1
00:00:06,756 --> 00:00:08,174
Huh?
2
00:00:10,135 --> 00:00:11,803
Mama! Amity!
3
00:00:20,228 --> 00:00:21,813
What happened?
4
00:00:22,731 --> 00:00:24,315
Hey!
5
00:00:24,315 --> 00:00:27,318
We were just about to enter
the archives.
6
00:00:27,819 --> 00:00:29,487
Hey!
7
00:00:29,487 --> 00:00:32,282
We were just about to rescue
Eda and King.
8
00:00:32,782 --> 00:00:36,619
Luz the human,
you have to wake up.
9
00:00:47,380 --> 00:00:49,883
How did I get here?
10
00:00:51,801 --> 00:00:53,887
What is this? Is-Is-Is this a dream?
11
00:00:53,887 --> 00:00:54,971
Ow!
12
00:00:54,971 --> 00:00:56,639
Stringbean. It's you.
13
00:00:56,639 --> 00:00:58,558
You sweet little power noodle.
14
00:00:58,558 --> 00:01:00,143
I'm so happy to see you.
15
00:01:00,143 --> 00:01:01,978
Are Mama and the others okay?
16
00:01:17,827 --> 00:01:19,245
Where is everyone?
17
00:01:24,250 --> 00:01:26,336
No. No, no, no.
18
00:01:26,336 --> 00:01:28,213
Whe-When did this happen?
19
00:01:28,213 --> 00:01:29,798
Don't you remember?
20
00:01:32,759 --> 00:01:34,803
This is all your doing.
21
00:01:34,803 --> 00:01:36,930
You helped Belos meet the Collector.
22
00:01:36,930 --> 00:01:39,182
Your actions led to this.
23
00:01:39,182 --> 00:01:42,268
You've been the real villain
this whole time.
24
00:01:42,268 --> 00:01:46,773
Wha-- Listen, I don't know what I missed,
but I'd never do this.
25
00:01:46,773 --> 00:01:48,274
See?
26
00:01:49,192 --> 00:01:52,529
I'm sorry, Luz.
But I have to take you down.
27
00:01:53,988 --> 00:01:55,907
Amity, please.
28
00:02:03,289 --> 00:02:05,792
This isn't a dream. This is a nightmare.
29
00:02:07,877 --> 00:02:08,878
Huh?
30
00:02:12,340 --> 00:02:14,342
Lily?
31
00:02:14,342 --> 00:02:15,426
Hooty?
32
00:02:15,426 --> 00:02:18,263
King?
33
00:02:27,522 --> 00:02:28,606
Huh?
34
00:02:31,317 --> 00:02:33,319
If you think you can keep me
from my family,
35
00:02:33,319 --> 00:02:35,405
you got another thing coming.
36
00:02:35,405 --> 00:02:37,282
Don't worry, Edalyn.
37
00:02:37,282 --> 00:02:39,617
We're all present and accounted for.
38
00:02:39,617 --> 00:02:41,995
Lily, Ma, thank goodness.
39
00:02:41,995 --> 00:02:44,372
Hey, help me out. We gotta find King.
40
00:02:44,372 --> 00:02:48,042
No, you'll be staying right there.
41
00:02:48,042 --> 00:02:49,377
Huh?
42
00:02:51,796 --> 00:02:55,967
Dangerous beasts need to be kept in cages
after all.
43
00:02:56,551 --> 00:02:58,303
What are you talking about?
44
00:02:58,303 --> 00:02:59,971
Why, Eda,
45
00:03:01,598 --> 00:03:03,474
I forgave you.
46
00:03:14,777 --> 00:03:16,571
Nice, right?
47
00:03:17,155 --> 00:03:19,824
Bill, you crazy jerk. How'd I get here?
48
00:03:19,824 --> 00:03:21,326
I brought you here.
49
00:03:21,326 --> 00:03:23,995
I wanted to show you our new collection.
50
00:03:24,579 --> 00:03:25,580
What's wrong?
51
00:03:25,580 --> 00:03:27,749
Don't you recognize your siblings?
52
00:03:27,749 --> 00:03:31,669
But don't worry,
we saved the best spot for you.
53
00:03:43,681 --> 00:03:44,682
Trees?
54
00:03:49,437 --> 00:03:50,730
Willow.
55
00:03:50,730 --> 00:03:52,857
Oh, Willow, I'm so happy to see you.
56
00:03:52,857 --> 00:03:55,568
Do you know what's going on?
I just saw Amity and--
57
00:03:55,568 --> 00:03:58,988
You know, Luz,
my life changed after I met you.
58
00:03:58,988 --> 00:04:03,493
I finally believed that there was
this big bright future ahead of myself...
59
00:04:04,953 --> 00:04:06,913
...but that didn't last long, did it?
60
00:04:06,913 --> 00:04:11,167
You destroyed my home
and any chance I had at happiness.
61
00:04:11,668 --> 00:04:13,586
I have no future now.
62
00:04:13,586 --> 00:04:15,004
None of us do.
63
00:04:20,551 --> 00:04:21,928
Look, everyone.
64
00:04:21,928 --> 00:04:24,180
It's good ol' Luz.
65
00:04:27,141 --> 00:04:31,437
And she just might be
the biggest hypocrite ever.
66
00:04:31,437 --> 00:04:33,773
- Boo.
- Boo.
67
00:04:33,773 --> 00:04:37,652
- What?
- Everyone helped you get back to your mom.
68
00:04:37,652 --> 00:04:41,614
Meanwhile, because of you,
I'll never see my dad again.
69
00:04:41,614 --> 00:04:43,032
Gus, no.
70
00:04:43,032 --> 00:04:46,286
I-- I-I swear we'll get him back.
We'll get everyone back.
71
00:04:46,286 --> 00:04:48,037
I won't stop till we do.
72
00:04:48,037 --> 00:04:49,747
Tell that to him.
