1 00:00:00,286 --> 00:00:30,166 سایت بالیوود کده تقدیم می کند 2 00:00:40,286 --> 00:00:59,166 این فیلم توسط سایت بالیوود کده ترجمه اختصاصی شده است مترجم : ♥Rosella♥ 3 00:01:03,286 --> 00:01:45,166 آرشیو کامل سینمای هند رو با زیرنویس فارسی چسبیده در سایت بالیوود کده دانلود نمایید 4 00:03:03,286 --> 00:03:06,166 سومیترا دوی، سومیترا دوی 5 00:03:06,700 --> 00:03:08,620 !خواهر، خواهر 6 00:03:10,790 --> 00:03:12,540 بیمار مرده 7 00:03:12,700 --> 00:03:15,120 بابا...مامان کی میاد؟ 8 00:03:15,870 --> 00:03:20,950 نگران نباش عزیزم مامان به زودی میاد بیرون...مطمئنم 9 00:03:21,160 --> 00:03:23,830 دکتر فکر کنم یکی از دوقلو ها مرده 10 00:03:24,000 --> 00:03:25,490 چی؟- !آره- 11 00:03:25,580 --> 00:03:26,830 !خدای من 12 00:03:29,370 --> 00:03:31,040 ...اومدش 13 00:03:34,750 --> 00:03:37,580 سلام آقای آدیتیا...اینم از پسرتون 14 00:03:37,660 --> 00:03:39,830 چه سوپرایزی! تبریک میگم برادر 15 00:03:39,910 --> 00:03:41,040 !...نگاش کن 16 00:03:42,500 --> 00:03:45,750 آقای دکتر...همسرم سومیترا حالش چطوره؟ 17 00:03:46,750 --> 00:03:48,200 ... قبلا هم بهتون گفته بودم که 18 00:03:48,290 --> 00:03:51,330 شرایط همسرتون کاملا پیچیده ست 19 00:03:52,080 --> 00:03:54,450 متأسفم ، ما نتونستیم همسر شما رو نجات بدیم 20 00:03:55,200 --> 00:03:58,580 و پسر دیگرتون هم فوت کرد 21 00:04:08,370 --> 00:04:11,910 آرونیما...پدرت از این خبر شوکه شده 22 00:04:13,120 --> 00:04:16,660 از الان به بعد باید مراقب برادر کوچیکت باشی 23 00:04:17,250 --> 00:04:18,290 !حدس میزنم که می تونی 24 00:04:18,370 --> 00:04:19,660 !بله می تونم 25 00:04:20,870 --> 00:04:23,750 شما باید سندی رو امضا کنید- !بابا- 26 00:04:28,160 --> 00:04:32,370 آقا...جسد سومیترا دوی ...به زودی ترخیص میشه اما 27 00:04:32,620 --> 00:04:33,700 ... آقای دکتر گفتن 28 00:04:33,790 --> 00:04:35,000 ...بله میدونم 29 00:04:35,580 --> 00:04:37,580 نتونستن یکی از دو قلو هارو نجات بدن 30 00:04:38,000 --> 00:04:41,120 بله...شما می تونید مسئولیت کارهاشو به عهده بگیرید؟ 31 00:04:42,500 --> 00:04:46,120 ببینید،آدیتیا و آرونیما الان از نظر روحی کاملا خورد شدن 32 00:04:46,700 --> 00:04:50,200 نمی خوام تو این شرایط بحرانی بیشتر از این بهشون آسیبی بزنم 33 00:04:50,290 --> 00:04:53,040 اگه شما بتونید اوضاع رو مدیریت کنید خیلی ممنون میشم 34 00:04:53,120 --> 00:04:56,410 بسیار خب آقا،پس شما باید یه چندتا برگه رو امضا کنید 35 00:04:56,500 --> 00:04:59,000 راتنا،یه خودکار بهم قرض بده 36 00:04:59,950 --> 00:05:02,450 !اینجا رو امضا کنید لطفا 37 00:05:20,500 --> 00:05:21,540 ...خدای من 38 00:05:21,620 --> 00:05:26,080 چه معجزه ای انجام دادی 39 00:05:26,290 --> 00:05:28,080 !این تو هستی که تصمیم نهایی رو میگیری 40 00:05:28,160 --> 00:05:30,830 ...از امروز، من مادرش و 41 00:05:39,830 --> 00:05:43,790 و او دعاگوی من...آجان منه 42 00:05:53,120 --> 00:05:59,120 ‏28 سال بعد 43 00:06:02,790 --> 00:06:05,700 همه چیزو رو میرم به ارشدت میگم 44 00:06:07,290 --> 00:06:10,540 تا زمانی که زنده ام نمیزارم هیچ احدی به پسرم اوجان صدمه ای بزنه 45 00:06:11,540 --> 00:06:15,790 !چون دامادم هستی داری اینکارو با من میکنی 46 00:06:16,790 --> 00:06:18,910 هی..برای چی اونو برداشتی؟ !بدش به من 47 00:06:19,000 --> 00:06:21,500 کارگرهات،دومادت،برادرزادت 48 00:06:21,870 --> 00:06:24,120 ...هیچ کدوم از این سه تا مال تو نیستن 49 00:06:24,580 --> 00:06:27,870 تا الان متوجه نشده بودی؟ 50 00:06:27,950 --> 00:06:30,040 !آدم رذل! بدش به من 51 00:06:30,120 --> 00:06:35,990 تا زمانی که زنده ای نمیذاری کسی به اوجان صدمه ای بزنه؟ 52 00:06:36,080 --> 00:06:37,450 !عالیه 53 00:06:37,540 --> 00:06:39,370 اما اگه بمیری؟ 54 00:06:39,450 --> 00:06:42,330 چه اتفاقی برای اوجان میوفته؟ خواهش میکنم به اوجان صدمه ای نزن- 55 00:06:42,410 --> 00:06:44,370 !اسپری رو بده به من 56 00:06:46,000 --> 00:06:48,250 !نمی تونم نفس بکشم 57 00:06:54,620 --> 00:06:56,250 ...بابا 58 00:06:58,620 --> 00:07:00,450 !بابا 59 00:07:05,500 --> 00:07:07,910 تو هیچی ندیدی...اوجان عزیز من 60 00:07:08,000 --> 00:07:10,950 پدرت وقتی خواب بود مرد 61 00:07:11,540 --> 00:07:14,290 اینو تو ذهنت فرو کن 62 00:07:14,370 --> 00:07:16,200 ...وگرنه 63 00:07:30,620 --> 00:07:32,200 چه اتفاقی افتاد؟ 64 00:07:32,540 --> 00:07:33,870 ترسیدی؟ 65 00:07:34,700 --> 00:07:36,620 کابوس دیدی؟ 66 00:07:39,200 --> 00:07:43,200 !به اندازه کافی خوابیدی و رویاتم دیدی 67 00:07:43,500 --> 00:07:44,540 !دیگه باید بیدار شی 68 00:07:44,870 --> 00:07:47,750 الان باید به زمین داریت برسی 69 00:07:48,250 --> 00:07:49,950 زمین داری؟ 70 00:07:50,040 --> 00:07:52,450 بله زمین داری 71 00:07:54,000 --> 00:07:58,620 پدرت خیلی از زمین هامونو در راه خدا داده به روستایی ها 72 00:07:59,000 --> 00:08:04,700 تو الان باید بری مالکیتشون رو بدست بیاری و به مالکیت خودمون تبدیل کنی 73 00:08:05,080 --> 00:08:11,750 نه نمی تونم، اینجوری مردم روستا عاجز و فقیر میشن 74 00:08:12,040 --> 00:08:14,120 ....اوه آره 75 00:08:15,000 --> 00:08:16,450 درسته 76 00:08:16,750 --> 00:08:19,120 اونا عاجز و فقیر خواهند شد 77 00:08:20,000 --> 00:08:27,000 همم،ولی اگه تو از دستورم سرپیچی کنی عذاب خواهی کشید اوجان عزیزم 78 00:08:45,870 --> 00:08:48,370 من شغلم به عنوان یک بازرس پلیس ،بودن رو گذاشتم کنار 79 00:08:48,450 --> 00:08:51,740 اما هنر مجازات مجرمان هنوز در کاره 80 00:08:51,830 --> 00:08:53,950 خودت میدونی اوجان عزیزم 81 00:08:54,040 --> 00:08:57,660 که من تحمل کلمه "نه" رو ندارم 82 00:08:57,830 --> 00:08:59,250 ...ازش خوشم نمیاد 83 00:08:59,910 --> 00:09:01,580 ...ازش خوشم نمیاد 84 00:09:01,950 --> 00:09:04,160 بابا خواهش میکنم به دایی اوجان صدمه نزن ازش خوشم نمیاد- 85 00:09:04,250 --> 00:09:05,700 !برو کنار 86 00:09:07,040 --> 00:09:09,410 نه خواهش میکنم بهش صدمه نزن 87 00:09:09,500 --> 00:09:13,370 همه دستوراتو قبول میکنه،بهش صدمه نزن 88 00:09:27,330 --> 00:09:29,700 خیلی زخمی شدی؟ 89 00:09:32,200 --> 00:09:37,200 گوش کن...امروز کشاورز های کوسومپور دارن میان اینجا 90 00:09:38,450 --> 00:09:42,370 اگه بهشون دستور بدی زمین هارو بهمون برمی گردونن 91 00:09:42,750 --> 00:09:46,620 اما من میدونم که موقع حرف زدن لکنت می گیری 92 00:09:46,790 --> 00:09:49,200 و همه چی فاش خواهد شد 93 00:09:50,000 --> 00:09:54,120 برای همین برات متن سخنرانیت رو نوشتم 94 00:09:54,410 --> 00:09:57,500 تو فقط امضاش میکنی 95 00:09:57,750 --> 00:10:01,830 و وکیل هامون کل متن رو براشون می خونن 96 00:10:02,040 --> 00:10:03,870 و تو فقط اونجا می ایستی و نگاه می کنی 97 00:10:03,950 --> 00:10:05,700 روشن شد؟ 98 00:10:06,250 --> 00:10:09,410 ...بانتی زمین ما به شما ها داده نخواهد شد- 99 00:10:09,500 --> 00:10:13,830 زمین ما به شما ها داده نخواهد شد 100 00:10:13,910 --> 00:10:16,740 اگه اوجان زمین هارو نخواد 101 00:10:16,830 --> 00:10:19,620 ما زمین هامون رو پس نخواهیم داد 102 00:10:20,410 --> 00:10:22,830 سخنرانیتون رو شروع کنید آقای نیرود 103 00:10:23,500 --> 00:10:28,200 به من گوش بدین ... مردم خودتون هم میدونین که...یعنی...اوجان حالش خوب نیست 104 00:10:28,290 --> 00:10:32,580 زنده باد بر راجابابو یمان درود بر او 105 00:10:32,660 --> 00:10:35,910 درود بر او...درود بر او 106 00:10:36,000 --> 00:10:38,540 دکتر توصیه کرده که اوجان زیاد صحبت نکنه 107 00:10:38,620 --> 00:10:41,370 ...هر حرفی که می خواد به شما منتقل کنه 108 00:10:41,580 --> 00:10:46,790 توی این کاغذ نوشته شده و توسط او امضا شده 109 00:10:47,000 --> 00:10:49,240 ما به معتبر بودن امضا شک داریم 110 00:10:49,330 --> 00:10:50,540 ملاک صحتش کجاست؟ 111 00:10:50,620 --> 00:10:52,450 مدرکش کو؟ 112 00:10:52,540 --> 00:10:54,910 اوجان دستتو ببر بالا 113 00:10:56,330 --> 00:10:59,290 اوجان دستتو ببر بالا 114 00:10:59,790 --> 00:11:01,120 !ببرش بالا 115 00:11:08,620 --> 00:11:10,540 درود بر راجابابو یمان 116 00:11:10,620 --> 00:11:12,040 درود بر راجابابو یمان 117 00:11:12,120 --> 00:11:15,950 امضاش اصله 118 00:11:16,080 --> 00:11:18,040 ...در این نامه نوشته شده 119 00:11:18,120 --> 00:11:19,950 من، اوجان چودهاری 120 00:11:20,040 --> 00:11:22,290 به اطلاع کشاورزان کوسومپور می رسانم 121 00:11:22,499 --> 00:11:25,159 قصد تاسیس "Queenfisher"‏کمپانی 122 00:11:25,179 --> 00:11:26,950 واحد تولید مشروبات الکلی در این روستا را دارد 123 00:11:27,040 --> 00:11:28,910 و من قرار داد آن را قبول نمودم 124 00:11:29,000 --> 00:11:32,370 زیرا کشاورزان از این معامله بهره مند خواهند شد 125 00:11:32,620 --> 00:11:34,540 و توسط کارخونه استخدام می شوند 126 00:11:34,620 --> 00:11:38,830 به اطلاع کشاورزان می رسونم که پدرم آدیتیا چودهاری 127 00:11:38,950 --> 00:11:43,370 بسیاری از زمین های خود را به شما مردم اهدا کرده است و اکنون می خواهم آنها را برگردانم 128 00:11:43,450 --> 00:11:46,330 زیرا صنعت مشروبات الکلی در آن زمین ها تاسیس خواهد شد 129 00:11:46,410 --> 00:11:50,370 بعداً زمین های دیگر در اختیار کشاورزان قرار می گیرد 130 00:11:51,580 --> 00:11:54,750 با احترام - اوجان چودهاری 131 00:11:55,540 --> 00:12:01,040 هی...راجابابو یمان به ما دستور داده !پس دیگه جای تردیدی باقی نمی مونه 132 00:12:01,200 --> 00:12:05,410 پس اسناد مالکیت را تحویل بدیم؟ بله بله بله بله- 133 00:12:09,370 --> 00:12:11,370 درود بر راجابابو 134 00:12:11,500 --> 00:12:13,370 درود بر راجابابو 135 00:12:23,870 --> 00:12:26,620 چی شد جان؟ چرا درو بستی؟ 136 00:12:26,830 --> 00:12:29,040 خواهش می کنم در رو باز کن خواهش میکنم در رو باز کن داداش 137 00:12:29,120 --> 00:12:32,040 در رو باز کن دایی اوجان 138 00:12:32,120 --> 00:12:33,790 عزیزم در رو باز کن خواهش میکنم 139 00:12:46,000 --> 00:12:49,580 !اینقدر به برادرت فشار نیار 140 00:12:49,750 --> 00:12:52,330 هر وقت گرسنه ش بشه میاد بیرون 141 00:12:58,790 --> 00:13:01,040 ناهار هنوز آماده نیست 142 00:13:01,290 --> 00:13:03,040 سودهیر داره میره شهر 143 00:13:03,120 --> 00:13:05,620 ،می دونی که برادرم 144 00:13:05,870 --> 00:13:08,450 وقتی عصبانی بشه از کنترل خارج میشه 145 00:13:08,540 --> 00:13:15,540 من می ترسم ، تو و دخترت هر دو به همراه اوجان در آستانه مرگ قرار بگیرین 146 00:13:53,830 --> 00:13:55,000 ...اگه من 147 00:13:55,830 --> 00:14:01,450 اگه من زنده باشم همه دچار مشکل میشن 148 00:14:02,000 --> 00:14:03,950 !اگه بمیرم بهتره 149 00:14:11,330 --> 00:14:14,700 اوجان داری چیکار میکنی؟ 150 00:14:15,500 --> 00:14:18,260 ولم کن خواهر...دیگه !نمی خوام زنده بمونم 151 00:14:19,120 --> 00:14:22,620 مردن بهتر از زندگی مثل یه برده ست 152 00:14:22,700 --> 00:14:24,990 خواهش میکنم بزار برم...خواهش میکنم 153 00:14:25,080 --> 00:14:27,700 دهنتو ببند...یکی بزنم تو دهنت 154 00:14:29,290 --> 00:14:32,290 می خوای بمیری، اره؟ 155 00:14:34,700 --> 00:14:37,200 !باشه، باهم می میریم 156 00:14:37,540 --> 00:14:38,540 ...مامان 157 00:14:40,870 --> 00:14:45,580 نه نه...اگه تو بمیری کی از پیپی مراقبت میکنه؟ 158 00:14:45,660 --> 00:14:49,160 !اگه بخوای بمیری منم باهات میمیرم 159 00:14:49,250 --> 00:14:50,950 نه نه پیپی 160 00:14:52,040 --> 00:14:53,580 نگو این چیزارو 161 00:14:53,660 --> 00:14:56,160 اگه تو بمیری چه بلایی سر ما میاد؟ 162 00:14:56,950 --> 00:14:59,450 هیچ کس به غیر از تو اینجا کنار ما نیس 163 00:15:00,370 --> 00:15:04,000 !حتی یک بار هم وجود مارو در نظر نگرفتی 164 00:15:04,750 --> 00:15:08,330 من بخاطر کاری که کردم متاسفم خواهر 165 00:15:10,870 --> 00:15:14,080 ...بهمون قول بده که 166 00:15:15,080 --> 00:15:18,830 دیگه هیچ وقت به خودکشی فکر نمیکنی 167 00:15:21,830 --> 00:15:23,700 نه، دیگه هیچ وقت همچین کاری نمیکنم 168 00:15:25,040 --> 00:15:27,790 تمام روز مثل سگ بزننم هم 169 00:15:28,790 --> 00:15:31,120 هرگز سعی نمی کنم خودکشی کنم 170 00:15:31,200 --> 00:15:36,040 دیگه صدمه ای نمیبینی و نخواهی مرد 171 00:15:36,370 --> 00:15:40,620 ...توی این دنیا،،بالاخره یکی وجود داره که 172 00:15:41,870 --> 00:15:46,200 ما رو از این وضعیت نجات میده 173 00:16:15,500 --> 00:16:18,290 السلام علیکم 174 00:16:19,040 --> 00:16:21,830 وعلیکم السلام 175 00:16:22,580 --> 00:16:24,370 السلام علیکم 176 00:16:24,450 --> 00:16:25,990 وعلیکم السلام 177 00:16:26,080 --> 00:16:27,910 من بنده خداوند متعال هستم 178 00:16:28,000 --> 00:16:29,910 و از ته قلبم سلام میدهم 179 00:16:30,000 --> 00:16:31,910 با مهتاب خوشبختی 180 00:16:32,000 --> 00:16:35,410 من به دربار شما آمده ام 181 00:16:35,540 --> 00:16:37,450 برادر جان برادر جان 182 00:16:37,540 --> 00:16:39,160 برادر جان برادر جان 183 00:16:39,290 --> 00:16:42,410 برادر عید آمده است 184 00:16:42,580 --> 00:16:44,490 برادر جان برادر جان 185 00:16:44,580 --> 00:16:46,240 برادر جان برادر جان 186 00:16:46,330 --> 00:16:49,580 برادر عید آمده است 187 00:17:03,500 --> 00:17:06,910 به همه افراد نیازمند اطلاع دهید که من آمده ام 188 00:17:07,000 --> 00:17:08,950 سورمه چشم من 189 00:17:09,040 --> 00:17:10,490 بعد از یکسال طلب عشق 190 00:17:10,580 --> 00:17:13,750 دوباره بازگشته 191 00:17:14,040 --> 00:17:15,990 مهمان من باشید 192 00:17:16,080 --> 00:17:17,490 این یک صحنه جذاب خواهد بود 193 00:17:17,580 --> 00:17:19,490 با مهتاب خوشبختی 194 00:17:19,580 --> 00:17:23,000 من به دربار شما آمده ام 195 00:17:23,160 --> 00:17:25,080 برادر جان برادر جان 196 00:17:25,250 --> 00:17:26,870 برادر جان برادر جان 197 00:17:27,000 --> 00:17:30,120 برادر عید آمده است 198 00:17:30,290 --> 00:17:32,200 برادر جان برادر جان 199 00:17:32,290 --> 00:17:33,950 برادر جان برادر جان 200 00:17:34,040 --> 00:17:37,290 برادر عید آمده است 201 00:17:58,160 --> 00:18:01,620 بیاید در درگاه خداوند دعا کنیم 202 00:18:01,700 --> 00:18:05,080 او همه را در آغوش خواهد گرفت حتی کسانی که از اینجا دور هستند 203 00:18:05,160 --> 00:18:08,620 اوه خدای متعال ، لطفا اگر من کار اشتباهی کردم مرا ببخش 204 00:18:08,700 --> 00:18:12,240 دیگر نیازی به ترسیدن نیست بیایید شادی را جشن بگیریم 205 00:18:12,330 --> 00:18:14,240 با مهتاب خوشبختی 206 00:18:14,330 --> 00:18:17,750 من به دربار شما آمده ام 207 00:18:17,950 --> 00:18:19,870 برادر جان برادر جان 208 00:18:20,000 --> 00:18:21,620 برادر جان برادر جان 209 00:18:21,790 --> 00:18:24,910 برادر عید آمده است 210 00:18:25,040 --> 00:18:26,950 برادر جان برادر جان 211 00:18:27,040 --> 00:18:28,700 برادر جان برادر جان 212 00:18:28,830 --> 00:18:31,200 برادر عید آمده است 213 00:18:31,410 --> 00:18:33,200 السلام علیکم 214 00:18:33,290 --> 00:18:34,870 وعلیکم السلام 215 00:18:34,950 --> 00:18:36,740 من بنده خداوند متعال هستم 216 00:18:36,830 --> 00:18:38,790 و از ته قلبم سلام میدهم 217 00:18:38,870 --> 00:18:40,790 با مهتاب خوشبختی 218 00:18:40,870 --> 00:18:44,290 من به دربار شما آمده ام 219 00:18:44,370 --> 00:18:46,290 برادر جان برادر جان 220 00:18:46,370 --> 00:18:48,000 برادر جان برادر جان 221 00:18:48,120 --> 00:18:51,250 برادر عید آمده است 222 00:18:51,410 --> 00:18:53,330 برادر جان برادر جان 223 00:18:53,410 --> 00:18:55,080 برادر جان برادر جان 224 00:18:55,160 --> 00:18:58,410 برادر عید آمده است 225 00:18:58,500 --> 00:19:00,410 برادر جان برادر جان 226 00:19:00,500 --> 00:19:02,120 برادر جان برادر جان 227 00:19:02,250 --> 00:19:05,370 برادر عید آمده است 228 00:19:05,540 --> 00:19:07,450 برادر جان برادر جان 229 00:19:07,540 --> 00:19:09,200 برادر جان برادر جان 230 00:19:09,290 --> 00:19:12,540 برادر عید آمده است 231 00:19:22,700 --> 00:19:24,950 !هی تو...داشتم میوفتادم 232 00:19:25,040 --> 00:19:26,160 بیام بزنم دهنتون و صاف کنم 233 00:19:26,250 --> 00:19:28,040 !وسط عید دنبال دردسر می گردن 234 00:19:28,120 --> 00:19:30,160 ...یه مشت احمق، بکشن کنار دیگه 235 00:19:30,370 --> 00:19:31,490 ! داشتن میوفتادن اینا 236 00:19:31,580 --> 00:19:34,120 هی چیکار داری میکنی؟ 237 00:19:34,200 --> 00:19:36,620 !اسنکم افتاد 238 00:19:36,700 --> 00:19:38,990 بزنم لهت کنم تا بفهمی چه خبره؟ 239 00:19:39,080 --> 00:19:40,580 شوخیت گرفته با من؟ 240 00:19:41,200 --> 00:19:42,380 چطوری می خوای منو بزنی؟ 241 00:19:42,950 --> 00:19:44,910 اینجوری؟ 242 00:19:46,040 --> 00:19:47,120 منو میزنی؟ 243 00:19:47,580 --> 00:19:48,620 منو میزنی؟ 244 00:19:48,700 --> 00:19:51,540 !منتظر عواقبش قطعا باش 245 00:19:51,790 --> 00:19:54,080 ببین چیکار می کنم...صبر کن و تماشا کن 246 00:19:54,160 --> 00:19:55,410 !هی 247 00:19:55,580 --> 00:19:57,700 آسیب بیشتری وارد میشه ، می خواهی ببینی؟ 248 00:20:00,040 --> 00:20:01,910 ...وقتی تو و برادرت اومدین محله ی ما 249 00:20:02,000 --> 00:20:03,540 ...و شلوغ کاری کردین 250 00:20:03,620 --> 00:20:04,660 !حالیتون نشد 251 00:20:04,750 --> 00:20:05,740 !الان باید سریع حالیتون بشه 252 00:20:05,830 --> 00:20:07,290 !هی تو 253 00:20:07,370 --> 00:20:09,370 هیچ کس به من دست نمیزنه و نزدیکم نمیشه 254 00:20:09,450 --> 00:20:11,080 وگرنه براتون دردسر میشه 255 00:20:11,160 --> 00:20:13,370 !هی..هیچ کس سر انگشتش به من نمی خوره 256 00:20:13,500 --> 00:20:17,240 اگه دستتون بهم بخوره !تو دردسر بزرگی میوفتین 257 00:20:17,330 --> 00:20:18,910 !هی، بگیرینش 258 00:20:20,660 --> 00:20:24,410 !...برادر 259 00:20:25,250 --> 00:20:28,870 برادر...برادر ..اونا منو زدن 260 00:20:29,040 --> 00:20:31,450 !اگه جلوشونو نگیری می کشن منو 261 00:20:31,620 --> 00:20:33,540 !واقعا میکشن منو 262 00:20:33,620 --> 00:20:36,620 توروخدا نجاتم بده برادر 263 00:20:36,790 --> 00:20:37,790 ...هی 264 00:20:38,330 --> 00:20:38,950 هی یه بطری آب معدنی بده بهم 265 00:20:39,040 --> 00:20:40,120 ...داداش 266 00:20:47,540 --> 00:20:49,370 !داداش، دارن میزنن و لباسمو در میارن 267 00:20:49,450 --> 00:20:50,040 چی؟ 268 00:20:50,250 --> 00:20:52,040 !هی "بالا"...هی ..وایسا 269 00:20:52,790 --> 00:20:54,000 چی می خوای؟ 270 00:20:55,910 --> 00:20:59,040 هی بالا،این یکی از لباس های صحنه "دو" عه،درسته؟ 271 00:20:59,540 --> 00:21:01,740 احمق...تو خودت اینو از من خواسته بودی من اینو برای عیدت بهت دادم 272 00:21:01,830 --> 00:21:03,370 این لباس کاملا خراب شده الان که 273 00:21:03,450 --> 00:21:07,250 نه من نبودم..اونا کردن 274 00:21:23,450 --> 00:21:25,700 دیدین حالا...من تامین کننده لباس هستم 275 00:21:26,000 --> 00:21:28,660 من لباس بازیگران سینما را تهیه می کنم 276 00:21:28,750 --> 00:21:29,990 سعی نکنین حرفه مو اینجوری به فنا بدین 277 00:21:30,080 --> 00:21:32,080 !هی...جوش نیار 278 00:21:32,160 --> 00:21:35,620 امروز عیده ... نهایت لذت رو ببر 279 00:21:35,700 --> 00:21:37,410 عیدت مبارک 280 00:21:37,500 --> 00:21:40,750 هی! من دارم محترمانه باهات صحبت میکنم !ولی مثل اینکه دوست نداری 281 00:23:24,936 --> 00:23:28,079 Yanna rDarbaan 2020cala..Rajanikanta! دیالوگ معروف شاهرخ خان) (کسی که از شخصی واقعاً عصبانی است 282 00:23:30,870 --> 00:23:34,790 در میارم لباسای کسی رو که بخواد لباسای منو خراب کنه 283 00:23:35,580 --> 00:23:38,750 معلومه که دعوا رو فراموش میکنن و و دمشونو میزارن رو کولشون و الفرار 284 00:23:39,410 --> 00:23:40,620 !ساییدمت 285 00:23:48,790 --> 00:23:52,330 !دعوا کردن با مردم شده کار هر روزت 286 00:23:56,750 --> 00:24:00,370 امروز نشونت میدم جنگ و دعوا راه انداختن !چه عواقبی داره 287 00:24:00,450 --> 00:24:03,450 دیگه این کارو نمی کنم، مامان 288 00:24:03,540 --> 00:24:06,700 بگو کی از این وضیعت نجاتت میده حالا؟ 289 00:24:08,330 --> 00:24:10,080 !خاله عالیه...عمرتون طولانی 290 00:24:10,160 --> 00:24:12,410 !برای همینه که اینقدر دوست دارم 291 00:24:12,870 --> 00:24:16,950 شما خوب میدونید باید چطوری آدمش کنید 292 00:24:17,040 --> 00:24:19,630 !یه دقه وایسا..یکم دیگه ادامه بده 293 00:24:20,450 --> 00:24:22,410 !تو مادر منو تحریک کردی که منو بزنه 294 00:24:22,500 --> 00:24:24,580 !نه اینطوری نیست...من هیچی به خاله نگفتم 295 00:24:24,660 --> 00:24:26,410 خاله از من سراغتو گرفت 296 00:24:26,500 --> 00:24:29,410 من فقط گفتم...بعد جشن 297 00:24:29,500 --> 00:24:31,620 رفتی کوچه بغلی واسه استراحت اسنک بخوری 298 00:24:31,700 --> 00:24:34,990 بعد راننده مونا اومد گفت که تو درگیر یه دعوا شدی 299 00:24:35,080 --> 00:24:39,660 من فقط گفتم، این کارا عادتشه 300 00:24:42,000 --> 00:24:45,910 این حرف همینطوریه من، خاله رو آتیشی کرد 301 00:24:46,330 --> 00:24:48,040 شد قوز بالا قوز 302 00:24:48,500 --> 00:24:49,240 تقصیر من چیه خو؟ 303 00:24:49,330 --> 00:24:51,200 !وای...که تو یه جادوگری 304 00:24:51,870 --> 00:24:53,830 !نه نه نزن منو، نزن منو 305 00:24:59,500 --> 00:25:04,000 !جوری میزنمت که قیافت بشه عین جانی لور (بازیگر کمدی مشهور هند) 306 00:25:05,500 --> 00:25:07,500 بس کن دیگه، می گیرم میزنمت ها 307 00:25:07,830 --> 00:25:10,080 چرا دختر معصوم رو مقصر میدونی؟ 308 00:25:10,160 --> 00:25:11,290 !قیافش به این خوشگلی 309 00:25:11,370 --> 00:25:12,660 چرا افتادی دنبالش؟ 310 00:25:12,750 --> 00:25:13,870 میبینی خاله؟ 311 00:25:14,200 --> 00:25:16,200 نمی دونستی همه بهم می گن شبیه "پایل" ام؟ 312 00:25:16,290 --> 00:25:18,050 حتی منم شبیه "سورش رینا" ام 313 00:25:18,870 --> 00:25:20,620 !چاپلوسیش و نکن 314 00:25:21,250 --> 00:25:25,660 !مردم میگن منم شبیه شکیب خانم 315 00:25:26,000 --> 00:25:27,160 از کدوم زاویه؟ 316 00:25:27,290 --> 00:25:29,950 !هاه! شکیب خان! تو شبیه امجد خانی ( جبارسنگ خودمون) 317 00:25:30,040 --> 00:25:32,428 چند نفر اونجا بودن؟ (دیالوگ جبار سینگ احتمالا) 318 00:25:32,507 --> 00:25:33,877 !شبیه عفریته ای ولی 319 00:25:34,080 --> 00:25:34,910 یکی محکم می خوابونما 320 00:25:35,000 --> 00:25:37,500 نمیبینی؟که هیچکی بهت اهمیت نمیده؟ 321 00:25:37,750 --> 00:25:38,330 ...هی گوش کن 322 00:25:38,410 --> 00:25:40,620 اینکه تو اهمیت نمی دی به این معنی نیست که بقیه اهمیت نمیدن 323 00:25:40,700 --> 00:25:41,910 می دونی چند نفر غش و ضعف میرن برام؟ 