1 00:00:52,176 --> 00:00:54,848 به گل‌ها آب میدم،به گل‌ها آب میدم 2 00:00:55,504 --> 00:00:56,016 !برنسون 3 00:00:56,064 --> 00:00:57,328 .نه،پسربد 4 00:00:58,096 --> 00:01:00,416 اوه،خدای من.خدای من !اینجان 5 00:01:00,592 --> 00:01:02,140 .عصربخیر،رییس مارسی 6 00:01:02,140 --> 00:01:04,810 ...اَن بونچوی و پلنتر‌ها برای 7 00:01:04,810 --> 00:01:05,940 !شب جشن 8 00:01:10,020 --> 00:01:12,640 !اینجان 9 00:01:12,640 --> 00:01:16,850 .اگه به من احتیاج داشتید،من توی آشپزخونه مشغول نوشیدن...آبمیوه هستم 10 00:01:18,100 --> 00:01:20,230 !این قراره...شگفت‌انگیز باشه 11 00:01:20,230 --> 00:01:23,310 .این بهترین روش برای گذروندن شب قبل از صحبت با شاهه 12 00:01:23,310 --> 00:01:25,690 .موندم که اون درباره جعبه موسیقی چی فهمیده 13 00:01:25,690 --> 00:01:29,100 .من نمی‌خوام چیزی رو لو بدم اما قراره خیلی باحال باشه 14 00:01:29,100 --> 00:01:32,770 .خب،بچه ها،من صبح برای ملاقاتمون با شاه برمی‌گردم 15 00:01:32,770 --> 00:01:37,190 .خوش‌بگذرونید من می‌رم شبو برای خودم بگذرونم 16 00:01:37,190 --> 00:01:39,140 ...و برای خودم،منظورم اینه که کل بدنم 17 00:01:39,140 --> 00:01:41,140 باشه،بای تا بعد هاپ‌پاپ 18 00:01:41,140 --> 00:01:44,810 .اولین شب من و اسپریگ توی خونه دوستمون 19 00:01:44,810 --> 00:01:48,100 .بهتره که خوب باشه این یکی از خاطرات مخصوص شکل‌گیری کارکتره 20 00:01:48,100 --> 00:01:51,770 من الان متوجه شدم که ما تاحالا بدون ساشا اینکارو انجام ندادیم 21 00:01:51,770 --> 00:01:54,640 اوه،حق باتوئه فکرمی کنی می‌تونیم انجامش بدیم؟ 22 00:01:54,640 --> 00:01:56,980 .ساشا ملکه این شب بود،نه ما 23 00:01:56,980 --> 00:02:00,020 کی گفته که فقط باید یه ملکه وجود داشته باشه؟ 24 00:02:00,020 --> 00:02:02,730 .همه. کل سیستم اینجوری کارمی‌کنه،اَن 25 00:02:02,730 --> 00:02:05,400 مارسی،من و تو هزاربار اینکارو انجام دادیم 26 00:02:05,400 --> 00:02:07,440 .ما همه‌چیز رو درباره اونا می‌دونیم 27 00:02:07,440 --> 00:02:10,060 .لباس‌خواب،غذای بیخود و چرت‌وپرت گفتن 28 00:02:10,060 --> 00:02:12,520 .جنگ بالشتی،فیلم و رقص باتوجه به زمین 29 00:02:12,520 --> 00:02:14,810 و خوب گوش کنید چون دیگه تکرار نمی‌کنم 30 00:02:14,810 --> 00:02:16,400 .اصلا قرارنیست بخوابیم 31 00:02:17,940 --> 00:02:20,560 .یه چیزای عجیبی دارم حس می‌کنم 32 00:02:20,560 --> 00:02:24,480 .اوه،ببخشید. ساشا همیشه می‌گفت که زود خوابیدن به معنی شکست کامله 33 00:02:24,480 --> 00:02:26,850 .یه شب اینجوری باید تا طلوع آفتاب ادامه داشته باشه 34 00:02:26,850 --> 00:02:29,850 .دیگه کافیه. بیاید شروع کنیم 35 00:02:29,850 --> 00:02:31,190 !بیاید انجامش بدیم 36 00:02:34,900 --> 00:02:35,940 !آره 37 00:02:38,980 --> 00:02:40,980 .ببخشید قربان 38 00:02:40,980 --> 00:02:42,690 بله دستیار؟ 39 00:02:45,810 --> 00:02:48,060 .اوه،یاخدا 40 00:02:51,640 --> 00:02:54,020 ...با اینکه شما بچه‌ها دارید خوش‌می‌گذرونید 41 00:02:54,020 --> 00:02:55,900 باید بهتون یاد‌آوری کنم که ... 42 00:02:55,900 --> 00:02:58,400 .بعضی اتاقای قلعه ممنوعن 43 00:02:58,400 --> 00:03:00,060 ...مثل زیرزمین که 44 00:03:01,400 --> 00:03:03,440 .دوباره شروع شد 45 00:03:14,980 --> 00:03:17,640 .اون شگفت‌انگیز بود 46 00:03:17,640 --> 00:03:19,690 .