1
00:00:00,286 --> 00:00:30,166
سایت بالیوود کده تقدیم می کند
2
00:00:40,286 --> 00:00:59,166
این فیلم توسط سایت بالیوود کده ترجمه اختصاصی شده است
مترجم : ♥Rosella♥
3
00:01:03,286 --> 00:01:45,166
آرشیو کامل سینمای هند رو با زیرنویس فارسی چسبیده در سایت بالیوود کده دانلود نمایید
4
00:03:03,286 --> 00:03:06,166
سومیترا دوی، سومیترا دوی
5
00:03:06,700 --> 00:03:08,620
!خواهر، خواهر
6
00:03:10,790 --> 00:03:12,540
بیمار مرده
7
00:03:12,700 --> 00:03:15,120
بابا...مامان کی میاد؟
8
00:03:15,870 --> 00:03:20,950
نگران نباش عزیزم
مامان به زودی میاد بیرون...مطمئنم
9
00:03:21,160 --> 00:03:23,830
دکتر فکر کنم یکی از دوقلو ها مرده
10
00:03:24,000 --> 00:03:25,490
چی؟-
!آره-
11
00:03:25,580 --> 00:03:26,830
!خدای من
12
00:03:29,370 --> 00:03:31,040
...اومدش
13
00:03:34,750 --> 00:03:37,580
سلام آقای آدیتیا...اینم از پسرتون
14
00:03:37,660 --> 00:03:39,830
چه سوپرایزی! تبریک میگم برادر
15
00:03:39,910 --> 00:03:41,040
!...نگاش کن
16
00:03:42,500 --> 00:03:45,750
آقای دکتر...همسرم سومیترا حالش چطوره؟
17
00:03:46,750 --> 00:03:48,200
... قبلا هم بهتون گفته بودم که
18
00:03:48,290 --> 00:03:51,330
شرایط همسرتون کاملا پیچیده ست
19
00:03:52,080 --> 00:03:54,450
متأسفم ، ما نتونستیم همسر شما رو نجات بدیم
20
00:03:55,200 --> 00:03:58,580
و پسر دیگرتون هم فوت کرد
21
00:04:08,370 --> 00:04:11,910
آرونیما...پدرت از این خبر
شوکه شده
22
00:04:13,120 --> 00:04:16,660
از الان به بعد باید مراقب برادر کوچیکت باشی
23
00:04:17,250 --> 00:04:18,290
!حدس میزنم که می تونی
24
00:04:18,370 --> 00:04:19,660
!بله می تونم
25
00:04:20,870 --> 00:04:23,750
شما باید سندی رو امضا کنید-
!بابا-
26
00:04:28,160 --> 00:04:32,370
آقا...جسد سومیترا دوی
...به زودی ترخیص میشه اما
27
00:04:32,620 --> 00:04:33,700
... آقای دکتر گفتن
28
00:04:33,790 --> 00:04:35,000
...بله میدونم
29
00:04:35,580 --> 00:04:37,580
نتونستن یکی از دو قلو هارو نجات بدن
30
00:04:38,000 --> 00:04:41,120
بله...شما می تونید
مسئولیت کارهاشو به عهده بگیرید؟
31
00:04:42,500 --> 00:04:46,120
ببینید،آدیتیا و آرونیما الان از نظر
روحی کاملا خورد شدن
32
00:04:46,700 --> 00:04:50,200
نمی خوام تو این شرایط بحرانی بیشتر از این
بهشون آسیبی بزنم
33
00:04:50,290 --> 00:04:53,040
اگه شما بتونید اوضاع رو مدیریت کنید
خیلی ممنون میشم
34
00:04:53,120 --> 00:04:56,410
بسیار خب آقا،پس
شما باید یه چندتا برگه رو امضا کنید
35
00:04:56,500 --> 00:04:59,000
راتنا،یه خودکار بهم قرض بده
36
00:04:59,950 --> 00:05:02,450
!اینجا رو امضا کنید لطفا
37
00:05:20,500 --> 00:05:21,540
...خدای من
38
00:05:21,620 --> 00:05:26,080
چه معجزه ای انجام دادی
39
00:05:26,290 --> 00:05:28,080
!این تو هستی که تصمیم نهایی رو میگیری
40
00:05:28,160 --> 00:05:30,830
...از امروز، من مادرش و
41
00:05:39,830 --> 00:05:43,790
و او دعاگوی من...آجان منه
42
00:05:53,120 --> 00:05:59,120
28 سال بعد
43
00:06:02,790 --> 00:06:05,700
همه چیزو رو میرم به ارشدت میگم
44
00:06:07,290 --> 00:06:10,540
تا زمانی که زنده ام نمیزارم هیچ احدی
به پسرم اوجان صدمه ای بزنه
45
00:06:11,540 --> 00:06:15,790
!چون دامادم هستی داری اینکارو با من میکنی
46
00:06:16,790 --> 00:06:18,910
هی..برای چی اونو برداشتی؟
!بدش به من
47
00:06:19,000 --> 00:06:21,500
کارگرهات،دومادت،برادرزادت
48
00:06:21,870 --> 00:06:24,120
...هیچ کدوم از این سه تا مال تو نیستن
49
00:06:24,580 --> 00:06:27,870
تا الان متوجه نشده بودی؟
50
00:06:27,950 --> 00:06:30,040
!آدم رذل! بدش به من
51
00:06:30,120 --> 00:06:35,990
تا زمانی که زنده ای نمیذاری
کسی به اوجان صدمه ای بزنه؟
52
00:06:36,080 --> 00:06:37,450
!عالیه
53
00:06:37,540 --> 00:06:39,370
اما اگه بمیری؟
54
00:06:39,450 --> 00:06:42,330
چه اتفاقی برای اوجان میوفته؟
خواهش میکنم به اوجان صدمه ای نزن-
55
00:06:42,410 --> 00:06:44,370
!اسپری رو بده به من
56
00:06:46,000 --> 00:06:48,250
!نمی تونم نفس بکشم
57
00:06:54,620 --> 00:06:56,250
...بابا
58
00:06:58,620 --> 00:07:00,450
!بابا
59
00:07:05,500 --> 00:07:07,910
تو هیچی ندیدی...اوجان عزیز من
60
00:07:08,000 --> 00:07:10,950
پدرت وقتی خواب بود مرد
61
00:07:11,540 --> 00:07:14,290
اینو تو ذهنت فرو کن
62
00:07:14,370 --> 00:07:16,200
...وگرنه
63
00:07:30,620 --> 00:07:32,200
چه اتفاقی افتاد؟
64
00:07:32,540 --> 00:07:33,870
ترسیدی؟
65
00:07:34,700 --> 00:07:36,620
کابوس دیدی؟
66
00:07:39,200 --> 00:07:43,200
!به اندازه کافی خوابیدی و رویاتم دیدی
67
00:07:43,500 --> 00:07:44,540
!دیگه باید بیدار شی
68
00:07:44,870 --> 00:07:47,750
الان باید به زمین داریت برسی
69
00:07:48,250 --> 00:07:49,950
زمین داری؟
70
00:07:50,040 --> 00:07:52,450
بله زمین داری
71
00:07:54,000 --> 00:07:58,620
پدرت خیلی از زمین هامونو
در راه خدا داده به روستایی ها
72
00:07:59,000 --> 00:08:04,700
تو الان باید بری مالکیتشون رو بدست بیاری
و به مالکیت خودمون تبدیل کنی
73
00:08:05,080 --> 00:08:11,750
نه نمی تونم، اینجوری مردم روستا
عاجز و فقیر میشن
74
00:08:12,040 --> 00:08:14,120
....اوه آره
75
00:08:15,000 --> 00:08:16,450
درسته
76
00:08:16,750 --> 00:08:19,120
اونا عاجز و فقیر خواهند شد
77
00:08:20,000 --> 00:08:27,000
همم،ولی اگه تو از دستورم سرپیچی کنی
عذاب خواهی کشید اوجان عزیزم
78
00:08:45,870 --> 00:08:48,370
من شغلم به عنوان یک بازرس پلیس
،بودن رو گذاشتم کنار
79
00:08:48,450 --> 00:08:51,740
اما هنر مجازات مجرمان هنوز در کاره
80
00:08:51,830 --> 00:08:53,950
خودت میدونی اوجان عزیزم
81
00:08:54,040 --> 00:08:57,660
که من تحمل کلمه "نه" رو ندارم
82
00:08:57,830 --> 00:08:59,250
...ازش خوشم نمیاد
83
00:08:59,910 --> 00:09:01,580
...ازش خوشم نمیاد
84
00:09:01,950 --> 00:09:04,160
بابا خواهش میکنم به دایی اوجان صدمه نزن
ازش خوشم نمیاد-
85
00:09:04,250 --> 00:09:05,700
!برو کنار
86
00:09:07,040 --> 00:09:09,410
نه خواهش میکنم بهش صدمه نزن
87
00:09:09,500 --> 00:09:13,370
همه دستوراتو قبول میکنه،بهش صدمه نزن
88
00:09:27,330 --> 00:09:29,700
خیلی زخمی شدی؟
89
00:09:32,200 --> 00:09:37,200
گوش کن...امروز کشاورز های کوسومپور
دارن میان اینجا
90
00:09:38,450 --> 00:09:42,370
اگه بهشون دستور بدی
زمین هارو بهمون برمی گردونن
91
00:09:42,750 --> 00:09:46,620
اما من میدونم که موقع حرف زدن لکنت می گیری
92
00:09:46,790 --> 00:09:49,200
و همه چی فاش خواهد شد
93
00:09:50,000 --> 00:09:54,120
برای همین برات متن سخنرانیت رو نوشتم
94
00:09:54,410 --> 00:09:57,500
تو فقط امضاش میکنی
95
00:09:57,750 --> 00:10:01,830
و وکیل هامون کل متن رو براشون می خونن
96
00:10:02,040 --> 00:10:03,870
و تو فقط اونجا می ایستی و نگاه می کنی
97
00:10:03,950 --> 00:10:05,700
روشن شد؟
98
00:10:06,250 --> 00:10:09,410
...بانتی
زمین ما به شما ها داده نخواهد شد-
99
00:10:09,500 --> 00:10:13,830
زمین ما به شما ها داده نخواهد شد
100
00:10:13,910 --> 00:10:16,740
اگه اوجان زمین هارو نخواد
101
00:10:16,830 --> 00:10:19,620
ما زمین هامون رو پس نخواهیم داد
102
00:10:20,410 --> 00:10:22,830
سخنرانیتون رو شروع کنید آقای نیرود
103
00:10:23,500 --> 00:10:28,200
به من گوش بدین ... مردم
خودتون هم میدونین که...یعنی...اوجان حالش خوب نیست
104
00:10:28,290 --> 00:10:32,580
زنده باد بر راجابابو یمان
درود بر او
105
00:10:32,660 --> 00:10:35,910
درود بر او...درود بر او
106
00:10:36,000 --> 00:10:38,540
دکتر توصیه کرده که اوجان زیاد صحبت نکنه
107
00:10:38,620 --> 00:10:41,370
...هر حرفی که می خواد به شما منتقل کنه
108
00:10:41,580 --> 00:10:46,790
توی این کاغذ نوشته شده و توسط او امضا شده
109
00:10:47,000 --> 00:10:49,240
ما به معتبر بودن امضا شک داریم
110
00:10:49,330 --> 00:10:50,540
ملاک صحتش کجاست؟
111
00:10:50,620 --> 00:10:52,450
مدرکش کو؟
112
00:10:52,540 --> 00:10:54,910
اوجان دستتو ببر بالا
113
00:10:56,330 --> 00:10:59,290
اوجان دستتو ببر بالا
114
00:10:59,790 --> 00:11:01,120
!ببرش بالا
115
00:11:08,620 --> 00:11:10,540
درود بر راجابابو یمان
116
00:11:10,620 --> 00:11:12,040
درود بر راجابابو یمان
117
00:11:12,120 --> 00:11:15,950
امضاش اصله
118
00:11:16,080 --> 00:11:18,040
...در این نامه نوشته شده
119
00:11:18,120 --> 00:11:19,950
من، اوجان چودهاری
120
00:11:20,040 --> 00:11:22,290
به اطلاع کشاورزان کوسومپور می رسانم
121
00:11:22,499 --> 00:11:25,159
قصد تاسیس "Queenfisher"کمپانی
122
00:11:25,179 --> 00:11:26,950
واحد تولید مشروبات الکلی در این روستا
را دارد
123
00:11:27,040 --> 00:11:28,910
و من قرار داد آن را قبول نمودم
124
00:11:29,000 --> 00:11:32,370
زیرا کشاورزان از این معامله
بهره مند خواهند شد
125
00:11:32,620 --> 00:11:34,540
و توسط کارخونه استخدام می شوند
126
00:11:34,620 --> 00:11:38,830
به اطلاع کشاورزان می رسونم
که پدرم آدیتیا چودهاری
127
00:11:38,950 --> 00:11:43,370
بسیاری از زمین های خود را به شما مردم اهدا کرده است
و اکنون می خواهم آنها را برگردانم
128
00:11:43,450 --> 00:11:46,330
زیرا صنعت مشروبات الکلی
در آن زمین ها تاسیس خواهد شد
129
00:11:46,410 --> 00:11:50,370
بعداً زمین های دیگر
در اختیار کشاورزان قرار می گیرد
130
00:11:51,580 --> 00:11:54,750
با احترام - اوجان چودهاری
131
00:11:55,540 --> 00:12:01,040
هی...راجابابو یمان به ما دستور داده
!پس دیگه جای تردیدی باقی نمی مونه
132
00:12:01,200 --> 00:12:05,410
پس اسناد مالکیت را تحویل بدیم؟
بله بله بله بله-
133
00:12:09,370 --> 00:12:11,370
درود بر راجابابو
134
00:12:11,500 --> 00:12:13,370
درود بر راجابابو
135
00:12:23,870 --> 00:12:26,620
چی شد جان؟
چرا درو بستی؟
136
00:12:26,830 --> 00:12:29,040
خواهش می کنم در رو باز کن
خواهش میکنم در رو باز کن داداش
137
00:12:29,120 --> 00:12:32,040
در رو باز کن دایی اوجان
138
00:12:32,120 --> 00:12:33,790
عزیزم در رو باز کن خواهش میکنم
139
00:12:46,000 --> 00:12:49,580
!اینقدر به برادرت فشار نیار
140
00:12:49,750 --> 00:12:52,330
هر وقت گرسنه ش بشه میاد بیرون
141
00:12:58,790 --> 00:13:01,040
ناهار هنوز آماده نیست
142
00:13:01,290 --> 00:13:03,040
سودهیر داره میره شهر
143
00:13:03,120 --> 00:13:05,620
،می دونی که برادرم
144
00:13:05,870 --> 00:13:08,450
وقتی عصبانی بشه از
کنترل خارج میشه
145
00:13:08,540 --> 00:13:15,540
من می ترسم ، تو و دخترت هر دو به همراه اوجان
در آستانه مرگ قرار بگیرین
146
00:13:53,830 --> 00:13:55,000
...اگه من
147
00:13:55,830 --> 00:14:01,450
اگه من زنده باشم همه
دچار مشکل میشن
148
00:14:02,000 --> 00:14:03,950
!اگه بمیرم بهتره
149
00:14:11,330 --> 00:14:14,700
اوجان داری چیکار میکنی؟
150
00:14:15,500 --> 00:14:18,260
ولم کن خواهر...دیگه
!نمی خوام زنده بمونم
151
00:14:19,120 --> 00:14:22,620
مردن بهتر از زندگی مثل یه برده ست
152
00:14:22,700 --> 00:14:24,990
خواهش میکنم بزار برم...خواهش میکنم
153
00:14:25,080 --> 00:14:27,700
دهنتو ببند...یکی بزنم تو دهنت
154
00:14:29,290 --> 00:14:32,290
می خوای بمیری، اره؟
155
00:14:34,700 --> 00:14:37,200
!باشه، باهم می میریم
156
00:14:37,540 --> 00:14:38,540
...مامان
157
00:14:40,870 --> 00:14:45,580
نه نه...اگه تو بمیری کی از
پیپی مراقبت میکنه؟
158
00:14:45,660 --> 00:14:49,160
!اگه بخوای بمیری منم باهات میمیرم
159
00:14:49,250 --> 00:14:50,950
نه نه پیپی
160
00:14:52,040 --> 00:14:53,580
نگو این چیزارو
161
00:14:53,660 --> 00:14:56,160
اگه تو بمیری چه بلایی سر ما میاد؟
162
00:14:56,950 --> 00:14:59,450
هیچ کس به غیر از تو اینجا کنار ما نیس
163
00:15:00,370 --> 00:15:04,000
!حتی یک بار هم وجود مارو در نظر نگرفتی
164
00:15:04,750 --> 00:15:08,330
من بخاطر کاری که کردم متاسفم خواهر
165
00:15:10,870 --> 00:15:14,080
...بهمون قول بده که
166
00:15:15,080 --> 00:15:18,830
دیگه هیچ وقت به خودکشی فکر نمیکنی
167
00:15:21,830 --> 00:15:23,700
نه، دیگه هیچ وقت همچین کاری نمیکنم
168
00:15:25,040 --> 00:15:27,790
تمام روز مثل سگ بزننم هم
169
00:15:28,790 --> 00:15:31,120
هرگز سعی نمی کنم خودکشی کنم
170
00:15:31,200 --> 00:15:36,040
دیگه صدمه ای نمیبینی و نخواهی مرد
171
00:15:36,370 --> 00:15:40,620
...توی این دنیا،،بالاخره یکی وجود داره که
172
00:15:41,870 --> 00:15:46,200
ما رو از این وضعیت نجات میده
173
00:16:15,500 --> 00:16:18,290
السلام علیکم
174
00:16:19,040 --> 00:16:21,830
وعلیکم السلام
175
00:16:22,580 --> 00:16:24,370
السلام علیکم
176
00:16:24,450 --> 00:16:25,990
وعلیکم السلام
177
00:16:26,080 --> 00:16:27,910
من بنده خداوند متعال هستم
178
00:16:28,000 --> 00:16:29,910
و از ته قلبم سلام میدهم
179
00:16:30,000 --> 00:16:31,910
با مهتاب خوشبختی
180
00:16:32,000 --> 00:16:35,410
من به دربار شما آمده ام
181
00:16:35,540 --> 00:16:37,450
برادر جان برادر جان
182
00:16:37,540 --> 00:16:39,160
برادر جان برادر جان
183
00:16:39,290 --> 00:16:42,410
برادر عید آمده است
184
00:16:42,580 --> 00:16:44,490
برادر جان برادر جان
185
00:16:44,580 --> 00:16:46,240
برادر جان برادر جان
186
00:16:46,330 --> 00:16:49,580
برادر عید آمده است
187
00:17:03,500 --> 00:17:06,910
به همه افراد نیازمند اطلاع دهید
که من آمده ام
188
00:17:07,000 --> 00:17:08,950
سورمه چشم من
189
00:17:09,040 --> 00:17:10,490
بعد از یکسال طلب عشق
190
00:17:10,580 --> 00:17:13,750
دوباره بازگشته
191
00:17:14,040 --> 00:17:15,990
مهمان من باشید
192
00:17:16,080 --> 00:17:17,490
این یک صحنه جذاب خواهد بود
193
00:17:17,580 --> 00:17:19,490
با مهتاب خوشبختی
194
00:17:19,580 --> 00:17:23,000
من به دربار شما آمده ام
195
00:17:23,160 --> 00:17:25,080
برادر جان برادر جان
196
00:17:25,250 --> 00:17:26,870
برادر جان برادر جان
197
00:17:27,000 --> 00:17:30,120
برادر عید آمده است
198
00:17:30,290 --> 00:17:32,200
برادر جان برادر جان
199
00:17:32,290 --> 00:17:33,950
برادر جان برادر جان
200
00:17:34,040 --> 00:17:37,290
برادر عید آمده است
201
00:17:58,160 --> 00:18:01,620
بیاید در درگاه خداوند دعا کنیم
202
00:18:01,700 --> 00:18:05,080
او همه را در آغوش خواهد گرفت
حتی کسانی که از اینجا دور هستند
203
00:18:05,160 --> 00:18:08,620
اوه خدای متعال ، لطفا اگر من
کار اشتباهی کردم مرا ببخش
204
00:18:08,700 --> 00:18:12,240
دیگر نیازی به ترسیدن نیست
بیایید شادی را جشن بگیریم
205
00:18:12,330 --> 00:18:14,240
با مهتاب خوشبختی
206
00:18:14,330 --> 00:18:17,750
من به دربار شما آمده ام
207
00:18:17,950 --> 00:18:19,870
برادر جان برادر جان
208
00:18:20,000 --> 00:18:21,620
برادر جان برادر جان
209
00:18:21,790 --> 00:18:24,910
برادر عید آمده است
210
00:18:25,040 --> 00:18:26,950
برادر جان برادر جان
211
00:18:27,040 --> 00:18:28,700
برادر جان برادر جان
212
00:18:28,830 --> 00:18:31,200
برادر عید آمده است
213
00:18:31,410 --> 00:18:33,200
السلام علیکم
214
00:18:33,290 --> 00:18:34,870
وعلیکم السلام
215
00:18:34,950 --> 00:18:36,740
من بنده خداوند متعال هستم
216
00:18:36,830 --> 00:18:38,790
و از ته قلبم سلام میدهم
217
00:18:38,870 --> 00:18:40,790
با مهتاب خوشبختی
218
00:18:40,870 --> 00:18:44,290
من به دربار شما آمده ام
219
00:18:44,370 --> 00:18:46,290
برادر جان برادر جان
220
00:18:46,370 --> 00:18:48,000
برادر جان برادر جان
221
00:18:48,120 --> 00:18:51,250
برادر عید آمده است
222
00:18:51,410 --> 00:18:53,330
برادر جان برادر جان
223
00:18:53,410 --> 00:18:55,080
برادر جان برادر جان
224
00:18:55,160 --> 00:18:58,410
برادر عید آمده است
225
00:18:58,500 --> 00:19:00,410
برادر جان برادر جان
226
00:19:00,500 --> 00:19:02,120
برادر جان برادر جان
227
00:19:02,250 --> 00:19:05,370
برادر عید آمده است
228
00:19:05,540 --> 00:19:07,450
برادر جان برادر جان
229
00:19:07,540 --> 00:19:09,200
برادر جان برادر جان
230
00:19:09,290 --> 00:19:12,540
برادر عید آمده است
231
00:19:22,700 --> 00:19:24,950
!هی تو...داشتم میوفتادم
232
00:19:25,040 --> 00:19:26,160
بیام بزنم دهنتون و صاف کنم
233
00:19:26,250 --> 00:19:28,040
!وسط عید دنبال دردسر می گردن
234
00:19:28,120 --> 00:19:30,160
...یه مشت احمق، بکشن کنار دیگه
235
00:19:30,370 --> 00:19:31,490
! داشتن میوفتادن اینا
236
00:19:31,580 --> 00:19:34,120
هی چیکار داری میکنی؟
237
00:19:34,200 --> 00:19:36,620
!اسنکم افتاد
238
00:19:36,700 --> 00:19:38,990
بزنم لهت کنم تا بفهمی چه خبره؟
239
00:19:39,080 --> 00:19:40,580
شوخیت گرفته با من؟
240
00:19:41,200 --> 00:19:42,380
چطوری می خوای منو بزنی؟
241
00:19:42,950 --> 00:19:44,910
اینجوری؟
242
00:19:46,040 --> 00:19:47,120
منو میزنی؟
243
00:19:47,580 --> 00:19:48,620
منو میزنی؟
244
00:19:48,700 --> 00:19:51,540
!منتظر عواقبش قطعا باش
245
00:19:51,790 --> 00:19:54,080
ببین چیکار می کنم...صبر کن و تماشا کن
246
00:19:54,160 --> 00:19:55,410
!هی
247
00:19:55,580 --> 00:19:57,700
آسیب بیشتری وارد میشه ، می خواهی ببینی؟
248
00:20:00,040 --> 00:20:01,910
...وقتی تو و برادرت اومدین محله ی ما
249
00:20:02,000 --> 00:20:03,540
...و شلوغ کاری کردین
250
00:20:03,620 --> 00:20:04,660
!حالیتون نشد
251
00:20:04,750 --> 00:20:05,740
!الان باید سریع حالیتون بشه
252
00:20:05,830 --> 00:20:07,290
!هی تو
253
00:20:07,370 --> 00:20:09,370
هیچ کس به من دست نمیزنه و نزدیکم نمیشه
254
00:20:09,450 --> 00:20:11,080
وگرنه براتون دردسر میشه
255
00:20:11,160 --> 00:20:13,370
!هی..هیچ کس سر انگشتش به من نمی خوره
256
00:20:13,500 --> 00:20:17,240
اگه دستتون بهم بخوره
!تو دردسر بزرگی میوفتین
257
00:20:17,330 --> 00:20:18,910
!هی، بگیرینش
258
00:20:20,660 --> 00:20:24,410
!...برادر
259
00:20:25,250 --> 00:20:28,870
برادر...برادر ..اونا منو زدن
260
00:20:29,040 --> 00:20:31,450
!اگه جلوشونو نگیری می کشن منو
261
00:20:31,620 --> 00:20:33,540
!واقعا میکشن منو
262
00:20:33,620 --> 00:20:36,620
توروخدا نجاتم بده برادر
263
00:20:36,790 --> 00:20:37,790
...هی
264
00:20:38,330 --> 00:20:38,950
هی یه بطری آب معدنی بده بهم
265
00:20:39,040 --> 00:20:40,120
...داداش
266
00:20:47,540 --> 00:20:49,370
!داداش، دارن میزنن و لباسمو در میارن
267
00:20:49,450 --> 00:20:50,040
چی؟
268
00:20:50,250 --> 00:20:52,040
!هی "بالا"...هی ..وایسا
269
00:20:52,790 --> 00:20:54,000
چی می خوای؟
270
00:20:55,910 --> 00:20:59,040
هی بالا،این یکی از
لباس های صحنه "دو" عه،درسته؟
271
00:20:59,540 --> 00:21:01,740
احمق...تو خودت اینو از من خواسته بودی
من اینو برای عیدت بهت دادم
272
00:21:01,830 --> 00:21:03,370
این لباس کاملا خراب شده الان که
273
00:21:03,450 --> 00:21:07,250
نه من نبودم..اونا کردن
274
00:21:23,450 --> 00:21:25,700
دیدین حالا...من تامین کننده لباس هستم
275
00:21:26,000 --> 00:21:28,660
من لباس بازیگران سینما را تهیه می کنم
276
00:21:28,750 --> 00:21:29,990
سعی نکنین حرفه مو اینجوری به فنا بدین
277
00:21:30,080 --> 00:21:32,080
!هی...جوش نیار
278
00:21:32,160 --> 00:21:35,620
امروز عیده ... نهایت لذت رو ببر
279
00:21:35,700 --> 00:21:37,410
عیدت مبارک
280
00:21:37,500 --> 00:21:40,750
هی! من دارم محترمانه باهات صحبت میکنم
!ولی مثل اینکه دوست نداری
281
00:23:24,936 --> 00:23:28,079
Yanna rDarbaan 2020cala..Rajanikanta!