324 00:25:42,000 --> 00:25:42,910 !کی تو رو میبینه آخه 325 00:25:43,000 --> 00:25:44,660 آره حتما...ولگردها 326 00:25:44,750 --> 00:25:48,000 !پس برو یکیشون و پیدا کن و ازدواج کن 327 00:25:48,200 --> 00:25:49,750 !برای من که عالی میشه 328 00:25:50,540 --> 00:25:53,990 من و بالا ترتیب کار هارو میدیم 329 00:25:54,080 --> 00:25:55,330 تو خودت یه ولگرد آس و پاسی 330 00:25:55,410 --> 00:25:59,830 بعدشم گوش کن...من با یه مرد نجیب ازدواج میکنم 331 00:26:00,660 --> 00:26:02,740 !بیا برو بیرون از اینجا، بیا برو گمشو 332 00:26:02,830 --> 00:26:03,750 تمومش کن همین الان 333 00:26:04,080 --> 00:26:07,450 کل روز و دارین دعوا می کنین 334 00:26:07,540 --> 00:26:09,580 چجوری می خواین باهم کار کنید؟ 335 00:26:09,660 --> 00:26:15,500 گوش کن مادر.. تو پروژه جدیدم، به جای اون یه دستیار دیگه استخدام می کنم 336 00:26:16,000 --> 00:26:17,870 خفه شو دستیار لباس صحنه عین تو ریخته 337 00:26:17,950 --> 00:26:20,080 میرم یه کار دیگه پیدا میکنم اوفف حرفاش مغزمو خورد- 338 00:26:20,168 --> 00:26:21,588 !خداحافظ خاله باشه- 339 00:26:21,660 --> 00:26:22,910 برو منو از تیمش حذف میکنه- 340 00:26:23,000 --> 00:26:24,410 چرا همش باهم دعوا میکنن؟ 341 00:26:24,500 --> 00:26:25,490 اصلا باهم نمی سازن 342 00:26:25,580 --> 00:26:26,580 دعواشون هیچ وقت تمومی نداره 343 00:26:26,660 --> 00:26:27,700 اره...هان؟ 344 00:26:27,870 --> 00:26:28,330 چی؟ 345 00:26:28,410 --> 00:26:30,240 اینا همش بخاطر توعه 346 00:26:30,330 --> 00:26:32,410 !نبینم قیافتو 347 00:26:32,500 --> 00:26:33,910 از الان به بعد دیگه دنبالشون نمیری 348 00:26:34,000 --> 00:26:35,040 اون چیه؟ 349 00:26:35,580 --> 00:26:37,040 !نه نه هیچی اونجا نیست 350 00:26:40,500 --> 00:26:42,330 مشکل چیه آقای مهندس؟ 351 00:26:42,410 --> 00:26:44,870 جناب، پروژه کامل نمیشه 352 00:26:44,950 --> 00:26:47,040 زمین هایی که داریم می گیریم کافی نیستن 353 00:26:47,120 --> 00:26:50,290 درواقع اگه یه کوچولو از زمین های اون طرف رو برداریم 354 00:26:50,370 --> 00:26:52,430 پروژمون تکمیل میشه 355 00:26:52,830 --> 00:26:54,830 چرا زمین رو نگیریم آقای نیرود؟ 356 00:26:54,910 --> 00:26:56,700 اون یکی مال ما نیست 357 00:26:56,790 --> 00:26:59,240 آقای آدیتیا اونو به کشاورز ها نداده بوده 358 00:26:59,330 --> 00:27:01,160 اون زمین مال آقای رانادیپ عه 359 00:27:01,250 --> 00:27:01,990 کیه این آدم؟ 360 00:27:02,080 --> 00:27:04,540 آقای رانادیپ داتو رو یادتون نیست؟ 361 00:27:04,620 --> 00:27:08,620 اون صاحب خونه بزرگ نزدیک جنوب کوسامپور عه 362 00:27:09,000 --> 00:27:10,700 خودش الان لندن زندگی میکنه 363 00:27:10,830 --> 00:27:12,490 یکی از دوستان آقای آدیتیا ست 364 00:27:12,580 --> 00:27:14,870 مشکلی نیست ... امروز سعی می کنم باهاش ارتباط برقرار کنم 365 00:27:14,950 --> 00:27:15,290 باشه 366 00:27:15,370 --> 00:27:18,540 شما به مشکلات دیگه بپردازین من حواسم به اون زمین هست 367 00:27:18,620 --> 00:27:19,450 بله آقا 368 00:27:26,120 --> 00:27:27,910 الو؟می تونم بدونم چه کسی تماس گرفته؟ 369 00:27:28,000 --> 00:27:30,910 رانادیپ بابو؟ منو شناختید؟ 370 00:27:31,000 --> 00:27:34,660 چه سوپرایزی، از روی صدای بلندتون می تونم بگم که از جای دوری تماس گرفتید 371 00:27:34,950 --> 00:27:38,240 از اونجایی که بنگالی صحبت میکنید،می تونم بگم هموطن من هستید 372 00:27:38,330 --> 00:27:40,870 اما متاسفانه من نمیشناسمتون 373 00:27:41,040 --> 00:27:43,870 من سودهیر میترا از کوسومپور هستم 374 00:27:43,965 --> 00:27:46,555 شوهر آرونیما ، داماد آدیتیا روی چودهاری 375 00:27:46,620 --> 00:27:48,410 چه سوپرایزی،متوجه شدم 376 00:27:48,500 --> 00:27:49,830 فهمیدم، فهمیدم 377 00:27:49,910 --> 00:27:52,370 خودت و خانوادت چطورین؟ 378 00:27:52,540 --> 00:27:55,580 همه خوبن،خانواده ی شما چطورن؟ 379 00:27:55,660 --> 00:27:58,200 خانواده من که فقط خودمم و دخترم هستیم 380 00:27:58,870 --> 00:28:01,990 چه سوپرایزی، تلفن شما خاطرات قدیمیه زیادی رو برام زنده کرد 381 00:28:02,080 --> 00:28:03,040 چه خاطراتی؟ 382 00:28:03,120 --> 00:28:05,290 چه سوپرایزی، پشت تلفن مگه میشه گفت؟ 383 00:28:05,370 --> 00:28:06,870 !باید شخصا بهت بگم 384 00:28:06,950 --> 00:28:09,910 اوه ، منم کلی حرف دارم که بهتون بگم 385 00:28:10,000 --> 00:28:12,200 اره! پس با خانوادت تشریف بیارین لندن میشه؟ 386 00:28:12,290 --> 00:28:16,000 شما می دونی که مردم چگونه از شهر رویا های ما (لندن) صحبت می کنن. درسته؟ 387 00:28:16,580 --> 00:28:18,490 شما می تونین لندن و همچنین دخترم رو ببینین 388 00:28:18,580 --> 00:28:21,580 چه سوپرایزی، می تونیم با یک سنگ !دوتا نشون رو بزنیم، هاهاهاها 389 00:28:21,660 --> 00:28:22,910 بله، درسته 390 00:28:23,000 --> 00:28:26,040 هاهاهاها!خیله خب، اما چه سوپرایزی 391 00:28:26,120 --> 00:28:28,910 ...اینقدر وراجی کردم اصلا نفهمیدم که 392 00:28:29,000 --> 00:28:30,990 چرا در وهله اول به من زنگ زدی؟ 393 00:28:31,080 --> 00:28:35,910 مشکلی نیس می تونیم هر وقت همو دیدیم درباره اش حرف بزنیم؟ 394 00:28:36,000 --> 00:28:39,540 بله ، خوب به نظر می رسه بیاین اینجا! چه سورپرایزی 395 00:28:39,660 --> 00:28:44,120 آرونیما...آرونیما...آرونیما 396 00:28:44,200 --> 00:28:45,410 بله بله بگو- بیا- 397 00:28:45,500 --> 00:28:47,160 پاسپورت خودت و اوجان رو بیار بیرون 398 00:28:47,250 --> 00:28:49,160 با آقای رانا دیپ صحبت کردم 399 00:28:49,250 --> 00:28:51,370 باید به زودی بریم لندن 400 00:28:51,450 --> 00:28:53,370 لندن؟؟چرا؟؟ 401 00:28:54,330 --> 00:28:58,580 خوب میدونی که دوست ندارم همه سوال هاتو جواب بدم 402 00:28:59,040 --> 00:29:01,040 !چیزی که میگم رو انجام بده 403 00:29:06,410 --> 00:29:09,410 برای چی عمو رانادیپ زنگ زده؟ 404 00:29:11,250 --> 00:29:15,160 اسم دخترشم یادم نمیاد 405 00:29:16,080 --> 00:29:18,080 اسمش هیا ست ...هیا 406 00:29:18,290 --> 00:29:19,950 اره درسته درسته...هیا 407 00:29:20,040 --> 00:29:21,410 هی بگیرش- بدش هیا،بگیرش- 408 00:29:21,500 --> 00:29:22,750 اره،اره اره 409 00:29:23,580 --> 00:29:25,040 بدش به من لطفا 410 00:29:25,120 --> 00:29:26,000 اره 411 00:29:36,660 --> 00:29:40,660 اره! ما تونستیم، اره 412 00:29:42,830 --> 00:29:46,660 اره! بیا، بیا !هیا، هیا، هیا، هیا- 413 00:29:48,040 --> 00:29:48,620 !گوش کن، نه 414 00:29:48,700 --> 00:29:53,240 نه خودت یکیو پیدا می کنی نه با کسی که من میگم ازدواج میکنی؟ 415 00:29:53,330 --> 00:29:54,830 چون من دخترم، باید ازدواج کنم 416 00:29:54,910 --> 00:29:56,120 اوه لعنت،بخاطر این نیست که تو دختری 417 00:29:56,200 --> 00:29:58,040 دختر،پسر همه باید ازدواج کنن چه سوپرایزی 418 00:29:58,120 --> 00:29:58,830 ادامه بده 419 00:29:58,910 --> 00:30:01,950 برای همین داشتم فکر می کردم که میشه تو را با اوجان جور کنم برای ازدواج. متوجه شدی؟ 420 00:30:02,040 --> 00:30:03,990 شما ادامه بدین ....شما دوتا از وقتی بچه بودین- 421 00:30:04,080 --> 00:30:05,790 یه سر و سری باهم داشتین،چه سوپرایزی 422 00:30:05,870 --> 00:30:06,950 چه حرفای مسخره ای میزنی، بابا؟ 423 00:30:07,160 --> 00:30:10,910 من فقط اونو از بچگی می شناسم و فقط چند سال باهم بازی کرده ایم 424 00:30:11,000 --> 00:30:12,080 !!همین 425 00:30:12,160 --> 00:30:13,182 !و الان اون واسه خودش مردی شده 426 00:30:13,200 --> 00:30:14,790 بابا، من حتی هیچی یادم نمیاد 427 00:30:14,870 --> 00:30:17,950 اون الان دیگه بزرگ شده و چه سوپرایزی !تو هم همینطور 428 00:30:18,040 --> 00:30:19,290 می خوای به کجا برسی؟ 429 00:30:19,370 --> 00:30:22,290 امروز با شوهر خواهر اوجان تلفنی حرف زدم 430 00:30:22,370 --> 00:30:24,490 و چه سوپرایزی، ازشون دعوت کردم بیان اینجا 431 00:30:24,580 --> 00:30:27,080 !احتمالا، جفتتون همو می بینین 432 00:30:27,700 --> 00:30:29,490 !چه سوپرایزی،ممکنه بینتون یه جرقه هایی بزنه 433 00:30:29,580 --> 00:30:32,290 بعدش احتمال داره که شما بچه ها از هم خوشتون بیاد 434 00:30:32,620 --> 00:30:34,358 چه سوپرایزی، ممکنه یه جرقه هایی !به وجود بیاد 435 00:30:34,370 --> 00:30:37,290 !ممکنه فیوز بپرونه، تضمینی نیست 436 00:30:37,370 --> 00:30:38,370 مطمئنا 437 00:30:38,410 --> 00:30:41,490 اون پسر باید شجاع، باهوش و مهربون باشه 438 00:30:41,580 --> 00:30:44,200 شانسی نداره اگه این سه معیارو نداشته باشه 439 00:30:44,290 --> 00:30:45,290 !دقیقا 440 00:30:45,620 --> 00:30:49,290 اما بخاطر اینکه همبازی بچگیام بوده می تونم یه شانس بهش بدم 441 00:30:50,580 --> 00:30:52,700 !اما نه تو این کشور 442 00:30:52,790 --> 00:30:54,410 اره، بیا هیا- 443 00:30:54,500 --> 00:30:55,370 بیاین بازی کنیم 444 00:30:58,000 --> 00:31:00,290 چه سوپرایزی، پس تو چه کشوری؟ 445 00:31:00,410 --> 00:31:02,160 دایی جان ..دایی جان 446 00:31:02,250 --> 00:31:04,080 پیپی یه چیزی برات اومده- 447 00:31:04,160 --> 00:31:05,290 بزار ببینم چیه؟ 448 00:31:05,370 --> 00:31:07,790 دایی جان ..دایی جان پیپی- 449 00:31:07,870 --> 00:31:09,490 ببین یه چیزی برات اومده به نام خودته 450 00:31:09,580 --> 00:31:11,540 چیه اون پیپی؟ چیه این؟- 451 00:31:11,620 --> 00:31:13,200 صبر کن ببینم 452 00:31:16,700 --> 00:31:20,250 هی، پاسپورت و بلیطه 453 00:31:20,540 --> 00:31:21,790 بلیط برای چی؟ 454 00:31:22,200 --> 00:31:24,000 وایسا ببینم 455 00:31:24,330 --> 00:31:28,080 خورده uk مهرش 456 00:31:28,290 --> 00:31:31,450 ‏چیه؟‏ uk 457 00:31:31,540 --> 00:31:33,910 این همه بزرگ شدی هنوز نمیدونی یعنی چی؟ uk 458 00:31:34,000 --> 00:31:36,080 UNITED KINGDOM یعنی 459 00:31:36,330 --> 00:31:38,290 !اوه بله بسه دیگه بدش به من- 460 00:31:38,370 --> 00:31:39,790 !اسباب بازی که نیست 461 00:31:39,870 --> 00:31:42,330 این برای داییت چیز مهمه...بده بهش فایدش چیه بدم به دایی- 462 00:31:42,410 --> 00:31:43,700 گمش میکنه 463 00:31:43,790 --> 00:31:46,250 بهتره من براش تو کیفش نگهش دارم 464 00:31:46,660 --> 00:31:49,450 خیله خب نمی خواد باهوش بازی در بیاری بدش به من ...میزارمش تو کیفش 465 00:31:49,540 --> 00:31:53,120 من همه چی رو تو این کیف نگه می دارم 466 00:31:53,290 --> 00:31:56,000 باشه...بزارش تو این کیف 467 00:31:58,500 --> 00:31:59,500 بله؟ 468 00:32:00,700 --> 00:32:02,580 کی پشت خطه؟راگودا؟ 469 00:32:03,040 --> 00:32:04,620 من واقعا متوجه نمیشم 470 00:32:04,700 --> 00:32:06,660 خودت ببین کیه عزیزم باشه، بدش من- 471 00:32:07,700 --> 00:32:09,660 الو؟شما؟ 472 00:32:09,750 --> 00:32:12,410 !اوه، منم عمو رانادیپ، هاهاهاها 473 00:32:12,500 --> 00:32:14,700 خدای من، عمو رانادیپ؟ 474 00:32:14,790 --> 00:32:17,160 چطورین شما؟هیا چطوره؟ 475 00:32:17,250 --> 00:32:18,740 چه سوپرایزی،ما خوبیم 476 00:32:18,830 --> 00:32:19,740 شما چطورین؟ 477 00:32:19,830 --> 00:32:21,180 ما همه مون خوبیم 478 00:32:21,620 --> 00:32:25,700 میگفت که می خواد اوجان رو بیاره اونجا پیش شما؟ 479 00:32:25,790 --> 00:32:29,750 بله، اما در کمال تعجب یک تغییر کوچولو دادیم تو برناممون 480 00:32:30,040 --> 00:32:33,540 هیا خیلی دلش می خواد که به خونه اجدادیش سر بزنه 481 00:32:33,620 --> 00:32:36,950 بنابراین داشتم فکر میکردم که به کوسومپور بیایم 482 00:32:37,040 --> 00:32:39,450 !خدای من، چه خبر خوبی 483 00:32:39,870 --> 00:32:42,160 جای تاسف داره که خیلی وقته همو ندیدیم، درسته؟ 484 00:32:42,250 --> 00:32:44,704 آخرین بار وقتی هیا تازه شروع به راه رفتن کرده بود دیدمش 485 00:32:45,500 --> 00:32:46,700 کیه زنگ زده؟ 486 00:32:47,250 --> 00:32:50,580 عمو رانادیپه میگن می خوان بیان اینجا 487 00:32:51,660 --> 00:32:54,660 الو، آقای رانادیپ؟ این خبر خیلی خوبیه 488 00:32:54,830 --> 00:32:58,290 بیاین اینجا،حرف های مهمی دارم که باید درموردشون بحث کنیم 489 00:32:58,370 --> 00:33:00,700 چه سوپرایزی، درباره چه موضوعی؟ ...درباره ی- 490 00:33:01,790 --> 00:33:05,080 چرا هنوز اینجا ایستادی برو کارتو تموم کن 491 00:33:07,160 --> 00:33:08,000 !برو کنار 492 00:33:08,830 --> 00:33:10,710 میزنم لهت میکنما، برو کنار 493 00:33:10,870 --> 00:33:12,050 بله داداش 494 00:33:12,290 --> 00:33:13,910 ها؟چی؟ 495 00:33:14,160 --> 00:33:14,770 به کارت برس 496 00:33:14,790 --> 00:33:15,620 دارم کارمو میکنم 497 00:33:17,790 --> 00:33:19,000 !باشه 498 00:33:24,700 --> 00:33:25,950 هی بالا؟ چیه؟- 499 00:33:26,200 --> 00:33:27,330 بله بگیرش 500 00:33:27,660 --> 00:33:29,990 تا حالا بابات تو خوابشم لندنو دیده؟ 501 00:33:30,080 --> 00:33:32,450 نه، اما یه تقویم با تصاویر لندن داشتیم تو خونمون اونجا دیده 502 00:33:32,540 --> 00:33:36,040 بابای منم هیچ وقت لندن رو ندیده 503 00:33:36,250 --> 00:33:37,500 !اما ما می بینیم 504 00:33:37,660 --> 00:33:38,540 ما؟ !بله- 505 00:33:38,620 --> 00:33:39,330 چجوری؟ 506 00:33:39,410 --> 00:33:43,620 داداش گفته نصف فیلمبرداری فیلم رو تو لندن قراره بگیریم 507 00:33:43,700 --> 00:33:46,450 !لندن آره بیبی- 508 00:33:51,290 --> 00:33:53,910 هی هی، تو چرا میرقصی؟ چرا- 509 00:33:54,040 --> 00:33:55,330 من با تو نبودم 510 00:33:55,410 --> 00:33:57,330 بیا برو میزنم سوسیت میکنم 511 00:33:57,410 --> 00:33:58,830 میدمت به سگا بخورن ها 512 00:33:59,000 --> 00:34:00,910 !منو نبر ببینم عه؟اینقد زور داری؟- 513 00:34:01,000 --> 00:34:03,120 هی زور بازوی منو امتحان نکنا 514 00:34:03,200 --> 00:34:04,740 خفه شین، خفه شین 515 00:34:04,830 --> 00:34:06,120 ...همیشه از بچگی آرزوی اینو داشتم 516 00:34:06,200 --> 00:34:08,700 تو دست چپم راوینا تاندون باشه و سمت راستم لندن 517 00:34:08,790 --> 00:34:10,830 یکیش که نمیشه، میمونه لندن 518 00:34:10,910 --> 00:34:14,290 هی داداش پاسپورت داریم ولی ویزا چی میشه؟ 519 00:34:14,660 --> 00:34:17,910 ...داداش گفت که 520 00:34:18,370 --> 00:34:22,120 پاسپورت هامون رو به دفتر تولید ارسال کنیم 521 00:34:22,330 --> 00:34:25,370 فهمیدی؟ چقدر طول میکشه؟ 522 00:34:25,790 --> 00:34:27,540 هفت روز هفت روز؟- 523 00:34:27,620 --> 00:34:30,200 بعد اون...وهوو ...لندن- 524 00:34:30,284 --> 00:34:36,873 {\an8}(داره شعر حروف الفبای کودکانه می خونه) 525 00:34:30,330 --> 00:34:32,290 بزارین انگلیسمو تقویت کنم ای مثل اَپل 526 00:34:32,370 --> 00:34:34,620 بی مثل بیگر اَپل، سی مثل چوتا اپل 527 00:34:34,700 --> 00:34:36,870 دی مثل دولوپ اپل 528 00:34:42,790 --> 00:34:45,040 هوای تازه ایه، نه؟ هممم- 529 00:34:45,370 --> 00:34:47,330 همه چی کاملا مثل قدیمه 530 00:34:47,410 --> 00:34:48,700 احساس خوبیه 531 00:34:53,200 --> 00:34:55,500 یه لحظه...ماشین رو نگه دار 532 00:35:05,660 --> 00:35:06,700 این چیه؟ 533 00:35:07,000 --> 00:35:09,950 کارخانه آبجو در زمین های کشاورزی قراره تاسیس بشه؟ 534 00:35:11,410 --> 00:35:14,910 واقعا حیرت انگیزه ... این زمین ها متعلق به آقای آدیتیاست 535 00:35:15,200 --> 00:35:17,660 پسرش اوجان چطور اجازشو داده؟ 536 00:35:18,040 --> 00:35:20,486 شما کی هستین؟چی می خواین؟ 537 00:35:20,540 --> 00:35:22,307 کی دستور داده کارخونه آبجو سازی اینجا بسازید؟ 538 00:35:22,330 --> 00:35:24,330 پسر رئیسمون...اوجان بابو 539 00:35:24,410 --> 00:35:27,240 بله! بهمون گفته که اگه زمین هارو بهش برگردونیم 540 00:35:27,330 --> 00:35:29,540 ما رو تو کارخونه استخدام میکنه 541 00:35:29,660 --> 00:35:32,490 بله بله اما کارخانه رو نمیشه تو زمین های کشاورزی راه اندازی کرد- 542 00:35:32,580 --> 00:35:34,200 اوجان بابو میدونه 543 00:35:34,290 --> 00:35:35,910 اون خدای ماست بله- 544 00:35:36,000 --> 00:35:37,870 اون خودش شخصا بهمون اطمینان داد..پس درسته 545 00:35:37,950 --> 00:35:38,771 بله 546 00:35:38,790 --> 00:35:40,490 حالا بگین هدفتون چیه؟ 547 00:35:40,580 --> 00:35:42,620 چه سوپرایزی هدفمون چی باشه؟ 548 00:35:42,700 --> 00:35:44,410 ما داریم به خونه اوجان می رویم 549 00:35:44,790 --> 00:35:47,290 اوه...شما هم زمین دارین، درسته؟ 550 00:35:47,370 --> 00:35:50,450 هاهاها...چه سوپرایزی 551 00:35:50,572 --> 00:35:53,692 بله داریم..یعنی نه...یه زمین کوچولو 552 00:35:54,160 --> 00:35:55,540 هیا...بریم...دیرمون شد باشه- 553 00:35:55,620 --> 00:35:56,660 خدانگهدار برادر ها بله، بله- 554 00:35:56,750 --> 00:35:58,290 هی..برید کنار یکم 555 00:36:07,000 --> 00:36:08,290 اوه، بفرمایین بفرمایین 556 00:36:08,370 --> 00:36:10,490 بیا، اینم از سودهیر بابو، حالت چطوره؟ 557 00:36:10,580 --> 00:36:11,160 بله بله خوبم 558 00:36:11,250 --> 00:36:12,660 می دونی آقای سودهیر بله- 559 00:36:12,750 --> 00:36:14,297 بعد از این همه مدت که الان به اینجا اومدم 560 00:36:14,330 --> 00:36:17,500 همه چی خیلی تغییر کرده اما ...در کمال تعجب 561 00:36:17,700 --> 00:36:20,830 امارت شما دقیقا همون شکل باقی مونده 562 00:36:20,910 --> 00:36:23,990 بله ما سعی کردیم اون رو مانند گذشته حفظ کنیم 563 00:36:24,080 --> 00:36:25,634 چه سوپرایزی، شوخیمو نگرفت 564 00:36:26,540 --> 00:36:28,500 بله، بفرمایین بشینین بله،بله،بله- 565 00:36:28,700 --> 00:36:30,200 فقط شوخی کردم 566 00:36:31,330 --> 00:36:35,250 در کمال تعجب، چهره های همه تغییر کرده 567 00:36:35,910 --> 00:36:37,540 با یه معرفی چطورید؟ 568 00:36:37,950 --> 00:36:39,240 ایشون خواهر بزرگتر من هستن 569 00:36:39,330 --> 00:36:41,040 ایشون هم خواهر زادم خوشبختم- 570 00:36:41,120 --> 00:36:42,660 خوشبختم سلام- 571 00:36:42,750 --> 00:36:44,290 چه سوپرایزی اومدن تعطیلات؟ 572 00:36:44,361 --> 00:36:46,326 نه نه ، اونا اینجا زندگی میکنن 573 00:36:49,160 --> 00:36:51,700 نمی فهمم چیش اینقد خنده داره؟ 574 00:36:51,790 --> 00:36:54,790 نه، آخه.. اگه داماد با خانواده زنش زندگی کنه 575 00:36:54,870 --> 00:36:56,580 میشه داماد سر خونه 576 00:36:56,660 --> 00:36:57,950 ...اما اگه خواهر بزرگش 577 00:36:58,040 --> 00:37:00,200 و پسر خواهرشم باهم اونجا زندگی کنن 578 00:37:00,290 --> 00:37:02,910 پس اصلا نمی تونم بگم که بهشون چی میگن 579 00:37:03,000 --> 00:37:05,410 میشه خواهر شوهر سر خونه؟ خواهر زاده سر خونه؟ 580 00:37:05,500 --> 00:37:07,370 یا یه چیزی تو مایه های نزدیکان دوماد سر خونه 581 00:37:09,169 --> 00:37:10,660 بابا، مشکلت چیه؟ 582 00:37:13,040 --> 00:37:14,500 فقط شوخی کردم 583 00:37:14,700 --> 00:37:17,500 راستش تو راه اینجا یکم ناراحتی پیش اومد 584 00:37:17,660 --> 00:37:21,790 برای همین خودم رو با چند تا جوک شارژ کردم 585 00:37:21,870 --> 00:37:23,200 بهم توجهی نکنین 586 00:37:23,290 --> 00:37:24,620 نه نه مشکلی نیست 587 00:37:25,080 --> 00:37:27,120 شوخی اگه به عنوان شوخی گرفته بشه مشکلی نداره 588 00:37:27,200 --> 00:37:28,660 اره، درسته 589 00:37:28,750 --> 00:37:30,830 خب... ما توی راهمون به اینجا دیدیم که 590 00:37:30,950 --> 00:37:33,200 یک سری تبلیغات کارخونه آبجو سازی تو زمین های کشاورزی وجود دارن 591 00:37:33,290 --> 00:37:35,790 کشاورز ها گفتن تمام زمین هارو به اوجان دادن؟ 592 00:37:35,870 --> 00:37:37,700 این مشکل مردم طبقه پایین اجتماع ست 593 00:37:37,830 --> 00:37:38,950 اصلا نمی دونن چطوری باید حرف بزنن 594 00:37:39,040 --> 00:37:40,910 چجوری میشه زمین های اوجان رو بدن به خود اوحان؟ 595 00:37:41,000 --> 00:37:44,410 درواقع، پدر زنم اون زمین ها رو به کشاورزا بخشیده بوده 596 00:37:44,790 --> 00:37:48,040 الانم که زمین هارو بخاطر نیاز خودشون برگردوندن 597 00:37:48,120 --> 00:37:49,080 نیاز خودشون؟ 598 00:37:49,200 --> 00:37:49,790 !بله 599 00:37:49,950 --> 00:37:56,370 میدونی که الان کشاورزی به یکی از موارد ضرر و زیان تبدیل شده 600 00:37:56,620 --> 00:37:58,700 اونا حتی نمی تونن روزانه دو وعده غذای مختصر بخورند 601 00:37:58,790 --> 00:38:02,370 ،حالا اگه زمین هارو برای کارخونه بدن میشه اونارو اونجا استخدام کرد 602 00:38:02,450 --> 00:38:04,830 حداقل می تونن در روز دو وعده غذا بخورند 603 00:38:05,000 --> 00:38:06,740 اگه کشاورزی اینجوری تعطیل بشه 604 00:38:06,830 --> 00:38:09,700 دیگه چیزی برای تولید تو این کشور نمی مونه 605 00:38:09,870 --> 00:38:12,490 باید بریم از کشور های خارجی برای غذا التماس کنیم 606 00:38:12,580 --> 00:38:13,660 !این یعنی ضرر و زیان 607 00:38:13,750 --> 00:38:15,790 من فکر می کنم که به جای متوقف کردن کشاورزی 608 00:38:15,870 --> 00:38:19,240 ما باید اطمینان حاصل کنیم که کشاورزان برای برداشت محصولشون به درستی دستمزد میگیرن 609 00:38:19,330 --> 00:38:21,870 اوه خدای من، آقای رانادیپ 610 00:38:21,950 --> 00:38:25,870 دخترتون خیلی در رابطه با کشاورزی میدونه با اینکه تو لندن زندگی میکنه 611 00:38:25,950 --> 00:38:27,558 !چه سوپرایزی، بایدم بدونه 612 00:38:27,580 --> 00:38:29,120 اون داره درباره حقوق کشاورزان درس می خونه 613 00:38:29,200 --> 00:38:31,910 همچنین تحقیق هم میکنه 614 00:38:32,000 --> 00:38:33,700 اوه، درسته درسته 615 00:38:33,790 --> 00:38:35,830 خب،من خواهر آرونمیا رو این دور و بر نمی بینم؟ 616 00:38:35,910 --> 00:38:38,450 از اونجایی که شما اومدین داره آشپزی میکنه 617 00:38:38,870 --> 00:38:43,370 عه! ما بعد از مدتها به اینجا اومدیم و اون تو آشپزخونه گیر کرده ؟ 618 00:38:43,450 --> 00:38:46,810 درواقع اون یک زنه،درست؟ جاییه که بهش تعلق داره 619 00:38:48,700 --> 00:38:50,910 ،اوه! درسته،نه که شما اینجا نشستید 620 00:38:51,000 --> 00:38:52,540 !واسه همین متوجه نشدم 621 00:38:52,620 --> 00:38:54,370 آرونیما بیا 622 00:38:54,450 --> 00:38:57,410 ما یه ساعته اینجاییم، می خوای فقط تو آشپزخونه باشی؟ 623 00:38:57,500 --> 00:38:58,920 !اینم از آرونیما 624 00:39:02,660 --> 00:39:04,660 عمو نوموشکر حالتون چطوره؟ حالت تو چطوره؟- 625 00:39:05,910 --> 00:39:07,910 هیا! اوه عزیزم 626 00:39:08,000 --> 00:39:09,830 حالت چطوره ،من عالیم- 627 00:39:10,000 --> 00:39:11,410 اما من باهات حرف نمیزنم 628 00:39:11,500 --> 00:39:13,790 بعد مدت ها ما اومدیم اینجا اما تو نشستی تو آشپزخونه؟ 629 00:39:13,870 --> 00:39:15,290 یکم دیگه بمونین، میام الان 630 00:39:15,370 --> 00:39:16,840 الان دیگه کجا داری میری؟ 631 00:39:17,290 --> 00:39:18,370 میرم چایی بیارم؟ 632 00:39:18,450 --> 00:39:19,330 بزار برای بعدا همم- 633 00:39:19,410 --> 00:39:20,790 خب، اوجان کجاست؟ 