1 00:00:06,756 --> 00:00:08,174 Huh? 2 00:00:10,135 --> 00:00:11,803 Mama! Amity! 3 00:00:20,228 --> 00:00:21,813 What happened? 4 00:00:22,731 --> 00:00:24,315 Hey! 5 00:00:24,315 --> 00:00:27,318 We were just about to enter the archives. 6 00:00:27,819 --> 00:00:29,487 Hey! 7 00:00:29,487 --> 00:00:32,282 We were just about to rescue Eda and King. 8 00:00:32,782 --> 00:00:36,619 Luz the human, you have to wake up. 9 00:00:47,380 --> 00:00:49,883 How did I get here? 10 00:00:51,801 --> 00:00:53,887 What is this? Is-Is-Is this a dream? 11 00:00:53,887 --> 00:00:54,971 Ow! 12 00:00:54,971 --> 00:00:56,639 Stringbean. It's you. 13 00:00:56,639 --> 00:00:58,558 You sweet little power noodle. 14 00:00:58,558 --> 00:01:00,143 I'm so happy to see you. 15 00:01:00,143 --> 00:01:01,978 Are Mama and the others okay? 16 00:01:17,827 --> 00:01:19,245 Where is everyone? 17 00:01:24,250 --> 00:01:26,336 No. No, no, no. 18 00:01:26,336 --> 00:01:28,213 Whe-When did this happen? 19 00:01:28,213 --> 00:01:29,798 Don't you remember? 20 00:01:32,759 --> 00:01:34,803 This is all your doing. 21 00:01:34,803 --> 00:01:36,930 You helped Belos meet the Collector. 22 00:01:36,930 --> 00:01:39,182 Your actions led to this. 23 00:01:39,182 --> 00:01:42,268 You've been the real villain this whole time. 24 00:01:42,268 --> 00:01:46,773 Wha-- Listen, I don't know what I missed, but I'd never do this. 25 00:01:46,773 --> 00:01:48,274 See? 26 00:01:49,192 --> 00:01:52,529 I'm sorry, Luz. But I have to take you down. 27 00:01:53,988 --> 00:01:55,907 Amity, please. 28 00:02:03,289 --> 00:02:05,792 This isn't a dream. This is a nightmare. 29 00:02:07,877 --> 00:02:08,878 Huh? 30 00:02:12,340 --> 00:02:14,342 Lily? 31 00:02:14,342 --> 00:02:15,426 Hooty? 32 00:02:15,426 --> 00:02:18,263 King? 33 00:02:27,522 --> 00:02:28,606 Huh? 34 00:02:31,317 --> 00:02:33,319 If you think you can keep me from my family, 35 00:02:33,319 --> 00:02:35,405 you got another thing coming. 36 00:02:35,405 --> 00:02:37,282 Don't worry, Edalyn. 37 00:02:37,282 --> 00:02:39,617 We're all present and accounted for. 38 00:02:39,617 --> 00:02:41,995 Lily, Ma, thank goodness. 39 00:02:41,995 --> 00:02:44,372 Hey, help me out. We gotta find King. 40 00:02:44,372 --> 00:02:48,042 No, you'll be staying right there. 41 00:02:48,042 --> 00:02:49,377 Huh? 42 00:02:51,796 --> 00:02:55,967 Dangerous beasts need to be kept in cages after all. 43 00:02:56,551 --> 00:02:58,303 What are you talking about? 44 00:02:58,303 --> 00:02:59,971 Why, Eda, 45 00:03:01,598 --> 00:03:03,474 I forgave you. 46 00:03:14,777 --> 00:03:16,571 Nice, right? 47 00:03:17,155 --> 00:03:19,824 Bill, you crazy jerk. How'd I get here? 48 00:03:19,824 --> 00:03:21,326 I brought you here. 49 00:03:21,326 --> 00:03:23,995 I wanted to show you our new collection. 50 00:03:24,579 --> 00:03:25,580 What's wrong? 51 00:03:25,580 --> 00:03:27,749 Don't you recognize your siblings? 52 00:03:27,749 --> 00:03:31,669 But don't worry, we saved the best spot for you. 53 00:03:43,681 --> 00:03:44,682 Trees? 54 00:03:49,437 --> 00:03:50,730 Willow. 55 00:03:50,730 --> 00:03:52,857 Oh, Willow, I'm so happy to see you. 56 00:03:52,857 --> 00:03:55,568 Do you know what's going on? I just saw Amity and-- 57 00:03:55,568 --> 00:03:58,988 You know, Luz, my life changed after I met you. 58 00:03:58,988 --> 00:04:03,493 I finally believed that there was this big bright future ahead of myself... 59 00:04:04,953 --> 00:04:06,913 ...but that didn't last long, did it? 60 00:04:06,913 --> 00:04:11,167 You destroyed my home and any chance I had at happiness. 61 00:04:11,668 --> 00:04:13,586 I have no future now. 62 00:04:13,586 --> 00:04:15,004 None of us do. 63 00:04:20,551 --> 00:04:21,928 Look, everyone. 64 00:04:21,928 --> 00:04:24,180 It's good ol' Luz. 65 00:04:27,141 --> 00:04:31,437 And she just might be the biggest hypocrite ever. 66 00:04:31,437 --> 00:04:33,773 - Boo. - Boo. 67 00:04:33,773 --> 00:04:37,652 - What? - Everyone helped you get back to your mom. 68 00:04:37,652 --> 00:04:41,614 Meanwhile, because of you, I'll never see my dad again. 69 00:04:41,614 --> 00:04:43,032 Gus, no. 70 00:04:43,032 --> 00:04:46,286 I-- I-I swear we'll get him back. We'll get everyone back. 71 00:04:46,286 --> 00:04:48,037 I won't stop till we do. 72 00:04:48,037 --> 00:04:49,747 Tell that to him. 73 00:04:53,626 --> 00:04:56,212 I've always just followed orders. 74 00:04:56,212 --> 00:05:00,216 I never thought about making friends or going to school. 75 00:05:00,216 --> 00:05:01,592 Then I met Flapjack. 