1 00:00:49,090 --> 00:00:52,093 PAGAL TIKRĄ ISTORIJĄ 2 00:00:55,388 --> 00:00:58,683 BRENAMAS, TEKSASAS 1975 M. 3 00:03:19,323 --> 00:03:20,408 Sukčiauji. 4 00:03:22,452 --> 00:03:24,787 Mergaitės apie beisbolą nieko neišmano. 5 00:03:25,580 --> 00:03:28,958 Kadangi esi luošys, negali visiškai pasisukti. 6 00:03:34,172 --> 00:03:37,008 -Jei nesukčiauji, tada kaip?.. -Man tiesiog pavyksta. 7 00:03:43,890 --> 00:03:45,308 Už aikštės ribų. 8 00:03:46,559 --> 00:03:48,603 Žinau, kaip toks smūgis atrodo. 9 00:03:48,686 --> 00:03:50,897 Nesiskaito, nebent žaidi pagrindinėje lygoje. 10 00:03:50,980 --> 00:03:51,981 Pagrindinėje lygoje? 11 00:03:52,482 --> 00:03:54,942 Niekada gyvenime ten nežaisi. 12 00:04:00,573 --> 00:04:02,158 Niekada nesakyk niekada. 13 00:04:05,244 --> 00:04:06,496 Tikrai tuo tiki? 14 00:04:07,789 --> 00:04:10,333 -Persižegnoji ir prisieki mirtimi? -Tai tamsuoliškas pažadas. 15 00:04:20,218 --> 00:04:21,761 Vis dar manai, kad sukčiauju? 16 00:04:21,844 --> 00:04:23,388 Manau, tu pamišęs. 17 00:04:25,223 --> 00:04:26,724 Bet esi mano vaikinas. 18 00:04:28,393 --> 00:04:29,894 Pasimatysim vėliau. 19 00:04:34,816 --> 00:04:37,694 Nė negalvok ja susižavėti. 20 00:04:37,777 --> 00:04:39,404 Ji Erlo Šanzo. 21 00:04:39,487 --> 00:04:41,614 Jis be perstojo liuobia 22 00:04:41,698 --> 00:04:45,326 ir apvogtų net numirėlį. 23 00:04:45,410 --> 00:04:46,452 Kone? 24 00:04:47,537 --> 00:04:48,371 Ateik čia. 25 00:04:52,458 --> 00:04:54,585 Neapkalbam savo kaimynų. 26 00:04:54,669 --> 00:04:56,838 Tik noriu apsaugoti Rikį. 27 00:04:56,921 --> 00:05:00,049 Rikis turi išmokti pasisaugoti pats. 28 00:05:00,133 --> 00:05:02,635 Jis žaidžia meilės žaidimą. 29 00:05:02,719 --> 00:05:05,763 Jam vadovauja moterys, o vyrai jį visad pralaimi. 30 00:05:08,850 --> 00:05:13,980 Noriu, kad šįvakar abu įsigilintumėt į Laišką efeziečiams 4,25. 31 00:05:14,731 --> 00:05:15,565 Žinai, apie ką aš? 32 00:05:15,648 --> 00:05:18,109 Pametę melus, kalbėkite tiesą savo artimui, 33 00:05:18,192 --> 00:05:20,028 nes mes esame vieni kitų nariai. 34 00:05:20,111 --> 00:05:21,195 Neblogai. 35 00:05:22,363 --> 00:05:23,823 Lipk į mašiną. 36 00:05:24,365 --> 00:05:25,450 Ateik. 37 00:05:25,533 --> 00:05:27,452 Kone, padėsi viską užrakinti, gerai? 38 00:05:27,535 --> 00:05:28,870 Kaip jis tai padaro? 39 00:05:29,454 --> 00:05:31,664 Mieloji, Rikis turi dovaną. 40 00:05:33,249 --> 00:05:35,460 Tad branginsiu 41 00:05:35,543 --> 00:05:40,089 Seną sudilusį kryžių 42 00:05:41,132 --> 00:05:43,509 Iki savo pergalės 43 00:05:43,593 --> 00:05:47,889 Kol galiausiai atgulsiu 44 00:05:48,681 --> 00:05:50,224 Aš laikysiuos įsikibęs 45 00:05:50,308 --> 00:05:56,314 Senojo sudilusio kryžiaus 46 00:05:56,397 --> 00:05:58,733 Ir vieną dieną 47 00:05:58,816 --> 00:06:04,906 Jį iškeisiu į karūną 48 00:06:08,951 --> 00:06:12,330 "Duokite man vyrą dvikovai." 49 00:06:12,413 --> 00:06:13,831 Amen. 50 00:06:13,915 --> 00:06:17,168 Tai milžino filistino Galijoto žodžiai, 51 00:06:17,251 --> 00:06:19,712 pašiepiantys Izraelio armijas, 52 00:06:19,796 --> 00:06:21,964 nes niekas neišėjo ir su juo nesusikovė. 53 00:06:22,048 --> 00:06:23,341 Niekas, išskyrus Dovydą. 54 00:06:23,424 --> 00:06:26,469 Ir kaip Dovydas sutriuškino Galijotą? 55 00:06:26,552 --> 00:06:28,679 -Su akmeniu! -Amen, broli Hilai. 56 00:06:28,763 --> 00:06:30,348 Akmeniu. 57 00:06:30,932 --> 00:06:34,227 Akmeniu. Taip parašyta Samuelio 17 skyriaus 40 eilutėje. 58 00:06:34,310 --> 00:06:40,316 "Dovydas pasirinko iš upės vagos penkis gludžius akmenukus.“ 59 00:06:40,400 --> 00:06:44,153 Kodėl Dovydas nepasirinko didžiausių akmenų 60 00:06:44,237 --> 00:06:45,947 ar nelygiausių? 61 00:06:46,030 --> 00:06:49,200 Dovydas žinojo, kad nelygūs akmenys skirti visai kitam. 62 00:06:49,283 --> 00:06:51,619 Kūrinys visad gali pasikeisti. 63 00:06:51,703 --> 00:06:53,037 Jis protingai susilažino! 64 00:06:53,621 --> 00:06:55,123 Labai protingai. 