73
00:04:53,626 --> 00:04:56,212
I've always just followed orders.
74
00:04:56,212 --> 00:05:00,216
I never thought about making friends
or going to school.
75
00:05:00,216 --> 00:05:01,592
Then I met Flapjack.
76
00:05:01,592 --> 00:05:04,971
He was more than a Palisman.
He was my best friend.
77
00:05:04,971 --> 00:05:08,182
And then I lost him helping you.
78
00:05:08,182 --> 00:05:10,476
But you still get to have
your own Palisman?
79
00:05:11,102 --> 00:05:14,439
Why, Luz? Why do you get to have it all?
80
00:05:15,440 --> 00:05:16,733
I'm sorry.
81
00:05:16,733 --> 00:05:19,485
But for the sake of everyone you hurt...
82
00:05:19,485 --> 00:05:21,404
Please, no.
83
00:05:21,404 --> 00:05:25,158
I challenge you to a witch's battle.
84
00:05:27,160 --> 00:05:29,412
Wait, say that again.
85
00:05:29,412 --> 00:05:34,500
I said,
I challenge you to a witch's battle.
86
00:05:34,500 --> 00:05:37,545
A-A witch's battle?
87
00:05:40,048 --> 00:05:41,382
Bip.
88
00:05:41,382 --> 00:05:42,467
Boop.
89
00:05:42,467 --> 00:05:44,844
You look like Amity.
90
00:05:44,844 --> 00:05:46,804
You feel like Amity.
91
00:05:47,930 --> 00:05:50,058
But you're not Amity, are you?
92
00:05:50,058 --> 00:05:53,644
You're not her.
None of you are you.
93
00:05:53,644 --> 00:05:55,229
How dare you?
94
00:05:55,229 --> 00:05:56,647
Of course, we're us.
95
00:05:56,647 --> 00:06:01,944
It's, "I challenge you to a witch's duel,"
not witch's battle.
96
00:06:01,944 --> 00:06:06,115
And the Amity I know would never misquote
the Good Witch Azura.
97
00:06:06,115 --> 00:06:08,201
So, come on, attack me.
98
00:06:08,201 --> 00:06:09,952
I know what's going on now.
99
00:06:21,923 --> 00:06:25,218
- Luz?
- Amity, is that you? Is it real you?
100
00:06:25,218 --> 00:06:28,346
Yes. We've all been collected,
including Camila.
101
00:06:28,346 --> 00:06:31,599
- The Collector came from the sky and--
- He's playing games with you, Luz.
102
00:06:31,599 --> 00:06:33,684
He's trying to keep you away
from King and Eda.
103
00:06:33,684 --> 00:06:36,521
But if you wanna save anyone,
you have to wake up.
104
00:06:36,521 --> 00:06:38,689
How?
Think about it.
105
00:06:38,689 --> 00:06:41,859
What's the first thing you do
when you wake up from a bad dream?
106
00:06:44,195 --> 00:06:45,571
You turn on the light.
107
00:07:18,438 --> 00:07:21,441
I didn't mean it. I didn't mean it.
108
00:07:25,695 --> 00:07:26,696
Huh?
109
00:07:34,287 --> 00:07:35,288
Huh?
110
00:07:40,543 --> 00:07:42,545
Luz? [laughing] Luz.
111
00:07:43,629 --> 00:07:45,548
Hey, buddy.
112
00:07:45,548 --> 00:07:47,925
Is this real? Is that Luz?
113
00:07:47,925 --> 00:07:50,136
Are you both really here?
114
00:07:50,136 --> 00:07:51,971
Get over here, you witch.
115
00:07:51,971 --> 00:07:53,973
Oh!
116
00:07:53,973 --> 00:07:55,224
Oh...
117
00:08:05,109 --> 00:08:08,863
I thought you said
this would work, Ray-Ray.
118
00:08:08,863 --> 00:08:13,367
You said it would make
them all see the error of their ways.
119
00:08:13,367 --> 00:08:15,912
But King is gonna hate me for this.
120
00:08:15,912 --> 00:08:18,122
Now, what do we do?
121
00:08:18,706 --> 00:08:22,877
Why bother teaching them anything
when you could just wipe them out?
122
00:08:23,711 --> 00:08:26,047
I want to be their friends.
123
00:08:26,047 --> 00:08:29,634
And besides, my powers don't work on King.
124
00:08:30,301 --> 00:08:31,719
The dog?
125
00:08:31,719 --> 00:08:34,514
Yeah, 'cause he's a Titan.
126
00:08:37,475 --> 00:08:41,395
You worked in the castle, Ray-Ray.
You've seen the big ol' heart.
127
00:08:41,395 --> 00:08:42,813
Still beating too.
128
00:08:42,813 --> 00:08:45,149
Titans are amazing.
129
00:08:45,149 --> 00:08:49,195
When they're full-grown,
they're more powerful than anyone.
130
00:08:49,195 --> 00:08:52,823
You know, I just had an interesting idea.
131
00:08:52,823 --> 00:08:54,909
Yeah?
132
00:08:54,909 --> 00:08:56,869
No, it wouldn't work.
133
00:08:56,869 --> 00:08:58,663
What? What wouldn't work?
134
00:08:58,663 --> 00:09:02,041
Tell me, or I'll hold my breath
for a million years.
135
00:09:02,041 --> 00:09:04,252
Well, if you insist.
136
00:09:04,252 --> 00:09:06,963
What if you played
with those three yourself?
137
00:09:06,963 --> 00:09:11,592
Showed them just how much fun
your games are in person,
138
00:09:11,592 --> 00:09:14,178
then they'll all want to be your friend.
139
00:09:14,178 --> 00:09:15,263
You think?
140
00:09:15,263 --> 00:09:16,389
Mm-hmm.
141
00:09:16,389 --> 00:09:18,474
All right.
