattering]
Anne!
263
00:17:04,023 --> 00:17:06,559
[laughing]
264
00:17:06,559 --> 00:17:08,928
[chuckles]
What'd I miss?
265
00:17:08,928 --> 00:17:12,732
Well, the moon
and the Core exploded,
and then so did you.
266
00:17:12,732 --> 00:17:15,401
But you're back somehow.
Which is amazing.
267
00:17:15,401 --> 00:17:17,537
But also how?
268
00:17:17,537 --> 00:17:21,207
I don't know where to begin.
The whole thing
feels like a dream.
269
00:17:21,207 --> 00:17:24,210
Question:
Why is your pocket glowing?
270
00:17:26,479 --> 00:17:28,147
What are those?
271
00:17:28,147 --> 00:17:31,884
I think they're our chance
for a fresh start.
272
00:17:33,185 --> 00:17:35,855
-[gasps]
-[all laughing]
273
00:17:39,358 --> 00:17:42,828
It's over.
It's finally over.
274
00:17:48,367 --> 00:17:52,939
Based on what Anne told us,
I think these shards are low
output versions of the stones.
275
00:17:52,939 --> 00:17:54,740
So we can use them
to get back home?
276
00:17:54,740 --> 00:17:58,110
In theory. But we're talking
crumbs of energy.
277
00:17:58,110 --> 00:18:03,049
Judging by the size
and luminosity, I think they're
one-time use only.
278
00:18:03,049 --> 00:18:06,752
So if we use these
to return home,
there's no coming back.
279
00:18:06,752 --> 00:18:09,555
Not only that. Who knows
how long they'll hold for.
280
00:18:09,555 --> 00:18:12,058
Could be hours.
Could be minutes.
281
00:18:14,327 --> 00:18:17,096
Well, we better
say our goodbyes.
282
00:18:17,096 --> 00:18:19,599
You girls need to
go back to your own lives.
283
00:18:19,599 --> 00:18:21,934
And I think
we've kept you long enough.
284
00:18:28,741 --> 00:18:32,044
I came to this world
thinking only of myself.
285
00:18:32,044 --> 00:18:36,082
It was wrong of me,
and I wish I had gotten
to know you both better.
286
00:18:36,082 --> 00:18:39,218
I think we all have
a lot to learn, Master Marcy.
287
00:18:39,218 --> 00:18:40,987
Don't be so hard on yourself.
288
00:18:40,987 --> 00:18:44,290
In a way you helped us see
what was important as well.
289
00:18:50,129 --> 00:18:51,731
Goodbye, Andrias.
290
00:18:55,167 --> 00:18:56,602
Take care, kiddo.
291
00:18:58,938 --> 00:19:01,273
[grunting]
292
00:19:01,273 --> 00:19:03,142
Commander.
Lieutenant.
293
00:19:03,142 --> 00:19:05,177
It was an honor
serving with you.
294
00:19:07,847 --> 00:19:12,151
[sobbing]
I'm gonna miss you so much!
295
00:19:12,818 --> 00:19:15,187
[sobbing]
296
00:19:16,956 --> 00:19:21,160
Not as much
as I'm gonna miss you!
297
00:19:21,160 --> 00:19:23,062
You find Percy and Braddock.
298
00:19:23,062 --> 00:19:26,532
You tell them
I'll miss them forever.
299
00:19:26,532 --> 00:19:32,938
I will. As soon as I find
the pieces of my heart
and put them back together.
300
00:19:32,938 --> 00:19:34,340
[sobbing]
301
00:19:34,340 --> 00:19:37,610
[both sobbing]
302
00:19:42,581 --> 00:19:43,983
Goodbye, Polly.
303
00:19:43,983 --> 00:19:46,318
You're the little sister
I never knew I needed.
304
00:19:46,318 --> 00:19:49,989
I know you're gonna
grow into an amazing frog
and take over the world.
305
00:19:49,989 --> 00:19:55,561
[sniffles]
Without you as my moral compass,
I definitely will.
306
00:19:55,561 --> 00:19:57,329
Goodbye, HP.
307
00:19:57,329 --> 00:19:58,998
Thanks for taking me in.
308
00:19:58,998 --> 00:20:01,400
I'm so lucky to
call myself a Plantar.
309
00:20:01,400 --> 00:20:03,169
I'm the lucky one, Anne.
310
00:20:03,169 --> 00:20:06,639
I'm so blessed to have
a granddaughter like you.
311
00:20:06,639 --> 00:20:10,576
If you ever need
a home-cooked meal
or your old room back,
312
00:20:10,576 --> 00:20:13,546
just... [sniffles] ...stop by.
313
00:20:13,546 --> 00:20:16,415
Like an old, wise frog
once told me,
314
00:20:16,415 --> 00:20:18,250
family always
finds each other.