دیالوگ معروف شاهرخ خان)
(کسی که از شخصی واقعاً عصبانی است
282
00:23:30,870 --> 00:23:34,790
در میارم لباسای کسی رو که بخواد
لباسای منو خراب کنه
283
00:23:35,580 --> 00:23:38,750
معلومه که دعوا رو فراموش میکنن و
و دمشونو میزارن رو کولشون و الفرار
284
00:23:39,410 --> 00:23:40,620
!ساییدمت
285
00:23:48,790 --> 00:23:52,330
!دعوا کردن با مردم شده کار هر روزت
286
00:23:56,750 --> 00:24:00,370
امروز نشونت میدم جنگ و دعوا راه انداختن
!چه عواقبی داره
287
00:24:00,450 --> 00:24:03,450
دیگه این کارو نمی کنم، مامان
288
00:24:03,540 --> 00:24:06,700
بگو کی از این وضیعت نجاتت میده حالا؟
289
00:24:08,330 --> 00:24:10,080
!خاله عالیه...عمرتون طولانی
290
00:24:10,160 --> 00:24:12,410
!برای همینه که اینقدر دوست دارم
291
00:24:12,870 --> 00:24:16,950
شما خوب میدونید باید چطوری آدمش کنید
292
00:24:17,040 --> 00:24:19,630
!یه دقه وایسا..یکم دیگه ادامه بده
293
00:24:20,450 --> 00:24:22,410
!تو مادر منو تحریک کردی که منو بزنه
294
00:24:22,500 --> 00:24:24,580
!نه اینطوری نیست...من هیچی به خاله نگفتم
295
00:24:24,660 --> 00:24:26,410
خاله از من سراغتو گرفت
296
00:24:26,500 --> 00:24:29,410
من فقط گفتم...بعد جشن
297
00:24:29,500 --> 00:24:31,620
رفتی کوچه بغلی واسه استراحت اسنک بخوری
298
00:24:31,700 --> 00:24:34,990
بعد راننده مونا اومد گفت که
تو درگیر یه دعوا شدی
299
00:24:35,080 --> 00:24:39,660
من فقط گفتم، این کارا عادتشه
300
00:24:42,000 --> 00:24:45,910
این حرف همینطوریه من، خاله رو آتیشی کرد
301
00:24:46,330 --> 00:24:48,040
شد قوز بالا قوز
302
00:24:48,500 --> 00:24:49,240
تقصیر من چیه خو؟
303
00:24:49,330 --> 00:24:51,200
!وای...که تو یه جادوگری
304
00:24:51,870 --> 00:24:53,830
!نه نه نزن منو، نزن منو
305
00:24:59,500 --> 00:25:04,000
!جوری میزنمت که قیافت بشه عین جانی لور
(بازیگر کمدی مشهور هند)
306
00:25:05,500 --> 00:25:07,500
بس کن دیگه، می گیرم میزنمت ها
307
00:25:07,830 --> 00:25:10,080
چرا دختر معصوم رو مقصر میدونی؟
308
00:25:10,160 --> 00:25:11,290
!قیافش به این خوشگلی
309
00:25:11,370 --> 00:25:12,660
چرا افتادی دنبالش؟
310
00:25:12,750 --> 00:25:13,870
میبینی خاله؟
311
00:25:14,200 --> 00:25:16,200
نمی دونستی همه بهم می گن شبیه "پایل" ام؟
312
00:25:16,290 --> 00:25:18,050
حتی منم شبیه "سورش رینا" ام
313
00:25:18,870 --> 00:25:20,620
!چاپلوسیش و نکن
314
00:25:21,250 --> 00:25:25,660
!مردم میگن منم شبیه شکیب خانم
315
00:25:26,000 --> 00:25:27,160
از کدوم زاویه؟
316
00:25:27,290 --> 00:25:29,950
!هاه! شکیب خان! تو شبیه امجد خانی
( جبارسنگ خودمون)
317
00:25:30,040 --> 00:25:32,428
چند نفر اونجا بودن؟
(دیالوگ جبار سینگ احتمالا)
318
00:25:32,507 --> 00:25:33,877
!شبیه عفریته ای ولی
319
00:25:34,080 --> 00:25:34,910
یکی محکم می خوابونما
320
00:25:35,000 --> 00:25:37,500
نمیبینی؟که هیچکی بهت اهمیت نمیده؟
321
00:25:37,750 --> 00:25:38,330
...هی گوش کن
322
00:25:38,410 --> 00:25:40,620
اینکه تو اهمیت نمی دی
به این معنی نیست که بقیه اهمیت نمیدن
323
00:25:40,700 --> 00:25:41,910
می دونی چند نفر غش و ضعف میرن برام؟
324
00:25:42,000 --> 00:25:42,910
!کی تو رو میبینه آخه
325
00:25:43,000 --> 00:25:44,660
آره حتما...ولگردها
326
00:25:44,750 --> 00:25:48,000
!پس برو یکیشون و پیدا کن و ازدواج کن
327
00:25:48,200 --> 00:25:49,750
!برای من که عالی میشه
328
00:25:50,540 --> 00:25:53,990
من و بالا ترتیب کار هارو میدیم
329
00:25:54,080 --> 00:25:55,330
تو خودت یه ولگرد آس و پاسی
330
00:25:55,410 --> 00:25:59,830
بعدشم گوش کن...من با یه مرد نجیب
ازدواج میکنم
331
00:26:00,660 --> 00:26:02,740
!بیا برو بیرون از اینجا، بیا برو گمشو
332
00:26:02,830 --> 00:26:03,750
تمومش کن همین الان
333
00:26:04,080 --> 00:26:07,450
کل روز و دارین دعوا می کنین
334
00:26:07,540 --> 00:26:09,580
چجوری می خواین باهم کار کنید؟
335
00:26:09,660 --> 00:26:15,500
گوش کن مادر.. تو پروژه جدیدم، به جای اون
یه دستیار دیگه استخدام می کنم
336
00:26:16,000 --> 00:26:17,870
خفه شو دستیار لباس صحنه
عین تو ریخته
337
00:26:17,950 --> 00:26:20,080
میرم یه کار دیگه پیدا میکنم
اوفف حرفاش مغزمو خورد-
338
00:26:20,168 --> 00:26:21,588
!خداحافظ خاله
باشه-
339
00:26:21,660 --> 00:26:22,910
برو
منو از تیمش حذف میکنه-
340
00:26:23,000 --> 00:26:24,410
چرا همش باهم دعوا میکنن؟
341
00:26:24,500 --> 00:26:25,490
اصلا باهم نمی سازن
342
00:26:25,580 --> 00:26:26,580
دعواشون هیچ وقت تمومی نداره
343
00:26:26,660 --> 00:26:27,700
اره...هان؟
344
00:26:27,870 --> 00:26:28,330
چی؟
345
00:26:28,410 --> 00:26:30,240
اینا همش بخاطر توعه
346
00:26:30,330 --> 00:26:32,410
!نبینم قیافتو
347
00:26:32,500 --> 00:26:33,910
از الان به بعد دیگه دنبالشون نمیری
348
00:26:34,000 --> 00:26:35,040
اون چیه؟
349
00:26:35,580 --> 00:26:37,040
!نه نه هیچی اونجا نیست
350
00:26:40,500 --> 00:26:42,330
مشکل چیه آقای مهندس؟
351
00:26:42,410 --> 00:26:44,870
جناب، پروژه کامل نمیشه
352
00:26:44,950 --> 00:26:47,040
زمین هایی که داریم می گیریم کافی نیستن
353
00:26:47,120 --> 00:26:50,290
درواقع اگه یه کوچولو از زمین های اون طرف
رو برداریم
354
00:26:50,370 --> 00:26:52,430
پروژمون تکمیل میشه
355
00:26:52,830 --> 00:26:54,830
چرا زمین رو نگیریم آقای نیرود؟
356
00:26:54,910 --> 00:26:56,700
اون یکی مال ما نیست
357
00:26:56,790 --> 00:26:59,240
آقای آدیتیا اونو به کشاورز ها نداده بوده
358
00:26:59,330 --> 00:27:01,160
اون زمین مال آقای رانادیپ عه
359
00:27:01,250 --> 00:27:01,990
کیه این آدم؟
360
00:27:02,080 --> 00:27:04,540
آقای رانادیپ داتو رو یادتون نیست؟
361
00:27:04,620 --> 00:27:08,620
اون صاحب خونه بزرگ نزدیک جنوب کوسامپور عه
362
00:27:09,000 --> 00:27:10,700
خودش الان لندن زندگی میکنه
363
00:27:10,830 --> 00:27:12,490
یکی از دوستان آقای آدیتیا ست
364
00:27:12,580 --> 00:27:14,870
مشکلی نیست ... امروز سعی می کنم
باهاش ارتباط برقرار کنم
365
00:27:14,950 --> 00:27:15,290
باشه
366
00:27:15,370 --> 00:27:18,540
شما به مشکلات دیگه بپردازین
من حواسم به اون زمین هست
367
00:27:18,620 --> 00:27:19,450
بله آقا
368
00:27:26,120 --> 00:27:27,910
الو؟می تونم بدونم چه کسی تماس گرفته؟
369
00:27:28,000 --> 00:27:30,910
رانادیپ بابو؟ منو شناختید؟
370
00:27:31,000 --> 00:27:34,660
چه سوپرایزی، از روی صدای بلندتون می تونم
بگم که از جای دوری تماس گرفتید
371
00:27:34,950 --> 00:27:38,240
از اونجایی که بنگالی صحبت میکنید،می تونم بگم
هموطن من هستید
372
00:27:38,330 --> 00:27:40,870
اما متاسفانه من نمیشناسمتون
373
00:27:41,040 --> 00:27:43,870
من سودهیر میترا از کوسومپور هستم
374
00:27:43,965 --> 00:27:46,555
شوهر آرونیما ، داماد آدیتیا روی چودهاری
375
00:27:46,620 --> 00:27:48,410
چه سوپرایزی،متوجه شدم
376
00:27:48,500 --> 00:27:49,830
فهمیدم، فهمیدم
377
00:27:49,910 --> 00:27:52,370
خودت و خانوادت چطورین؟
378
00:27:52,540 --> 00:27:55,580
همه خوبن،خانواده ی شما چطورن؟
379
00:27:55,660 --> 00:27:58,200
خانواده من که فقط خودمم و دخترم هستیم
380
00:27:58,870 --> 00:28:01,990
چه سوپرایزی، تلفن شما خاطرات قدیمیه
زیادی رو برام زنده کرد
381
00:28:02,080 --> 00:28:03,040
چه خاطراتی؟
382
00:28:03,120 --> 00:28:05,290
چه سوپرایزی، پشت تلفن مگه میشه گفت؟
383
00:28:05,370 --> 00:28:06,870
!باید شخصا بهت بگم
384
00:28:06,950 --> 00:28:09,910
اوه ، منم کلی حرف دارم که بهتون بگم
385
00:28:10,000 --> 00:28:12,200
اره! پس با خانوادت تشریف بیارین لندن
میشه؟
386
00:28:12,290 --> 00:28:16,000
شما می دونی که مردم چگونه از شهر رویا های ما (لندن)
صحبت می کنن. درسته؟
387
00:28:16,580 --> 00:28:18,490
شما می تونین لندن و همچنین دخترم رو ببینین
388
00:28:18,580 --> 00:28:21,580
چه سوپرایزی، می تونیم با یک سنگ
!دوتا نشون رو بزنیم، هاهاهاها
389
00:28:21,660 --> 00:28:22,910
بله، درسته
390
00:28:23,000 --> 00:28:26,040
هاهاهاها!خیله خب، اما چه سوپرایزی
391
00:28:26,120 --> 00:28:28,910
...اینقدر وراجی کردم اصلا نفهمیدم که
392
00:28:29,000 --> 00:28:30,990
چرا در وهله اول به من زنگ زدی؟
393
00:28:31,080 --> 00:28:35,910
مشکلی نیس
می تونیم هر وقت همو دیدیم درباره اش حرف بزنیم؟
394
00:28:36,000 --> 00:28:39,540
بله ، خوب به نظر می رسه
بیاین اینجا! چه سورپرایزی
395
00:28:39,660 --> 00:28:44,120
آرونیما...آرونیما...آرونیما
396
00:28:44,200 --> 00:28:45,410
بله بله بگو-
بیا-
397
00:28:45,500 --> 00:28:47,160
پاسپورت خودت و اوجان رو بیار بیرون
398
00:28:47,250 --> 00:28:49,160
با آقای رانا دیپ صحبت کردم
399
00:28:49,250 --> 00:28:51,370
باید به زودی بریم لندن
400
00:28:51,450 --> 00:28:53,370
لندن؟؟چرا؟؟
401
00:28:54,330 --> 00:28:58,580
خوب میدونی که دوست ندارم همه سوال هاتو
جواب بدم
402
00:28:59,040 --> 00:29:01,040
!چیزی که میگم رو انجام بده
403
00:29:06,410 --> 00:29:09,410
برای چی عمو رانادیپ زنگ زده؟
404
00:29:11,250 --> 00:29:15,160
اسم دخترشم یادم نمیاد
405
00:29:16,080 --> 00:29:18,080
اسمش هیا ست ...هیا
406
00:29:18,290 --> 00:29:19,950
اره درسته درسته...هیا
407
00:29:20,040 --> 00:29:21,410
هی بگیرش-
بدش هیا،بگیرش-
408
00:29:21,500 --> 00:29:22,750
اره،اره اره
409
00:29:23,580 --> 00:29:25,040
بدش به من لطفا
410
00:29:25,120 --> 00:29:26,000
اره
411
00:29:36,660 --> 00:29:40,660
اره! ما تونستیم، اره
412
00:29:42,830 --> 00:29:46,660
اره! بیا، بیا
!هیا، هیا، هیا، هیا-
413
00:29:48,040 --> 00:29:48,620
!گوش کن، نه
414
00:29:48,700 --> 00:29:53,240
نه خودت یکیو پیدا می کنی
نه با کسی که من میگم ازدواج میکنی؟
415
00:29:53,330 --> 00:29:54,830
چون من دخترم، باید ازدواج کنم
416
00:29:54,910 --> 00:29:56,120
اوه لعنت،بخاطر این نیست که تو دختری
417
00:29:56,200 --> 00:29:58,040
دختر،پسر همه باید ازدواج کنن
چه سوپرایزی
418
00:29:58,120 --> 00:29:58,830
ادامه بده
419
00:29:58,910 --> 00:30:01,950
برای همین داشتم فکر می کردم که میشه
تو را با اوجان جور کنم برای ازدواج. متوجه شدی؟
420
00:30:02,040 --> 00:30:03,990
شما ادامه بدین
....شما دوتا از وقتی بچه بودین-
421
00:30:04,080 --> 00:30:05,790
یه سر و سری باهم داشتین،چه سوپرایزی
422
00:30:05,870 --> 00:30:06,950
چه حرفای مسخره ای میزنی، بابا؟
423
00:30:07,160 --> 00:30:10,910
من فقط اونو از بچگی می شناسم
و فقط چند سال باهم بازی کرده ایم
424
00:30:11,000 --> 00:30:12,080
!!همین
425
00:30:12,160 --> 00:30:13,182
!و الان اون واسه خودش مردی شده
426
00:30:13,200 --> 00:30:14,790
بابا، من حتی هیچی یادم نمیاد
427
00:30:14,870 --> 00:30:17,950
اون الان دیگه بزرگ شده و چه سوپرایزی
!تو هم همینطور
428
00:30:18,040 --> 00:30:19,290
می خوای به کجا برسی؟
429
00:30:19,370 --> 00:30:22,290
امروز با شوهر خواهر اوجان تلفنی حرف زدم
430
00:30:22,370 --> 00:30:24,490
و چه سوپرایزی، ازشون دعوت کردم بیان اینجا
431
00:30:24,580 --> 00:30:27,080
!احتمالا، جفتتون همو می بینین
432
00:30:27,700 --> 00:30:29,490
!چه سوپرایزی،ممکنه بینتون یه جرقه هایی بزنه
433
00:30:29,580 --> 00:30:32,290
بعدش احتمال داره که شما بچه ها
از هم خوشتون بیاد
434
00:30:32,620 --> 00:30:34,358
چه سوپرایزی، ممکنه یه جرقه هایی
!به وجود بیاد
435
00:30:34,370 --> 00:30:37,290
!ممکنه فیوز بپرونه، تضمینی نیست
436
00:30:37,370 --> 00:30:38,370
مطمئنا
437
00:30:38,410 --> 00:30:41,490
اون پسر باید شجاع، باهوش و مهربون باشه
438
00:30:41,580 --> 00:30:44,200
شانسی نداره اگه این سه معیارو نداشته باشه
439
00:30:44,290 --> 00:30:45,290
!دقیقا
440
00:30:45,620 --> 00:30:49,290
اما بخاطر اینکه همبازی بچگیام بوده می تونم
یه شانس بهش بدم
441
00:30:50,580 --> 00:30:52,700
!اما نه تو این کشور
442
00:30:52,790 --> 00:30:54,410
اره، بیا
هیا-
443
00:30:54,500 --> 00:30:55,370
بیاین بازی کنیم
444
00:30:58,000 --> 00:31:00,290
چه سوپرایزی، پس تو چه کشوری؟
445
00:31:00,410 --> 00:31:02,160
دایی جان ..دایی جان
446
00:31:02,250 --> 00:31:04,080
پیپی
یه چیزی برات اومده-
447
00:31:04,160 --> 00:31:05,290
بزار ببینم چیه؟
448
00:31:05,370 --> 00:31:07,790
دایی جان ..دایی جان
پیپی-
449
00:31:07,870 --> 00:31:09,490
ببین یه چیزی برات اومده به نام خودته
450
00:31:09,580 --> 00:31:11,540
چیه اون پیپی؟
چیه این؟-
451
00:31:11,620 --> 00:31:13,200
صبر کن ببینم
452
00:31:16,700 --> 00:31:20,250
هی، پاسپورت و بلیطه
453
00:31:20,540 --> 00:31:21,790
بلیط برای چی؟
454
00:31:22,200 --> 00:31:24,000
وایسا ببینم
455
00:31:24,330 --> 00:31:28,080
خورده uk مهرش
456
00:31:28,290 --> 00:31:31,450
چیه؟ uk
457
00:31:31,540 --> 00:31:33,910
این همه بزرگ شدی هنوز نمیدونی
یعنی چی؟ uk
458
00:31:34,000 --> 00:31:36,080
UNITED KINGDOM یعنی
459
00:31:36,330 --> 00:31:38,290
!اوه بله
بسه دیگه بدش به من-
460
00:31:38,370 --> 00:31:39,790
!اسباب بازی که نیست
461
00:31:39,870 --> 00:31:42,330
این برای داییت چیز مهمه...بده بهش
فایدش چیه بدم به دایی-
462
00:31:42,410 --> 00:31:43,700
گمش میکنه
463
00:31:43,790 --> 00:31:46,250
بهتره من براش تو کیفش نگهش دارم
464
00:31:46,660 --> 00:31:49,450
خیله خب نمی خواد باهوش بازی در بیاری
بدش به من ...میزارمش تو کیفش
465
00:31:49,540 --> 00:31:53,120
من همه چی رو تو این کیف نگه می دارم
466
00:31:53,290 --> 00:31:56,000
باشه...بزارش تو این کیف
467
00:31:58,500 --> 00:31:59,500
بله؟
468
00:32:00,700 --> 00:32:02,580
کی پشت خطه؟راگودا؟
469
00:32:03,040 --> 00:32:04,620
من واقعا متوجه نمیشم
470
00:32:04,700 --> 00:32:06,660
خودت ببین کیه عزیزم
باشه، بدش من-
471
00:32:07,700 --> 00:32:09,660
الو؟شما؟
472
00:32:09,750 --> 00:32:12,410
!اوه، منم عمو رانادیپ، هاهاهاها
473
00:32:12,500 --> 00:32:14,700
خدای من، عمو رانادیپ؟
474
00:32:14,790 --> 00:32:17,160
چطورین شما؟هیا چطوره؟
475
00:32:17,250 --> 00:32:18,740
چه سوپرایزی،ما خوبیم
476
00:32:18,830 --> 00:32:19,740
شما چطورین؟
477
00:32:19,830 --> 00:32:21,180
ما همه مون خوبیم
478
00:32:21,620 --> 00:32:25,700
میگفت که می خواد اوجان رو بیاره
اونجا پیش شما؟
479
00:32:25,790 --> 00:32:29,750
بله، اما در کمال تعجب یک تغییر کوچولو
دادیم تو برناممون
480
00:32:30,040 --> 00:32:33,540
هیا خیلی دلش می خواد که به خونه اجدادیش
سر بزنه
481
00:32:33,620 --> 00:32:36,950
بنابراین داشتم فکر میکردم که به
کوسومپور بیایم
482
00:32:37,040 --> 00:32:39,450
!خدای من، چه خبر خوبی
483
00:32:39,870 --> 00:32:42,160
جای تاسف داره که
خیلی وقته همو ندیدیم، درسته؟
484
00:32:42,250 --> 00:32:44,704
آخرین بار وقتی هیا تازه شروع به
راه رفتن کرده بود دیدمش
485
00:32:45,500 --> 00:32:46,700
کیه زنگ زده؟
486
00:32:47,250 --> 00:32:50,580
عمو رانادیپه
میگن می خوان بیان اینجا
487
00:32:51,660 --> 00:32:54,660
الو، آقای رانادیپ؟
این خبر خیلی خوبیه
488
00:32:54,830 --> 00:32:58,290
بیاین اینجا،حرف های مهمی دارم
که باید درموردشون بحث کنیم
489
00:32:58,370 --> 00:33:00,700
چه سوپرایزی، درباره چه موضوعی؟
...درباره ی-
490
00:33:01,790 --> 00:33:05,080
چرا هنوز اینجا ایستادی برو کارتو تموم کن
491
00:33:07,160 --> 00:33:08,000
!برو کنار
492
00:33:08,830 --> 00:33:10,710
میزنم لهت میکنما، برو کنار
493
00:33:10,870 --> 00:33:12,050
بله داداش
494
00:33:12,290 --> 00:33:13,910
ها؟چی؟
495
00:33:14,160 --> 00:33:14,770
به کارت برس
496
00:33:14,790 --> 00:33:15,620
دارم کارمو میکنم
497
00:33:17,790 --> 00:33:19,000
!باشه
498
00:33:24,700 --> 00:33:25,950
هی بالا؟
چیه؟-
499
00:33:26,200 --> 00:33:27,330
بله بگیرش
500
00:33:27,660 --> 00:33:29,990
تا حالا بابات تو خوابشم لندنو دیده؟
501
00:33:30,080 --> 00:33:32,450
نه، اما یه تقویم با تصاویر لندن
داشتیم تو خونمون اونجا دیده
502
00:33:32,540 --> 00:33:36,040
بابای منم هیچ وقت لندن رو ندیده
503
00:33:36,250 --> 00:33:37,500
!اما ما می بینیم
504
00:33:37,660 --> 00:33:38,540
ما؟
!بله-
505
00:33:38,620 --> 00:33:39,330
چجوری؟
506
00:33:39,410 --> 00:33:43,620
داداش گفته نصف فیلمبرداری فیلم
رو تو لندن قراره بگیریم
507
00:33:43,700 --> 00:33:46,450
!لندن
آره بیبی-
508
00:33:51,290 --> 00:33:53,910
هی هی، تو چرا میرقصی؟
چرا-
509
00:33:54,040 --> 00:33:55,330
من با تو نبودم
510
00:33:55,410 --> 00:33:57,330
بیا برو میزنم سوسیت میکنم
511
00:33:57,410 --> 00:33:58,830
میدمت به سگا بخورن ها
512
00:33:59,000 --> 00:34:00,910
!منو نبر ببینم
عه؟اینقد زور داری؟-
513
00:34:01,000 --> 00:34:03,120
هی زور بازوی منو امتحان نکنا
514
00:34:03,200 --> 00:34:04,740
خفه شین، خفه شین
515
00:34:04,830 --> 00:34:06,120
...همیشه از بچگی آرزوی اینو داشتم
516
00:34:06,200 --> 00:34:08,700
تو دست چپم راوینا تاندون باشه و
سمت راستم لندن
517
00:34:08,790 --> 00:34:10,830
یکیش که نمیشه، میمونه لندن
518
00:34:10,910 --> 00:34:14,290
هی داداش پاسپورت داریم ولی ویزا چی میشه؟
519
00:34:14,660 --> 00:34:17,910
...داداش گفت که
520
00:34:18,370 --> 00:34:22,120
پاسپورت هامون رو به دفتر تولید ارسال کنیم
521
00:34:22,330 --> 00:34:25,370
فهمیدی؟
چقدر طول میکشه؟
522
00:34:25,790 --> 00:34:27,540
هفت روز
هفت روز؟-
523
00:34:27,620 --> 00:34:30,200
بعد اون...وهوو
...لندن-
524
00:34:30,284 --> 00:34:36,873
{\an8}(داره شعر حروف الفبای کودکانه می خونه)
525
00:34:30,330 --> 00:34:32,290
بزارین انگلیسمو تقویت کنم
ای مثل اَپل
526
00:34:32,370 --> 00:34:34,620
بی مثل بیگر اَپل، سی مثل چوتا اپل
527
00:34:34,700 --> 00:34:36,870
دی مثل دولوپ اپل
528
00:34:42,790 --> 00:34:45,040
هوای تازه ایه، نه؟
هممم-
529
00:34:45,370 --> 00:34:47,330
همه چی کاملا مثل قدیمه
530
00:34:47,410 --> 00:34:48,700
احساس خوبیه
531
00:34:53,200 --> 00:34:55,500
یه لحظه...ماشین رو نگه دار
532
00:35:05,660 --> 00:35:06,700
این چیه؟
533
00:35:07,000 --> 00:35:09,950
کارخانه آبجو در زمین های کشاورزی
قراره تاسیس بشه؟
534
00:35:11,410 --> 00:35:14,910
واقعا حیرت انگیزه ... این زمین ها
متعلق به آقای آدیتیاست
535
00:35:15,200 --> 00:35:17,660
پسرش اوجان چطور اجازشو داده؟
536
00:35:18,040 --> 00:35:20,486
شما کی هستین؟چی می خواین؟
537
00:35:20,540 --> 00:35:22,307
کی دستور داده کارخونه آبجو سازی اینجا
بسازید؟
538
00:35:22,330 --> 00:35:24,330
پسر رئیسمون...اوجان بابو
539
00:35:24,410 --> 00:35:27,240
بله! بهمون گفته که اگه
زمین هارو بهش برگردونیم
540
00:35:27,330 --> 00:35:29,540
ما رو تو کارخونه استخدام میکنه
541
00:35:29,660 --> 00:35:32,490
بله بله
اما کارخانه رو نمیشه تو زمین های کشاورزی راه اندازی کرد-
542
00:35:32,580 --> 00:35:34,200
اوجان بابو میدونه
543
00:35:34,290 --> 00:35:35,910
اون خدای ماست
بله-
544
00:35:36,000 --> 00:35:37,870
اون خودش شخصا بهمون اطمینان داد..پس
درسته
545
00:35:37,950 --> 00:35:38,771
بله
546
00:35:38,790 --> 00:35:40,490
حالا بگین هدفتون چیه؟
547
00:35:40,580 --> 00:35:42,620
چه سوپرایزی هدفمون چی باشه؟
548
00:35:42,700 --> 00:35:44,410
ما داریم به خونه اوجان می رویم
549
00:35:44,790 --> 00:35:47,290
اوه...شما هم زمین دارین، درسته؟
550
00:35:47,370 --> 00:35:50,450
هاهاها...چه سوپرایزی
551
00:35:50,572 --> 00:35:53,692
بله داریم..یعنی نه...یه زمین کوچولو
552
00:35:54,160 --> 00:35:55,540
هیا...بریم...دیرمون شد
باشه-
553
00:35:55,620 --> 00:35:56,660
خدانگهدار برادر ها
بله، بله-
554
00:35:56,750 --> 00:35:58,290
هی..برید کنار یکم
555
00:36:07,000 --> 00:36:08,290
اوه، بفرمایین بفرمایین
556
00:36:08,370 --> 00:36:10,490
بیا، اینم از سودهیر بابو، حالت چطوره؟
557
00:36:10,580 --> 00:36:11,160
بله بله خوبم
558
00:36:11,250 --> 00:36:12,660
می دونی آقای سودهیر
بله-
559
00:36:12,750 --> 00:36:14,297
بعد از این همه مدت که الان به اینجا اومدم
560
00:36:14,330 --> 00:36:17,500
همه چی خیلی تغییر کرده اما
...در کمال تعجب
561
00:36:17,700 --> 00:36:20,830
امارت شما دقیقا همون شکل باقی مونده
562
00:36:20,910 --> 00:36:23,990
بله ما سعی کردیم اون رو
مانند گذشته حفظ کنیم
563
00:36:24,080 --> 00:36:25,634
چه سوپرایزی، شوخیمو نگرفت
564
00:36:26,540 --> 00:36:28,500
بله، بفرمایین بشینین
بله،بله،بله-
565
00:36:28,700 --> 00:36:30,200
فقط شوخی کردم
566
00:36:31,330 --> 00:36:35,250
در کمال تعجب، چهره های همه تغییر کرده
567
00:36:35,910 --> 00:36:37,540
با یه معرفی چطورید؟
568
00:36:37,950 --> 00:36:39,240
ایشون خواهر بزرگتر من هستن
569
00:36:39,330 --> 00:36:41,040
ایشون هم خواهر زادم
خوشبختم-
570
00:36:41,120 --> 00:36:42,660
خوشبختم
سلام-
571
00:36:42,750 --> 00:36:44,290
چه سوپرایزی اومدن تعطیلات؟
572
00:36:44,361 --> 00:36:46,326
نه نه ، اونا اینجا زندگی میکنن
573
00:36:49,160 --> 00:36:51,700
نمی فهمم چیش اینقد خنده داره؟
574
00:36:51,790 --> 00:36:54,790
نه، آخه.. اگه
داماد با خانواده زنش زندگی کنه
575
00:36:54,870 --> 00:36:56,580
میشه داماد سر خونه
576
00:36:56,660 --> 00:36:57,950
...اما اگه خواهر بزرگش
577
00:36:58,040 --> 00:37:00,200
و پسر خواهرشم باهم اونجا زندگی کنن
578
00:37:00,290 --> 00:37:02,910
پس اصلا نمی تونم بگم که بهشون چی میگن
579
00:37:03,000 --> 00:37:05,410
میشه خواهر شوهر سر خونه؟
خواهر زاده سر خونه؟
580
00:37:05,500 --> 00:37:07,370
یا یه چیزی تو مایه های
نزدیکان دوماد سر خونه
581
00:37:09,169 --> 00:37:10,660
بابا، مشکلت چیه؟
582
00:37:13,040 --> 00:37:14,500
فقط شوخی کردم
583
00:37:14,700 --> 00:37:17,500
راستش تو راه اینجا یکم ناراحتی پیش اومد
584
00:37:17,660 --> 00:37:21,790
برای همین خودم رو با چند تا جوک شارژ کردم
585
00:37:21,870 --> 00:37:23,200
بهم توجهی نکنین
586
00:37:23,290 --> 00:37:24,620
نه نه مشکلی نیست
587
00:37:25,080 --> 00:37:27,120
شوخی اگه به عنوان شوخی گرفته بشه
مشکلی نداره
588
00:37:27,200 --> 00:37:28,660
اره، درسته
589
00:37:28,750 --> 00:37:30,830
خب... ما توی راهمون به اینجا دیدیم که
590
00:37:30,950 --> 00:37:33,200
یک سری تبلیغات کارخونه آبجو سازی
تو زمین های کشاورزی وجود دارن
591
00:37:33,290 --> 00:37:35,790
کشاورز ها گفتن
تمام زمین هارو به اوجان دادن؟
592
00:37:35,870 --> 00:37:37,700
این مشکل مردم طبقه پایین اجتماع ست
593
00:37:37,830 --> 00:37:38,950
اصلا نمی دونن چطوری باید حرف بزنن
594
00:37:39,040 --> 00:37:40,910
چجوری میشه زمین های اوجان رو
بدن به خود اوحان؟
595
00:37:41,000 --> 00:37:44,410
درواقع، پدر زنم اون زمین ها رو به
کشاورزا بخشیده بوده
596
00:37:44,790 --> 00:37:48,040
الانم که زمین هارو بخاطر
نیاز خودشون برگردوندن
597
00:37:48,120 --> 00:37:49,080
نیاز خودشون؟
598
00:37:49,200 --> 00:37:49,790
!بله
599
00:37:49,950 --> 00:37:56,370
میدونی که الان کشاورزی
به یکی از موارد ضرر و زیان تبدیل شده
600
00:37:56,620 --> 00:37:58,700
اونا حتی نمی تونن روزانه
دو وعده غذای مختصر بخورند
601
00:37:58,790 --> 00:38:02,370
،حالا اگه زمین هارو برای کارخونه بدن
میشه اونارو اونجا استخدام کرد
602
00:38:02,450 --> 00:38:04,830
حداقل می تونن در روز دو وعده غذا بخورند
603
00:38:05,000 --> 00:38:06,740
اگه کشاورزی اینجوری تعطیل بشه
604
00:38:06,830 --> 00:38:09,700
دیگه چیزی برای تولید تو این کشور نمی مونه
605
00:38:09,870 --> 00:38:12,490
باید بریم از کشور های خارجی برای غذا التماس کنیم
606
00:38:12,580 --> 00:38:13,660
!این یعنی ضرر و زیان
607
00:38:13,750 --> 00:38:15,790
من فکر می کنم که به جای متوقف کردن کشاورزی
608
00:38:15,870 --> 00:38:19,240
ما باید اطمینان حاصل کنیم که کشاورزان برای برداشت
محصولشون به درستی دستمزد میگیرن
609
00:38:19,330 --> 00:38:21,870
اوه خدای من، آقای رانادیپ
610
00:38:21,950 --> 00:38:25,870
دخترتون خیلی در رابطه با کشاورزی میدونه
با اینکه تو لندن زندگی میکنه
611
00:38:25,950 --> 00:38:27,558
!چه سوپرایزی، بایدم بدونه
612
00:38:27,580 --> 00:38:29,120
اون داره درباره حقوق کشاورزان درس می خونه
613
00:38:29,200 --> 00:38:31,910
همچنین تحقیق هم میکنه
614
00:38:32,000 --> 00:38:33,700
اوه، درسته درسته
615
00:38:33,790 --> 00:38:35,830
خب،من خواهر آرونمیا رو این دور و بر
نمی بینم؟
616
00:38:35,910 --> 00:38:38,450
از اونجایی که شما اومدین داره آشپزی میکنه
617
00:38:38,870 --> 00:38:43,370
عه! ما بعد از مدتها به اینجا اومدیم
و اون تو آشپزخونه گیر کرده ؟
618
00:38:43,450 --> 00:38:46,810
درواقع اون یک زنه،درست؟
جاییه که بهش تعلق داره
619
00:38:48,700 --> 00:38:50,910
،اوه! درسته،نه که شما اینجا نشستید
620
00:38:51,000 --> 00:38:52,540
!واسه همین متوجه نشدم
621
00:38:52,620 --> 00:38:54,370
آرونیما بیا
622
00:38:54,450 --> 00:38:57,410
ما یه ساعته اینجاییم، می خوای
فقط تو آشپزخونه باشی؟
623
00:38:57,500 --> 00:38:58,920
!اینم از آرونیما
624
00:39:02,660 --> 00:39:04,660
عمو نوموشکر حالتون چطوره؟
حالت تو چطوره؟-
625
00:39:05,910 --> 00:39:07,910
هیا! اوه عزیزم
626
00:39:08,000 --> 00:39:09,830
حالت چطوره
،من عالیم-
627
00:39:10,000 --> 00:39:11,410
اما من باهات حرف نمیزنم
628
00:39:11,500 --> 00:39:13,790
بعد مدت ها ما اومدیم اینجا
اما تو نشستی تو آشپزخونه؟
629
00:39:13,870 --> 00:39:15,290
یکم دیگه بمونین، میام الان
630
00:39:15,370 --> 00:39:16,840
الان دیگه کجا داری میری؟
631
00:39:17,290 --> 00:39:18,370
میرم چایی بیارم؟
632
00:39:18,450 --> 00:39:19,330
بزار برای بعدا
همم-
633
00:39:19,410 --> 00:39:20,790
خب، اوجان کجاست؟
634
00:39:21,330 --> 00:39:23,290
چه سوپرایزی، راست میگه
635
00:39:23,370 --> 00:39:25,580
خیلی وقته ندیدمش
636
00:39:25,660 --> 00:39:27,120
اونم تو آشپز خونه ست؟هاهاها
637
00:39:27,200 --> 00:39:30,250
نه نه، اوجان تو اتاقشه
638
00:39:30,830 --> 00:39:34,540
بانتی برو اوجان رو بیارش
پیپی تنهایی نمی تونه
639
00:39:34,620 --> 00:39:35,990
بیا، بیا دیگه، بیا؟
640
00:39:36,080 --> 00:39:37,950
نه نه نمیام
بیا، بیا-
641
00:39:38,200 --> 00:39:41,160
نه نمیام، پیپی نمیام
642
00:39:41,250 --> 00:39:43,790
می دونی که همه اینجان
643
00:39:46,250 --> 00:39:48,620
...بیا-
من..من نمیام-
644
00:39:48,830 --> 00:39:50,910
ولم کن لطفا من نمیام
645
00:39:51,000 --> 00:39:52,580
بیا بیا بیا، بیا داخل
646
00:39:52,660 --> 00:39:53,500
بیا
647
00:39:53,750 --> 00:39:54,800
بیا دیگه، بریم
648
00:39:56,580 --> 00:39:58,200
بیا، بشین
649
00:39:59,660 --> 00:40:00,500
بشین
650