634 00:39:21,330 --> 00:39:23,290 چه سوپرایزی، راست میگه 635 00:39:23,370 --> 00:39:25,580 خیلی وقته ندیدمش 636 00:39:25,660 --> 00:39:27,120 اونم تو آشپز خونه ست؟هاهاها 637 00:39:27,200 --> 00:39:30,250 نه نه، اوجان تو اتاقشه 638 00:39:30,830 --> 00:39:34,540 بانتی برو اوجان رو بیارش پیپی تنهایی نمی تونه 639 00:39:34,620 --> 00:39:35,990 بیا، بیا دیگه، بیا؟ 640 00:39:36,080 --> 00:39:37,950 نه نه نمیام بیا، بیا- 641 00:39:38,200 --> 00:39:41,160 نه نمیام، پیپی نمیام 642 00:39:41,250 --> 00:39:43,790 می دونی که همه اینجان 643 00:39:46,250 --> 00:39:48,620 ...بیا- من..من نمیام- 644 00:39:48,830 --> 00:39:50,910 ولم کن لطفا من نمیام 645 00:39:51,000 --> 00:39:52,580 بیا بیا بیا، بیا داخل 646 00:39:52,660 --> 00:39:53,500 بیا 647 00:39:53,750 --> 00:39:54,800 بیا دیگه، بریم 648 00:39:56,580 --> 00:39:58,200 بیا، بشین 649 00:39:59,660 --> 00:40:00,500 بشین 650 00:40:02,370 --> 00:40:03,290 بشین 651 00:40:06,580 --> 00:40:09,500 چه سوپرایزی، خب اوجان، حالت چطوره؟ 652 00:40:15,200 --> 00:40:16,330 خوب 653 00:40:17,660 --> 00:40:20,750 اوجان، هیا رو یادت میاد؟ 654 00:40:22,540 --> 00:40:23,580 چی؟ 655 00:40:25,370 --> 00:40:26,250 نه 656 00:40:28,000 --> 00:40:30,660 بابا؟ می خوام با اوجان تنها حرف بزنم 657 00:40:32,000 --> 00:40:32,790 بابا، لطفا؟ 658 00:40:32,870 --> 00:40:34,200 !بله البته، چه سوپرایزی 659 00:40:34,290 --> 00:40:36,450 سودهیر بابو، اگه اشکالی نداره 660 00:40:36,910 --> 00:40:39,620 باشه، مشکلی نیست 661 00:40:40,080 --> 00:40:44,950 !اوجان هیارو ببر تو ایوان اونجا حرفاتونو بزنین،برو 662 00:40:45,160 --> 00:40:48,910 منم با رانادیپ حرفامو میزنم،هوم؟ 663 00:40:49,620 --> 00:40:51,700 !برو پاشو جان برو 664 00:40:56,790 --> 00:40:58,240 مشکل چیه اوجان؟ چی؟- 665 00:40:58,330 --> 00:40:59,450 حالت خوب نیست؟ 666 00:41:00,200 --> 00:41:04,580 نه نه، من، من خوبم 667 00:41:04,700 --> 00:41:07,040 بعد از اینکه زمین های کشاورز ها رو ازشون گرفتی می خوای کارخونه آبجو سازی بسازی؟ 668 00:41:07,120 --> 00:41:11,120 نه نه! من نه .. من نه 669 00:41:11,330 --> 00:41:13,040 تو نه؟ اگه تو نمی خوای پس کی؟ 670 00:41:13,120 --> 00:41:15,620 ...کی،کی،کی؟ یعنی 671 00:41:16,120 --> 00:41:17,870 شوهر خواهرم 672 00:41:18,040 --> 00:41:19,580 شوهر خواهرت؟ 673 00:41:19,870 --> 00:41:21,290 بفرما، چایی 674 00:41:26,000 --> 00:41:27,240 چی داشتی میگفتی؟ 675 00:41:27,330 --> 00:41:29,580 همه اینکار ها رو شوهر خواهرت داره میکنه؟ 676 00:41:45,790 --> 00:41:48,750 جان؟جان؟جان؟ 677 00:41:53,620 --> 00:41:54,870 هیا؟هیا گوش کن 678 00:41:54,950 --> 00:41:57,620 بابا؟ بیا برگردیم خونه 679 00:41:58,450 --> 00:41:59,910 ! بری خونه؟چه سوپرایزی 680 00:42:00,000 --> 00:42:00,990 باشه، بریم پس 681 00:42:01,080 --> 00:42:03,910 هیا، هیا لطفا گوش کن به من 682 00:42:04,000 --> 00:42:05,370 اینجوری نرو 683 00:42:05,580 --> 00:42:08,950 ببین اون تا حدی ترسو شده 684 00:42:09,580 --> 00:42:11,000 اینجوری نبود 685 00:42:11,250 --> 00:42:15,330 هیا، اگه باهات ازدواج کنه خوب میشه میبینی 686 00:42:15,410 --> 00:42:18,160 خواهش میکنم خواهر؟اینطوری نگو، لطفا؟ 687 00:42:19,000 --> 00:42:21,620 هیا پدرم می خواست که شما دوتا باهم ازدواج کنین 688 00:42:21,700 --> 00:42:25,120 این یه بار و بهم گوش کن،اگه ازدواج کنین 689 00:42:25,450 --> 00:42:29,910 همه ما از اینجا میریم و کل این ثروت و دارایی به جفتتون میرسه 690 00:42:30,000 --> 00:42:31,370 چی داری می گی خواهر؟ 691 00:42:31,450 --> 00:42:32,540 دارم واقعیت رو میگم 692 00:42:32,620 --> 00:42:34,950 اوجان صاحب همه ی این ثروت و دارایی هاست 693 00:42:35,080 --> 00:42:36,990 باور کن، به هیچ کدوم از ما تعلق نداره 694 00:42:37,080 --> 00:42:39,120 من به هیچ کدوم از این ها فکر نمی کنم خواهر 695 00:42:39,200 --> 00:42:40,580 ما دیگه باید بریم 696 00:42:40,750 --> 00:42:41,450 بابا، بریم 697 00:42:41,620 --> 00:42:43,740 آرونیما...ما دیگه میریم 698 00:42:43,830 --> 00:42:46,040 غافلگیر نشو و منفی فکر نکن 699 00:42:46,120 --> 00:42:49,990 ما صحبتامونو میکنیم بعدش خبرت میکنم باشه؟ 700 00:42:50,080 --> 00:42:51,750 دیگه داریم میریم، بیا عزیزم 701 00:42:52,000 --> 00:42:52,870 خداحافظ 702 00:42:54,200 --> 00:42:55,330 بانتی؟ 703 00:43:01,120 --> 00:43:06,950 حتی رویای زندگی کردن مثل یه گدا بعد از اینکه همه داراییتو به نام برادرت بخوای بزنی اصلا خوب نیست 704 00:43:07,040 --> 00:43:09,370 اینجوری خواب و خیال نبین 705 00:43:10,160 --> 00:43:14,580 در غیر این صورت، من همین الان این چشم هاتو از کاسه درمیارم 706 00:43:16,370 --> 00:43:17,200 اوجان 707 00:43:18,950 --> 00:43:22,290 ازش خوشت نیومد فکر کنم؟ 708 00:43:24,000 --> 00:43:29,330 گوش کن بابا،ساکت و آروم و دوست داشتنی بودن و جواب حرف بزرگتر رو ندادن 709 00:43:29,410 --> 00:43:30,580 باعث میشه آدم خوبی باشی؟ 710 00:43:30,750 --> 00:43:33,330 من نمی فهمم چقدر دیگه این چیزا می خواد دووم بیاره 711 00:43:34,660 --> 00:43:36,910 بگو چی به هیا گفتی؟ 712 00:43:37,000 --> 00:43:37,500 بگو بهم 713 00:43:37,620 --> 00:43:39,580 من هیچی نگفتم پس چرا از اینجا رفت؟- 714 00:43:39,660 --> 00:43:40,540 !بگو من واقعا هیچی نگفتم- 715 00:43:40,620 --> 00:43:41,830 ولش کن !بگو- 716 00:43:41,910 --> 00:43:44,120 بچگیمو خیلی یادم نمیاد 717 00:43:44,200 --> 00:43:47,040 اما الان دیدم که اون اصلا هیچ شخصیتی نداره 718 00:43:47,200 --> 00:43:48,490 هرچی شوهر خواهرش بگه میگه چشم 719 00:43:48,580 --> 00:43:53,450 !هی! تو همه ی نقشه هامو خراب کردی 720 00:43:53,540 --> 00:43:57,130 خواهش میکنم گوش کن فکر کردی به راحتی ولت میکنم؟- 721 00:43:57,370 --> 00:43:58,410 خب بعدش چی؟ 722 00:43:58,700 --> 00:43:59,580 هیچی 723 00:44:00,000 --> 00:44:02,490 ،اگر دوباره حرف ازدواج بزنی یا آخرین روز شما ست یا من 724 00:44:02,580 --> 00:44:05,990 توروخدا نزنش...خواهش میکنم نزنش 725 00:44:06,080 --> 00:44:08,990 اون این چیزای پیچیده رو نمی فهمه بسه دیگه- 726 00:44:09,080 --> 00:44:10,620 این ادا هاتو بس کن 727 00:44:12,580 --> 00:44:16,790 داداش بیا بیرون، نیرود بابو اومده 728 00:44:18,370 --> 00:44:19,870 آقای وکیل، سودهیر داره میاد 729 00:44:19,950 --> 00:44:21,830 ها؟ باشه 730 00:44:21,950 --> 00:44:23,740 چی شده نیرود بابو؟ مشکلی پیش اومده؟ 731 00:44:23,830 --> 00:44:26,450 آه بله،یعنی هنوز نه 732 00:44:26,700 --> 00:44:28,250 یعنی ممکن پیش بیاد 733 00:44:29,750 --> 00:44:31,990 چی داری میگی؟ چی شده؟ 734 00:44:32,080 --> 00:44:36,750 بله،اوجان بابو 31 ام مارس 28 سالش میشه 735 00:44:37,000 --> 00:44:37,540 خب؟ 736 00:44:37,620 --> 00:44:40,120 ...یعنی 737 00:44:40,200 --> 00:44:42,910 بر اساس خواسته آدیتیا چودهاری 738 00:44:43,000 --> 00:44:46,290 اوجان چودهاری وارث تمام دارایی هاش خواهد شد 739 00:44:47,040 --> 00:44:48,450 !نخواهد شد 740 00:44:49,700 --> 00:44:50,830 !نخواهد شد 741 00:44:52,660 --> 00:44:55,330 ،تو باید اسنادی رو تنظیم کنی که تصدیق کنه 742 00:44:55,410 --> 00:44:56,660 ...اوجان چوهاری 743 00:44:56,830 --> 00:44:59,910 تمام دارایی هاشو داده به من چی؟- 744 00:45:00,330 --> 00:45:01,490 چی داری میگی؟ 745 00:45:01,580 --> 00:45:03,370 یعنی، کی میاد اینو امضا کنه؟ 746 00:45:03,450 --> 00:45:04,580 اوجان چودهاری 747 00:45:04,700 --> 00:45:07,700 می دونم چطوری وادارش کنم که اون اسناد رو امضا کنه 748 00:45:07,790 --> 00:45:08,870 اگر هم موفق بشی 749 00:45:08,950 --> 00:45:11,660 اما اگه اوجان چودهاری ادعا کنه که 750 00:45:11,790 --> 00:45:14,490 مجبور شده اسناد رو امضا کنه چی؟ 751 00:45:14,580 --> 00:45:18,080 منظورم اینه که همه چیز برعکس میشه 752 00:45:18,160 --> 00:45:21,120 حتی شانسشو پیدا نمی کنه که بخواد همچین کاری کنه 753 00:45:21,200 --> 00:45:23,240 ،وقتی اون کاغذا رو امضا کنه 754 00:45:23,330 --> 00:45:26,750 هیچ کس تو این روستا اوجان چودهاری رو پیدا نخواهد کرد 755 00:45:26,910 --> 00:45:30,040 چی؟ منظورت .. قتله؟ 756 00:45:30,290 --> 00:45:33,160 نه به اون شدت 757 00:45:33,750 --> 00:45:36,040 بشتر شبیه .. ناپدید شدن چی؟- 758 00:45:41,540 --> 00:45:43,750 ناپدید _ شدن 759 00:46:04,660 --> 00:46:07,000 نمیزارم هیچ اتفاقی بیوفته 760 00:46:07,160 --> 00:46:09,330 نمیزارم هیچ اتفاقی برات بیوفته 761 00:46:14,000 --> 00:46:15,290 گوش کن داداش 762 00:46:16,080 --> 00:46:18,620 امروز از اینجا برو 763 00:46:18,750 --> 00:46:20,620 چی داری میگی؟ 764 00:46:21,200 --> 00:46:22,620 اگه شوهر خواهر بفهمه 765 00:46:22,700 --> 00:46:25,540 هیچ کس، هیچ کس نمی فهمه 766 00:46:25,700 --> 00:46:28,160 بخاطر من، از اینجا فرار کن 767 00:46:28,250 --> 00:46:31,540 برای تو و پیپی چه اتفاقی میوفته اگه من از اینجا برم؟ 768 00:46:32,080 --> 00:46:38,160 اگه تو بری، حداقل میدونم برادرم یه جایی در امن و امانه 769 00:46:38,290 --> 00:46:41,410 اگه تو بمیری، ما نمی تونیم بدون تو زندگی کنیم 770 00:46:43,120 --> 00:46:47,250 من به مردن اصلا فکر نمیکنم، بهت گفتم که 771 00:46:47,660 --> 00:46:50,660 تو شاید نکنی، اما شوهر خواهرت چی؟ 772 00:46:50,830 --> 00:46:52,040 بهش فکر میکنه 773 00:46:52,370 --> 00:46:55,290 سی و یکم تولدته 774 00:46:55,620 --> 00:46:58,540 اون روز وارث تمام دارایی ها میشی 775 00:46:58,620 --> 00:46:59,660 بعد از اون 776 00:46:59,950 --> 00:47:00,910 نه 777 00:47:01,040 --> 00:47:03,620 داداش تو باید امشب فرار کنی 778 00:47:04,040 --> 00:47:08,540 اگه شوهر خواهر بفهمه ، کلی کتکت میزنه خواهر 779 00:47:08,620 --> 00:47:10,910 به فکر من نباش 780 00:47:11,120 --> 00:47:13,790 اگه تو حالت خوب باشه، منم حالم خوبه 781 00:47:15,200 --> 00:47:17,330 باید بهم قول بدی داداش 782 00:47:18,620 --> 00:47:23,790 هرجایی که باشی هیچ وقت به فکر خودکشی نیوفتی 783 00:47:25,000 --> 00:47:31,040 اینجوری میدونم که برادرم هرجا باشه در امن و امانه 784 00:47:32,040 --> 00:47:33,450 بهم قول بده داداش 785 00:47:34,120 --> 00:47:36,200 بهم قول بده 786 00:47:52,540 --> 00:47:54,660 بیا بیرون 787 00:48:20,290 --> 00:48:25,040 هی! وقتی مینوشم دیگه فکرم درست کار نمیکنه 788 00:48:26,120 --> 00:48:28,250 خیلی خوشگل خوردش میکنم 789 00:48:28,500 --> 00:48:32,750 متاسفم متاسفم 790 00:48:33,000 --> 00:48:36,540 خیلی خوردم امروز 791 00:48:59,950 --> 00:49:00,790 برو داداش 792 00:49:03,660 --> 00:49:04,500 برو 793 00:49:05,200 --> 00:49:10,080 سالم بمون و هیچ وقت برنگرد 794 00:49:10,700 --> 00:49:13,120 برو...برو 795 00:49:28,750 --> 00:49:32,950 برو...خواهش میکنم برو از اینجا...فرار کن 796 00:50:00,870 --> 00:50:03,000 با دقت به این نگاه کن...ببین 797 00:50:03,290 --> 00:50:07,120 ببین میگم 798 00:50:07,540 --> 00:50:10,790 یک سفر طولانی و خسته کننده بود خوب نگاه کن- 799 00:50:11,410 --> 00:50:14,250 بیا بریم یه چایی بزنیم تو رگ خیلی خستم 800 00:50:14,450 --> 00:50:17,620 کلیدای ماشینت نیست کیفتو بردار از توش 801 00:50:17,750 --> 00:50:20,790 هیچی نمیشه چیز با ارزشی توش ندارم 802 00:50:20,870 --> 00:50:23,450 نه اگه اتفاقی بیوفته مسئولیتش با منه 803 00:50:23,540 --> 00:50:28,540 بابا بیا بریم دیگه تو مسیرمونه باشه.. حالا که اینقد اصرار میکنی- 804 00:50:35,000 --> 00:50:36,410 یعنی چی گم شده 805 00:50:36,500 --> 00:50:38,250 مداد و خودکار که نیست 806 00:50:38,660 --> 00:50:41,410 اوجان جرئت نداره بخواد از اینجا فرار کنه 807 00:50:41,500 --> 00:50:45,500 برو درست بگرد، حتما با ترس نشسته یه گوشه ای 808 00:50:45,700 --> 00:50:48,060 چرا اینجا وایسادی برو دیگه رفتم- 809 00:51:00,700 --> 00:51:02,700 هی تو کی هستی؟ 810 00:51:02,910 --> 00:51:04,660 من ... من 811 00:51:04,790 --> 00:51:06,790 بیا بیرون... بیا بیرون 812 00:51:07,830 --> 00:51:09,580 چیکار میکردی تو این ماشین؟ 813 00:51:09,660 --> 00:51:10,910 هیچ کار؟ اوه هیچکار- 814 00:51:11,000 --> 00:51:12,790 یکی بزنم...برو پی کارت 815 00:51:12,870 --> 00:51:13,950 ..اینا دیگه از کجا پیداشون میشه 816 00:51:14,040 --> 00:51:17,080 بهت گفتم که حاجی، مراقب کیفت باش 817 00:51:22,870 --> 00:51:24,870 درسته برو 818 00:51:25,290 --> 00:51:26,620 پاسپورت و بلیط؟ 819 00:51:35,330 --> 00:51:36,330 ممنون 820 00:51:37,620 --> 00:51:38,700 !لعنت 821 00:51:39,000 --> 00:51:40,540 اوکیه برو 822 00:51:42,500 --> 00:51:44,450 هی داداش،چیکار میکنی اینجا؟ 823 00:51:44,580 --> 00:51:48,790 بله ..یعنی..اومدم فرودگاه 824 00:51:49,040 --> 00:51:50,790 گیت های بازرسی اونورن اینجا چیکار میکنی؟ 825 00:51:50,870 --> 00:51:53,910 نه نه هیچ کار برو برو دم گیت- 826 00:51:54,000 --> 00:51:55,160 برو،برو برو برو- 827 00:52:04,580 --> 00:52:05,870 پاسپورت و بلیط؟ 828 00:52:06,410 --> 00:52:07,450 پاسپورتتون لطفا؟ 829 00:52:07,660 --> 00:52:11,330 پاسپورت؟ دارم دارم اره اره پاسپورت داداش- 830 00:52:15,410 --> 00:52:16,750 بفرما 831 00:52:21,910 --> 00:52:23,500 خوبه برو ...برو- 832 00:52:24,120 --> 00:52:26,290 به کجا فرار کرده؟ 833 00:52:27,200 --> 00:52:28,200 بانتی 834 00:52:29,080 --> 00:52:31,580 با بازرس هالدار تماس بگیر 835 00:52:31,910 --> 00:52:37,450 به محض اینکه پیداش کنم، سلاخیش میکنم 836 00:52:37,750 --> 00:52:38,830 خوش اومدید جناب 837 00:52:39,080 --> 00:52:40,410 می تونم بهتون کمک کنم؟ 838 00:52:41,080 --> 00:52:42,290 اونجاست 839 00:52:42,830 --> 00:52:45,450 خب ...من نمی دونم دقیقا 840 00:52:45,830 --> 00:52:47,540 باشه آقا دنبالم بیاید 841 00:52:52,950 --> 00:52:54,450 بشینید رو صندلیتون آقا 842 00:52:58,700 --> 00:53:00,370 چی میگی؟ واقعا؟ سلام آقا- 843 00:53:00,450 --> 00:53:01,870 ...آره خودم دیدم 844 00:53:01,950 --> 00:53:03,120 این یک اتفاقی بود که تو محلمون افتاد 845 00:53:03,200 --> 00:53:05,040 بشین ..بهت بگم 846 00:53:05,120 --> 00:53:05,950 عه خودت شخصا دیدی؟ 847 00:53:06,040 --> 00:53:08,000 آره باور کن 848 00:53:08,250 --> 00:53:11,910 خدایا! چی میگی؟ تو محله ی ما یه دو قلو هست- 849 00:53:12,120 --> 00:53:16,410 یکی شون عطسه کنه، اون یکیم عطسه میکنه یکی شون خمیازه بکشه، اون یکی هم میکشه 850 00:53:16,790 --> 00:53:19,200 اگه اینجوری باشه خب موضوعشو بیار تو فیلم 851 00:53:19,290 --> 00:53:21,160 فیلم ما هم یه کاراکتر دو نقشی داره 852 00:53:21,250 --> 00:53:23,290 اما یه مشکلی هست 853 00:53:23,790 --> 00:53:25,910 از فاصله دور نمیشه 854 00:53:26,000 --> 00:53:28,830 باید فقط 1 کلیومتر از هم فاصله داشته باشن 855 00:53:29,250 --> 00:53:30,200 کدوم طرفه؟ 856 00:53:30,290 --> 00:53:32,700 آقا...شما همین چند دقیقه پیش وارد نشدید؟ 857 00:53:32,910 --> 00:53:35,830 !هه! این اولین باریه که پا تو هواپیما میزارم چندتا صندلی میبینی؟- 858 00:53:35,910 --> 00:53:36,660 هی بالا بله؟- 859 00:53:36,750 --> 00:53:38,240 چی داره می گه این؟ کی؟- 860 00:53:38,330 --> 00:53:39,910 اما شما همین الان وارد شدین 861 00:53:40,040 --> 00:53:41,540 نه خواهر اشتباه گرفتی 862 00:53:41,620 --> 00:53:44,290 ما تا الان پا توی هواپیما نذاشته بودیم که 863 00:53:44,450 --> 00:53:47,830 اوه باشه، حتما اشتباه کردم،بفرمایید بشینید رو صندلیتون احتمالاً دستشویی اون طرفه- 864 00:53:48,660 --> 00:53:49,500 بیاین 865 00:53:50,750 --> 00:53:53,370 هزار نفر این تو جا میشن هی تو! بشین- 866 00:53:53,450 --> 00:54:00,450 اطلاعیه های پرواز 867 00:54:03,290 --> 00:54:06,660 یا خدا چی داره میشه؟ وای مامان وای مامان- 868 00:54:08,160 --> 00:54:09,750 ...تا حالا سوار نشدم 869 00:54:09,910 --> 00:54:11,450 میترسم... مامان 870 00:54:19,750 --> 00:54:22,330 خواهر خواهر 871 00:54:27,660 --> 00:54:28,500 !حاجی 872 00:54:29,750 --> 00:54:30,160 من متاسفم 873 00:54:30,250 --> 00:54:32,950 از این به بعد مستقیم با قطار میرم 874 00:54:33,910 --> 00:54:36,370 اوفف! داشتم میمردم 875 00:54:55,790 --> 00:54:56,580 تافی میل دارید خانوم؟ 876 00:54:56,660 --> 00:54:57,950 !تافی 877 00:54:58,250 --> 00:55:00,370 عاشق تافی ام 878 00:55:00,580 --> 00:55:02,290 ولی پول مول نداریم 879 00:55:02,370 --> 00:55:03,990 رایگانه خانم، نیازی به پرداخت هزینه نیست 880 00:55:04,080 --> 00:55:07,160 عه مفتیه؟ نمیدونست که، اولین بارشه سوار شده 881 00:55:09,450 --> 00:55:10,540 بیا 882 00:55:11,660 --> 00:55:13,790 هی! همشو برداشتی؟ 883 00:55:14,000 --> 00:55:16,160 بابام مگه پندمون نداد؟ !نزارید هیچ چیز مفتی از دستتون در بره 884 00:55:16,250 --> 00:55:18,330 لیس بزن و همه رو بکش بالا 885 00:55:18,410 --> 00:55:19,290 ها! پس من چی بخورم؟ 886 00:55:19,370 --> 00:55:21,080 برو بگو بیشتر بده همش مفتیه 887 00:55:21,160 --> 00:55:22,790 اینم از خوهرمون، خواهر؟ اوه خواهر؟- 888 00:55:22,870 --> 00:55:24,040 !خواهر تافی پخش کن 889 00:55:24,120 --> 00:55:25,830 بله؟ اون چندتا تافی می خواد- 890 00:55:25,910 --> 00:55:26,750 بده بهش 891 00:55:26,870 --> 00:55:27,750 !چشم آقا 892 00:55:28,290 --> 00:55:29,750 داره میاد 893 00:55:38,660 --> 00:55:39,660 نوشیدنی میل دارید؟ 894 00:55:41,080 --> 00:55:42,000 نوشیدنی میل دارید؟ 895 00:55:42,120 --> 00:55:42,620 نوشیدنی؟ 896 00:55:42,750 --> 00:55:43,040 بله 897 00:55:43,120 --> 00:55:44,790 !می خواد نوشیدنی بخوریم 898 00:55:44,870 --> 00:55:47,620 انگلیسیه یا بنگالی؟ 899 00:55:47,870 --> 00:55:48,830 بنگالی هست 900 00:55:48,910 --> 00:55:50,660 شما آقایون میل دارین بنوشین؟ 901 00:55:50,750 --> 00:55:51,910 فکر کنم بانگالا هم داره (الکل محلیشون) 902 00:55:52,000 --> 00:55:56,370 اوه بانگلا، یه پاینت(نیم لیتر) خوبه 903 00:55:56,660 --> 00:55:57,870 جناب، یه پاینت چه قدری؟ 904 00:55:58,000 --> 00:55:59,880 یه پاینت اینقدی 905 00:56:00,290 --> 00:56:02,540 متاسفم آقا ما فقط اجازه داریم سه پگز(90 میلی لیتر) بهتون بدیم 906 00:56:02,620 --> 00:56:04,090 سه پگز میدن فقط 907 00:56:04,500 --> 00:56:05,910 !بیشتر باید پول بدی 908 00:56:06,000 --> 00:56:06,830 !لعنت 909 00:56:07,410 --> 00:56:08,910 چرا باید برای الکل اینجا پول بدم؟ 910 00:56:09,000 --> 00:56:10,880 !مال برادران کالی خیلی بهتره 911 00:56:11,450 --> 00:56:12,160 یه کاری کن 912 00:56:12,370 --> 00:56:13,830 هرچی مفتیه بریز باشه جناب- 913 00:56:13,910 --> 00:56:16,080 تو اون بزرگا بریز حتما- 914 00:56:25,290 --> 00:56:27,950 ...اه بالا 915 00:56:28,040 --> 00:56:30,330 هی رئیس مستی؟ 916 00:56:30,660 --> 00:56:31,500 چی؟ 917 00:56:31,910 --> 00:56:33,740 مستی چی گفتی؟- 918 00:56:34,370 --> 00:56:35,830 من مستم؟ یکم- 919 00:56:36,200 --> 00:56:37,870 بیشعور، من مستم؟ 920 00:56:38,200 --> 00:56:39,250 !لعنت بهت 921 00:56:39,870 --> 00:56:40,660 من مستم؟ 922 00:56:40,750 --> 00:56:42,120 چه گیری کردیم ها؟؟- 923 00:56:42,200 --> 00:56:43,790 من مستم؟ 924 00:56:44,830 --> 00:56:47,120 بی شعور، این تو بودی که تا خرخره خوردی 925 00:56:47,200 --> 00:56:48,950 چته؟اه 926 00:56:49,040 --> 00:56:50,800 من مستم حالا؟ 927 00:56:52,790 --> 00:56:54,870 چیکار میکنن؟ مردم های دیوونه- 928 00:56:54,950 --> 00:56:56,660 زدی تو پرم دیگه 929 00:56:57,290 --> 00:56:59,620 خواهر خواهر 930 00:57:02,540 --> 00:57:04,160 مشکلت چیه؟ 931 00:57:04,790 --> 00:57:06,450 برای همینه الکل نمی خورم 932 00:57:39,910 --> 00:57:42,160 !عجب جاییه 933 00:57:42,410 --> 00:57:44,910 هی من گشنمه، خیلی گشنمه 934 00:57:45,000 --> 00:57:47,330 هی، منم دلم قار و قور میکنه 935 00:57:47,410 --> 00:57:48,870 شکم منم که تا آخر پره 936 00:57:48,950 --> 00:57:49,830 چی؟ 937 00:57:50,330 --> 00:57:51,330 با جیش 938 00:57:51,410 --> 00:57:53,450 اصن یه رود خونه ای درست شده که نگو شلپ شلپ صدا میده 939 00:57:53,540 --> 00:57:54,609 ! اه 940 00:57:54,950 --> 00:57:55,240 اه؟ 941 00:57:55,330 --> 00:57:56,700 ولش کن، ما اینجا می ایستیم 942 00:57:56,790 --> 00:57:58,540 تو برو خودتو خالی کن باشه داداش؟ 943 00:57:58,620 --> 00:58:00,580 اره، حق باتوعه، اینو بگیر 944 00:58:01,160 --> 00:58:03,500 اوی! اینو بگیر مواظبش باش 945 00:58:05,120 --> 00:58:06,590 !کجاست حالا، لعنت 946 00:58:07,250 --> 00:58:08,790 دستشویی اونجاست، اونجاست 947 00:58:20,330 --> 00:58:24,000 این جا که آیینه ای نبود،از کجا اومده الان ؟ 948 00:58:26,290 --> 00:58:28,700 !لعنت 949 00:58:29,370 --> 00:58:31,490 به همین دلیل مردم از لندن متحیر می شن 950 00:58:31,580 --> 00:58:34,250 آیینه ای نیست اما دستم واسه خودش حرکت میکنه 951 00:58:39,290 --> 00:58:42,000 یا خدا، آیینه ش بهم فوت هم میکنه 952 00:58:53,450 --> 00:58:55,660 این چه آیینه ایه دیگه؟ 953 00:58:55,870 --> 00:58:58,290 !مجبور میشم هر کار میکنه بکنم 954 00:58:58,450 --> 00:59:00,580 ...یکم آب بپاشم بهش 955 00:59:06,830 --> 00:59:08,830 اینجایی داداش 956 00:59:08,910 --> 00:59:10,160 گیر افتادیم 957 00:59:10,250 --> 00:59:11,870 نیروهای پلیس لندن دنبال ما هستن 958 00:59:11,950 --> 00:59:13,740 اره پلیس، بدو 959 00:59:13,830 --> 00:59:15,700 دیگه نمی تونم با این بالا کنار بیام 960 00:59:15,790 --> 00:59:18,740 اون یه سکه ی یک روپیه ای انداخت تو ترازوی ماشینی 961 00:59:18,830 --> 00:59:19,580 اونجا !چیکار کنم حالا- 962 00:59:19,660 --> 00:59:20,910 کسی دیگه سکه روپیه قبول نمیکنه 963 00:59:21,000 --> 00:59:22,120 بچه قبول نمیکنه، دستگاه قبول نمیکنه 964 00:59:22,200 --> 00:59:23,990 حتی باپی مغازه دار هم قبول نمیکنه 965 00:59:24,080 --> 00:59:26,240 لعنت! احمق واسه همین اینجا خواستم بدمش بره- 966 00:59:26,330 --> 00:59:29,080 یکی از این خارجیا بود که یک پوند سکه انداخت تو ترازو 967 00:59:29,160 --> 00:59:31,490 بالا اونو که دید پاشد رفت یه روپیه انداخت 968 00:59:31,580 --> 00:59:32,990 !ای پسر احمق همون لحظه که سکه رو انداختم تو دستگاه 969 00:59:33,080 --> 00:59:34,750 ترازوش خراب شد 970 00:59:34,910 --> 00:59:36,080 !ایست 971 00:59:41,160 --> 00:59:42,000 !بدویین 972 00:59:46,040 --> 00:59:47,540 !گفتم ایست 973 00:59:48,750 --> 00:59:49,790 صبر کنین منم بیام 974 00:59:52,750 --> 00:59:54,830 خب؟ گرفتیمتون بالاخره؟ 975 00:59:54,910 --> 00:59:56,790 کجا در میرفتین؟ 