76 00:05:01,592 --> 00:05:04,971 He was more than a Palisman. He was my best friend. 77 00:05:04,971 --> 00:05:08,182 And then I lost him helping you. 78 00:05:08,182 --> 00:05:10,476 But you still get to have your own Palisman? 79 00:05:11,102 --> 00:05:14,439 Why, Luz? Why do you get to have it all? 80 00:05:15,440 --> 00:05:16,733 I'm sorry. 81 00:05:16,733 --> 00:05:19,485 But for the sake of everyone you hurt... 82 00:05:19,485 --> 00:05:21,404 Please, no. 83 00:05:21,404 --> 00:05:25,158 I challenge you to a witch's battle. 84 00:05:27,160 --> 00:05:29,412 Wait, say that again. 85 00:05:29,412 --> 00:05:34,500 I said, I challenge you to a witch's battle. 86 00:05:34,500 --> 00:05:37,545 A-A witch's battle? 87 00:05:40,048 --> 00:05:41,382 Bip. 88 00:05:41,382 --> 00:05:42,467 Boop. 89 00:05:42,467 --> 00:05:44,844 You look like Amity. 90 00:05:44,844 --> 00:05:46,804 You feel like Amity. 91 00:05:47,930 --> 00:05:50,058 But you're not Amity, are you? 92 00:05:50,058 --> 00:05:53,644 You're not her. None of you are you. 93 00:05:53,644 --> 00:05:55,229 How dare you? 94 00:05:55,229 --> 00:05:56,647 Of course, we're us. 95 00:05:56,647 --> 00:06:01,944 It's, "I challenge you to a witch's duel," not witch's battle. 96 00:06:01,944 --> 00:06:06,115 And the Amity I know would never misquote the Good Witch Azura. 97 00:06:06,115 --> 00:06:08,201 So, come on, attack me. 98 00:06:08,201 --> 00:06:09,952 I know what's going on now. 99 00:06:21,923 --> 00:06:25,218 - Luz? - Amity, is that you? Is it real you? 100 00:06:25,218 --> 00:06:28,346 Yes. We've all been collected, including Camila. 101 00:06:28,346 --> 00:06:31,599 - The Collector came from the sky and-- - He's playing games with you, Luz. 102 00:06:31,599 --> 00:06:33,684 He's trying to keep you away from King and Eda. 103 00:06:33,684 --> 00:06:36,521 But if you wanna save anyone, you have to wake up. 104 00:06:36,521 --> 00:06:38,689 How? Think about it. 105 00:06:38,689 --> 00:06:41,859 What's the first thing you do when you wake up from a bad dream? 106 00:06:44,195 --> 00:06:45,571 You turn on the light. 107 00:07:18,438 --> 00:07:21,441 I didn't mean it. I didn't mean it. 108 00:07:25,695 --> 00:07:26,696 Huh? 109 00:07:34,287 --> 00:07:35,288 Huh? 110 00:07:40,543 --> 00:07:42,545 Luz? [laughing] Luz. 111 00:07:43,629 --> 00:07:45,548 Hey, buddy. 112 00:07:45,548 --> 00:07:47,925 Is this real? Is that Luz? 113 00:07:47,925 --> 00:07:50,136 Are you both really here? 114 00:07:50,136 --> 00:07:51,971 Get over here, you witch. 115 00:07:51,971 --> 00:07:53,973 Oh! 116 00:07:53,973 --> 00:07:55,224 Oh... 117 00:08:05,109 --> 00:08:08,863 I thought you said this would work, Ray-Ray. 118 00:08:08,863 --> 00:08:13,367 You said it would make them all see the error of their ways. 119 00:08:13,367 --> 00:08:15,912 But King is gonna hate me for this. 120 00:08:15,912 --> 00:08:18,122 Now, what do we do? 121 00:08:18,706 --> 00:08:22,877 Why bother teaching them anything when you could just wipe them out? 122 00:08:23,711 --> 00:08:26,047 I want to be their friends. 123 00:08:26,047 --> 00:08:29,634 And besides, my powers don't work on King. 124 00:08:30,301 --> 00:08:31,719 The dog? 125 00:08:31,719 --> 00:08:34,514 Yeah, 'cause he's a Titan. 126 00:08:37,475 --> 00:08:41,395 You worked in the castle, Ray-Ray. You've seen the big ol' heart. 127 00:08:41,395 --> 00:08:42,813 Still beating too. 128 00:08:42,813 --> 00:08:45,149 Titans are amazing. 129 00:08:45,149 --> 00:08:49,195 When they're full-grown, they're more powerful than anyone. 130 00:08:49,195 --> 00:08:52,823 You know, I just had an interesting idea. 131 00:08:52,823 --> 00:08:54,909 Yeah? 132 00:08:54,909 --> 00:08:56,869 No, it wouldn't work. 133 00:08:56,869 --> 00:08:58,663 What? What wouldn't work? 134 00:08:58,663 --> 00:09:02,041 Tell me, or I'll hold my breath for a million years. 135 00:09:02,041 --> 00:09:04,252 Well, if you insist. 136 00:09:04,252 --> 00:09:06,963 What if you played with those three yourself? 137 00:09:06,963 --> 00:09:11,592 Showed them just how much fun your games are in person, 138 00:09:11,592 --> 00:09:14,178 then they'll all want to be your friend. 139 00:09:14,178 --> 00:09:15,263 You think? 140 00:09:15,263 --> 00:09:16,389 Mm-hmm. 141 00:09:16,389 --> 00:09:18,474 All right. 142 00:09:20,309 --> 00:09:21,852 Wish me luck Ray-Ray. 143 00:09:30,236 --> 00:09:32,947 Perhaps this will be easier than I thought. 144 00:09:34,657 --> 00:09:36,659 Ah, I thought I'd never see you again. 