بهترین شب زندگیم 47 00:03:19,690 --> 00:03:21,350 دیدی،بهت گفتم که می‌تونیم 48 00:03:21,350 --> 00:03:23,100 بدون ساشا هم عالی انجامش بدیم 49 00:03:23,100 --> 00:03:25,440 به‌هرحال ساعت چنده؟ 5صبح،6صبح؟ 50 00:03:26,100 --> 00:03:28,810 9شب؟ 51 00:03:28,810 --> 00:03:31,350 چی؟ - انقدر زوده؟ - 52 00:03:31,350 --> 00:03:32,900 .اما من خیلی خستم 53 00:03:32,900 --> 00:03:35,900 !نه،بیداربمونید 54 00:03:35,900 --> 00:03:37,400 .اَن،فکرکنم وقتشه 55 00:03:37,400 --> 00:03:39,100 واقعاً؟ مطمئنی آمادن؟ 56 00:03:39,100 --> 00:03:41,060 واقعا تاحالا کسی آماده بوده،اَن؟ 57 00:03:41,060 --> 00:03:42,850 آماده؟ اماده برای چی؟ 58 00:03:42,850 --> 00:03:45,230 .چالش وحشت-جرات 59 00:03:47,190 --> 00:03:49,810 قوانین یکی از ما یه جرات ترسناک می گه 60 00:03:49,810 --> 00:03:52,100 .و ما همه باید انجامش بدیم 61 00:03:52,100 --> 00:03:55,900 ...اما هرکس اول گیربیفته ،اسمش اضافه می‌شه به 62 00:03:55,900 --> 00:03:58,520 .کتاب بازنده‌ها 63 00:03:58,520 --> 00:04:01,690 آره و وقتی اسم شما به این کتاب اضافه بشه 64 00:04:01,690 --> 00:04:03,980 .تا ابد اونجا می‌مونه 65 00:04:03,980 --> 00:04:05,730 .تا ابد 66 00:04:06,850 --> 00:04:08,520 خب،من که خوشم اومد بیاید انجامش بدیم 67 00:04:08,520 --> 00:04:11,100 .خب،تنها چیزی که می‌خوایم یه جرات ترسناکه 68 00:04:15,980 --> 00:04:17,270 .اره،من هیچی به ذهنم نمی‌رسه 69 00:04:17,270 --> 00:04:19,230 .یادم نمیاد که انقدر سخت بوده باشه 70 00:04:19,230 --> 00:04:22,060 .به خاطر اینکه ساشا همیشه بهترین جرات‌های ترسناک رو می‌گفت 71 00:04:22,060 --> 00:04:25,310 اوه،درسته،خیلی‌خب،باید چیکارکنیم؟ 72 00:04:28,440 --> 00:04:32,770 اوه،زیرزمین چطوره؟ دستم برید 73 00:04:32,770 --> 00:04:36,020 .اَن،اونجا به یه دلیلی بسته شده 74 00:04:36,020 --> 00:04:37,810 این ممکنه ایده خوبی نباشه 75 00:04:40,100 --> 00:04:43,640 بیخیال مارس این کاریه که ساشا می‌کنه 76 00:04:43,640 --> 00:04:45,020 .خب،درسته 77 00:04:45,020 --> 00:04:47,020 .من این چالش جرات-ترس رو قبول می‌کنم 78 00:04:47,020 --> 00:04:49,230 !ما هم این چالش جرات-ترس رو قبول می‌کنیم 79 00:04:49,230 --> 00:04:51,810 حله ... این چالش جرات-ترس الان 80 00:04:51,810 --> 00:04:53,520 .رسمیه ... 81 00:05:10,730 --> 00:05:14,270 خب کی می‌خواد اول بره؟ 82 00:05:14,270 --> 00:05:16,020 .من که می‌گم اَن چی؟ چرا؟ 83 00:05:16,020 --> 00:05:18,060 خب،ایده تو بود 84 00:05:27,480 --> 00:05:29,060 !مارسی 85 00:05:29,060 --> 00:05:30,900 ... اوه،نه،چرا من دارم 86 00:05:38,810 --> 00:05:40,140 .خب،کافیه 87 00:05:40,140 --> 00:05:44,730 .خیلی آینه اینجا هست 88 00:05:44,730 --> 00:05:50,140 خب کسی می‌خواد برگرده و به کتاب بازنده‌ها بره؟ 89 00:05:51,936 --> 00:05:52,704 شوخیت گرفته؟ 90 00:05:52,704 --> 00:05:53,152 من که نه اصلا شوخیت گرفته؟ 91 00:05:53,152 --> 00:05:53,680 من که نه اصلا 92 00:05:54,040 --> 00:05:56,944 می‌دونی،بعضی فرهنگ‌ها باوردارن که آینه‌ها می‌تونن 93 00:05:56,976 --> 00:05:59,530 .ارواح رو بیدار یا احضار کنن 94 00:06:08,416 --> 00:06:10,736 اه،مارسی ،اون چی نوشته؟ 95 00:06:10,784 --> 00:06:13,248 اطلاعات من از زبان‌شناسی نیوتوپیایی محدوده 96 00:06:13,296 --> 00:06:16,192 اما چیزی که نوشته به نظرم کاملا واضحه 97 00:06:16,520 --> 00:06:17,690 .وارد نشوید 98 00:06:20,690 --> 00:06:23,730 .