65 00:06:55,206 --> 00:06:59,168 Bet gal kiti kongregacijos nariai 66 00:06:59,252 --> 00:07:00,878 irgi norėtų pasisakyti. 67 00:07:00,962 --> 00:07:04,215 Paklausiu jūsų: kas suformuoja akmenį? 68 00:07:04,841 --> 00:07:07,427 Dievo vanduo jį suformuoja. 69 00:07:07,510 --> 00:07:10,972 Mes, kaip krikščionys, kaip Dievo vaikai, 70 00:07:11,055 --> 00:07:12,932 esame pastoviai formuojami. 71 00:07:13,015 --> 00:07:17,937 Po krikštynų esame čia atsiunčiami kaip jo pranašai 72 00:07:18,020 --> 00:07:24,235 ir mes keliaujame tiesiai prie šėtono nosies, kad... 73 00:07:26,779 --> 00:07:31,075 susikautume su savo pačių Galijotu... 74 00:07:35,788 --> 00:07:38,916 Visad bijojau tai pasakyti, 75 00:07:39,000 --> 00:07:40,543 bet šįkart nebetylėsiu. 76 00:07:41,711 --> 00:07:44,964 Sese Babita, brolau Šanzai, 77 00:07:45,048 --> 00:07:48,217 šiandien mane pakylėjote, nes esate čia. 78 00:07:48,301 --> 00:07:52,263 Gal galiu paprašyti nerūkyti, 79 00:07:52,346 --> 00:07:56,601 nekramtyti tabako ir jo nespjaudyti per sekmadienio pamaldas? 80 00:07:56,684 --> 00:07:58,603 Šešias dienas per savaitę dirbu ten, 81 00:07:58,686 --> 00:08:01,814 kur bet kada gali išsiveržti liepsnos ir siera. 82 00:08:03,024 --> 00:08:05,985 Jei ką žinotumėt apie naftos ieškojimą, 83 00:08:06,069 --> 00:08:10,615 vertintumėt, kad darbe niekad nerūkau. 84 00:08:11,240 --> 00:08:14,660 Bet nejau nematot, kad jūs su sese Babita 85 00:08:14,744 --> 00:08:18,247 šią šventovę niekinate 86 00:08:18,331 --> 00:08:23,336 savo seilėmis ir išbarstytais pelenais? 87 00:08:23,419 --> 00:08:26,756 Tai iš žmogaus kilusi silpnybė. 88 00:08:29,884 --> 00:08:31,344 Matau silpnybę. 89 00:08:31,427 --> 00:08:33,888 Save išaukštinęs asmuo per mėnesį gauna 50 dol. 90 00:08:33,971 --> 00:08:36,057 už pamokslus sunkiai dirbančiai liaudžiai, 91 00:08:36,140 --> 00:08:38,935 kurios nė nebandė pažint, nužengęs iš sakyklos. 92 00:08:39,018 --> 00:08:41,104 Mūsų gyvenime mažai malonumų. 93 00:08:41,187 --> 00:08:45,650 Tikiuosi, kad Visagalis sugeba į mūsų silpnybes pažvelgti pro pirštus. 94 00:08:46,234 --> 00:08:48,528 Esu jūsų pastorius, 95 00:08:48,611 --> 00:08:51,614 tad mano pareiga 96 00:08:51,698 --> 00:08:57,202 išlaikyti Dievo namų šventumą. 97 00:08:59,663 --> 00:09:02,249 Neleisiu kažkokiam geresniam už kitus pamokslautojui 98 00:09:02,333 --> 00:09:05,670 kabinėtis dėl sumautos cigaretės. 99 00:09:05,753 --> 00:09:12,677 O aš neleisiu Viešpats namams paduoti kaip šėtono smuklei. 100 00:09:17,890 --> 00:09:19,142 Ponia Babita. 101 00:09:20,476 --> 00:09:22,895 Neturėtum stengtis visų sutaikyti? 102 00:09:22,979 --> 00:09:24,939 Nori išspjautą tabaką 103 00:09:25,022 --> 00:09:26,441 -valyti nuo bažnyčios grindų? -Ne. 104 00:09:26,524 --> 00:09:29,110 -Uždarysiu bažnyčią. -Gerai. 105 00:09:29,193 --> 00:09:32,321 -Nespėsim? -Ne, jei nusigausim per 3 minutes. 106 00:09:32,405 --> 00:09:33,239 Lekiam. 107 00:09:34,073 --> 00:09:37,076 Esi jo žmona. Įkrėsk jam proto. 108 00:09:37,160 --> 00:09:38,286 Mama, bandau. 109 00:09:42,498 --> 00:09:44,208 Kur išsiruošė trijulė? 110 00:09:47,754 --> 00:09:49,464 Jie tiesiog elgiasi kaip vaikai. 111 00:09:49,547 --> 00:09:50,882 BOIDO DRAUGIJA 112 00:09:50,965 --> 00:09:53,843 "HILDEBRANDTAS" VISI LAUKIAMI 113 00:10:09,442 --> 00:10:12,695 Atrodo nesąžininga. Mokam už tylą ir ramybę. 114 00:10:12,779 --> 00:10:16,115 Jie - pastoriaus vaikai, neturi nė skatiko. 115 00:10:16,908 --> 00:10:18,201 Ričardsonas pataiko. 116 00:10:18,284 --> 00:10:19,994 Vienas straikas Mantlui. 117 00:10:20,078 --> 00:10:23,289 Štai ir jis, už dešiniosios tvoros. 118 00:10:26,167 --> 00:10:28,544 Irgi būsi toks geranoriškas, kai jie išdauš langą? 119 00:10:34,092 --> 00:10:35,676 Vieną dieną ten būsi tu. 120 00:10:35,760 --> 00:10:36,636 Ačiū. 121 00:10:41,391 --> 00:10:42,266 Lekiam! 122 00:10:43,976 --> 00:10:46,145 Daktaras sakė, kad kitais metais nuims įtvarus. 