142
00:09:20,309 --> 00:09:21,852
Wish me luck Ray-Ray.
143
00:09:30,236 --> 00:09:32,947
Perhaps this will be easier
than I thought.
144
00:09:34,657 --> 00:09:36,659
Ah, I thought I'd never see you again.
145
00:09:36,659 --> 00:09:39,745
How did you get back
to the Demon Realm?
146
00:09:39,745 --> 00:09:43,374
It's a very long story.
I wouldn't know where to begin.
147
00:09:43,374 --> 00:09:45,167
There was Belos in the human realm.
148
00:09:45,167 --> 00:09:46,502
- There was what?
- What?
149
00:09:46,502 --> 00:09:48,254
Then, we saw Kikimora.
150
00:09:48,254 --> 00:09:50,506
She, uh, was a lot to deal with.
151
00:09:50,506 --> 00:09:51,799
I can imagine.
152
00:09:51,799 --> 00:09:53,759
And then my mom decided to--
153
00:09:53,759 --> 00:09:55,595
Whoa! How did that happen?
154
00:09:55,595 --> 00:09:57,179
Uh, that's a shorter story.
155
00:09:57,179 --> 00:09:59,682
Oh, is that your Palisman?
156
00:10:03,603 --> 00:10:08,107
Hey, hey, all I wanna do is hear
both of you talk over hot chocosmilk.
157
00:10:08,107 --> 00:10:11,527
But first, we gotta find a way out
of whatever this is.
158
00:10:19,660 --> 00:10:22,705
I don't get it, King.
I really don't get it.
159
00:10:22,705 --> 00:10:24,790
I thought you loved playing our games.
160
00:10:24,790 --> 00:10:27,877
Why do you choose these itty-bitty spiders
over me?
161
00:10:27,877 --> 00:10:29,754
Because your games stink, squirt.
162
00:10:29,754 --> 00:10:32,089
And 'cause spiders are awesome.
163
00:10:32,089 --> 00:10:34,717
Yeah, especially the itty-bitty ones.
164
00:10:34,717 --> 00:10:37,303
Aw, you act like I'm doing something bad,
165
00:10:37,303 --> 00:10:38,971
but I'm just having fun.
166
00:10:38,971 --> 00:10:42,516
Trapping people and scaring them
and controlling them?
167
00:10:42,516 --> 00:10:44,560
That's not fun, Collector.
168
00:10:44,560 --> 00:10:47,647
And everyone nearly died
from the draining spell.
169
00:10:47,647 --> 00:10:50,941
So? Toys break all the time.
You just fix 'em.
170
00:10:55,196 --> 00:10:59,950
Do you not understand
what death means to mortals?
171
00:10:59,950 --> 00:11:03,537
Well, don't worry
'cause I don't wanna scare you anymore.
172
00:11:03,537 --> 00:11:06,123
I think we can all be great friends.
173
00:11:07,875 --> 00:11:13,673
So, let me show you
some of my favorite games.
174
00:11:31,482 --> 00:11:34,151
Let me go.
175
00:11:41,117 --> 00:11:44,120
Raine's always been
annoyingly powerful.
176
00:11:44,120 --> 00:11:47,873
No, I think I'll keep you around
a little longer.
177
00:13:28,307 --> 00:13:31,977
Thank whoever--
I think I barfed like 12 times.
178
00:13:31,977 --> 00:13:34,396
Wanna make it a lucky number 13?
179
00:13:34,396 --> 00:13:36,065
Eda!
180
00:13:41,070 --> 00:13:43,072
- Luz.
- Eda, let her go.
181
00:13:43,656 --> 00:13:47,159
If anyone can talk some sense into them,
it's Luz.
182
00:13:52,915 --> 00:13:56,085
Collector,
you know this can't last forever.
183
00:13:56,085 --> 00:14:00,089
Why?
Because you know you'll lose?
184
00:14:04,760 --> 00:14:08,389
I just wanted a friend
who wouldn't lie to me or trick me,
185
00:14:08,389 --> 00:14:10,140
but everyone's the same.
186
00:14:10,140 --> 00:14:11,225
King lied.
187
00:14:11,225 --> 00:14:12,434
Belos lied.
188
00:14:12,434 --> 00:14:13,811
Even they lied.
189
00:14:13,811 --> 00:14:17,106
- Who's they?
- The Archivists, my siblings.
190
00:14:17,106 --> 00:14:22,361
"Oh, let's play a game," they said,
"Let's play hide-and-seek."
191
00:14:24,029 --> 00:14:28,117
"You go down there
and see if the Titans wanna play."
192
00:14:32,538 --> 00:14:36,083
So, I played. And it was great.
193
00:14:36,083 --> 00:14:40,212
The baby Titans were the cutest,
just like King.
194
00:14:40,212 --> 00:14:42,298
And they were all so welcoming.
195
00:14:42,298 --> 00:14:45,134
But the archivists were scared
of their power.
196
00:14:45,134 --> 00:14:48,804
So, one by one, they disappeared.
197
00:14:48,804 --> 00:14:51,515
Until there was one Titan left,
198
00:14:51,515 --> 00:14:54,268
and he thought I was the bad guy.
199
00:14:56,061 --> 00:14:58,439
He hid his egg from me and dropped me.
200
00:15:00,983 --> 00:15:02,776
But I showed all of them.
201
00:15:02,776 --> 00:15:05,321
Even when those Trapper jerks
started acting weird.
202
00:15:05,321 --> 00:15:07,323
Even when Belos lied to me.
203
00:15:07,323 --> 00:15:08,449
I found King.
204
00:15:08,449 --> 00:15:11,827
I found the last Titan
and he's my friend now.
205
00:15:12,411 --> 00:15:13,495
Collector.
206
00:15:13,495 --> 00:15:16,582
I know it's just pretend, I don't care.
207
00:15:16,582 --> 00:15:19,251
I'll pretend as long as I want.