خب،یکی حتما می‌خواد الان برگرده 99 00:06:23,730 --> 00:06:27,100 من که نمی‌خواد وارد کتاب بازنده‌ها بشم 100 00:06:27,100 --> 00:06:28,810 منم همینطور 101 00:06:28,810 --> 00:06:31,730 فکرکنم که باید جلوتر بریم 102 00:06:31,730 --> 00:06:34,350 تا الان که بهترین لحظات رو داشتیم 103 00:06:39,140 --> 00:06:40,190 این چه کوفتیه؟ 104 00:06:41,520 --> 00:06:43,900 .یه جورایی شبیه دخمه وحشت‌زدست 105 00:06:43,900 --> 00:06:47,140 منظورت این جسد‌های مردست؟ ایول 106 00:06:47,140 --> 00:06:48,850 اَن،ما نباید اینجا بشیم 107 00:06:48,850 --> 00:06:50,640 این اصلا حس خوبی بهم نمیده 108 00:06:51,120 --> 00:06:53,344 بچه‌ها،فکرکنم مارسی درست می‌گه 109 00:06:53,344 --> 00:06:54,670 ما باید برگردیم بالا 110 00:06:56,384 --> 00:07:00,736 ...اوه جالبه. پس فکرکنم شما دوتا با وارد شدن به 111 00:07:00,928 --> 00:07:02,960 .کتاب بازنده‌ها مشکلی نداشته باشید 112 00:07:03,520 --> 00:07:05,648 .ما نمی‌خوایم برگردیم چون ترسیدیم 113 00:07:05,696 --> 00:07:07,296 .اینجا به استایل ما نمی‌خوره 114 00:07:07,376 --> 00:07:08,560 .خب،ثابت کنید 115 00:07:08,688 --> 00:07:10,752 .با اون تابوت یه سلفی بگیرید 116 00:07:14,992 --> 00:07:17,424 یعنی ساشا اینکارو می‌کرد؟ اوه آره 117 00:07:20,128 --> 00:07:22,656 .باید اعتراف کنم که ... واقعا ترسناکه 118 00:07:22,720 --> 00:07:25,232 .خیلی خب،بگو سیب 119 00:07:25,248 --> 00:07:26,880 .سیب 120 00:07:27,392 --> 00:07:29,568 ها!انجامش دادیم اوه،وایسا 121 00:07:29,648 --> 00:07:30,730 .عکسه یه جورایی بد شد 122 00:07:42,480 --> 00:07:44,384 این چیزا چه کوفتی هستن؟ 123 00:07:47,904 --> 00:07:49,080 .هی،اونا یه جورایی بامزن 124 00:07:49,120 --> 00:07:50,940 !اسپریگ،لمسش نکن - ببین - 125 00:07:55,500 --> 00:07:57,180 اونا قراره استخوون‌هامون رو بخورن 126 00:07:57,220 --> 00:07:59,180 بیخیالش ما بازنده‌ایم. ما باختیم 127 00:08:00,980 --> 00:08:03,500 نمی‌فهمم اونا فضایین؟ روحن؟ 128 00:08:03,520 --> 00:08:05,720 مگه مهمه؟ بیا از اینجا بریم اسکوب 129 00:08:05,780 --> 00:08:07,660 باشه وایسا الان چی صدام کردی؟ 130 00:08:08,480 --> 00:08:10,040 !بچه‌ها،از این طرف 131 00:08:10,060 --> 00:08:11,440 !ما یه خروجی دیگه پیدا کردیم 132 00:08:14,860 --> 00:08:17,100 .پسر،یکی اینجا واقعا عاشق آینست 133 00:08:24,320 --> 00:08:25,860 چی...یه باغ؟ 134 00:08:26,080 --> 00:08:28,580 اما چطور این گیاه‌ها بدون نور انقدر خوب رشد کردن؟ 135 00:08:28,600 --> 00:08:30,480 مار-مار،ما برای این چیزا وقت نداریم زودباش 136 00:08:37,100 --> 00:08:39,320 !وای،یکی واقعا از این نقاشی متنفر بوده 137 00:08:39,320 --> 00:08:40,680 !زودباش 138 00:08:47,280 --> 00:08:49,540 !زودباشید،کمک کنید 139 00:08:52,240 --> 00:08:54,580 .اتاقم؟ سوال نپرس 140 00:08:55,840 --> 00:08:57,960 ...اوه،خداروشکر ،اون 141 00:09:01,460 --> 00:09:03,820 بگیر که اومد ،کرم آدامسی بدشکل 142 00:09:05,800 --> 00:09:08,540 !زودباشید! کتاب‌ بیش‌تر - دارم می‌زنم - 143 00:09:09,480 --> 00:09:10,480 .این نتیجه نمی‌ده 144 00:09:10,520 --> 00:09:12,240 چرا کتابا دارن از توش رد می‌شن؟ 145 00:09:12,280 --> 00:09:13,780 .شاید اونا طرفدار کتاب صوتی باشن 146 00:09:21,380 --> 00:09:21,900 ... چی 147 00:09:27,080 --> 00:09:28,720 فیزیکی شدن؟ اما چطور؟ 148 00:09:30,480 --> 00:09:31,320 .