976 00:59:56,910 --> 00:59:59,870 یه سکه خارجی انداختین تو یه دستگاه محلی 977 01:00:00,000 --> 01:00:02,120 !با پیامدهاش امروز روبه رو میشین 978 01:00:02,250 --> 01:00:03,660 شما هم بنگلایی هستی؟ 979 01:00:03,750 --> 01:00:06,250 بله ، ومبول کولی از شهر بسیرت 980 01:00:06,370 --> 01:00:08,160 پلیس نگهبان لندن 981 01:00:08,250 --> 01:00:10,700 اینکه چطوری نگهبان شدم داستانش طولانیه 982 01:00:10,950 --> 01:00:12,490 ...همه چیزی که همه می دونن 983 01:00:12,580 --> 01:00:16,700 اینه که جرم و جنایت توسط ومبول کولی هرگز بخشیده نمی شود 984 01:00:16,957 --> 01:00:21,377 اممم...ما یه سکه محلی رو توی یه دستگاه خارجی انداختیم 985 01:00:21,750 --> 01:00:23,540 چرا الان برعکسشو گفتید؟ 986 01:00:23,620 --> 01:00:26,620 چرا گفتید یه سکه خارجی توی یه دستگاه محلی انداختید؟ 987 01:00:26,700 --> 01:00:27,910 من اینو گفتم؟ 988 01:00:28,000 --> 01:00:29,450 بله، دقیقا همینو گفتید 989 01:00:29,540 --> 01:00:30,910 پس کشورم کجا میشه؟ 990 01:00:31,000 --> 01:00:33,750 جایی که کار میکنم یا جایی که به دنیا اومدم؟ 991 01:00:35,040 --> 01:00:37,000 دونا تو چی فکر میکنی؟ 992 01:00:37,580 --> 01:00:39,290 کشورم کجاست؟ 993 01:00:39,790 --> 01:00:42,000 لندن یا بسیرت؟ 994 01:00:43,290 --> 01:00:45,330 لندن یا بسیرت؟ 995 01:00:45,410 --> 01:00:47,290 اِ..نمی دونم خب ولش کن- 996 01:00:51,580 --> 01:00:52,580 چی؟ 997 01:00:53,000 --> 01:00:53,580 فرار کردن؟ 998 01:00:53,660 --> 01:00:54,500 چطوری؟ 999 01:00:55,950 --> 01:00:58,500 وای خدا، وای خدا 1000 01:01:00,540 --> 01:01:02,040 چه خوش گذشت امروز 1001 01:01:02,290 --> 01:01:03,950 بعد سال ها، دویدم 1002 01:01:04,040 --> 01:01:04,700 ها؟ 1003 01:01:04,830 --> 01:01:05,660 مرسی 1004 01:01:05,750 --> 01:01:08,000 چی؟ چی میگی داداش؟ 1005 01:01:08,290 --> 01:01:09,990 این دیگه چش شده 1006 01:01:10,660 --> 01:01:11,740 !جو گیر شده 1007 01:01:11,830 --> 01:01:13,000 هیچی نشده 1008 01:01:13,660 --> 01:01:15,000 بریم خب...؟- 1009 01:01:15,580 --> 01:01:18,410 ما خیلی از کوسومپور دوریم درسته؟ چی بگم والا؟- 1010 01:01:18,500 --> 01:01:20,620 شوهر خواهر دیگه نمی تونه گیرم بندازه درسته؟ 1011 01:01:20,700 --> 01:01:22,700 شوهر خواهر دیگه کیه؟ کی؟- 1012 01:01:22,862 --> 01:01:24,152 آهان آهان آهان آهان 1013 01:01:24,258 --> 01:01:25,998 جاماییدا جاماییدا مدیر تولیدمون 1014 01:01:26,080 --> 01:01:27,580 !لعنت بهش نه نه نه- 1015 01:01:27,660 --> 01:01:29,370 اونو نمیگم کیو میگی پس؟- 1016 01:01:29,450 --> 01:01:30,500 برادر سودهیر 1017 01:01:30,620 --> 01:01:32,800 برادر سودهیر؟ بله- 1018 01:01:33,000 --> 01:01:34,950 هی، فکر کنم عقلشو از دست داده 1019 01:01:35,040 --> 01:01:36,330 کاملا دیوونه شده 1020 01:01:36,410 --> 01:01:39,410 شوهر خواهرمم گفته که من دیوونه ام 1021 01:01:39,580 --> 01:01:41,040 حالا یادم اومد 1022 01:01:41,120 --> 01:01:42,990 اون موقع که افتاد حتما به کلش ضربه خورده 1023 01:01:43,080 --> 01:01:45,040 حتما فراموشی گرفته 1024 01:01:45,120 --> 01:01:46,040 همه چیو فراموش کرده 1025 01:01:46,120 --> 01:01:46,700 امکان داره اضن؟ 1026 01:01:46,830 --> 01:01:47,990 !هیچ کس رو حرفم حرف نمیزنه 1027 01:01:48,080 --> 01:01:49,910 بیست و یکی فیلم از "سوخن داس" من دیدم 1028 01:01:50,000 --> 01:01:52,620 تو هجده تاشون وقتی سرش ضربه خورد حافظه شو از دست داد 1029 01:01:52,700 --> 01:01:54,500 هی گوش کن، منو ببین 1030 01:01:54,910 --> 01:01:57,700 بگو، راستشو بگو همه چی رو فراموش کردی؟ 1031 01:01:57,790 --> 01:01:58,950 بگو کیا الان خونه ان؟ 1032 01:01:59,040 --> 01:02:00,250 خونم؟ اره؟- 1033 01:02:00,830 --> 01:02:03,580 خواهر و پیپی 1034 01:02:03,750 --> 01:02:05,540 خواهر شانتی خواهر شانتی؟- 1035 01:02:05,620 --> 01:02:07,450 بانتی پسر شانتی 1036 01:02:07,870 --> 01:02:10,080 روگو دادا 1037 01:02:10,410 --> 01:02:12,080 چند تا اسم دیگه هم بگو؟ 1038 01:02:12,250 --> 01:02:13,240 و شوهر خواهر 1039 01:02:13,330 --> 01:02:16,160 !اوه! شوهر خواهر، شوهر خواهر با یه پرتغال سنگین بزن تو سرم 1040 01:02:16,250 --> 01:02:17,200 !بزن 1041 01:02:17,290 --> 01:02:18,490 دیر نکنین 1042 01:02:18,580 --> 01:02:20,620 بقیه کجان؟ فکر کنم همه چی رو فراموش کرده- 1043 01:02:20,700 --> 01:02:23,370 چیکار می کنین شما میاین یا بریم؟ 1044 01:02:23,450 --> 01:02:26,330 میام داداش الان میایم 1045 01:02:26,790 --> 01:02:28,290 بیا بریم شوهر خواهر! بیا بریم 1046 01:02:28,370 --> 01:02:29,330 برو !شوهر خواهر- 1047 01:02:29,410 --> 01:02:30,870 چمدون رو بده به من، برو 1048 01:02:30,950 --> 01:02:32,410 روغن سرد برای سرمون اوردی؟ 1049 01:02:32,500 --> 01:02:33,540 در هر صورت لازممون میشه 1050 01:02:33,620 --> 01:02:34,700 برو، برو بالا 1051 01:02:34,790 --> 01:02:36,330 بدو دیگه داداش باپا برو بالا-! 1052 01:02:36,410 --> 01:02:39,950 آخیش، تا رسیدیم لندن شماره یک و دو رو باهم تموم کردم رفت 1053 01:02:40,040 --> 01:02:44,120 الان می تونم داد بزنم و بگم "بیا بغلم لندن" 1054 01:02:44,450 --> 01:02:45,290 چی؟ 1055 01:02:46,000 --> 01:02:47,700 !لعنت 1056 01:02:48,330 --> 01:02:50,580 کجا رفتن اینا؟ 1057 01:02:52,120 --> 01:02:54,000 !لعنت 1058 01:02:54,120 --> 01:02:56,540 نکنه دیدن دیر کردم خودشون پاشدن رفتن؟ 1059 01:02:59,250 --> 01:03:00,830 بله بله دارم میام 1060 01:03:02,830 --> 01:03:05,450 من الان از اینجا که خیابان "واتر لو" هست 1061 01:03:05,700 --> 01:03:07,240 بیام منزل شما؟ 1062 01:03:07,330 --> 01:03:09,040 باشه تا یک ساعت_ هی 1063 01:03:09,160 --> 01:03:10,870 چه سوپرایزی! دزد دزد 1064 01:03:11,120 --> 01:03:13,160 دزد، کمک، کمک 1065 01:03:13,790 --> 01:03:15,080 یکی لطفا کمک کنه 1066 01:03:15,290 --> 01:03:16,660 !هی 1067 01:03:19,000 --> 01:03:20,200 اوووی 1068 01:03:20,660 --> 01:03:22,950 راهت بسته س نمی بینی؟ 1069 01:03:23,040 --> 01:03:24,330 عین خفاش کوری 1070 01:03:24,410 --> 01:03:24,910 !هی، تو 1071 01:03:25,000 --> 01:03:26,080 اوهووی 1072 01:03:26,160 --> 01:03:28,450 بخوای گه بخوری میزنم لهت میکنم 1073 01:03:28,540 --> 01:03:29,830 برو، برو گمشو 1074 01:03:31,120 --> 01:03:32,240 ممنونم، ممنونم 1075 01:03:32,330 --> 01:03:33,490 بفرما این مال منه- 1076 01:03:33,580 --> 01:03:35,200 اره مرسی- 1077 01:03:36,700 --> 01:03:38,830 شگفتا، اینجا چیکار میکنی؟ 1078 01:03:39,870 --> 01:03:42,040 چه سوپرایزی؟اومدی اینجا؟ 1079 01:03:42,500 --> 01:03:44,870 چطور؟ نمی تونم باشم؟ 1080 01:03:45,080 --> 01:03:46,370 البته که می تونی، چه سوپرایزی؟ 1081 01:03:46,450 --> 01:03:50,160 منظورم اینه که هیچ وقت فکر نمی کردم تو لندن ببینمت 1082 01:03:50,250 --> 01:03:51,120 چطور؟ 1083 01:03:51,540 --> 01:03:53,790 باید میمردم روح میشدم بعد میومدم اینجا؟ 1084 01:03:53,870 --> 01:03:56,700 هاهاها! چه سوپرایزی!جک خوبی بود 1085 01:03:57,000 --> 01:03:58,540 بقیه نیومدن؟ 1086 01:03:58,910 --> 01:04:00,040 !اومدن 1087 01:04:00,250 --> 01:04:03,240 حتی منم این آدمای بی معرفتو نشناختم تو چطور میشناسی؟ 1088 01:04:03,330 --> 01:04:05,620 !در کمال تعجب، منم همین فکر رو میکنم 1089 01:04:05,700 --> 01:04:08,370 راستی، تو منو از کجا میشناسی؟ 1090 01:04:08,500 --> 01:04:09,950 !عجب حرف سوپرایز کننده ای 1091 01:04:10,040 --> 01:04:13,580 من برای یک پیشنهاد به خونه شما اومدم ، چرا نشناسمت؟ 1092 01:04:13,660 --> 01:04:14,580 پیشنهاد چی دقیقا؟ 1093 01:04:14,660 --> 01:04:16,910 پیشنهاد ازدواج بین تو و هیا؟ 1094 01:04:17,000 --> 01:04:18,290 هیچی یادت نیست؟ 1095 01:04:18,370 --> 01:04:19,870 !عجب حافظه ی بد سوپرایز کننده ای 1096 01:04:19,950 --> 01:04:20,830 یعنی چی؟ 1097 01:04:21,200 --> 01:04:23,490 ،من نمی دونم داری شوخی می کنی یا یادت نمیاد 1098 01:04:23,580 --> 01:04:24,660 بیا ببینم هیا یادشه یا نه 1099 01:04:24,750 --> 01:04:25,490 بیا! هیا رسید 1100 01:04:25,580 --> 01:04:26,410 !هیا 1101 01:04:40,120 --> 01:04:42,660 چیه؟ تو هم سوپرایز شدی؟ 1102 01:04:42,950 --> 01:04:43,990 الان یادت اومد؟ 1103 01:04:44,080 --> 01:04:44,790 همم؟ 1104 01:04:44,870 --> 01:04:46,356 چه سوپرایزی، خیالم راحت شد 1105 01:04:46,370 --> 01:04:49,830 می دونی هیا یه دزد می خواست کیفمو بدزده 1106 01:04:50,000 --> 01:04:53,580 که اوجان یهو عین یه قهرمان پرید وسط و ازش پسش گرفت 1107 01:04:54,540 --> 01:04:55,830 واقعا؟ اره- 1108 01:04:56,000 --> 01:04:58,160 یه عالمه ممنون، خودت چطوری اوجان؟ 1109 01:04:58,330 --> 01:05:02,421 اوممم_اوجان هم خیلی خوبه 1110 01:05:03,540 --> 01:05:06,013 می دونی اوجان من خیلی دلم می خواد با هیا ازدواج کنین 1111 01:05:06,040 --> 01:05:07,825 به طور سوپرایز کننده ای، خواهرت هم همین رو می خواد 1112 01:05:07,830 --> 01:05:09,370 ....اما 1113 01:05:09,450 --> 01:05:12,870 پس چرا عروسی سر نگرفت عمو، وقتی همه راضی بودن 1114 01:05:15,200 --> 01:05:16,750 گوش کن اوجان 1115 01:05:16,910 --> 01:05:18,910 ترجیح میدم درباره ی همه چی رک باشم 1116 01:05:19,000 --> 01:05:20,410 ،وقتی ما اون روز اومدیم خونتون 1117 01:05:20,500 --> 01:05:23,410 اصلا از ترسو بودنت خوشم نیومد 1118 01:05:23,580 --> 01:05:27,200 بعدشم وقتی اون فنجون از دستت افتاد 1119 01:05:28,000 --> 01:05:29,910 اصلا نتونستم دیگه تحمل کنم 1120 01:05:30,000 --> 01:05:36,500 اه...راستش – آهان 1121 01:05:36,870 --> 01:05:39,040 من دنگو داشتم (نام یک بیماری همراه با تب که از پشه منتقل میشه) 1122 01:05:39,200 --> 01:05:40,000 دنگو؟ 1123 01:05:40,120 --> 01:05:43,870 اره! تب دنگوم دلیل لرزش دست هام بود 1124 01:05:44,120 --> 01:05:46,450 پلاکت خونم اینقدر افتاده بود پایین 1125 01:05:46,580 --> 01:05:48,870 که حتی نمی تونستم فنجون رو تو دستم نگه دارم 1126 01:05:48,950 --> 01:05:51,540 چه سوپرایزی،پس با همچین بیماری دنگو ای درگیر بودی عزیزم 1127 01:05:51,620 --> 01:05:53,910 بله عمو، تب دنگوم خیلی بالا بود 1128 01:05:54,000 --> 01:05:57,000 اوه پس 1129 01:05:57,330 --> 01:05:59,660 ..عمو؟ عروسی دیگه 1130 01:06:00,500 --> 01:06:01,660 کاملا منتفی شده؟ 1131 01:06:01,750 --> 01:06:02,740 !چه سوپرایزی 1132 01:06:02,830 --> 01:06:05,870 اگه جفتتون بخواین که _منم تردیدی 1133 01:06:05,950 --> 01:06:07,870 !!!هاهاهاها هاها 1134 01:06:08,830 --> 01:06:09,660 درسته 1135 01:06:10,500 --> 01:06:13,850 اگه بابا راضی باشه منم راضی ام- بله بله، درسته درسته- 1136 01:06:14,120 --> 01:06:15,620 بابا من میرم تو ماشین 1137 01:06:15,700 --> 01:06:18,870 !بله، ما هم داریم میایم، هاهاها 1138 01:06:21,700 --> 01:06:25,160 خیلی سرده داره یخ میزنه- 1139 01:06:25,580 --> 01:06:28,050 هی بیا کمک کن بار مون رو برداریم 1140 01:06:30,830 --> 01:06:32,120 چی شده؟ 1141 01:06:32,290 --> 01:06:33,620 هی رئیس؟ 1142 01:06:33,870 --> 01:06:36,200 هی کجا داری میری؟ نمیرم، نمیرم- 1143 01:06:36,290 --> 01:06:37,120 کجا می خواستی بری؟ 1144 01:06:37,200 --> 01:06:38,080 نمی دونم 1145 01:06:38,160 --> 01:06:39,620 یعنی چی که نمی دونی؟ !اینجا یه کشور بیگانه ست 1146 01:06:39,700 --> 01:06:41,910 !همونقدر که "سوخن داس" شدن تو برامون بیگانه س (همون بازیگره که تو هجده فیلمش فراموشی گرفته) 1147 01:06:42,000 --> 01:06:43,990 اگه اینجا کار اشتباهی انجام بدی کارت درومده 1148 01:06:44,080 --> 01:06:44,790 کارم درومده؟ 1149 01:06:44,870 --> 01:06:47,120 هندیشم یادش رفته،می زننت می زننت 1150 01:06:47,200 --> 01:06:47,750 می زننم؟ 1151 01:06:47,910 --> 01:06:48,330 !اره 1152 01:06:48,410 --> 01:06:49,330 کی_کی منو میزنه؟ 1153 01:06:49,410 --> 01:06:51,910 هیچ کس اینجا تورو نمیشناسه پس هرکسی می تونه باشه که بزنه لت و پارت کنه 1154 01:06:56,410 --> 01:06:58,705 اگه برم اونجا کسی منو نمیزنه؟ 1155 01:06:58,750 --> 01:07:00,370 کی جرئت می کنه؟مگه تو رئیسم نیستی؟ 1156 01:07:00,392 --> 01:07:01,471 !من کنارتم 1157 01:07:01,500 --> 01:07:04,080 اگه هرکی بخواد حتی یه اشاره کنه بهت !دستشو میشکنم 1158 01:07:04,410 --> 01:07:05,870 مطمئنی؟ اره- 1159 01:07:06,750 --> 01:07:10,700 پس من هرجا تو بری میام 1160 01:07:10,790 --> 01:07:13,490 ....حتما فکر کنم این کلا عقلشو از دست داده- 1161 01:07:13,580 --> 01:07:14,870 اوه، خفه شو تو 1162 01:07:14,950 --> 01:07:15,910 رئیس بریم تو 1163 01:07:16,000 --> 01:07:17,990 هی کجا، بابام میاد بار و بندیلمون رو خالی میکنه؟ 1164 01:07:18,040 --> 01:07:19,120 نه، بابابزرگت 1165 01:07:19,200 --> 01:07:20,080 بیا، بریم 1166 01:07:24,950 --> 01:07:25,450 بیا اوجان 1167 01:07:25,540 --> 01:07:29,370 !واو، عجب جاییه 1168 01:07:29,450 --> 01:07:30,290 خوشت اومد؟ 1169 01:07:30,790 --> 01:07:31,490 هیا بله- 1170 01:07:31,580 --> 01:07:33,160 خونه رو بهش نشون بده 1171 01:07:33,500 --> 01:07:35,040 چه سوپرایزی، من میرم براتون چایی دم کنم 1172 01:07:35,120 --> 01:07:36,910 برید 1173 01:07:37,500 --> 01:07:38,850 پاکت خرید هات رو بده من 1174 01:07:39,200 --> 01:07:43,410 ...یه عالمه خوشحالی تو هوا پخش شده 1175 01:07:45,410 --> 01:07:46,950 خب، چی می خونی؟ 1176 01:07:47,120 --> 01:07:48,040 یعنی چی؟ 1177 01:07:48,330 --> 01:07:50,410 منظورم اینه که چه رشته ای می خونی؟ 1178 01:07:56,580 --> 01:07:57,580 من؟ 1179 01:07:58,500 --> 01:08:00,870 لباس، لباس مخصوص 1180 01:08:01,671 --> 01:08:04,711 اوه، فناوری پوشاک 1181 01:08:05,790 --> 01:08:10,330 اره فناوری...آ.. تو چی؟ 1182 01:08:10,580 --> 01:08:15,830 اون روز بخاطر تب دانگو هیچی نتونستم ازت بپرسم 1183 01:08:16,620 --> 01:08:20,090 بعد از کارشناسی ارشدم الان دارم حقوق کشاورزان می خونم 1184 01:08:20,620 --> 01:08:23,200 آها، درسته درسته 1185 01:08:23,700 --> 01:08:24,750 گوش کن اوجان 1186 01:08:25,080 --> 01:08:27,790 الان دیگه باید به فکر کشاورز ها باشیم 1187 01:08:30,580 --> 01:08:32,870 مطالعه درباره ی حقوق کشاورزان خیلی مهمه 1188 01:08:32,950 --> 01:08:34,830 یک موضوع واقعا مهم مطالعه ست 1189 01:08:34,910 --> 01:08:37,660 خب پس تو درمورد حقوقشون چیزی میدونی؟ 1190 01:08:37,950 --> 01:08:42,540 ...میدونم، یه کم 1191 01:08:43,000 --> 01:08:46,330 فیلسوفان بزرگ گفته اند ، "زنده باد سربازان، کشاورزان ما." 1192 01:08:46,410 --> 01:08:49,330 ما به سربازان خود احترام میذاریم می ایستیم و بهشون درود می گیم 1193 01:08:49,410 --> 01:08:50,120 اما کشاورزها چی؟ 1194 01:08:50,200 --> 01:08:51,200 ما کاملا اونا رو نادیده می گیریم 1195 01:08:51,290 --> 01:08:54,490 با این حال اونا کسایی هستن که برای اطمینان از اینکه ما میتونیم غذا بخوریم صبح تا شب عرق می ریزن 1196 01:08:54,580 --> 01:08:57,490 اما اونا خودشون نون و لباس و حتی زمین هم ندارن 1197 01:08:57,580 --> 01:08:59,503 اونا حتی برای برداشت محصول شون هم پول زیادی دریافت نمی کنن 1198 01:08:59,540 --> 01:09:01,120 بیچاره ها 1199 01:09:04,429 --> 01:09:05,580 درست میگم؟ 1200 01:09:06,040 --> 01:09:07,160 !بله 1201 01:09:07,620 --> 01:09:09,040 کاملا حق با شما ست 1202 01:09:09,160 --> 01:09:13,580 خیلی خوب توضیح دادی، خیلی بهتر از کسی که صد صفحه ازش خونده 1203 01:09:14,370 --> 01:09:15,250 عالیه 1204 01:09:16,870 --> 01:09:17,700 می تونم 1205 01:09:19,000 --> 01:09:20,910 می تونم یه لیوان آب بخورم؟ 1206 01:09:21,000 --> 01:09:23,040 گلوم خشک شد 1207 01:09:23,620 --> 01:09:25,680 خواهش میکنم، بیا داخل لطفا 1208 01:09:25,830 --> 01:09:26,660 بیا 1209 01:09:27,620 --> 01:09:28,450 بیا 1210 01:09:30,540 --> 01:09:33,410 اینجا بشین تا من برم برات آب بیارم 1211 01:09:39,580 --> 01:09:40,410 چی شد عزیزم؟ 1212 01:09:42,250 --> 01:09:44,080 خیلی واضحه که همین الانشم ازش خوشت اومده 1213 01:09:44,160 --> 01:09:45,830 !چه سوپرایزی! معلومه 1214 01:09:45,910 --> 01:09:48,910 از اونجایی که خیلی درباره ی کشاورز ها هم میدونه 1215 01:09:49,540 --> 01:09:51,910 اوه، پس فال گوش وایسادی؟ 1216 01:09:52,000 --> 01:09:53,160 !چه سوپرایزی، نه 1217 01:09:53,250 --> 01:09:56,160 نمی تونم کسی که می خوام دخترمو دستش بدم چک کنم؟ 1218 01:09:56,250 --> 01:09:57,910 ...اوفف بابا تو هم که 1219 01:09:58,330 --> 01:09:59,950 لعنت 1220 01:10:00,620 --> 01:10:01,620 !هیچی کم نداره 1221 01:10:01,830 --> 01:10:03,080 بابا، گوش کن 1222 01:10:03,250 --> 01:10:05,370 بیخیال فعلا، این یه لیوان آبو ببر بهش بده 1223 01:10:05,450 --> 01:10:07,120 من اینجا یه چیزی براش درست میکنم بخوره باشه- 1224 01:10:16,450 --> 01:10:18,330 چه سوپرایزی! اینجا چیکار میکنی؟ 1225 01:10:18,410 --> 01:10:20,950 استراق سمع می کردم 1226 01:10:21,040 --> 01:10:22,040 !استراق سمع؟ 1227 01:10:22,120 --> 01:10:23,950 نه نه، به شما گوش نمیکردم که 1228 01:10:24,040 --> 01:10:24,870 پس؟ 1229 01:10:25,540 --> 01:10:27,910 این درخت هارو می بینید؟صدای پرنده ها؟ 1230 01:10:28,250 --> 01:10:30,250 منو یاد بنگال انداختن 1231 01:10:30,410 --> 01:10:32,740 به اینا داشتم گوش میکردم 1232 01:10:32,830 --> 01:10:33,830 عجب سوپرایزی 1233 01:10:33,910 --> 01:10:35,210 حالا، بیا آب بخور 1234 01:10:35,870 --> 01:10:37,340 خب کجا قراره بمونی؟ 1235 01:10:38,330 --> 01:10:39,910 هنوز تصمیم نگرفتم عمو 1236 01:10:40,000 --> 01:10:40,950 !چه سوپرایزی 1237 01:10:41,120 --> 01:10:42,790 داشتم دنبال یه هتل می گشتم 1238 01:10:43,080 --> 01:10:44,660 اما چیزی پیدا نکردم 1239 01:10:44,750 --> 01:10:47,040 اومدی لندن و داری دنبال هتل می گردی؟ 1240 01:10:47,120 --> 01:10:48,910 اصلا گفتن داره دیگه؟ 1241 01:10:49,000 --> 01:10:50,700 همین جا پیش ما میمونی 1242 01:10:51,290 --> 01:10:53,330 نه عمو، نمیشه اینجوری که 1243 01:10:53,410 --> 01:10:55,330 !نه همین جوری میشه، چه سوپرایزی 1244 01:10:55,410 --> 01:10:57,950 هیا؟ هیا عزیزم؟ هیا؟ 1245 01:10:58,660 --> 01:10:59,080 چی شده؟ 1246 01:10:59,160 --> 01:11:01,870 ببین اوجان چی میگه، چه سوپرایزی 1247 01:11:02,160 --> 01:11:04,290 اتاقشو طبقه بالا بهش نشون بده 1248 01:11:04,410 --> 01:11:06,240 میگفت می خواد تو یکی از هتل های لندن بمونه 1249 01:11:06,330 --> 01:11:07,660 همم، اتاق مهمون 1250 01:11:08,080 --> 01:11:11,500 آبت رو می خوری و صاف میری طبقه بالا 1251 01:11:11,750 --> 01:11:12,660 برو 1252 01:11:12,790 --> 01:11:15,160 باشه اگه اصرار می کنید 1253 01:11:16,120 --> 01:11:17,660 این کار حالا لازم بود؟ 1254 01:11:21,290 --> 01:11:23,870 بیا 1255 01:11:24,700 --> 01:11:26,500 خب خوشت اومد از اتاقت؟ 1256 01:11:27,120 --> 01:11:29,540 ممم، اتاق خوبیه 1257 01:11:29,620 --> 01:11:32,450 خب استراحت کن، بعدا باهات صحبت میکنم 1258 01:11:32,540 --> 01:11:33,370 یه لحظه 1259 01:11:35,500 --> 01:11:36,330 ،خب 1260 01:11:37,580 --> 01:11:39,240 نگفتی هیچی اون موقع؟ 1261 01:11:39,330 --> 01:11:40,410 کی؟ 1262 01:11:41,790 --> 01:11:44,410 ...وقتی به بابات گفتم که 1263 01:11:45,250 --> 01:11:48,660 در مورد شروع مجدد خواستگاری 1264 01:11:51,580 --> 01:11:53,340 باید یه کاری کنی 1265 01:11:53,620 --> 01:11:55,450 دوباره بهم درخواست بده 1266 01:11:56,370 --> 01:11:59,040 تا ببینم چی میشه 1267 01:12:01,500 --> 01:12:02,580 اما 1268 01:12:03,500 --> 01:12:04,540 دارم فکر میکنم 1269 01:12:04,660 --> 01:12:05,500 درباره ی؟ 1270 01:12:05,870 --> 01:12:09,000 دارم فکر می کنم که چه رنگی باشه؟ 1271 01:12:09,330 --> 01:12:12,080 پاکت نامه ی درخواستم؟ 1272 01:12:14,000 --> 01:12:15,830 خدایا، دیوونه 1273 01:13:16,330 --> 01:13:18,660 ...نام 1274 01:13:18,830 --> 01:13:21,910 من نام تو را حک می کنم 1275 01:13:22,370 --> 01:13:25,580 اما نمی دونم چگونه برایت بفرستمش 1276 01:13:25,870 --> 01:13:29,040 نامه ام پر شده از عشق و به قلبم گره خورده 1277 01:13:30,500 --> 01:13:32,830 ...نام 1278 01:13:32,950 --> 01:13:36,080 من نام تو را حک می کنم 1279 01:13:36,450 --> 01:13:39,750 اما نمی دونم چگونه برایت بفرستمش 1280 01:13:40,000 --> 01:13:43,160 نامه ام پر شده از عشق و به قلبم گره خورده 1281 01:13:44,160 --> 01:13:47,410 لبخند کوچک مستانه ات 1282 01:13:47,750 --> 01:13:51,080 فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه 1283 01:13:51,250 --> 01:13:54,500 لبخند کوچک مستانه ات 1284 01:13:54,750 --> 01:13:58,040 فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه 1285 01:13:58,120 --> 01:14:01,410 ...جان من 1286 01:14:02,160 --> 01:14:04,500 ...نام 1287 01:14:04,620 --> 01:14:07,750 من نام تو را حک می کنم 1288 01:14:30,000 --> 01:14:33,040 من بی تعادل و ناپایدار شده ام 1289 01:14:33,620 --> 01:14:36,870 و نمی تونم راهمو پیدا کنم 1290 01:14:37,120 --> 01:14:40,160 من بی تعادل و ناپایدار شده ام 1291 01:14:40,660 --> 01:14:43,870 و نمی تونم راهمو پیدا کنم 1292 01:14:44,000 --> 01:14:50,750 چه پوچم ... بدون تو 1293 01:14:51,000 --> 01:14:57,750 چه پوچم ... بدون تو 1294 01:14:58,290 --> 01:15:01,540 لبخند کوچک مستانه ات 1295 01:15:01,870 --> 01:15:05,200 فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه 1296 01:15:05,370 --> 01:15:08,620 لبخند کوچک مستانه ات 1297 01:15:08,870 --> 01:15:12,160 فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه 1298 01:15:12,250 --> 01:15:15,540 ....جان من 1299 01:15:16,290 --> 01:15:18,620 ...نام 1300 01:15:18,750 --> 01:15:21,870 من نام تو را حک می کنم 1301 01:15:44,160 --> 01:15:47,500 از الان و تا همیشه 1302 01:15:47,660 --> 01:15:51,040 فقط تو را آرزو میکنم 1303 01:15:51,250 --> 01:15:54,580 از الان و تا همیشه 1304 01:15:54,750 --> 01:15:57,790 فقط تو را آرزو میکنم 1305 01:15:58,040 --> 01:16:04,620 چه پوچم ... بدون تو 1306 01:16:05,080 --> 01:16:11,660 چه پوچم ... بدون تو 1307 01:16:12,410 --> 01:16:15,660 لبخند کوچک مستانه ات 1308 01:16:16,000 --> 01:16:19,330 فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه 1309 01:16:19,500 --> 01:16:22,750 لبخند کوچک مستانه ات 1310 01:16:23,000 --> 01:16:26,290 فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه 1311 01:16:26,370 --> 01:16:29,660 ....جان من 1312 01:16:30,410 --> 01:16:32,750 ...نام 1313 01:16:46,330 --> 01:16:50,040 بگو اوجان کاست؟ بهم بگو اوجان کجاست؟ 1314 01:16:50,950 --> 01:16:53,750 نمی دونم..من هیچی نمی دونم 1315 01:16:53,870 --> 01:16:56,080 داره دروغ میگه، سودهیر 1316 01:16:56,750 --> 01:16:58,830 خودش و دخترش همه چی رو میدونن 1317 01:16:58,910 --> 01:17:00,330 داره بهت دروغ میگه 1318 01:17:00,410 --> 01:17:01,620 بگو اوجان کجاست؟ 1319 01:17:01,700 --> 01:17:04,200 پدر...پدر..خواهش میکنم نزنش 1320 01:17:04,330 --> 01:17:07,240 مامان هیچ کاری نکرده اون هیچی نمی دونه 1321 01:17:07,330 --> 01:17:09,080 !اون هیچ جایی رو نداره که فرار کنه 1322 01:17:09,500 --> 01:17:11,160 قطعا پیداش خواهم کرد 1323 01:17:13,870 --> 01:17:14,790 راجش 1324 01:17:15,750 --> 01:17:16,580 راجش 1325 01:17:17,330 --> 01:17:18,680 دقیقا همونطوری، اومدم 1326 01:17:19,250 --> 01:17:21,240 کی شروع میکنی، راجش؟ من آمادم آقا- 1327 01:17:21,330 --> 01:17:23,200 ولی نقش اصلیمون هنوز پشت تلفنه 1328 01:17:23,290 --> 01:17:24,790 نمیشه صداش کنید، آقا؟ 1329 01:17:25,000 --> 01:17:27,410 !موندم با کی اینقدر صحبت میکنه بیا پسر- 1330 01:17:27,500 --> 01:17:28,450 !هی، کوین !چه اتلاف وقتی- 1331 01:17:28,540 --> 01:17:30,660 سوراجیت بله جویدیپ اومدم- 1332 01:17:31,250 --> 01:17:33,200 اومدم اومدم اوه موهیت رو صدا کن- 1333 01:17:33,290 --> 01:17:34,830 هنوز پشت تلفنه بله برادر- 1334 01:17:34,910 --> 01:17:35,950 محل فیلمبرداری آماده ست 1335 01:17:36,080 --> 01:17:37,660 ...عزیزم، برات توضیح میدم آقا- 1336 01:17:37,750 --> 01:17:38,500 چیه؟ منظره فیلمبرداری آماده ست- 1337 01:17:38,620 --> 01:17:40,450 نمی بینی دارم با تلفن حرف میزنم؟ 1338 01:17:40,540 --> 01:17:41,910 برو ببین لباس دوم آمادس یا نه 1339 01:17:42,000 --> 01:17:43,490 بعد صحبتم میام چشم آقا- 1340 01:17:43,580 --> 01:17:44,580 ...ببخش عزیزم 1341 01:17:45,080 --> 01:17:46,040 داداش بالا بله؟- 1342 01:17:46,120 --> 01:17:47,040 لباس دوم آماده س؟ 1343 01:17:47,120 --> 01:17:49,540 کاملا آماده ست، خودم آوردمش اینجا اوه رونا؟ 1344 01:17:49,620 --> 01:17:50,700 لباس دوم کجاست 1345 01:17:50,790 --> 01:17:52,660 دارم میگردم دیگه، چهار تا که دست ندارم 1346 01:17:52,750 --> 01:17:53,910 خب؟ چی خب؟- 1347 01:17:54,700 --> 01:17:56,290 فقط یه نفر اینجاست بله- 1348 01:17:56,500 --> 01:17:59,700 پس چرا اونا به یک جفت لباس مشابه احتیاج دارن؟ 1349 01:17:59,870 --> 01:18:01,240 یه صحنه اکشن داریم درسته؟ 1350 01:18:01,330 --> 01:18:03,540 یکیش ممکنه پاره بشه،اون یکیش ممکنه کثیف بشه 1351 01:18:03,620 --> 01:18:04,910 خلاصه دوتا از یه لباس احتیاج داری 1352 01:18:05,000 --> 01:18:06,450 اینم باید برات توضیح بدم من 1353 01:18:06,540 --> 01:18:07,450 این دیگه کیه؟ 1354 01:18:07,700 --> 01:18:08,910 چمیدونم 1355 01:18:09,160 --> 01:18:10,700 من از کجا باید بدونم 1356 01:18:10,870 --> 01:18:13,450 پس می تونم برم فیلبرداریتون رو ببینم؟ 1357 01:18:13,540 --> 01:18:16,370 بله بله تهیه کننده ای مثلا،برو 1358 01:18:18,660 --> 01:18:20,540 اگه تو ندونی پس کی بدونه؟ 1359 01:18:20,660 --> 01:18:21,960 کشاورز ها بهم گفتن 1360 01:18:22,152 --> 01:18:25,152 که تو زمین هارو ازشون گرفتی؟ 1361 01:18:25,620 --> 01:18:27,970 کی میدونه این چی داره میگه آخه؟ 1362 01:18:28,200 --> 01:18:30,450 چی شده؟ چرا ساکتی؟ بگو بهم 1363 01:18:30,540 --> 01:18:32,660 کشاورز ها اینارو بهت گفتن؟ 1364 01:18:32,750 --> 01:18:34,240 دیگه واقعا از حدشون خارج شدن 1365 01:18:34,330 --> 01:18:37,160 صبر کن وقتی برگشتم باهاشون صحبت میکنم 1366 01:18:37,450 --> 01:18:39,450 همم، یه کاسه ای زیر نیم کاسشه 1367 01:18:39,870 --> 01:18:42,700 باید امروز ثابت کنه که چند مرده حلاجه 1368 01:18:43,330 --> 01:18:45,330 آمم، دنبال کسی می گردی؟ 1369 01:18:45,540 --> 01:18:46,910 نه واقعا، هیچکی 1370 01:18:47,790 --> 01:18:49,620 بیا بریم سمت رودخونه 1371 01:18:57,330 --> 01:18:59,620 مشکل چیه؟ 1372 01:19:01,870 --> 01:19:03,830 !بریم 1373 01:19:08,580 --> 01:19:10,476 اینم از" بابو" مون که داره صحنه فیلمبرداری رو نگاه میکنه 1374 01:19:10,550 --> 01:19:11,550 چه خبرا؟ 1375 01:19:13,330 --> 01:19:15,580 اون موقع تونستی فرار کنی، الان چی؟ 1376 01:19:15,790 --> 01:19:17,120 کی نجاتت میده؟ 1377 01:19:17,290 --> 01:19:21,200 در صورت ارتکاب جرم حتی یک بچه هم از ومبول کولی نمی تونه قصر در بره 1378 01:19:21,290 --> 01:19:23,080 بالاخره پیدات کردم 1379 01:19:23,830 --> 01:19:26,540 تو اینجا بمون دونا، من میگیرمش 1380 01:19:32,620 --> 01:19:35,410 هی، کجا در میری؟ 1381 01:19:42,120 --> 01:19:44,370 اه، بجنب ومبول- ! عموی بزرگ، به ما برکت بده - 1382 01:19:44,450 --> 01:19:47,290 میشه خردمند بزرگ بشم؟ وایسا، وایسا بهت میگم- 1383 01:19:47,370 --> 01:19:48,870 فرار نکن 1384 01:19:51,580 --> 01:19:53,700 کجا می دوی؟ مواظب باش 1385 01:19:54,830 --> 01:19:56,830 وایسا همین جا 1386 01:20:09,700 --> 01:20:11,750 کلی منو دنبال خودت کشوندی 1387 01:20:12,830 --> 01:20:14,990 اییی... خدا 1388 01:20:15,080 --> 01:20:16,540 درد گرفت، درد گرفت 1389 01:20:22,290 --> 01:20:24,200 یا خدا 1390 01:20:24,290 --> 01:20:25,450 وای مامان 1391 01:20:25,580 --> 01:20:28,290 !داره یه پلیسو میزنه 1392 01:20:28,410 --> 01:20:30,200 !یا من زنده می مونم یا تو 1393 01:20:52,450 --> 01:20:55,120 جرئت می کنی ومبول کولی رو بزنی؟ 1394 01:20:55,410 --> 01:20:57,410 میدونی چی کارت می تونم بکنم؟ 1395 01:20:58,700 --> 01:20:59,700 یا خدا 1396 01:21:22,080 --> 01:21:24,620 خب عمو، کی فرستادت؟ 1397 01:21:24,870 --> 01:21:25,620 هیا 1398 01:21:25,700 --> 01:21:27,330 داشتی امتحانم می کردی اره؟ 1399 01:21:27,500 --> 01:21:28,160 اره 1400 01:21:28,337 --> 01:21:31,507 اوه خوبه، لهجه بنگالیتم که روونه 1401 01:21:33,321 --> 01:21:34,246 برو پی کارت 1402 01:21:46,870 --> 01:21:49,120 الو؟ هنوز تموم نشده سودهیر بابو 1403 01:21:49,290 --> 01:21:52,740 چه سوپرایزی، می تونستی خودتم با برادر زنت بیای 1404 01:21:52,830 --> 01:21:55,080 کجا؟ اینجا لندن- 1405 01:21:55,290 --> 01:21:57,200 اوجان تو خونه پیش ما می مونه 1406 01:21:57,370 --> 01:21:59,870 ،گفت برای کار اومده اینجا اما چه سوپرایزی 1407 01:21:59,950 --> 01:22:02,160 به این معنی نیست که نتونه بیاد پیش ما نه؟ هاهاها 1408 01:22:02,250 --> 01:22:04,540 من اصلا متوجه حرفای شما نمیشم 1409 01:22:04,660 --> 01:22:07,740 نمی خواد چیزی بفهمی، زود باش پاشو بیا اینجا 1410 01:22:07,830 --> 01:22:09,620 به طور سوپرایز کننده ای،بنظر میاد که 1411 01:22:09,700 --> 01:22:12,620 باید هرچه سریعتر تاریخشو تعیین کنیم برای چی؟- 1412 01:22:12,700 --> 01:22:15,080 نفهمیدی هنوز؟ برای عروسیشون 1413 01:22:15,160 --> 01:22:16,990 خیله خب تا دو سه روز دیگه میرسم اونجا 1414 01:22:17,080 --> 01:22:18,870 خوبه خوبه پس میبینمت 1415 01:22:18,950 --> 01:22:20,660 ...بیا پس، داشتم می گفتم 1416 01:22:23,120 --> 01:22:25,540 چی شده؟ چرا هیچی نمیگی؟ 1417 01:22:25,750 --> 01:22:27,040 از من عصبانی ای؟ 1418 01:22:27,330 --> 01:22:28,200 نه واقعا 1419 01:22:28,410 --> 01:22:29,590 میشه یه چیزی بگم؟ 1420 01:22:30,830 --> 01:22:31,870 بله؟ 1421 01:22:32,500 --> 01:22:36,370 شروع به عاشق شدنم کردی؟ 1422 01:22:36,910 --> 01:22:40,910 ممم، شروع به دوست داشتنت کردم 1423 01:22:41,370 --> 01:22:45,410 مدتی طول می کشه تا عاشقت باشم 1424 01:22:45,700 --> 01:22:48,080 می دونی ... این یه دریاچه خیلی خاصه 1425 01:22:48,370 --> 01:22:49,160 چطور؟ 1426 01:22:49,290 --> 01:22:52,200 می تونه ثابت کنه که پسره چقدر دختره رو دوست داره 1427 01:22:52,370 --> 01:22:53,200 چجوری؟ 1428 01:22:53,370 --> 01:22:54,240 خیلی ساده ست 1429 01:22:54,330 --> 01:22:56,410 دختر یه پوند میندازه تو دریاچه 1430 01:22:56,500 --> 01:22:59,330 پسره هم میپره تو دریاچه و سکه رو براش میاره 1431 01:22:59,500 --> 01:23:00,370 اونجا رو نگاه کن 1432 01:23:01,620 --> 01:23:03,370 اگه نتونه برشگردونه چی؟ 1433 01:23:03,950 --> 01:23:06,120 بیشتر موقع ها همین اتفاق میوفته 1434 01:23:07,330 --> 01:23:10,700 درواقع عشاق کمی هستن 1435 01:23:11,540 --> 01:23:14,540 که می تونن عشقشون رو ثابت کنن 1436 01:23:16,120 --> 01:23:16,950 بیا 1437 01:23:18,290 --> 01:23:19,540 کجا میری؟ 1438 01:23:24,080 --> 01:23:25,160 الان ثابتش میکنم 1439 01:23:26,750 --> 01:23:29,370 باتری نیمه شارژ عشق من بسیار قدرتمندتر از 1440 01:23:29,450 --> 01:23:33,830 شارژ کامل یکی از اون پسراست 1441 01:23:35,830 --> 01:23:41,410 (...غر میزنه) 1442 01:23:42,830 --> 01:23:45,120 نگاش کن، به چی خیره مونده؟ 1443 01:23:45,200 --> 01:23:46,740 قرار بود اون تهیه کننده لباس باشه من دستیارش 1444 01:23:46,830 --> 01:23:48,580 !موندم چطور شد 1445 01:23:48,910 --> 01:23:50,990 چون تو اومدی نجات پیدا کردیم 1446 01:23:51,080 --> 01:23:54,160 فکرشم نمی کردم دادشمون سرش ضربه بخوره اینطوری 1447 01:23:55,660 --> 01:23:59,830 بالا، با این حال یه چیزی رو کشف کردم وقتی سرش ضربه خورد 1448 01:24:01,330 --> 01:24:02,120 یعنی چی؟ 1449 01:24:02,200 --> 01:24:03,970 اوایل اصلا تحمل منو نداشت 1450 01:24:04,080 --> 01:24:05,910 حتی من کاملا ازش متنفر بودم 1451 01:24:06,790 --> 01:24:10,330 اما الان، فکر میکنم دلم می خواد باهاش قرار بزارم 1452 01:24:12,700 --> 01:24:14,200 میفمهم چی میگی 1453 01:24:14,450 --> 01:24:16,620 قهرمانِ مرد قهرمان زن، عموی قهرمان ها 1454 01:24:16,830 --> 01:24:19,330 ،عموی کمدین من، باید لباس همه رو بشورم 1455 01:24:19,410 --> 01:24:22,700 اتوشونم کنم، مطمئن هم بشم که تنشون کنن 1456 01:24:22,830 --> 01:24:25,240 !یکی به اون یکی خیره شده 1457 01:24:25,330 --> 01:24:27,510 !اون یکیم که کلا تو باغ نیست 1458 01:24:29,450 --> 01:24:33,200 گوش کن، با توام؟ لباس قهرمان رو آماده کن 1459 01:24:33,290 --> 01:24:37,500 یا تهیه کننده مارو با پرواز بعدی پرت می کنه بیرون 1460 01:24:52,410 --> 01:24:55,410 هی! چی شد؟ 1461 01:24:56,290 --> 01:24:59,450 کسی اونجاس؟کسی اینجا نیست؟ 1462 01:25:00,080 --> 01:25:01,200 بالا؟ 1463 01:25:12,580 --> 01:25:14,620 من اینجام، اینجام 1464 01:25:16,160 --> 01:25:17,441 هیا 1465 01:25:19,542 --> 01:25:20,542 دستمو بگیر 1466 01:25:23,620 --> 01:25:28,200 خدای من از صبح تا حالا هیچ کس نتونسته بود سکه رو برگردونه 1467 01:25:28,290 --> 01:25:30,160 تو .. تو اولیشی 1468 01:25:30,290 --> 01:25:33,290 کسی که خیلی دوستت داره،.. درسته؟ 1469 01:25:33,370 --> 01:25:35,830 آجان؟آجان؟ 1470 01:25:38,370 --> 01:25:43,000 پسری که خیلی معشوقش رو دوست داره 1471 01:25:43,370 --> 01:25:45,370 و از تو آب رفتن می ترسه 1472 01:25:45,580 --> 01:25:47,790 ثابت میشه که عشقش پوچ بوده 1473 01:25:48,580 --> 01:25:53,370 حالا اون کسی که تازه شروع به دوست داشتن معشوقش کرده ، عشقش ثابت شده 1474 01:25:53,620 --> 01:25:56,950 فقط بخاطر اینکه تونسته یه سکه رو از آب بیاره 1475 01:25:57,120 --> 01:25:58,870 !واو 1476 01:26:00,910 --> 01:26:04,750 متاسفم هیا، اما من بهت دروغ گفتم 1477 01:26:05,500 --> 01:26:07,670 سکه رو از آب نیوردم بیرون 1478 01:26:08,160 --> 01:26:09,910 توی جیبم بود 1479 01:26:11,080 --> 01:26:12,870 شخصی که شروع به دوست داشتنش کردم 1480 01:26:12,950 --> 01:26:15,120 کسی که می خوام باهاش آینده داشته باشم 1481 01:26:15,200 --> 01:26:17,040 نمی خوام باهاش با دروغ و تقلب شروع کنم 1482 01:26:17,120 --> 01:26:20,750 حالا با توجه به این،یه ترسو ارزش دوست داشته شدن نداره؟ 1483 01:26:25,620 --> 01:26:27,160 آجان؟آجان؟ 1484 01:26:27,330 --> 01:26:30,000 بر گردوندن یه سکه از آب عشقی رو ثابت نمیکنه 1485 01:26:30,660 --> 01:26:35,290 اما نجات یه آدم در حال غرق شد چرا 1486 01:26:39,330 --> 01:26:41,290 منو ببخش، اوجان 1487 01:26:42,040 --> 01:26:45,200 می خواستم میزان عشقت رو بدون هیچ درکی بسنجم 1488 01:26:46,120 --> 01:26:47,370 متاسفم 1489 01:26:47,870 --> 01:26:48,790 چی؟ 1490 01:26:49,950 --> 01:26:51,200 متاسفم 1491 01:26:51,580 --> 01:26:52,500 چی؟ 1492 01:26:53,540 --> 01:26:54,790 متاسفم 1493 01:26:55,370 --> 01:26:56,200 چی؟ 1494 01:26:58,540 --> 01:26:59,830 دوست دارم 1495 01:27:03,250 --> 01:27:05,830 آجان؟ چشمات رو باز کن 1496 01:27:20,830 --> 01:27:21,660 آجان؟ 1497 01:27:22,000 --> 01:27:24,200 آجان؟ آجان؟ 1498 01:27:31,790 --> 01:27:34,160 سلام جان من، جان من 1499 01:27:35,790 --> 01:27:38,160 سلام جان من، جان من 1500 01:27:39,790 --> 01:27:41,790 عشقم من را جانش صدا کرد 1501 01:27:41,910 --> 01:27:43,660 و به جانش سلام کرد 1502 01:27:43,910 --> 01:27:47,620 لبخند شیرین واگیر داره عشقم من رو به سوی خودش می کشونه 1503 01:27:47,790 --> 01:27:49,540 اوه، به سوی خودش می کشونه 1504 01:27:49,660 --> 01:27:51,660 عشقم من را جانش صدا کرد 1505 01:27:51,790 --> 01:27:53,540 و به جانش سلام کرد 1506 01:27:53,790 --> 01:27:57,500 لبخند شیرین واگیر داره عشقم من رو به سوی خودش می کشونه 1507 01:27:57,660 --> 01:28:00,540 عشقم جان من، جان من 1508 01:28:01,540 --> 01:28:04,500 عشقم جان من، جان من 1509 01:28:05,830 --> 01:28:09,620 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1510 01:28:09,870 --> 01:28:13,660 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1511 01:28:13,910 --> 01:28:17,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1512 01:28:17,910 --> 01:28:21,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1513 01:28:21,870 --> 01:28:24,250 سلام جان من، جان من 1514 01:28:25,870 --> 01:28:28,250 سلام جان من، جان من 1515 01:28:45,830 --> 01:28:49,950 اوه اون قلبم رو تو روشنایی روز دزدید 1516 01:28:50,290 --> 01:28:53,750 و با نام عشق حرف های زیادی برایم گفت 1517 01:28:53,870 --> 01:28:58,000 اوه اون قلبم رو تو روشنایی روز دزدید 1518 01:28:58,330 --> 01:29:01,790 و با نام عشق حرف های زیادی برایم گفت 1519 01:29:01,910 --> 01:29:04,790 عشقم جان من، جان من 1520 01:29:05,660 --> 01:29:08,700 اوه عشق من جان من 1521 01:29:09,790 --> 01:29:13,750 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1522 01:29:13,870 --> 01:29:17,660 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1523 01:29:17,910 --> 01:29:21,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1524 01:29:21,910 --> 01:29:25,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1525 01:29:50,290 --> 01:29:53,910 اوه بیچاره با دیدن من تو دریای عشقم افتاد 1526 01:29:54,370 --> 01:29:57,830 توی دریای عشقم شنا کردن رو برد از یاد 1527 01:29:58,250 --> 01:30:02,080 اوه بیچاره با دیدن من تو دریای عشقم افتاد 1528 01:30:02,330 --> 01:30:05,830 توی دریای عشقم شنا کردن رو برد از یاد 1529 01:30:05,950 --> 01:30:08,450 سلام جان من، جان من 1530 01:30:09,750 --> 01:30:12,370 سلام جان من، جان من 1531 01:30:13,790 --> 01:30:17,750 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1532 01:30:17,870 --> 01:30:21,660 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1533 01:30:21,910 --> 01:30:25,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1534 01:30:25,910 --> 01:30:29,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1535 01:30:29,910 --> 01:30:33,750 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1536 01:30:33,910 --> 01:30:37,700 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1537 01:30:37,950 --> 01:30:41,750 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1538 01:30:41,950 --> 01:30:45,750 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1539 01:30:51,200 --> 01:30:58,080 عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت 1540 01:30:58,330 --> 01:31:01,120 ....با قلبم بازی کن 1541 01:31:01,200 --> 01:31:02,330 بابا 1542 01:31:02,410 --> 01:31:04,490 چه سوپرایزی، چه شور و هیجانی 1543 01:31:04,580 --> 01:31:05,830 اوه تو چرا هیچی نخوردی؟ 1544 01:31:05,910 --> 01:31:08,363 شما عاشق غذا دادن هستید، و من عاشق غذا خوردن هستم 1545 01:31:08,419 --> 01:31:09,633 چه سوپرایزی همین طور هم باید باشه 1546 01:31:09,660 --> 01:31:11,330 این سن برای خوردن هم هست هاهاها 1547 01:31:13,040 --> 01:31:14,700 چه سوپرایزی کیه؟ 1548 01:31:14,790 --> 01:31:16,370 شما بخورید 1549 01:31:17,008 --> 01:31:20,508 با چشمهات...حرف بزن 1550 01:31:20,750 --> 01:31:22,620 هی یه بار دیگه بگو 1551 01:31:22,910 --> 01:31:23,540 چی؟ 1552 01:31:23,660 --> 01:31:24,500 اونو 1553 01:31:25,370 --> 01:31:26,830 اونو؟هاها 1554 01:31:26,950 --> 01:31:29,740 اوه ببینید کی اینجاست سودهیر بابو رسیده 1555 01:31:29,830 --> 01:31:31,290 حالا کیه این سودهیر بابو؟ 1556 01:31:31,370 --> 01:31:34,950 یعنی چی؟ شوهر خواهرتو نمیشناسی تو؟ 1557 01:31:36,000 --> 01:31:38,410 هاهاه بله شوهر خواهرم هاهاها 1558 01:31:39,830 --> 01:31:42,500 اوجان، عصبانی نشو 1559 01:31:42,830 --> 01:31:45,250 من اصلا از شوهر خواهرت خوشم نمیاد 1560 01:31:45,500 --> 01:31:49,120 ببین اوجان، شوهر خواهرت دلش برات تنگ شده اومده اینجا 1561 01:32:16,370 --> 01:32:18,910 بنظر میاد بینتون یه حرفایی هست 1562 01:32:19,000 --> 01:32:20,290 چه سوپرایزی 1563 01:32:20,910 --> 01:32:24,040 چطور جرئت کردی بدون اینکه به کسی بگی از خونه فرار کنی؟ 1564 01:32:24,410 --> 01:32:27,000 چه سوپرایزی! از خونه فرار کردی؟ 1565 01:32:28,000 --> 01:32:30,040 وقتی فرار کنی که دیگه به کسی اطلاع نمیدی قطعا 1566 01:32:30,120 --> 01:32:32,620 اگه اطلاع میدادم که دیگه نمیشد فرار درسته شوهر خواهر؟ 1567 01:32:32,700 --> 01:32:34,080 تو که بهم گفتی برای کارت اومدی اینجا؟ 1568 01:32:34,160 --> 01:32:38,370 راستش شوهر خواهر اصلا نمیزاشت کار کنم که 1569 01:32:38,620 --> 01:32:41,500 برای همین باید فرار میکردم بیام کار کنم دیگه 1570 01:32:42,000 --> 01:32:43,160 مگه نه، شوهر خواهر؟ 1571 01:32:43,250 --> 01:32:44,160 !واو 1572 01:32:44,500 --> 01:32:46,450 بنظر میرسه اومدی اینجا باهوش تر شدی؟ 1573 01:32:46,540 --> 01:32:48,540 اوه، کی باهوش نبودم؟ 1574 01:32:48,700 --> 01:32:50,040 همیشه باهوش بودم 1575 01:32:50,160 --> 01:32:51,330 نبودم خواهر شوهر؟ 1576 01:32:51,410 --> 01:32:54,910 یک جمله وجود داره ، "زیاد رشد نکنید "تو طوفان خواهید افتاد 1577 01:32:55,000 --> 01:32:56,580 بقیشو میدونم 1578 01:32:57,160 --> 01:32:59,950 خیلی کوچک نباشید" "یک بز شما را می خورد 1579 01:33:00,040 --> 01:33:02,660 درسته شوهر خواهر؟ اوه، عزیزم- 1580 01:33:02,750 --> 01:33:04,240 ،مثل اینکه شوخی های کنایه دار دو برادر 1581 01:33:04,330 --> 01:33:07,160 !قراره همینطوری ادامه پیدا کنه،چه سوپرایزی 1582 01:33:07,330 --> 01:33:08,580 ،خب دیگه بگذریم 1583 01:33:08,700 --> 01:33:11,540 بهم بگید آقای سودهیر،برای چه مدت اینجا می مونید؟ 1584 01:33:11,750 --> 01:33:13,410 بلیط برگشتم رو قبلا گرفتم 1585 01:33:13,500 --> 01:33:15,580 با پرواز امروز عصر برمیگردیم 1586 01:33:15,660 --> 01:33:17,790 من و اوجان 1587 01:33:20,660 --> 01:33:24,410 به ناچار باید با این اوضاع پیش برم تا ببینم چی پیش میاد 1588 01:33:24,750 --> 01:33:25,950 کیف من کجاست؟ 1589 01:33:26,032 --> 01:33:27,992 زود باشین،زود باشین دیگه بچه ها 1590 01:33:28,200 --> 01:33:29,750 اوه، داریم میایم 1591 01:33:30,580 --> 01:33:32,950 !بریم خونه 1592 01:33:37,910 --> 01:33:40,870 شو...شوهر خواهر کی رو دیدی چی شده؟ 1593 01:33:41,580 --> 01:33:42,500 آجان؟ 1594 01:33:44,250 --> 01:33:44,910 چی شده؟ 1595 01:33:45,000 --> 01:33:47,160 شوهر خواهر! اگه منو ببینه کتکم میزنه 1596 01:33:47,250 --> 01:33:48,580 میکشه منو 1597 01:33:48,660 --> 01:33:50,540 آوه، چرا میترسی؟ هیچ اتفاقی برات نمی افته 1598 01:33:50,620 --> 01:33:52,620 بین این همه آدم هیچ اتفاقی !برات نمیوفته، بیا بریم 1599 01:33:52,700 --> 01:33:54,160 نه نه من نمیام 1600 01:33:54,660 --> 01:33:55,290 آجان 1601 01:33:55,410 --> 01:33:59,580 هههههههه! سودهیر بابو ، پس بعد از انجام هماهنگی ها بهتون اطلاع میدم 1602 01:33:59,660 --> 01:34:01,080 !چه سوپرایزی 1603 01:34:03,080 --> 01:34:03,910 بریم؟ 1604 01:34:04,120 --> 01:34:05,040 اره، بریم 1605 01:34:08,000 --> 01:34:09,040 میبینمت 1606 01:34:11,200 --> 01:34:13,040 من نمیام نمیام 1607 01:34:13,160 --> 01:34:16,450 اما اگه هواپیما بره دیگه نمی تونیم برگردیم خونه 1608 01:34:18,870 --> 01:34:21,950 رونا، من اصلا نمی خوام برگردم خونه 1609 01:34:23,410 --> 01:34:27,830 می خوام بقیه زندگیمو اینجا پیش تو بگذرونم 1610 01:34:31,660 --> 01:34:33,040 واقعا؟ 1611 01:34:36,000 --> 01:34:38,870 خیله خب باشه، اشکاتو پاک کن 1612 01:35:09,540 --> 01:35:12,290 چی شد؟ کدوم گوشه رفته بودی بمیری؟ 1613 01:35:12,410 --> 01:35:14,540 نرفته بودم که بمیرم، الانم که زنده ام 1614 01:35:14,620 --> 01:35:15,771 یرای همینم سر و مر گنده برگشتم 1615 01:35:15,830 --> 01:35:19,700 اره عزیز ما رفته لندن بیش از اندازه شجاع و باهوش شده 1616 01:35:19,950 --> 01:35:22,950 برای همینه که برای هرچیزی یه جواب تو آستینش داره 1617 01:35:23,410 --> 01:35:24,580 !هی 1618 01:35:25,620 --> 01:35:27,700 عه، چه خبرته؟ 1619 01:35:28,120 --> 01:35:29,620 بازگشت دوباره؟ 1620 01:35:30,120 --> 01:35:31,990 عجیبه، چرا هلم میدی اینجوری؟ 1621 01:35:32,080 --> 01:35:35,870 اوه دایی، خیلی خوب هم یاد گرفته که چجوری جواب بده 1622 01:35:36,040 --> 01:35:37,910 میپرسه چرا هل داده شده 1623 01:35:38,000 --> 01:35:41,790 بهش نشون بدین که چه چیزای دیگه ای !در انتظارشه، دایی 1624 01:35:42,000 --> 01:35:45,370 هی! برای چی فرار کردی؟ها؟ 1625 01:35:45,660 --> 01:35:46,910 بگو ببینم چرا فرار کردی؟ 1626 01:35:47,000 --> 01:35:48,700 _من فرار 1627 01:35:48,790 --> 01:35:50,700 ،بهت گفتم که سودهیر 1628 01:35:50,870 --> 01:35:55,660 آرونیما باید اونو فرستاده باشه اونجا که نتونه کاغذا رو امضا کنه 1629 01:35:55,790 --> 01:35:58,040 دوباره گفتین کاغذ_چه کاغذی آخه؟ 1630 01:35:58,120 --> 01:36:01,000 !جوری میپرسی انگار نمیدونی خودتو میزنی به اون راه؟ 1631 01:36:01,417 --> 01:36:04,667 اوجان، اوجان؟تو؟ نمایشته، اره؟- 1632 01:36:04,870 --> 01:36:07,700 !