123 00:10:46,771 --> 00:10:49,315 Turėjo nuimt jau pernai. 124 00:11:03,663 --> 00:11:04,706 Mesk. 125 00:11:04,789 --> 00:11:06,874 Numušiu kaip Mantlas. 126 00:11:07,458 --> 00:11:10,253 Sveiki, visi televizijos žiūrovai. 127 00:11:10,336 --> 00:11:12,463 Mes vėl prie 50 jardų linijos. 128 00:11:12,547 --> 00:11:14,924 -Ko? -Nekenčiu beisbolo. 129 00:11:20,138 --> 00:11:22,098 Pagrindinėje lygoje nėra lengva. 130 00:11:25,143 --> 00:11:26,936 Pasistenk. 131 00:11:29,564 --> 00:11:32,358 Koufaksas Jankių stadione apšyla ranką. 132 00:11:32,442 --> 00:11:34,360 Jau pasiekta 9-oji bazė. 133 00:11:34,444 --> 00:11:36,404 Muš Rikis Hilas. 134 00:11:36,487 --> 00:11:38,322 Koufaksas meta netikėtai. 135 00:11:38,406 --> 00:11:41,117 Hilas užsimoja ir numuša toli! 136 00:11:41,200 --> 00:11:42,910 Gal tai bus... taip! 137 00:11:42,994 --> 00:11:45,830 Šįvakar tai trečias Hilo išmuštas kamuoliukas. 138 00:11:52,045 --> 00:11:53,546 Kuo greičiau jis atlekia... 139 00:11:54,630 --> 00:11:56,049 tuo greičiau išmušamas. 140 00:12:11,064 --> 00:12:13,316 O, Dieve! Ką padarei? 141 00:12:13,858 --> 00:12:15,151 Bėgam! 142 00:12:17,111 --> 00:12:18,529 Nešdinkimės iš čia. 143 00:12:20,198 --> 00:12:22,492 -Ką darai? -Ko išmokė tėtis. 144 00:12:23,076 --> 00:12:25,953 Kad ir ką padarei, už tai prisiimk atsakomybę. 145 00:12:41,427 --> 00:12:42,637 Tu čia atmušei šį akmenį? 146 00:12:43,346 --> 00:12:44,555 Atleiskit, pone. 147 00:12:44,639 --> 00:12:46,557 Susirasiu darbą ir jums sumokėsiu. 148 00:12:46,641 --> 00:12:49,018 Pala. Nori pasakyt... 149 00:12:49,852 --> 00:12:54,649 kad akmenį pro tuos medžius iki mano stiklo atmušei 150 00:12:54,732 --> 00:12:56,192 su ta niekam tikusia lazda? 151 00:12:56,776 --> 00:13:00,154 Čia bent 60 metrų. Ir tai padarei su šitais? 152 00:13:00,822 --> 00:13:01,864 Tik pagalvokit. 153 00:13:04,158 --> 00:13:05,451 Žinai, kas yra vunderkindas? 154 00:13:06,911 --> 00:13:07,745 Ne, pone. 155 00:13:07,829 --> 00:13:09,038 Pasižiūrėk. 156 00:13:09,914 --> 00:13:11,958 Kai tavo kojos sugis, 157 00:13:12,041 --> 00:13:14,794 aš pirmasis lauksiu prie vartų įsigyt bilietą. 158 00:13:14,877 --> 00:13:15,712 Aš jums skolingas. 159 00:13:15,795 --> 00:13:16,963 Pamiršk tą langą. 160 00:13:17,046 --> 00:13:18,756 Visoj valstijoj turiu gal du metrus 161 00:13:18,840 --> 00:13:22,802 pilnus senų stiklų, kurių per visą gyvenimą neįkeisiu. 162 00:13:23,636 --> 00:13:24,804 Bet stebuklai... 163 00:13:25,972 --> 00:13:27,473 jų dažnai neišvystu. 164 00:13:28,933 --> 00:13:30,476 Noriu, kad tai pakartotum. 165 00:13:31,519 --> 00:13:32,353 Parodyk. 166 00:13:34,897 --> 00:13:35,815 Nagi, eikit. 167 00:13:56,461 --> 00:13:57,628 Negali būti. 168 00:13:58,588 --> 00:14:00,882 Viešpatie, gavome tavo dovaną, 169 00:14:01,591 --> 00:14:06,387 kuri sustiprins mūsų kūnus ir protus, kad galėtume Tau tarnauti. 170 00:14:06,971 --> 00:14:09,724 Meldžiamės tavo sūnaus Jėzaus vardu. Amen. 171 00:14:09,807 --> 00:14:11,142 Amen. 172 00:14:16,606 --> 00:14:20,109 Sunku melstis, kai jis parūpino tiek nedaug. 173 00:14:21,194 --> 00:14:24,030 Matėt kaip šįryt tėtis ant žemės nuleido tą besispjaudančią senolę? 174 00:14:24,697 --> 00:14:26,991 Kaip ir kitą nepatenkintą liaudį, 175 00:14:27,075 --> 00:14:29,827 bambančią kaip jūsų tėtis kanda į ranką, 176 00:14:29,911 --> 00:14:31,871 kuri vos išmaitina jo šeimą. 177 00:14:31,954 --> 00:14:33,539 Penkiasdešimt dolerių per mėnesį. 178 00:14:34,290 --> 00:14:35,917 Tavo vaikai badauja. 179 00:14:36,000 --> 00:14:37,460 Liliana, kartais 180 00:14:37,543 --> 00:14:41,130 atliekant Dievo darbą, apaštalams reikia pasiaukoti. 181 00:14:41,214 --> 00:14:43,424 Nė vienas iš apaštalų neturėjo blogų kaulų. 182 00:14:43,508 --> 00:14:45,802 Pakaks. Supratai? 183 00:14:45,885 --> 00:14:46,803 Pakaks. 184 00:14:46,886 --> 00:14:48,346 Gali mane nutildyti. 