آینه‌ها 149 00:09:31,400 --> 00:09:34,040 .هردو راهرو دخمه با آینه پرشده بود 150 00:09:34,080 --> 00:09:37,230 به نظرمی‌رسه که انحراف نور خودشون این موجودا رو فیزیکی می‌کنه 151 00:09:37,360 --> 00:09:38,400 ... که یعنی 152 00:09:38,520 --> 00:09:40,620 زودباشید‌همگی یه آینه بردارید 153 00:09:44,820 --> 00:09:47,660 هی،کسی نمی‌خواست به من بگه که برگ توی موهامه؟ 154 00:09:47,700 --> 00:09:49,540 الان نه،اَن اوه،درسته،ببخشید 155 00:09:57,600 --> 00:09:59,900 خب،فکرمی‌کنید می‌تونید 156 00:09:59,900 --> 00:10:02,840 بعد از اون تجربه ترسناک بخوابید؟ 157 00:10:02,980 --> 00:10:03,880 .نه - نوچ نوچ - 158 00:10:03,940 --> 00:10:04,680 اوه اصلا 159 00:10:06,840 --> 00:10:08,380 خب،ما انجامش دادیم 160 00:10:08,480 --> 00:10:11,220 .ما کل شب رو بیدارموندیم 161 00:10:11,340 --> 00:10:13,720 اوه من هنوز یه عالمه سوال دارم 162 00:10:13,760 --> 00:10:15,880 اونا چی بودن؟ جریان زیرزمین چیه؟ 163 00:10:15,900 --> 00:10:19,140 و اگه اونا واقعا روح بودن،یعنی زندگی بعد‌از مرگ واقعا وجود داره؟ 164 00:10:19,220 --> 00:10:20,700 .من اصلا به اون فکرنکرده بودم 165 00:10:20,760 --> 00:10:21,980 .خب،از یه چیز مطمئنیم 166 00:10:22,060 --> 00:10:24,940 .این شب شگفت‌انگیز بود 167 00:10:24,960 --> 00:10:26,480 .عالی بود 168 00:10:28,460 --> 00:10:31,740 .فقط کاش لازم نبود که اسمم رو به کتاب بازنده‌ها اضافه کنم 169 00:10:31,820 --> 00:10:33,760 .منم همینطور 170 00:10:34,360 --> 00:10:36,840 .اون خودکار رو بده شما تنها بازنده‌ها نیستید 171 00:10:36,920 --> 00:10:38,440 .منم کاملاً ترسیده بودم 172 00:10:38,460 --> 00:10:39,400 .منم همینطور 173 00:10:39,880 --> 00:10:41,520 .اولین بارنیست که 174 00:10:41,620 --> 00:10:43,460 جداً؟ یه نگاه بندازید 175 00:10:44,540 --> 00:10:47,960 .وای. اسماتون خیلی زیاد اینجا هست 176 00:10:47,960 --> 00:10:50,860 .آره،تنها کسی که انقدر شجاع بود که وارد کتاب نشه ساشا بود 177 00:10:52,140 --> 00:10:53,720 .ما باید پیداش کنیم،مارسی 178 00:10:54,080 --> 00:10:55,440 .باید چیزا رو درست کنم 179 00:10:55,640 --> 00:10:57,720 .می‌کنیم،اَن می‌دونم 180 00:10:59,640 --> 00:11:01,420 .بلند شید و بدرخشید،بچه‌ها 181 00:11:02,260 --> 00:11:05,300 به خاطر شما،من دیشب اصلا نخوابیدم 182 00:11:05,340 --> 00:11:07,800 اه،خب،هرچی وقت رفتنه 183 00:11:07,820 --> 00:11:10,920 .ملاقات شما با شاه آدریاس داره شروع می‌شه 184 00:11:11,000 --> 00:11:12,340 !آماده شید 185 00:11:34,060 --> 00:11:35,500 .اوه،پسر 186 00:11:37,060 --> 00:11:39,000 .خیلی خوبه که دوباره می‌بینمتون 187 00:11:39,180 --> 00:11:40,580 سرورم چطوری،شاه؟ 188 00:11:40,660 --> 00:11:43,840 .خب ازم بپرسید که چیزی درباره جعبه پیدا کردم یا نه 189 00:11:43,900 --> 00:11:45,880 ... چیزی درباره 190 00:11:47,900 --> 00:11:49,000 .یه نگاه بندازید 191 00:11:51,660 --> 00:11:53,100 .جعبه موسیقیه 192 00:11:53,140 --> 00:11:55,460 با توجه به این کتاب،اون یه وسیله جادوییه 193 00:11:55,460 --> 00:11:57,400 .که هزاران سال سن داره 194 00:11:57,460 --> 00:11:59,440 ظاهرا اجداد من از اون 195 00:11:59,460 --> 00:12:01,660 .برای دیدن دنیاهای دیگه استفاده می‌کردن 196 00:12:01,720 --> 00:12:05,120 .اگه بخواید بدونید،اونا جستجوگرای صلح‌آمیز و دانشمند بودن 197 00:12:05,240 --> 00:12:07,920 .