145 00:09:36,659 --> 00:09:39,745 How did you get back to the Demon Realm? 146 00:09:39,745 --> 00:09:43,374 It's a very long story. I wouldn't know where to begin. 147 00:09:43,374 --> 00:09:45,167 There was Belos in the human realm. 148 00:09:45,167 --> 00:09:46,502 - There was what? - What? 149 00:09:46,502 --> 00:09:48,254 Then, we saw Kikimora. 150 00:09:48,254 --> 00:09:50,506 She, uh, was a lot to deal with. 151 00:09:50,506 --> 00:09:51,799 I can imagine. 152 00:09:51,799 --> 00:09:53,759 And then my mom decided to-- 153 00:09:53,759 --> 00:09:55,595 Whoa! How did that happen? 154 00:09:55,595 --> 00:09:57,179 Uh, that's a shorter story. 155 00:09:57,179 --> 00:09:59,682 Oh, is that your Palisman? 156 00:10:03,603 --> 00:10:08,107 Hey, hey, all I wanna do is hear both of you talk over hot chocosmilk. 157 00:10:08,107 --> 00:10:11,527 But first, we gotta find a way out of whatever this is. 158 00:10:19,660 --> 00:10:22,705 I don't get it, King. I really don't get it. 159 00:10:22,705 --> 00:10:24,790 I thought you loved playing our games. 160 00:10:24,790 --> 00:10:27,877 Why do you choose these itty-bitty spiders over me? 161 00:10:27,877 --> 00:10:29,754 Because your games stink, squirt. 162 00:10:29,754 --> 00:10:32,089 And 'cause spiders are awesome. 163 00:10:32,089 --> 00:10:34,717 Yeah, especially the itty-bitty ones. 164 00:10:34,717 --> 00:10:37,303 Aw, you act like I'm doing something bad, 165 00:10:37,303 --> 00:10:38,971 but I'm just having fun. 166 00:10:38,971 --> 00:10:42,516 Trapping people and scaring them and controlling them? 167 00:10:42,516 --> 00:10:44,560 That's not fun, Collector. 168 00:10:44,560 --> 00:10:47,647 And everyone nearly died from the draining spell. 169 00:10:47,647 --> 00:10:50,941 So? Toys break all the time. You just fix 'em. 170 00:10:55,196 --> 00:10:59,950 Do you not understand what death means to mortals? 171 00:10:59,950 --> 00:11:03,537 Well, don't worry 'cause I don't wanna scare you anymore. 172 00:11:03,537 --> 00:11:06,123 I think we can all be great friends. 173 00:11:07,875 --> 00:11:13,673 So, let me show you some of my favorite games. 174 00:11:31,482 --> 00:11:34,151 Let me go. 175 00:11:41,117 --> 00:11:44,120 Raine's always been annoyingly powerful. 176 00:11:44,120 --> 00:11:47,873 No, I think I'll keep you around a little longer. 177 00:13:28,307 --> 00:13:31,977 Thank whoever-- I think I barfed like 12 times. 178 00:13:31,977 --> 00:13:34,396 Wanna make it a lucky number 13? 179 00:13:34,396 --> 00:13:36,065 Eda! 180 00:13:41,070 --> 00:13:43,072 - Luz. - Eda, let her go. 181 00:13:43,656 --> 00:13:47,159 If anyone can talk some sense into them, it's Luz. 182 00:13:52,915 --> 00:13:56,085 Collector, you know this can't last forever. 183 00:13:56,085 --> 00:14:00,089 Why? Because you know you'll lose? 184 00:14:04,760 --> 00:14:08,389 I just wanted a friend who wouldn't lie to me or trick me, 185 00:14:08,389 --> 00:14:10,140 but everyone's the same. 186 00:14:10,140 --> 00:14:11,225 King lied. 187 00:14:11,225 --> 00:14:12,434 Belos lied. 188 00:14:12,434 --> 00:14:13,811 Even they lied. 189 00:14:13,811 --> 00:14:17,106 - Who's they? - The Archivists, my siblings. 190 00:14:17,106 --> 00:14:22,361 "Oh, let's play a game," they said, "Let's play hide-and-seek." 191 00:14:24,029 --> 00:14:28,117 "You go down there and see if the Titans wanna play." 192 00:14:32,538 --> 00:14:36,083 So, I played. And it was great. 193 00:14:36,083 --> 00:14:40,212 The baby Titans were the cutest, just like King. 194 00:14:40,212 --> 00:14:42,298 And they were all so welcoming. 195 00:14:42,298 --> 00:14:45,134 But the archivists were scared of their power. 196 00:14:45,134 --> 00:14:48,804 So, one by one, they disappeared. 197 00:14:48,804 --> 00:14:51,515 Until there was one Titan left, 198 00:14:51,515 --> 00:14:54,268 and he thought I was the bad guy. 199 00:14:56,061 --> 00:14:58,439 He hid his egg from me and dropped me. 200 00:15:00,983 --> 00:15:02,776 But I showed all of them. 201 00:15:02,776 --> 00:15:05,321 Even when those Trapper jerks started acting weird. 202 00:15:05,321 --> 00:15:07,323 Even when Belos lied to me. 203 00:15:07,323 --> 00:15:08,449 I found King. 204 00:15:08,449 --> 00:15:11,827 I found the last Titan and he's my friend now. 205 00:15:12,411 --> 00:15:13,495 Collector. 206 00:15:13,495 --> 00:15:16,582 I know it's just pretend, I don't care. 207 00:15:16,582 --> 00:15:19,251 I'll pretend as long as I want. 208 00:15:20,252 --> 00:15:22,421 But that's not what you want, is it? 209 00:15:22,421 --> 00:15:23,756 What do you know? 210 00:15:23,756 --> 00:15:25,925 We know what it's like to feel alone. 