00:40:02,370 --> 00:40:03,290
بشین
651
00:40:06,580 --> 00:40:09,500
چه سوپرایزی، خب اوجان، حالت چطوره؟
652
00:40:15,200 --> 00:40:16,330
خوب
653
00:40:17,660 --> 00:40:20,750
اوجان، هیا رو یادت میاد؟
654
00:40:22,540 --> 00:40:23,580
چی؟
655
00:40:25,370 --> 00:40:26,250
نه
656
00:40:28,000 --> 00:40:30,660
بابا؟ می خوام با اوجان تنها حرف بزنم
657
00:40:32,000 --> 00:40:32,790
بابا، لطفا؟
658
00:40:32,870 --> 00:40:34,200
!بله البته، چه سوپرایزی
659
00:40:34,290 --> 00:40:36,450
سودهیر بابو، اگه اشکالی نداره
660
00:40:36,910 --> 00:40:39,620
باشه، مشکلی نیست
661
00:40:40,080 --> 00:40:44,950
!اوجان هیارو ببر تو ایوان
اونجا حرفاتونو بزنین،برو
662
00:40:45,160 --> 00:40:48,910
منم با رانادیپ حرفامو میزنم،هوم؟
663
00:40:49,620 --> 00:40:51,700
!برو
پاشو جان برو
664
00:40:56,790 --> 00:40:58,240
مشکل چیه اوجان؟
چی؟-
665
00:40:58,330 --> 00:40:59,450
حالت خوب نیست؟
666
00:41:00,200 --> 00:41:04,580
نه نه، من، من خوبم
667
00:41:04,700 --> 00:41:07,040
بعد از اینکه زمین های کشاورز ها رو ازشون گرفتی
می خوای کارخونه آبجو سازی بسازی؟
668
00:41:07,120 --> 00:41:11,120
نه نه! من نه .. من نه
669
00:41:11,330 --> 00:41:13,040
تو نه؟ اگه تو نمی خوای پس کی؟
670
00:41:13,120 --> 00:41:15,620
...کی،کی،کی؟ یعنی
671
00:41:16,120 --> 00:41:17,870
شوهر خواهرم
672
00:41:18,040 --> 00:41:19,580
شوهر خواهرت؟
673
00:41:19,870 --> 00:41:21,290
بفرما، چایی
674
00:41:26,000 --> 00:41:27,240
چی داشتی میگفتی؟
675
00:41:27,330 --> 00:41:29,580
همه اینکار ها رو شوهر خواهرت داره میکنه؟
676
00:41:45,790 --> 00:41:48,750
جان؟جان؟جان؟
677
00:41:53,620 --> 00:41:54,870
هیا؟هیا گوش کن
678
00:41:54,950 --> 00:41:57,620
بابا؟ بیا برگردیم خونه
679
00:41:58,450 --> 00:41:59,910
! بری خونه؟چه سوپرایزی
680
00:42:00,000 --> 00:42:00,990
باشه، بریم پس
681
00:42:01,080 --> 00:42:03,910
هیا، هیا لطفا گوش کن به من
682
00:42:04,000 --> 00:42:05,370
اینجوری نرو
683
00:42:05,580 --> 00:42:08,950
ببین اون تا حدی ترسو شده
684
00:42:09,580 --> 00:42:11,000
اینجوری نبود
685
00:42:11,250 --> 00:42:15,330
هیا، اگه باهات ازدواج کنه خوب میشه
میبینی
686
00:42:15,410 --> 00:42:18,160
خواهش میکنم خواهر؟اینطوری نگو، لطفا؟
687
00:42:19,000 --> 00:42:21,620
هیا پدرم می خواست که شما دوتا باهم
ازدواج کنین
688
00:42:21,700 --> 00:42:25,120
این یه بار و بهم گوش کن،اگه ازدواج کنین
689
00:42:25,450 --> 00:42:29,910
همه ما از اینجا میریم و کل این ثروت و دارایی
به جفتتون میرسه
690
00:42:30,000 --> 00:42:31,370
چی داری می گی خواهر؟
691
00:42:31,450 --> 00:42:32,540
دارم واقعیت رو میگم
692
00:42:32,620 --> 00:42:34,950
اوجان صاحب همه ی این ثروت و دارایی هاست
693
00:42:35,080 --> 00:42:36,990
باور کن، به هیچ کدوم از ما تعلق نداره
694
00:42:37,080 --> 00:42:39,120
من به هیچ کدوم از این ها فکر نمی کنم خواهر
695
00:42:39,200 --> 00:42:40,580
ما دیگه باید بریم
696
00:42:40,750 --> 00:42:41,450
بابا، بریم
697
00:42:41,620 --> 00:42:43,740
آرونیما...ما دیگه میریم
698
00:42:43,830 --> 00:42:46,040
غافلگیر نشو و منفی فکر نکن
699
00:42:46,120 --> 00:42:49,990
ما صحبتامونو میکنیم بعدش خبرت میکنم باشه؟
700
00:42:50,080 --> 00:42:51,750
دیگه داریم میریم، بیا عزیزم
701
00:42:52,000 --> 00:42:52,870
خداحافظ
702
00:42:54,200 --> 00:42:55,330
بانتی؟
703
00:43:01,120 --> 00:43:06,950
حتی رویای زندگی کردن مثل یه گدا بعد از اینکه همه
داراییتو به نام برادرت بخوای بزنی اصلا خوب نیست
704
00:43:07,040 --> 00:43:09,370
اینجوری خواب و خیال نبین
705
00:43:10,160 --> 00:43:14,580
در غیر این صورت، من همین الان این چشم هاتو
از کاسه درمیارم
706
00:43:16,370 --> 00:43:17,200
اوجان
707
00:43:18,950 --> 00:43:22,290
ازش خوشت نیومد فکر کنم؟
708
00:43:24,000 --> 00:43:29,330
گوش کن بابا،ساکت و آروم و دوست داشتنی بودن
و جواب حرف بزرگتر رو ندادن
709
00:43:29,410 --> 00:43:30,580
باعث میشه آدم خوبی باشی؟
710
00:43:30,750 --> 00:43:33,330
من نمی فهمم چقدر دیگه این چیزا
می خواد دووم بیاره
711
00:43:34,660 --> 00:43:36,910
بگو چی به هیا گفتی؟
712
00:43:37,000 --> 00:43:37,500
بگو بهم
713
00:43:37,620 --> 00:43:39,580
من هیچی نگفتم
پس چرا از اینجا رفت؟-
714
00:43:39,660 --> 00:43:40,540
!بگو
من واقعا هیچی نگفتم-
715
00:43:40,620 --> 00:43:41,830
ولش کن
!بگو-
716
00:43:41,910 --> 00:43:44,120
بچگیمو خیلی یادم نمیاد
717
00:43:44,200 --> 00:43:47,040
اما الان دیدم که اون اصلا هیچ شخصیتی نداره
718
00:43:47,200 --> 00:43:48,490
هرچی شوهر خواهرش بگه میگه چشم
719
00:43:48,580 --> 00:43:53,450
!هی! تو همه ی نقشه هامو خراب کردی
720
00:43:53,540 --> 00:43:57,130
خواهش میکنم گوش کن
فکر کردی به راحتی ولت میکنم؟-
721
00:43:57,370 --> 00:43:58,410
خب بعدش چی؟
722
00:43:58,700 --> 00:43:59,580
هیچی
723
00:44:00,000 --> 00:44:02,490
،اگر دوباره حرف ازدواج بزنی
یا آخرین روز شما ست یا من
724
00:44:02,580 --> 00:44:05,990
توروخدا نزنش...خواهش میکنم نزنش
725
00:44:06,080 --> 00:44:08,990
اون این چیزای پیچیده رو نمی فهمه
بسه دیگه-
726
00:44:09,080 --> 00:44:10,620
این ادا هاتو بس کن
727
00:44:12,580 --> 00:44:16,790
داداش بیا بیرون، نیرود بابو اومده
728
00:44:18,370 --> 00:44:19,870
آقای وکیل، سودهیر داره میاد
729
00:44:19,950 --> 00:44:21,830
ها؟ باشه
730
00:44:21,950 --> 00:44:23,740
چی شده نیرود بابو؟ مشکلی پیش اومده؟
731
00:44:23,830 --> 00:44:26,450
آه بله،یعنی هنوز نه
732
00:44:26,700 --> 00:44:28,250
یعنی ممکن پیش بیاد
733
00:44:29,750 --> 00:44:31,990
چی داری میگی؟ چی شده؟
734
00:44:32,080 --> 00:44:36,750
بله،اوجان بابو 31 ام مارس 28 سالش میشه
735
00:44:37,000 --> 00:44:37,540
خب؟
736
00:44:37,620 --> 00:44:40,120
...یعنی
737
00:44:40,200 --> 00:44:42,910
بر اساس خواسته آدیتیا چودهاری
738
00:44:43,000 --> 00:44:46,290
اوجان چودهاری وارث تمام دارایی هاش خواهد شد
739
00:44:47,040 --> 00:44:48,450
!نخواهد شد
740
00:44:49,700 --> 00:44:50,830
!نخواهد شد
741
00:44:52,660 --> 00:44:55,330
،تو باید اسنادی رو تنظیم کنی که تصدیق کنه
742
00:44:55,410 --> 00:44:56,660
...اوجان چوهاری
743
00:44:56,830 --> 00:44:59,910
تمام دارایی هاشو داده به من
چی؟-
744
00:45:00,330 --> 00:45:01,490
چی داری میگی؟
745
00:45:01,580 --> 00:45:03,370
یعنی، کی میاد اینو امضا کنه؟
746
00:45:03,450 --> 00:45:04,580
اوجان چودهاری
747
00:45:04,700 --> 00:45:07,700
می دونم چطوری وادارش کنم
که اون اسناد رو امضا کنه
748
00:45:07,790 --> 00:45:08,870
اگر هم موفق بشی
749
00:45:08,950 --> 00:45:11,660
اما اگه اوجان چودهاری ادعا کنه که
750
00:45:11,790 --> 00:45:14,490
مجبور شده اسناد رو امضا کنه چی؟
751
00:45:14,580 --> 00:45:18,080
منظورم اینه که همه چیز برعکس میشه
752
00:45:18,160 --> 00:45:21,120
حتی شانسشو پیدا نمی کنه
که بخواد همچین کاری کنه
753
00:45:21,200 --> 00:45:23,240
،وقتی اون کاغذا رو امضا کنه
754
00:45:23,330 --> 00:45:26,750
هیچ کس تو این روستا
اوجان چودهاری رو پیدا نخواهد کرد
755
00:45:26,910 --> 00:45:30,040
چی؟ منظورت .. قتله؟
756
00:45:30,290 --> 00:45:33,160
نه به اون شدت
757
00:45:33,750 --> 00:45:36,040
بشتر شبیه .. ناپدید شدن
چی؟-
758
00:45:41,540 --> 00:45:43,750
ناپدید _ شدن
759
00:46:04,660 --> 00:46:07,000
نمیزارم هیچ اتفاقی بیوفته
760
00:46:07,160 --> 00:46:09,330
نمیزارم هیچ اتفاقی برات بیوفته
761
00:46:14,000 --> 00:46:15,290
گوش کن داداش
762
00:46:16,080 --> 00:46:18,620
امروز از اینجا برو
763
00:46:18,750 --> 00:46:20,620
چی داری میگی؟
764
00:46:21,200 --> 00:46:22,620
اگه شوهر خواهر بفهمه
765
00:46:22,700 --> 00:46:25,540
هیچ کس، هیچ کس نمی فهمه
766
00:46:25,700 --> 00:46:28,160
بخاطر من، از اینجا فرار کن
767
00:46:28,250 --> 00:46:31,540
برای تو و پیپی چه اتفاقی میوفته اگه
من از اینجا برم؟
768
00:46:32,080 --> 00:46:38,160
اگه تو بری، حداقل میدونم برادرم یه جایی
در امن و امانه
769
00:46:38,290 --> 00:46:41,410
اگه تو بمیری، ما نمی تونیم
بدون تو زندگی کنیم
770
00:46:43,120 --> 00:46:47,250
من به مردن اصلا فکر نمیکنم، بهت
گفتم که
771
00:46:47,660 --> 00:46:50,660
تو شاید نکنی، اما شوهر خواهرت چی؟
772
00:46:50,830 --> 00:46:52,040
بهش فکر میکنه
773
00:46:52,370 --> 00:46:55,290
سی و یکم تولدته
774
00:46:55,620 --> 00:46:58,540
اون روز وارث تمام دارایی ها میشی
775
00:46:58,620 --> 00:46:59,660
بعد از اون
776
00:46:59,950 --> 00:47:00,910
نه
777
00:47:01,040 --> 00:47:03,620
داداش تو باید امشب فرار کنی
778
00:47:04,040 --> 00:47:08,540
اگه شوهر خواهر بفهمه ، کلی کتکت میزنه
خواهر
779
00:47:08,620 --> 00:47:10,910
به فکر من نباش
780
00:47:11,120 --> 00:47:13,790
اگه تو حالت خوب باشه، منم حالم خوبه
781
00:47:15,200 --> 00:47:17,330
باید بهم قول بدی داداش
782
00:47:18,620 --> 00:47:23,790
هرجایی که باشی هیچ وقت
به فکر خودکشی نیوفتی
783
00:47:25,000 --> 00:47:31,040
اینجوری میدونم که برادرم
هرجا باشه در امن و امانه
784
00:47:32,040 --> 00:47:33,450
بهم قول بده داداش
785
00:47:34,120 --> 00:47:36,200
بهم قول بده
786
00:47:52,540 --> 00:47:54,660
بیا بیرون
787
00:48:20,290 --> 00:48:25,040
هی! وقتی مینوشم دیگه فکرم درست
کار نمیکنه
788
00:48:26,120 --> 00:48:28,250
خیلی خوشگل خوردش میکنم
789
00:48:28,500 --> 00:48:32,750
متاسفم متاسفم
790
00:48:33,000 --> 00:48:36,540
خیلی خوردم امروز
791
00:48:59,950 --> 00:49:00,790
برو داداش
792
00:49:03,660 --> 00:49:04,500
برو
793
00:49:05,200 --> 00:49:10,080
سالم بمون و هیچ وقت برنگرد
794
00:49:10,700 --> 00:49:13,120
برو...برو
795
00:49:28,750 --> 00:49:32,950
برو...خواهش میکنم برو از اینجا...فرار کن
796
00:50:00,870 --> 00:50:03,000
با دقت به این نگاه کن...ببین
797
00:50:03,290 --> 00:50:07,120
ببین میگم
798
00:50:07,540 --> 00:50:10,790
یک سفر طولانی و خسته کننده بود
خوب نگاه کن-
799
00:50:11,410 --> 00:50:14,250
بیا بریم یه چایی بزنیم تو رگ
خیلی خستم
800
00:50:14,450 --> 00:50:17,620
کلیدای ماشینت نیست
کیفتو بردار از توش
801
00:50:17,750 --> 00:50:20,790
هیچی نمیشه چیز با ارزشی توش ندارم
802
00:50:20,870 --> 00:50:23,450
نه اگه اتفاقی بیوفته مسئولیتش با منه
803
00:50:23,540 --> 00:50:28,540
بابا بیا بریم دیگه تو مسیرمونه
باشه.. حالا که اینقد اصرار میکنی-
804
00:50:35,000 --> 00:50:36,410
یعنی چی گم شده
805
00:50:36,500 --> 00:50:38,250
مداد و خودکار که نیست
806
00:50:38,660 --> 00:50:41,410
اوجان جرئت نداره بخواد از اینجا فرار کنه
807
00:50:41,500 --> 00:50:45,500
برو درست بگرد، حتما
با ترس نشسته یه گوشه ای
808
00:50:45,700 --> 00:50:48,060
چرا اینجا وایسادی برو دیگه
رفتم-
809
00:51:00,700 --> 00:51:02,700
هی تو کی هستی؟
810
00:51:02,910 --> 00:51:04,660
من ... من
811
00:51:04,790 --> 00:51:06,790
بیا بیرون... بیا بیرون
812
00:51:07,830 --> 00:51:09,580
چیکار میکردی تو این ماشین؟
813
00:51:09,660 --> 00:51:10,910
هیچ کار؟
اوه هیچکار-
814
00:51:11,000 --> 00:51:12,790
یکی بزنم...برو پی کارت
815
00:51:12,870 --> 00:51:13,950
..اینا دیگه از کجا پیداشون میشه
816
00:51:14,040 --> 00:51:17,080
بهت گفتم که حاجی، مراقب کیفت باش
817
00:51:22,870 --> 00:51:24,870
درسته برو
818
00:51:25,290 --> 00:51:26,620
پاسپورت و بلیط؟
819
00:51:35,330 --> 00:51:36,330
ممنون
820
00:51:37,620 --> 00:51:38,700
!لعنت
821
00:51:39,000 --> 00:51:40,540
اوکیه برو
822
00:51:42,500 --> 00:51:44,450
هی داداش،چیکار میکنی اینجا؟
823
00:51:44,580 --> 00:51:48,790
بله ..یعنی..اومدم فرودگاه
824
00:51:49,040 --> 00:51:50,790
گیت های بازرسی اونورن
اینجا چیکار میکنی؟
825
00:51:50,870 --> 00:51:53,910
نه نه هیچ کار
برو برو دم گیت-
826
00:51:54,000 --> 00:51:55,160
برو،برو
برو برو-
827
00:52:04,580 --> 00:52:05,870
پاسپورت و بلیط؟
828
00:52:06,410 --> 00:52:07,450
پاسپورتتون لطفا؟
829
00:52:07,660 --> 00:52:11,330
پاسپورت؟ دارم دارم
اره اره پاسپورت داداش-
830
00:52:15,410 --> 00:52:16,750
بفرما
831
00:52:21,910 --> 00:52:23,500
خوبه برو
...برو-
832
00:52:24,120 --> 00:52:26,290
به کجا فرار کرده؟
833
00:52:27,200 --> 00:52:28,200
بانتی
834
00:52:29,080 --> 00:52:31,580
با بازرس هالدار تماس بگیر
835
00:52:31,910 --> 00:52:37,450
به محض اینکه پیداش کنم، سلاخیش میکنم
836
00:52:37,750 --> 00:52:38,830
خوش اومدید جناب
837
00:52:39,080 --> 00:52:40,410
می تونم بهتون کمک کنم؟
838
00:52:41,080 --> 00:52:42,290
اونجاست
839
00:52:42,830 --> 00:52:45,450
خب ...من نمی دونم دقیقا
840
00:52:45,830 --> 00:52:47,540
باشه آقا دنبالم بیاید
841
00:52:52,950 --> 00:52:54,450
بشینید رو صندلیتون آقا
842
00:52:58,700 --> 00:53:00,370
چی میگی؟ واقعا؟
سلام آقا-
843
00:53:00,450 --> 00:53:01,870
...آره خودم دیدم
844
00:53:01,950 --> 00:53:03,120
این یک اتفاقی بود که تو محلمون افتاد
845
00:53:03,200 --> 00:53:05,040
بشین ..بهت بگم
846
00:53:05,120 --> 00:53:05,950
عه خودت شخصا دیدی؟
847
00:53:06,040 --> 00:53:08,000
آره باور کن
848
00:53:08,250 --> 00:53:11,910
خدایا! چی میگی؟
تو محله ی ما یه دو قلو هست-
849
00:53:12,120 --> 00:53:16,410
یکی شون عطسه کنه، اون یکیم عطسه میکنه
یکی شون خمیازه بکشه، اون یکی هم میکشه
850
00:53:16,790 --> 00:53:19,200
اگه اینجوری باشه خب موضوعشو بیار تو فیلم
851
00:53:19,290 --> 00:53:21,160
فیلم ما هم یه کاراکتر دو نقشی داره
852
00:53:21,250 --> 00:53:23,290
اما یه مشکلی هست
853
00:53:23,790 --> 00:53:25,910
از فاصله دور نمیشه
854
00:53:26,000 --> 00:53:28,830
باید فقط 1 کلیومتر از هم فاصله داشته باشن
855
00:53:29,250 --> 00:53:30,200
کدوم طرفه؟
856
00:53:30,290 --> 00:53:32,700
آقا...شما همین چند دقیقه پیش وارد نشدید؟
857
00:53:32,910 --> 00:53:35,830
!هه! این اولین باریه که پا تو هواپیما میزارم
چندتا صندلی میبینی؟-
858
00:53:35,910 --> 00:53:36,660
هی بالا
بله؟-
859
00:53:36,750 --> 00:53:38,240
چی داره می گه این؟
کی؟-
860
00:53:38,330 --> 00:53:39,910
اما شما همین الان وارد شدین
861
00:53:40,040 --> 00:53:41,540
نه خواهر اشتباه گرفتی
862
00:53:41,620 --> 00:53:44,290
ما تا الان پا توی هواپیما نذاشته بودیم که
863
00:53:44,450 --> 00:53:47,830
اوه باشه، حتما اشتباه کردم،بفرمایید بشینید رو صندلیتون
احتمالاً دستشویی اون طرفه-
864
00:53:48,660 --> 00:53:49,500
بیاین
865
00:53:50,750 --> 00:53:53,370
هزار نفر این تو جا میشن
هی تو! بشین-
866
00:53:53,450 --> 00:54:00,450
اطلاعیه های پرواز
867
00:54:03,290 --> 00:54:06,660
یا خدا چی داره میشه؟
وای مامان وای مامان-
868
00:54:08,160 --> 00:54:09,750
...تا حالا سوار نشدم
869
00:54:09,910 --> 00:54:11,450
میترسم... مامان
870
00:54:19,750 --> 00:54:22,330
خواهر خواهر
871
00:54:27,660 --> 00:54:28,500
!حاجی
872
00:54:29,750 --> 00:54:30,160
من متاسفم
873
00:54:30,250 --> 00:54:32,950
از این به بعد مستقیم با قطار میرم
874
00:54:33,910 --> 00:54:36,370
اوفف! داشتم میمردم
875
00:54:55,790 --> 00:54:56,580
تافی میل دارید خانوم؟
876
00:54:56,660 --> 00:54:57,950
!تافی
877
00:54:58,250 --> 00:55:00,370
عاشق تافی ام
878
00:55:00,580 --> 00:55:02,290
ولی پول مول نداریم
879
00:55:02,370 --> 00:55:03,990
رایگانه خانم، نیازی به پرداخت هزینه نیست
880
00:55:04,080 --> 00:55:07,160
عه مفتیه؟ نمیدونست که، اولین بارشه
سوار شده
881
00:55:09,450 --> 00:55:10,540
بیا
882
00:55:11,660 --> 00:55:13,790
هی! همشو برداشتی؟
883
00:55:14,000 --> 00:55:16,160
بابام مگه پندمون نداد؟
!نزارید هیچ چیز مفتی از دستتون در بره
884
00:55:16,250 --> 00:55:18,330
لیس بزن و همه رو بکش بالا
885
00:55:18,410 --> 00:55:19,290
ها! پس من چی بخورم؟
886
00:55:19,370 --> 00:55:21,080
برو بگو بیشتر بده همش مفتیه
887
00:55:21,160 --> 00:55:22,790
اینم از خوهرمون، خواهر؟
اوه خواهر؟-
888
00:55:22,870 --> 00:55:24,040
!خواهر تافی پخش کن
889
00:55:24,120 --> 00:55:25,830
بله؟
اون چندتا تافی می خواد-
890
00:55:25,910 --> 00:55:26,750
بده بهش
891
00:55:26,870 --> 00:55:27,750
!چشم آقا
892
00:55:28,290 --> 00:55:29,750
داره میاد
893
00:55:38,660 --> 00:55:39,660
نوشیدنی میل دارید؟
894
00:55:41,080 --> 00:55:42,000
نوشیدنی میل دارید؟
895
00:55:42,120 --> 00:55:42,620
نوشیدنی؟
896
00:55:42,750 --> 00:55:43,040
بله
897
00:55:43,120 --> 00:55:44,790
!می خواد نوشیدنی بخوریم
898
00:55:44,870 --> 00:55:47,620
انگلیسیه یا بنگالی؟
899
00:55:47,870 --> 00:55:48,830
بنگالی هست
900
00:55:48,910 --> 00:55:50,660
شما آقایون میل دارین بنوشین؟
901
00:55:50,750 --> 00:55:51,910
فکر کنم بانگالا هم داره
(الکل محلیشون)
902
00:55:52,000 --> 00:55:56,370
اوه بانگلا، یه پاینت(نیم لیتر) خوبه
903
00:55:56,660 --> 00:55:57,870
جناب، یه پاینت چه قدری؟
904
00:55:58,000 --> 00:55:59,880
یه پاینت اینقدی
905
00:56:00,290 --> 00:56:02,540
متاسفم آقا ما فقط اجازه داریم
سه پگز(90 میلی لیتر) بهتون بدیم
906
00:56:02,620 --> 00:56:04,090
سه پگز میدن فقط
907
00:56:04,500 --> 00:56:05,910
!بیشتر باید پول بدی
908
00:56:06,000 --> 00:56:06,830
!لعنت
909
00:56:07,410 --> 00:56:08,910
چرا باید برای الکل اینجا پول بدم؟
910
00:56:09,000 --> 00:56:10,880
!مال برادران کالی خیلی بهتره
911
00:56:11,450 --> 00:56:12,160
یه کاری کن
912
00:56:12,370 --> 00:56:13,830
هرچی مفتیه بریز
باشه جناب-
913
00:56:13,910 --> 00:56:16,080
تو اون بزرگا بریز
حتما-
914
00:56:25,290 --> 00:56:27,950
...اه بالا
915
00:56:28,040 --> 00:56:30,330
هی رئیس مستی؟
916
00:56:30,660 --> 00:56:31,500
چی؟
917
00:56:31,910 --> 00:56:33,740
مستی
چی گفتی؟-
918
00:56:34,370 --> 00:56:35,830
من مستم؟
یکم-
919
00:56:36,200 --> 00:56:37,870
بیشعور، من مستم؟
920
00:56:38,200 --> 00:56:39,250
!لعنت بهت
921
00:56:39,870 --> 00:56:40,660
من مستم؟
922
00:56:40,750 --> 00:56:42,120
چه گیری کردیم
ها؟؟-
923
00:56:42,200 --> 00:56:43,790
من مستم؟
924
00:56:44,830 --> 00:56:47,120
بی شعور، این تو بودی که تا خرخره خوردی
925
00:56:47,200 --> 00:56:48,950
چته؟اه
926
00:56:49,040 --> 00:56:50,800
من مستم حالا؟
927
00:56:52,790 --> 00:56:54,870
چیکار میکنن؟
مردم های دیوونه-
928
00:56:54,950 --> 00:56:56,660
زدی تو پرم دیگه
929
00:56:57,290 --> 00:56:59,620
خواهر خواهر
930
00:57:02,540 --> 00:57:04,160
مشکلت چیه؟
931
00:57:04,790 --> 00:57:06,450
برای همینه الکل نمی خورم
932
00:57:39,910 --> 00:57:42,160
!عجب جاییه
933
00:57:42,410 --> 00:57:44,910
هی من گشنمه، خیلی گشنمه
934
00:57:45,000 --> 00:57:47,330
هی، منم دلم قار و قور میکنه
935
00:57:47,410 --> 00:57:48,870
شکم منم که تا آخر پره
936
00:57:48,950 --> 00:57:49,830
چی؟
937
00:57:50,330 --> 00:57:51,330
با جیش
938
00:57:51,410 --> 00:57:53,450
اصن یه رود خونه ای درست شده که نگو
شلپ شلپ صدا میده
939
00:57:53,540 --> 00:57:54,609
! اه
940
00:57:54,950 --> 00:57:55,240
اه؟
941
00:57:55,330 --> 00:57:56,700
ولش کن، ما اینجا می ایستیم
942
00:57:56,790 --> 00:57:58,540
تو برو خودتو خالی کن باشه داداش؟
943
00:57:58,620 --> 00:58:00,580
اره، حق باتوعه، اینو بگیر
944
00:58:01,160 --> 00:58:03,500
اوی! اینو بگیر مواظبش باش
945
00:58:05,120 --> 00:58:06,590
!کجاست حالا، لعنت
946
00:58:07,250 --> 00:58:08,790
دستشویی اونجاست، اونجاست
947
00:58:20,330 --> 00:58:24,000
این جا که آیینه ای نبود،از کجا
اومده الان ؟
948
00:58:26,290 --> 00:58:28,700
!لعنت
949
00:58:29,370 --> 00:58:31,490
به همین دلیل مردم از لندن متحیر می شن
950
00:58:31,580 --> 00:58:34,250
آیینه ای نیست اما دستم واسه خودش حرکت میکنه
951
00:58:39,290 --> 00:58:42,000
یا خدا، آیینه ش بهم فوت هم میکنه
952
00:58:53,450 --> 00:58:55,660
این چه آیینه ایه دیگه؟
953
00:58:55,870 --> 00:58:58,290
!مجبور میشم هر کار میکنه بکنم
954
00:58:58,450 --> 00:59:00,580
...یکم آب بپاشم بهش
955
00:59:06,830 --> 00:59:08,830
اینجایی داداش
956
00:59:08,910 --> 00:59:10,160
گیر افتادیم
957
00:59:10,250 --> 00:59:11,870
نیروهای پلیس لندن دنبال ما هستن
958
00:59:11,950 --> 00:59:13,740
اره پلیس، بدو
959
00:59:13,830 --> 00:59:15,700
دیگه نمی تونم با این بالا کنار بیام
960
00:59:15,790 --> 00:59:18,740
اون یه سکه ی یک روپیه ای انداخت تو
ترازوی ماشینی
961
00:59:18,830 --> 00:59:19,580
اونجا
!چیکار کنم حالا-
962
00:59:19,660 --> 00:59:20,910
کسی دیگه سکه روپیه قبول نمیکنه
963
00:59:21,000 --> 00:59:22,120
بچه قبول نمیکنه، دستگاه قبول نمیکنه
964
00:59:22,200 --> 00:59:23,990
حتی باپی مغازه دار هم قبول نمیکنه
965
00:59:24,080 --> 00:59:26,240
لعنت! احمق
واسه همین اینجا خواستم بدمش بره-
966
00:59:26,330 --> 00:59:29,080
یکی از این خارجیا بود که یک پوند سکه انداخت
تو ترازو
967
00:59:29,160 --> 00:59:31,490
بالا اونو که دید پاشد رفت یه روپیه انداخت
968
00:59:31,580 --> 00:59:32,990
!ای پسر احمق
همون لحظه که سکه رو انداختم تو دستگاه
969
00:59:33,080 --> 00:59:34,750
ترازوش خراب شد
970
00:59:34,910 --> 00:59:36,080
!ایست
971
00:59:41,160 --> 00:59:42,000
!بدویین
972
00:59:46,040 --> 00:59:47,540
!گفتم ایست
973
00:59:48,750 --> 00:59:49,790
صبر کنین منم بیام
974
00:59:52,750 --> 00:59:54,830
خب؟ گرفتیمتون بالاخره؟
975
00:59:54,910 --> 00:59:56,790
کجا در میرفتین؟
976
00:59:56,910 --> 00:59:59,870
یه سکه خارجی انداختین تو یه دستگاه محلی
977
01:00:00,000 --> 01:00:02,120
!با پیامدهاش امروز روبه رو میشین
978
01:00:02,250 --> 01:00:03,660
شما هم بنگلایی هستی؟
979
01:00:03,750 --> 01:00:06,250
بله ، ومبول کولی از شهر بسیرت
980
01:00:06,370 --> 01:00:08,160
پلیس نگهبان لندن
981
01:00:08,250 --> 01:00:10,700
اینکه چطوری نگهبان شدم داستانش طولانیه
982
01:00:10,950 --> 01:00:12,490
...همه چیزی که همه می دونن
983
01:00:12,580 --> 01:00:16,700
اینه که جرم و جنایت توسط ومبول کولی
هرگز بخشیده نمی شود
984
01:00:16,957 --> 01:00:21,377
اممم...ما یه سکه محلی رو
توی یه دستگاه خارجی انداختیم
985
01:00:21,750 --> 01:00:23,540
چرا الان برعکسشو گفتید؟
986
01:00:23,620 --> 01:00:26,620
چرا گفتید یه سکه خارجی
توی یه دستگاه محلی انداختید؟
987
01:00:26,700 --> 01:00:27,910
من اینو گفتم؟
988
01:00:28,000 --> 01:00:29,450
بله، دقیقا همینو گفتید
989
01:00:29,540 --> 01:00:30,910
پس کشورم کجا میشه؟
990
01:00:31,000 --> 01:00:33,750
جایی که کار میکنم یا جایی که به دنیا اومدم؟
991
01:00:35,040 --> 01:00:37,000
دونا تو چی فکر میکنی؟
992
01:00:37,580 --> 01:00:39,290
کشورم کجاست؟
993
01:00:39,790 --> 01:00:42,000
لندن یا بسیرت؟
994
01:00:43,290 --> 01:00:45,330
لندن یا بسیرت؟
995
01:00:45,410 --> 01:00:47,290
اِ..نمی دونم
خب ولش کن-
996
01:00:51,580 --> 01:00:52,580
چی؟
997
01:00:53,000 --> 01:00:53,580
فرار کردن؟
998
01:00:53,660 --> 01:00:54,500
چطوری؟
999
01:00:55,950 --> 01:00:58,500
وای خدا، وای خدا
1000
01:01:00,540 --> 01:01:02,040
چه خوش گذشت امروز
1001
01:01:02,290 --> 01:01:03,950
بعد سال ها، دویدم
1002
01:01:04,040 --> 01:01:04,700
ها؟
1003
01:01:04,830 --> 01:01:05,660
مرسی
1004
01:01:05,750 --> 01:01:08,000
چی؟ چی میگی داداش؟
1005
01:01:08,290 --> 01:01:09,990
این دیگه چش شده
1006
01:01:10,660 --> 01:01:11,740
!جو گیر شده
1007
01:01:11,830 --> 01:01:13,000
هیچی نشده
1008
01:01:13,660 --> 01:01:15,000
بریم
خب...؟-
1009
01:01:15,580 --> 01:01:18,410
ما خیلی از کوسومپور دوریم درسته؟
چی بگم والا؟-
1010
01:01:18,500 --> 01:01:20,620
شوهر خواهر دیگه نمی تونه
گیرم بندازه درسته؟
1011
01:01:20,700 --> 01:01:22,700
شوهر خواهر دیگه کیه؟
کی؟-
1012
01:01:22,862 --> 01:01:24,152
آهان آهان آهان آهان
1013
01:01:24,258 --> 01:01:25,998
جاماییدا جاماییدا
مدیر تولیدمون
1014
01:01:26,080 --> 01:01:27,580
!لعنت بهش
نه نه نه-
1015
01:01:27,660 --> 01:01:29,370
اونو نمیگم
کیو میگی پس؟-
1016
01:01:29,450 --> 01:01:30,500
برادر سودهیر
1017
01:01:30,620 --> 01:01:32,800
برادر سودهیر؟
بله-
1018
01:01:33,000 --> 01:01:34,950
هی، فکر کنم عقلشو از دست داده
1019
01:01:35,040 --> 01:01:36,330
کاملا دیوونه شده
1020
01:01:36,410 --> 01:01:39,410
شوهر خواهرمم گفته که من دیوونه ام
1021
01:01:39,580 --> 01:01:41,040
حالا یادم اومد
1022
01:01:41,120 --> 01:01:42,990
اون موقع که افتاد حتما به کلش ضربه خورده
1023
01:01:43,080 --> 01:01:45,040
حتما فراموشی گرفته
1024
01:01:45,120 --> 01:01:46,040
همه چیو فراموش کرده
1025
01:01:46,120 --> 01:01:46,700
امکان داره اضن؟
1026
01:01:46,830 --> 01:01:47,990
!هیچ کس رو حرفم حرف نمیزنه
1027
01:01:48,080 --> 01:01:49,910
بیست و یکی فیلم از "سوخن داس" من دیدم
1028
01:01:50,000 --> 01:01:52,620
تو هجده تاشون وقتی سرش
ضربه خورد حافظه شو از دست داد
1029
01:01:52,700 --> 01:01:54,500
هی گوش کن، منو ببین
1030
01:01:54,910 --> 01:01:57,700
بگو، راستشو بگو
همه چی رو فراموش کردی؟
1031
01:01:57,790 --> 01:01:58,950
بگو کیا الان خونه ان؟
1032
01:01:59,040 --> 01:02:00,250
خونم؟
اره؟-
1033
01:02:00,830 --> 01:02:03,580
خواهر و پیپی
1034
01:02:03,750 --> 01:02:05,540
خواهر شانتی
خواهر شانتی؟-
1035
01:02:05,620 --> 01:02:07,450
بانتی پسر شانتی
1036
01:02:07,870 --> 01:02:10,080
روگو دادا
1037
01:02:10,410 --> 01:02:12,080
چند تا اسم دیگه هم بگو؟
1038
01:02:12,250 --> 01:02:13,240
و شوهر خواهر
1039
01:02:13,330 --> 01:02:16,160
!اوه! شوهر خواهر، شوهر خواهر
با یه پرتغال سنگین بزن تو سرم
1040
01:02:16,250 --> 01:02:17,200
!بزن
1041
01:02:17,290 --> 01:02:18,490
دیر نکنین
1042
01:02:18,580 --> 01:02:20,620
بقیه کجان؟
فکر کنم همه چی رو فراموش کرده-
1043
01:02:20,700 --> 01:02:23,370
چیکار می کنین شما میاین یا بریم؟
1044
01:02:23,450 --> 01:02:26,330
میام داداش الان میایم
1045
01:02:26,790 --> 01:02:28,290
بیا بریم شوهر خواهر! بیا بریم
1046
01:02:28,370 --> 01:02:29,330
برو
!شوهر خواهر-
1047
01:02:29,410 --> 01:02:30,870
چمدون رو بده به من، برو
1048
01:02:30,950 --> 01:02:32,410
روغن سرد برای سرمون اوردی؟
1049
01:02:32,500 --> 01:02:33,540
در هر صورت لازممون میشه
1050
01:02:33,620 --> 01:02:34,700
برو، برو بالا
1051
01:02:34,790 --> 01:02:36,330
بدو دیگه داداش باپا
برو بالا-!