185 00:14:49,722 --> 00:14:52,141 Bet kaip nutildysi balsą savo galvoje, 186 00:14:52,225 --> 00:14:55,728 kad tas vaikas neteko jėgų iš alkio ir dėl to sėdės vežimėly? 187 00:14:57,021 --> 00:14:59,107 Labiausiai atsidavęs vyriškis. 188 00:14:59,190 --> 00:15:01,109 Tavo akys užsiėmusios tyrinėja dangų, 189 00:15:01,192 --> 00:15:03,945 kad nė nematai, kaip kenčia tavo šeima. 190 00:15:04,028 --> 00:15:07,699 Neatsiprašysiu, kad esu atsidavęs Dievui. 191 00:15:07,782 --> 00:15:09,450 Mama, liaukis. 192 00:15:10,284 --> 00:15:12,537 Matai tą moterį? Tai tavo dukra. 193 00:15:12,620 --> 00:15:15,957 Ji tiki. Niekada dėl nieko nesiskundžia. 194 00:15:16,582 --> 00:15:17,959 Ji tiki. 195 00:15:18,751 --> 00:15:21,087 -O tu? -Tik tiek ir begaliu. 196 00:15:22,338 --> 00:15:24,048 Tai mane palaiko. 197 00:15:25,133 --> 00:15:26,718 Bet aš gyvenu čia, Žemėje. 198 00:15:27,510 --> 00:15:30,930 Tavo sūnų reikia gydyti, o tam reikia pinigų. 199 00:15:31,931 --> 00:15:33,933 Matosi, kad jau išaugo savo įtvarus. 200 00:15:34,016 --> 00:15:36,894 Su naujais jam nepagerės. 201 00:15:38,020 --> 00:15:39,397 Naujais? 202 00:15:42,525 --> 00:15:45,445 Riki, daktaras mano, kad... 203 00:15:45,528 --> 00:15:46,779 Galiu eiti? 204 00:15:47,363 --> 00:15:48,322 Taip, sūnau. 205 00:15:57,373 --> 00:15:58,666 Liliana, patenkinta? 206 00:15:59,792 --> 00:16:01,753 Sūnau, valgyk mano kukurūzinę duoną. 207 00:16:05,965 --> 00:16:07,508 "...labai didingas." 208 00:16:07,592 --> 00:16:08,468 Keturiolika. 209 00:16:09,218 --> 00:16:10,595 "Nes jis turėjo..." 210 00:16:10,678 --> 00:16:11,679 Žinai ką? 211 00:16:12,346 --> 00:16:13,806 Kai ką tau turiu. 212 00:16:19,604 --> 00:16:20,813 Iš kur gavai? 213 00:16:20,897 --> 00:16:22,815 Susitaupiau. Per tris mėnesius. 214 00:16:25,401 --> 00:16:26,736 Mikis Mantlas! 215 00:16:26,819 --> 00:16:28,279 Kas čia vyksta? 216 00:16:29,947 --> 00:16:31,991 Turėtumėt skaityti Bibliją. 217 00:16:32,658 --> 00:16:33,534 Robertai. 218 00:16:34,118 --> 00:16:35,328 Ką slepi? 219 00:16:35,411 --> 00:16:36,287 Paduok savo Bibliją. 220 00:16:37,455 --> 00:16:38,873 Robertai, paduok savo Bibliją. 221 00:16:45,797 --> 00:16:47,090 Beisbolo kortelės. 222 00:16:47,173 --> 00:16:48,758 Nepritariu tam. 223 00:16:49,926 --> 00:16:53,096 Taip parduodamas garbinimas netikriems dievaičiams. 224 00:16:53,179 --> 00:16:55,348 Ne, taip parduodama guma. 225 00:16:55,431 --> 00:16:56,974 Manai, kad juokauju? 226 00:16:57,683 --> 00:16:59,560 -Tau taip atrodo? -Ne, pone. 227 00:16:59,644 --> 00:17:01,270 Robertai, jos tavo? 228 00:17:01,354 --> 00:17:03,022 Taip, pone. 229 00:17:03,106 --> 00:17:06,359 Robertai, prižiūri savo jaunesnį brolį. 230 00:17:06,442 --> 00:17:10,738 Esi atsakingas už informaciją, kurią jam suteiki. 231 00:17:11,322 --> 00:17:12,490 Girdi mane? 232 00:17:12,657 --> 00:17:16,494 Žinau, bet Rikis dievina beisbolą... 233 00:17:16,577 --> 00:17:18,746 Rikis nežais beisbolo. 234 00:17:22,041 --> 00:17:25,253 Riki, mačiau tave už bažnyčios 235 00:17:25,336 --> 00:17:26,587 mojuojantį lazda. 236 00:17:26,671 --> 00:17:29,507 Jei galėtum, ten praleistum visą dieną. 237 00:17:30,216 --> 00:17:32,135 Net kai kenti skausmą. 238 00:17:33,553 --> 00:17:35,637 Bet negali žaisti beisbolo. 239 00:17:35,722 --> 00:17:37,265 Nė negali bėgti. 240 00:17:37,347 --> 00:17:39,976 Jei pamėginsi, tave išjuoks, 241 00:17:40,058 --> 00:17:41,685 iš tavęs šaipysis 242 00:17:41,769 --> 00:17:45,773 ir liksi visam laikui sužeistas. 243 00:17:46,899 --> 00:17:47,983 Bus sužeistos mano kojos? 244 00:17:48,067 --> 00:17:51,154 Ne, sūnau. Kalbu apie tavo dvasią. 245 00:17:51,237 --> 00:17:52,238 Dabar paklausyk. 246 00:17:53,114 --> 00:17:54,115 Esi ypatingas. 247 00:17:54,741 --> 00:17:56,409 Turi liūto širdį. 248 00:17:56,492 --> 00:17:59,787 Bet tavo siela jautraus avinėlio. 249 00:18:00,538 --> 00:18:03,291 Noriu ją apsaugoti. 