211 00:15:25,925 --> 00:15:27,343 And abandoned. 212 00:15:27,927 --> 00:15:29,428 And misunderstood. 213 00:15:30,387 --> 00:15:34,516 Hey, what if we showed you how we became friends? 214 00:15:36,018 --> 00:15:38,604 King already told me about your adventures. 215 00:15:39,271 --> 00:15:41,607 It's different when you can see them. 216 00:15:43,567 --> 00:15:45,110 What do you think? 217 00:15:45,110 --> 00:15:46,779 Can we tell you our stories? 218 00:15:56,789 --> 00:15:59,667 I said get out. 219 00:16:06,757 --> 00:16:07,800 That's fine. 220 00:16:09,134 --> 00:16:12,221 Only one vessel is big enough to do what I need. 221 00:16:12,221 --> 00:16:13,639 Huh? 222 00:16:13,639 --> 00:16:15,474 No. 223 00:16:31,490 --> 00:16:33,909 You know what this is, don't you? 224 00:16:34,576 --> 00:16:38,497 It's the last of many, but it still beats. 225 00:16:42,793 --> 00:16:44,837 It's the Titan's heart. 226 00:17:13,657 --> 00:17:15,200 Poor Raine. 227 00:17:15,200 --> 00:17:18,328 You tried so hard, didn't you? 228 00:17:52,780 --> 00:17:54,740 Oh, my gosh. It worked. 229 00:17:59,703 --> 00:18:01,288 Miss Lilith? 230 00:18:07,211 --> 00:18:09,797 Where the heck are we? 231 00:18:09,797 --> 00:18:11,590 These must be the Archives. 232 00:18:12,674 --> 00:18:14,760 Camila! Willow, help me get her down. 233 00:18:16,470 --> 00:18:17,721 Guys... 234 00:18:18,722 --> 00:18:20,057 Where's Luz? 235 00:18:25,229 --> 00:18:29,483 Wow. I thought we would just, like, flip through these. 236 00:18:29,483 --> 00:18:32,486 So it all started at the Birdhouse. 237 00:18:32,486 --> 00:18:34,071 The Owl House. 238 00:18:34,071 --> 00:18:36,240 Speaking of which, what happened to it? 239 00:18:36,240 --> 00:18:38,909 Oh, yeah. You, uh, haven't seen it in a while. 240 00:18:42,162 --> 00:18:44,748 For me, it started in the Human Realm. 241 00:18:44,748 --> 00:18:48,001 Things were not great, but I found my way here, 242 00:18:48,001 --> 00:18:51,463 and I met Owlbert, Hooty, and Eda the Owl Lady. 243 00:18:51,463 --> 00:18:53,215 And the King of Demons! 244 00:18:53,215 --> 00:18:57,886 None of us felt like we fit in. So we decided to not fit in together. 245 00:18:57,886 --> 00:19:00,556 It was that easy, huh? 246 00:19:00,556 --> 00:19:01,807 Not really. 247 00:19:03,016 --> 00:19:05,144 I had a lot to learn. 248 00:19:05,144 --> 00:19:08,313 But after a little while I met more people who helped me. 249 00:19:08,313 --> 00:19:09,606 Whoa! 250 00:19:09,606 --> 00:19:13,110 That game looks fun. I wanna go there. 251 00:19:15,946 --> 00:19:18,532 This is where we play a game called Grudgby. 252 00:19:18,532 --> 00:19:20,659 The ball can bite you and the rules are nonsense, 253 00:19:20,659 --> 00:19:22,035 but it's still kind of fun. 254 00:19:22,035 --> 00:19:23,579 Nonsense? 255 00:19:23,579 --> 00:19:26,707 Hexside lets you play any magic sport these days. 256 00:19:26,707 --> 00:19:29,459 Grudgby was all we had and we made the best of it. 257 00:19:29,459 --> 00:19:32,880 And you were the star player. We know, Eda. 258 00:19:32,880 --> 00:19:34,798 Did you know Lilith was her captain? 259 00:19:34,798 --> 00:19:37,634 Really? Now that's a spin-off I'd watch. 260 00:19:38,886 --> 00:19:40,220 Hmm. 261 00:19:40,804 --> 00:19:42,222 Hi. I'm the Collector. 262 00:19:42,222 --> 00:19:44,725 Wanna be my Grudgby buddies? 263 00:19:44,725 --> 00:19:46,810 I-It's him! Run! Go, go, go, go, go! 264 00:19:49,855 --> 00:19:51,690 I wanna go somewhere different. 265 00:19:58,655 --> 00:20:00,908 I'm really glad you picked this place, Collector. 266 00:20:00,908 --> 00:20:02,242 It's really special to me. 267 00:20:02,242 --> 00:20:05,454 It's where Eda helped me make a connection with the isles. 268 00:20:12,628 --> 00:20:14,880 A baby could do that. 269 00:20:14,880 --> 00:20:18,592 Still. I've never seen an itty bitty spider do it that way. 270 00:20:18,592 --> 00:20:21,094 Not everyone can recognize Titan magic. 271 00:20:21,094 --> 00:20:24,514 He must really like you if he's shown you this much. 272 00:20:24,514 --> 00:20:26,266 He never told me about it though. 273 00:20:27,726 --> 00:20:30,062 Did you force them to be your friend too? 274 00:20:30,062 --> 00:20:33,232 Like, uh, what are their names? Lilith and Amity? 275 00:20:33,232 --> 00:20:35,943 She didn't force anyone to do anything. 276 00:20:35,943 --> 00:20:38,362 Yeah. People are complex, 277 00:20:38,362 --> 00:20:41,657 and sometimes they just need a little kindness and forgiveness. 