نه! نزنش، نزنش 1633 01:36:08,120 --> 01:36:10,500 ....مطمئن میشم که نتونه 1634 01:36:10,700 --> 01:36:12,790 از امروز به بعد رو پاهاش باایسته !نه- 1635 01:36:12,950 --> 01:36:15,290 ببخشش، به پاهات میوفتم 1636 01:36:15,370 --> 01:36:17,580 ببخشش، کتکش نزن 1637 01:36:17,660 --> 01:36:20,660 همه دارایی هاشو بگیر 1638 01:36:20,750 --> 01:36:22,330 همه دارایی هاشو بگیر 1639 01:36:22,410 --> 01:36:24,910 اما مثل یه حیوون نزنش، دیگه نزنش 1640 01:36:25,000 --> 01:36:27,580 به پات میوفتم، نزنش 1641 01:36:27,660 --> 01:36:29,892 همه کاغذا تا فردا آماده میشه 1642 01:36:29,910 --> 01:36:33,200 به برادرت حالی میکنی که 1643 01:36:33,410 --> 01:36:35,660 بدون هیچ حرفی باید اونا رو امضا کنه 1644 01:36:35,790 --> 01:36:40,410 اگه نکنه، مطمئن میشم که دیگه نتونه حرف بزنه 1645 01:36:40,500 --> 01:36:42,120 به خدا امضا میکنه 1646 01:36:42,200 --> 01:36:44,200 هرچی بهش بدی امضا میکنه 1647 01:36:44,290 --> 01:36:45,370 !نزنش 1648 01:36:45,771 --> 01:36:47,231 !بهتره یادت بمونه پس 1649 01:37:00,000 --> 01:37:04,540 جاان من،برادر من دایی جاان، دایی جاان 1650 01:37:04,750 --> 01:37:09,200 برگشتی دایی اوجان؟بدون من رفته بودی؟ 1651 01:37:12,000 --> 01:37:13,990 !پیپی !بیهوش شده- 1652 01:37:14,080 --> 01:37:16,080 ببرش تو اتاق خودت جاان 1653 01:37:16,500 --> 01:37:17,870 بیارش تو اتاق 1654 01:37:18,040 --> 01:37:19,450 بخوابونش اینجا 1655 01:37:20,500 --> 01:37:21,370 پیپی؟ 1656 01:37:21,790 --> 01:37:23,450 ...پیپی عزیزم؟ چشمات رو باز کن 1657 01:37:23,580 --> 01:37:25,580 ببین دایی جاان اومده 1658 01:37:26,000 --> 01:37:27,880 خیلی اینطوری میشه؟ 1659 01:37:28,410 --> 01:37:29,660 نه، نه 1660 01:37:31,370 --> 01:37:33,080 ،بعد از اینکه تو رفتی 1661 01:37:33,580 --> 01:37:35,830 کل خونه رو دنبالت گشت 1662 01:37:36,450 --> 01:37:38,660 می دونی که چقدر دوست داره 1663 01:37:38,870 --> 01:37:42,750 بعد که اون ها چون نتونسته بودن پیدات کنن ،شروع به زدنم کردن 1664 01:37:43,160 --> 01:37:45,520 بچه نتونسته بود دیگه تحمل کنه 1665 01:37:45,790 --> 01:37:47,910 حتی برای چند روز هم نتونست درست حسابی غذایی بخوره 1666 01:37:48,000 --> 01:37:52,250 خوشحالیش بعد از این همه مدت _که تو رو دید امروز 1667 01:37:54,370 --> 01:37:58,370 اما چرا اینجا برگشتی، داداش؟ 1668 01:37:59,700 --> 01:38:02,700 حالا چجوری نجاتت بدم من؟ 1669 01:38:03,620 --> 01:38:05,000 چجوری نجاتت بدم؟ 1670 01:38:05,330 --> 01:38:08,370 دایی جاان،دایی جاان 1671 01:38:10,750 --> 01:38:14,250 عزیزم، باز کن چشماتو 1672 01:38:16,370 --> 01:38:17,910 ببین، من اینجام 1673 01:38:19,080 --> 01:38:22,750 منم دایی جاان تو 1674 01:38:24,750 --> 01:38:28,040 دایی جاان، برگشتی دایی جاان؟ 1675 01:38:28,910 --> 01:38:33,200 چون پدر همش کتکت میزد، فرار کردی دایی جاان؟ 1676 01:38:33,830 --> 01:38:36,830 بعد از اینکه تو رفتی پدر مامان رو هم همش کتک میزد 1677 01:38:37,120 --> 01:38:39,700 به دستاش نگه کن، همش کبوده 1678 01:38:42,000 --> 01:38:45,500 سرنوشتمون همینه داداش، سرنوشتمون همینه 1679 01:38:45,750 --> 01:38:49,870 چرا باید اینجوری بمونی وقتی تو صاحب این خونه ای؟ 1680 01:38:49,950 --> 01:38:52,580 اما چرا وقتی همه ی این چیزارو میدونستی برگشتی؟ 1681 01:38:52,667 --> 01:38:55,047 چجوری نجاتت بدم من داداشم؟ 1682 01:38:55,200 --> 01:38:57,660 اوجان، اوجان؟ ترکمون کن 1683 01:38:57,910 --> 01:39:02,040 نه! همین الان بهم قول بده که هیچ وقت ترکمون نمیکنی 1684 01:39:04,040 --> 01:39:04,910 !باشه پیپی 1685 01:39:06,500 --> 01:39:07,910 بهت قول میدم 1686 01:39:12,160 --> 01:39:14,750 تا زمانی که توی چشماتون اشک باشه 1687 01:39:15,160 --> 01:39:17,500 صدمه دیده و ناراحت باشید 1688 01:39:18,580 --> 01:39:21,080 من هرگز ترکتون نمیکنم 1689 01:39:29,950 --> 01:39:30,790 !لعنت 1690 01:39:31,160 --> 01:39:33,450 چندبار سعی کردم با بالا تماس بگیرم، نشد که نشد 1691 01:39:33,540 --> 01:39:35,330 همه سکه هامم تموم شد 1692 01:39:35,410 --> 01:39:37,250 عالیه 1693 01:39:38,750 --> 01:39:39,500 عالیه؟ 1694 01:39:39,660 --> 01:39:41,790 از هواپیما جا موندیم که هیچ پولم دیگه نداریم 1695 01:39:41,870 --> 01:39:43,910 کجا بمونیم ؟چی بخوریم؟ 1696 01:39:44,000 --> 01:39:44,950 چرا؟ 1697 01:39:45,120 --> 01:39:48,120 !شما تو زندان می مونین و کتک نوش جان میکنین 1698 01:39:48,370 --> 01:39:50,370 فرار هم نمی تونین بکنین 1699 01:39:50,750 --> 01:39:52,160 خب، اسماتون چیه؟ 1700 01:39:52,370 --> 01:39:55,490 اومم_اسمش آجانه 1701 01:39:55,580 --> 01:39:57,620 منم رونا هستم 1702 01:39:57,700 --> 01:39:59,760 !پاسپورتاتون رو ببینیم، پاسپورت 1703 01:40:06,580 --> 01:40:09,620 حق با من بود، به این هم شک کرده بودم 1704 01:40:09,830 --> 01:40:12,450 با یه اسم اشتباهی اومدین لندن خواهر 1705 01:40:12,620 --> 01:40:15,870 اسم اشتباهی؟یعنی چی؟ اینجا نوشته اوجان چودهاری- 1706 01:40:16,200 --> 01:40:19,250 اما بهم گفتی اسمش آجانه، همم؟ 1707 01:40:20,450 --> 01:40:24,330 !شما بازداشتین بله جفتتون بازداشت هستین- 1708 01:40:25,620 --> 01:40:27,750 آقا، ما کاری نکردیم، آقا؟ 1709 01:40:32,370 --> 01:40:35,830 به من که داره خوش میگذره 1710 01:40:36,160 --> 01:40:38,330 لعنت! دیوونه شدی؟ 1711 01:40:39,000 --> 01:40:41,700 کی تو زندان بهش خوش میگذره؟؟ 1712 01:40:41,790 --> 01:40:43,250 من دارم لذت میبرم 1713 01:40:43,580 --> 01:40:50,370 انگاری که اینجا تو این سلول، باهم در حال تشکیل خانواده دادنیم 1714 01:40:58,620 --> 01:41:01,160 هیچی از خونه یادت نمیاد؟ 1715 01:41:04,040 --> 01:41:08,250 خواهر بزرگترم یادمه،پیپی رو یادمه 1716 01:41:09,410 --> 01:41:15,040 اما اگه قیافه شوهر خواهرم جلوم ظاهر شه دوباره 1717 01:41:15,200 --> 01:41:17,200 می ترسم 1718 01:41:19,040 --> 01:41:21,290 خواهر بزرگترت، پیپی، کی هستن اینا؟ 1719 01:41:22,500 --> 01:41:24,120 مادرت رو یادت نیست؟ 1720 01:41:24,200 --> 01:41:25,700 من هیچ کس رو ندارم 1721 01:41:25,950 --> 01:41:27,720 تو حداقل مادرت رو داری 1722 01:41:28,040 --> 01:41:31,080 مادرم وقتی به دنیا اومدم از دنیا رفت 1723 01:41:31,370 --> 01:41:35,660 _و پدرم 1724 01:41:38,540 --> 01:41:40,160 چرا وایسادی؟ 1725 01:41:41,620 --> 01:41:44,040 !هیچی 1726 01:41:46,250 --> 01:41:47,790 بگو تو کی هستی واقعا؟ 1727 01:41:49,200 --> 01:41:51,540 من اوجانم، اوجان 1728 01:41:51,790 --> 01:41:55,080 خیلی وقته دارم سعی میکنم بهتون توضیح بدم 1729 01:41:55,290 --> 01:41:56,950 ولی هیچ کدومتون نفهمیدین 1730 01:41:57,040 --> 01:42:02,450 جفتتون فکر میکنین که من افتادم و به سرم ضربه خورده و همه چی یادم رفته 1731 01:42:02,700 --> 01:42:04,700 یا خدا 1732 01:42:05,330 --> 01:42:06,290 تو داداشمون نیستی؟ 1733 01:42:06,450 --> 01:42:08,950 نه! من اوجان هستم 1734 01:42:09,200 --> 01:42:12,660 اول خواستم توضیح بدم، ولی گفتم ولش کن 1735 01:42:13,080 --> 01:42:16,160 بزار هرچی می خوان فکر کنن 1736 01:42:16,370 --> 01:42:19,540 اگه بفهمن من اوجانم، بخوان ولم کنن چی؟ 1737 01:42:19,950 --> 01:42:23,410 نکنه منو بفرستن پیش شوهر خواهرم؟ 1738 01:42:24,330 --> 01:42:26,450 ....بیشتر از این میترسیدم که 1739 01:42:28,000 --> 01:42:30,500 ازت دور بشم 1740 01:42:30,660 --> 01:42:35,120 نکنه بفهمن من اوجانم، منو بفرستن برم و 1741 01:42:35,500 --> 01:42:38,370 دیگه هیچ وقت نتونم ببینمت؟ 1742 01:42:38,620 --> 01:42:41,090 من بدون تو نمی تونم بمونم، رونا 1743 01:42:42,660 --> 01:42:47,410 اینو میدونی رونا؟ من خیلی دوست دارم 1744 01:42:48,580 --> 01:42:52,200 اگه پلیس تا آخر عمرمونم مارو اینجا نگه داره 1745 01:42:52,870 --> 01:42:54,370 عالی میشه 1746 01:42:54,830 --> 01:42:57,330 می تونیم کنار هم بمونیم 1747 01:43:13,580 --> 01:43:16,500 می خوای کنار هم بمونیم، رونا؟ 1748 01:43:17,620 --> 01:43:20,660 ترکم نمیکنی؟ 1749 01:43:38,620 --> 01:43:41,950 من هیچ جا بدون تو نمیرم اوجان 1750 01:43:43,830 --> 01:43:45,370 هیچ جا 1751 01:43:47,000 --> 01:43:51,250 ما بقیه عمرمون رو کنار هم می مونیم 1752 01:44:04,370 --> 01:44:09,370 آگاهانه اما ناخوداگاه 1753 01:44:09,790 --> 01:44:14,370 روانه شدم ... به سمت جریان تو 1754 01:44:15,290 --> 01:44:20,290 آگاهانه اما ناخوداگاه 1755 01:44:20,660 --> 01:44:25,250 روانه شدم ... به سمت جریان تو 1756 01:44:25,700 --> 01:44:28,580 یه جورایی تو سرم 1757 01:44:28,910 --> 01:44:31,000 پر شده از فکر و خیال تو 1758 01:44:31,290 --> 01:44:33,910 دست به قلم میبرم، با رنگ 1759 01:44:34,370 --> 01:44:36,500 می خواهم تو را نقاشی کنم 1760 01:44:37,160 --> 01:44:39,410 با پا، با پای خودمان 1761 01:44:39,870 --> 01:44:41,750 ،راهمو گم کردم 1762 01:44:41,910 --> 01:44:44,910 بیا برویم، با پای خومان 1763 01:44:45,330 --> 01:44:47,540 و راهمون رو گم کنیم 1764 01:44:48,080 --> 01:44:50,540 بیا برویم، با پای خومان 1765 01:44:50,750 --> 01:44:52,700 و راهمون رو گم کنیم 1766 01:44:52,830 --> 01:44:55,910 بیا برویم، با پای خومان 1767 01:44:56,200 --> 01:44:59,000 و راهمون رو گم کنیم 1768 01:45:12,580 --> 01:45:19,580 قلب من کی اینقدر ساکت شد 1769 01:45:20,370 --> 01:45:22,500 ،هیچ وقت نفهمیدم 1770 01:45:23,500 --> 01:45:30,500 چه موقع قلب من، خودش را در تو گم کرد 1771 01:45:31,290 --> 01:45:33,410 ،هیچ وقت نفهمیدم 1772 01:45:33,910 --> 01:45:36,790 یه جورایی تو سرم 1773 01:45:37,120 --> 01:45:39,200 پر شده از فکر و خیال تو 1774 01:45:39,450 --> 01:45:42,080 دست به قلم میبرم، با رنگ 1775 01:45:42,580 --> 01:45:44,700 می خواهم تو را نقاشی کنم 1776 01:45:45,370 --> 01:45:47,620 با پا، با پای خودمان 1777 01:45:48,080 --> 01:45:49,950 ،راهمو گم کردم 1778 01:45:50,120 --> 01:45:53,120 بیا برویم، با پای خومان 1779 01:45:53,500 --> 01:45:55,700 و راهمون رو گم کنیم 1780 01:45:56,290 --> 01:45:58,750 بیا برویم، با پای خومان 1781 01:45:58,950 --> 01:46:00,910 و راهمون رو گم کنیم 1782 01:46:01,040 --> 01:46:04,120 بیا برویم، با پای خومان 1783 01:46:04,370 --> 01:46:07,160 و راهمون رو گم کنیم 1784 01:46:10,000 --> 01:46:12,350 بیاین فرمانده می خواد باهاتون صحبت کنه 1785 01:46:13,750 --> 01:46:15,250 از این طرف، زود باشین 1786 01:46:17,660 --> 01:46:18,620 وایسین اینجا 1787 01:46:19,830 --> 01:46:21,910 همه چی خوب به نظر میرسه 1788 01:46:22,000 --> 01:46:24,240 بله بدون اتهام بیشتری می تونیم آزادشون کنیم 1789 01:46:24,330 --> 01:46:25,330 بله قربان 1790 01:46:26,540 --> 01:46:27,370 بفرمایید 1791 01:46:28,080 --> 01:46:29,950 اوه - شما آزاد هستید 1792 01:46:30,450 --> 01:46:31,620 متاسفیم 1793 01:46:37,500 --> 01:46:42,120 سلام، پلیس آزادمون کرده 1794 01:46:42,700 --> 01:46:43,540 میدونم 1795 01:46:44,830 --> 01:46:45,660 متاسفم 1796 01:46:46,080 --> 01:46:47,660 چرا معذرت می خواید؟ 1797 01:46:48,370 --> 01:46:50,790 به هر حال شما کارتون رو انجام دادید، برادر 1798 01:46:52,790 --> 01:46:55,450 چی صدام کردی؟برادر؟ 1799 01:46:55,700 --> 01:46:56,990 تو منو برادر صدا زدی؟ 1800 01:46:57,080 --> 01:46:58,960 خیلی وقته لندن زندگی میکنم 1801 01:46:59,290 --> 01:47:01,450 اولین باره که اینجا اینطوری صدا زده میشم 1802 01:47:01,540 --> 01:47:04,790 پس ما می تونیم بریم دیگه، برادر؟ 1803 01:47:04,950 --> 01:47:07,910 کجا می خواین برین؟ جایی رو برای موندن دارین؟ 1804 01:47:08,000 --> 01:47:09,660 اصلا پول تو جیباتون هست؟ 1805 01:47:09,750 --> 01:47:10,950 !همم! برین پس 1806 01:47:11,080 --> 01:47:13,830 تا وقتی هنوز برنامه ای واسه آینده ندارین 1807 01:47:14,040 --> 01:47:15,790 تو خونه من بمونین 1808 01:47:16,120 --> 01:47:19,330 خونه شما؟ 1809 01:47:19,410 --> 01:47:21,200 چیزی واسه نگرانی نیست 1810 01:47:21,290 --> 01:47:24,830 خودم شخصا مطمئن میشم که به خونه ی خودتون برگردین 1811 01:47:25,000 --> 01:47:28,290 تا اون موقع می تونین خونه برادرتون بمونین دیگه 1812 01:47:28,500 --> 01:47:29,370 خوبه؟ 1813 01:47:30,830 --> 01:47:34,910 پس این حاجی سودهیر شوهر خواهرم از آب درومد؟همم؟ 1814 01:47:35,120 --> 01:47:38,910 کسی که بیست ساله به همه دستور میده 1815 01:47:39,080 --> 01:47:45,330 اما اوحان عزیزم،چرا بعد این همه سال این داستان رو شتیدی؟ 1816 01:47:46,040 --> 01:47:48,120 من اصلا متوجه نمیشم 1817 01:47:48,330 --> 01:47:52,370 به موقعش همه چی رو میفهمی 1818 01:48:10,790 --> 01:48:14,700 می تونم بیام تو خواهر شوهر؟ 1819 01:48:15,790 --> 01:48:17,330 چی می خوای؟ 1820 01:48:18,750 --> 01:48:23,950 دفعه پیش از من پرسیدید که چرا من از خونه فرار کردم 1821 01:48:24,540 --> 01:48:27,200 نمی تونستم جلوی همه راستش رو بگم 1822 01:48:27,450 --> 01:48:29,500 امروز می خوام بهتون بگم 1823 01:48:32,000 --> 01:48:33,580 بگو چرا فرار کردی؟ 1824 01:48:34,080 --> 01:48:36,540 ،اگه از خونه فرار نمیکردم 1825 01:48:36,830 --> 01:48:39,370 شما از من روی کاغذ امضا می گرفتین و 1826 01:48:39,870 --> 01:48:42,700 من بعد از این امضا می مردم 1827 01:48:43,370 --> 01:48:44,990 کی اینو بهت گفته؟ 1828 01:48:45,080 --> 01:48:46,410 خواهر شانتی 1829 01:48:46,500 --> 01:48:47,750 شانتی؟ 1830 01:48:48,370 --> 01:48:49,040 چی بهت گفت؟ 1831 01:48:49,160 --> 01:48:51,910 ....تهدیدم کرد که 1832 01:48:52,080 --> 01:48:57,450 تمام دارایی هامو به جای شما به اون بدم 1833 01:48:57,620 --> 01:49:02,000 وگرنه مسمومم میکنه تا بمیرم 1834 01:49:02,200 --> 01:49:03,290 اون همه اینارو گفته؟ 1835 01:49:03,370 --> 01:49:06,750 "بله ، اون گفت "من تو رو با سم می کشم 1836 01:49:07,080 --> 01:49:09,580 "سودهیر خواهر شوهرت هم همینطور" 1837 01:49:09,700 --> 01:49:13,700 "که از تمام این ثروت به تنهایی لذت ببرم" 1838 01:49:16,000 --> 01:49:17,370 زنیکه شوم 1839 01:49:18,370 --> 01:49:24,080 بعد از نابود کردن کل خانواده شوهرش، حالا می خواد از تمام دارایی های این خونه لذت ببره 1840 01:49:24,370 --> 01:49:25,200 چی؟ 1841 01:49:25,290 --> 01:49:28,950 نه فقط این، بعدشم گفت که 1842 01:49:29,120 --> 01:49:34,540 بعد از نابود کردن کل خانواده شوهرش، حالا می خواد" "از تمام دارایی های این خونه لذت ببره 1843 01:49:34,620 --> 01:49:36,090 اون همه اینارو گفت؟ 1844 01:49:36,540 --> 01:49:37,500 سودهیر؟ 1845 01:49:40,330 --> 01:49:47,330 چطوری می تونم کسی که می خواد مادرم رو از خونم بندازه بیرون تحمل کنم؟ 1846 01:49:47,500 --> 01:49:49,370 تو نگران نباش 1847 01:49:50,200 --> 01:49:53,120 ،وقتی وکیل بخواد بیاد ازت امضا بگیره 1848 01:49:53,200 --> 01:49:55,450 منم میام اونجا 1849 01:49:55,540 --> 01:49:57,750 می بینم که چیکار کرده 1850 01:49:57,950 --> 01:50:01,700 و به کسیم نگو که اینارو بهم گفتی، همم؟ 1851 01:50:11,500 --> 01:50:12,160 کیه؟ 1852 01:50:12,370 --> 01:50:14,830 هی، برو پی کارت منم بانتی داداش- 1853 01:50:15,000 --> 01:50:18,160 داداش بانتی، می خوای ماساژت بدم؟ 1854 01:50:18,410 --> 01:50:21,200 اوه اوجان؟ 1855 01:50:21,580 --> 01:50:24,580 بیا بیا خوب ماساژم بده 1856 01:50:31,120 --> 01:50:34,250 !یا خدا 1857 01:50:34,750 --> 01:50:36,200 چیکار داری میکنی؟ 1858 01:50:37,330 --> 01:50:39,000 !پشتت رو ماساژ میدم 1859 01:50:40,040 --> 01:50:43,290 نمی خوام لازم نکرده پشتمو ماساژ بدی 1860 01:50:44,330 --> 01:50:46,700 برو یه لیوان چایی بیار برام 1861 01:50:46,870 --> 01:50:49,410 چرا؟ خوک کثیف 1862 01:50:49,500 --> 01:50:51,500 نوکر باباتم مگه؟ 1863 01:50:51,950 --> 01:50:53,040 چی گفتی؟ 1864 01:50:54,120 --> 01:50:56,120 گفتم نوکر باباتم؟ 1865 01:50:56,200 --> 01:50:57,330 !پسر شانتی 1866 01:50:58,330 --> 01:51:00,750 اسم پدر منو میاری؟ 1867 01:51:02,790 --> 01:51:03,660 !بلند شو 1868 01:51:04,450 --> 01:51:06,620 الان فقط از پدرت اسم بردم 1869 01:51:06,700 --> 01:51:10,060 کم کم میبنی که چه اسم های رو قراره ازشون بگیرم 1870 01:51:15,290 --> 01:51:16,830 !بلند شو، بلند شو 1871 01:51:17,580 --> 01:51:19,450 الان هم پوست تو رو میکنم 1872 01:51:20,000 --> 01:51:20,870 !هی تو 1873 01:51:24,370 --> 01:51:25,620 خدایا 1874 01:51:25,910 --> 01:51:26,700 چه خبره؟ 1875 01:51:26,790 --> 01:51:28,290 این وقت روز این سر و صدا ها برای چیه؟ 1876 01:51:28,370 --> 01:51:32,330 دایی، دایی دایی این مرد خیلی خطرناکه 1877 01:51:32,410 --> 01:51:35,120 همین دو دقیقه پیش داشت عین سگ منو میزد 1878 01:51:35,500 --> 01:51:37,410 مثل سگ منو میزد" یعنی چی شوهر خواهر؟" 1879 01:51:37,500 --> 01:51:40,330 ،وقتی اومدم تو اتاق دیدم داداش بانتی افتاده 1880 01:51:40,450 --> 01:51:45,700 و می خواد روی زمین شنا کنه و پشت هم داد میزنه 1881 01:51:45,910 --> 01:51:49,290 داشتم کمکش میکردم ببرمش رو تخت 1882 01:51:49,370 --> 01:51:51,040 این یعنی "مثل سگ زدن"؟ 1883 01:51:51,120 --> 01:51:52,830 دایی، داره دروغ میگه کاملا 1884 01:51:53,200 --> 01:51:56,080 ،ازش خواستم برام چایی بیاره 1885 01:51:56,200 --> 01:51:57,870 اینجوری جوابمو داد 1886 01:51:58,290 --> 01:52:00,950 !"مگه من نوکر باباتم؟پسر شانتی" 1887 01:52:01,040 --> 01:52:03,040 و بعدش شروع کرد مثل سگ زدنم 1888 01:52:03,120 --> 01:52:05,330 دوباره گفت مثل سگ زد 1889 01:52:05,410 --> 01:52:09,740 اصلا چرا باید از من چایی بخوای وقتی خودم با چایی اومدم تو اتاقت؟ 1890 01:52:09,830 --> 01:52:11,410 ایناهاش 1891 01:52:14,370 --> 01:52:17,410 دایی دایی به خدا داره دروغ میگه 1892 01:52:17,580 --> 01:52:19,580 خفه شو، فقط خفه شو 1893 01:52:19,950 --> 01:52:22,290 این وضعت بخاطر پشت هم مشروب خوردناته 1894 01:52:22,370 --> 01:52:23,990 نه دایی از این به بعد مشروب خوردنت- 1895 01:52:24,080 --> 01:52:25,840 ممنوع خواهد شد ، تمام 1896 01:52:26,250 --> 01:52:29,040 دایی، من هیچ کاری نمی کنم بطری های مشروبت کجان؟- 1897 01:52:29,120 --> 01:52:30,700 هی هی اوجان 1898 01:52:31,200 --> 01:52:32,830 جرئت نکن دست بزنی بهشون 1899 01:52:33,580 --> 01:52:36,660 شوهر خواهر؟ به اینا میگن مشروب؟ 1900 01:52:36,790 --> 01:52:38,240 بله به اینا میگن مشروب 1901 01:52:38,330 --> 01:52:42,330 اوه، من فکردم به اینا میگن شربت 1902 01:52:43,120 --> 01:52:45,160 برو اینا رو بزار تو اتاقم 1903 01:52:45,250 --> 01:52:46,950 دایی خواهش میکنم دایی خفه شو- 1904 01:52:47,290 --> 01:52:48,240 یه کلمه هم به زبون نیار 1905 01:52:48,330 --> 01:52:49,790 شوهر خواهر؟ 1906 01:52:50,120 --> 01:52:51,830 متل سگ زدن یعنی چی؟ 1907 01:52:51,910 --> 01:52:54,700 اینارو بزار تو اتاقم میام برات توضیح میدم، برو 1908 01:52:54,790 --> 01:52:56,500 باشه باشه 1909 01:52:56,700 --> 01:52:59,540 دایی لطفا حرفمو باور کن هی حرف نزن میگم- 1910 01:52:59,700 --> 01:53:00,540 لعنت 1911 01:53:03,950 --> 01:53:05,160 می تونم بیام تو؟ 1912 01:53:05,830 --> 01:53:09,370 اوه ، وکیلم اومده، لطفا بیا تو 1913 01:53:10,580 --> 01:53:13,200 دایی؟ اول صبحی وکیل اومده برای چی؟ 1914 01:53:13,450 --> 01:53:14,160 چی شده؟ 1915 01:53:14,290 --> 01:53:15,700 من می دونم چی شده 1916 01:53:17,370 --> 01:53:19,160 ....فکر کرده می تونه وقتی ما خوابیم 1917 01:53:19,250 --> 01:53:23,500 همه چی رو با آقای وکیل، از اوجان امضا بگیره 1918 01:53:23,620 --> 01:53:25,120 شلوغش نکن خواهر 1919 01:53:25,330 --> 01:53:26,500 !خفه شو 1920 01:53:26,910 --> 01:53:30,740 مردی که نقشه میکشه از دست خواهرش خلاص شه هرکاری از دستش برمیاد 1921 01:53:30,830 --> 01:53:33,660 این بهترین کاریه که !می تونم بکنم، بهترین کار 1922 01:53:33,870 --> 01:53:37,080 خواهری که نقشه میکشه ،با زهر برادرشو مسموم کنه 1923 01:53:37,250 --> 01:53:38,910 باید از خونه بیرون انداخته بشه 1924 01:53:39,000 --> 01:53:40,830 چرت و پرت نگو 1925 01:53:41,000 --> 01:53:43,370 تو نبودی که به من گفتی زنیکه شوم؟ 1926 01:53:43,450 --> 01:53:47,330 این نوع درگیری هارو فقط میشه تو مردم های سطح پایین و خیابونی دید 1927 01:53:47,410 --> 01:53:51,290 اگه فقط مردم اوضاع این خانواده ثروتمند و !به ظاهر متمدن رو میدونستن 1928 01:53:51,370 --> 01:53:54,450 !بازم میگم یه لحظه صبر کنین، یه لحظه- 1929 01:53:54,540 --> 01:53:58,660 دایی کی بهتون گفته که مامانم این حرفارو زده؟ 1930 01:54:00,540 --> 01:54:01,120 اوجان 1931 01:54:01,370 --> 01:54:02,200 مامان تو چی؟ 1932 01:54:02,330 --> 01:54:05,620 کی بهت گفته که دایی این حرفا رو درباره ی شما گفته؟ 1933 01:54:05,790 --> 01:54:06,950 اوجان 1934 01:54:07,330 --> 01:54:08,370 اوجان 1935 01:54:12,120 --> 01:54:18,790 این یعنی اوجان می خواد بینتون تفرقه بندازه 1936 01:54:18,950 --> 01:54:19,950 اوجان؟ 1937 01:54:21,370 --> 01:54:22,910 اینقد زرنگه؟ 1938 01:54:23,290 --> 01:54:26,950 اون مارموز کجاست؟ بیارینش پیش من اینجام، شوهر خواهر- 1939 01:54:27,580 --> 01:54:31,540 تا الان زیر سنگ خوابیده بود 1940 01:54:31,620 --> 01:54:33,870 بالاخره از لونش بیرون اومده 1941 01:54:34,950 --> 01:54:36,580 برای گزیدن 1942 01:54:37,160 --> 01:54:39,620 خب؟باید شروع کنم؟ 1943 01:54:40,370 --> 01:54:43,250 بعد از اینکه رفتی لندن سرکش شدی 1944 01:54:43,540 --> 01:54:47,910 خارج از حدت حرف میزنی خارج از حدت رفتار میکنی 1945 01:55:01,620 --> 01:55:03,870 خب شوهر خواهر؟ 1946 01:55:05,330 --> 01:55:07,080 چجوری دوست داری نیش بزنه؟ 1947 01:55:15,410 --> 01:55:19,040 جاان؟ چیکار میکنی؟ 1948 01:55:19,330 --> 01:55:20,680 چرا اینکارو میکنی؟ 1949 01:55:21,200 --> 01:55:22,910 نگران نباش خواهر 1950 01:55:23,750 --> 01:55:25,660 ،چیزی که باید اتفاق میوفتاد داره اتفاق میوفته 1951 01:55:25,870 --> 01:55:29,910 ،اگه به یک سنگ صاف هر روز ضربه بزنی در نهایت یه روز تیز میشه 1952 01:55:31,540 --> 01:55:33,290 ،تا الان می خوردم 1953 01:55:34,120 --> 01:55:35,450 از الان میزنم 1954 01:55:35,540 --> 01:55:37,910 نه برادر من، کاریه که شده 1955 01:55:38,000 --> 01:55:40,410 هیچ کاری نکن، هیچ کاری نکن 1956 01:55:40,790 --> 01:55:41,790 اوجان 1957 01:56:09,700 --> 01:56:11,040 !اوجان 1958 01:56:12,330 --> 01:56:14,450 اوجان، چیکار داری میکنی؟ 1959 01:56:14,660 --> 01:56:16,200 !