250 00:18:04,042 --> 00:18:08,296 Jei nežaisi beisbolo, turėsi daug laisvo laiko, 251 00:18:08,379 --> 00:18:12,800 kurį paskirsi aukštesniam pašaukimui, Dievo žodžio skelbimui. 252 00:18:13,718 --> 00:18:16,095 Nors tavo žemiškosios kojos tave pavedė, 253 00:18:16,721 --> 00:18:20,141 Dievas tau suteiks sparnus. 254 00:18:20,683 --> 00:18:22,685 Sūnau, juk supranti mane? 255 00:18:25,229 --> 00:18:26,314 Mano berniukas. 256 00:18:27,440 --> 00:18:28,274 Myliu tave. 257 00:18:33,946 --> 00:18:35,156 Skaitykit Bibliją. 258 00:18:35,239 --> 00:18:36,157 Klausysiuosi. 259 00:18:48,127 --> 00:18:52,715 {\an8}Tie, kurie pasitiki Viešpačiu, atgaus jėgas. 260 00:18:52,799 --> 00:18:55,593 Nepavargs bėgdami, nepails eidami. 261 00:19:21,828 --> 00:19:23,538 Erlai, kas čia vyksta? 262 00:19:24,872 --> 00:19:29,502 Panašu, kad banda ir piemuo pasiekė aklavietę. 263 00:19:29,585 --> 00:19:30,628 Nejau? 264 00:19:31,713 --> 00:19:33,548 Kai kurie mūsų jūsų labai pasiilgs. 265 00:19:35,258 --> 00:19:36,759 Bet mes tik atvažiavom. 266 00:19:36,843 --> 00:19:38,553 O mes jus išspyrėm! 267 00:19:38,636 --> 00:19:39,637 Paskubėkit. 268 00:19:39,721 --> 00:19:41,139 Mums reikia to namo. 269 00:19:42,432 --> 00:19:44,100 Nepergyvenkit. 270 00:19:45,643 --> 00:19:47,854 Neliksim ten, kur esam nepageidaujami. 271 00:19:48,521 --> 00:19:50,022 Ryte mūsų čia nebebus. 272 00:19:55,611 --> 00:19:56,529 Helena. 273 00:19:56,612 --> 00:19:58,156 Jums turėtų būti gėda. 274 00:19:58,239 --> 00:19:59,782 O, šū... 275 00:19:59,866 --> 00:20:00,950 Velnias. 276 00:20:01,034 --> 00:20:03,327 -Velnias. -Mano vyras yra puikus asmuo. 277 00:20:03,411 --> 00:20:08,708 Jis geras, teisingas ir savo gyvenimą pašventė Viešpats šlovinimui. 278 00:20:09,500 --> 00:20:11,919 Jis jumis labiau rūpinasi nei savo paties vaikais. 279 00:20:12,003 --> 00:20:14,630 Kaip atsidėkojate už tokį pasiaukojantį atsidavimą? 280 00:20:14,714 --> 00:20:16,466 Išvejate jį iš jo bažnyčios 281 00:20:16,549 --> 00:20:19,927 ir jo vaikus išmetate į gatvę. 282 00:20:20,887 --> 00:20:21,804 Kodėl? 283 00:20:22,555 --> 00:20:24,557 Nes jūsų pastorius paprašė tinkamai elgtis. 284 00:20:24,640 --> 00:20:27,518 Kaip dievobaimingų žmonių, kokiais jus ir laikė? 285 00:20:28,311 --> 00:20:30,313 Padoria, sunkiai dirbančia liaudimi? 286 00:20:31,522 --> 00:20:32,356 Ne. 287 00:20:34,817 --> 00:20:37,737 Jūs nenusipelnėte Džeimso Hilo. 288 00:20:52,293 --> 00:20:53,378 Helena, aš... 289 00:20:53,461 --> 00:20:54,796 Mums viskas bus gerai. 290 00:21:00,927 --> 00:21:02,845 Norėčiau, kad liktum. 291 00:21:02,929 --> 00:21:05,431 Norėčiau, kad niekur nevyktume. 292 00:21:06,015 --> 00:21:08,393 Ar dar kada išvysiu savo vienintelį vaikiną? 293 00:21:10,269 --> 00:21:11,479 Nežinau. 294 00:21:12,939 --> 00:21:14,148 Pasiilgsiu tavęs. 295 00:21:15,024 --> 00:21:16,192 Viso. 296 00:22:02,113 --> 00:22:03,114 Ten Erlas? 297 00:22:03,197 --> 00:22:04,032 "TIP TOP" KLUBAS 298 00:22:04,115 --> 00:22:05,283 Tėti, jis girtas. 299 00:22:06,534 --> 00:22:08,036 Jis taip ką nors nudės. 300 00:22:13,958 --> 00:22:14,792 Erlai. 301 00:22:17,045 --> 00:22:18,838 Erlai, tu girtas. 302 00:22:19,589 --> 00:22:20,715 Neturėtum vairuoti. 303 00:22:21,299 --> 00:22:24,302 Nesielk taip, lyg šiam miestely tavo žodis kažką reikštų. 304 00:22:25,595 --> 00:22:27,930 Neprisitrenk durimis. 305 00:22:34,145 --> 00:22:35,855 Neleisiu tau vairuoti. 306 00:22:35,938 --> 00:22:37,190 Riki. 307 00:22:40,943 --> 00:22:41,778 Gerai. 308 00:22:42,612 --> 00:22:43,696 Daryk kaip nori. 309 00:22:44,447 --> 00:22:45,990 Jis tik bando jus išgelbėti! 310 00:22:47,033 --> 00:22:47,867 Mane? 311 00:22:47,950 --> 00:22:48,951 Mane? 312 00:22:52,622 --> 00:22:54,290 Neliesk mano berniuko. 313 00:22:54,874 --> 00:22:56,125 Nesiartink prie mano vaiko. 314 00:23:03,508 --> 00:23:05,093 Tėtis kietas. 315 00:23:07,220 --> 00:23:08,471 Lipk į mašiną. 316 00:23:10,890 --> 00:23:12,266 Ką sau manei? 