1052
01:02:36,410 --> 01:02:39,950
آخیش، تا رسیدیم لندن شماره یک و دو
رو باهم تموم کردم رفت
1053
01:02:40,040 --> 01:02:44,120
الان می تونم داد بزنم و بگم
"بیا بغلم لندن"
1054
01:02:44,450 --> 01:02:45,290
چی؟
1055
01:02:46,000 --> 01:02:47,700
!لعنت
1056
01:02:48,330 --> 01:02:50,580
کجا رفتن اینا؟
1057
01:02:52,120 --> 01:02:54,000
!لعنت
1058
01:02:54,120 --> 01:02:56,540
نکنه دیدن دیر کردم خودشون پاشدن رفتن؟
1059
01:02:59,250 --> 01:03:00,830
بله بله دارم میام
1060
01:03:02,830 --> 01:03:05,450
من الان از اینجا که خیابان "واتر لو" هست
1061
01:03:05,700 --> 01:03:07,240
بیام منزل شما؟
1062
01:03:07,330 --> 01:03:09,040
باشه تا یک ساعت_ هی
1063
01:03:09,160 --> 01:03:10,870
چه سوپرایزی! دزد دزد
1064
01:03:11,120 --> 01:03:13,160
دزد، کمک، کمک
1065
01:03:13,790 --> 01:03:15,080
یکی لطفا کمک کنه
1066
01:03:15,290 --> 01:03:16,660
!هی
1067
01:03:19,000 --> 01:03:20,200
اوووی
1068
01:03:20,660 --> 01:03:22,950
راهت بسته س نمی بینی؟
1069
01:03:23,040 --> 01:03:24,330
عین خفاش کوری
1070
01:03:24,410 --> 01:03:24,910
!هی، تو
1071
01:03:25,000 --> 01:03:26,080
اوهووی
1072
01:03:26,160 --> 01:03:28,450
بخوای گه بخوری میزنم لهت میکنم
1073
01:03:28,540 --> 01:03:29,830
برو، برو گمشو
1074
01:03:31,120 --> 01:03:32,240
ممنونم، ممنونم
1075
01:03:32,330 --> 01:03:33,490
بفرما
این مال منه-
1076
01:03:33,580 --> 01:03:35,200
اره
مرسی-
1077
01:03:36,700 --> 01:03:38,830
شگفتا، اینجا چیکار میکنی؟
1078
01:03:39,870 --> 01:03:42,040
چه سوپرایزی؟اومدی اینجا؟
1079
01:03:42,500 --> 01:03:44,870
چطور؟ نمی تونم باشم؟
1080
01:03:45,080 --> 01:03:46,370
البته که می تونی، چه سوپرایزی؟
1081
01:03:46,450 --> 01:03:50,160
منظورم اینه که هیچ وقت
فکر نمی کردم تو لندن ببینمت
1082
01:03:50,250 --> 01:03:51,120
چطور؟
1083
01:03:51,540 --> 01:03:53,790
باید میمردم روح میشدم بعد میومدم اینجا؟
1084
01:03:53,870 --> 01:03:56,700
هاهاها! چه سوپرایزی!جک خوبی بود
1085
01:03:57,000 --> 01:03:58,540
بقیه نیومدن؟
1086
01:03:58,910 --> 01:04:00,040
!اومدن
1087
01:04:00,250 --> 01:04:03,240
حتی منم این آدمای بی معرفتو نشناختم
تو چطور میشناسی؟
1088
01:04:03,330 --> 01:04:05,620
!در کمال تعجب، منم همین فکر رو میکنم
1089
01:04:05,700 --> 01:04:08,370
راستی، تو منو از کجا میشناسی؟
1090
01:04:08,500 --> 01:04:09,950
!عجب حرف سوپرایز کننده ای
1091
01:04:10,040 --> 01:04:13,580
من برای یک پیشنهاد به خونه شما اومدم ، چرا نشناسمت؟
1092
01:04:13,660 --> 01:04:14,580
پیشنهاد چی دقیقا؟
1093
01:04:14,660 --> 01:04:16,910
پیشنهاد ازدواج بین تو و هیا؟
1094
01:04:17,000 --> 01:04:18,290
هیچی یادت نیست؟
1095
01:04:18,370 --> 01:04:19,870
!عجب حافظه ی بد سوپرایز کننده ای
1096
01:04:19,950 --> 01:04:20,830
یعنی چی؟
1097
01:04:21,200 --> 01:04:23,490
،من نمی دونم داری شوخی می کنی یا یادت نمیاد
1098
01:04:23,580 --> 01:04:24,660
بیا ببینم هیا یادشه یا نه
1099
01:04:24,750 --> 01:04:25,490
بیا! هیا رسید
1100
01:04:25,580 --> 01:04:26,410
!هیا
1101
01:04:40,120 --> 01:04:42,660
چیه؟ تو هم سوپرایز شدی؟
1102
01:04:42,950 --> 01:04:43,990
الان یادت اومد؟
1103
01:04:44,080 --> 01:04:44,790
همم؟
1104
01:04:44,870 --> 01:04:46,356
چه سوپرایزی، خیالم راحت شد
1105
01:04:46,370 --> 01:04:49,830
می دونی هیا یه دزد می خواست کیفمو بدزده
1106
01:04:50,000 --> 01:04:53,580
که اوجان یهو عین یه قهرمان پرید وسط و
ازش پسش گرفت
1107
01:04:54,540 --> 01:04:55,830
واقعا؟
اره-
1108
01:04:56,000 --> 01:04:58,160
یه عالمه ممنون، خودت چطوری اوجان؟
1109
01:04:58,330 --> 01:05:02,421
اوممم_اوجان هم خیلی خوبه
1110
01:05:03,540 --> 01:05:06,013
می دونی اوجان من خیلی دلم می خواد
با هیا ازدواج کنین
1111
01:05:06,040 --> 01:05:07,825
به طور سوپرایز کننده ای، خواهرت هم همین رو
می خواد
1112
01:05:07,830 --> 01:05:09,370
....اما
1113
01:05:09,450 --> 01:05:12,870
پس چرا عروسی سر نگرفت عمو، وقتی
همه راضی بودن
1114
01:05:15,200 --> 01:05:16,750
گوش کن اوجان
1115
01:05:16,910 --> 01:05:18,910
ترجیح میدم درباره ی همه چی رک باشم
1116
01:05:19,000 --> 01:05:20,410
،وقتی ما اون روز اومدیم خونتون
1117
01:05:20,500 --> 01:05:23,410
اصلا از ترسو بودنت خوشم نیومد
1118
01:05:23,580 --> 01:05:27,200
بعدشم وقتی اون فنجون از دستت افتاد
1119
01:05:28,000 --> 01:05:29,910
اصلا نتونستم دیگه تحمل کنم
1120
01:05:30,000 --> 01:05:36,500
اه...راستش – آهان
1121
01:05:36,870 --> 01:05:39,040
من دنگو داشتم
(نام یک بیماری همراه با تب که از پشه منتقل میشه)
1122
01:05:39,200 --> 01:05:40,000
دنگو؟
1123
01:05:40,120 --> 01:05:43,870
اره! تب دنگوم دلیل لرزش دست هام بود
1124
01:05:44,120 --> 01:05:46,450
پلاکت خونم اینقدر افتاده بود پایین
1125
01:05:46,580 --> 01:05:48,870
که حتی نمی تونستم فنجون رو تو دستم نگه دارم
1126
01:05:48,950 --> 01:05:51,540
چه سوپرایزی،پس با همچین بیماری دنگو ای
درگیر بودی عزیزم
1127
01:05:51,620 --> 01:05:53,910
بله عمو، تب دنگوم خیلی بالا بود
1128
01:05:54,000 --> 01:05:57,000
اوه پس
1129
01:05:57,330 --> 01:05:59,660
..عمو؟ عروسی دیگه
1130
01:06:00,500 --> 01:06:01,660
کاملا منتفی شده؟
1131
01:06:01,750 --> 01:06:02,740
!چه سوپرایزی
1132
01:06:02,830 --> 01:06:05,870
اگه جفتتون بخواین که
_منم تردیدی
1133
01:06:05,950 --> 01:06:07,870
!!!هاهاهاها هاها
1134
01:06:08,830 --> 01:06:09,660
درسته
1135
01:06:10,500 --> 01:06:13,850
اگه بابا راضی باشه منم راضی ام-
بله بله، درسته درسته-
1136
01:06:14,120 --> 01:06:15,620
بابا من میرم تو ماشین
1137
01:06:15,700 --> 01:06:18,870
!بله، ما هم داریم میایم، هاهاها
1138
01:06:21,700 --> 01:06:25,160
خیلی سرده
داره یخ میزنه-
1139
01:06:25,580 --> 01:06:28,050
هی بیا کمک کن بار مون رو برداریم
1140
01:06:30,830 --> 01:06:32,120
چی شده؟
1141
01:06:32,290 --> 01:06:33,620
هی رئیس؟
1142
01:06:33,870 --> 01:06:36,200
هی کجا داری میری؟
نمیرم، نمیرم-
1143
01:06:36,290 --> 01:06:37,120
کجا می خواستی بری؟
1144
01:06:37,200 --> 01:06:38,080
نمی دونم
1145
01:06:38,160 --> 01:06:39,620
یعنی چی که نمی دونی؟
!اینجا یه کشور بیگانه ست
1146
01:06:39,700 --> 01:06:41,910
!همونقدر که "سوخن داس" شدن تو برامون بیگانه س
(همون بازیگره که تو هجده فیلمش فراموشی گرفته)
1147
01:06:42,000 --> 01:06:43,990
اگه اینجا کار اشتباهی انجام بدی
کارت درومده
1148
01:06:44,080 --> 01:06:44,790
کارم درومده؟
1149
01:06:44,870 --> 01:06:47,120
هندیشم یادش رفته،می زننت می زننت
1150
01:06:47,200 --> 01:06:47,750
می زننم؟
1151
01:06:47,910 --> 01:06:48,330
!اره
1152
01:06:48,410 --> 01:06:49,330
کی_کی منو میزنه؟
1153
01:06:49,410 --> 01:06:51,910
هیچ کس اینجا تورو نمیشناسه
پس هرکسی می تونه باشه که بزنه لت و پارت کنه
1154
01:06:56,410 --> 01:06:58,705
اگه برم اونجا کسی منو نمیزنه؟
1155
01:06:58,750 --> 01:07:00,370
کی جرئت می کنه؟مگه تو رئیسم نیستی؟
1156
01:07:00,392 --> 01:07:01,471
!من کنارتم
1157
01:07:01,500 --> 01:07:04,080
اگه هرکی بخواد حتی یه اشاره کنه بهت
!دستشو میشکنم
1158
01:07:04,410 --> 01:07:05,870
مطمئنی؟
اره-
1159
01:07:06,750 --> 01:07:10,700
پس من هرجا تو بری میام
1160
01:07:10,790 --> 01:07:13,490
....حتما
فکر کنم این کلا عقلشو از دست داده-
1161
01:07:13,580 --> 01:07:14,870
اوه، خفه شو تو
1162
01:07:14,950 --> 01:07:15,910
رئیس بریم تو
1163
01:07:16,000 --> 01:07:17,990
هی کجا، بابام میاد بار و بندیلمون رو خالی میکنه؟
1164
01:07:18,040 --> 01:07:19,120
نه، بابابزرگت
1165
01:07:19,200 --> 01:07:20,080
بیا، بریم
1166
01:07:24,950 --> 01:07:25,450
بیا اوجان
1167
01:07:25,540 --> 01:07:29,370
!واو، عجب جاییه
1168
01:07:29,450 --> 01:07:30,290
خوشت اومد؟
1169
01:07:30,790 --> 01:07:31,490
هیا
بله-
1170
01:07:31,580 --> 01:07:33,160
خونه رو بهش نشون بده
1171
01:07:33,500 --> 01:07:35,040
چه سوپرایزی، من میرم براتون
چایی دم کنم
1172
01:07:35,120 --> 01:07:36,910
برید
1173
01:07:37,500 --> 01:07:38,850
پاکت خرید هات رو بده من
1174
01:07:39,200 --> 01:07:43,410
...یه عالمه خوشحالی تو هوا پخش شده
1175
01:07:45,410 --> 01:07:46,950
خب، چی می خونی؟
1176
01:07:47,120 --> 01:07:48,040
یعنی چی؟
1177
01:07:48,330 --> 01:07:50,410
منظورم اینه که چه رشته ای می خونی؟
1178
01:07:56,580 --> 01:07:57,580
من؟
1179
01:07:58,500 --> 01:08:00,870
لباس، لباس مخصوص
1180
01:08:01,671 --> 01:08:04,711
اوه، فناوری پوشاک
1181
01:08:05,790 --> 01:08:10,330
اره فناوری...آ.. تو چی؟
1182
01:08:10,580 --> 01:08:15,830
اون روز بخاطر تب دانگو هیچی نتونستم
ازت بپرسم
1183
01:08:16,620 --> 01:08:20,090
بعد از کارشناسی ارشدم الان دارم حقوق کشاورزان می خونم
1184
01:08:20,620 --> 01:08:23,200
آها، درسته درسته
1185
01:08:23,700 --> 01:08:24,750
گوش کن اوجان
1186
01:08:25,080 --> 01:08:27,790
الان دیگه باید به فکر کشاورز ها باشیم
1187
01:08:30,580 --> 01:08:32,870
مطالعه درباره ی حقوق کشاورزان خیلی مهمه
1188
01:08:32,950 --> 01:08:34,830
یک موضوع واقعا مهم مطالعه ست
1189
01:08:34,910 --> 01:08:37,660
خب پس تو درمورد حقوقشون چیزی میدونی؟
1190
01:08:37,950 --> 01:08:42,540
...میدونم، یه کم
1191
01:08:43,000 --> 01:08:46,330
فیلسوفان بزرگ گفته اند ،
"زنده باد سربازان، کشاورزان ما."
1192
01:08:46,410 --> 01:08:49,330
ما به سربازان خود احترام میذاریم
می ایستیم و بهشون درود می گیم
1193
01:08:49,410 --> 01:08:50,120
اما کشاورزها چی؟
1194
01:08:50,200 --> 01:08:51,200
ما کاملا اونا رو نادیده می گیریم
1195
01:08:51,290 --> 01:08:54,490
با این حال اونا کسایی هستن که برای اطمینان از اینکه
ما میتونیم غذا بخوریم صبح تا شب عرق می ریزن
1196
01:08:54,580 --> 01:08:57,490
اما اونا خودشون نون و لباس و حتی
زمین هم ندارن
1197
01:08:57,580 --> 01:08:59,503
اونا حتی برای برداشت محصول شون هم
پول زیادی دریافت نمی کنن
1198
01:08:59,540 --> 01:09:01,120
بیچاره ها
1199
01:09:04,429 --> 01:09:05,580
درست میگم؟
1200
01:09:06,040 --> 01:09:07,160
!بله
1201
01:09:07,620 --> 01:09:09,040
کاملا حق با شما ست
1202
01:09:09,160 --> 01:09:13,580
خیلی خوب توضیح دادی، خیلی بهتر از کسی که
صد صفحه ازش خونده
1203
01:09:14,370 --> 01:09:15,250
عالیه
1204
01:09:16,870 --> 01:09:17,700
می تونم
1205
01:09:19,000 --> 01:09:20,910
می تونم یه لیوان آب بخورم؟
1206
01:09:21,000 --> 01:09:23,040
گلوم خشک شد
1207
01:09:23,620 --> 01:09:25,680
خواهش میکنم، بیا داخل لطفا
1208
01:09:25,830 --> 01:09:26,660
بیا
1209
01:09:27,620 --> 01:09:28,450
بیا
1210
01:09:30,540 --> 01:09:33,410
اینجا بشین تا من برم برات آب بیارم
1211
01:09:39,580 --> 01:09:40,410
چی شد عزیزم؟
1212
01:09:42,250 --> 01:09:44,080
خیلی واضحه که همین الانشم ازش خوشت اومده
1213
01:09:44,160 --> 01:09:45,830
!چه سوپرایزی! معلومه
1214
01:09:45,910 --> 01:09:48,910
از اونجایی که خیلی درباره ی
کشاورز ها هم میدونه
1215
01:09:49,540 --> 01:09:51,910
اوه، پس فال گوش وایسادی؟
1216
01:09:52,000 --> 01:09:53,160
!چه سوپرایزی، نه
1217
01:09:53,250 --> 01:09:56,160
نمی تونم کسی که می خوام
دخترمو دستش بدم چک کنم؟
1218
01:09:56,250 --> 01:09:57,910
...اوفف بابا تو هم که
1219
01:09:58,330 --> 01:09:59,950
لعنت
1220
01:10:00,620 --> 01:10:01,620
!هیچی کم نداره
1221
01:10:01,830 --> 01:10:03,080
بابا، گوش کن
1222
01:10:03,250 --> 01:10:05,370
بیخیال فعلا، این یه لیوان آبو ببر بهش بده
1223
01:10:05,450 --> 01:10:07,120
من اینجا یه چیزی براش درست میکنم بخوره
باشه-
1224
01:10:16,450 --> 01:10:18,330
چه سوپرایزی! اینجا چیکار میکنی؟
1225
01:10:18,410 --> 01:10:20,950
استراق سمع می کردم
1226
01:10:21,040 --> 01:10:22,040
!استراق سمع؟
1227
01:10:22,120 --> 01:10:23,950
نه نه، به شما گوش نمیکردم که
1228
01:10:24,040 --> 01:10:24,870
پس؟
1229
01:10:25,540 --> 01:10:27,910
این درخت هارو می بینید؟صدای پرنده ها؟
1230
01:10:28,250 --> 01:10:30,250
منو یاد بنگال انداختن
1231
01:10:30,410 --> 01:10:32,740
به اینا داشتم گوش میکردم
1232
01:10:32,830 --> 01:10:33,830
عجب سوپرایزی
1233
01:10:33,910 --> 01:10:35,210
حالا، بیا آب بخور
1234
01:10:35,870 --> 01:10:37,340
خب کجا قراره بمونی؟
1235
01:10:38,330 --> 01:10:39,910
هنوز تصمیم نگرفتم عمو
1236
01:10:40,000 --> 01:10:40,950
!چه سوپرایزی
1237
01:10:41,120 --> 01:10:42,790
داشتم دنبال یه هتل می گشتم
1238
01:10:43,080 --> 01:10:44,660
اما چیزی پیدا نکردم
1239
01:10:44,750 --> 01:10:47,040
اومدی لندن و داری دنبال هتل می گردی؟
1240
01:10:47,120 --> 01:10:48,910
اصلا گفتن داره دیگه؟
1241
01:10:49,000 --> 01:10:50,700
همین جا پیش ما میمونی
1242
01:10:51,290 --> 01:10:53,330
نه عمو، نمیشه اینجوری که
1243
01:10:53,410 --> 01:10:55,330
!نه همین جوری میشه، چه سوپرایزی
1244
01:10:55,410 --> 01:10:57,950
هیا؟ هیا عزیزم؟ هیا؟
1245
01:10:58,660 --> 01:10:59,080
چی شده؟
1246
01:10:59,160 --> 01:11:01,870
ببین اوجان چی میگه، چه سوپرایزی
1247
01:11:02,160 --> 01:11:04,290
اتاقشو طبقه بالا بهش نشون بده
1248
01:11:04,410 --> 01:11:06,240
میگفت می خواد تو یکی از هتل های لندن بمونه
1249
01:11:06,330 --> 01:11:07,660
همم، اتاق مهمون
1250
01:11:08,080 --> 01:11:11,500
آبت رو می خوری و صاف میری طبقه بالا
1251
01:11:11,750 --> 01:11:12,660
برو
1252
01:11:12,790 --> 01:11:15,160
باشه اگه اصرار می کنید
1253
01:11:16,120 --> 01:11:17,660
این کار حالا لازم بود؟
1254
01:11:21,290 --> 01:11:23,870
بیا
1255
01:11:24,700 --> 01:11:26,500
خب خوشت اومد از اتاقت؟
1256
01:11:27,120 --> 01:11:29,540
ممم، اتاق خوبیه
1257
01:11:29,620 --> 01:11:32,450
خب استراحت کن، بعدا باهات صحبت میکنم
1258
01:11:32,540 --> 01:11:33,370
یه لحظه
1259
01:11:35,500 --> 01:11:36,330
،خب
1260
01:11:37,580 --> 01:11:39,240
نگفتی هیچی اون موقع؟
1261
01:11:39,330 --> 01:11:40,410
کی؟
1262
01:11:41,790 --> 01:11:44,410
...وقتی به بابات گفتم که
1263
01:11:45,250 --> 01:11:48,660
در مورد شروع مجدد خواستگاری
1264
01:11:51,580 --> 01:11:53,340
باید یه کاری کنی
1265
01:11:53,620 --> 01:11:55,450
دوباره بهم درخواست بده
1266
01:11:56,370 --> 01:11:59,040
تا ببینم چی میشه
1267
01:12:01,500 --> 01:12:02,580
اما
1268
01:12:03,500 --> 01:12:04,540
دارم فکر میکنم
1269
01:12:04,660 --> 01:12:05,500
درباره ی؟
1270
01:12:05,870 --> 01:12:09,000
دارم فکر می کنم که چه رنگی باشه؟
1271
01:12:09,330 --> 01:12:12,080
پاکت نامه ی درخواستم؟
1272
01:12:14,000 --> 01:12:15,830
خدایا، دیوونه
1273
01:13:16,330 --> 01:13:18,660
...نام
1274
01:13:18,830 --> 01:13:21,910
من نام تو را حک می کنم
1275
01:13:22,370 --> 01:13:25,580
اما نمی دونم چگونه برایت بفرستمش
1276
01:13:25,870 --> 01:13:29,040
نامه ام پر شده از عشق و به قلبم گره خورده
1277
01:13:30,500 --> 01:13:32,830
...نام
1278
01:13:32,950 --> 01:13:36,080
من نام تو را حک می کنم
1279
01:13:36,450 --> 01:13:39,750
اما نمی دونم چگونه برایت بفرستمش
1280
01:13:40,000 --> 01:13:43,160
نامه ام پر شده از عشق و به قلبم گره خورده
1281
01:13:44,160 --> 01:13:47,410
لبخند کوچک مستانه ات
1282
01:13:47,750 --> 01:13:51,080
فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه
1283
01:13:51,250 --> 01:13:54,500
لبخند کوچک مستانه ات
1284
01:13:54,750 --> 01:13:58,040
فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه
1285
01:13:58,120 --> 01:14:01,410
...جان من
1286
01:14:02,160 --> 01:14:04,500
...نام
1287
01:14:04,620 --> 01:14:07,750
من نام تو را حک می کنم
1288
01:14:30,000 --> 01:14:33,040
من بی تعادل و ناپایدار شده ام
1289
01:14:33,620 --> 01:14:36,870
و نمی تونم راهمو پیدا کنم
1290
01:14:37,120 --> 01:14:40,160
من بی تعادل و ناپایدار شده ام
1291
01:14:40,660 --> 01:14:43,870
و نمی تونم راهمو پیدا کنم
1292
01:14:44,000 --> 01:14:50,750
چه پوچم ... بدون تو
1293
01:14:51,000 --> 01:14:57,750
چه پوچم ... بدون تو
1294
01:14:58,290 --> 01:15:01,540
لبخند کوچک مستانه ات
1295
01:15:01,870 --> 01:15:05,200
فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه
1296
01:15:05,370 --> 01:15:08,620
لبخند کوچک مستانه ات
1297
01:15:08,870 --> 01:15:12,160
فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه
1298
01:15:12,250 --> 01:15:15,540
....جان من
1299
01:15:16,290 --> 01:15:18,620
...نام
1300
01:15:18,750 --> 01:15:21,870
من نام تو را حک می کنم
1301
01:15:44,160 --> 01:15:47,500
از الان و تا همیشه
1302
01:15:47,660 --> 01:15:51,040
فقط تو را آرزو میکنم
1303
01:15:51,250 --> 01:15:54,580
از الان و تا همیشه
1304
01:15:54,750 --> 01:15:57,790
فقط تو را آرزو میکنم
1305
01:15:58,040 --> 01:16:04,620
چه پوچم ... بدون تو
1306
01:16:05,080 --> 01:16:11,660
چه پوچم ... بدون تو
1307
01:16:12,410 --> 01:16:15,660
لبخند کوچک مستانه ات
1308
01:16:16,000 --> 01:16:19,330
فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه
1309
01:16:19,500 --> 01:16:22,750
لبخند کوچک مستانه ات
1310
01:16:23,000 --> 01:16:26,290
فکر و ذهنم رو بیشتر مشتاق تو میکنه
1311
01:16:26,370 --> 01:16:29,660
....جان من
1312
01:16:30,410 --> 01:16:32,750
...نام
1313
01:16:46,330 --> 01:16:50,040
بگو اوجان کاست؟
بهم بگو اوجان کجاست؟
1314
01:16:50,950 --> 01:16:53,750
نمی دونم..من هیچی نمی دونم
1315
01:16:53,870 --> 01:16:56,080
داره دروغ میگه، سودهیر
1316
01:16:56,750 --> 01:16:58,830
خودش و دخترش همه چی رو میدونن
1317
01:16:58,910 --> 01:17:00,330
داره بهت دروغ میگه
1318
01:17:00,410 --> 01:17:01,620
بگو اوجان کجاست؟
1319
01:17:01,700 --> 01:17:04,200
پدر...پدر..خواهش میکنم نزنش
1320
01:17:04,330 --> 01:17:07,240
مامان هیچ کاری نکرده
اون هیچی نمی دونه
1321
01:17:07,330 --> 01:17:09,080
!اون هیچ جایی رو نداره که فرار کنه
1322
01:17:09,500 --> 01:17:11,160
قطعا پیداش خواهم کرد
1323
01:17:13,870 --> 01:17:14,790
راجش
1324
01:17:15,750 --> 01:17:16,580
راجش
1325
01:17:17,330 --> 01:17:18,680
دقیقا همونطوری، اومدم
1326
01:17:19,250 --> 01:17:21,240
کی شروع میکنی، راجش؟
من آمادم آقا-
1327
01:17:21,330 --> 01:17:23,200
ولی نقش اصلیمون هنوز پشت تلفنه
1328
01:17:23,290 --> 01:17:24,790
نمیشه صداش کنید، آقا؟
1329
01:17:25,000 --> 01:17:27,410
!موندم با کی اینقدر صحبت میکنه
بیا پسر-
1330
01:17:27,500 --> 01:17:28,450
!هی، کوین
!چه اتلاف وقتی-
1331
01:17:28,540 --> 01:17:30,660
سوراجیت
بله جویدیپ اومدم-
1332
01:17:31,250 --> 01:17:33,200
اومدم اومدم
اوه موهیت رو صدا کن-
1333
01:17:33,290 --> 01:17:34,830
هنوز پشت تلفنه
بله برادر-
1334
01:17:34,910 --> 01:17:35,950
محل فیلمبرداری آماده ست
1335
01:17:36,080 --> 01:17:37,660
...عزیزم، برات توضیح میدم
آقا-
1336
01:17:37,750 --> 01:17:38,500
چیه؟
منظره فیلمبرداری آماده ست-
1337
01:17:38,620 --> 01:17:40,450
نمی بینی دارم با تلفن حرف میزنم؟
1338
01:17:40,540 --> 01:17:41,910
برو ببین لباس دوم آمادس یا نه
1339
01:17:42,000 --> 01:17:43,490
بعد صحبتم میام
چشم آقا-
1340
01:17:43,580 --> 01:17:44,580
...ببخش عزیزم
1341
01:17:45,080 --> 01:17:46,040
داداش بالا
بله؟-
1342
01:17:46,120 --> 01:17:47,040
لباس دوم آماده س؟
1343
01:17:47,120 --> 01:17:49,540
کاملا آماده ست، خودم آوردمش اینجا
اوه رونا؟
1344
01:17:49,620 --> 01:17:50,700
لباس دوم کجاست
1345
01:17:50,790 --> 01:17:52,660
دارم میگردم دیگه، چهار تا که دست ندارم
1346
01:17:52,750 --> 01:17:53,910
خب؟
چی خب؟-
1347
01:17:54,700 --> 01:17:56,290
فقط یه نفر اینجاست
بله-
1348
01:17:56,500 --> 01:17:59,700
پس چرا اونا به یک جفت لباس مشابه
احتیاج دارن؟
1349
01:17:59,870 --> 01:18:01,240
یه صحنه اکشن داریم درسته؟
1350
01:18:01,330 --> 01:18:03,540
یکیش ممکنه پاره بشه،اون یکیش ممکنه کثیف بشه
1351
01:18:03,620 --> 01:18:04,910
خلاصه دوتا از یه لباس احتیاج داری
1352
01:18:05,000 --> 01:18:06,450
اینم باید برات توضیح بدم من
1353
01:18:06,540 --> 01:18:07,450
این دیگه کیه؟
1354
01:18:07,700 --> 01:18:08,910
چمیدونم
1355
01:18:09,160 --> 01:18:10,700
من از کجا باید بدونم
1356
01:18:10,870 --> 01:18:13,450
پس می تونم برم فیلبرداریتون رو ببینم؟
1357
01:18:13,540 --> 01:18:16,370
بله بله تهیه کننده ای مثلا،برو
1358
01:18:18,660 --> 01:18:20,540
اگه تو ندونی پس کی بدونه؟
1359
01:18:20,660 --> 01:18:21,960
کشاورز ها بهم گفتن
1360
01:18:22,152 --> 01:18:25,152
که تو زمین هارو ازشون گرفتی؟
1361
01:18:25,620 --> 01:18:27,970
کی میدونه این چی داره میگه آخه؟
1362
01:18:28,200 --> 01:18:30,450
چی شده؟ چرا ساکتی؟ بگو بهم
1363
01:18:30,540 --> 01:18:32,660
کشاورز ها اینارو بهت گفتن؟
1364
01:18:32,750 --> 01:18:34,240
دیگه واقعا از حدشون خارج شدن
1365
01:18:34,330 --> 01:18:37,160
صبر کن وقتی برگشتم باهاشون صحبت میکنم
1366
01:18:37,450 --> 01:18:39,450
همم، یه کاسه ای زیر نیم کاسشه
1367
01:18:39,870 --> 01:18:42,700
باید امروز ثابت کنه که چند مرده حلاجه
1368
01:18:43,330 --> 01:18:45,330
آمم، دنبال کسی می گردی؟
1369
01:18:45,540 --> 01:18:46,910
نه واقعا، هیچکی
1370
01:18:47,790 --> 01:18:49,620
بیا بریم سمت رودخونه
1371
01:18:57,330 --> 01:18:59,620