278 00:20:43,533 --> 00:20:45,702 Kindness and forgiveness, huh? 279 00:20:50,749 --> 00:20:52,084 Do you hear that? 280 00:20:52,709 --> 00:20:54,044 Hear what? 281 00:21:06,431 --> 00:21:07,474 Breathing. 282 00:21:10,227 --> 00:21:12,980 Those eyes. Don't tell me it's-- 283 00:21:12,980 --> 00:21:14,231 Belos. 284 00:21:22,114 --> 00:21:23,115 Huh? 285 00:21:34,501 --> 00:21:36,003 It's coming from the castle. 286 00:21:47,639 --> 00:21:48,849 Finally, 287 00:21:49,725 --> 00:21:53,478 I can cleanse this perdition myself. 288 00:22:03,739 --> 00:22:05,073 Is that Belos? 289 00:22:05,073 --> 00:22:06,700 How'd he get here without a body? 290 00:22:11,204 --> 00:22:14,499 What do we do? There's no way we can stop that. 291 00:22:14,499 --> 00:22:16,043 Yes, there is. 292 00:22:17,210 --> 00:22:18,879 And I know how. 293 00:22:32,267 --> 00:22:34,102 No. What is he doing? 294 00:22:34,770 --> 00:22:36,188 I get it now. 295 00:22:36,188 --> 00:22:39,775 You just need kindness and forgiveness, huh? 296 00:22:47,032 --> 00:22:49,785 Luz, look, we can all be buddies now! 297 00:22:50,869 --> 00:22:52,621 - Collector! - No! 298 00:22:57,292 --> 00:22:58,293 Huh? 299 00:22:59,544 --> 00:23:02,381 But I-I thought I was doing the right thing. 300 00:23:03,715 --> 00:23:06,718 No. No, you did good, Collector, 301 00:23:06,718 --> 00:23:09,554 but this is a little more complicated. 302 00:23:09,554 --> 00:23:11,056 Don't worry. 303 00:23:11,056 --> 00:23:13,892 I think it missed me. 304 00:23:28,073 --> 00:23:29,866 Luz... 305 00:23:29,866 --> 00:23:31,952 W-What's happening? 306 00:23:32,911 --> 00:23:34,955 Eda. King. 307 00:23:34,955 --> 00:23:37,082 Looks like we're gonna be split up again. 308 00:23:37,666 --> 00:23:40,335 I feel like I should be used to this feeling by now, but... 309 00:23:41,461 --> 00:23:43,004 I still don't know what to say. 310 00:24:05,819 --> 00:24:07,195 Where'd she go? 311 00:24:46,568 --> 00:24:47,736 W-What is this? 312 00:24:52,991 --> 00:24:54,993 Luz? Luz? 313 00:24:55,660 --> 00:24:58,163 Yoo-hoo, you can come out now. 314 00:24:59,039 --> 00:25:02,334 Well, it's okay. She just broke, so I'll fix her. 315 00:25:07,047 --> 00:25:09,466 What-- Why isn't it working? 316 00:25:10,467 --> 00:25:13,345 The Archivists aren't here. They couldn't have taken her. 317 00:25:19,184 --> 00:25:21,853 Owl Lady! You know where Luz is, right? 318 00:25:21,853 --> 00:25:26,191 Back up, kid. I don't think I can control myself right now. 319 00:25:43,375 --> 00:25:44,960 She's really gone. 320 00:26:12,654 --> 00:26:13,822 Oh. 321 00:26:14,322 --> 00:26:16,074 I know what I should have said. 322 00:26:16,866 --> 00:26:18,118 I should have thanked them. 323 00:26:35,719 --> 00:26:36,970 King? 324 00:26:36,970 --> 00:26:39,139 No. 325 00:26:39,139 --> 00:26:41,850 But he does get his good looks from me. 326 00:26:43,518 --> 00:26:44,853 Oh. 327 00:26:44,853 --> 00:26:46,021 Titan. 328 00:26:46,021 --> 00:26:47,689 Oh, me. 329 00:26:47,689 --> 00:26:50,442 Nice to meet you, Luz the human. 330 00:26:50,442 --> 00:26:55,238 You can't actually be the "Titan" Titan, right? 331 00:26:55,238 --> 00:26:59,075 You're the Boiling Isles, and-and that Titan is all... 332 00:26:59,868 --> 00:27:01,036 Dead-looking? 333 00:27:01,620 --> 00:27:03,913 Does that mean I'm also-- 334 00:27:03,913 --> 00:27:06,207 Uh, no. Nope, nope, no. Don't wanna do that. 335 00:27:06,207 --> 00:27:09,544 If you go under without a portal, you really will be dead-looking. 336 00:27:09,544 --> 00:27:13,131 I can't believe this. You're King's dad! 337 00:27:13,131 --> 00:27:15,508 I think King said it best once: 338 00:27:15,508 --> 00:27:19,929 "I am both King and Queen. Best of both things." 339 00:27:19,929 --> 00:27:21,431 But "Dad" works fine. 340 00:27:22,766 --> 00:27:24,559 What is this place? 341 00:27:24,559 --> 00:27:30,065 This is the space in between. Well, in a-- in between a lot of places. 342 00:27:30,065 --> 00:27:32,942 And I've been stuck here for quite some time. 343 00:27:32,942 --> 00:27:36,780 But at least I can keep an eye on my child, 344 00:27:38,615 --> 00:27:40,992 and those who have been kind to him. 345 00:27:44,579 --> 00:27:46,039 I'm not so kind. 346 00:27:46,665 --> 00:27:49,084 When I saw the Collector fly up to Belos, 347 00:27:49,626 --> 00:27:53,463 I hoped with all my heart I would see him blast him away and-- 348 00:27:55,423 --> 00:27:57,050 {\an8}Hey, I can relate. 