317 00:23:12,350 --> 00:23:14,227 Nagi, Erlai. Atsistok. 318 00:23:15,520 --> 00:23:17,855 -Manai, kad esi už mane geresnis? -Ne. 319 00:23:18,606 --> 00:23:21,734 Jei nebūtum taip nusilakęs, iškarštum man kailį. Atsargiai. 320 00:23:21,818 --> 00:23:24,779 Laikai save geresniu už mane, nes gebi skaityt tą knygą. 321 00:23:25,697 --> 00:23:28,658 Eik į vidų. Erlai, eik namo. 322 00:23:36,958 --> 00:23:38,126 Tai mano kaltė. 323 00:23:40,503 --> 00:23:42,422 Dėl ko susipykot? 324 00:23:43,840 --> 00:23:44,716 Jūsų. 325 00:23:45,925 --> 00:23:48,386 Kai jis toks, tampa pavojingas. 326 00:23:49,303 --> 00:23:50,847 O jis vis dažniau toks. 327 00:23:51,556 --> 00:23:52,682 Ačiū, pastoriau. 328 00:23:54,308 --> 00:23:56,769 Galėsit padėkot šerifui Daltonui. 329 00:23:56,853 --> 00:24:00,565 Nujaučiu, kad jis greit čia apsilankys. 330 00:24:03,276 --> 00:24:04,402 Pastoriau. 331 00:24:06,362 --> 00:24:08,948 Padarėt viską, ką galėjot. 332 00:24:09,782 --> 00:24:12,118 Bet niekas to neįvertins, kol jūsų čia neliks. 333 00:24:12,702 --> 00:24:13,536 Ačiū. 334 00:24:14,328 --> 00:24:15,830 Telaimina jus Dievas. 335 00:26:19,954 --> 00:26:22,582 Jėzau, padėk man. 336 00:26:22,665 --> 00:26:24,709 Nebežinau ko griebtis. Prašau, padėk man. 337 00:26:26,210 --> 00:26:29,047 Viešpatie, su Tavim viskas įmanoma. Maldauju Tavęs. 338 00:26:30,631 --> 00:26:32,216 Duok man ženklą. 339 00:26:32,300 --> 00:26:33,760 Prašau, duok man ženklą. 340 00:26:48,608 --> 00:26:50,109 Po galais, Dieve! 341 00:26:50,193 --> 00:26:51,486 Dieve! 342 00:26:52,195 --> 00:26:53,905 Dieve! 343 00:27:01,537 --> 00:27:02,497 Tėti, viskas gerai? 344 00:27:03,831 --> 00:27:05,333 Sūnau, tiesiog pavargau. 345 00:27:06,250 --> 00:27:07,293 Džeimsai. 346 00:27:09,796 --> 00:27:11,297 Baigėsi degalai. 347 00:27:11,381 --> 00:27:13,424 Gerai, kažkas vis tiek pravažiuos. 348 00:27:14,092 --> 00:27:14,926 Tiesiog... 349 00:27:15,009 --> 00:27:17,345 pasikeiskim padangą. 350 00:27:17,428 --> 00:27:18,971 Neturim atsarginės. 351 00:27:19,055 --> 00:27:21,599 Tėti, vakar ją užlopiau. 352 00:27:21,682 --> 00:27:23,810 Vakar ją iškeičiau į degalus. 353 00:27:28,064 --> 00:27:29,690 Pasielgei teisingai. 354 00:27:30,274 --> 00:27:34,070 Taip varguoliai ir gyvena. Žingsnis po žingsnio. 355 00:27:34,153 --> 00:27:37,699 Nedorame pasauly priima sunkius sprendimus. 356 00:27:37,782 --> 00:27:39,701 Neriamės iš kailio. 357 00:27:39,784 --> 00:27:44,747 Taip jau būna, nesvarbu, kad nori gero ir labai stengiesi. 358 00:27:45,415 --> 00:27:49,460 Tiesiog nepavyksta ir tai ne žmogaus kaltė. 359 00:27:50,336 --> 00:27:52,463 Juk negali būti dar blogiau? 360 00:28:06,185 --> 00:28:09,856 Turbūt mūsų šeimai labiausiai nesiseka visam Teksase. 361 00:28:10,606 --> 00:28:12,233 Gal ir Oklahomoje. 362 00:28:30,001 --> 00:28:32,003 Tik pažvelkit. 363 00:28:33,421 --> 00:28:37,925 Tik tikras meistras galėtų nutapyt tokį paveikslą. 364 00:28:50,396 --> 00:28:52,023 Sėskim į automobilį. 365 00:28:55,735 --> 00:28:56,986 Riki, ateik. 366 00:29:15,588 --> 00:29:17,840 Reikia pavežėt? 367 00:29:18,716 --> 00:29:19,717 Taip! 368 00:29:19,801 --> 00:29:21,511 Tada šokit vidun. 369 00:29:54,919 --> 00:29:56,921 Nesu matęs spalvoto. 370 00:29:57,004 --> 00:29:58,965 Atsitrauk, nes apaksi. 371 00:30:04,095 --> 00:30:05,888 Ponia Flora, gardūs ledai. 372 00:30:05,972 --> 00:30:07,932 Pone, malonu, kad patinka. 373 00:30:08,015 --> 00:30:09,434 Pone? 374 00:30:09,517 --> 00:30:13,855 Jei pažinotumėt Rikį, nevadintumėt jo ponu. 375 00:30:13,938 --> 00:30:16,691 Atrodo, kad jį pažįstu. 376 00:30:17,275 --> 00:30:18,443 Jei taip sakot. 377 00:30:21,070 --> 00:30:23,865 Ponia Linda, jūsų namai labai gražūs. 378 00:30:23,948 --> 00:30:26,200 Jie mums suteikė daug džiaugsmo. 379 00:30:26,284 --> 00:30:28,494 Parūpinsiu dar maisto. 380 00:30:29,370 --> 00:30:30,371 Ne. 381 00:30:31,164 --> 00:30:34,042 Jei dar ką įsidėsiu į burną, sprogsiu. 