مشکل چیه؟
1372
01:19:01,870 --> 01:19:03,830
!بریم
1373
01:19:08,580 --> 01:19:10,476
اینم از" بابو" مون که داره صحنه فیلمبرداری رو
نگاه میکنه
1374
01:19:10,550 --> 01:19:11,550
چه خبرا؟
1375
01:19:13,330 --> 01:19:15,580
اون موقع تونستی فرار کنی، الان چی؟
1376
01:19:15,790 --> 01:19:17,120
کی نجاتت میده؟
1377
01:19:17,290 --> 01:19:21,200
در صورت ارتکاب جرم حتی یک بچه هم از ومبول کولی
نمی تونه قصر در بره
1378
01:19:21,290 --> 01:19:23,080
بالاخره پیدات کردم
1379
01:19:23,830 --> 01:19:26,540
تو اینجا بمون دونا، من میگیرمش
1380
01:19:32,620 --> 01:19:35,410
هی، کجا در میری؟
1381
01:19:42,120 --> 01:19:44,370
اه، بجنب ومبول-
! عموی بزرگ، به ما برکت بده -
1382
01:19:44,450 --> 01:19:47,290
میشه خردمند بزرگ بشم؟
وایسا، وایسا بهت میگم-
1383
01:19:47,370 --> 01:19:48,870
فرار نکن
1384
01:19:51,580 --> 01:19:53,700
کجا می دوی؟ مواظب باش
1385
01:19:54,830 --> 01:19:56,830
وایسا همین جا
1386
01:20:09,700 --> 01:20:11,750
کلی منو دنبال خودت کشوندی
1387
01:20:12,830 --> 01:20:14,990
اییی... خدا
1388
01:20:15,080 --> 01:20:16,540
درد گرفت، درد گرفت
1389
01:20:22,290 --> 01:20:24,200
یا خدا
1390
01:20:24,290 --> 01:20:25,450
وای مامان
1391
01:20:25,580 --> 01:20:28,290
!داره یه پلیسو میزنه
1392
01:20:28,410 --> 01:20:30,200
!یا من زنده می مونم یا تو
1393
01:20:52,450 --> 01:20:55,120
جرئت می کنی ومبول کولی رو بزنی؟
1394
01:20:55,410 --> 01:20:57,410
میدونی چی کارت می تونم بکنم؟
1395
01:20:58,700 --> 01:20:59,700
یا خدا
1396
01:21:22,080 --> 01:21:24,620
خب عمو، کی فرستادت؟
1397
01:21:24,870 --> 01:21:25,620
هیا
1398
01:21:25,700 --> 01:21:27,330
داشتی امتحانم می کردی اره؟
1399
01:21:27,500 --> 01:21:28,160
اره
1400
01:21:28,337 --> 01:21:31,507
اوه خوبه، لهجه بنگالیتم که روونه
1401
01:21:33,321 --> 01:21:34,246
برو پی کارت
1402
01:21:46,870 --> 01:21:49,120
الو؟
هنوز تموم نشده سودهیر بابو
1403
01:21:49,290 --> 01:21:52,740
چه سوپرایزی، می تونستی
خودتم با برادر زنت بیای
1404
01:21:52,830 --> 01:21:55,080
کجا؟
اینجا لندن-
1405
01:21:55,290 --> 01:21:57,200
اوجان تو خونه پیش ما می مونه
1406
01:21:57,370 --> 01:21:59,870
،گفت برای کار اومده اینجا
اما چه سوپرایزی
1407
01:21:59,950 --> 01:22:02,160
به این معنی نیست که نتونه بیاد پیش ما نه؟
هاهاها
1408
01:22:02,250 --> 01:22:04,540
من اصلا متوجه حرفای شما نمیشم
1409
01:22:04,660 --> 01:22:07,740
نمی خواد چیزی بفهمی، زود باش پاشو بیا اینجا
1410
01:22:07,830 --> 01:22:09,620
به طور سوپرایز کننده ای،بنظر میاد که
1411
01:22:09,700 --> 01:22:12,620
باید هرچه سریعتر تاریخشو تعیین کنیم
برای چی؟-
1412
01:22:12,700 --> 01:22:15,080
نفهمیدی هنوز؟
برای عروسیشون
1413
01:22:15,160 --> 01:22:16,990
خیله خب تا دو سه روز دیگه میرسم اونجا
1414
01:22:17,080 --> 01:22:18,870
خوبه خوبه پس میبینمت
1415
01:22:18,950 --> 01:22:20,660
...بیا پس، داشتم می گفتم
1416
01:22:23,120 --> 01:22:25,540
چی شده؟ چرا هیچی نمیگی؟
1417
01:22:25,750 --> 01:22:27,040
از من عصبانی ای؟
1418
01:22:27,330 --> 01:22:28,200
نه واقعا
1419
01:22:28,410 --> 01:22:29,590
میشه یه چیزی بگم؟
1420
01:22:30,830 --> 01:22:31,870
بله؟
1421
01:22:32,500 --> 01:22:36,370
شروع به عاشق شدنم کردی؟
1422
01:22:36,910 --> 01:22:40,910
ممم، شروع به دوست داشتنت کردم
1423
01:22:41,370 --> 01:22:45,410
مدتی طول می کشه تا عاشقت باشم
1424
01:22:45,700 --> 01:22:48,080
می دونی ... این یه دریاچه خیلی خاصه
1425
01:22:48,370 --> 01:22:49,160
چطور؟
1426
01:22:49,290 --> 01:22:52,200
می تونه ثابت کنه که پسره چقدر
دختره رو دوست داره
1427
01:22:52,370 --> 01:22:53,200
چجوری؟
1428
01:22:53,370 --> 01:22:54,240
خیلی ساده ست
1429
01:22:54,330 --> 01:22:56,410
دختر یه پوند میندازه تو دریاچه
1430
01:22:56,500 --> 01:22:59,330
پسره هم میپره تو دریاچه و سکه رو براش میاره
1431
01:22:59,500 --> 01:23:00,370
اونجا رو نگاه کن
1432
01:23:01,620 --> 01:23:03,370
اگه نتونه برشگردونه چی؟
1433
01:23:03,950 --> 01:23:06,120
بیشتر موقع ها همین اتفاق میوفته
1434
01:23:07,330 --> 01:23:10,700
درواقع عشاق کمی هستن
1435
01:23:11,540 --> 01:23:14,540
که می تونن عشقشون رو ثابت کنن
1436
01:23:16,120 --> 01:23:16,950
بیا
1437
01:23:18,290 --> 01:23:19,540
کجا میری؟
1438
01:23:24,080 --> 01:23:25,160
الان ثابتش میکنم
1439
01:23:26,750 --> 01:23:29,370
باتری نیمه شارژ عشق من بسیار قدرتمندتر از
1440
01:23:29,450 --> 01:23:33,830
شارژ کامل یکی از اون پسراست
1441
01:23:35,830 --> 01:23:41,410
(...غر میزنه)
1442
01:23:42,830 --> 01:23:45,120
نگاش کن، به چی خیره مونده؟
1443
01:23:45,200 --> 01:23:46,740
قرار بود اون تهیه کننده لباس باشه
من دستیارش
1444
01:23:46,830 --> 01:23:48,580
!موندم چطور شد
1445
01:23:48,910 --> 01:23:50,990
چون تو اومدی نجات پیدا کردیم
1446
01:23:51,080 --> 01:23:54,160
فکرشم نمی کردم دادشمون
سرش ضربه بخوره اینطوری
1447
01:23:55,660 --> 01:23:59,830
بالا، با این حال یه چیزی رو کشف کردم
وقتی سرش ضربه خورد
1448
01:24:01,330 --> 01:24:02,120
یعنی چی؟
1449
01:24:02,200 --> 01:24:03,970
اوایل اصلا تحمل منو نداشت
1450
01:24:04,080 --> 01:24:05,910
حتی من کاملا ازش متنفر بودم
1451
01:24:06,790 --> 01:24:10,330
اما الان، فکر میکنم دلم می خواد
باهاش قرار بزارم
1452
01:24:12,700 --> 01:24:14,200
میفمهم چی میگی
1453
01:24:14,450 --> 01:24:16,620
قهرمانِ مرد قهرمان زن، عموی قهرمان ها
1454
01:24:16,830 --> 01:24:19,330
،عموی کمدین
من، باید لباس همه رو بشورم
1455
01:24:19,410 --> 01:24:22,700
اتوشونم کنم، مطمئن هم بشم که تنشون کنن
1456
01:24:22,830 --> 01:24:25,240
!یکی به اون یکی خیره شده
1457
01:24:25,330 --> 01:24:27,510
!اون یکیم که کلا تو باغ نیست
1458
01:24:29,450 --> 01:24:33,200
گوش کن، با توام؟
لباس قهرمان رو آماده کن
1459
01:24:33,290 --> 01:24:37,500
یا تهیه کننده مارو با پرواز بعدی
پرت می کنه بیرون
1460
01:24:52,410 --> 01:24:55,410
هی! چی شد؟
1461
01:24:56,290 --> 01:24:59,450
کسی اونجاس؟کسی اینجا نیست؟
1462
01:25:00,080 --> 01:25:01,200
بالا؟
1463
01:25:12,580 --> 01:25:14,620
من اینجام، اینجام
1464
01:25:16,160 --> 01:25:17,441
هیا
1465
01:25:19,542 --> 01:25:20,542
دستمو بگیر
1466
01:25:23,620 --> 01:25:28,200
خدای من از صبح تا حالا هیچ کس نتونسته
بود سکه رو برگردونه
1467
01:25:28,290 --> 01:25:30,160
تو .. تو اولیشی
1468
01:25:30,290 --> 01:25:33,290
کسی که خیلی دوستت داره،.. درسته؟
1469
01:25:33,370 --> 01:25:35,830
آجان؟آجان؟
1470
01:25:38,370 --> 01:25:43,000
پسری که خیلی معشوقش رو دوست داره
1471
01:25:43,370 --> 01:25:45,370
و از تو آب رفتن می ترسه
1472
01:25:45,580 --> 01:25:47,790
ثابت میشه که عشقش پوچ بوده
1473
01:25:48,580 --> 01:25:53,370
حالا اون کسی که تازه شروع به دوست داشتن معشوقش کرده ، عشقش ثابت شده
1474
01:25:53,620 --> 01:25:56,950
فقط بخاطر اینکه تونسته
یه سکه رو از آب بیاره
1475
01:25:57,120 --> 01:25:58,870
!واو
1476
01:26:00,910 --> 01:26:04,750
متاسفم هیا، اما من بهت دروغ گفتم
1477
01:26:05,500 --> 01:26:07,670
سکه رو از آب نیوردم بیرون
1478
01:26:08,160 --> 01:26:09,910
توی جیبم بود
1479
01:26:11,080 --> 01:26:12,870
شخصی که شروع به دوست داشتنش کردم
1480
01:26:12,950 --> 01:26:15,120
کسی که می خوام باهاش آینده داشته باشم
1481
01:26:15,200 --> 01:26:17,040
نمی خوام باهاش با دروغ و تقلب شروع کنم
1482
01:26:17,120 --> 01:26:20,750
حالا با توجه به این،یه ترسو
ارزش دوست داشته شدن نداره؟
1483
01:26:25,620 --> 01:26:27,160
آجان؟آجان؟
1484
01:26:27,330 --> 01:26:30,000
بر گردوندن یه سکه از آب عشقی رو ثابت نمیکنه
1485
01:26:30,660 --> 01:26:35,290
اما نجات یه آدم در حال غرق شد چرا
1486
01:26:39,330 --> 01:26:41,290
منو ببخش، اوجان
1487
01:26:42,040 --> 01:26:45,200
می خواستم میزان عشقت رو
بدون هیچ درکی بسنجم
1488
01:26:46,120 --> 01:26:47,370
متاسفم
1489
01:26:47,870 --> 01:26:48,790
چی؟
1490
01:26:49,950 --> 01:26:51,200
متاسفم
1491
01:26:51,580 --> 01:26:52,500
چی؟
1492
01:26:53,540 --> 01:26:54,790
متاسفم
1493
01:26:55,370 --> 01:26:56,200
چی؟
1494
01:26:58,540 --> 01:26:59,830
دوست دارم
1495
01:27:03,250 --> 01:27:05,830
آجان؟ چشمات رو باز کن
1496
01:27:20,830 --> 01:27:21,660
آجان؟
1497
01:27:22,000 --> 01:27:24,200
آجان؟ آجان؟
1498
01:27:31,790 --> 01:27:34,160
سلام جان من، جان من
1499
01:27:35,790 --> 01:27:38,160
سلام جان من، جان من
1500
01:27:39,790 --> 01:27:41,790
عشقم من را جانش صدا کرد
1501
01:27:41,910 --> 01:27:43,660
و به جانش سلام کرد
1502
01:27:43,910 --> 01:27:47,620
لبخند شیرین واگیر داره عشقم
من رو به سوی خودش می کشونه
1503
01:27:47,790 --> 01:27:49,540
اوه، به سوی خودش می کشونه
1504
01:27:49,660 --> 01:27:51,660
عشقم من را جانش صدا کرد
1505
01:27:51,790 --> 01:27:53,540
و به جانش سلام کرد
1506
01:27:53,790 --> 01:27:57,500
لبخند شیرین واگیر داره عشقم
من رو به سوی خودش می کشونه
1507
01:27:57,660 --> 01:28:00,540
عشقم جان من، جان من
1508
01:28:01,540 --> 01:28:04,500
عشقم جان من، جان من
1509
01:28:05,830 --> 01:28:09,620
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1510
01:28:09,870 --> 01:28:13,660
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1511
01:28:13,910 --> 01:28:17,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1512
01:28:17,910 --> 01:28:21,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1513
01:28:21,870 --> 01:28:24,250
سلام جان من، جان من
1514
01:28:25,870 --> 01:28:28,250
سلام جان من، جان من
1515
01:28:45,830 --> 01:28:49,950
اوه اون قلبم رو تو روشنایی روز دزدید
1516
01:28:50,290 --> 01:28:53,750
و با نام عشق حرف های زیادی برایم گفت
1517
01:28:53,870 --> 01:28:58,000
اوه اون قلبم رو تو روشنایی روز دزدید
1518
01:28:58,330 --> 01:29:01,790
و با نام عشق حرف های زیادی برایم گفت
1519
01:29:01,910 --> 01:29:04,790
عشقم جان من، جان من
1520
01:29:05,660 --> 01:29:08,700
اوه عشق من جان من
1521
01:29:09,790 --> 01:29:13,750
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1522
01:29:13,870 --> 01:29:17,660
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1523
01:29:17,910 --> 01:29:21,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1524
01:29:21,910 --> 01:29:25,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1525
01:29:50,290 --> 01:29:53,910
اوه بیچاره با دیدن من تو دریای عشقم افتاد
1526
01:29:54,370 --> 01:29:57,830
توی دریای عشقم شنا کردن رو برد از یاد
1527
01:29:58,250 --> 01:30:02,080
اوه بیچاره با دیدن من تو دریای عشقم افتاد
1528
01:30:02,330 --> 01:30:05,830
توی دریای عشقم شنا کردن رو برد از یاد
1529
01:30:05,950 --> 01:30:08,450
سلام جان من، جان من
1530
01:30:09,750 --> 01:30:12,370
سلام جان من، جان من
1531
01:30:13,790 --> 01:30:17,750
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1532
01:30:17,870 --> 01:30:21,660
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1533
01:30:21,910 --> 01:30:25,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1534
01:30:25,910 --> 01:30:29,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1535
01:30:29,910 --> 01:30:33,750
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1536
01:30:33,910 --> 01:30:37,700
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1537
01:30:37,950 --> 01:30:41,750
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1538
01:30:41,950 --> 01:30:45,750
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1539
01:30:51,200 --> 01:30:58,080
عشقم، با "من رو جانش صدا کردن"، جانم را گرفت
1540
01:30:58,330 --> 01:31:01,120
....با قلبم بازی کن
1541
01:31:01,200 --> 01:31:02,330
بابا
1542
01:31:02,410 --> 01:31:04,490
چه سوپرایزی، چه شور و هیجانی
1543
01:31:04,580 --> 01:31:05,830
اوه تو چرا هیچی نخوردی؟
1544
01:31:05,910 --> 01:31:08,363
شما عاشق غذا دادن هستید، و
من عاشق غذا خوردن هستم
1545
01:31:08,419 --> 01:31:09,633
چه سوپرایزی همین طور هم باید باشه
1546
01:31:09,660 --> 01:31:11,330
این سن برای خوردن هم هست هاهاها
1547
01:31:13,040 --> 01:31:14,700
چه سوپرایزی کیه؟
1548
01:31:14,790 --> 01:31:16,370
شما بخورید
1549
01:31:17,008 --> 01:31:20,508
با چشمهات...حرف بزن
1550
01:31:20,750 --> 01:31:22,620
هی یه بار دیگه بگو
1551
01:31:22,910 --> 01:31:23,540
چی؟
1552
01:31:23,660 --> 01:31:24,500
اونو
1553
01:31:25,370 --> 01:31:26,830
اونو؟هاها
1554
01:31:26,950 --> 01:31:29,740
اوه ببینید کی اینجاست سودهیر بابو رسیده
1555
01:31:29,830 --> 01:31:31,290
حالا کیه این سودهیر بابو؟
1556
01:31:31,370 --> 01:31:34,950
یعنی چی؟ شوهر خواهرتو نمیشناسی تو؟
1557
01:31:36,000 --> 01:31:38,410
هاهاه بله شوهر خواهرم هاهاها
1558
01:31:39,830 --> 01:31:42,500
اوجان، عصبانی نشو
1559
01:31:42,830 --> 01:31:45,250
من اصلا از شوهر خواهرت خوشم نمیاد
1560
01:31:45,500 --> 01:31:49,120
ببین اوجان، شوهر خواهرت دلش برات تنگ شده
اومده اینجا
1561
01:32:16,370 --> 01:32:18,910
بنظر میاد بینتون یه حرفایی هست
1562
01:32:19,000 --> 01:32:20,290
چه سوپرایزی
1563
01:32:20,910 --> 01:32:24,040
چطور جرئت کردی بدون اینکه به کسی بگی
از خونه فرار کنی؟
1564
01:32:24,410 --> 01:32:27,000
چه سوپرایزی! از خونه فرار کردی؟
1565
01:32:28,000 --> 01:32:30,040
وقتی فرار کنی که دیگه
به کسی اطلاع نمیدی قطعا
1566
01:32:30,120 --> 01:32:32,620
اگه اطلاع میدادم که دیگه نمیشد فرار
درسته شوهر خواهر؟
1567
01:32:32,700 --> 01:32:34,080
تو که بهم گفتی برای کارت اومدی اینجا؟
1568
01:32:34,160 --> 01:32:38,370
راستش شوهر خواهر اصلا نمیزاشت کار کنم که
1569
01:32:38,620 --> 01:32:41,500
برای همین باید فرار میکردم
بیام کار کنم دیگه
1570
01:32:42,000 --> 01:32:43,160
مگه نه، شوهر خواهر؟
1571
01:32:43,250 --> 01:32:44,160
!واو
1572
01:32:44,500 --> 01:32:46,450
بنظر میرسه اومدی اینجا باهوش تر شدی؟
1573
01:32:46,540 --> 01:32:48,540
اوه، کی باهوش نبودم؟
1574
01:32:48,700 --> 01:32:50,040
همیشه باهوش بودم
1575
01:32:50,160 --> 01:32:51,330
نبودم خواهر شوهر؟
1576
01:32:51,410 --> 01:32:54,910
یک جمله وجود داره ، "زیاد رشد نکنید
"تو طوفان خواهید افتاد
1577
01:32:55,000 --> 01:32:56,580
بقیشو میدونم
1578
01:32:57,160 --> 01:32:59,950
خیلی کوچک نباشید"
"یک بز شما را می خورد
1579
01:33:00,040 --> 01:33:02,660
درسته شوهر خواهر؟
اوه، عزیزم-
1580
01:33:02,750 --> 01:33:04,240
،مثل اینکه شوخی های کنایه دار دو برادر
1581
01:33:04,330 --> 01:33:07,160
!قراره همینطوری ادامه پیدا کنه،چه سوپرایزی
1582
01:33:07,330 --> 01:33:08,580
،خب دیگه بگذریم
1583
01:33:08,700 --> 01:33:11,540
بهم بگید آقای سودهیر،برای چه مدت اینجا
می مونید؟
1584
01:33:11,750 --> 01:33:13,410
بلیط برگشتم رو قبلا گرفتم
1585
01:33:13,500 --> 01:33:15,580
با پرواز امروز عصر برمیگردیم
1586
01:33:15,660 --> 01:33:17,790
من و اوجان
1587
01:33:20,660 --> 01:33:24,410
به ناچار باید با این اوضاع پیش برم
تا ببینم چی پیش میاد
1588
01:33:24,750 --> 01:33:25,950
کیف من کجاست؟
1589
01:33:26,032 --> 01:33:27,992
زود باشین،زود باشین دیگه بچه ها
1590
01:33:28,200 --> 01:33:29,750
اوه، داریم میایم
1591
01:33:30,580 --> 01:33:32,950
!بریم خونه
1592
01:33:37,910 --> 01:33:40,870
شو...شوهر خواهر
کی رو دیدی چی شده؟
1593
01:33:41,580 --> 01:33:42,500
آجان؟
1594
01:33:44,250 --> 01:33:44,910
چی شده؟
1595
01:33:45,000 --> 01:33:47,160
شوهر خواهر! اگه منو ببینه کتکم میزنه
1596
01:33:47,250 --> 01:33:48,580
میکشه منو
1597
01:33:48,660 --> 01:33:50,540
آوه، چرا میترسی؟ هیچ اتفاقی برات نمی افته
1598
01:33:50,620 --> 01:33:52,620
بین این همه آدم هیچ اتفاقی
!برات نمیوفته، بیا بریم
1599
01:33:52,700 --> 01:33:54,160
نه نه من نمیام
1600
01:33:54,660 --> 01:33:55,290
آجان
1601
01:33:55,410 --> 01:33:59,580
هههههههه! سودهیر بابو ، پس بعد از انجام هماهنگی ها
بهتون اطلاع میدم
1602
01:33:59,660 --> 01:34:01,080
!چه سوپرایزی
1603
01:34:03,080 --> 01:34:03,910
بریم؟
1604
01:34:04,120 --> 01:34:05,040
اره، بریم
1605
01:34:08,000 --> 01:34:09,040
میبینمت
1606
01:34:11,200 --> 01:34:13,040
من نمیام نمیام
1607
01:34:13,160 --> 01:34:16,450
اما اگه هواپیما بره
دیگه نمی تونیم برگردیم خونه
1608
01:34:18,870 --> 01:34:21,950
رونا، من اصلا نمی خوام برگردم خونه
1609
01:34:23,410 --> 01:34:27,830
می خوام بقیه زندگیمو اینجا پیش تو بگذرونم
1610
01:34:31,660 --> 01:34:33,040
واقعا؟
1611
01:34:36,000 --> 01:34:38,870
خیله خب باشه، اشکاتو پاک کن
1612
01:35:09,540 --> 01:35:12,290
چی شد؟ کدوم گوشه رفته بودی بمیری؟
1613
01:35:12,410 --> 01:35:14,540
نرفته بودم که بمیرم، الانم که
زنده ام
1614
01:35:14,620 --> 01:35:15,771
یرای همینم سر و مر گنده برگشتم
1615
01:35:15,830 --> 01:35:19,700
اره عزیز ما رفته لندن
بیش از اندازه شجاع و باهوش شده
1616
01:35:19,950 --> 01:35:22,950
برای همینه که برای هرچیزی
یه جواب تو آستینش داره
1617
01:35:23,410 --> 01:35:24,580
!هی
1618
01:35:25,620 --> 01:35:27,700
عه، چه خبرته؟
1619
01:35:28,120 --> 01:35:29,620
بازگشت دوباره؟
1620
01:35:30,120 --> 01:35:31,990
عجیبه، چرا هلم میدی اینجوری؟
1621
01:35:32,080 --> 01:35:35,870
اوه دایی، خیلی خوب هم یاد گرفته
که چجوری جواب بده
1622
01:35:36,040 --> 01:35:37,910
میپرسه چرا هل داده شده
1623
01:35:38,000 --> 01:35:41,790
بهش نشون بدین که چه چیزای دیگه ای
!در انتظارشه، دایی
1624
01:35:42,000 --> 01:35:45,370
هی! برای چی فرار کردی؟ها؟
1625
01:35:45,660 --> 01:35:46,910
بگو ببینم چرا فرار کردی؟
1626
01:35:47,000 --> 01:35:48,700
_من فرار
1627
01:35:48,790 --> 01:35:50,700
،بهت گفتم که سودهیر
1628
01:35:50,870 --> 01:35:55,660
آرونیما باید اونو فرستاده باشه اونجا
که نتونه کاغذا رو امضا کنه
1629
01:35:55,790 --> 01:35:58,040
دوباره گفتین کاغذ_چه کاغذی آخه؟
1630
01:35:58,120 --> 01:36:01,000
!جوری میپرسی انگار نمیدونی
خودتو میزنی به اون راه؟
1631
01:36:01,417 --> 01:36:04,667
اوجان، اوجان؟تو؟
نمایشته، اره؟-
1632
01:36:04,870 --> 01:36:07,700
!نه! نزنش، نزنش
1633
01:36:08,120 --> 01:36:10,500
....مطمئن میشم که نتونه
1634
01:36:10,700 --> 01:36:12,790
از امروز به بعد رو پاهاش باایسته
!نه-
1635
01:36:12,950 --> 01:36:15,290
ببخشش، به پاهات میوفتم
1636
01:36:15,370 --> 01:36:17,580
ببخشش، کتکش نزن
1637
01:36:17,660 --> 01:36:20,660
همه دارایی هاشو بگیر
1638
01:36:20,750 --> 01:36:22,330
همه دارایی هاشو بگیر
1639
01:36:22,410 --> 01:36:24,910
اما مثل یه حیوون نزنش، دیگه نزنش
1640
01:36:25,000 --> 01:36:27,580
به پات میوفتم، نزنش
1641
01:36:27,660 --> 01:36:29,892
همه کاغذا تا فردا آماده میشه
1642
01:36:29,910 --> 01:36:33,200
به برادرت حالی میکنی که
1643
01:36:33,410 --> 01:36:35,660
بدون هیچ حرفی باید اونا رو امضا کنه
1644
01:36:35,790 --> 01:36:40,410
اگه نکنه، مطمئن میشم که دیگه نتونه حرف بزنه
1645
01:36:40,500 --> 01:36:42,120
به خدا امضا میکنه
1646
01:36:42,200 --> 01:36:44,200
هرچی بهش بدی امضا میکنه
1647
01:36:44,290 --> 01:36:45,370
!نزنش
1648
01:36:45,771 --> 01:36:47,231
!بهتره یادت بمونه پس
1649
01:37:00,000 --> 01:37:04,540
جاان من،برادر من
دایی جاان، دایی جاان
1650
01:37:04,750 --> 01:37:09,200
برگشتی دایی اوجان؟بدون من رفته بودی؟
1651
01:37:12,000 --> 01:37:13,990
!پیپی
!بیهوش شده-
1652
01:37:14,080 --> 01:37:16,080
ببرش تو اتاق خودت جاان
1653
01:37:16,500 --> 01:37:17,870
بیارش تو اتاق
1654
01:37:18,040 --> 01:37:19,450
بخوابونش اینجا
1655
01:37:20,500 --> 01:37:21,370
پیپی؟
1656
01:37:21,790 --> 01:37:23,450
...پیپی عزیزم؟ چشمات رو باز کن
1657
01:37:23,580 --> 01:37:25,580
ببین دایی جاان اومده
1658
01:37:26,000 --> 01:37:27,880
خیلی اینطوری میشه؟
1659
01:37:28,410 --> 01:37:29,660
نه، نه
1660
01:37:31,370 --> 01:37:33,080
،بعد از اینکه تو رفتی
1661
01:37:33,580 --> 01:37:35,830
کل خونه رو دنبالت گشت
1662
01:37:36,450 --> 01:37:38,660
می دونی که چقدر دوست داره
1663
01:37:38,870 --> 01:37:42,750
بعد که اون ها چون نتونسته بودن پیدات کنن
،شروع به زدنم کردن
1664
01:37:43,160 --> 01:37:45,520
بچه نتونسته بود دیگه تحمل کنه
1665
01:37:45,790 --> 01:37:47,910
حتی برای چند روز هم نتونست
درست حسابی غذایی بخوره
1666
01:37:48,000 --> 01:37:52,250
خوشحالیش بعد از این همه مدت
_که تو رو دید امروز
1667
01:37:54,370 --> 01:37:58,370
اما چرا اینجا برگشتی، داداش؟
1668
01:37:59,700 --> 01:38:02,700
حالا چجوری نجاتت بدم من؟
1669
01:38:03,620 --> 01:38:05,000
چجوری نجاتت بدم؟
1670
01:38:05,330 --> 01:38:08,370
دایی جاان،دایی جاان
1671
01:38:10,750 --> 01:38:14,250
عزیزم، باز کن چشماتو
1672
01:38:16,370 --> 01:38:17,910
ببین، من اینجام
1673
01:38:19,080 --> 01:38:22,750
منم دایی جاان تو
1674
01:38:24,750 --> 01:38:28,040
دایی جاان، برگشتی دایی جاان؟
1675
01:38:28,910 --> 01:38:33,200
چون پدر همش کتکت میزد، فرار کردی دایی جاان؟
1676
01:38:33,830 --> 01:38:36,830
بعد از اینکه تو رفتی
پدر مامان رو هم همش کتک میزد