این سه تا سنگ کلید کارکردن دوباره اون هستن 198 00:12:08,020 --> 00:12:10,860 .اونا باید دوباره شارژ بشن - شارژ بشن؟چطور؟ - 199 00:12:10,900 --> 00:12:13,440 .کتاب به سه تا معبد مختلف اشاره کرده 200 00:12:13,540 --> 00:12:16,200 .هرکدوم یه نوع خاص از انرژی رو منتشر می‌کنن 201 00:12:16,280 --> 00:12:18,720 ...و زمانی که سنگ‌ها شارژ بشن 202 00:12:18,820 --> 00:12:21,420 ما یه راه به خونه داریم؟ - همه لذتشو گرفتی،می‌دونستی؟ - 203 00:12:21,520 --> 00:12:24,720 !اما آره 204 00:12:24,760 --> 00:12:27,140 باورم نمیشه یه شانس واقعی برای رفتن به خونه 205 00:12:27,160 --> 00:12:30,200 .درسته؟ حالا بیاید بریم و اینارو بگیریم 206 00:12:31,140 --> 00:12:33,460 .یکم آروم باشید 207 00:12:33,560 --> 00:12:36,180 کتاب فقط موقعیت یکی از معبدهارو داده 208 00:12:36,240 --> 00:12:40,260 تازه،شما باید قبل از رفتن یه عالمه آماده‌سازی انجام بدید 209 00:12:40,380 --> 00:12:43,220 نکته خوبیه برای یه ماموریت مثل این باید حسابی آماده بشم 210 00:12:43,220 --> 00:12:46,240 زره بخرم،نقشه‌هارو بخونم،سلاح‌هارو آماده کنم 211 00:12:46,280 --> 00:12:47,860 .این چندین روز وقت می‌گیره - چندین روز،ها؟ - 212 00:12:47,900 --> 00:12:52,160 .خب،متنفرم اینو بگم اما ما واقعا باید به وارت‌وود برگردیم 213 00:12:52,180 --> 00:12:54,500 فصل برداشت داره میاد و ما نمی‌تونیم از دستش بدیم 214 00:12:54,500 --> 00:12:56,740 خب،مارس،من و پلنتر‌هارو به وارت‌وود برمی‌گردیم 215 00:12:56,780 --> 00:12:59,440 و وقتی تو آماده باشی می‌تونیم باهم ملاقات کنیم 216 00:12:59,480 --> 00:13:02,480 .اصلا معنی نمیده که به وارت‌وود برگردی 217 00:13:02,500 --> 00:13:03,780 چی گفتی؟ چی؟ 218 00:13:03,900 --> 00:13:05,940 آخرین کاری که باید انجام بدیم اینه که دوباره جدا بشیم 219 00:13:06,000 --> 00:13:08,600 .حالا که انقدر به رسیدن به خونه نزدیکیم 220 00:13:08,840 --> 00:13:12,200 ...فکرکنم درسته،اما من 221 00:13:12,300 --> 00:13:15,060 .من باید به وارت‌وود برم که جعبه موسیقی رو بگیرم 222 00:13:15,140 --> 00:13:16,960 درسته،اچ-پی؟ راستش آره 223 00:13:17,040 --> 00:13:19,460 مزخرفه وقتی هاپ‌پاپ به اونجا برسه 224 00:13:19,460 --> 00:13:21,080 ما یه خدمتکار می‌فرستیم که اونو بیاره 225 00:13:21,160 --> 00:13:23,820 اینجوری بهتره - ...آره،اما - 226 00:13:25,320 --> 00:13:29,040 .اَن،الان تو باید به ذهنت گوش بدی،نه به قلبت 227 00:13:29,100 --> 00:13:31,680 پلنتر‌ها تورو به اینجا آوردن،پیش من 228 00:13:31,760 --> 00:13:33,720 .وقتشه که بذاری اونا هم به زندگیشون برگردن 229 00:13:33,780 --> 00:13:36,260 چرا یه روز رو برای خدافظی نمی‌ذارید؟ 230 00:13:40,680 --> 00:13:42,600 یه دستمال بزرگ می‌خواید؟ 231 00:13:42,860 --> 00:13:46,720 .جدی میگم،سایز این دستمال‌هارو باور نمی‌کنید 232 00:13:47,560 --> 00:13:48,800 .یکی براتون میارم 233 00:13:52,440 --> 00:13:53,940 .هی،بچه‌ها،بسه 234 00:13:53,940 --> 00:13:55,760 این خدافظی که ابدی نیست 235 00:13:56,040 --> 00:13:57,860 می‌دونید چیه،بچه‌ها؟ اَن درست میگه 236 00:13:58,280 --> 00:14:01,180 حداقل کاری که می‌تونیم بکنیم اینه که روز آخر رو باهم باشیم 237 00:14:01,280 --> 00:14:03,300 حالا زودباشید،بیاید یه تفریح انتخاب کنیم 238 00:14:03,420 --> 00:14:06,760 خونه اوپرا استادیوم،آکواریوم 239 00:14:06,800 --> 00:14:08,780 یه آکواریوم هست؟ عالیه 240 00:14:08,860 --> 00:14:10,840 توی خونه هروقت حالم بد میشد 241 00:14:10,920 --> 00:14:13,380 .آکواریوم همیشه حال منو بهتر می‌کرد 242 00:14:13,440 --> 00:14:17,060 .هیچی بهتر از این نیست که با آب و موجودات دریایی محاصره شده باشی 243 00:14:17,140 --> 00:14:19,620 فکرخوبیه،اَن منم خوشم اومد 244 00:14:19,660 --> 00:14:22,640 آره!بیاید بریم و به این ناراحتیمون فکرنکنیم 245 00:14:24,040 --> 00:14:24,840 .عالی بود 246 00:14:35,460 --> 00:14:38,680 به اون حشره‌ها نگاه کن خیلی نازن 247 00:14:38,720 --> 00:14:42,280 چی بهتون گفتم؟ ...اینجا برای آرامش و 248 00:14:43,360 --> 00:14:45,860 اوه،هی اینجارو ببینید 249 00:14:45,860 --> 00:14:48,040 این از همون نوع مار‌ماهی‌ایه که 250 00:14:48,080 --> 00:14:49,960 وقتی زیرزمین رو آب برد بهتون حمله کرد،یادتونه؟ 251 00:14:50,340 --> 00:14:51,280 بچه‌ها 252 00:14:53,120 --> 00:14:54,740 واقعا خوب بودن،نه؟ 253 00:14:54,800 --> 00:14:57,240 .اره،خیلی بده که تموم شدن 254 00:14:58,600 --> 00:14:59,940 .نه!نه اسپریگ 255 00:14:59,980 --> 00:15:02,200 با ناراحتی بجنگ بجنگ باهاش،زودباش 256 00:15:02,240 --> 00:15:03,800 بیا اینجا حل میشه 257 00:15:03,820 --> 00:15:05,600 همه‌چیز خوب میشه 258 00:15:06,900 --> 00:15:09,900 خب،دیگه بسه بیاید بریم 259 00:15:10,540 --> 00:15:13,160 خب،اگه ما قراره یه روز از ناراحتی دور باشیم 260 00:15:13,220 --> 00:15:14,800 باید از هرچیزی که 261 00:15:14,820 --> 00:15:18,060 ممکنه احساسات مارو فعال کنه دوری کنیم 262 00:15:20,300 --> 00:15:22,280 راستش،اینجا خیلی آرامش بخشه 263 00:15:22,300 --> 00:15:25,260 اره - خیلی خوبه - 264 00:15:32,220 --> 00:15:34,260 هی،ببینید یه کراکن - اره - 265 00:15:34,300 --> 00:15:38,480 .اَن،شبیه همونیه که تو می‌خواستی توی استامپی بپزی 266 00:15:38,480 --> 00:15:41,820 کی فکرشو می‌کرد سس ماهی و ترس از مرگ انقدر خوب باشه؟ 267 00:15:45,860 --> 00:15:48,720 خب،کافیه وقت تغییر اتاقه 268 00:15:50,700 --> 00:15:53,500 اوه،خوبه یه نمایشگاه دریا شناسی 269 00:15:53,580 --> 00:15:55,760 .اینجا هیچی مارو یاد ماجراجوییمون نمی‌ندازه 270 00:15:56,100 --> 00:15:58,300 اه،این مرجان خیلی خوبه 271 00:15:58,400 --> 00:16:01,160 ... اوه،ببین، اون ساقه دقیقا 272 00:16:01,220 --> 00:16:02,900 !عصای هاپ‌پاپ 273 00:16:02,940 --> 00:16:05,840 .عصام - ...اوه،نه. اون یکی شبیه 274 00:16:06,080 --> 00:16:07,360 دامینو 2 275 00:16:08,000 --> 00:16:09,960 .همون زوج توی مسافرخونه 276 00:16:10,480 --> 00:16:12,500 مادمن - گرابهاگ - 277 00:16:15,640 --> 00:16:19,920 کی می‌دونست که مرجان‌ها اینجورین؟ 278 00:16:23,780 --> 00:16:26,200 .ببخشید،دوستان اما باید ازتون بخوام که برید 279 00:16:26,220 --> 00:16:27,840 .رفتار شما داره بقیه رو می‌ترسونه 280 00:16:28,840 --> 00:16:30,320 احساسات نداریم 281 00:16:31,520 --> 00:16:33,820 ببخشید،بچه‌ها به نظرمی‌رسه برنامه بزرگ من 282 00:16:33,880 --> 00:16:36,620 .برای ناراحت نبودن توی آکواریوم افتضاح بود 283 00:16:36,740 --> 00:16:38,820 خب،اگه شما حالتون خوب نیست 284 00:16:38,840 --> 00:16:40,640 .می‌تونید به برنامه لقمه‌ماهی برید 285 00:16:40,900 --> 00:16:42,000 همیشه حال منو خوب می‌کنه 286 00:16:42,180 --> 00:16:44,820 اوه،یه برنامه؟ اونا بهترینن 287 00:16:44,840 --> 00:16:47,280 وایسا ببینم ما که تاحالا هیچ لقمه‌ماهی‌ای ندیدیم؟ 