315
00:20:20,853 --> 00:20:22,254
[Sprig sniffling]
316
00:20:24,623 --> 00:20:26,459
[sobbing]
317
00:20:29,595 --> 00:20:30,996
Goodbye, Anne.
318
00:20:30,996 --> 00:20:33,432
I-- I'll never forget you.
319
00:20:33,432 --> 00:20:35,701
And I won't forget you
either, Sprig.
320
00:20:35,701 --> 00:20:38,738
Which means that
we'll never be apart.
Not really.
321
00:20:38,738 --> 00:20:40,806
[sobbing]
322
00:20:40,806 --> 00:20:43,409
Nothing will ever change
how much you mean to me.
323
00:20:43,409 --> 00:20:46,812
Not time or space
or being worlds apart.
324
00:20:48,047 --> 00:20:49,381
Spranne against the world?
325
00:20:49,381 --> 00:20:51,383
Spranne against the world.
326
00:20:55,688 --> 00:20:57,356
I want you to have this.
327
00:20:57,356 --> 00:21:00,426
Maybe it'll help you
on your future adventures.
328
00:21:01,494 --> 00:21:02,795
[snail purrs]
329
00:21:13,906 --> 00:21:15,141
[clicks, whirs]
330
00:21:19,979 --> 00:21:22,448
[electricity crackling]
331
00:21:29,522 --> 00:21:32,158
[cheering]
332
00:22:01,353 --> 00:22:03,122
[wind whistling]
333
00:22:06,125 --> 00:22:08,194
[rattling, jingling]
334
00:22:13,499 --> 00:22:15,534
So, what now?
335
00:22:15,534 --> 00:22:18,037
Now we build a better world.
336
00:22:18,037 --> 00:22:19,305
Together.
337
00:22:19,872 --> 00:22:22,641
[gasps, strains]
338
00:22:22,641 --> 00:22:24,543
[gasps]
Not to undercut you guys,
339
00:22:24,543 --> 00:22:27,146
but I just got my first hair!
340
00:22:48,400 --> 00:22:50,603
Actually, I love this now.
341
00:22:53,839 --> 00:22:55,541
Good day, you frogs.
342
00:22:55,541 --> 00:22:57,276
See you at the ceremony.
343
00:22:57,276 --> 00:22:58,510
-[thuds]
-[grunts]
344
00:22:58,510 --> 00:23:01,614
Pardon me, young lady.
Who you callin' young lady?
345
00:23:04,850 --> 00:23:06,919
Oh. Hello, Polly!
346
00:23:06,919 --> 00:23:10,789
Still can't get used to you
as a frog. [chuckles]
Whatever, Wally.
347
00:23:10,789 --> 00:23:13,525
Here's the potion for
your rheumatism, Mrs. Croaker.
348
00:23:13,525 --> 00:23:15,928
Try not to drink it
too fast?
[gulps]
349
00:23:17,029 --> 00:23:19,465
Whoo, mama!
Let's dance!
350
00:23:19,465 --> 00:23:21,066
[humming]
351
00:23:21,066 --> 00:23:22,701
Whoa!
352
00:23:22,701 --> 00:23:25,905
Hurry up, Loggle. It's almost
time for the unveiling.
353
00:23:25,905 --> 00:23:29,608
[sighs]
I never should've taken
that cheat day.
354
00:23:29,608 --> 00:23:31,543
[screeches]
355
00:23:34,580 --> 00:23:38,150
Hello, delegates.
You're just in time
for the ceremony.
356
00:23:38,150 --> 00:23:40,953
Toadie. You won the election?
357
00:23:40,953 --> 00:23:43,088
Well, I had a little help.
358
00:23:43,088 --> 00:23:45,891
Constituents
don't bribe themselves!
[chuckles]
359
00:23:45,891 --> 00:23:49,295
[both murmuring]
[chirps]
360
00:23:49,295 --> 00:23:52,932
You know,
I wouldn't mind settling down
in a quiet swamp like this.
361
00:23:52,932 --> 00:23:55,234
It's slow,
the people are friendly--
362
00:23:55,234 --> 00:23:59,538
And it's far away from
the countless enemies I made
when I was General Yunan,
363
00:23:59,538 --> 00:24:03,375
Scourge of the Sand Wars,
Defeater of Ragnar
the Wretched--
364
00:24:03,375 --> 00:24:06,812
[clears throat]
I know, sweetheart.
We all know.
365
00:24:06,812 --> 00:24:08,647
[chirping]
366
00:24:12,284 --> 00:24:15,587
Sup, HP! Where's Sprig?
It's ceremony time.
367
00:24:15,587 --> 00:24:17,523
In his usual spot.