1677
01:38:37,120 --> 01:38:39,700
به دستاش نگه کن، همش کبوده
1678
01:38:42,000 --> 01:38:45,500
سرنوشتمون همینه داداش، سرنوشتمون همینه
1679
01:38:45,750 --> 01:38:49,870
چرا باید اینجوری بمونی
وقتی تو صاحب این خونه ای؟
1680
01:38:49,950 --> 01:38:52,580
اما چرا وقتی همه ی این چیزارو میدونستی برگشتی؟
1681
01:38:52,667 --> 01:38:55,047
چجوری نجاتت بدم من داداشم؟
1682
01:38:55,200 --> 01:38:57,660
اوجان، اوجان؟ ترکمون کن
1683
01:38:57,910 --> 01:39:02,040
نه! همین الان بهم قول بده که
هیچ وقت ترکمون نمیکنی
1684
01:39:04,040 --> 01:39:04,910
!باشه پیپی
1685
01:39:06,500 --> 01:39:07,910
بهت قول میدم
1686
01:39:12,160 --> 01:39:14,750
تا زمانی که توی چشماتون اشک باشه
1687
01:39:15,160 --> 01:39:17,500
صدمه دیده و ناراحت باشید
1688
01:39:18,580 --> 01:39:21,080
من هرگز ترکتون نمیکنم
1689
01:39:29,950 --> 01:39:30,790
!لعنت
1690
01:39:31,160 --> 01:39:33,450
چندبار سعی کردم
با بالا تماس بگیرم، نشد که نشد
1691
01:39:33,540 --> 01:39:35,330
همه سکه هامم تموم شد
1692
01:39:35,410 --> 01:39:37,250
عالیه
1693
01:39:38,750 --> 01:39:39,500
عالیه؟
1694
01:39:39,660 --> 01:39:41,790
از هواپیما جا موندیم که هیچ
پولم دیگه نداریم
1695
01:39:41,870 --> 01:39:43,910
کجا بمونیم ؟چی بخوریم؟
1696
01:39:44,000 --> 01:39:44,950
چرا؟
1697
01:39:45,120 --> 01:39:48,120
!شما تو زندان می مونین و کتک نوش جان میکنین
1698
01:39:48,370 --> 01:39:50,370
فرار هم نمی تونین بکنین
1699
01:39:50,750 --> 01:39:52,160
خب، اسماتون چیه؟
1700
01:39:52,370 --> 01:39:55,490
اومم_اسمش آجانه
1701
01:39:55,580 --> 01:39:57,620
منم رونا هستم
1702
01:39:57,700 --> 01:39:59,760
!پاسپورتاتون رو ببینیم، پاسپورت
1703
01:40:06,580 --> 01:40:09,620
حق با من بود، به این هم شک کرده بودم
1704
01:40:09,830 --> 01:40:12,450
با یه اسم اشتباهی اومدین لندن خواهر
1705
01:40:12,620 --> 01:40:15,870
اسم اشتباهی؟یعنی چی؟
اینجا نوشته اوجان چودهاری-
1706
01:40:16,200 --> 01:40:19,250
اما بهم گفتی اسمش آجانه، همم؟
1707
01:40:20,450 --> 01:40:24,330
!شما بازداشتین
بله جفتتون بازداشت هستین-
1708
01:40:25,620 --> 01:40:27,750
آقا، ما کاری نکردیم، آقا؟
1709
01:40:32,370 --> 01:40:35,830
به من که داره خوش میگذره
1710
01:40:36,160 --> 01:40:38,330
لعنت! دیوونه شدی؟
1711
01:40:39,000 --> 01:40:41,700
کی تو زندان بهش خوش میگذره؟؟
1712
01:40:41,790 --> 01:40:43,250
من دارم لذت میبرم
1713
01:40:43,580 --> 01:40:50,370
انگاری که اینجا تو این سلول، باهم
در حال تشکیل خانواده دادنیم
1714
01:40:58,620 --> 01:41:01,160
هیچی از خونه یادت نمیاد؟
1715
01:41:04,040 --> 01:41:08,250
خواهر بزرگترم یادمه،پیپی رو یادمه
1716
01:41:09,410 --> 01:41:15,040
اما اگه قیافه شوهر خواهرم
جلوم ظاهر شه دوباره
1717
01:41:15,200 --> 01:41:17,200
می ترسم
1718
01:41:19,040 --> 01:41:21,290
خواهر بزرگترت، پیپی، کی هستن اینا؟
1719
01:41:22,500 --> 01:41:24,120
مادرت رو یادت نیست؟
1720
01:41:24,200 --> 01:41:25,700
من هیچ کس رو ندارم
1721
01:41:25,950 --> 01:41:27,720
تو حداقل مادرت رو داری
1722
01:41:28,040 --> 01:41:31,080
مادرم وقتی به دنیا اومدم از دنیا رفت
1723
01:41:31,370 --> 01:41:35,660
_و پدرم
1724
01:41:38,540 --> 01:41:40,160
چرا وایسادی؟
1725
01:41:41,620 --> 01:41:44,040
!هیچی
1726
01:41:46,250 --> 01:41:47,790
بگو تو کی هستی واقعا؟
1727
01:41:49,200 --> 01:41:51,540
من اوجانم، اوجان
1728
01:41:51,790 --> 01:41:55,080
خیلی وقته دارم سعی میکنم بهتون توضیح بدم
1729
01:41:55,290 --> 01:41:56,950
ولی هیچ کدومتون نفهمیدین
1730
01:41:57,040 --> 01:42:02,450
جفتتون فکر میکنین که من افتادم و
به سرم ضربه خورده و همه چی یادم رفته
1731
01:42:02,700 --> 01:42:04,700
یا خدا
1732
01:42:05,330 --> 01:42:06,290
تو داداشمون نیستی؟
1733
01:42:06,450 --> 01:42:08,950
نه! من اوجان هستم
1734
01:42:09,200 --> 01:42:12,660
اول خواستم توضیح بدم، ولی گفتم ولش کن
1735
01:42:13,080 --> 01:42:16,160
بزار هرچی می خوان فکر کنن
1736
01:42:16,370 --> 01:42:19,540
اگه بفهمن من اوجانم، بخوان ولم کنن چی؟
1737
01:42:19,950 --> 01:42:23,410
نکنه منو بفرستن پیش شوهر خواهرم؟
1738
01:42:24,330 --> 01:42:26,450
....بیشتر از این میترسیدم که
1739
01:42:28,000 --> 01:42:30,500
ازت دور بشم
1740
01:42:30,660 --> 01:42:35,120
نکنه بفهمن من اوجانم، منو بفرستن برم و
1741
01:42:35,500 --> 01:42:38,370
دیگه هیچ وقت نتونم ببینمت؟
1742
01:42:38,620 --> 01:42:41,090
من بدون تو نمی تونم بمونم، رونا
1743
01:42:42,660 --> 01:42:47,410
اینو میدونی رونا؟ من خیلی دوست دارم
1744
01:42:48,580 --> 01:42:52,200
اگه پلیس تا آخر عمرمونم
مارو اینجا نگه داره
1745
01:42:52,870 --> 01:42:54,370
عالی میشه
1746
01:42:54,830 --> 01:42:57,330
می تونیم کنار هم بمونیم
1747
01:43:13,580 --> 01:43:16,500
می خوای کنار هم بمونیم، رونا؟
1748
01:43:17,620 --> 01:43:20,660
ترکم نمیکنی؟
1749
01:43:38,620 --> 01:43:41,950
من هیچ جا بدون تو نمیرم اوجان
1750
01:43:43,830 --> 01:43:45,370
هیچ جا
1751
01:43:47,000 --> 01:43:51,250
ما بقیه عمرمون رو کنار هم می مونیم
1752
01:44:04,370 --> 01:44:09,370
آگاهانه اما ناخوداگاه
1753
01:44:09,790 --> 01:44:14,370
روانه شدم ... به سمت جریان تو
1754
01:44:15,290 --> 01:44:20,290
آگاهانه اما ناخوداگاه
1755
01:44:20,660 --> 01:44:25,250
روانه شدم ... به سمت جریان تو
1756
01:44:25,700 --> 01:44:28,580
یه جورایی تو سرم
1757
01:44:28,910 --> 01:44:31,000
پر شده از فکر و خیال تو
1758
01:44:31,290 --> 01:44:33,910
دست به قلم میبرم، با رنگ
1759
01:44:34,370 --> 01:44:36,500
می خواهم تو را نقاشی کنم
1760
01:44:37,160 --> 01:44:39,410
با پا، با پای خودمان
1761
01:44:39,870 --> 01:44:41,750
،راهمو گم کردم
1762
01:44:41,910 --> 01:44:44,910
بیا برویم، با پای خومان
1763
01:44:45,330 --> 01:44:47,540
و راهمون رو گم کنیم
1764
01:44:48,080 --> 01:44:50,540
بیا برویم، با پای خومان
1765
01:44:50,750 --> 01:44:52,700
و راهمون رو گم کنیم
1766
01:44:52,830 --> 01:44:55,910
بیا برویم، با پای خومان
1767
01:44:56,200 --> 01:44:59,000
و راهمون رو گم کنیم
1768
01:45:12,580 --> 01:45:19,580
قلب من کی اینقدر ساکت شد
1769
01:45:20,370 --> 01:45:22,500
،هیچ وقت نفهمیدم
1770
01:45:23,500 --> 01:45:30,500
چه موقع قلب من، خودش را در تو گم کرد
1771
01:45:31,290 --> 01:45:33,410
،هیچ وقت نفهمیدم
1772
01:45:33,910 --> 01:45:36,790
یه جورایی تو سرم
1773
01:45:37,120 --> 01:45:39,200
پر شده از فکر و خیال تو
1774
01:45:39,450 --> 01:45:42,080
دست به قلم میبرم، با رنگ
1775
01:45:42,580 --> 01:45:44,700
می خواهم تو را نقاشی کنم
1776
01:45:45,370 --> 01:45:47,620
با پا، با پای خودمان
1777
01:45:48,080 --> 01:45:49,950
،راهمو گم کردم
1778
01:45:50,120 --> 01:45:53,120
بیا برویم، با پای خومان
1779
01:45:53,500 --> 01:45:55,700
و راهمون رو گم کنیم
1780
01:45:56,290 --> 01:45:58,750
بیا برویم، با پای خومان
1781
01:45:58,950 --> 01:46:00,910
و راهمون رو گم کنیم
1782
01:46:01,040 --> 01:46:04,120
بیا برویم، با پای خومان
1783
01:46:04,370 --> 01:46:07,160
و راهمون رو گم کنیم
1784
01:46:10,000 --> 01:46:12,350
بیاین فرمانده می خواد باهاتون صحبت کنه
1785
01:46:13,750 --> 01:46:15,250
از این طرف، زود باشین
1786
01:46:17,660 --> 01:46:18,620
وایسین اینجا
1787
01:46:19,830 --> 01:46:21,910
همه چی خوب به نظر میرسه
1788
01:46:22,000 --> 01:46:24,240
بله بدون اتهام بیشتری می تونیم آزادشون کنیم
1789
01:46:24,330 --> 01:46:25,330
بله قربان
1790
01:46:26,540 --> 01:46:27,370
بفرمایید
1791
01:46:28,080 --> 01:46:29,950
اوه - شما آزاد هستید
1792
01:46:30,450 --> 01:46:31,620
متاسفیم
1793
01:46:37,500 --> 01:46:42,120
سلام، پلیس آزادمون کرده
1794
01:46:42,700 --> 01:46:43,540
میدونم
1795
01:46:44,830 --> 01:46:45,660
متاسفم
1796
01:46:46,080 --> 01:46:47,660
چرا معذرت می خواید؟
1797
01:46:48,370 --> 01:46:50,790
به هر حال شما کارتون رو انجام دادید، برادر
1798
01:46:52,790 --> 01:46:55,450
چی صدام کردی؟برادر؟
1799
01:46:55,700 --> 01:46:56,990
تو منو برادر صدا زدی؟
1800
01:46:57,080 --> 01:46:58,960
خیلی وقته لندن زندگی میکنم
1801
01:46:59,290 --> 01:47:01,450
اولین باره که اینجا اینطوری صدا زده میشم
1802
01:47:01,540 --> 01:47:04,790
پس ما می تونیم بریم دیگه، برادر؟
1803
01:47:04,950 --> 01:47:07,910
کجا می خواین برین؟
جایی رو برای موندن دارین؟
1804
01:47:08,000 --> 01:47:09,660
اصلا پول تو جیباتون هست؟
1805
01:47:09,750 --> 01:47:10,950
!همم! برین پس
1806
01:47:11,080 --> 01:47:13,830
تا وقتی هنوز برنامه ای واسه آینده ندارین
1807
01:47:14,040 --> 01:47:15,790
تو خونه من بمونین
1808
01:47:16,120 --> 01:47:19,330
خونه شما؟
1809
01:47:19,410 --> 01:47:21,200
چیزی واسه نگرانی نیست
1810
01:47:21,290 --> 01:47:24,830
خودم شخصا مطمئن میشم
که به خونه ی خودتون برگردین
1811
01:47:25,000 --> 01:47:28,290
تا اون موقع می تونین
خونه برادرتون بمونین دیگه
1812
01:47:28,500 --> 01:47:29,370
خوبه؟
1813
01:47:30,830 --> 01:47:34,910
پس این حاجی سودهیر
شوهر خواهرم از آب درومد؟همم؟
1814
01:47:35,120 --> 01:47:38,910
کسی که بیست ساله به همه دستور میده
1815
01:47:39,080 --> 01:47:45,330
اما اوحان عزیزم،چرا بعد این همه سال
این داستان رو شتیدی؟
1816
01:47:46,040 --> 01:47:48,120
من اصلا متوجه نمیشم
1817
01:47:48,330 --> 01:47:52,370
به موقعش همه چی رو میفهمی
1818
01:48:10,790 --> 01:48:14,700
می تونم بیام تو خواهر شوهر؟
1819
01:48:15,790 --> 01:48:17,330
چی می خوای؟
1820
01:48:18,750 --> 01:48:23,950
دفعه پیش از من پرسیدید
که چرا من از خونه فرار کردم
1821
01:48:24,540 --> 01:48:27,200
نمی تونستم جلوی همه راستش رو بگم
1822
01:48:27,450 --> 01:48:29,500
امروز می خوام بهتون بگم
1823
01:48:32,000 --> 01:48:33,580
بگو چرا فرار کردی؟
1824
01:48:34,080 --> 01:48:36,540
،اگه از خونه فرار نمیکردم
1825
01:48:36,830 --> 01:48:39,370
شما از من روی کاغذ امضا می گرفتین و
1826
01:48:39,870 --> 01:48:42,700
من بعد از این امضا می مردم
1827
01:48:43,370 --> 01:48:44,990
کی اینو بهت گفته؟
1828
01:48:45,080 --> 01:48:46,410
خواهر شانتی
1829
01:48:46,500 --> 01:48:47,750
شانتی؟
1830
01:48:48,370 --> 01:48:49,040
چی بهت گفت؟
1831
01:48:49,160 --> 01:48:51,910
....تهدیدم کرد که
1832
01:48:52,080 --> 01:48:57,450
تمام دارایی هامو به جای شما به اون بدم
1833
01:48:57,620 --> 01:49:02,000
وگرنه مسمومم میکنه تا بمیرم
1834
01:49:02,200 --> 01:49:03,290
اون همه اینارو گفته؟
1835
01:49:03,370 --> 01:49:06,750
"بله ، اون گفت "من تو رو با سم می کشم
1836
01:49:07,080 --> 01:49:09,580
"سودهیر خواهر شوهرت هم همینطور"
1837
01:49:09,700 --> 01:49:13,700
"که از تمام این ثروت به تنهایی لذت ببرم"
1838
01:49:16,000 --> 01:49:17,370
زنیکه شوم
1839
01:49:18,370 --> 01:49:24,080
بعد از نابود کردن کل خانواده شوهرش، حالا می خواد
از تمام دارایی های این خونه لذت ببره
1840
01:49:24,370 --> 01:49:25,200
چی؟
1841
01:49:25,290 --> 01:49:28,950
نه فقط این، بعدشم گفت که
1842
01:49:29,120 --> 01:49:34,540
بعد از نابود کردن کل خانواده شوهرش، حالا می خواد"
"از تمام دارایی های این خونه لذت ببره
1843
01:49:34,620 --> 01:49:36,090
اون همه اینارو گفت؟
1844
01:49:36,540 --> 01:49:37,500
سودهیر؟
1845
01:49:40,330 --> 01:49:47,330
چطوری می تونم کسی که می خواد
مادرم رو از خونم بندازه بیرون تحمل کنم؟
1846
01:49:47,500 --> 01:49:49,370
تو نگران نباش
1847
01:49:50,200 --> 01:49:53,120
،وقتی وکیل بخواد بیاد ازت امضا بگیره
1848
01:49:53,200 --> 01:49:55,450
منم میام اونجا
1849
01:49:55,540 --> 01:49:57,750
می بینم که چیکار کرده
1850
01:49:57,950 --> 01:50:01,700
و به کسیم نگو که اینارو بهم گفتی، همم؟
1851
01:50:11,500 --> 01:50:12,160
کیه؟
1852
01:50:12,370 --> 01:50:14,830
هی، برو پی کارت
منم بانتی داداش-
1853
01:50:15,000 --> 01:50:18,160
داداش بانتی، می خوای ماساژت بدم؟
1854
01:50:18,410 --> 01:50:21,200
اوه اوجان؟
1855
01:50:21,580 --> 01:50:24,580
بیا بیا خوب ماساژم بده
1856
01:50:31,120 --> 01:50:34,250
!یا خدا
1857
01:50:34,750 --> 01:50:36,200
چیکار داری میکنی؟
1858
01:50:37,330 --> 01:50:39,000
!پشتت رو ماساژ میدم
1859
01:50:40,040 --> 01:50:43,290
نمی خوام لازم نکرده پشتمو ماساژ بدی
1860
01:50:44,330 --> 01:50:46,700
برو یه لیوان چایی بیار برام
1861
01:50:46,870 --> 01:50:49,410
چرا؟ خوک کثیف
1862
01:50:49,500 --> 01:50:51,500
نوکر باباتم مگه؟
1863
01:50:51,950 --> 01:50:53,040
چی گفتی؟
1864
01:50:54,120 --> 01:50:56,120
گفتم نوکر باباتم؟
1865
01:50:56,200 --> 01:50:57,330
!پسر شانتی
1866
01:50:58,330 --> 01:51:00,750
اسم پدر منو میاری؟
1867
01:51:02,790 --> 01:51:03,660
!بلند شو
1868
01:51:04,450 --> 01:51:06,620
الان فقط از پدرت اسم بردم
1869
01:51:06,700 --> 01:51:10,060
کم کم میبنی که چه اسم های رو قراره
ازشون بگیرم
1870
01:51:15,290 --> 01:51:16,830
!بلند شو، بلند شو
1871
01:51:17,580 --> 01:51:19,450
الان هم پوست تو رو میکنم
1872
01:51:20,000 --> 01:51:20,870
!هی تو
1873
01:51:24,370 --> 01:51:25,620
خدایا
1874
01:51:25,910 --> 01:51:26,700
چه خبره؟
1875
01:51:26,790 --> 01:51:28,290
این وقت روز این سر و صدا ها برای چیه؟
1876
01:51:28,370 --> 01:51:32,330
دایی، دایی دایی
این مرد خیلی خطرناکه
1877
01:51:32,410 --> 01:51:35,120
همین دو دقیقه پیش داشت
عین سگ منو میزد
1878
01:51:35,500 --> 01:51:37,410
مثل سگ منو میزد" یعنی چی شوهر خواهر؟"
1879
01:51:37,500 --> 01:51:40,330
،وقتی اومدم تو اتاق دیدم داداش بانتی افتاده
1880
01:51:40,450 --> 01:51:45,700
و می خواد روی زمین شنا کنه و
پشت هم داد میزنه
1881
01:51:45,910 --> 01:51:49,290
داشتم کمکش میکردم ببرمش رو تخت
1882
01:51:49,370 --> 01:51:51,040
این یعنی "مثل سگ زدن"؟
1883
01:51:51,120 --> 01:51:52,830
دایی، داره دروغ میگه کاملا
1884
01:51:53,200 --> 01:51:56,080
،ازش خواستم برام چایی بیاره
1885
01:51:56,200 --> 01:51:57,870
اینجوری جوابمو داد
1886
01:51:58,290 --> 01:52:00,950
!"مگه من نوکر باباتم؟پسر شانتی"
1887
01:52:01,040 --> 01:52:03,040
و بعدش شروع کرد مثل سگ زدنم
1888
01:52:03,120 --> 01:52:05,330
دوباره گفت مثل سگ زد
1889
01:52:05,410 --> 01:52:09,740
اصلا چرا باید از من چایی بخوای
وقتی خودم با چایی اومدم تو اتاقت؟
1890
01:52:09,830 --> 01:52:11,410
ایناهاش
1891
01:52:14,370 --> 01:52:17,410
دایی دایی به خدا داره دروغ میگه
1892
01:52:17,580 --> 01:52:19,580
خفه شو، فقط خفه شو
1893
01:52:19,950 --> 01:52:22,290
این وضعت بخاطر پشت هم مشروب خوردناته
1894
01:52:22,370 --> 01:52:23,990
نه دایی
از این به بعد مشروب خوردنت-
1895
01:52:24,080 --> 01:52:25,840
ممنوع خواهد شد ، تمام
1896
01:52:26,250 --> 01:52:29,040
دایی، من هیچ کاری نمی کنم
بطری های مشروبت کجان؟-
1897
01:52:29,120 --> 01:52:30,700
هی هی اوجان
1898
01:52:31,200 --> 01:52:32,830
جرئت نکن دست بزنی بهشون
1899
01:52:33,580 --> 01:52:36,660
شوهر خواهر؟ به اینا میگن مشروب؟
1900
01:52:36,790 --> 01:52:38,240
بله به اینا میگن مشروب
1901
01:52:38,330 --> 01:52:42,330
اوه، من فکردم به اینا میگن شربت
1902
01:52:43,120 --> 01:52:45,160
برو اینا رو بزار تو اتاقم
1903
01:52:45,250 --> 01:52:46,950
دایی خواهش میکنم دایی
خفه شو-
1904
01:52:47,290 --> 01:52:48,240
یه کلمه هم به زبون نیار
1905
01:52:48,330 --> 01:52:49,790
شوهر خواهر؟
1906
01:52:50,120 --> 01:52:51,830
متل سگ زدن یعنی چی؟
1907
01:52:51,910 --> 01:52:54,700
اینارو بزار تو اتاقم
میام برات توضیح میدم، برو
1908
01:52:54,790 --> 01:52:56,500
باشه باشه
1909
01:52:56,700 --> 01:52:59,540
دایی لطفا حرفمو باور کن
هی حرف نزن میگم-
1910
01:52:59,700 --> 01:53:00,540
لعنت
1911
01:53:03,950 --> 01:53:05,160
می تونم بیام تو؟
1912
01:53:05,830 --> 01:53:09,370
اوه ، وکیلم اومده، لطفا بیا تو
1913
01:53:10,580 --> 01:53:13,200
دایی؟ اول صبحی وکیل اومده برای چی؟
1914
01:53:13,450 --> 01:53:14,160
چی شده؟
1915
01:53:14,290 --> 01:53:15,700
من می دونم چی شده
1916
01:53:17,370 --> 01:53:19,160
....فکر کرده می تونه وقتی ما خوابیم
1917
01:53:19,250 --> 01:53:23,500
همه چی رو با آقای وکیل، از اوجان امضا بگیره
1918
01:53:23,620 --> 01:53:25,120
شلوغش نکن خواهر
1919
01:53:25,330 --> 01:53:26,500
!خفه شو
1920
01:53:26,910 --> 01:53:30,740
مردی که نقشه میکشه از دست خواهرش
خلاص شه هرکاری از دستش برمیاد
1921
01:53:30,830 --> 01:53:33,660
این بهترین کاریه که
!می تونم بکنم، بهترین کار
1922
01:53:33,870 --> 01:53:37,080
خواهری که نقشه میکشه
،با زهر برادرشو مسموم کنه
1923
01:53:37,250 --> 01:53:38,910
باید از خونه بیرون انداخته بشه
1924
01:53:39,000 --> 01:53:40,830
چرت و پرت نگو
1925
01:53:41,000 --> 01:53:43,370
تو نبودی که به من گفتی زنیکه شوم؟
1926
01:53:43,450 --> 01:53:47,330
این نوع درگیری هارو فقط میشه
تو مردم های سطح پایین و خیابونی دید
1927
01:53:47,410 --> 01:53:51,290
اگه فقط مردم اوضاع این خانواده ثروتمند و
!به ظاهر متمدن رو میدونستن
1928
01:53:51,370 --> 01:53:54,450
!بازم میگم
یه لحظه صبر کنین، یه لحظه-
1929
01:53:54,540 --> 01:53:58,660
دایی کی بهتون گفته که
مامانم این حرفارو زده؟
1930
01:54:00,540 --> 01:54:01,120
اوجان
1931
01:54:01,370 --> 01:54:02,200
مامان تو چی؟
1932
01:54:02,330 --> 01:54:05,620
کی بهت گفته که دایی
این حرفا رو درباره ی شما گفته؟
1933
01:54:05,790 --> 01:54:06,950
اوجان
1934
01:54:07,330 --> 01:54:08,370
اوجان
1935
01:54:12,120 --> 01:54:18,790
این یعنی اوجان می خواد بینتون تفرقه بندازه
1936
01:54:18,950 --> 01:54:19,950
اوجان؟
1937
01:54:21,370 --> 01:54:22,910
اینقد زرنگه؟
1938
01:54:23,290 --> 01:54:26,950
اون مارموز کجاست؟ بیارینش پیش من
اینجام، شوهر خواهر-
1939
01:54:27,580 --> 01:54:31,540
تا الان زیر سنگ خوابیده بود
1940
01:54:31,620 --> 01:54:33,870
بالاخره از لونش بیرون اومده
1941
01:54:34,950 --> 01:54:36,580
برای گزیدن
1942
01:54:37,160 --> 01:54:39,620
خب؟باید شروع کنم؟
1943
01:54:40,370 --> 01:54:43,250
بعد از اینکه رفتی لندن سرکش شدی
1944
01:54:43,540 --> 01:54:47,910
خارج از حدت حرف میزنی
خارج از حدت رفتار میکنی
1945
01:55:01,620 --> 01:55:03,870
خب شوهر خواهر؟
1946
01:55:05,330 --> 01:55:07,080
چجوری دوست داری نیش بزنه؟
1947
01:55:15,410 --> 01:55:19,040
جاان؟ چیکار میکنی؟
1948
01:55:19,330 --> 01:55:20,680
چرا اینکارو میکنی؟
1949
01:55:21,200 --> 01:55:22,910
نگران نباش خواهر
1950
01:55:23,750 --> 01:55:25,660
،چیزی که باید اتفاق میوفتاد
داره اتفاق میوفته
1951
01:55:25,870 --> 01:55:29,910
،اگه به یک سنگ صاف هر روز ضربه بزنی
در نهایت یه روز تیز میشه
1952
01:55:31,540 --> 01:55:33,290
،تا الان می خوردم
1953
01:55:34,120 --> 01:55:35,450
از الان میزنم
1954
01:55:35,540 --> 01:55:37,910
نه برادر من، کاریه که شده
1955
01:55:38,000 --> 01:55:40,410
هیچ کاری نکن، هیچ کاری نکن
1956
01:55:40,790 --> 01:55:41,790
اوجان
1957
01:56:09,700 --> 01:56:11,040
!اوجان
1958
01:56:12,330 --> 01:56:14,450
اوجان، چیکار داری میکنی؟
1959
01:56:14,660 --> 01:56:16,200
!اووه، خدای من
1960
01:56:16,290 --> 01:56:18,290
اوه، بانتی، داره داییت رو می زنه
1961
01:56:18,370 --> 01:56:19,830
اوجان بس کن
1962
01:56:25,830 --> 01:56:28,410
اوجان_اینجوری نباش عزیزم
1963
01:56:28,500 --> 01:56:30,700
من مثل مادرت برات نبودم؟
1964
01:56:31,040 --> 01:56:32,240
مثل مادرم؟
1965
01:56:32,330 --> 01:56:33,450
مادر، مادر، مادر
1966
01:56:33,540 --> 01:56:34,910
خب پسر شانتی؟
1967
01:56:35,790 --> 01:56:37,200
چی به سر تو میاد؟
1968
01:56:39,830 --> 01:56:41,830
دایی دایی، متاسفم
1969
01:56:42,000 --> 01:56:43,450
گوشات رو میگیری و بشین پاشو میری
1970
01:56:43,540 --> 01:56:45,040
بگیر گوشاتو بگیر گوشاتو
1971
01:56:46,200 --> 01:56:47,500
زود باشین
1972
01:56:48,080 --> 01:56:48,910
یک
1973
01:56:50,700 --> 01:56:51,700
دو
1974
01:56:52,200 --> 01:56:52,660
سه
1975
01:56:52,750 --> 01:56:54,870
همم، بسیار عالی
1976
01:56:55,120 --> 01:56:56,330
ادامه بده
1977
01:56:56,752 --> 01:56:57,348
پنج
1978
01:56:58,370 --> 01:57:01,950
این کاغذارو اورده بودم که
امضا کنی
1979
01:57:02,040 --> 01:57:04,540
لازم نیست دیگه
منم دارم میرم، باشه؟
1980
01:57:04,620 --> 01:57:05,700
به هیچ وجه
1981
01:57:05,790 --> 01:57:09,910
درود بر راجابابو
اونا دارن میان-
1982
01:57:10,500 --> 01:57:11,750
یه کاری کن
1983
01:57:12,160 --> 01:57:15,500
برو اسناد رسمی همه کشاورز هارو بیار
1984
01:57:15,660 --> 01:57:17,370
باشه
1985
01:57:20,830 --> 01:57:24,790
بلند شو شوهر خواهر، بلند شو
1986
01:57:27,274 --> 01:57:28,250
بسه
1987
01:57:29,080 --> 01:57:30,370
بریم
1988
01:57:30,700 --> 01:57:32,290
راجابابو مون اومده
1989
01:57:42,250 --> 01:57:43,080
سلامت باشین
1990
01:57:43,250 --> 01:57:45,160
سلام سلام
1991
01:57:45,330 --> 01:57:50,290
سلام و درود من به تمام اهالیه کوسومپور
1992
01:57:50,700 --> 01:57:55,000
چند روز قبل .. برخی از افراد
آقای اوجان چودهاری رو فریب دادن
1993
01:57:55,370 --> 01:57:57,660
تمام ساکنین کوسومپور رو هم فریب دادن
1994
01:57:57,750 --> 01:58:01,540