349 00:27:57,050 --> 00:28:00,387 {\an8}I was willing to do anything to keep my kid safe. 350 00:28:00,387 --> 00:28:02,472 {\an8}But I attacked the wrong person, 351 00:28:02,472 --> 00:28:05,308 {\an8}dragged the Collector down here for nothing. 352 00:28:06,226 --> 00:28:09,145 Does that make us as bad as Belos? 353 00:28:09,145 --> 00:28:10,230 What? 354 00:28:10,230 --> 00:28:12,774 Have you been drinking Eda's homemade apple blood? 355 00:28:12,774 --> 00:28:15,777 Well, Belos says he's trying to save humanity, 356 00:28:15,777 --> 00:28:18,363 and we're saying we want to save our families. 357 00:28:18,363 --> 00:28:20,115 So, isn't that the same thing? 358 00:28:20,115 --> 00:28:22,909 {\an8}Don't-- Don't these feelings come from the same place? 359 00:28:22,909 --> 00:28:27,038 You assume Belos's goal comes from a genuine place. 360 00:28:27,038 --> 00:28:30,458 But that man doesn't care about anything but his need to be the hero 361 00:28:30,458 --> 00:28:31,835 in his own delusion. 362 00:28:31,835 --> 00:28:35,463 {\an8}And because of that, he fears what he can't control. 363 00:28:35,463 --> 00:28:37,549 {\an8}And now that fear is going to win. 364 00:28:40,385 --> 00:28:41,803 Ah, dang. 365 00:28:45,306 --> 00:28:47,726 I thought I had more time left... 366 00:28:49,936 --> 00:28:52,689 but Belos will have full control soon. 367 00:28:55,650 --> 00:28:57,068 You ready to stop him? 368 00:28:57,068 --> 00:28:59,404 What? What can I do? 369 00:28:59,404 --> 00:29:01,948 You've already helped King so much. 370 00:29:01,948 --> 00:29:04,826 So let me use my last bit of life to help you. 371 00:29:06,911 --> 00:29:10,582 Are you sure you wanna give this power to me? 372 00:29:11,207 --> 00:29:14,544 Well, you're the one here and you seem like a good witch. 373 00:29:15,044 --> 00:29:18,256 But I can't give you anything unless you choose to accept it. 374 00:29:19,048 --> 00:29:22,802 So the question is, will you choose yourself? 375 00:29:29,726 --> 00:29:33,104 Now, Belos will be able to control everything. 376 00:29:33,104 --> 00:29:35,315 So you have to defeat him fast. 377 00:29:35,899 --> 00:29:38,443 - But-- - And my power won't last forever. 378 00:29:38,443 --> 00:29:40,320 So use your time wisely. 379 00:29:40,320 --> 00:29:41,404 But what about-- 380 00:29:41,404 --> 00:29:45,074 Eda the Owl Lady? Send her my regards. Big fan. 381 00:29:46,993 --> 00:29:49,579 No. King! What about King? 382 00:29:49,579 --> 00:29:51,498 Don't you wanna say something to him? 383 00:29:55,335 --> 00:29:56,836 Oh. 384 00:29:57,796 --> 00:29:59,130 He'll love that. 385 00:30:16,022 --> 00:30:17,732 Goodbye, Luz. 386 00:30:29,244 --> 00:30:30,495 She's waking up. 387 00:30:33,081 --> 00:30:36,417 Wha-- What's happening? Where's Luz? 388 00:30:36,417 --> 00:30:37,502 Uh... 389 00:30:45,969 --> 00:30:47,512 What's wrong with my magic? 390 00:30:48,012 --> 00:30:50,265 Can't you tell? You're exhausted. 391 00:30:50,265 --> 00:30:54,310 You all are. None of you have gotten rest in days. 392 00:30:54,310 --> 00:30:57,313 But what can we do? We can't leave everyone like this. 393 00:30:57,313 --> 00:30:58,439 And what about Luz? 394 00:30:59,357 --> 00:31:02,193 Luz is a Noceda. You know what that means? 395 00:31:02,193 --> 00:31:05,989 It means she's way too stubborn to let any of this get her down. 396 00:31:08,575 --> 00:31:09,742 She'll be okay. 397 00:31:10,618 --> 00:31:12,537 In the meantime... 398 00:31:12,537 --> 00:31:17,125 ...I think I know how we can help even without your magic. 399 00:31:37,228 --> 00:31:40,064 No! Please, stop! Run away! 400 00:31:42,483 --> 00:31:44,235 Why isn't anything working? 401 00:31:48,823 --> 00:31:50,909 I don't want anyone else to go away. 402 00:31:50,909 --> 00:31:53,202 I don't want anyone else to go missing. 403 00:31:53,202 --> 00:31:55,288 I'm sorry for everything. 404 00:31:56,497 --> 00:31:58,249 What is this stuff? 405 00:31:58,249 --> 00:32:00,585 W-W-Why won't it stop? 406 00:32:01,252 --> 00:32:03,504 No. No, no, no, no. Get off of her. 407 00:32:03,504 --> 00:32:05,089 Ah! 408 00:32:30,281 --> 00:32:32,200 Huh? It can't be. 409 00:32:45,588 --> 00:32:46,714 I'm back! 410 00:32:51,052 --> 00:32:53,554 Uh, wait-- No, I-- 411 00:32:53,554 --> 00:32:56,975 Couldn't keep me away from-- Just hang on. 412 00:32:56,975 --> 00:32:59,894 I still can't think of anything to say. 413 00:33:01,646 --> 00:33:03,231 It's Luz, all right. 414 00:33:29,507 --> 00:33:30,758 Whoa. 415 00:33:31,926 --> 00:33:35,096 Overshot it a little. Still getting used to these powers. 