208
00:15:20,252 --> 00:15:22,421
But that's not what you want, is it?
209
00:15:22,421 --> 00:15:23,756
What do you know?
210
00:15:23,756 --> 00:15:25,925
We know what it's like to feel alone.
211
00:15:25,925 --> 00:15:27,343
And abandoned.
212
00:15:27,927 --> 00:15:29,428
And misunderstood.
213
00:15:30,387 --> 00:15:34,516
Hey, what if we showed you
how we became friends?
214
00:15:36,018 --> 00:15:38,604
King already told me
about your adventures.
215
00:15:39,271 --> 00:15:41,607
It's different when you can see them.
216
00:15:43,567 --> 00:15:45,110
What do you think?
217
00:15:45,110 --> 00:15:46,779
Can we tell you our stories?
218
00:15:56,789 --> 00:15:59,667
I said get out.
219
00:16:06,757 --> 00:16:07,800
That's fine.
220
00:16:09,134 --> 00:16:12,221
Only one vessel is big enough
to do what I need.
221
00:16:12,221 --> 00:16:13,639
Huh?
222
00:16:13,639 --> 00:16:15,474
No.
223
00:16:31,490 --> 00:16:33,909
You know what this is, don't you?
224
00:16:34,576 --> 00:16:38,497
It's the last of many, but it still beats.
225
00:16:42,793 --> 00:16:44,837
It's the Titan's heart.
226
00:17:13,657 --> 00:17:15,200
Poor Raine.
227
00:17:15,200 --> 00:17:18,328
You tried so hard, didn't you?
228
00:17:52,780 --> 00:17:54,740
Oh, my gosh. It worked.
229
00:17:59,703 --> 00:18:01,288
Miss Lilith?
230
00:18:07,211 --> 00:18:09,797
Where the heck are we?
231
00:18:09,797 --> 00:18:11,590
These must be the Archives.
232
00:18:12,674 --> 00:18:14,760
Camila! Willow, help me get her down.
233
00:18:16,470 --> 00:18:17,721
Guys...
234
00:18:18,722 --> 00:18:20,057
Where's Luz?
235
00:18:25,229 --> 00:18:29,483
Wow. I thought we would just, like,
flip through these.
236
00:18:29,483 --> 00:18:32,486
So it all started at the Birdhouse.
237
00:18:32,486 --> 00:18:34,071
The Owl House.
238
00:18:34,071 --> 00:18:36,240
Speaking of which, what happened to it?
239
00:18:36,240 --> 00:18:38,909
Oh, yeah.
You, uh, haven't seen it in a while.
240
00:18:42,162 --> 00:18:44,748
For me, it started in the Human Realm.
241
00:18:44,748 --> 00:18:48,001
Things were not great,
but I found my way here,
242
00:18:48,001 --> 00:18:51,463
and I met Owlbert, Hooty,
and Eda the Owl Lady.
243
00:18:51,463 --> 00:18:53,215
And the King of Demons!
244
00:18:53,215 --> 00:18:57,886
None of us felt like we fit in.
So we decided to not fit in together.
245
00:18:57,886 --> 00:19:00,556
It was that easy, huh?
246
00:19:00,556 --> 00:19:01,807
Not really.
247
00:19:03,016 --> 00:19:05,144
I had a lot to learn.
248
00:19:05,144 --> 00:19:08,313
But after a little while
I met more people who helped me.
249
00:19:08,313 --> 00:19:09,606
Whoa!
250
00:19:09,606 --> 00:19:13,110
That game looks fun. I wanna go there.
251
00:19:15,946 --> 00:19:18,532
This is where we play
a game called Grudgby.
252
00:19:18,532 --> 00:19:20,659
The ball can bite you
and the rules are nonsense,
253
00:19:20,659 --> 00:19:22,035
but it's still kind of fun.
254
00:19:22,035 --> 00:19:23,579
Nonsense?
255
00:19:23,579 --> 00:19:26,707
Hexside lets you play
any magic sport these days.
256
00:19:26,707 --> 00:19:29,459
Grudgby was all we had
and we made the best of it.
257
00:19:29,459 --> 00:19:32,880
And you were the star player.
We know, Eda.
258
00:19:32,880 --> 00:19:34,798
Did you know Lilith
was her captain?
259
00:19:34,798 --> 00:19:37,634
Really? Now that's a spin-off I'd watch.
260
00:19:38,886 --> 00:19:40,220
Hmm.
261
00:19:40,804 --> 00:19:42,222
Hi. I'm the Collector.
262
00:19:42,222 --> 00:19:44,725
Wanna be my Grudgby buddies?
263
00:19:44,725 --> 00:19:46,810
I-It's him! Run! Go, go, go, go, go!
264
00:19:49,855 --> 00:19:51,690
I wanna go somewhere different.
265
00:19:58,655 --> 00:20:00,908
I'm really glad you picked this place, Collector.
266
00:20:00,908 --> 00:20:02,242
It's really special to me.
267
00:20:02,242 --> 00:20:05,454
It's where Eda helped me
make a connection with the isles.
268
00:20:12,628 --> 00:20:14,880
A baby could do that.
269
00:20:14,880 --> 00:20:18,592
Still. I've never seen
an itty bitty spider do it that way.
270
00:20:18,592 --> 00:20:21,094
Not everyone can recognize Titan magic.
271
00:20:21,094 --> 00:20:24,514
He must really like you
if he's shown you this much.
272
00:20:24,514 --> 00:20:26,266
He never told me about it though.
273
00:20:27,726 --> 00:20:30,062
Did you force them to be your friend too?
274
00:20:30,062 --> 00:20:33,232
Like, uh, what are their names?
Lilith and Amity?
275
00:20:33,232 --> 00:20:35,943
She didn't force anyone to do anything.