اووه، خدای من 1960 01:56:16,290 --> 01:56:18,290 اوه، بانتی، داره داییت رو می زنه 1961 01:56:18,370 --> 01:56:19,830 اوجان بس کن 1962 01:56:25,830 --> 01:56:28,410 اوجان_اینجوری نباش عزیزم 1963 01:56:28,500 --> 01:56:30,700 من مثل مادرت برات نبودم؟ 1964 01:56:31,040 --> 01:56:32,240 مثل مادرم؟ 1965 01:56:32,330 --> 01:56:33,450 مادر، مادر، مادر 1966 01:56:33,540 --> 01:56:34,910 خب پسر شانتی؟ 1967 01:56:35,790 --> 01:56:37,200 چی به سر تو میاد؟ 1968 01:56:39,830 --> 01:56:41,830 دایی دایی، متاسفم 1969 01:56:42,000 --> 01:56:43,450 گوشات رو میگیری و بشین پاشو میری 1970 01:56:43,540 --> 01:56:45,040 بگیر گوشاتو بگیر گوشاتو 1971 01:56:46,200 --> 01:56:47,500 زود باشین 1972 01:56:48,080 --> 01:56:48,910 یک 1973 01:56:50,700 --> 01:56:51,700 دو 1974 01:56:52,200 --> 01:56:52,660 سه 1975 01:56:52,750 --> 01:56:54,870 همم، بسیار عالی 1976 01:56:55,120 --> 01:56:56,330 ادامه بده 1977 01:56:56,752 --> 01:56:57,348 پنج 1978 01:56:58,370 --> 01:57:01,950 این کاغذارو اورده بودم که امضا کنی 1979 01:57:02,040 --> 01:57:04,540 لازم نیست دیگه منم دارم میرم، باشه؟ 1980 01:57:04,620 --> 01:57:05,700 به هیچ وجه 1981 01:57:05,790 --> 01:57:09,910 درود بر راجابابو اونا دارن میان- 1982 01:57:10,500 --> 01:57:11,750 یه کاری کن 1983 01:57:12,160 --> 01:57:15,500 برو اسناد رسمی همه کشاورز هارو بیار 1984 01:57:15,660 --> 01:57:17,370 باشه 1985 01:57:20,830 --> 01:57:24,790 بلند شو شوهر خواهر، بلند شو 1986 01:57:27,274 --> 01:57:28,250 بسه 1987 01:57:29,080 --> 01:57:30,370 بریم 1988 01:57:30,700 --> 01:57:32,290 راجابابو مون اومده 1989 01:57:42,250 --> 01:57:43,080 سلامت باشین 1990 01:57:43,250 --> 01:57:45,160 سلام سلام 1991 01:57:45,330 --> 01:57:50,290 سلام و درود من به تمام اهالیه کوسومپور 1992 01:57:50,700 --> 01:57:55,000 چند روز قبل .. برخی از افراد آقای اوجان چودهاری رو فریب دادن 1993 01:57:55,370 --> 01:57:57,660 تمام ساکنین کوسومپور رو هم فریب دادن 1994 01:57:57,750 --> 01:58:01,540 حتی همه رو به این باور رسوندن که کارشون به شکوفایی روستا کمک خواد کرد 1995 01:58:01,620 --> 01:58:03,750 اما اشتباه بود 1996 01:58:04,200 --> 01:58:09,250 و حالا، امروز از طرف اوجان چودوری همه اسناد رسمی به شما باز می گردند 1997 01:58:13,330 --> 01:58:15,080 زنده باد راجابابو 1998 01:58:15,540 --> 01:58:16,990 زنده باد راجابابو 1999 01:58:17,080 --> 01:58:19,040 خواهر، لطفا برای یک بار هم که شده بیا اینجا بایست 2000 01:58:20,120 --> 01:58:21,000 من؟ 2001 01:58:27,040 --> 01:58:29,160 لطفا اسنادشون رو تو بهشون بده 2002 01:58:29,330 --> 01:58:34,200 زنده باد راجابابو از بین این همه، چرا من؟- 2003 01:58:35,540 --> 01:58:38,410 ،تو تنها دختر خانواده چودهاری هستی 2004 01:58:38,500 --> 01:58:41,080 و دختران نعمت خانه هستند 2005 01:58:41,160 --> 01:58:45,120 برو خیر و برکتت رو به همه برسون، خواهر 2006 01:58:46,250 --> 01:58:48,580 بیا خواهر عزیزم 2007 01:58:57,200 --> 01:58:58,330 پولتی پولی 2008 01:58:59,040 --> 01:59:00,290 بفرمایید، بدید بهش 2009 01:59:00,450 --> 01:59:01,290 بگیرش 2010 01:59:03,250 --> 01:59:04,330 زنده باد راجابابو زنده باد راجابابو 2011 01:59:04,410 --> 01:59:08,450 زنده باد راجابابو زنده باد راجابابو 2012 01:59:12,580 --> 01:59:13,700 تماس نمی گیره 2013 01:59:13,790 --> 01:59:14,830 ولش کن، نمی تونی بگیریش 2014 01:59:14,910 --> 01:59:16,250 دارم سعی میکنم خب 2015 01:59:17,750 --> 01:59:21,410 خدا میدونه چی کار میکنه و چی می خوره تو کشور غریب 2016 01:59:21,436 --> 01:59:22,817 حتی نمی دونم تو خطر افتاده یا نه 2017 01:59:22,830 --> 01:59:24,410 چرا باید تو خطر افتاده باشه؟ 2018 01:59:24,500 --> 01:59:25,870 چرا اینقدر نگرانی 2019 01:59:25,950 --> 01:59:27,040 رونا اونجا پیششه 2020 01:59:27,120 --> 01:59:27,950 چه خطری می تونه باشه 2021 01:59:28,040 --> 01:59:29,410 آخه_وایسا 2022 01:59:29,500 --> 01:59:32,620 بیا بیا داداشه داره زنگ میزنه 2023 01:59:32,700 --> 01:59:33,870 بیا باهاش حرف بزن 2024 01:59:33,950 --> 01:59:36,620 !من حرفی ندارم 2025 01:59:36,700 --> 01:59:39,120 ای بابا چه لزومی داره اینطوری عصبانی باشی؟ 2026 01:59:39,200 --> 01:59:40,120 صبر کن صبر کن 2027 01:59:40,830 --> 01:59:44,290 داداش برگشتی یا هنوز تو لندنی؟ 2028 01:59:44,370 --> 01:59:46,840 برگشتم ولی یه جای دیگه 2029 01:59:47,200 --> 01:59:48,200 کجا؟ 2030 01:59:49,330 --> 01:59:50,160 کوسومپور 2031 01:59:50,370 --> 01:59:52,430 ...کوسو !به هیچکس نگو- 2032 01:59:53,410 --> 01:59:55,660 فردا بیا کوسومپور،گوش کن 2033 01:59:55,790 --> 01:59:57,540 گوشی رو بده مامانم 2034 01:59:57,790 --> 01:59:58,750 بیا بگیرش 2035 01:59:58,950 --> 02:00:03,370 نه! بهت گفتم که بهش بگی که باهاش هیچ حرفی ندارم 2036 02:00:03,620 --> 02:00:05,240 چی؟ هیچ حرفی نداری؟ 2037 02:00:05,330 --> 02:00:06,040 باشه بهش میگم 2038 02:00:06,120 --> 02:00:08,080 داره میگه که از دیروز تا الان نگرانه 2039 02:00:08,160 --> 02:00:09,200 اوه خدایا 2040 02:00:10,120 --> 02:00:12,490 الو؟ داشتم میگفتم که 2041 02:00:12,580 --> 02:00:14,910 دو حبه سیر برمیداری و می خوری 2042 02:00:15,200 --> 02:00:19,080 بعدشم یه لوان آب بخور حالت خوب میشه 2043 02:00:19,450 --> 02:00:21,370 نمی خواستی با من حرف بزنی مامان؟ 2044 02:00:22,160 --> 02:00:24,620 نه! میدونی چند وقته ندیدمت؟ 2045 02:00:24,700 --> 02:00:27,120 نباید نگرانت بشم؟ 2046 02:00:27,410 --> 02:00:28,540 اصلا برای تو مهم نیست که 2047 02:00:30,250 --> 02:00:31,910 اصلا نگران منم میشی؟ 2048 02:00:32,040 --> 02:00:34,790 یه ذره هم به مادرت فکر میکنی؟ 2049 02:00:35,040 --> 02:00:38,870 هیچ پسری تو دنیا نیست که بگه "مامان، دوست دارم" 2050 02:00:39,160 --> 02:00:42,410 چون عشقش به مادرش اینقدر عمیقه که بدون حرف باقی می مونه 2051 02:00:42,660 --> 02:00:43,870 ،منم اونو بلند نمیگم 2052 02:00:43,950 --> 02:00:45,330 هرچقدر که عصبانی بشی 2053 02:00:45,410 --> 02:00:47,790 رفتی واسه من چندتا کلمه قلمبه سلمبه یاد گرفتی، اره؟ 2054 02:00:47,870 --> 02:00:49,870 کی برمیگردی پیشم؟ 2055 02:00:50,000 --> 02:00:50,950 برمیگردم 2056 02:00:51,250 --> 02:00:53,620 الان درگیر اتفاقات مهمی شدم 2057 02:00:53,700 --> 02:00:55,490 به محض اینکه تموم شد برمیگردم 2058 02:00:55,580 --> 02:00:56,580 باشه 2059 02:00:58,200 --> 02:01:00,450 سوم بنظر تاریخ خوبی باشه 2060 02:01:00,540 --> 02:01:02,580 و چه سوپرایزی! بهتر از این روز دیگه نداریم 2061 02:01:02,660 --> 02:01:04,700 ،هر چند من خیلی وارد نیستم 2062 02:01:05,000 --> 02:01:06,290 نظر پدر روحانی شما چیه؟ 2063 02:01:06,370 --> 02:01:08,120 بله صبر کنید، اون الان پیش ماست 2064 02:01:08,200 --> 02:01:10,450 کاهن اعظم میشه لطفا چک کنید که 2065 02:01:10,540 --> 02:01:12,870 ایشون میگن سوم روز خوبیه 2066 02:01:12,950 --> 02:01:16,620 و بهتر از اون روز دیگه ای وجود نداره،میشه تایید کنید؟ دارم میگردم- 2067 02:01:17,540 --> 02:01:20,950 بله، منم بعد از سوم روز بهتری نمی بینم 2068 02:01:21,120 --> 02:01:22,870 بله، موافقه 2069 02:01:22,950 --> 02:01:24,370 پس چرا صبر کنیم ، بذارید کار رو تموم کنیم 2070 02:01:25,671 --> 02:01:26,450 آرونیما؟ 2071 02:01:27,250 --> 02:01:29,660 تو مشکل یا مخالفتی که نداری، نه؟ 2072 02:01:29,750 --> 02:01:31,240 اگه اوجان سوم ازدواج کنه؟ 2073 02:01:31,330 --> 02:01:33,080 چه مخالفتی داشته باشم 2074 02:01:33,370 --> 02:01:34,990 بله، پس تصویب شد 2075 02:01:35,080 --> 02:01:36,830 خواهر اوجان هم مخالفتی نداره 2076 02:01:36,910 --> 02:01:38,660 پس عروسی رو بندازیم سوم؟ 2077 02:01:38,750 --> 02:01:41,330 !چه سوپرایزی! بندازیم!هاهاهاا 2078 02:01:41,410 --> 02:01:43,120 خب، رانادیپ بابو؟ 2079 02:01:43,200 --> 02:01:44,540 بله؟ یه درخواستی داشتم- 2080 02:01:44,620 --> 02:01:47,040 !بفرما یعنی اگه بشه- 2081 02:01:47,120 --> 02:01:49,200 میشه عروسی رو اینجا برگذار کنیم؟ 2082 02:01:49,290 --> 02:01:52,450 یعنی اگه عروسی رو بخوایم اینجا برگذار کنیم شما که مخالفتی ندارید؟ 2083 02:01:52,540 --> 02:01:55,080 ابدا! روح مرحوم آدیتیا هم شاد میشه 2084 02:01:55,160 --> 02:01:57,950 پس تصویب شد؟ 2085 02:01:58,080 --> 02:01:59,290 پس به زودی همو میبینیم؟ 2086 02:01:59,370 --> 02:02:00,540 به زودی همو میبینیم 2087 02:02:00,700 --> 02:02:03,540 ممنونم ممنونم رانادیپ بابو ممنونم 2088 02:02:04,160 --> 02:02:06,740 !اینم از اوجان بابو 2089 02:02:06,830 --> 02:02:10,700 بیا اوجان بابو،همین الان داشتم با رانادیپ بابو حرف میزدم 2090 02:02:10,870 --> 02:02:14,870 قرار شد عروسیت بیوفته برای سوم ماه بعد 2091 02:02:14,950 --> 02:02:17,790 خب؟ تو که مشکلی نداری نه؟ 2092 02:02:18,290 --> 02:02:19,290 عروس؟ بله- 2093 02:02:19,370 --> 02:02:20,870 !بله عروسی 2094 02:02:21,500 --> 02:02:24,120 آرزویه دیرینه داداشمه که ازدواج کنه 2095 02:02:24,200 --> 02:02:27,040 و دختر خوشگلی مثل هیا به عنوان عروست میاد تو خونه 2096 02:02:27,120 --> 02:02:28,870 خیلی خوش میگذره، عروسی دایی جاانمه 2097 02:02:28,950 --> 02:02:32,120 بله تبریک، عروسی دایی جاانته 2098 02:02:32,330 --> 02:02:35,200 به سریع خودمونو آماده کنیم، کلی کار باید انجام بشه 2099 02:02:35,290 --> 02:02:38,290 فقط چند روز دیگه مونده، بیا خواهر بیا 2100 02:02:38,370 --> 02:02:39,830 اوه، کلی کار هست که باید بکنیم 2101 02:02:39,910 --> 02:02:42,910 گوش کن، تا اون موقع باید خریدارو انجام بدیم 2102 02:02:45,250 --> 02:02:47,290 لعنتی! پشت المیرا هم که نیست 2103 02:02:47,370 --> 02:02:48,790 پاسپورتاتون رو کجا نگه میداشتین؟ 2104 02:02:48,870 --> 02:02:50,370 راستش رو بگین، کجان؟ 2105 02:02:50,620 --> 02:02:52,620 اره پاسپورت رو کجا گذاشتی؟ 2106 02:02:52,700 --> 02:02:53,750 پاسپورت 2107 02:02:54,040 --> 02:02:57,330 گفتم بهت که گم شدن نمی تونی پیداشون کنی 2108 02:02:57,410 --> 02:02:59,000 گمشون کردین؟ 2109 02:02:59,410 --> 02:03:01,410 پاسپورتاتون رو گم کردین؟ 2110 02:03:01,500 --> 02:03:04,830 !این بزرگترین مشکل تو این کشوره 2111 02:03:05,200 --> 02:03:08,700 مردم میان اینجا، بعد پاسپورتشون رو پاره میکنن 2112 02:03:08,950 --> 02:03:12,160 بعدشم به عنوان شهروند اینجا زندگی میکنن 2113 02:03:12,290 --> 02:03:16,250 و خودشون رو تکثیر میکنن 2114 02:03:16,500 --> 02:03:19,080 این بزرگترین جرم اینجا محسوب میشه 2115 02:03:19,370 --> 02:03:22,990 به من کار الانم پیشنهاد شد تا دقیقاً از این امر جلوگیری کنم 2116 02:03:23,080 --> 02:03:25,490 ،و حالا توی خونه خودم 2117 02:03:25,580 --> 02:03:29,120 بخاطر مشکلی که توش ناخواسته کشیده شدم شما بچه ها پاسپورتاتون رو گم کردین 2118 02:03:29,450 --> 02:03:30,410 برادر؟ 2119 02:03:30,500 --> 02:03:32,410 مطمئنم مشکلی پیش نمیاد،گریه نکن 2120 02:03:32,500 --> 02:03:33,250 هیچی نمیشه؟ 2121 02:03:33,370 --> 02:03:34,950 بله، شماهم که کسی رو ندارید 2122 02:03:35,040 --> 02:03:35,410 کی گفته؟ 2123 02:03:35,500 --> 02:03:37,080 نمیشه مارو تا آخر عمر پیش خودتون نگه دارید؟ 2124 02:03:37,160 --> 02:03:37,830 چی؟ 2125 02:03:37,910 --> 02:03:38,740 بمونیم اینجا؟ 2126 02:03:38,830 --> 02:03:39,330 چی؟ 2127 02:03:39,410 --> 02:03:41,580 تشکیل خانواده بدیم خانواده؟- 2128 02:03:42,370 --> 02:03:45,620 بچه داشته باشیم_بچه 2129 02:03:45,870 --> 02:03:47,240 "میان بهت میگن "عمو، عمو 2130 02:03:47,330 --> 02:03:51,580 عمو عمو عمو، از هرجای خونه منو عمو عمو صدا میکنن 2131 02:03:51,790 --> 02:03:55,040 من چه گناهی کردم گذاشتم بیاین اینجا بخورید و بخوابید آخه؟ 2132 02:03:55,450 --> 02:03:58,250 میدونستم تهش احساساتم منجر به تنزل رتبه ام میشه 2133 02:03:58,370 --> 02:04:00,040 چه گیری کردم 2134 02:04:00,160 --> 02:04:02,220 معلوم نیس چه بلایی سر شغلم میاد؟؟ 2135 02:04:04,080 --> 02:04:07,200 خداوندا، میشه شغلم و از دست ندم؟ 2136 02:04:07,580 --> 02:04:10,160 میشه بفرستمشون برگردن؟ 2137 02:04:10,950 --> 02:04:11,870 چی؟ 2138 02:04:13,750 --> 02:04:16,000 این چیه گیر کرده به درخت؟ 2139 02:04:17,540 --> 02:04:21,200 اوه، خدایا چه کردی؟ 2140 02:04:46,160 --> 02:04:49,200 اسم من ومبول کلیه 2141 02:04:49,450 --> 02:04:51,000 چی شده دایی؟ 2142 02:04:51,200 --> 02:04:53,260 حتی دیگه نمی شناسمتون من 2143 02:04:53,660 --> 02:04:55,370 !از این رو به اون رو شدی 2144 02:04:57,660 --> 02:05:02,950 ،ورق خوردن یا ورق برگردوندن تفاوت اینارو نمی دونی تو بانتی؟ 2145 02:05:05,250 --> 02:05:07,000 بدردنخور 2146 02:05:16,700 --> 02:05:17,450 الو؟ 2147 02:05:17,620 --> 02:05:19,750 آقای سودهیر میترا؟ 2148 02:05:20,040 --> 02:05:20,660 بله؟ 2149 02:05:20,830 --> 02:05:24,160 بعد از تماس با اداره پلیس کوسامپور شماره شما رو گرفتم 2150 02:05:24,250 --> 02:05:25,490 از لندن تماس میگیرم 2151 02:05:25,580 --> 02:05:27,930 شما سرپرست اوجان چودهاری هستید؟ 2152 02:05:28,120 --> 02:05:29,370 بله چطور؟ 2153 02:05:29,450 --> 02:05:30,790 داستانش طولانیه 2154 02:05:31,040 --> 02:05:35,160 اوجان چودهاری وارد خونه ی من شده و حاضر به ترک خونم نیست 2155 02:05:35,370 --> 02:05:37,910 !هرچه سریع تر برش گردونید 2156 02:05:38,330 --> 02:05:39,370 صبر کن ببینم 2157 02:05:39,450 --> 02:05:40,750 چی؟ صبر- 2158 02:05:45,040 --> 02:05:46,450 چه چرت و پرتی میگی ؟ 2159 02:05:46,540 --> 02:05:48,410 اوجان چودهاری الان جلوی من داره میره و میاد 2160 02:05:48,500 --> 02:05:49,830 !نمی تونه درست باشه 2161 02:05:49,950 --> 02:05:53,160 اون الان به بیخ ریش من چسبیده 2162 02:05:53,290 --> 02:05:55,080 بعد شما میگید الان اونجاست؟ 2163 02:05:55,160 --> 02:05:58,790 همچین مردی با اون شیرین عقلیش جوری سوارم شده که 2164 02:05:58,870 --> 02:06:01,200 برام قابل تصور نیست 2165 02:06:01,790 --> 02:06:02,740 مرد شیرین عقل؟ 2166 02:06:02,830 --> 02:06:07,660 اره همش میگه "من نمیرم خونه، شوهر خواهرم منو میزنه" 2167 02:06:08,290 --> 02:06:12,830 ...خیله خب یه کاری کنید آقای 2168 02:06:12,910 --> 02:06:13,950 ومبول کولی 2169 02:06:14,040 --> 02:06:15,160 بله آقای ومبول کولی 2170 02:06:15,257 --> 02:06:19,471 میگم بیان ظرف چند روز برش گردونن خونه 2171 02:06:20,000 --> 02:06:21,410 ممنون ممنون 2172 02:06:21,500 --> 02:06:23,620 چی شده دایی؟ قضیه چیه؟ 2173 02:06:24,120 --> 02:06:26,080 باید فورا به لندن برم 2174 02:06:26,250 --> 02:06:28,040 شما هم باید بیای 2175 02:06:28,200 --> 02:06:30,080 لندن؟ کی؟ 2176 02:06:31,120 --> 02:06:32,990 صبر کن صبر کن 2177 02:06:33,080 --> 02:06:34,370 دادش صبر کن 2178 02:06:34,540 --> 02:06:35,290 برادر برادر 2179 02:06:35,370 --> 02:06:35,790 بله چی شده؟ 2180 02:06:35,870 --> 02:06:37,830 خونه زمین دار کوسومپور از کدوم طرفه؟ اونجاست- 2181 02:06:37,910 --> 02:06:38,790 !بالا 2182 02:06:39,000 --> 02:06:43,540 هی رئیس، یه لحظه بیا دادش بیا 2183 02:06:44,080 --> 02:06:46,580 اومدم اومدم داداش 2184 02:06:47,660 --> 02:06:49,620 وای چقدر لیزه 2185 02:06:50,080 --> 02:06:53,660 !لندن بودی از اینجا سر دراوردی 2186 02:06:53,750 --> 02:06:55,330 فکرشم نمی کردم قضیش طولانیه- 2187 02:06:55,410 --> 02:06:56,660 همه چیزو میگم بهت 2188 02:06:56,750 --> 02:06:59,540 داشتم فکر میکردم رونا الان منو ببینه خوشحال میشه 2189 02:06:59,620 --> 02:07:00,450 رونا؟ 2190 02:07:00,580 --> 02:07:02,660 بله رونا! مگه باهات نیست؟ 2191 02:07:04,080 --> 02:07:05,120 چرا رونا باید پیش من باشه؟ 2192 02:07:05,200 --> 02:07:06,540 !چرا باید رونا پیش تو باشه 2193 02:07:06,620 --> 02:07:08,540 تو لندن که خب لاو می ترکوندین 2194 02:07:08,620 --> 02:07:11,870 گفتم حتما رفتین یه گوشه ای قایم شدین و ازدواج کردین 2195 02:07:11,950 --> 02:07:13,450 دیگه هم بر نمیگردین 2196 02:07:13,540 --> 02:07:14,830 یکی بزنم تو سرت 2197 02:07:14,910 --> 02:07:16,620 واسه خودت داستان هم میسازی؟ 2198 02:07:16,700 --> 02:07:17,290 چه داستانی؟ 2199 02:07:17,370 --> 02:07:19,790 هرچی، رونا هنور از لندن برنگشته؟ 2200 02:07:19,910 --> 02:07:20,750 ها؟ 2201 02:07:21,580 --> 02:07:22,080 چیه؟ 2202 02:07:22,330 --> 02:07:22,950 !ها 2203 02:07:23,160 --> 02:07:25,580 اون با تو از هواپیما جا موند 2204 02:07:25,790 --> 02:07:27,160 لعنت 2205 02:07:27,580 --> 02:07:30,620 هی رونا 2206 02:07:35,660 --> 02:07:36,120 الو؟ 2207 02:07:36,200 --> 02:07:37,870 _هی جامایی داداش رونا 2208 02:07:38,000 --> 02:07:40,830 که دستیارم باشه،هنوز از لندن برنگشته شما عین خیالتونم نیست؟ 2209 02:07:41,330 --> 02:07:42,490 تو چه مدیر تولیدی هستی دیگه؟ 2210 02:07:42,580 --> 02:07:44,050 تو پیشش موندی 2211 02:07:44,200 --> 02:07:46,910 فکر کردم شاید بخواین برای تعطیلات باهم اونجا بمونین 2212 02:07:47,000 --> 02:07:49,910 بجای چرت و پرت گفتن شماره تهیه کننده رو بده ببینم 2213 02:07:50,000 --> 02:07:52,000 من اینجام ، رونا مونده اونجا 2214 02:07:52,160 --> 02:07:53,830 چی؟صبر کن صبر کن 2215 02:07:54,040 --> 02:07:57,330 من الان سیکی هستم، شماره رو برات میفرستم 2216 02:07:58,450 --> 02:07:59,000 الو؟ 2217 02:07:59,200 --> 02:08:02,000 الو؟ من تهیه کننده لباس هستم 2218 02:08:02,160 --> 02:08:03,080 بله، بگو؟ 2219 02:08:03,160 --> 02:08:05,620 دستیارم، اون دختر، رونا 2220 02:08:06,370 --> 02:08:08,910 هنوز اونجا مونده برنگشته 2221 02:08:09,040 --> 02:08:09,700 چی؟ 2222 02:08:09,830 --> 02:08:11,540 می تونی بفهمی قضیه چیه؟ 2223 02:08:11,620 --> 02:08:12,450 عزیز 2224 02:08:13,040 --> 02:08:15,700 پنج شیش روز پیش این اتفاق افتاده،الان به من می گی؟ 2225 02:08:15,790 --> 02:08:18,660 داداش پیش میاد دیگه 2226 02:08:18,830 --> 02:08:23,300 گوش کن اون نمی تونه پنج شیش روز توی خیابون های انگلیس قدم بزنه 2227 02:08:23,540 --> 02:08:25,450 فکر میکنم پلیس بازداشتش کرده باشه 2228 02:08:25,540 --> 02:08:27,790 چک میکنم بهت خبر میدم 2229 02:08:27,910 --> 02:08:30,200 منکه هیچی نمی فهمم 2230 02:08:30,410 --> 02:08:32,410 بالا، قضیش طولانیه 2231 02:08:33,120 --> 02:08:34,700 الان برات میگم 2232 02:08:34,790 --> 02:08:36,580 بله، ما بازداشتشون کردیم 2233 02:08:36,660 --> 02:08:38,290 ولی بعد از اینکه آزاد شدن 2234 02:08:38,370 --> 02:08:40,120 ومبول کولی خونه ی خودش بردشون 2235 02:08:40,200 --> 02:08:43,160 و احتمالا الان داره سعی میکنه که بفرستشون هند 2236 02:08:43,370 --> 02:08:45,160 اوه، که اینطور 2237 02:08:45,370 --> 02:08:47,250 می تونم آدرس آقای ومبول کولی رو داشته باشم؟ 2238 02:08:47,450 --> 02:08:50,910 بله حتما، چندتا کاغذ به من بدید لطفا؟ 2239 02:08:51,660 --> 02:08:52,500 مرسی 2240 02:08:52,620 --> 02:08:54,040 خدای من 2241 02:08:54,410 --> 02:08:55,870 !عجب داستانی بود 2242 02:08:56,080 --> 02:08:57,790 فقط تو فیلما اتفاق میوفته 2243 02:08:58,370 --> 02:08:59,790 تو زندگی واقعی هم اتفاق میوفته داداشم 2244 02:08:59,870 --> 02:09:01,910 فقط وقتی تو همچین وضعیتی بیوفتی می فهمی چی میگم 2245 02:09:02,000 --> 02:09:03,250 چه وضعیتی؟ 2246 02:09:03,370 --> 02:09:05,140 تو هیا رو دوست داری، اونم دوست داره 2247 02:09:05,370 --> 02:09:06,120 خیلی شیک و ساده 2248 02:09:06,200 --> 02:09:08,200 الانم برید تشریفات عروسی رو انجام بدین و ازدواج کنین بره 2249 02:09:08,290 --> 02:09:09,950 اوه، تو متوجه نیستی 2250 02:09:10,370 --> 02:09:11,620 هیا فکر میکنه من اوجانم 2251 02:09:11,700 --> 02:09:12,700 اما من اون نیستم 2252 02:09:12,950 --> 02:09:14,700 با دروغ باهاش ازدواج کنم؟ 2253 02:09:15,910 --> 02:09:16,700 دیگه مغزم نمیکشه 2254 02:09:16,790 --> 02:09:18,160 گوش کن داداش، یه کاری کن 2255 02:09:18,250 --> 02:09:19,990 تو همه چیز رو برو به هیا بگو 2256 02:09:20,080 --> 02:09:23,080 بعد از اینکه همه چی رو شنید اگه بازم بخواد باهات ازدواج کنه که خیلی خوب میشه 2257 02:09:23,160 --> 02:09:25,750 اگه ردم کنه چی؟ 2258 02:09:34,660 --> 02:09:35,660 هیا؟ 2259 02:09:36,500 --> 02:09:39,200 گوش کن، مسئله مهمی هست که باید بهت بگم 2260 02:09:39,950 --> 02:09:42,490 ،بحثی نمونه فقط دو شب مونده به عروسیتون 2261 02:09:42,580 --> 02:09:44,000 همون موقع صحبت کنین 2262 02:09:45,660 --> 02:09:46,700 خیلی ضروریه، لطفا 2263 02:09:46,790 --> 02:09:47,830 چطوری بین این همه آدم صحبت کنیم؟ 2264 02:09:47,910 --> 02:09:51,680 یکی اوجان بابو رو بگیره با هیا زردچوبه بمالیم بهش 2265 02:09:54,370 --> 02:09:56,870 همم، اینو میگفتی؟ 2266 02:09:57,620 --> 02:10:02,500 شماره ای که با آن تماس گرفتید خاموش است 2267 02:10:07,120 --> 02:10:10,750 نگاه کنین دوماد داره عروس رو دید میزنه 2268 02:10:11,450 --> 02:10:14,290 هیا، واقعا مسئله ی مهمیه که باید درموردش صحبت کنیم 2269 02:10:16,750 --> 02:10:17,950 هی جاان عزیز، اینجایی؟ 2270 02:10:18,040 --> 02:10:22,040 کل خونه رو دنبالت گشتم، بیا بریم باید آماده بشی 2271 02:10:22,120 --> 02:10:24,370 ...ولی من باید باهاش صحبت کتم 2272 02:10:26,500 --> 02:10:29,290 داداشم کاملا شیفته تو شده یه لحظه ولت نمیکنه 2273 02:10:33,290 --> 02:10:34,290 داماد اومد 2274 02:10:34,540 --> 02:10:36,080 بشین عزیزم بشین 2275 02:10:44,750 --> 02:10:46,450 خب بهم بگو باید چیکار کنم؟ 2276 02:10:54,700 --> 02:10:55,330 بده؟ 2277 02:10:55,540 --> 02:10:56,490 چجوری بدم؟ بابابزرگ- 2278 02:10:56,580 --> 02:10:57,700 بابام صداتون میکنه 2279 02:10:59,160 --> 02:11:01,000 باشه باشه، یه لحظه صبر کنید 2280 02:11:01,200 --> 02:11:03,080 چیز مهمیه حتما اشکالی نداره- 2281 02:11:03,160 --> 02:11:04,290 الان بر میگردم 2282 02:11:05,500 --> 02:11:06,330 اومدم 2283 02:11:25,040 --> 02:11:28,370 بلند شو بلند شو بلند شو 2284 02:11:30,200 --> 02:11:32,830 !ولگرد متقلب 2285 02:11:33,040 --> 02:11:35,290 کسی دیگه رو پیدا نکردی سرش کلاه بزاری؟ 2286 02:11:35,500 --> 02:11:37,540 چه سوپرایزی! حتما باید این بلا رو سر دختر من میوردی؟ 2287 02:11:37,620 --> 02:11:38,040 ...لطفا 2288 02:11:38,160 --> 02:11:39,870 فکر کردی هیچ کی نمیفهمه؟ 2289 02:11:40,330 --> 02:11:41,450 چی فکر می کردی؟ 2290 02:11:42,500 --> 02:11:44,080 چرا تو __ عمو رانادیپ 2291 02:11:46,040 --> 02:11:47,410 چی داری میگی؟ 2292 02:11:47,660 --> 02:11:50,200 کی به شما اجازه داده همچین حرفی رو به اوجان بزنید؟ 