288 00:16:47,320 --> 00:16:50,100 هیچی درباره اونا که مارو یاد قدیم نمی‌ندازه؟ 289 00:16:50,120 --> 00:16:51,480 نه فکرنکنم 290 00:16:51,580 --> 00:16:52,580 پس بریم 291 00:16:53,840 --> 00:16:55,100 از اون طرفه،دوستان 292 00:17:01,920 --> 00:17:04,100 خیلی‌خب،به افتخار استینگری‌ها 293 00:17:04,160 --> 00:17:06,080 .شوگرری و بیلی‌ری 294 00:17:06,160 --> 00:17:09,420 و حالا برای رویداد اصلی من یه داوطلب می‌خوام 295 00:17:09,460 --> 00:17:12,460 اوه،اوه،من من - تو،غورباقه صورتی - 296 00:17:12,560 --> 00:17:13,580 .بیا پایین 297 00:17:16,440 --> 00:17:18,200 اسمت چیه و اهل کجایی؟ 298 00:17:18,280 --> 00:17:21,400 .اسپریگ پلنتر از وارتوود - وارتوود عالیه - 299 00:17:21,540 --> 00:17:23,520 خب،اسپریگ پلنتر،تموم کاری که تو باید انجام بدی 300 00:17:23,540 --> 00:17:26,600 اینه که این ماهی رو بگیری و بالا نگه داری 301 00:17:26,740 --> 00:17:29,040 و اون لقمه‌ماهی میپره و اونو می‌خوره؟ 302 00:17:29,100 --> 00:17:32,440 .معمولا آره اما امروز ما یه مهمون خیلی ویژه داریم 303 00:17:32,520 --> 00:17:37,300 همه به افتخار واندا،مار آبی دست بزنید 304 00:17:43,200 --> 00:17:45,280 خب،اون خیلی خوبه... وایسا،چی شده؟ 305 00:17:45,360 --> 00:17:48,920 .اون دقیقا شبیه همون مارآبی‌ایه که تقریبا من و اسپریگ رو خورده بود 306 00:17:49,040 --> 00:17:50,000 چی؟ کی؟ 307 00:17:50,100 --> 00:17:53,200 .اون روزی بود که تلاش کردی مارو توی خونه زندونی کنی 308 00:17:53,240 --> 00:17:58,000 .می‌دونستم شما دوتا همیشه به حرفام گوش نمیدین و دردسر درست می‌کنید 309 00:17:58,040 --> 00:18:01,960 اون روزی بود که متوجه شدم تو نمی‌خوای مارو بخوری 310 00:18:04,580 --> 00:18:06,400 حالا واندا می‌پره 311 00:18:06,440 --> 00:18:08,920 و ماهی رو از دست این کوچولو می‌خوره 312 00:18:08,940 --> 00:18:11,440 و تا زمانی که اون کاری برای سوپرایز کردنش نکنه 313 00:18:11,460 --> 00:18:13,360 باید کاملا امن باشه 314 00:18:13,380 --> 00:18:15,080 !اوه،نه ...اسپریگ الان 315 00:18:26,860 --> 00:18:28,880 ما باید اسپریگ رو از اون مار دور کنیم 316 00:18:29,000 --> 00:18:31,300 اوه،نیازی نیست از واندا بترسید 317 00:18:31,360 --> 00:18:33,220 .اون از سایه خودش هم می‌ترسه 318 00:18:33,260 --> 00:18:34,640 خوبه پس ترسیدیم 319 00:18:34,640 --> 00:18:37,400 اوه،نه،نه،نه از بقیشون باید بترسید 320 00:18:37,440 --> 00:18:39,540 .اره،اونا عاشق طعم غورباقه تازن 321 00:18:42,500 --> 00:18:43,240 !اسپریگ 322 00:18:44,500 --> 00:18:46,680 هی،رفیق تو حواسشون رو پرت کن 323 00:18:48,440 --> 00:18:50,180 .من می‌زنمشون 324 00:18:59,880 --> 00:19:01,020 !بیا اینجا،هاپ‌پاپ 325 00:19:15,140 --> 00:19:16,460 .نوبت توئه،پالی 326 00:19:29,680 --> 00:19:31,680 .اره،آزاد باش 327 00:19:32,660 --> 00:19:33,700 !آره 328 00:19:34,520 --> 00:19:36,320 .و بیرون بمونید 329 00:19:36,700 --> 00:19:38,920 اوه،پسر اون عالی بود 330 00:19:38,940 --> 00:19:40,900 ما اونا رو ترکوندیم 331 00:19:40,920 --> 00:19:43,560 خب،ما توی آکواریوم نتونستیم آرامش پیدا کنیم 332 00:19:43,600 --> 00:19:47,840 اما حالا ما یه خاطره عالی دیگه داریم 333 00:19:58,320 --> 00:20:00,460 سفرخوبی داشته باشید،پلنتر ها 334 00:20:00,560 --> 00:20:03,440 وقتی جعبه موسیقی رو گرفتید خبرمون کنید تا یکی رو بفرستیم 335 00:20:03,540 --> 00:20:05,380 خیلی ممنون،مارسی 336 00:20:10,400 --> 00:20:13,700 دیگه اشک نریزیم ما دوباره همدیگه رو می‌بینیم 337 00:20:13,720 --> 00:20:15,360 واقعا می‌بینیم؟