276
00:20:35,943 --> 00:20:38,362
Yeah. People are complex,
277
00:20:38,362 --> 00:20:41,657
and sometimes they just need
a little kindness and forgiveness.
278
00:20:43,533 --> 00:20:45,702
Kindness and forgiveness, huh?
279
00:20:50,749 --> 00:20:52,084
Do you hear that?
280
00:20:52,709 --> 00:20:54,044
Hear what?
281
00:21:06,431 --> 00:21:07,474
Breathing.
282
00:21:10,227 --> 00:21:12,980
Those eyes. Don't tell me it's--
283
00:21:12,980 --> 00:21:14,231
Belos.
284
00:21:22,114 --> 00:21:23,115
Huh?
285
00:21:34,501 --> 00:21:36,003
It's coming from the castle.
286
00:21:47,639 --> 00:21:48,849
Finally,
287
00:21:49,725 --> 00:21:53,478
I can cleanse this perdition myself.
288
00:22:03,739 --> 00:22:05,073
Is that Belos?
289
00:22:05,073 --> 00:22:06,700
How'd he get here without a body?
290
00:22:11,204 --> 00:22:14,499
What do we do?
There's no way we can stop that.
291
00:22:14,499 --> 00:22:16,043
Yes, there is.
292
00:22:17,210 --> 00:22:18,879
And I know how.
293
00:22:32,267 --> 00:22:34,102
No. What is he doing?
294
00:22:34,770 --> 00:22:36,188
I get it now.
295
00:22:36,188 --> 00:22:39,775
You just need kindness
and forgiveness, huh?
296
00:22:47,032 --> 00:22:49,785
Luz, look, we can all be buddies now!
297
00:22:50,869 --> 00:22:52,621
- Collector!
- No!
298
00:22:57,292 --> 00:22:58,293
Huh?
299
00:22:59,544 --> 00:23:02,381
But I-I thought I was doing
the right thing.
300
00:23:03,715 --> 00:23:06,718
No. No, you did good, Collector,
301
00:23:06,718 --> 00:23:09,554
but this is a little more complicated.
302
00:23:09,554 --> 00:23:11,056
Don't worry.
303
00:23:11,056 --> 00:23:13,892
I think it missed me.
304
00:23:28,073 --> 00:23:29,866
Luz...
305
00:23:29,866 --> 00:23:31,952
W-What's happening?
306
00:23:32,911 --> 00:23:34,955
Eda. King.
307
00:23:34,955 --> 00:23:37,082
Looks like we're gonna be split up again.
308
00:23:37,666 --> 00:23:40,335
I feel like I should be used to
this feeling by now, but...
309
00:23:41,461 --> 00:23:43,004
I still don't know what to say.
310
00:24:05,819 --> 00:24:07,195
Where'd she go?
311
00:24:46,568 --> 00:24:47,736
W-What is this?
312
00:24:52,991 --> 00:24:54,993
Luz? Luz?
313
00:24:55,660 --> 00:24:58,163
Yoo-hoo, you can come out now.
314
00:24:59,039 --> 00:25:02,334
Well, it's okay.
She just broke, so I'll fix her.
315
00:25:07,047 --> 00:25:09,466
What-- Why isn't it working?
316
00:25:10,467 --> 00:25:13,345
The Archivists aren't here.
They couldn't have taken her.
317
00:25:19,184 --> 00:25:21,853
Owl Lady! You know where Luz is, right?
318
00:25:21,853 --> 00:25:26,191
Back up, kid. I don't think
I can control myself right now.
319
00:25:43,375 --> 00:25:44,960
She's really gone.
320
00:26:12,654 --> 00:26:13,822
Oh.
321
00:26:14,322 --> 00:26:16,074
I know what I should have said.
322
00:26:16,866 --> 00:26:18,118
I should have thanked them.
323
00:26:35,719 --> 00:26:36,970
King?
324
00:26:36,970 --> 00:26:39,139
No.
325
00:26:39,139 --> 00:26:41,850
But he does get his good looks from me.
326
00:26:43,518 --> 00:26:44,853
Oh.
327
00:26:44,853 --> 00:26:46,021
Titan.
328
00:26:46,021 --> 00:26:47,689
Oh, me.
329
00:26:47,689 --> 00:26:50,442
Nice to meet you, Luz the human.
330
00:26:50,442 --> 00:26:55,238
You can't actually be
the "Titan" Titan, right?
331
00:26:55,238 --> 00:26:59,075
You're the Boiling Isles,
and-and that Titan is all...
332
00:26:59,868 --> 00:27:01,036
Dead-looking?
333
00:27:01,620 --> 00:27:03,913
Does that mean I'm also--
334
00:27:03,913 --> 00:27:06,207
Uh, no. Nope, nope, no.
Don't wanna do that.
335
00:27:06,207 --> 00:27:09,544
If you go under without a portal,
you really will be dead-looking.
336
00:27:09,544 --> 00:27:13,131
I can't believe this. You're King's dad!
337
00:27:13,131 --> 00:27:15,508
I think King said it best once:
338
00:27:15,508 --> 00:27:19,929
"I am both King and Queen.
Best of both things."
339
00:27:19,929 --> 00:27:21,431
But "Dad" works fine.
340
00:27:22,766 --> 00:27:24,559
What is this place?
341
00:27:24,559 --> 00:27:30,065
This is the space in between.
Well, in a-- in between a lot of places.
342
00:27:30,065 --> 00:27:32,942
And I've been stuck here
for quite some time.
343
00:27:32,942 --> 00:27:36,780
But at least I can keep an eye
on my child,
344
00:27:38,615 --> 00:27:40,992
and those who have been kind to him.
345
00:27:44,579 --> 00:27:46,039
I'm not so kind.
346
00:27:46,665 --> 00:27:49,084
When I saw the Collector fly up to Belos,
347
00:27:49,626 --> 00:27:53,463
I hoped with all my heart
I would see him blast him away and--
348
00:27:55,423 --> 00:27:57,050
{\an8}Hey, I can relate.