2293 02:11:50,370 --> 02:11:53,660 ،اون اوجان نیست آرونیما "اون یکی از" آزاد کلونیه (محله در دهرادون ، هند) 2294 02:11:54,370 --> 02:11:55,450 اون شبیه اوجانه 2295 02:11:55,540 --> 02:11:56,290 !چه سوپرایزی 2296 02:11:56,370 --> 02:11:58,790 اون از این مسئله به عنوان صلاحی برای سو استفاده ازت استفاده کرده 2297 02:11:58,950 --> 02:12:00,790 فریبمون داده...دخترمو فریب داده 2298 02:12:00,870 --> 02:12:03,620 سعی داشته کل این ثروت رو بقاپه 2299 02:12:03,700 --> 02:12:07,000 حتی یه کلمه از اینایی که گفتید باورم نمیشه منم اول باورم نمیشد- 2300 02:12:07,330 --> 02:12:09,200 سودهیر بابو می تونه ثابت کنه 2301 02:12:09,290 --> 02:12:10,250 سودهیر بابو؟ 2302 02:12:11,080 --> 02:12:12,500 مادرش رو بیارید 2303 02:12:14,700 --> 02:12:15,910 شانتی؟ 2304 02:12:21,330 --> 02:12:22,700 آجان 2305 02:12:29,290 --> 02:12:30,790 آجان؟ 2306 02:12:31,830 --> 02:12:35,120 بدون اینکه به من بگی داری ازدواج میکنی، عزیزم؟ 2307 02:12:35,540 --> 02:12:39,080 وقتی از لندن برگشتی مگه بهم نگفته بودی 2308 02:12:39,540 --> 02:12:41,120 که یکم کار داری 2309 02:12:41,200 --> 02:12:42,910 این بود کارت؟ 2310 02:12:43,330 --> 02:12:45,580 بدون اینکه به من بگی ازدواج کنی؟ 2311 02:12:46,540 --> 02:12:50,200 چرا اینکارو کردی، اوه عزیزم چرا اینکارو کردی؟ 2312 02:12:54,200 --> 02:12:56,290 مگه من مامانت نیستم؟ 2313 02:12:56,370 --> 02:12:59,000 باور کن مادر، من هیچ کار اشتباهی نکردم 2314 02:12:59,790 --> 02:13:02,500 وقتی داشتم جلوی کار اشتباه رو می گرفتم 2315 02:13:02,830 --> 02:13:05,200 نمی دونم کی توی این دام تاریک گرفتار شدم 2316 02:13:05,290 --> 02:13:07,290 حتی خودمم نفهمیدم، مادر 2317 02:13:07,370 --> 02:13:08,200 نه 2318 02:13:10,370 --> 02:13:14,910 اگه واقعا اوجان نیستی پس به این سوال من جواب بده 2319 02:13:15,080 --> 02:13:17,120 اوجان من کجاست؟ 2320 02:13:17,660 --> 02:13:21,540 اگه جوابو ندونه هم، من می دونم 2321 02:13:24,700 --> 02:13:26,500 من یک تماس داشتم 2322 02:13:27,080 --> 02:13:28,870 که بهم اطلاع میداد 2323 02:13:29,000 --> 02:13:32,660 اوجان چودهاری روز 28 مارس از خونه فرار کرده 2324 02:13:32,750 --> 02:13:36,450 و توسط این آقا در کوسومپور به قتل رسیده 2325 02:13:36,830 --> 02:13:40,500 و بعدش پاسپورت و ویزا شو میگیره و به لندن میره 2326 02:13:40,870 --> 02:13:44,000 و هیا مام رو فریب میده 2327 02:13:44,540 --> 02:13:48,950 و بعد برای تصاحب املاک و دارایی های این خانواده به اینجا برگشت 2328 02:13:49,040 --> 02:13:50,950 اینا اینا همش دروغه 2329 02:13:51,040 --> 02:13:52,660 بعدا حقیقت معلوم میشه 2330 02:13:52,750 --> 02:13:55,740 فعلا برای پاسخ به چندتا سوال به اداره ی پلیس بیا 2331 02:13:55,830 --> 02:13:59,120 برای یه مشت شایعه بی اساس !شما نمی تونین منو دستگیر کنین 2332 02:14:00,790 --> 02:14:04,160 گفتم که چندتا سواله، نه بازداشت 2333 02:14:05,120 --> 02:14:06,660 هی! ببرش تو ماشین 2334 02:14:08,120 --> 02:14:10,470 هی .... بگیرینش بگیرینش بگیرینش 2335 02:14:13,580 --> 02:14:14,950 !بابا 2336 02:14:38,330 --> 02:14:39,620 کجا رفت؟ 2337 02:14:39,790 --> 02:14:40,620 کی میدونه 2338 02:14:40,750 --> 02:14:42,220 فکر کنم از این طرف رفت 2339 02:14:42,370 --> 02:14:43,910 اونور و بگردیم؟ 2340 02:14:44,370 --> 02:14:45,370 بگرد 2341 02:14:46,370 --> 02:14:47,540 قربان داره میاد 2342 02:14:50,750 --> 02:14:52,450 هی! گرفتینش؟ 2343 02:14:52,540 --> 02:14:54,160 نفهمیدیم کجا رفت 2344 02:14:54,250 --> 02:14:55,330 به درد نخورا 2345 02:14:55,700 --> 02:14:57,950 حالا به آقای سودهیر چی بگم؟ 2346 02:14:58,120 --> 02:14:59,990 به هر طریقی که شده باید پیداش کنیم 2347 02:15:00,080 --> 02:15:01,080 بریم قربان 2348 02:15:01,500 --> 02:15:02,500 برو تو ماشین 2349 02:15:27,080 --> 02:15:28,140 گریه نکن عزیزم 2350 02:15:31,790 --> 02:15:33,200 خواهش میکنم گریه نکن 2351 02:15:34,410 --> 02:15:37,160 از کجا باید میدونستی که این شیاد !داره فریبت میده 2352 02:15:38,290 --> 02:15:41,160 !و چه سوپرایزی که منم نفهمیدم 2353 02:15:43,750 --> 02:15:45,410 چه پسر بدی 2354 02:15:46,290 --> 02:15:49,120 کسی که به مادرش هم دروغ گفت 2355 02:15:49,370 --> 02:15:50,250 اوه، جناب؟ 2356 02:15:50,750 --> 02:15:52,540 جسد خانم سومیتا به زودی ترخیص میشه 2357 02:15:52,620 --> 02:15:54,500 ...اما آقای دکتر گفتن 2358 02:15:54,700 --> 02:15:55,700 میدونم 2359 02:15:56,410 --> 02:15:58,290 یکی از بچه ها رو نتونستن نجات بدن 2360 02:15:58,830 --> 02:16:01,540 بله مسئولیت کارهاش رو به عهده می گیرید؟ 2361 02:16:01,750 --> 02:16:05,370 هیا؟ یه اشتباهی شده حتما 2362 02:16:05,790 --> 02:16:06,850 چی شده بابا؟ 2363 02:16:08,790 --> 02:16:10,660 باید بریم یه جایی فورا 2364 02:16:10,750 --> 02:16:12,950 وگرنه اتفاق بزرگی پنهان می مونه 2365 02:16:13,160 --> 02:16:14,330 چه اشتباهی شده؟ 2366 02:16:14,620 --> 02:16:17,750 برادر، این پسر بسیار خطرناکه 2367 02:16:18,160 --> 02:16:21,830 همه رو فریب داده، حتی تو رو هم فریب داد 2368 02:16:23,000 --> 02:16:26,370 همه چی خوبه خوب همه تموم میشه، خواهر 2369 02:16:27,000 --> 02:16:31,120 اون متظاهر اوجان از پلیس فرار کرده و با مسئله جدی ای رو به روعه 2370 02:16:31,500 --> 02:16:36,910 حالا من اوجان واقعی رو میکشم و گردن تقلبیش میندازم 2371 02:16:37,080 --> 02:16:40,250 پسره هنوز نمرده؟ زنده ست؟ 2372 02:16:40,370 --> 02:16:44,750 اره! آدم هام اون و دوست دخترش رو تو لندن گروگان گرفتن 2373 02:16:45,080 --> 02:16:47,080 من دارم میرم اونجا 2374 02:16:47,580 --> 02:16:52,450 وقتی کار های رسمی رو تموم کردم، تو رودخونه غرقش میکنم 2375 02:16:52,750 --> 02:16:54,830 بانتی رو قبلا فرستادم 2376 02:16:56,290 --> 02:16:57,500 نمی دونم 2377 02:16:58,620 --> 02:17:03,160 هیچی نمی دونم...هیچی نمی دونم 2378 02:17:03,370 --> 02:17:10,000 فقط نزارید پسرم دست پلیس بیوفته 2379 02:17:13,330 --> 02:17:15,910 چه سوپرایزی، لطفا چیزی رو پنهون نگه ندارید 2380 02:17:16,000 --> 02:17:18,330 !زندگی خیلیا خراب شده 2381 02:17:18,500 --> 02:17:19,950 زندگی پسرتون هم همینطور 2382 02:17:20,040 --> 02:17:21,450 نه نه..اینو نگو 2383 02:17:21,540 --> 02:17:22,290 خواهر خواهش میکنم بهمون بگو 2384 02:17:22,370 --> 02:17:25,000 _ نگو که پسرم 2385 02:17:26,040 --> 02:17:27,830 اگه اتفاقی براش بیوفته زنده نمیمونم 2386 02:17:27,910 --> 02:17:29,870 پس هرچی میدونی بگو لطفا 2387 02:17:35,160 --> 02:17:36,580 اون روز 2388 02:17:38,700 --> 02:17:40,120 اون روز 2389 02:17:40,830 --> 02:17:44,160 بعد از صحبتی که باهم داشتیم تو بیمارستان 2390 02:17:53,910 --> 02:17:59,410 ...اگه بدونه من به دنیاش نیوردم اون 2391 02:18:00,160 --> 02:18:03,950 دیگه منو مادرش صدا نمیکنه 2392 02:18:05,870 --> 02:18:07,790 !دیگه منو مادرش صدا نمیکنه 2393 02:18:07,910 --> 02:18:09,090 چی داری میگی؟ 2394 02:18:09,290 --> 02:18:11,830 مگه وقتی کریشنا راز دواکی رو فهمید 2395 02:18:12,410 --> 02:18:14,870 دیگه یاشودا رو مادر صدا نزد؟ 2396 02:18:14,950 --> 02:18:19,250 ،همون یه ذره ای هم که ازش میدونم می تونم بگم که اون تا آخر عمرش شما رو مادر صدا خواهد زد 2397 02:18:26,410 --> 02:18:27,620 همه چی رو 2398 02:18:29,330 --> 02:18:30,450 همه چی رو شنیدم 2399 02:18:32,620 --> 02:18:34,830 حتی با شنیدن همه ی اینا می تونم بگم که 2400 02:18:40,160 --> 02:18:42,040 من در یک خانه هندی به دنیا امدم 2401 02:18:44,040 --> 02:18:46,000 در یک خانه ی مسلمان بزرگ شدم 2402 02:18:47,250 --> 02:18:49,580 به هر دو دین قسم می خورم که 2403 02:18:51,330 --> 02:18:52,870 تو مادرم بودی 2404 02:18:54,580 --> 02:18:55,660 مادرم هستی 2405 02:18:57,160 --> 02:18:58,790 مادرم خواهی ماند 2406 02:19:02,790 --> 02:19:07,160 مادر! مادر 2407 02:19:07,870 --> 02:19:09,000 !برادر 2408 02:19:09,910 --> 02:19:13,750 حالا بهم بگو، اوجان من کجاست؟ 2409 02:19:14,660 --> 02:19:17,410 پلیس گفت که اون 2410 02:19:17,870 --> 02:19:19,290 باور کن خواهر که من_هی 2411 02:19:19,370 --> 02:19:22,160 داداش اوجان زنده س، اون نمرده 2412 02:19:22,250 --> 02:19:24,240 چی داری میگی؟ 2413 02:19:24,330 --> 02:19:25,910 اره سودهیر ،سودهیر بابو گرفتش 2414 02:19:26,000 --> 02:19:27,080 رونا هم باهاشه 2415 02:19:27,250 --> 02:19:28,160 رونا هم باهاشه 2416 02:19:28,250 --> 02:19:28,910 کجان الان؟ 2417 02:19:29,000 --> 02:19:30,250 لندن 2418 02:19:30,540 --> 02:19:31,290 لندن؟ 2419 02:19:31,370 --> 02:19:32,330 بله بله 2420 02:19:32,410 --> 02:19:36,120 آدمای سودهیر بابو اونارو دزدیدن 2421 02:19:36,250 --> 02:19:41,500 و به محض اینکه چیزی که سودهیر می خواد رو امضا کنه !اونو میکشه 2422 02:19:42,000 --> 02:19:43,290 اوه خدایا 2423 02:19:44,080 --> 02:19:45,950 حالا باید چیکار کنیم؟ 2424 02:19:46,370 --> 02:19:48,250 چجوری نجاتش بدم داداش؟ 2425 02:19:48,370 --> 02:19:49,720 نترس خواهر 2426 02:19:50,330 --> 02:19:52,290 جاان تا الان خواهرشو داشته 2427 02:19:53,040 --> 02:19:55,390 الان دیگه برادرشو هم کنارش داره 2428 02:19:55,910 --> 02:19:58,620 زیر زمین هم که باشه نجاتش میدم 2429 02:19:58,700 --> 02:20:00,760 نباید بیشتر از این به تعویق بندازیمش 2430 02:20:00,950 --> 02:20:02,870 امشب باید بریم لندن 2431 02:20:02,950 --> 02:20:06,160 اما پلیس دنبالمونه 2432 02:20:06,410 --> 02:20:08,200 نگران هیچی نباش ، عزیزم؟ 2433 02:20:09,290 --> 02:20:10,880 من ترتیب کار هارو میدم 2434 02:20:11,250 --> 02:20:15,240 وقتی دیدم همراه رونا تو رو هم دارن میبرن شوکه شدم بودم 2435 02:20:15,330 --> 02:20:18,080 وقتی بهت زنگ زدم تازه همه چی رو فهمیدم 2436 02:20:18,750 --> 02:20:22,080 جایی که اوجان و رونا رو نگه داشتن میدونی؟ 2437 02:20:22,160 --> 02:20:23,410 جاشو یادمه 2438 02:20:23,500 --> 02:20:24,870 شما برید من پلیس رو خبر میکنم 2439 02:20:24,950 --> 02:20:26,870 باشه، بریم عجله کنید 2440 02:20:37,250 --> 02:20:38,580 !شوهر خواهر 2441 02:20:41,290 --> 02:20:45,620 اگه اینجا رو امضا کنی می تونی زودتر هم خلاص شی، اوجان 2442 02:20:46,160 --> 02:20:47,870 ولمون کن شوهر خواهر 2443 02:20:48,370 --> 02:20:51,500 هرچی بخوای امضا میکنم 2444 02:20:51,830 --> 02:20:54,410 حالا شد ، چه پسر خوبی 2445 02:20:54,660 --> 02:20:56,500 بانتی؟ بگو بیارنشون پایین تر 2446 02:20:56,660 --> 02:20:59,040 هی تو، بیارشون پایین 2447 02:21:00,830 --> 02:21:02,580 دارن مجبورت میکنن چی رو امضا کنی، اوجان؟ 2448 02:21:02,660 --> 02:21:04,160 برای خونه ام 2449 02:21:04,580 --> 02:21:05,870 نمی خوامش 2450 02:21:06,080 --> 02:21:07,410 هیچی نمی خوام 2451 02:21:07,500 --> 02:21:08,870 امضاش نکن ، اوجان 2452 02:21:08,950 --> 02:21:10,700 چی؟ امضاش نکنم؟ 2453 02:21:10,790 --> 02:21:13,830 بیا اوجان اینو که امضا کنی می تونی بری 2454 02:21:13,910 --> 02:21:14,750 !نه 2455 02:21:15,120 --> 02:21:17,000 امضاش نمیکنم 2456 02:21:18,290 --> 02:21:20,790 پسر احمق 2457 02:21:21,750 --> 02:21:24,450 با من بازیت گرفته؟ بانتی؟ 2458 02:21:34,410 --> 02:21:37,950 یه دختر معصوم بخاطر تو صدمه دیده اوجان 2459 02:21:38,500 --> 02:21:41,500 شنیدم که دوسش داری 2460 02:21:42,000 --> 02:21:45,330 حداقل بخاطر اون باید امضاش کنی 2461 02:21:45,750 --> 02:21:48,500 نه اوجان، امضاش نکن 2462 02:21:48,910 --> 02:21:52,160 شاید نتونیم باهم زندگی کنیم ولی می تونیم باهم بمیریم 2463 02:21:54,040 --> 02:21:56,290 کاملا حق باتوست عزیزم 2464 02:21:56,700 --> 02:21:58,660 جفتتون احتمالا بمیرین 2465 02:21:58,790 --> 02:22:03,200 چون کسی نیست اینجا که بخواد نجاتتون بده 2466 02:22:18,580 --> 02:22:21,160 هی! فکر کردی داری چیکار میکنی؟ 2467 02:22:25,870 --> 02:22:29,830 دارم باهات با ملایمت برخورد می کنم ولی بازم نمیفهمی 2468 02:22:29,910 --> 02:22:33,370 آخرین باره ازت میپرسم، امضا میکنی یا نه؟ 2469 02:22:34,080 --> 02:22:35,500 نه، نمیکنم 2470 02:22:35,700 --> 02:22:36,750 نمیکنی؟ 2471 02:22:38,250 --> 02:22:39,080 بازش کن 2472 02:22:41,160 --> 02:22:42,000 !رونا 2473 02:22:44,700 --> 02:22:46,000 برو برو 2474 02:22:46,290 --> 02:22:47,290 !اوجان 2475 02:22:48,160 --> 02:22:50,660 حالا ببرش بالا 2476 02:22:50,750 --> 02:22:52,160 هیچ کاریش نداشته باش 2477 02:22:52,250 --> 02:22:53,200 هیچ کاریش نداشته باش 2478 02:22:53,290 --> 02:22:54,410 هیچ کاریش نداشته باش 2479 02:22:54,500 --> 02:22:59,290 هی! یه بار دیدی که پدرت جلوی چشمات چطور مرد 2480 02:22:59,500 --> 02:23:03,080 همون رو دوباره برای عشقت میبینی 2481 02:23:03,200 --> 02:23:05,040 !نه 2482 02:23:05,160 --> 02:23:08,160 نه، نه، نه بزار بره هیچ کاریش نداشته باش 2483 02:23:08,370 --> 02:23:10,870 هیچ اتفاقی برام نمیوفته امضاش نکن اوجان 2484 02:23:10,950 --> 02:23:13,330 اگه امضاش نکنی اونا هیچ کاری نمی تونن بکنن 2485 02:23:13,410 --> 02:23:14,580 باشه 2486 02:23:14,950 --> 02:23:18,080 پس تویی که همه چی رو بهش یاد میدی 2487 02:23:18,250 --> 02:23:21,450 پس با چشمای خودت ببین که چه بلایی سرش میاد 2488 02:23:21,700 --> 02:23:23,700 بانتی ببرش بالا 2489 02:23:24,660 --> 02:23:26,540 هی دیوید، ببرش بالا 2490 02:23:28,250 --> 02:23:30,160 رونا! رونا 2491 02:23:32,620 --> 02:23:33,620 اوجان 2492 02:23:35,540 --> 02:23:37,620 دیگه درد بیشتری بهش نده شوهر خواهر 2493 02:23:37,700 --> 02:23:39,580 دیگه درد بیشتری بهش نده شوهر خواهر 2494 02:23:39,660 --> 02:23:41,370 ولش کن ولش کن 2495 02:23:41,910 --> 02:23:44,410 هرچی بخوای امضا میکنم 2496 02:23:44,700 --> 02:23:46,060 بانتی بگو بسه 2497 02:23:46,910 --> 02:23:47,910 بس کنید 2498 02:23:53,910 --> 02:23:55,120 اینجا رو امضا کن 2499 02:24:06,080 --> 02:24:07,580 هی، داداش سودهیر 2500 02:24:07,700 --> 02:24:08,830 چی فکر کردی؟ 2501 02:24:08,910 --> 02:24:12,200 اینجا بازی راه می اندازی و هیچکس هم نمی فهمه؟ 2502 02:24:12,540 --> 02:24:15,000 خیلی احمقی پس 2503 02:24:15,450 --> 02:24:19,160 لعنت! برادر اومده جاان رو نجات بده 2504 02:24:19,500 --> 02:24:20,660 برادر؟ 2505 02:24:22,450 --> 02:24:23,080 برادر؟ 2506 02:24:23,370 --> 02:24:24,660 !سلام داداش 2507 02:24:28,370 --> 02:24:31,200 هی، منتظر چی هستین بکشیدش 2508 02:24:56,290 --> 02:24:57,750 بکشش 2509 02:25:00,830 --> 02:25:02,290 حواستون رو جمع کنین 2510 02:25:06,120 --> 02:25:06,950 اوجان 2511 02:25:18,580 --> 02:25:19,500 اوجان 2512 02:25:22,080 --> 02:25:27,580 گوشاتو امروز من میکنم 2513 02:25:28,950 --> 02:25:31,990 گوش کن داداش،از اینجا برو پیش پدرم و جای اینجارو بهش بگو 2514 02:25:32,080 --> 02:25:33,740 ما حواسمون به اینجا هست 2515 02:25:33,830 --> 02:25:34,870 مراقب باش باشه؟ 2516 02:25:34,950 --> 02:25:36,790 برو برو برو بگیریدش 2517 02:25:38,540 --> 02:25:40,450 هی! بیاردش اینجا 2518 02:25:40,540 --> 02:25:43,330 گوش کن من ماشین رو میارم پایین 2519 02:25:43,790 --> 02:25:45,200 تو بند های رونا رو باز کن 2520 02:25:45,290 --> 02:25:45,660 باشه 2521 02:25:45,790 --> 02:25:46,330 بیا 2522 02:25:46,700 --> 02:25:47,700 بیا اینجارو امضا کن 2523 02:25:47,830 --> 02:25:50,250 امضا کن اینجا رو 2524 02:25:51,500 --> 02:25:54,040 امضا کن اینجا رو 2525 02:25:56,700 --> 02:25:58,330 امضا کن اینجا رو 2526 02:26:11,370 --> 02:26:13,910 رونا! دست ها بالا- 2527 02:26:14,450 --> 02:26:17,540 کارت عالی بود کوین کارت عالی بود 2528 02:26:18,580 --> 02:26:19,410 خواهر 2529 02:26:20,290 --> 02:26:23,700 بانتی! بگو اینارو با افسر پلیسه تو یه قفس بندازن 2530 02:26:23,790 --> 02:26:26,740 اول مطمئن میشم امضا بشه، بعد حساب همشون رو میرسم 2531 02:26:26,830 --> 02:26:27,660 امضا کن اینجا رو 2532 02:26:28,120 --> 02:26:29,700 بندازینش تو قفس 2533 02:26:31,330 --> 02:26:34,290 نه نمی تونین این کارو کنین 2534 02:26:38,200 --> 02:26:40,080 من هر کاری می تونم انجام بدم آرونیما 2535 02:26:40,200 --> 02:26:43,580 برای این خونه من 20 سال صبر کردم 2536 02:26:43,660 --> 02:26:47,000 هر کاری برای بردن این بازی میکنم 2537 02:26:47,330 --> 02:26:50,700 حتی اگه لازم باشه می تونم کار تو رو هم تموم کنم 2538 02:26:50,870 --> 02:26:53,450 نه، شوهر خواهر بهش صدمه ای نزن 2539 02:26:53,660 --> 02:26:56,000 امضا میکنم امضا میکنم 2540 02:26:59,080 --> 02:27:03,500 !هی برادر سود هیر،حرومزداده اگه جرئت داری در اینجا رو باز کن 2541 02:27:06,700 --> 02:27:09,870 هی بانتی، مطمئن شو سریع امضا کنه 2542 02:27:10,370 --> 02:27:12,120 امضا کن 2543 02:27:14,910 --> 02:27:17,830 هی! روش تف میندازی حروم زاده؟ 2544 02:27:17,910 --> 02:27:19,450 لعنت 2545 02:27:20,000 --> 02:27:21,290 فهمیدی دایی؟ 2546 02:27:21,370 --> 02:27:23,700 یک ویدیو، دوتا ماشین (یک روح در دو بدن) 2547 02:27:24,160 --> 02:27:26,620 یه اتفاق جای هر دو میوفته؟ - آره 2548 02:27:26,700 --> 02:27:29,200 امضا کن 2549 02:27:29,580 --> 02:27:31,620 دستشو بگیر 2550 02:27:32,160 --> 02:27:34,160 امضا کن 2551 02:27:36,660 --> 02:27:40,200 یکاری کن، منو بزن 2552 02:27:40,500 --> 02:27:42,450 منو بزنی اونم اونارو میزنه 2553 02:27:42,750 --> 02:27:45,830 زود باش پسر زود باش 2554 02:27:45,910 --> 02:27:48,970 بزن منو نه وایسا حالا بزن 2555 02:27:50,750 --> 02:27:52,000 لعنت 2556 02:27:54,660 --> 02:27:56,830 برادر هر کاری میکنم بکن 2557 02:27:57,080 --> 02:27:58,370 منو بزن پسر جان منو بزن 2558 02:28:09,700 --> 02:28:11,290 اروم تر بزن پسر جان 2559 02:28:23,500 --> 02:28:24,410 یا خدا 2560 02:28:29,200 --> 02:28:30,290 جان اینجارو نگاه 2561 02:28:39,330 --> 02:28:40,370 داداش 2562 02:28:44,330 --> 02:28:45,490 دیگه نزن منو 2563 02:28:45,580 --> 02:28:47,790 گوش کن بهم، آییی 2564 02:28:50,080 --> 02:28:52,080 !جاان، پشتت 2565 02:29:09,250 --> 02:29:10,490 بیا بیرون 2566 02:29:10,580 --> 02:29:12,200 ببخش دایی جان 2567 02:29:12,870 --> 02:29:13,950 اوه عزیزم 2568 02:30:22,080 --> 02:30:23,830 خب سودهیر داداش 2569 02:30:24,870 --> 02:30:27,540 تا الان برادر منو شکنجه میدادی؟ 2570 02:30:28,040 --> 02:30:29,870 الان نوبت اوجانه 2571 02:30:30,790 --> 02:30:32,370 !هی 2572 02:30:33,700 --> 02:30:35,700 !بازی دیگه تمومه 2573 02:30:36,120 --> 02:30:38,200 خیلی بازی کردین 2574 02:30:38,750 --> 02:30:41,540 اگه الان کاغذارو امضا نکنین 2575 02:30:41,950 --> 02:30:46,120 به همتون شلیک میکنم،عین سگ 2576 02:30:46,370 --> 02:30:48,370 همونجوری که به پدرت شلیک کردم 2577 02:30:50,080 --> 02:30:52,410 من دیگه ازت نمی ترسم شوهر خواهر 2578 02:30:52,500 --> 02:30:53,370 امضا نمیکنم 2579 02:30:53,450 --> 02:30:56,250 اگه امضا نکنی، پدرت میکنه 2580 02:30:56,450 --> 02:30:58,580 اول به خواهرت شلیک میکنم 2581 02:30:58,660 --> 02:31:01,120 بعدش به برادرت شلیک میکنم 2582 02:31:01,410 --> 02:31:03,330 ...و بعدش 2583 02:31:21,500 --> 02:31:24,870 چرا همچین حقیقت خطرناکی رو زودتر بهم نگفتی؟ 2584 02:31:25,950 --> 02:31:28,500 چرا ساکت موندی و همه چی رو تحمل کردی؟ 2585 02:31:28,750 --> 02:31:30,750 چرا هیچ حرفی نزدی، اوجان؟ 2586 02:31:32,370 --> 02:31:35,580 خواهر خواهر خواهر 2587 02:31:35,870 --> 02:31:38,910 چیکار کردی؟ چیکار کردی؟ 2588 02:31:39,160 --> 02:31:41,410 کاری رو کردم که باید انجام میشد 2589 02:31:41,910 --> 02:31:43,910 سال ها پیش باید انجام میشد 2590 02:31:46,200 --> 02:31:49,910 خواهر ! تفنگ و بده من! بدش به من همین الان 2591 02:31:50,290 --> 02:31:52,330 تقصی منه من باید هیس- 2592 02:31:52,950 --> 02:31:56,540 تو هیچ کاری نکردی! من اینکارو انجام دادم 2593 02:32:05,450 --> 02:32:06,120 چی شد عزیزم؟ بابا- 2594 02:32:06,200 --> 02:32:07,560 همتون خوبین؟ 2595 02:32:08,080 --> 02:32:09,580 ومبول خوبی؟ 2596 02:32:09,660 --> 02:32:11,160 من خوبم ! اینو بگیر لطفا 2597 02:32:13,540 --> 02:32:16,080 چه سوپرایزی! چطوری این اتفاق افتاد؟ 2598 02:32:16,250 --> 02:32:17,290 چه اتفاقی افتاد؟ 2599 02:32:17,370 --> 02:32:18,990 از حدشون گذشته بودن 2600 02:32:19,080 --> 02:32:20,700 برای همین مجبور به شلیک شدم 2601 02:32:20,790 --> 02:32:23,080 آقای پلیس، اون مقصره 2602 02:32:23,450 --> 02:32:26,540 اون بهم شلیک کرد، چاره ای نداشتم 2603 02:32:26,830 --> 02:32:28,410 من شلیک کردم 2604 02:32:28,500 --> 02:32:30,910 فکر کنم باور کردن 2605 02:32:36,950 --> 02:32:38,080 داداش 2606 02:32:42,370 --> 02:32:43,660 بیا بریم خونه 2607 02:32:45,040 --> 02:32:45,870 خونه؟ 2608 02:32:47,410 --> 02:32:48,080 کجا؟ 2609 02:32:48,250 --> 02:32:53,120 خونت، توی کوسومپور 2610 02:33:06,790 --> 02:33:07,960 خداروشکر، بیاین 2611 02:33:13,540 --> 02:33:15,420 چه سوپرایزی، هیچ کس نیومده 2612 02:33:15,830 --> 02:33:19,370 من توی عروسی خودم وقت شناس بودم 2613 02:33:19,450 --> 02:33:22,250 داداش، کجایی؟ کجا رفتی؟ 2614 02:33:23,080 --> 02:33:24,540 چی می پوشن 2615 02:33:27,120 --> 02:33:29,870 چه سوپرایزی 2616 02:33:31,660 --> 02:33:33,370 هی کدومشونه؟ 2617 02:33:37,910 --> 02:33:38,910 چه سوپرایزی 2618 02:33:39,790 --> 02:33:41,200 نمی تونم تشخیصشون بدم 2619 02:33:41,330 --> 02:33:43,000 تو می تونی هیا؟ 2620 02:33:43,410 --> 02:33:44,450 هی رونا 2621 02:33:44,540 --> 02:33:46,490 آقای وکیل شما تشخیص میدین؟ 2622 02:33:46,580 --> 02:33:48,660 عین همن 2623 02:33:49,200 --> 02:33:50,870 لعنت! جفتشون کپی همن 2624 02:33:53,080 --> 02:33:54,450 متاسفم 2625 02:33:54,790 --> 02:33:57,500 هی آرونیما، تو قطعا می تونی تشخیص بدی؟ 2626 02:33:58,370 --> 02:34:00,200 بله می تونم 2627 02:34:00,750 --> 02:34:03,000 این آجانه اونم اوجان 2628 02:34:03,200 --> 02:34:05,950 این آجانه، اونم اوجان 2629 02:34:06,080 --> 02:34:07,000 خدایا صبر کنید 2630 02:34:07,290 --> 02:34:09,240 الان ثابت میکنم 2631 02:34:09,330 --> 02:34:10,250 واقعا؟ 2632 02:34:26,200 --> 02:34:27,290 رونا برو 2633 02:34:28,160 --> 02:34:29,160 برو 2634 02:34:31,660 --> 02:34:33,830 یک دو سه 2635 02:34:37,200 --> 02:34:39,750 گفتم آجانه 2636 02:34:51,810 --> 02:38:14,024 سایت بالیوود کده اوقات خوشی را برای شما آرزو می کند