416 00:33:41,602 --> 00:33:44,188 Oh, no. Everyone's still in the Archives. 417 00:33:44,188 --> 00:33:45,314 Leave them to me. 418 00:33:48,651 --> 00:33:51,029 Come on, you can at least do this. 419 00:34:14,385 --> 00:34:16,888 Concentrate. Think of what you want. 420 00:34:16,888 --> 00:34:18,890 And... 421 00:34:29,400 --> 00:34:31,402 Yes! 422 00:34:32,904 --> 00:34:34,739 Luz, on three. One... 423 00:34:34,739 --> 00:34:35,907 Two... 424 00:34:45,416 --> 00:34:46,417 Eda! 425 00:35:29,335 --> 00:35:30,711 Hold on. 426 00:36:16,424 --> 00:36:17,508 Huh? 427 00:36:21,596 --> 00:36:22,680 The Collector? 428 00:36:22,680 --> 00:36:24,640 - Is he--? - He's helping. 429 00:36:35,193 --> 00:36:36,194 Ha! 430 00:36:40,198 --> 00:36:41,199 Wow. 431 00:36:47,705 --> 00:36:50,041 We have to cut Belos off from the Titan's power. 432 00:36:50,041 --> 00:36:51,125 What are you thinking? 433 00:36:51,125 --> 00:36:54,629 Come on, Eda. You know where magic comes from? 434 00:36:57,340 --> 00:36:58,841 From the heart! 435 00:37:24,533 --> 00:37:25,618 Who's there? 436 00:37:28,079 --> 00:37:29,247 Stay away. 437 00:37:31,666 --> 00:37:33,459 Huh? 438 00:37:33,459 --> 00:37:36,128 It's okay, Raine. I got you. 439 00:37:36,629 --> 00:37:41,259 I am still not used to this new look, but it doesn't matter. 440 00:37:41,259 --> 00:37:43,636 I'm just happy you're here. 441 00:37:43,636 --> 00:37:44,720 Luz? 442 00:37:45,304 --> 00:37:47,348 You look fluffier? 443 00:37:47,348 --> 00:37:49,016 How long was I out for? 444 00:37:50,643 --> 00:37:51,978 We don't have much time. 445 00:37:52,478 --> 00:37:54,981 - Let's end this. - Finally. 446 00:38:18,004 --> 00:38:20,339 You can't defeat me. 447 00:38:28,931 --> 00:38:32,018 Do not underestimate me, Belos. 448 00:38:32,018 --> 00:38:34,603 For I am The Good Witch, Luz. 449 00:38:34,603 --> 00:38:36,564 Child of the human realm. 450 00:38:36,564 --> 00:38:40,735 Student of the Demon Realm and warrior of peace. 451 00:38:59,754 --> 00:39:01,672 Now eat this, sucker! 452 00:39:49,970 --> 00:39:51,138 Huh? 453 00:40:45,025 --> 00:40:48,696 Luz. Luz, I'm-- I'm free. 454 00:40:48,696 --> 00:40:52,950 Thank goodness you saved me from-- from that horrible curse. 455 00:40:54,618 --> 00:40:55,619 Yes. Uh, I was-- 456 00:40:55,619 --> 00:41:00,249 I was cursed with a terrible, terrible sickness by-by dark magic, 457 00:41:00,249 --> 00:41:01,792 just like your mentor. 458 00:41:01,792 --> 00:41:05,337 It forced me to do all those horrible things, 459 00:41:05,337 --> 00:41:07,381 but-but now I'm free. 460 00:41:07,381 --> 00:41:08,466 Ah! 461 00:41:11,886 --> 00:41:14,138 Q-- Q-Quickly now! 462 00:41:14,138 --> 00:41:18,392 Don't-- Don't you want to make peace, Luz? 463 00:41:21,395 --> 00:41:22,771 Don't just stand there. 464 00:41:27,067 --> 00:41:29,778 You'll be just as bad, just as conniving, 465 00:41:29,778 --> 00:41:34,408 just as evil, and just as unforgivable as those witches. 466 00:41:35,951 --> 00:41:38,454 We're human. We're better than this. 467 00:41:43,125 --> 00:41:44,502 Well, we ain't. 468 00:41:49,882 --> 00:41:53,052 That was extremely satisfying. 469 00:41:53,552 --> 00:41:55,304 Ew. It's on my claws. 470 00:41:56,388 --> 00:41:57,473 Huh? 471 00:42:08,400 --> 00:42:11,070 - Is that-- - I think it is. 472 00:42:11,070 --> 00:42:13,906 Dang, kid. You do have tall genes. 473 00:42:22,581 --> 00:42:23,749 Whoa! 474 00:42:36,428 --> 00:42:38,681 Oh, your dad had a message for you. 475 00:42:40,140 --> 00:42:41,850 "I loaf you"? 476 00:42:42,393 --> 00:42:46,272 I loaf you. Bread pun. 477 00:42:48,774 --> 00:42:50,192 Isn't it amazing? 478 00:42:50,192 --> 00:42:51,277 We did it. 479 00:42:51,277 --> 00:42:55,531 After everything, after all that, we stuck together. 480 00:43:00,286 --> 00:43:02,121 Yeah, we did all right. 481 00:43:02,788 --> 00:43:03,789 I'll say. 482 00:43:16,510 --> 00:43:19,388 And that's how we saved the Boiling Isles. 483 00:43:26,478 --> 00:43:29,064 Well, as much as we could. 484 00:43:32,401 --> 00:43:36,196 We were so relieved to see everyone safely released from The Archives. 485 00:43:36,697 --> 00:43:38,657 They were spared the worst of it at least. 486 00:43:46,165 --> 00:43:50,252 Because of that, everyone got to reunite with their families and loved ones. 487 00:43:51,670 --> 00:43:54,757 Dad! 488 00:43:57,593 --> 00:43:58,594 Yeah! 489 00:44:14,860 --> 00:44:17,905 And if someone thought they had no one waiting for them, 490 00:44:17,905 --> 00:44:20,032 well, they were in for a nice surprise. 