349
00:27:57,050 --> 00:28:00,387
{\an8}I was willing to do anything
to keep my kid safe.
350
00:28:00,387 --> 00:28:02,472
{\an8}But I attacked the wrong person,
351
00:28:02,472 --> 00:28:05,308
{\an8}dragged the Collector down here
for nothing.
352
00:28:06,226 --> 00:28:09,145
Does that make us as bad as Belos?
353
00:28:09,145 --> 00:28:10,230
What?
354
00:28:10,230 --> 00:28:12,774
Have you been drinking
Eda's homemade apple blood?
355
00:28:12,774 --> 00:28:15,777
Well, Belos says he's trying
to save humanity,
356
00:28:15,777 --> 00:28:18,363
and we're saying
we want to save our families.
357
00:28:18,363 --> 00:28:20,115
So, isn't that the same thing?
358
00:28:20,115 --> 00:28:22,909
{\an8}Don't-- Don't these feelings
come from the same place?
359
00:28:22,909 --> 00:28:27,038
You assume Belos's goal
comes from a genuine place.
360
00:28:27,038 --> 00:28:30,458
But that man doesn't care about anything
but his need to be the hero
361
00:28:30,458 --> 00:28:31,835
in his own delusion.
362
00:28:31,835 --> 00:28:35,463
{\an8}And because of that,
he fears what he can't control.
363
00:28:35,463 --> 00:28:37,549
{\an8}And now that fear is going to win.
364
00:28:40,385 --> 00:28:41,803
Ah, dang.
365
00:28:45,306 --> 00:28:47,726
I thought I had
more time left...
366
00:28:49,936 --> 00:28:52,689
but Belos will have full control soon.
367
00:28:55,650 --> 00:28:57,068
You ready to stop him?
368
00:28:57,068 --> 00:28:59,404
What? What can I do?
369
00:28:59,404 --> 00:29:01,948
You've already helped King so much.
370
00:29:01,948 --> 00:29:04,826
So let me use my last bit of life
to help you.
371
00:29:06,911 --> 00:29:10,582
Are you sure you wanna give this power
to me?
372
00:29:11,207 --> 00:29:14,544
Well, you're the one here
and you seem like a good witch.
373
00:29:15,044 --> 00:29:18,256
But I can't give you anything
unless you choose to accept it.
374
00:29:19,048 --> 00:29:22,802
So the question is,
will you choose yourself?
375
00:29:29,726 --> 00:29:33,104
Now, Belos will be able
to control everything.
376
00:29:33,104 --> 00:29:35,315
So you have to defeat him fast.
377
00:29:35,899 --> 00:29:38,443
- But--
- And my power won't last forever.
378
00:29:38,443 --> 00:29:40,320
So use your time wisely.
379
00:29:40,320 --> 00:29:41,404
But what about--
380
00:29:41,404 --> 00:29:45,074
Eda the Owl Lady?
Send her my regards. Big fan.
381
00:29:46,993 --> 00:29:49,579
No. King! What about King?
382
00:29:49,579 --> 00:29:51,498
Don't you wanna say something to him?
383
00:29:55,335 --> 00:29:56,836
Oh.
384
00:29:57,796 --> 00:29:59,130
He'll love that.
385
00:30:16,022 --> 00:30:17,732
Goodbye, Luz.
386
00:30:29,244 --> 00:30:30,495
She's waking up.
387
00:30:33,081 --> 00:30:36,417
Wha-- What's happening? Where's Luz?
388
00:30:36,417 --> 00:30:37,502
Uh...
389
00:30:45,969 --> 00:30:47,512
What's wrong with my magic?
390
00:30:48,012 --> 00:30:50,265
Can't you tell? You're exhausted.
391
00:30:50,265 --> 00:30:54,310
You all are.
None of you have gotten rest in days.
392
00:30:54,310 --> 00:30:57,313
But what can we do?
We can't leave everyone like this.
393
00:30:57,313 --> 00:30:58,439
And what about Luz?
394
00:30:59,357 --> 00:31:02,193
Luz is a Noceda. You know what that means?
395
00:31:02,193 --> 00:31:05,989
It means she's way too stubborn
to let any of this get her down.
396
00:31:08,575 --> 00:31:09,742
She'll be okay.
397
00:31:10,618 --> 00:31:12,537
In the meantime...
398
00:31:12,537 --> 00:31:17,125
...I think I know how we can help
even without your magic.
399
00:31:37,228 --> 00:31:40,064
No! Please, stop! Run away!
400
00:31:42,483 --> 00:31:44,235
Why isn't anything working?
401
00:31:48,823 --> 00:31:50,909
I don't want anyone else to go away.
402
00:31:50,909 --> 00:31:53,202
I don't want anyone else to go missing.
403
00:31:53,202 --> 00:31:55,288
I'm sorry for everything.
404
00:31:56,497 --> 00:31:58,249
What is this stuff?
405
00:31:58,249 --> 00:32:00,585
W-W-Why won't it stop?
406
00:32:01,252 --> 00:32:03,504
No. No, no, no, no. Get off of her.
407
00:32:03,504 --> 00:32:05,089
Ah!
408
00:32:30,281 --> 00:32:32,200
Huh? It can't be.
409
00:32:45,588 --> 00:32:46,714
I'm back!
410
00:32:51,052 --> 00:32:53,554
Uh, wait-- No, I--
411
00:32:53,554 --> 00:32:56,975
Couldn't keep me away from-- Just hang on.
412
00:32:56,975 --> 00:32:59,894
I still can't think of anything to say.
413
00:33:01,646 --> 00:33:03,231
It's Luz, all right.
414
00:33:29,507 --> 00:33:30,758
Whoa.
415
00:33:31,926 --> 00:33:35,096
Overshot it a little.