368
00:24:21,860 --> 00:24:23,262
Perfect!
369
00:24:23,262 --> 00:24:26,165
Sprig, come on! It's time
for the unveiling ceremony!
370
00:24:26,165 --> 00:24:29,101
Finally!
Can't wait to see
how it turned out.
371
00:24:34,940 --> 00:24:36,976
[cheering, applause]
372
00:24:38,978 --> 00:24:41,313
Ambush!
373
00:24:41,313 --> 00:24:45,517
Guess what, Sprig.
Grime just told me they
discovered a new continent
374
00:24:45,517 --> 00:24:47,920
untouched by frog, newt
or toad.
375
00:24:47,920 --> 00:24:49,455
Feel like a new adventure?
376
00:24:53,525 --> 00:24:55,127
I'm in!
377
00:25:00,099 --> 00:25:01,934
[horns honking]
378
00:25:08,474 --> 00:25:10,275
[chiming]
379
00:25:12,344 --> 00:25:14,046
Today marks
the ten-year anniversary
380
00:25:14,046 --> 00:25:16,648
of the event we've come to know
as Frog-vasion.
381
00:25:16,648 --> 00:25:20,886
But the real question remains,
was it all a hoax?
382
00:25:20,886 --> 00:25:22,821
[gasps]
Sasha!
383
00:25:24,089 --> 00:25:25,224
Marce!
384
00:25:25,224 --> 00:25:27,159
[chuckles, screams]
385
00:25:28,027 --> 00:25:29,328
I'm okay.
386
00:25:29,328 --> 00:25:31,897
Gosh, it's been a minute.
How was the flight?
387
00:25:31,897 --> 00:25:35,034
[Marcy] Pretty good. Can you
believe it's been ten years?
388
00:25:35,034 --> 00:25:39,004
Crazy, right?
So, what have you been up to?
Still doing that webcomic?
389
00:25:39,004 --> 00:25:40,973
I read a few chapters.
It's awesome.
390
00:25:40,973 --> 00:25:42,975
Oh, thanks.
391
00:25:42,975 --> 00:25:45,177
Uh, it's doing
pretty well online.
392
00:25:45,177 --> 00:25:48,047
And how about you?
Psych degree coming in handy?
393
00:25:48,047 --> 00:25:50,282
Yep. I really like
working with the kids.
394
00:25:50,282 --> 00:25:54,753
Helping them overcome
their emotional baggage.
I have a lot of experience.
395
00:25:54,753 --> 00:25:56,889
Hey! Nice signal, buddy!
[horn honks]
396
00:25:56,889 --> 00:26:01,160
So, did you and Anne
hang out much after I moved?
397
00:26:01,160 --> 00:26:05,064
At first, yeah, but
we kind of fell into different
friend groups in high school.
398
00:26:05,064 --> 00:26:07,332
We still talked,
but only every once in a while.
399
00:26:07,332 --> 00:26:10,369
Never mind that though.
Have you heard what Anne
is doing these days?
400
00:26:10,369 --> 00:26:12,538
[Marcy]
Yes, and I love it.
401
00:26:12,538 --> 00:26:13,939
[squawking]
402
00:26:15,874 --> 00:26:17,109
[chattering]
403
00:26:17,109 --> 00:26:19,611
[children giggling]
404
00:26:19,611 --> 00:26:21,680
[crowd murmuring]
[frog croaks]
405
00:26:24,216 --> 00:26:26,985
[Anne]
A frog's environment
is everything.
406
00:26:26,985 --> 00:26:28,987
They love humidity.
407
00:26:28,987 --> 00:26:32,057
This energetic fella
is a pink South American
tree frog.
408
00:26:32,057 --> 00:26:33,125
[gasping]
So cute!
409
00:26:33,125 --> 00:26:34,259
What's his name?
410
00:26:34,259 --> 00:26:35,727
I named him Sprig,
411
00:26:35,727 --> 00:26:38,163
after a dear,
dear friend of mine.
412
00:26:38,163 --> 00:26:40,833
Okay, class. Everyone thank
Anne the herpetologist.
413
00:26:40,833 --> 00:26:42,568
[all]
Thanks, frog lady!
414
00:26:45,537 --> 00:26:48,740
[Anne thinking]
Change can be difficult,
but it's how we grow.
415
00:26:50,075 --> 00:26:51,677
It can be the hardest thing
416
00:26:51,677 --> 00:26:54,746
to realize you can't
hold on to something forever.
417
00:26:54,746 --> 00:26:57,783
Sometimes,
you have to let it go.
418
00:26:59,118 --> 00:27:01,954
But of the things
you let go,
419
00:27:01,954 --> 00:27:06,492
you'd be surprised
what makes its way back to you.