کی؟ 338 00:20:15,440 --> 00:20:18,060 نمی‌دونم اما ما خونواده‌ایم 339 00:20:18,140 --> 00:20:20,740 .و خونواده همیشه همدیگه رو پیدا می‌کنه 340 00:20:21,320 --> 00:20:22,900 !دنیا رو می‌ترکونیم 341 00:20:39,100 --> 00:20:40,140 .متاسفم،اَن 342 00:20:40,240 --> 00:20:41,960 این کار درسته 343 00:20:42,040 --> 00:20:43,500 می‌دونم،می دونم 344 00:20:44,500 --> 00:20:45,840 .کار منطقی رو انجام بدیم 345 00:20:50,000 --> 00:20:53,540 می‌دونی،حالا که بیش‌تر فکرمی‌کنم 346 00:20:53,760 --> 00:20:57,100 شاید فرستادن یه خدمتکار برای گرفتن جعبه موسیقی فکرخوبی نباشه 347 00:20:57,120 --> 00:21:00,260 ما یکی رو لازم داریم که مراقب اون چیز باشه 348 00:21:00,280 --> 00:21:01,740 .یکی که بهش اعتماد داریم 349 00:21:03,000 --> 00:21:05,460 مطمئنم خودم می‌تونم آماده‌سازی‌هارو انجام بدم 350 00:21:05,500 --> 00:21:08,520 من برای رفتن به اولین معبد...میام تورو برمیدارم 351 00:21:08,760 --> 00:21:09,920 .ممنون،مارسی 352 00:21:11,100 --> 00:21:12,760 حالا برو به قلبت گوش بده 353 00:21:12,900 --> 00:21:13,880 باشه،تا بعد،بای 354 00:21:17,660 --> 00:21:19,360 برو دختر 355 00:21:19,460 --> 00:21:20,520 .می‌بینمت،دوریس 356 00:21:22,260 --> 00:21:26,200 اوه،حالا دیگه ایمنی مهم نیست؟ 357 00:21:27,420 --> 00:21:29,220 خوراک جدیدمو می‌خوای بخوری،اَن؟ 358 00:21:29,280 --> 00:21:30,480 .یه وقت دیگه،گرتی 359 00:21:37,240 --> 00:21:38,740 چی...اَن؟ 360 00:21:38,780 --> 00:21:40,780 من با شما به وارت‌وود میام 361 00:21:40,880 --> 00:21:43,500 !اره خوشحالم که برگشتی،اَن 362 00:21:43,520 --> 00:21:45,060 بپر بالا،خواهر 363 00:21:45,120 --> 00:21:47,260 خداروشکر!واقعا نمی‌دونستم بدون تو می‌خوام چیکارکنم 364 00:21:47,320 --> 00:21:48,920 حالا بیاید بریم خونه 365 00:21:53,280 --> 00:21:56,120 همیشه دیدن رفتن یه نفر ناراحت‌کنندست،درسته؟ 366 00:21:57,120 --> 00:21:59,040 ،من یه پیشنهاد برات دارم،مارسی 367 00:21:59,160 --> 00:22:01,820 .و فکرکنم برات خیلی جالب باشه 414 00:10:00,000 --> 00:10:12,000 {\fnB Morvarid\c&H77C117&\bord3\an8\shad0\fs15}:ترجمه و زیرنویس کاری از {\fnQueenOfCorona\c&H31A7CA&}SepSensi{\fnB Morvarid}(سپهرطهماسبی) 415 00:10:12,010 --> 00:10:24,000 {\fnB Morvarid\c&H31A7CA&\an8} :دانلودها{\fnB Morvarid\c&H77C117&\bord3\shad0\an8\fs15}کاری از تیم ترجمه {\fnQueenOfCorona\c&H31A7CA&\an8}www.Downloadha.com 414 00:00:00,040 --> 00:00:45,100 {\fnB Morvarid\c&H77C117&\bord3\an8\shad0}:ترجمه و زیرنویس کاری از {\fnQueenOfCorona\c&H31A7CA&}SepSensi{\fnB Morvarid}(سپهرطهماسبی) 415 00:00:00,040 --> 00:00:45,100 {\fnB Morvarid\c&H77C117&\bord3\shad0}:کاری از تیم ترجمه دانلود‌ها {\fnQueenOfCorona\c&H31A7CA&}WwW.Downloadha.com 416 00:21:42,000 --> 00:21:52,000 {\fnB Morvarid\c&H77C117&\bord3\an8\shad0\fs15}:ترجمه و زیرنویس کاری از {\fnQueenOfCorona\c&H31A7CA&}SepSensi{\fnB Morvarid}(سپهرطهماسبی) 417 00:21:52,010 --> 00:22:02,384 {\fnB Morvarid\c&H77C117&\bord3\shad0\an8\fs15}:کاری از تیم ترجمه دانلود‌ها {\fnQueenOfCorona\c&H31A7CA&}Downloadha.com