حتی همه رو به این باور رسوندن که
کارشون به شکوفایی روستا کمک خواد کرد
1995
01:58:01,620 --> 01:58:03,750
اما اشتباه بود
1996
01:58:04,200 --> 01:58:09,250
و حالا، امروز از طرف اوجان چودوری همه
اسناد رسمی به شما باز می گردند
1997
01:58:13,330 --> 01:58:15,080
زنده باد راجابابو
1998
01:58:15,540 --> 01:58:16,990
زنده باد راجابابو
1999
01:58:17,080 --> 01:58:19,040
خواهر، لطفا برای یک بار هم که شده
بیا اینجا بایست
2000
01:58:20,120 --> 01:58:21,000
من؟
2001
01:58:27,040 --> 01:58:29,160
لطفا اسنادشون رو تو بهشون بده
2002
01:58:29,330 --> 01:58:34,200
زنده باد راجابابو
از بین این همه، چرا من؟-
2003
01:58:35,540 --> 01:58:38,410
،تو تنها دختر خانواده چودهاری هستی
2004
01:58:38,500 --> 01:58:41,080
و دختران نعمت خانه هستند
2005
01:58:41,160 --> 01:58:45,120
برو خیر و برکتت رو به همه برسون، خواهر
2006
01:58:46,250 --> 01:58:48,580
بیا خواهر عزیزم
2007
01:58:57,200 --> 01:58:58,330
پولتی پولی
2008
01:58:59,040 --> 01:59:00,290
بفرمایید، بدید بهش
2009
01:59:00,450 --> 01:59:01,290
بگیرش
2010
01:59:03,250 --> 01:59:04,330
زنده باد راجابابو زنده باد راجابابو
2011
01:59:04,410 --> 01:59:08,450
زنده باد راجابابو زنده باد راجابابو
2012
01:59:12,580 --> 01:59:13,700
تماس نمی گیره
2013
01:59:13,790 --> 01:59:14,830
ولش کن، نمی تونی بگیریش
2014
01:59:14,910 --> 01:59:16,250
دارم سعی میکنم خب
2015
01:59:17,750 --> 01:59:21,410
خدا میدونه چی کار میکنه و
چی می خوره تو کشور غریب
2016
01:59:21,436 --> 01:59:22,817
حتی نمی دونم تو خطر افتاده یا نه
2017
01:59:22,830 --> 01:59:24,410
چرا باید تو خطر افتاده باشه؟
2018
01:59:24,500 --> 01:59:25,870
چرا اینقدر نگرانی
2019
01:59:25,950 --> 01:59:27,040
رونا اونجا پیششه
2020
01:59:27,120 --> 01:59:27,950
چه خطری می تونه باشه
2021
01:59:28,040 --> 01:59:29,410
آخه_وایسا
2022
01:59:29,500 --> 01:59:32,620
بیا بیا داداشه داره زنگ میزنه
2023
01:59:32,700 --> 01:59:33,870
بیا باهاش حرف بزن
2024
01:59:33,950 --> 01:59:36,620
!من حرفی ندارم
2025
01:59:36,700 --> 01:59:39,120
ای بابا چه لزومی داره
اینطوری عصبانی باشی؟
2026
01:59:39,200 --> 01:59:40,120
صبر کن صبر کن
2027
01:59:40,830 --> 01:59:44,290
داداش برگشتی یا هنوز تو لندنی؟
2028
01:59:44,370 --> 01:59:46,840
برگشتم ولی یه جای دیگه
2029
01:59:47,200 --> 01:59:48,200
کجا؟
2030
01:59:49,330 --> 01:59:50,160
کوسومپور
2031
01:59:50,370 --> 01:59:52,430
...کوسو
!به هیچکس نگو-
2032
01:59:53,410 --> 01:59:55,660
فردا بیا کوسومپور،گوش کن
2033
01:59:55,790 --> 01:59:57,540
گوشی رو بده مامانم
2034
01:59:57,790 --> 01:59:58,750
بیا بگیرش
2035
01:59:58,950 --> 02:00:03,370
نه! بهت گفتم که بهش بگی که
باهاش هیچ حرفی ندارم
2036
02:00:03,620 --> 02:00:05,240
چی؟ هیچ حرفی نداری؟
2037
02:00:05,330 --> 02:00:06,040
باشه بهش میگم
2038
02:00:06,120 --> 02:00:08,080
داره میگه که از دیروز تا الان نگرانه
2039
02:00:08,160 --> 02:00:09,200
اوه خدایا
2040
02:00:10,120 --> 02:00:12,490
الو؟ داشتم میگفتم که
2041
02:00:12,580 --> 02:00:14,910
دو حبه سیر برمیداری و می خوری
2042
02:00:15,200 --> 02:00:19,080
بعدشم یه لوان آب بخور
حالت خوب میشه
2043
02:00:19,450 --> 02:00:21,370
نمی خواستی با من حرف بزنی مامان؟
2044
02:00:22,160 --> 02:00:24,620
نه! میدونی چند وقته ندیدمت؟
2045
02:00:24,700 --> 02:00:27,120
نباید نگرانت بشم؟
2046
02:00:27,410 --> 02:00:28,540
اصلا برای تو مهم نیست که
2047
02:00:30,250 --> 02:00:31,910
اصلا نگران منم میشی؟
2048
02:00:32,040 --> 02:00:34,790
یه ذره هم به مادرت فکر میکنی؟
2049
02:00:35,040 --> 02:00:38,870
هیچ پسری تو دنیا نیست که بگه
"مامان، دوست دارم"
2050
02:00:39,160 --> 02:00:42,410
چون عشقش به مادرش اینقدر عمیقه
که بدون حرف باقی می مونه
2051
02:00:42,660 --> 02:00:43,870
،منم اونو بلند نمیگم
2052
02:00:43,950 --> 02:00:45,330
هرچقدر که عصبانی بشی
2053
02:00:45,410 --> 02:00:47,790
رفتی واسه من چندتا کلمه
قلمبه سلمبه یاد گرفتی، اره؟
2054
02:00:47,870 --> 02:00:49,870
کی برمیگردی پیشم؟
2055
02:00:50,000 --> 02:00:50,950
برمیگردم
2056
02:00:51,250 --> 02:00:53,620
الان درگیر اتفاقات مهمی شدم
2057
02:00:53,700 --> 02:00:55,490
به محض اینکه تموم شد برمیگردم
2058
02:00:55,580 --> 02:00:56,580
باشه
2059
02:00:58,200 --> 02:01:00,450
سوم بنظر تاریخ خوبی باشه
2060
02:01:00,540 --> 02:01:02,580
و چه سوپرایزی! بهتر از این روز دیگه نداریم
2061
02:01:02,660 --> 02:01:04,700
،هر چند من خیلی وارد نیستم
2062
02:01:05,000 --> 02:01:06,290
نظر پدر روحانی شما چیه؟
2063
02:01:06,370 --> 02:01:08,120
بله صبر کنید، اون الان پیش ماست
2064
02:01:08,200 --> 02:01:10,450
کاهن اعظم میشه لطفا چک کنید که
2065
02:01:10,540 --> 02:01:12,870
ایشون میگن سوم روز خوبیه
2066
02:01:12,950 --> 02:01:16,620
و بهتر از اون روز دیگه ای وجود نداره،میشه تایید کنید؟
دارم میگردم-
2067
02:01:17,540 --> 02:01:20,950
بله، منم بعد از سوم روز بهتری نمی بینم
2068
02:01:21,120 --> 02:01:22,870
بله، موافقه
2069
02:01:22,950 --> 02:01:24,370
پس چرا صبر کنیم ، بذارید کار رو تموم کنیم
2070
02:01:25,671 --> 02:01:26,450
آرونیما؟
2071
02:01:27,250 --> 02:01:29,660
تو مشکل یا مخالفتی که نداری، نه؟
2072
02:01:29,750 --> 02:01:31,240
اگه اوجان سوم ازدواج کنه؟
2073
02:01:31,330 --> 02:01:33,080
چه مخالفتی داشته باشم
2074
02:01:33,370 --> 02:01:34,990
بله، پس تصویب شد
2075
02:01:35,080 --> 02:01:36,830
خواهر اوجان هم مخالفتی نداره
2076
02:01:36,910 --> 02:01:38,660
پس عروسی رو بندازیم سوم؟
2077
02:01:38,750 --> 02:01:41,330
!چه سوپرایزی! بندازیم!هاهاهاا
2078
02:01:41,410 --> 02:01:43,120
خب، رانادیپ بابو؟
2079
02:01:43,200 --> 02:01:44,540
بله؟
یه درخواستی داشتم-
2080
02:01:44,620 --> 02:01:47,040
!بفرما
یعنی اگه بشه-
2081
02:01:47,120 --> 02:01:49,200
میشه عروسی رو اینجا برگذار کنیم؟
2082
02:01:49,290 --> 02:01:52,450
یعنی اگه عروسی رو بخوایم اینجا برگذار کنیم
شما که مخالفتی ندارید؟
2083
02:01:52,540 --> 02:01:55,080
ابدا! روح مرحوم آدیتیا هم شاد میشه
2084
02:01:55,160 --> 02:01:57,950
پس تصویب شد؟
2085
02:01:58,080 --> 02:01:59,290
پس به زودی همو میبینیم؟
2086
02:01:59,370 --> 02:02:00,540
به زودی همو میبینیم
2087
02:02:00,700 --> 02:02:03,540
ممنونم ممنونم
رانادیپ بابو ممنونم
2088
02:02:04,160 --> 02:02:06,740
!اینم از اوجان بابو
2089
02:02:06,830 --> 02:02:10,700
بیا اوجان بابو،همین الان داشتم
با رانادیپ بابو حرف میزدم
2090
02:02:10,870 --> 02:02:14,870
قرار شد عروسیت بیوفته برای سوم ماه بعد
2091
02:02:14,950 --> 02:02:17,790
خب؟ تو که مشکلی نداری نه؟
2092
02:02:18,290 --> 02:02:19,290
عروس؟
بله-
2093
02:02:19,370 --> 02:02:20,870
!بله عروسی
2094
02:02:21,500 --> 02:02:24,120
آرزویه دیرینه داداشمه که ازدواج کنه
2095
02:02:24,200 --> 02:02:27,040
و دختر خوشگلی مثل هیا
به عنوان عروست میاد تو خونه
2096
02:02:27,120 --> 02:02:28,870
خیلی خوش میگذره، عروسی دایی جاانمه
2097
02:02:28,950 --> 02:02:32,120
بله تبریک، عروسی دایی جاانته
2098
02:02:32,330 --> 02:02:35,200
به سریع خودمونو آماده کنیم، کلی کار
باید انجام بشه
2099
02:02:35,290 --> 02:02:38,290
فقط چند روز دیگه مونده، بیا خواهر بیا
2100
02:02:38,370 --> 02:02:39,830
اوه، کلی کار هست که باید بکنیم
2101
02:02:39,910 --> 02:02:42,910
گوش کن، تا اون موقع باید خریدارو انجام بدیم
2102
02:02:45,250 --> 02:02:47,290
لعنتی! پشت المیرا هم که نیست
2103
02:02:47,370 --> 02:02:48,790
پاسپورتاتون رو کجا نگه میداشتین؟
2104
02:02:48,870 --> 02:02:50,370
راستش رو بگین، کجان؟
2105
02:02:50,620 --> 02:02:52,620
اره پاسپورت رو کجا گذاشتی؟
2106
02:02:52,700 --> 02:02:53,750
پاسپورت
2107
02:02:54,040 --> 02:02:57,330
گفتم بهت که گم شدن نمی تونی پیداشون کنی
2108
02:02:57,410 --> 02:02:59,000
گمشون کردین؟
2109
02:02:59,410 --> 02:03:01,410
پاسپورتاتون رو گم کردین؟
2110
02:03:01,500 --> 02:03:04,830
!این بزرگترین مشکل تو این کشوره
2111
02:03:05,200 --> 02:03:08,700
مردم میان اینجا، بعد
پاسپورتشون رو پاره میکنن
2112
02:03:08,950 --> 02:03:12,160
بعدشم به عنوان شهروند اینجا زندگی میکنن
2113
02:03:12,290 --> 02:03:16,250
و خودشون رو تکثیر میکنن
2114
02:03:16,500 --> 02:03:19,080
این بزرگترین جرم اینجا محسوب میشه
2115
02:03:19,370 --> 02:03:22,990
به من کار الانم پیشنهاد شد تا دقیقاً از این امر جلوگیری کنم
2116
02:03:23,080 --> 02:03:25,490
،و حالا توی خونه خودم
2117
02:03:25,580 --> 02:03:29,120
بخاطر مشکلی که توش ناخواسته کشیده شدم
شما بچه ها پاسپورتاتون رو گم کردین
2118
02:03:29,450 --> 02:03:30,410
برادر؟
2119
02:03:30,500 --> 02:03:32,410
مطمئنم مشکلی پیش نمیاد،گریه نکن
2120
02:03:32,500 --> 02:03:33,250
هیچی نمیشه؟
2121
02:03:33,370 --> 02:03:34,950
بله، شماهم که کسی رو ندارید
2122
02:03:35,040 --> 02:03:35,410
کی گفته؟
2123
02:03:35,500 --> 02:03:37,080
نمیشه مارو تا آخر عمر
پیش خودتون نگه دارید؟
2124
02:03:37,160 --> 02:03:37,830
چی؟
2125
02:03:37,910 --> 02:03:38,740
بمونیم اینجا؟
2126
02:03:38,830 --> 02:03:39,330
چی؟
2127
02:03:39,410 --> 02:03:41,580
تشکیل خانواده بدیم
خانواده؟-
2128
02:03:42,370 --> 02:03:45,620
بچه داشته باشیم_بچه
2129
02:03:45,870 --> 02:03:47,240
"میان بهت میگن "عمو، عمو
2130
02:03:47,330 --> 02:03:51,580
عمو عمو عمو، از هرجای خونه
منو عمو عمو صدا میکنن
2131
02:03:51,790 --> 02:03:55,040
من چه گناهی کردم گذاشتم
بیاین اینجا بخورید و بخوابید آخه؟
2132
02:03:55,450 --> 02:03:58,250
میدونستم تهش احساساتم
منجر به تنزل رتبه ام میشه
2133
02:03:58,370 --> 02:04:00,040
چه گیری کردم
2134
02:04:00,160 --> 02:04:02,220
معلوم نیس چه بلایی سر شغلم میاد؟؟
2135
02:04:04,080 --> 02:04:07,200
خداوندا، میشه شغلم و از دست ندم؟
2136
02:04:07,580 --> 02:04:10,160
میشه بفرستمشون برگردن؟
2137
02:04:10,950 --> 02:04:11,870
چی؟
2138
02:04:13,750 --> 02:04:16,000
این چیه گیر کرده به درخت؟
2139
02:04:17,540 --> 02:04:21,200
اوه، خدایا چه کردی؟
2140
02:04:46,160 --> 02:04:49,200
اسم من ومبول کلیه
2141
02:04:49,450 --> 02:04:51,000
چی شده دایی؟
2142
02:04:51,200 --> 02:04:53,260
حتی دیگه نمی شناسمتون من
2143
02:04:53,660 --> 02:04:55,370
!از این رو به اون رو شدی
2144
02:04:57,660 --> 02:05:02,950
،ورق خوردن یا ورق برگردوندن
تفاوت اینارو نمی دونی تو بانتی؟
2145
02:05:05,250 --> 02:05:07,000
بدردنخور
2146
02:05:16,700 --> 02:05:17,450
الو؟
2147
02:05:17,620 --> 02:05:19,750
آقای سودهیر میترا؟
2148
02:05:20,040 --> 02:05:20,660
بله؟
2149
02:05:20,830 --> 02:05:24,160
بعد از تماس با اداره پلیس کوسامپور
شماره شما رو گرفتم
2150
02:05:24,250 --> 02:05:25,490
از لندن تماس میگیرم
2151
02:05:25,580 --> 02:05:27,930
شما سرپرست اوجان چودهاری هستید؟
2152
02:05:28,120 --> 02:05:29,370
بله چطور؟
2153
02:05:29,450 --> 02:05:30,790
داستانش طولانیه
2154
02:05:31,040 --> 02:05:35,160
اوجان چودهاری وارد خونه ی من شده
و حاضر به ترک خونم نیست
2155
02:05:35,370 --> 02:05:37,910
!هرچه سریع تر برش گردونید
2156
02:05:38,330 --> 02:05:39,370
صبر کن ببینم
2157
02:05:39,450 --> 02:05:40,750
چی؟
صبر-
2158
02:05:45,040 --> 02:05:46,450
چه چرت و پرتی میگی ؟
2159
02:05:46,540 --> 02:05:48,410
اوجان چودهاری الان جلوی من
داره میره و میاد
2160
02:05:48,500 --> 02:05:49,830
!نمی تونه درست باشه
2161
02:05:49,950 --> 02:05:53,160
اون الان به بیخ ریش من چسبیده
2162
02:05:53,290 --> 02:05:55,080
بعد شما میگید الان اونجاست؟
2163
02:05:55,160 --> 02:05:58,790
همچین مردی با اون شیرین عقلیش
جوری سوارم شده که
2164
02:05:58,870 --> 02:06:01,200
برام قابل تصور نیست
2165
02:06:01,790 --> 02:06:02,740
مرد شیرین عقل؟
2166
02:06:02,830 --> 02:06:07,660
اره همش میگه
"من نمیرم خونه، شوهر خواهرم منو میزنه"
2167
02:06:08,290 --> 02:06:12,830
...خیله خب یه کاری کنید آقای
2168
02:06:12,910 --> 02:06:13,950
ومبول کولی
2169
02:06:14,040 --> 02:06:15,160
بله آقای ومبول کولی
2170
02:06:15,257 --> 02:06:19,471
میگم بیان ظرف چند روز برش گردونن خونه
2171
02:06:20,000 --> 02:06:21,410
ممنون ممنون
2172
02:06:21,500 --> 02:06:23,620
چی شده دایی؟ قضیه چیه؟
2173
02:06:24,120 --> 02:06:26,080
باید فورا به لندن برم
2174
02:06:26,250 --> 02:06:28,040
شما هم باید بیای
2175
02:06:28,200 --> 02:06:30,080
لندن؟ کی؟
2176
02:06:31,120 --> 02:06:32,990
صبر کن صبر کن
2177
02:06:33,080 --> 02:06:34,370
دادش صبر کن
2178
02:06:34,540 --> 02:06:35,290
برادر برادر
2179
02:06:35,370 --> 02:06:35,790
بله چی شده؟
2180
02:06:35,870 --> 02:06:37,830
خونه زمین دار کوسومپور از کدوم طرفه؟
اونجاست-
2181
02:06:37,910 --> 02:06:38,790
!بالا
2182
02:06:39,000 --> 02:06:43,540
هی رئیس، یه لحظه
بیا دادش بیا
2183
02:06:44,080 --> 02:06:46,580
اومدم اومدم داداش
2184
02:06:47,660 --> 02:06:49,620
وای چقدر لیزه
2185
02:06:50,080 --> 02:06:53,660
!لندن بودی از اینجا سر دراوردی
2186
02:06:53,750 --> 02:06:55,330
فکرشم نمی کردم
قضیش طولانیه-
2187
02:06:55,410 --> 02:06:56,660
همه چیزو میگم بهت
2188
02:06:56,750 --> 02:06:59,540
داشتم فکر میکردم رونا الان
منو ببینه خوشحال میشه
2189
02:06:59,620 --> 02:07:00,450
رونا؟
2190
02:07:00,580 --> 02:07:02,660
بله رونا! مگه باهات نیست؟
2191
02:07:04,080 --> 02:07:05,120
چرا رونا باید پیش من باشه؟
2192
02:07:05,200 --> 02:07:06,540
!چرا باید رونا پیش تو باشه
2193
02:07:06,620 --> 02:07:08,540
تو لندن که خب لاو می ترکوندین
2194
02:07:08,620 --> 02:07:11,870
گفتم حتما رفتین
یه گوشه ای قایم شدین و ازدواج کردین
2195
02:07:11,950 --> 02:07:13,450
دیگه هم بر نمیگردین
2196
02:07:13,540 --> 02:07:14,830
یکی بزنم تو سرت
2197
02:07:14,910 --> 02:07:16,620
واسه خودت داستان هم میسازی؟
2198
02:07:16,700 --> 02:07:17,290
چه داستانی؟
2199
02:07:17,370 --> 02:07:19,790
هرچی، رونا هنور از لندن برنگشته؟
2200
02:07:19,910 --> 02:07:20,750
ها؟
2201
02:07:21,580 --> 02:07:22,080
چیه؟
2202
02:07:22,330 --> 02:07:22,950
!ها
2203
02:07:23,160 --> 02:07:25,580
اون با تو از هواپیما جا موند
2204
02:07:25,790 --> 02:07:27,160
لعنت
2205
02:07:27,580 --> 02:07:30,620
هی رونا
2206
02:07:35,660 --> 02:07:36,120
الو؟
2207
02:07:36,200 --> 02:07:37,870
_هی جامایی داداش رونا
2208
02:07:38,000 --> 02:07:40,830
که دستیارم باشه،هنوز از لندن برنگشته
شما عین خیالتونم نیست؟
2209
02:07:41,330 --> 02:07:42,490
تو چه مدیر تولیدی هستی دیگه؟
2210
02:07:42,580 --> 02:07:44,050
تو پیشش موندی
2211
02:07:44,200 --> 02:07:46,910
فکر کردم شاید بخواین
برای تعطیلات باهم اونجا بمونین
2212
02:07:47,000 --> 02:07:49,910
بجای چرت و پرت گفتن
شماره تهیه کننده رو بده ببینم
2213
02:07:50,000 --> 02:07:52,000
من اینجام ، رونا مونده اونجا
2214
02:07:52,160 --> 02:07:53,830
چی؟صبر کن صبر کن
2215
02:07:54,040 --> 02:07:57,330
من الان سیکی هستم، شماره رو برات میفرستم
2216
02:07:58,450 --> 02:07:59,000
الو؟
2217
02:07:59,200 --> 02:08:02,000
الو؟ من تهیه کننده لباس هستم
2218
02:08:02,160 --> 02:08:03,080
بله، بگو؟
2219
02:08:03,160 --> 02:08:05,620
دستیارم، اون دختر، رونا
2220
02:08:06,370 --> 02:08:08,910
هنوز اونجا مونده برنگشته
2221
02:08:09,040 --> 02:08:09,700
چی؟
2222
02:08:09,830 --> 02:08:11,540
می تونی بفهمی قضیه چیه؟
2223
02:08:11,620 --> 02:08:12,450
عزیز
2224
02:08:13,040 --> 02:08:15,700
پنج شیش روز پیش این اتفاق افتاده،الان
به من می گی؟
2225
02:08:15,790 --> 02:08:18,660
داداش پیش میاد دیگه
2226
02:08:18,830 --> 02:08:23,300
گوش کن اون نمی تونه پنج شیش روز
توی خیابون های انگلیس قدم بزنه
2227
02:08:23,540 --> 02:08:25,450
فکر میکنم پلیس بازداشتش کرده باشه
2228
02:08:25,540 --> 02:08:27,790
چک میکنم بهت خبر میدم
2229
02:08:27,910 --> 02:08:30,200
منکه هیچی نمی فهمم
2230
02:08:30,410 --> 02:08:32,410
بالا، قضیش طولانیه
2231
02:08:33,120 --> 02:08:34,700
الان برات میگم
2232
02:08:34,790 --> 02:08:36,580
بله، ما بازداشتشون کردیم
2233
02:08:36,660 --> 02:08:38,290
ولی بعد از اینکه آزاد شدن
2234
02:08:38,370 --> 02:08:40,120
ومبول کولی خونه ی خودش بردشون
2235
02:08:40,200 --> 02:08:43,160
و احتمالا الان داره سعی میکنه که
بفرستشون هند
2236
02:08:43,370 --> 02:08:45,160
اوه، که اینطور
2237
02:08:45,370 --> 02:08:47,250
می تونم آدرس آقای ومبول کولی رو داشته باشم؟
2238
02:08:47,450 --> 02:08:50,910
بله حتما، چندتا کاغذ به من بدید لطفا؟
2239
02:08:51,660 --> 02:08:52,500
مرسی
2240
02:08:52,620 --> 02:08:54,040
خدای من
2241
02:08:54,410 --> 02:08:55,870
!عجب داستانی بود
2242
02:08:56,080 --> 02:08:57,790
فقط تو فیلما اتفاق میوفته
2243
02:08:58,370 --> 02:08:59,790
تو زندگی واقعی هم
اتفاق میوفته داداشم
2244
02:08:59,870 --> 02:09:01,910
فقط وقتی تو همچین وضعیتی بیوفتی
می فهمی چی میگم
2245
02:09:02,000 --> 02:09:03,250
چه وضعیتی؟
2246
02:09:03,370 --> 02:09:05,140
تو هیا رو دوست داری، اونم دوست داره
2247
02:09:05,370 --> 02:09:06,120
خیلی شیک و ساده
2248
02:09:06,200 --> 02:09:08,200
الانم برید تشریفات عروسی رو انجام بدین و
ازدواج کنین بره
2249
02:09:08,290 --> 02:09:09,950
اوه، تو متوجه نیستی
2250
02:09:10,370 --> 02:09:11,620
هیا فکر میکنه من اوجانم
2251
02:09:11,700 --> 02:09:12,700
اما من اون نیستم
2252
02:09:12,950 --> 02:09:14,700
با دروغ باهاش ازدواج کنم؟
2253
02:09:15,910 --> 02:09:16,700
دیگه مغزم نمیکشه
2254
02:09:16,790 --> 02:09:18,160
گوش کن داداش، یه کاری کن
2255
02:09:18,250 --> 02:09:19,990
تو همه چیز رو برو به هیا بگو
2256
02:09:20,080 --> 02:09:23,080
بعد از اینکه همه چی رو شنید اگه بازم بخواد
باهات ازدواج کنه که خیلی خوب میشه
2257
02:09:23,160 --> 02:09:25,750
اگه ردم کنه چی؟
2258
02:09:34,660 --> 02:09:35,660
هیا؟
2259
02:09:36,500 --> 02:09:39,200
گوش کن، مسئله مهمی هست که باید بهت بگم
2260
02:09:39,950 --> 02:09:42,490
،بحثی نمونه فقط دو شب مونده به عروسیتون
2261
02:09:42,580 --> 02:09:44,000
همون موقع صحبت کنین
2262
02:09:45,660 --> 02:09:46,700
خیلی ضروریه، لطفا
2263
02:09:46,790 --> 02:09:47,830
چطوری بین این همه آدم صحبت کنیم؟
2264
02:09:47,910 --> 02:09:51,680
یکی اوجان بابو رو بگیره با هیا زردچوبه بمالیم بهش
2265
02:09:54,370 --> 02:09:56,870
همم، اینو میگفتی؟
2266
02:09:57,620 --> 02:10:02,500
شماره ای که با آن تماس گرفتید خاموش است
2267
02:10:07,120 --> 02:10:10,750
نگاه کنین دوماد داره عروس رو دید میزنه
2268
02:10:11,450 --> 02:10:14,290
هیا، واقعا مسئله ی مهمیه که
باید درموردش صحبت کنیم
2269
02:10:16,750 --> 02:10:17,950
هی جاان عزیز، اینجایی؟
2270
02:10:18,040 --> 02:10:22,040
کل خونه رو دنبالت گشتم، بیا بریم
باید آماده بشی
2271
02:10:22,120 --> 02:10:24,370
...ولی من باید باهاش صحبت کتم
2272
02:10:26,500 --> 02:10:29,290
داداشم کاملا شیفته تو شده
یه لحظه ولت نمیکنه
2273
02:10:33,290 --> 02:10:34,290
داماد اومد
2274
02:10:34,540 --> 02:10:36,080
بشین عزیزم بشین
2275
02:10:44,750 --> 02:10:46,450
خب بهم بگو باید چیکار کنم؟
2276
02:10:54,700 --> 02:10:55,330
بده؟
2277
02:10:55,540 --> 02:10:56,490
چجوری بدم؟
بابابزرگ-
2278
02:10:56,580 --> 02:10:57,700
بابام صداتون میکنه
2279
02:10:59,160 --> 02:11:01,000
باشه باشه، یه لحظه صبر کنید
2280
02:11:01,200 --> 02:11:03,080
چیز مهمیه حتما
اشکالی نداره-
2281
02:11:03,160 --> 02:11:04,290
الان بر میگردم
2282
02:11:05,500 --> 02:11:06,330
اومدم
2283
02:11:25,040 --> 02:11:28,370
بلند شو بلند شو بلند شو
2284
02:11:30,200 --> 02:11:32,830
!ولگرد متقلب
2285
02:11:33,040 --> 02:11:35,290
کسی دیگه رو پیدا نکردی سرش کلاه بزاری؟
2286
02:11:35,500 --> 02:11:37,540
چه سوپرایزی! حتما باید
این بلا رو سر دختر من میوردی؟
2287
02:11:37,620 --> 02:11:38,040
...لطفا
2288
02:11:38,160 --> 02:11:39,870
فکر کردی هیچ کی نمیفهمه؟
2289
02:11:40,330 --> 02:11:41,450
چی فکر می کردی؟
2290
02:11:42,500 --> 02:11:44,080
چرا تو __ عمو رانادیپ
2291
02:11:46,040 --> 02:11:47,410
چی داری میگی؟
2292
02:11:47,660 --> 02:11:50,200
کی به شما اجازه داده
همچین حرفی رو به اوجان بزنید؟
2293
02:11:50,370 --> 02:11:53,660
،اون اوجان نیست آرونیما
"اون یکی از" آزاد کلونیه
(محله در دهرادون ، هند)
2294
02:11:54,370 --> 02:11:55,450
اون شبیه اوجانه
2295
02:11:55,540 --> 02:11:56,290
!چه سوپرایزی
2296
02:11:56,370 --> 02:11:58,790
اون از این مسئله به عنوان صلاحی
برای سو استفاده ازت استفاده کرده
2297
02:11:58,950 --> 02:12:00,790
فریبمون داده...دخترمو فریب داده
2298
02:12:00,870 --> 02:12:03,620
سعی داشته کل این ثروت رو بقاپه
2299
02:12:03,700 --> 02:12:07,000
حتی یه کلمه از اینایی که گفتید باورم نمیشه
منم اول باورم نمیشد-
2300
02:12:07,330 --> 02:12:09,200
سودهیر بابو می تونه ثابت کنه
2301
02:12:09,290 --> 02:12:10,250
سودهیر بابو؟
2302
02:12:11,080 --> 02:12:12,500
مادرش رو بیارید
2303
02:12:14,700 --> 02:12:15,910
شانتی؟
2304
02:12:21,330 --> 02:12:22,700
آجان
2305
02:12:29,290 --> 02:12:30,790
آجان؟
2306
02:12:31,830 --> 02:12:35,120
بدون اینکه به من بگی داری ازدواج میکنی، عزیزم؟