Still getting used to these powers.
416
00:33:41,602 --> 00:33:44,188
Oh, no. Everyone's still in the Archives.
417
00:33:44,188 --> 00:33:45,314
Leave them to me.
418
00:33:48,651 --> 00:33:51,029
Come on, you can at least do this.
419
00:34:14,385 --> 00:34:16,888
Concentrate. Think of what you want.
420
00:34:16,888 --> 00:34:18,890
And...
421
00:34:29,400 --> 00:34:31,402
Yes!
422
00:34:32,904 --> 00:34:34,739
Luz, on three. One...
423
00:34:34,739 --> 00:34:35,907
Two...
424
00:34:45,416 --> 00:34:46,417
Eda!
425
00:35:29,335 --> 00:35:30,711
Hold on.
426
00:36:16,424 --> 00:36:17,508
Huh?
427
00:36:21,596 --> 00:36:22,680
The Collector?
428
00:36:22,680 --> 00:36:24,640
- Is he--?
- He's helping.
429
00:36:35,193 --> 00:36:36,194
Ha!
430
00:36:40,198 --> 00:36:41,199
Wow.
431
00:36:47,705 --> 00:36:50,041
We have to cut Belos off
from the Titan's power.
432
00:36:50,041 --> 00:36:51,125
What are you thinking?
433
00:36:51,125 --> 00:36:54,629
Come on, Eda.
You know where magic comes from?
434
00:36:57,340 --> 00:36:58,841
From the heart!
435
00:37:24,533 --> 00:37:25,618
Who's there?
436
00:37:28,079 --> 00:37:29,247
Stay away.
437
00:37:31,666 --> 00:37:33,459
Huh?
438
00:37:33,459 --> 00:37:36,128
It's okay, Raine. I got you.
439
00:37:36,629 --> 00:37:41,259
I am still not used to this new look,
but it doesn't matter.
440
00:37:41,259 --> 00:37:43,636
I'm just happy you're here.
441
00:37:43,636 --> 00:37:44,720
Luz?
442
00:37:45,304 --> 00:37:47,348
You look fluffier?
443
00:37:47,348 --> 00:37:49,016
How long was I out for?
444
00:37:50,643 --> 00:37:51,978
We don't have much time.
445
00:37:52,478 --> 00:37:54,981
- Let's end this.
- Finally.
446
00:38:18,004 --> 00:38:20,339
You can't defeat me.
447
00:38:28,931 --> 00:38:32,018
Do not underestimate me, Belos.
448
00:38:32,018 --> 00:38:34,603
For I am The Good Witch, Luz.
449
00:38:34,603 --> 00:38:36,564
Child of the human realm.
450
00:38:36,564 --> 00:38:40,735
Student of the Demon Realm
and warrior of peace.
451
00:38:59,754 --> 00:39:01,672
Now eat this, sucker!
452
00:39:49,970 --> 00:39:51,138
Huh?
453
00:40:45,025 --> 00:40:48,696
Luz. Luz, I'm-- I'm free.
454
00:40:48,696 --> 00:40:52,950
Thank goodness you saved me from--
from that horrible curse.
455
00:40:54,618 --> 00:40:55,619
Yes. Uh, I was--
456
00:40:55,619 --> 00:41:00,249
I was cursed with a terrible,
terrible sickness by-by dark magic,
457
00:41:00,249 --> 00:41:01,792
just like your mentor.
458
00:41:01,792 --> 00:41:05,337
It forced me to do
all those horrible things,
459
00:41:05,337 --> 00:41:07,381
but-but now I'm free.
460
00:41:07,381 --> 00:41:08,466
Ah!
461
00:41:11,886 --> 00:41:14,138
Q-- Q-Quickly now!
462
00:41:14,138 --> 00:41:18,392
Don't-- Don't you want to make peace, Luz?
463
00:41:21,395 --> 00:41:22,771
Don't just stand there.
464
00:41:27,067 --> 00:41:29,778
You'll be just as bad, just as conniving,
465
00:41:29,778 --> 00:41:34,408
just as evil, and just as unforgivable
as those witches.
466
00:41:35,951 --> 00:41:38,454
We're human. We're better than this.
467
00:41:43,125 --> 00:41:44,502
Well, we ain't.
468
00:41:49,882 --> 00:41:53,052
That was extremely satisfying.
469
00:41:53,552 --> 00:41:55,304
Ew. It's on my claws.
470
00:41:56,388 --> 00:41:57,473
Huh?
471
00:42:08,400 --> 00:42:11,070
- Is that--
- I think it is.
472
00:42:11,070 --> 00:42:13,906
Dang, kid. You do have tall genes.
473
00:42:22,581 --> 00:42:23,749
Whoa!
474
00:42:36,428 --> 00:42:38,681
Oh, your dad had a message for you.
475
00:42:40,140 --> 00:42:41,850
"I loaf you"?
476
00:42:42,393 --> 00:42:46,272
I loaf you. Bread pun.
477
00:42:48,774 --> 00:42:50,192
Isn't it amazing?
478
00:42:50,192 --> 00:42:51,277
We did it.
479
00:42:51,277 --> 00:42:55,531
After everything, after all that,
we stuck together.
480
00:43:00,286 --> 00:43:02,121
Yeah, we did all right.
481
00:43:02,788 --> 00:43:03,789
I'll say.
482
00:43:16,510 --> 00:43:19,388
And that's how we saved
the Boiling Isles.
483
00:43:26,478 --> 00:43:29,064
Well, as much as we could.
484
00:43:32,401 --> 00:43:36,196
We were so relieved to see everyone
safely released from The Archives.
485
00:43:36,697 --> 00:43:38,657
They were spared the worst of it at least.
486
00:43:46,165 --> 00:43:50,252
Because of that, everyone got to reunite
with their families and loved ones.
487
00:43:51,670 --> 00:43:54,757
Dad!