382 00:30:34,125 --> 00:30:35,126 Ačiū. 383 00:30:35,793 --> 00:30:37,879 Nežinau, kaip atsidėkosim už visą šią pagalbą. 384 00:30:37,962 --> 00:30:39,047 Mums to tikrai reikėjo. 385 00:30:40,423 --> 00:30:42,633 Gal ir galit. 386 00:30:42,717 --> 00:30:44,510 Bet tai... nežinau. Šis darbas 387 00:30:44,594 --> 00:30:48,598 per prastas žmogui, turinčiam tokį išsilavinimą ir patirtį. 388 00:30:48,681 --> 00:30:50,933 O, ne. Nustebtumėt. 389 00:30:51,017 --> 00:30:53,603 Mano brolis Denisas iš Bovio miesto pasakojo, 390 00:30:53,686 --> 00:30:59,067 kad ten jau metus ieško naujo baptistų pastoriaus. 391 00:30:59,150 --> 00:31:01,235 Bet niekas tos vietos nenori. 392 00:31:01,319 --> 00:31:02,904 Kokia gėda. 393 00:31:02,987 --> 00:31:04,822 Nematėt Bovio miesto. 394 00:31:04,906 --> 00:31:06,574 Nė nepavadinsi jo vienkiemiu. 395 00:31:06,657 --> 00:31:09,077 Beveik nėra langų. 396 00:31:09,869 --> 00:31:11,704 Bet ten gyvena geri žmonės. 397 00:31:11,788 --> 00:31:12,955 Yra klebonija. 398 00:31:14,207 --> 00:31:15,041 Truputį kukli. 399 00:31:15,124 --> 00:31:17,001 Turbūt jums nelabai tiks, bet... 400 00:31:17,085 --> 00:31:19,128 -Mums tinka. -Taip. 401 00:31:19,712 --> 00:31:21,339 Broli Džošai, 402 00:31:21,422 --> 00:31:25,301 mus pakelėje atradot ne atsitiktinai. 403 00:31:25,385 --> 00:31:29,305 Kai gerasis Dievas uždaro duris, atveria langą. 404 00:31:29,389 --> 00:31:31,516 Nejau nenorit išgirst daugiau? 405 00:31:31,599 --> 00:31:33,226 Tik "amen". 406 00:31:33,309 --> 00:31:35,645 -Galiu išgirsti amen? -Amen. 407 00:31:38,064 --> 00:31:41,567 Supratau, pakilimas, laikrodis veikia. 408 00:31:41,651 --> 00:31:43,903 -"Sigma 7"... -Pakilimas! 409 00:31:46,948 --> 00:31:49,742 Tuos vaikus viskas džiugina. 410 00:31:58,167 --> 00:31:59,836 -Ten! -Kur? 411 00:32:00,336 --> 00:32:01,337 Ten! 412 00:32:03,673 --> 00:32:07,135 Pranešame, kad erdvėlaivis paliko Žemės atmosferą, 413 00:32:07,218 --> 00:32:09,679 o mes vis artėjame. 414 00:32:09,762 --> 00:32:12,765 Žmogus vėl nardo danguje. 415 00:32:15,977 --> 00:32:16,811 Matau. 416 00:32:17,770 --> 00:32:18,813 Labai didelis. 417 00:32:23,735 --> 00:32:24,819 Grįžkim į vidų. 418 00:32:29,657 --> 00:32:30,742 Tėti, eini? 419 00:32:32,744 --> 00:32:34,162 Sūnau, eik. 420 00:32:35,455 --> 00:32:37,957 Aš pasikalbėsiu su dangum, kurį pažįstu. 421 00:32:49,927 --> 00:32:52,930 BOVIS TEKSASAS 422 00:33:00,980 --> 00:33:02,774 Sveikutis, pastoriau. Kaip laikotės? 423 00:33:03,441 --> 00:33:04,942 Sveiki atvykę į jaukius namučius. 424 00:33:05,026 --> 00:33:06,652 Greičiau jaukią "skylę". 425 00:33:07,528 --> 00:33:08,738 Džeimsas Hilas. 426 00:33:09,405 --> 00:33:11,491 Malonu susipažinti. Brolis apie jus pasakojo. 427 00:33:11,574 --> 00:33:13,242 Taip, jūsų brolis mums labai padėjo. 428 00:33:13,326 --> 00:33:14,577 -Denisas, taip? -Taip. 429 00:33:15,536 --> 00:33:17,372 Gal akies ir netraukia, 430 00:33:17,455 --> 00:33:20,458 bet jei užklups musonai, uraganai ir potvyniai, 431 00:33:20,541 --> 00:33:22,418 liksit sausi ir sveiki. 432 00:33:22,502 --> 00:33:24,379 Jau taip jaučiuosi. 433 00:33:24,462 --> 00:33:25,296 Kas ten? 434 00:33:25,838 --> 00:33:27,173 Prieš tai buvo morgas. 435 00:33:27,757 --> 00:33:29,675 Palaukit, kol išvysit bažnyčią. 436 00:33:29,759 --> 00:33:31,260 Bažnyčia jums tikrai patiks. 437 00:33:31,344 --> 00:33:32,553 O kur ji? 438 00:33:33,054 --> 00:33:34,889 Bažnyčia tos gatvės gale. 439 00:33:34,972 --> 00:33:38,935 Pirmiau norit išvysti bažnyčią ar užeiti į vidų? 440 00:33:41,354 --> 00:33:42,730 Pirmiau išvysim bažnyčią. 441 00:33:42,814 --> 00:33:44,649 -Bažnyčia jiems patiks. -Aha. 442 00:33:49,821 --> 00:33:51,280 Štai ir ji. 443 00:33:55,868 --> 00:33:57,787 Suprantat, apie ką kalbu? 444 00:33:58,413 --> 00:33:59,414 Labai erdvi. 445 00:34:01,040 --> 00:34:04,085 Pilna... galimybių. 446 00:34:04,961 --> 00:34:06,129 Man čia labai patinka. 