491 00:44:51,563 --> 00:44:54,775 {\an8}Still, there was a lot of rebuilding to be done. 492 00:45:04,868 --> 00:45:07,371 And not everyone was keen to change things... 493 00:45:34,398 --> 00:45:36,150 but we were ready to give it a shot. 494 00:45:36,859 --> 00:45:37,860 All of us. 495 00:46:35,417 --> 00:46:36,919 As for the Collector... 496 00:46:39,671 --> 00:46:42,674 he and I made a pinky promise to keep trying our best. 497 00:46:45,469 --> 00:46:49,848 He said he had a lot of growing up to do, so he decided to return to the stars. 498 00:46:49,848 --> 00:46:50,933 Wait! 499 00:46:53,644 --> 00:46:54,645 No one argued. 500 00:46:54,645 --> 00:46:58,732 But I think I heard King whisper, "I hope I see you again." 501 00:47:01,026 --> 00:47:02,861 We got our happy ending. 502 00:47:02,861 --> 00:47:05,197 But I realized something in that moment. 503 00:47:15,541 --> 00:47:20,254 When the Titan had finally passed on, so did the powers of the glyphs. 504 00:47:20,254 --> 00:47:24,550 I had learned the Titan's language, but now I had no one to speak it to. 505 00:47:25,259 --> 00:47:28,595 It had helped me find my place when I had no other way. 506 00:47:28,595 --> 00:47:31,056 In my heart, I'll never forget it. 507 00:47:34,560 --> 00:47:36,812 A whole chapter of my life was over... 508 00:47:42,734 --> 00:47:45,070 ...but a new one was just beginning. 509 00:48:13,056 --> 00:48:16,226 There you are! Can you help me wrap these maduros? 510 00:48:16,226 --> 00:48:17,895 I'll be right there. 511 00:48:17,895 --> 00:48:21,106 I can't believe you're already leaving for college. 512 00:48:21,106 --> 00:48:23,358 Remind me. What major did you pick again? 513 00:48:23,358 --> 00:48:25,986 Come on, Mama. You know me. 514 00:48:25,986 --> 00:48:27,738 {\an8}I picked all of 'em. 515 00:48:27,738 --> 00:48:29,197 All of them. 516 00:48:29,197 --> 00:48:31,283 How is that even possible without your glyphs? 517 00:48:31,283 --> 00:48:35,287 It's been tough, but me and Stringbean figured out our own way of doing things. 518 00:48:35,787 --> 00:48:40,292 And it'll be nice to finally see everyone again after all this time. 519 00:48:41,126 --> 00:48:42,127 Luz. 520 00:48:42,878 --> 00:48:43,962 You saw them last week. 521 00:48:43,962 --> 00:48:45,505 That doesn't count. 522 00:48:45,505 --> 00:48:49,259 - I was studying for finals. - It's time. Go get the others. 523 00:49:01,813 --> 00:49:05,108 Welcome to the Boiling Isles. Watch your step. 524 00:52:37,487 --> 00:52:38,697 Hurry. Hurry. 525 00:52:38,697 --> 00:52:40,031 What's the rush, Vee? 526 00:52:40,031 --> 00:52:42,117 No one's gonna be mad if we're a little late. 527 00:52:42,117 --> 00:52:43,994 Yes, but today is special. 528 00:52:43,994 --> 00:52:47,080 Okay. Okay. 529 00:52:48,165 --> 00:52:51,835 Surprise! 530 00:52:59,259 --> 00:53:01,261 What is this? 531 00:53:03,180 --> 00:53:07,976 Well, since you spent your 15th birthday helping us rebuild the Isles... 532 00:53:07,976 --> 00:53:09,769 And 16th and 17th. 533 00:53:09,769 --> 00:53:11,813 We wanted to make it up to you. 534 00:53:11,813 --> 00:53:14,983 Camila told us all about your "king-ceaƱeras" from the human realm. 535 00:53:14,983 --> 00:53:17,986 They sounded a lot less haunted than our birthdays. 536 00:53:17,986 --> 00:53:21,948 Nevertheless, I made sure we followed Camila's instructions perfectly. 537 00:53:21,948 --> 00:53:23,533 I, um... 538 00:53:36,213 --> 00:53:38,381 Great work, everyone. 539 00:53:38,381 --> 00:53:39,549 Muy bueno. 540 00:53:39,549 --> 00:53:40,842 And look! Look! 541 00:53:50,143 --> 00:53:52,229 King's powers are getting stronger. 542 00:53:52,229 --> 00:53:54,940 Yeah, it looks like they're different from his dad's. 543 00:53:54,940 --> 00:53:58,902 But, hey, you've got a whole new glyph language to try out. 544 00:53:58,902 --> 00:54:00,403 Guys. 545 00:54:00,904 --> 00:54:02,322 We've got another surprise. 546 00:54:02,322 --> 00:54:03,949 The Collector was in the area, 547 00:54:03,949 --> 00:54:07,410 and, well, he wanted to do something special for the occasion. 548 00:54:07,410 --> 00:54:08,912 Look! 549 00:54:27,514 --> 00:54:31,434 Eda, King, thank you for everything. 550 00:54:31,434 --> 00:54:33,436 Right back at you, Kiddo. 551 00:54:33,937 --> 00:54:36,106 Weirdos? Weirdos. 552 00:54:38,358 --> 00:54:39,442 They're nearly gone. 553 00:54:40,443 --> 00:54:45,365 Okay, everyone. On the count of three. One, two, three. 554 00:54:45,365 --> 00:54:47,450 Bye!