488
00:43:57,593 --> 00:43:58,594
Yeah!
489
00:44:14,860 --> 00:44:17,905
And if someone thought
they had no one waiting for them,
490
00:44:17,905 --> 00:44:20,032
well, they were in for a nice surprise.
491
00:44:51,563 --> 00:44:54,775
{\an8}Still, there was a lot of rebuilding
to be done.
492
00:45:04,868 --> 00:45:07,371
And not everyone was keen
to change things...
493
00:45:34,398 --> 00:45:36,150
but we were ready to give it a shot.
494
00:45:36,859 --> 00:45:37,860
All of us.
495
00:46:35,417 --> 00:46:36,919
As for the Collector...
496
00:46:39,671 --> 00:46:42,674
he and I made a pinky promise
to keep trying our best.
497
00:46:45,469 --> 00:46:49,848
He said he had a lot of growing up to do,
so he decided to return to the stars.
498
00:46:49,848 --> 00:46:50,933
Wait!
499
00:46:53,644 --> 00:46:54,645
No one argued.
500
00:46:54,645 --> 00:46:58,732
But I think I heard King whisper,
"I hope I see you again."
501
00:47:01,026 --> 00:47:02,861
We got our happy ending.
502
00:47:02,861 --> 00:47:05,197
But I realized something in that moment.
503
00:47:15,541 --> 00:47:20,254
When the Titan had finally passed on,
so did the powers of the glyphs.
504
00:47:20,254 --> 00:47:24,550
I had learned the Titan's language,
but now I had no one to speak it to.
505
00:47:25,259 --> 00:47:28,595
It had helped me find my place
when I had no other way.
506
00:47:28,595 --> 00:47:31,056
In my heart, I'll never forget it.
507
00:47:34,560 --> 00:47:36,812
A whole chapter of my life was over...
508
00:47:42,734 --> 00:47:45,070
...but a new one was just beginning.
509
00:48:13,056 --> 00:48:16,226
There you are!
Can you help me wrap these maduros?
510
00:48:16,226 --> 00:48:17,895
I'll be right there.
511
00:48:17,895 --> 00:48:21,106
I can't believe you're
already leaving for college.
512
00:48:21,106 --> 00:48:23,358
Remind me. What major did you pick again?
513
00:48:23,358 --> 00:48:25,986
Come on, Mama. You know me.
514
00:48:25,986 --> 00:48:27,738
{\an8}I picked all of 'em.
515
00:48:27,738 --> 00:48:29,197
All of them.
516
00:48:29,197 --> 00:48:31,283
How is that even possible
without your glyphs?
517
00:48:31,283 --> 00:48:35,287
It's been tough, but me and Stringbean
figured out our own way of doing things.
518
00:48:35,787 --> 00:48:40,292
And it'll be nice to finally see
everyone again after all this time.
519
00:48:41,126 --> 00:48:42,127
Luz.
520
00:48:42,878 --> 00:48:43,962
You saw them last week.
521
00:48:43,962 --> 00:48:45,505
That doesn't count.
522
00:48:45,505 --> 00:48:49,259
- I was studying for finals.
- It's time. Go get the others.
523
00:49:01,813 --> 00:49:05,108
Welcome to the Boiling Isles.
Watch your step.
524
00:52:37,487 --> 00:52:38,697
Hurry. Hurry.
525
00:52:38,697 --> 00:52:40,031
What's the rush, Vee?
526
00:52:40,031 --> 00:52:42,117
No one's gonna be mad
if we're a little late.
527
00:52:42,117 --> 00:52:43,994
Yes, but today is special.
528
00:52:43,994 --> 00:52:47,080
Okay. Okay.
529
00:52:48,165 --> 00:52:51,835
Surprise!
530
00:52:59,259 --> 00:53:01,261
What is this?
531
00:53:03,180 --> 00:53:07,976
Well, since you spent your 15th birthday
helping us rebuild the Isles...
532
00:53:07,976 --> 00:53:09,769
And 16th and 17th.
533
00:53:09,769 --> 00:53:11,813
We wanted to make it up to you.
534
00:53:11,813 --> 00:53:14,983
Camila told us all about
your "king-ceaƱeras" from the human realm.
535
00:53:14,983 --> 00:53:17,986
They sounded a lot less haunted
than our birthdays.
536
00:53:17,986 --> 00:53:21,948
Nevertheless, I made sure we followed
Camila's instructions perfectly.
537
00:53:21,948 --> 00:53:23,533
I, um...
538
00:53:36,213 --> 00:53:38,381
Great work, everyone.
539
00:53:38,381 --> 00:53:39,549
Muy bueno.
540
00:53:39,549 --> 00:53:40,842
And look! Look!
541
00:53:50,143 --> 00:53:52,229
King's powers are getting stronger.
542
00:53:52,229 --> 00:53:54,940
Yeah, it looks like they're different
from his dad's.
543
00:53:54,940 --> 00:53:58,902
But, hey, you've got
a whole new glyph language to try out.
544
00:53:58,902 --> 00:54:00,403
Guys.
545
00:54:00,904 --> 00:54:02,322
We've got another surprise.
546
00:54:02,322 --> 00:54:03,949
The Collector was in the area,
547
00:54:03,949 --> 00:54:07,410
and, well, he wanted to do
something special for the occasion.
548
00:54:07,410 --> 00:54:08,912
Look!
549
00:54:27,514 --> 00:54:31,434
Eda, King, thank you for everything.
550
00:54:31,434 --> 00:54:33,436
Right back at you, Kiddo.
551
00:54:33,937 --> 00:54:36,106
Weirdos?
Weirdos.
552
00:54:38,358 --> 00:54:39,442
They're nearly gone.
553
00:54:40,443 --> 00:54:45,365
Okay, everyone. On the count of three.
One, two, three.
554
00:54:45,365 --> 00:54:47,450
Bye!