2307
02:12:35,540 --> 02:12:39,080
وقتی از لندن برگشتی مگه بهم نگفته بودی
2308
02:12:39,540 --> 02:12:41,120
که یکم کار داری
2309
02:12:41,200 --> 02:12:42,910
این بود کارت؟
2310
02:12:43,330 --> 02:12:45,580
بدون اینکه به من بگی ازدواج کنی؟
2311
02:12:46,540 --> 02:12:50,200
چرا اینکارو کردی، اوه عزیزم چرا اینکارو کردی؟
2312
02:12:54,200 --> 02:12:56,290
مگه من مامانت نیستم؟
2313
02:12:56,370 --> 02:12:59,000
باور کن مادر، من هیچ کار اشتباهی نکردم
2314
02:12:59,790 --> 02:13:02,500
وقتی داشتم جلوی کار اشتباه رو می گرفتم
2315
02:13:02,830 --> 02:13:05,200
نمی دونم کی توی این دام تاریک گرفتار شدم
2316
02:13:05,290 --> 02:13:07,290
حتی خودمم نفهمیدم، مادر
2317
02:13:07,370 --> 02:13:08,200
نه
2318
02:13:10,370 --> 02:13:14,910
اگه واقعا اوجان نیستی
پس به این سوال من جواب بده
2319
02:13:15,080 --> 02:13:17,120
اوجان من کجاست؟
2320
02:13:17,660 --> 02:13:21,540
اگه جوابو ندونه هم، من می دونم
2321
02:13:24,700 --> 02:13:26,500
من یک تماس داشتم
2322
02:13:27,080 --> 02:13:28,870
که بهم اطلاع میداد
2323
02:13:29,000 --> 02:13:32,660
اوجان چودهاری روز 28 مارس از خونه فرار کرده
2324
02:13:32,750 --> 02:13:36,450
و توسط این آقا در کوسومپور به قتل رسیده
2325
02:13:36,830 --> 02:13:40,500
و بعدش پاسپورت و ویزا شو میگیره و
به لندن میره
2326
02:13:40,870 --> 02:13:44,000
و هیا مام رو فریب میده
2327
02:13:44,540 --> 02:13:48,950
و بعد برای تصاحب املاک و دارایی های
این خانواده به اینجا برگشت
2328
02:13:49,040 --> 02:13:50,950
اینا اینا همش دروغه
2329
02:13:51,040 --> 02:13:52,660
بعدا حقیقت معلوم میشه
2330
02:13:52,750 --> 02:13:55,740
فعلا برای پاسخ به چندتا سوال
به اداره ی پلیس بیا
2331
02:13:55,830 --> 02:13:59,120
برای یه مشت شایعه بی اساس
!شما نمی تونین منو دستگیر کنین
2332
02:14:00,790 --> 02:14:04,160
گفتم که چندتا سواله، نه بازداشت
2333
02:14:05,120 --> 02:14:06,660
هی! ببرش تو ماشین
2334
02:14:08,120 --> 02:14:10,470
هی .... بگیرینش بگیرینش بگیرینش
2335
02:14:13,580 --> 02:14:14,950
!بابا
2336
02:14:38,330 --> 02:14:39,620
کجا رفت؟
2337
02:14:39,790 --> 02:14:40,620
کی میدونه
2338
02:14:40,750 --> 02:14:42,220
فکر کنم از این طرف رفت
2339
02:14:42,370 --> 02:14:43,910
اونور و بگردیم؟
2340
02:14:44,370 --> 02:14:45,370
بگرد
2341
02:14:46,370 --> 02:14:47,540
قربان داره میاد
2342
02:14:50,750 --> 02:14:52,450
هی! گرفتینش؟
2343
02:14:52,540 --> 02:14:54,160
نفهمیدیم کجا رفت
2344
02:14:54,250 --> 02:14:55,330
به درد نخورا
2345
02:14:55,700 --> 02:14:57,950
حالا به آقای سودهیر چی بگم؟
2346
02:14:58,120 --> 02:14:59,990
به هر طریقی که شده باید پیداش کنیم
2347
02:15:00,080 --> 02:15:01,080
بریم قربان
2348
02:15:01,500 --> 02:15:02,500
برو تو ماشین
2349
02:15:27,080 --> 02:15:28,140
گریه نکن عزیزم
2350
02:15:31,790 --> 02:15:33,200
خواهش میکنم گریه نکن
2351
02:15:34,410 --> 02:15:37,160
از کجا باید میدونستی که این شیاد
!داره فریبت میده
2352
02:15:38,290 --> 02:15:41,160
!و چه سوپرایزی که منم نفهمیدم
2353
02:15:43,750 --> 02:15:45,410
چه پسر بدی
2354
02:15:46,290 --> 02:15:49,120
کسی که به مادرش هم دروغ گفت
2355
02:15:49,370 --> 02:15:50,250
اوه، جناب؟
2356
02:15:50,750 --> 02:15:52,540
جسد خانم سومیتا به زودی ترخیص میشه
2357
02:15:52,620 --> 02:15:54,500
...اما آقای دکتر گفتن
2358
02:15:54,700 --> 02:15:55,700
میدونم
2359
02:15:56,410 --> 02:15:58,290
یکی از بچه ها رو نتونستن نجات بدن
2360
02:15:58,830 --> 02:16:01,540
بله مسئولیت کارهاش رو به عهده می گیرید؟
2361
02:16:01,750 --> 02:16:05,370
هیا؟ یه اشتباهی شده حتما
2362
02:16:05,790 --> 02:16:06,850
چی شده بابا؟
2363
02:16:08,790 --> 02:16:10,660
باید بریم یه جایی فورا
2364
02:16:10,750 --> 02:16:12,950
وگرنه اتفاق بزرگی پنهان می مونه
2365
02:16:13,160 --> 02:16:14,330
چه اشتباهی شده؟
2366
02:16:14,620 --> 02:16:17,750
برادر، این پسر بسیار خطرناکه
2367
02:16:18,160 --> 02:16:21,830
همه رو فریب داده، حتی تو رو هم فریب داد
2368
02:16:23,000 --> 02:16:26,370
همه چی خوبه خوب همه تموم میشه، خواهر
2369
02:16:27,000 --> 02:16:31,120
اون متظاهر اوجان از پلیس فرار کرده و
با مسئله جدی ای رو به روعه
2370
02:16:31,500 --> 02:16:36,910
حالا من اوجان واقعی رو میکشم
و گردن تقلبیش میندازم
2371
02:16:37,080 --> 02:16:40,250
پسره هنوز نمرده؟ زنده ست؟
2372
02:16:40,370 --> 02:16:44,750
اره! آدم هام اون و دوست دخترش رو
تو لندن گروگان گرفتن
2373
02:16:45,080 --> 02:16:47,080
من دارم میرم اونجا
2374
02:16:47,580 --> 02:16:52,450
وقتی کار های رسمی رو تموم کردم، تو رودخونه
غرقش میکنم
2375
02:16:52,750 --> 02:16:54,830
بانتی رو قبلا فرستادم
2376
02:16:56,290 --> 02:16:57,500
نمی دونم
2377
02:16:58,620 --> 02:17:03,160
هیچی نمی دونم...هیچی نمی دونم
2378
02:17:03,370 --> 02:17:10,000
فقط نزارید پسرم دست پلیس بیوفته
2379
02:17:13,330 --> 02:17:15,910
چه سوپرایزی، لطفا چیزی رو پنهون نگه ندارید
2380
02:17:16,000 --> 02:17:18,330
!زندگی خیلیا خراب شده
2381
02:17:18,500 --> 02:17:19,950
زندگی پسرتون هم همینطور
2382
02:17:20,040 --> 02:17:21,450
نه نه..اینو نگو
2383
02:17:21,540 --> 02:17:22,290
خواهر خواهش میکنم بهمون بگو
2384
02:17:22,370 --> 02:17:25,000
_ نگو که پسرم
2385
02:17:26,040 --> 02:17:27,830
اگه اتفاقی براش بیوفته زنده نمیمونم
2386
02:17:27,910 --> 02:17:29,870
پس هرچی میدونی بگو لطفا
2387
02:17:35,160 --> 02:17:36,580
اون روز
2388
02:17:38,700 --> 02:17:40,120
اون روز
2389
02:17:40,830 --> 02:17:44,160
بعد از صحبتی که باهم داشتیم تو بیمارستان
2390
02:17:53,910 --> 02:17:59,410
...اگه بدونه من به دنیاش نیوردم اون
2391
02:18:00,160 --> 02:18:03,950
دیگه منو مادرش صدا نمیکنه
2392
02:18:05,870 --> 02:18:07,790
!دیگه منو مادرش صدا نمیکنه
2393
02:18:07,910 --> 02:18:09,090
چی داری میگی؟
2394
02:18:09,290 --> 02:18:11,830
مگه وقتی کریشنا راز دواکی رو فهمید
2395
02:18:12,410 --> 02:18:14,870
دیگه یاشودا رو مادر صدا نزد؟
2396
02:18:14,950 --> 02:18:19,250
،همون یه ذره ای هم که ازش میدونم
می تونم بگم که اون تا آخر عمرش شما رو مادر صدا خواهد زد
2397
02:18:26,410 --> 02:18:27,620
همه چی رو
2398
02:18:29,330 --> 02:18:30,450
همه چی رو شنیدم
2399
02:18:32,620 --> 02:18:34,830
حتی با شنیدن همه ی اینا
می تونم بگم که
2400
02:18:40,160 --> 02:18:42,040
من در یک خانه هندی به دنیا امدم
2401
02:18:44,040 --> 02:18:46,000
در یک خانه ی مسلمان بزرگ شدم
2402
02:18:47,250 --> 02:18:49,580
به هر دو دین قسم می خورم که
2403
02:18:51,330 --> 02:18:52,870
تو مادرم بودی
2404
02:18:54,580 --> 02:18:55,660
مادرم هستی
2405
02:18:57,160 --> 02:18:58,790
مادرم خواهی ماند
2406
02:19:02,790 --> 02:19:07,160
مادر! مادر
2407
02:19:07,870 --> 02:19:09,000
!برادر
2408
02:19:09,910 --> 02:19:13,750
حالا بهم بگو، اوجان من کجاست؟
2409
02:19:14,660 --> 02:19:17,410
پلیس گفت که اون
2410
02:19:17,870 --> 02:19:19,290
باور کن خواهر که من_هی
2411
02:19:19,370 --> 02:19:22,160
داداش اوجان زنده س، اون نمرده
2412
02:19:22,250 --> 02:19:24,240
چی داری میگی؟
2413
02:19:24,330 --> 02:19:25,910
اره سودهیر ،سودهیر بابو گرفتش
2414
02:19:26,000 --> 02:19:27,080
رونا هم باهاشه
2415
02:19:27,250 --> 02:19:28,160
رونا هم باهاشه
2416
02:19:28,250 --> 02:19:28,910
کجان الان؟
2417
02:19:29,000 --> 02:19:30,250
لندن
2418
02:19:30,540 --> 02:19:31,290
لندن؟
2419
02:19:31,370 --> 02:19:32,330
بله بله
2420
02:19:32,410 --> 02:19:36,120
آدمای سودهیر بابو اونارو دزدیدن
2421
02:19:36,250 --> 02:19:41,500
و به محض اینکه چیزی که سودهیر می خواد رو امضا کنه
!اونو میکشه
2422
02:19:42,000 --> 02:19:43,290
اوه خدایا
2423
02:19:44,080 --> 02:19:45,950
حالا باید چیکار کنیم؟
2424
02:19:46,370 --> 02:19:48,250
چجوری نجاتش بدم داداش؟
2425
02:19:48,370 --> 02:19:49,720
نترس خواهر
2426
02:19:50,330 --> 02:19:52,290
جاان تا الان خواهرشو داشته
2427
02:19:53,040 --> 02:19:55,390
الان دیگه برادرشو هم کنارش داره
2428
02:19:55,910 --> 02:19:58,620
زیر زمین هم که باشه نجاتش میدم
2429
02:19:58,700 --> 02:20:00,760
نباید بیشتر از این به تعویق بندازیمش
2430
02:20:00,950 --> 02:20:02,870
امشب باید بریم لندن
2431
02:20:02,950 --> 02:20:06,160
اما پلیس دنبالمونه
2432
02:20:06,410 --> 02:20:08,200
نگران هیچی نباش ، عزیزم؟
2433
02:20:09,290 --> 02:20:10,880
من ترتیب کار هارو میدم
2434
02:20:11,250 --> 02:20:15,240
وقتی دیدم همراه رونا
تو رو هم دارن میبرن شوکه شدم بودم
2435
02:20:15,330 --> 02:20:18,080
وقتی بهت زنگ زدم تازه همه چی رو فهمیدم
2436
02:20:18,750 --> 02:20:22,080
جایی که اوجان و رونا رو نگه داشتن میدونی؟
2437
02:20:22,160 --> 02:20:23,410
جاشو یادمه
2438
02:20:23,500 --> 02:20:24,870
شما برید من پلیس رو خبر میکنم
2439
02:20:24,950 --> 02:20:26,870
باشه، بریم عجله کنید
2440
02:20:37,250 --> 02:20:38,580
!شوهر خواهر
2441
02:20:41,290 --> 02:20:45,620
اگه اینجا رو امضا کنی
می تونی زودتر هم خلاص شی، اوجان
2442
02:20:46,160 --> 02:20:47,870
ولمون کن شوهر خواهر
2443
02:20:48,370 --> 02:20:51,500
هرچی بخوای امضا میکنم
2444
02:20:51,830 --> 02:20:54,410
حالا شد ، چه پسر خوبی
2445
02:20:54,660 --> 02:20:56,500
بانتی؟ بگو بیارنشون پایین تر
2446
02:20:56,660 --> 02:20:59,040
هی تو، بیارشون پایین
2447
02:21:00,830 --> 02:21:02,580
دارن مجبورت میکنن چی رو امضا کنی، اوجان؟
2448
02:21:02,660 --> 02:21:04,160
برای خونه ام
2449
02:21:04,580 --> 02:21:05,870
نمی خوامش
2450
02:21:06,080 --> 02:21:07,410
هیچی نمی خوام
2451
02:21:07,500 --> 02:21:08,870
امضاش نکن ، اوجان
2452
02:21:08,950 --> 02:21:10,700
چی؟ امضاش نکنم؟
2453
02:21:10,790 --> 02:21:13,830
بیا اوجان اینو که امضا کنی می تونی بری
2454
02:21:13,910 --> 02:21:14,750
!نه
2455
02:21:15,120 --> 02:21:17,000
امضاش نمیکنم
2456
02:21:18,290 --> 02:21:20,790
پسر احمق
2457
02:21:21,750 --> 02:21:24,450
با من بازیت گرفته؟
بانتی؟
2458
02:21:34,410 --> 02:21:37,950
یه دختر معصوم بخاطر تو صدمه دیده اوجان
2459
02:21:38,500 --> 02:21:41,500
شنیدم که دوسش داری
2460
02:21:42,000 --> 02:21:45,330
حداقل بخاطر اون باید امضاش کنی
2461
02:21:45,750 --> 02:21:48,500
نه اوجان، امضاش نکن
2462
02:21:48,910 --> 02:21:52,160
شاید نتونیم باهم زندگی کنیم
ولی می تونیم باهم بمیریم
2463
02:21:54,040 --> 02:21:56,290
کاملا حق باتوست عزیزم
2464
02:21:56,700 --> 02:21:58,660
جفتتون احتمالا بمیرین
2465
02:21:58,790 --> 02:22:03,200
چون کسی نیست اینجا که بخواد نجاتتون بده
2466
02:22:18,580 --> 02:22:21,160
هی! فکر کردی داری چیکار میکنی؟
2467
02:22:25,870 --> 02:22:29,830
دارم باهات با ملایمت برخورد می کنم
ولی بازم نمیفهمی
2468
02:22:29,910 --> 02:22:33,370
آخرین باره ازت میپرسم، امضا میکنی یا نه؟
2469
02:22:34,080 --> 02:22:35,500
نه، نمیکنم
2470
02:22:35,700 --> 02:22:36,750
نمیکنی؟
2471
02:22:38,250 --> 02:22:39,080
بازش کن
2472
02:22:41,160 --> 02:22:42,000
!رونا
2473
02:22:44,700 --> 02:22:46,000
برو برو
2474
02:22:46,290 --> 02:22:47,290
!اوجان
2475
02:22:48,160 --> 02:22:50,660
حالا ببرش بالا
2476
02:22:50,750 --> 02:22:52,160
هیچ کاریش نداشته باش
2477
02:22:52,250 --> 02:22:53,200
هیچ کاریش نداشته باش
2478
02:22:53,290 --> 02:22:54,410
هیچ کاریش نداشته باش
2479
02:22:54,500 --> 02:22:59,290
هی! یه بار دیدی که پدرت
جلوی چشمات چطور مرد
2480
02:22:59,500 --> 02:23:03,080
همون رو دوباره برای عشقت میبینی
2481
02:23:03,200 --> 02:23:05,040
!نه
2482
02:23:05,160 --> 02:23:08,160
نه، نه، نه بزار بره
هیچ کاریش نداشته باش
2483
02:23:08,370 --> 02:23:10,870
هیچ اتفاقی برام نمیوفته
امضاش نکن اوجان
2484
02:23:10,950 --> 02:23:13,330
اگه امضاش نکنی اونا هیچ کاری نمی تونن بکنن
2485
02:23:13,410 --> 02:23:14,580
باشه
2486
02:23:14,950 --> 02:23:18,080
پس تویی که همه
چی رو بهش یاد میدی
2487
02:23:18,250 --> 02:23:21,450
پس با چشمای خودت ببین که چه بلایی سرش میاد
2488
02:23:21,700 --> 02:23:23,700
بانتی ببرش بالا
2489
02:23:24,660 --> 02:23:26,540
هی دیوید، ببرش بالا
2490
02:23:28,250 --> 02:23:30,160
رونا! رونا
2491
02:23:32,620 --> 02:23:33,620
اوجان
2492
02:23:35,540 --> 02:23:37,620
دیگه درد بیشتری
بهش نده شوهر خواهر
2493
02:23:37,700 --> 02:23:39,580
دیگه درد بیشتری
بهش نده شوهر خواهر
2494
02:23:39,660 --> 02:23:41,370
ولش کن ولش کن
2495
02:23:41,910 --> 02:23:44,410
هرچی بخوای امضا میکنم
2496
02:23:44,700 --> 02:23:46,060
بانتی بگو بسه
2497
02:23:46,910 --> 02:23:47,910
بس کنید
2498
02:23:53,910 --> 02:23:55,120
اینجا رو امضا کن
2499
02:24:06,080 --> 02:24:07,580
هی، داداش سودهیر
2500
02:24:07,700 --> 02:24:08,830
چی فکر کردی؟
2501
02:24:08,910 --> 02:24:12,200
اینجا بازی راه می اندازی و هیچکس هم نمی فهمه؟
2502
02:24:12,540 --> 02:24:15,000
خیلی احمقی پس
2503
02:24:15,450 --> 02:24:19,160
لعنت! برادر اومده جاان رو نجات بده
2504
02:24:19,500 --> 02:24:20,660
برادر؟
2505
02:24:22,450 --> 02:24:23,080
برادر؟
2506
02:24:23,370 --> 02:24:24,660
!سلام داداش
2507
02:24:28,370 --> 02:24:31,200
هی، منتظر چی هستین بکشیدش
2508
02:24:56,290 --> 02:24:57,750
بکشش
2509
02:25:00,830 --> 02:25:02,290
حواستون رو جمع کنین
2510
02:25:06,120 --> 02:25:06,950
اوجان
2511
02:25:18,580 --> 02:25:19,500
اوجان
2512
02:25:22,080 --> 02:25:27,580
گوشاتو امروز من میکنم
2513
02:25:28,950 --> 02:25:31,990
گوش کن داداش،از اینجا برو پیش پدرم و
جای اینجارو بهش بگو
2514
02:25:32,080 --> 02:25:33,740
ما حواسمون به اینجا هست
2515
02:25:33,830 --> 02:25:34,870
مراقب باش باشه؟
2516
02:25:34,950 --> 02:25:36,790
برو برو برو بگیریدش
2517
02:25:38,540 --> 02:25:40,450
هی! بیاردش اینجا
2518
02:25:40,540 --> 02:25:43,330
گوش کن من ماشین رو میارم پایین
2519
02:25:43,790 --> 02:25:45,200
تو بند های رونا رو باز کن
2520
02:25:45,290 --> 02:25:45,660
باشه
2521
02:25:45,790 --> 02:25:46,330
بیا
2522
02:25:46,700 --> 02:25:47,700
بیا اینجارو امضا کن
2523
02:25:47,830 --> 02:25:50,250
امضا کن اینجا رو
2524
02:25:51,500 --> 02:25:54,040
امضا کن اینجا رو
2525
02:25:56,700 --> 02:25:58,330
امضا کن اینجا رو
2526
02:26:11,370 --> 02:26:13,910
رونا!
دست ها بالا-
2527
02:26:14,450 --> 02:26:17,540
کارت عالی بود کوین
کارت عالی بود
2528
02:26:18,580 --> 02:26:19,410
خواهر
2529
02:26:20,290 --> 02:26:23,700
بانتی! بگو اینارو با افسر پلیسه تو یه قفس بندازن
2530
02:26:23,790 --> 02:26:26,740
اول مطمئن میشم امضا بشه،
بعد حساب همشون رو میرسم
2531
02:26:26,830 --> 02:26:27,660
امضا کن اینجا رو
2532
02:26:28,120 --> 02:26:29,700
بندازینش تو قفس
2533
02:26:31,330 --> 02:26:34,290
نه نمی تونین این کارو کنین
2534
02:26:38,200 --> 02:26:40,080
من هر کاری می تونم انجام بدم آرونیما
2535
02:26:40,200 --> 02:26:43,580
برای این خونه من 20 سال صبر کردم
2536
02:26:43,660 --> 02:26:47,000
هر کاری برای بردن این بازی میکنم
2537
02:26:47,330 --> 02:26:50,700
حتی اگه لازم باشه می تونم کار تو رو هم تموم کنم
2538
02:26:50,870 --> 02:26:53,450
نه، شوهر خواهر بهش صدمه ای نزن
2539
02:26:53,660 --> 02:26:56,000
امضا میکنم امضا میکنم
2540
02:26:59,080 --> 02:27:03,500
!هی برادر سود هیر،حرومزداده
اگه جرئت داری در اینجا رو باز کن
2541
02:27:06,700 --> 02:27:09,870
هی بانتی، مطمئن شو سریع امضا کنه
2542
02:27:10,370 --> 02:27:12,120
امضا کن
2543
02:27:14,910 --> 02:27:17,830
هی! روش تف میندازی حروم زاده؟
2544
02:27:17,910 --> 02:27:19,450
لعنت
2545
02:27:20,000 --> 02:27:21,290
فهمیدی دایی؟
2546
02:27:21,370 --> 02:27:23,700
یک ویدیو، دوتا ماشین
(یک روح در دو بدن)
2547
02:27:24,160 --> 02:27:26,620
یه اتفاق جای هر دو میوفته؟
- آره
2548
02:27:26,700 --> 02:27:29,200
امضا کن
2549
02:27:29,580 --> 02:27:31,620
دستشو بگیر
2550
02:27:32,160 --> 02:27:34,160
امضا کن
2551
02:27:36,660 --> 02:27:40,200
یکاری کن، منو بزن
2552
02:27:40,500 --> 02:27:42,450
منو بزنی اونم اونارو میزنه
2553
02:27:42,750 --> 02:27:45,830
زود باش پسر زود باش
2554
02:27:45,910 --> 02:27:48,970
بزن منو نه وایسا حالا بزن
2555
02:27:50,750 --> 02:27:52,000
لعنت
2556
02:27:54,660 --> 02:27:56,830
برادر هر کاری میکنم بکن
2557
02:27:57,080 --> 02:27:58,370
منو بزن پسر جان منو بزن
2558
02:28:09,700 --> 02:28:11,290
اروم تر بزن پسر جان
2559
02:28:23,500 --> 02:28:24,410
یا خدا
2560
02:28:29,200 --> 02:28:30,290
جان اینجارو نگاه
2561
02:28:39,330 --> 02:28:40,370
داداش
2562
02:28:44,330 --> 02:28:45,490
دیگه نزن منو
2563
02:28:45,580 --> 02:28:47,790
گوش کن بهم، آییی
2564
02:28:50,080 --> 02:28:52,080
!جاان، پشتت
2565
02:29:09,250 --> 02:29:10,490
بیا بیرون
2566
02:29:10,580 --> 02:29:12,200
ببخش دایی جان
2567
02:29:12,870 --> 02:29:13,950
اوه عزیزم
2568
02:30:22,080 --> 02:30:23,830
خب سودهیر داداش
2569
02:30:24,870 --> 02:30:27,540
تا الان برادر منو شکنجه میدادی؟
2570
02:30:28,040 --> 02:30:29,870
الان نوبت اوجانه
2571
02:30:30,790 --> 02:30:32,370
!هی
2572
02:30:33,700 --> 02:30:35,700
!بازی دیگه تمومه
2573
02:30:36,120 --> 02:30:38,200
خیلی بازی کردین
2574
02:30:38,750 --> 02:30:41,540
اگه الان کاغذارو امضا نکنین
2575
02:30:41,950 --> 02:30:46,120
به همتون شلیک میکنم،عین سگ
2576
02:30:46,370 --> 02:30:48,370
همونجوری که به پدرت شلیک کردم
2577
02:30:50,080 --> 02:30:52,410
من دیگه ازت نمی ترسم شوهر خواهر
2578
02:30:52,500 --> 02:30:53,370
امضا نمیکنم
2579
02:30:53,450 --> 02:30:56,250
اگه امضا نکنی، پدرت میکنه
2580
02:30:56,450 --> 02:30:58,580
اول به خواهرت شلیک میکنم
2581
02:30:58,660 --> 02:31:01,120
بعدش به برادرت شلیک میکنم
2582
02:31:01,410 --> 02:31:03,330
...و بعدش
2583
02:31:21,500 --> 02:31:24,870
چرا همچین حقیقت خطرناکی رو زودتر بهم نگفتی؟
2584
02:31:25,950 --> 02:31:28,500
چرا ساکت موندی و همه چی رو تحمل کردی؟
2585
02:31:28,750 --> 02:31:30,750
چرا هیچ حرفی نزدی، اوجان؟
2586
02:31:32,370 --> 02:31:35,580
خواهر خواهر خواهر
2587
02:31:35,870 --> 02:31:38,910
چیکار کردی؟ چیکار کردی؟
2588
02:31:39,160 --> 02:31:41,410
کاری رو کردم که باید انجام میشد
2589
02:31:41,910 --> 02:31:43,910
سال ها پیش باید انجام میشد
2590
02:31:46,200 --> 02:31:49,910
خواهر ! تفنگ و بده من! بدش به من همین الان
2591
02:31:50,290 --> 02:31:52,330
تقصی منه من باید
هیس-
2592
02:31:52,950 --> 02:31:56,540
تو هیچ کاری نکردی! من اینکارو انجام دادم
2593
02:32:05,450 --> 02:32:06,120
چی شد عزیزم؟
بابا-
2594
02:32:06,200 --> 02:32:07,560
همتون خوبین؟
2595
02:32:08,080 --> 02:32:09,580
ومبول خوبی؟
2596
02:32:09,660 --> 02:32:11,160
من خوبم ! اینو بگیر لطفا
2597
02:32:13,540 --> 02:32:16,080
چه سوپرایزی! چطوری این اتفاق افتاد؟
2598
02:32:16,250 --> 02:32:17,290
چه اتفاقی افتاد؟
2599
02:32:17,370 --> 02:32:18,990
از حدشون گذشته بودن
2600
02:32:19,080 --> 02:32:20,700
برای همین مجبور به شلیک شدم
2601
02:32:20,790 --> 02:32:23,080
آقای پلیس، اون مقصره
2602
02:32:23,450 --> 02:32:26,540
اون بهم شلیک کرد، چاره ای نداشتم
2603
02:32:26,830 --> 02:32:28,410
من شلیک کردم
2604
02:32:28,500 --> 02:32:30,910
فکر کنم باور کردن
2605
02:32:36,950 --> 02:32:38,080
داداش
2606
02:32:42,370 --> 02:32:43,660
بیا بریم خونه
2607
02:32:45,040 --> 02:32:45,870
خونه؟
2608
02:32:47,410 --> 02:32:48,080
کجا؟
2609
02:32:48,250 --> 02:32:53,120
خونت، توی کوسومپور
2610
02:33:06,790 --> 02:33:07,960
خداروشکر، بیاین
2611
02:33:13,540 --> 02:33:15,420
چه سوپرایزی، هیچ کس نیومده
2612
02:33:15,830 --> 02:33:19,370
من توی عروسی خودم وقت شناس بودم
2613
02:33:19,450 --> 02:33:22,250
داداش، کجایی؟ کجا رفتی؟
2614
02:33:23,080 --> 02:33:24,540
چی می پوشن
2615
02:33:27,120 --> 02:33:29,870
چه سوپرایزی
2616
02:33:31,660 --> 02:33:33,370
هی کدومشونه؟
2617
02:33:37,910 --> 02:33:38,910
چه سوپرایزی
2618
02:33:39,790 --> 02:33:41,200
نمی تونم تشخیصشون بدم
2619
02:33:41,330 --> 02:33:43,000
تو می تونی هیا؟
2620
02:33:43,410 --> 02:33:44,450
هی رونا
2621
02:33:44,540 --> 02:33:46,490
آقای وکیل شما تشخیص میدین؟
2622
02:33:46,580 --> 02:33:48,660
عین همن
2623
02:33:49,200 --> 02:33:50,870
لعنت! جفتشون کپی همن
2624
02:33:53,080 --> 02:33:54,450
متاسفم
2625
02:33:54,790 --> 02:33:57,500
هی آرونیما، تو قطعا می تونی تشخیص بدی؟
2626
02:33:58,370 --> 02:34:00,200
بله می تونم
2627
02:34:00,750 --> 02:34:03,000
این آجانه اونم اوجان
2628
02:34:03,200 --> 02:34:05,950
این آجانه، اونم اوجان
2629
02:34:06,080 --> 02:34:07,000
خدایا صبر کنید
2630
02:34:07,290 --> 02:34:09,240
الان ثابت میکنم
2631
02:34:09,330 --> 02:34:10,250
واقعا؟
2632
02:34:26,200 --> 02:34:27,290
رونا برو
2633
02:34:28,160 --> 02:34:29,160
برو
2634
02:34:31,660 --> 02:34:33,830
یک دو سه
2635
02:34:37,200 --> 02:34:39,750
گفتم آجانه
2636
02:34:51,810 --> 02:38:14,024
سایت بالیوود کده اوقات خوشی را برای شما آرزو می کند