447 00:34:08,798 --> 00:34:10,174 Čia galiu bėgioti. 448 00:34:10,258 --> 00:34:11,968 Berniukas labai energingas. 449 00:34:15,179 --> 00:34:17,890 Ir turi protą, kuris abstulbintų patį Saliamoną. 450 00:34:21,310 --> 00:34:22,645 Kada galiu pradėti? 451 00:35:02,143 --> 00:35:05,146 Susiimk. Mes tik pradedam. 452 00:35:15,990 --> 00:35:17,075 Reikia dar dviejų? 453 00:35:17,742 --> 00:35:18,993 Jo ir ko dar? 454 00:35:19,077 --> 00:35:22,080 -Aš už jį mušiu. -Su tuo mėšlu ant kojų? 455 00:35:22,163 --> 00:35:26,042 Mano tėtis - pastorius ir jis tai vadina korekciniais suvaržymais. 456 00:35:26,125 --> 00:35:28,044 Nekalbėk man čia Biblijos stovyklos kalba. 457 00:35:28,127 --> 00:35:30,505 Nežaisiu su robotuku. 458 00:35:30,588 --> 00:35:32,507 Ne luošą statyk kairėje. 459 00:35:32,590 --> 00:35:33,883 Nežais jis, nežaisiu ir aš. 460 00:35:34,884 --> 00:35:37,345 Lyg degtume noru tave priimt. 461 00:35:37,428 --> 00:35:38,930 Ką pamokyt kitą? 462 00:35:42,809 --> 00:35:43,643 Einam. 463 00:35:44,602 --> 00:35:45,812 Ei, metike. 464 00:35:46,813 --> 00:35:48,564 Jei atmušiu, žaisim abu. 465 00:35:49,357 --> 00:35:50,817 Turės išlėkt už aikštelės ribų. 466 00:35:53,152 --> 00:35:55,655 Dar niekas tau nėra taip metęs, kaip jis. 467 00:35:56,197 --> 00:35:58,074 Jei prieš šiuos vietinius nepataikysi, 468 00:35:58,157 --> 00:36:00,827 jie niekad neleis to pamiršti ir kartu žaisti. 469 00:36:00,910 --> 00:36:02,245 Pataikysiu. 470 00:36:03,663 --> 00:36:04,747 Ei, robotuk. 471 00:36:05,498 --> 00:36:08,668 Kur tave palaidot? Kapinėse ar sąvartyne? 472 00:36:12,547 --> 00:36:13,715 Trys mušimai. 473 00:36:13,798 --> 00:36:16,342 Nesvarbu. Kamuoliuko nė neišvysi. 474 00:36:21,764 --> 00:36:23,683 Visi likit už ribų. 475 00:36:23,766 --> 00:36:25,643 Nė neįsivaizduoji, kas tavęs laukia. 476 00:36:25,727 --> 00:36:27,061 Aš - Rikis Hilas. 477 00:36:28,479 --> 00:36:31,065 Riki Hilai, tu drąsus. 478 00:36:31,566 --> 00:36:33,151 Bet nelabai protingas. 479 00:36:33,860 --> 00:36:35,945 Kojas valdantys vaikinai negeba atmušti jo metimų. 480 00:36:37,864 --> 00:36:39,115 Nesakyk, kad neperspėjau. 481 00:36:39,657 --> 00:36:41,159 Robotuk, pasiruošęs? 482 00:36:44,370 --> 00:36:46,914 -Pavėlavai. -Robotuk! 483 00:36:46,998 --> 00:36:49,208 Ir toliau daužysi orą ar pasitrauksi? 484 00:36:49,292 --> 00:36:50,668 Atmušiu. 485 00:36:51,961 --> 00:36:53,796 Robotukas dabar atmuš. 486 00:36:53,880 --> 00:36:55,715 Drebančios kojytės, laikykitės. 487 00:37:02,388 --> 00:37:04,891 Ei, užbaik tai, kol dar gali. 488 00:37:04,974 --> 00:37:07,018 -Baik! -Einam, kol nesusižeidei. 489 00:37:07,101 --> 00:37:08,102 Trys straikai. 490 00:37:08,186 --> 00:37:09,604 Nori, kad jis tave nudėtų? 491 00:37:11,481 --> 00:37:13,107 Jei liksiu čia, aš miręs. 492 00:37:21,366 --> 00:37:22,658 Greičiau užsimok. 493 00:37:31,959 --> 00:37:33,044 Ką darai? 494 00:37:33,669 --> 00:37:34,962 Pažvelkit į robotuką. 495 00:37:35,046 --> 00:37:38,007 Pasisuksiu aplink save! 496 00:37:54,899 --> 00:37:56,567 Darai tai, ką reikia. 497 00:38:00,863 --> 00:38:02,490 Riki, iš kur žinai, kad tau pavyks? 498 00:38:05,410 --> 00:38:06,494 Tiesiog žinau. 499 00:38:09,706 --> 00:38:11,207 Gerai, linksmybės baigtos. 500 00:38:11,749 --> 00:38:14,752 Metas atsisveikinti su robotuku ir palinkėt saldžių sapnų. 501 00:38:33,229 --> 00:38:34,063 Tau pavyko! 502 00:38:36,399 --> 00:38:37,275 Pataikei! 503 00:38:38,109 --> 00:38:39,068 Nesiskaito! 504 00:38:39,652 --> 00:38:42,488 Eikit po velnių. Nežaisiu su luošu vaikiu. 505 00:38:42,572 --> 00:38:44,657 -Susitarei. -Nieko panašaus. 506 00:38:44,741 --> 00:38:46,617 Melagis! Mačiau, kaip linksėjai. 507 00:38:46,701 --> 00:38:49,662 Robotuk, niekas manęs nevadina melagiu. 508 00:38:50,288 --> 00:38:51,831 Manai, gali mane sutrypti? 509 00:38:54,333 --> 00:38:55,710 Jis jau tai padarė. 510 00:38:55,793 --> 00:38:56,627 Ei, liaukis! 511 00:38:57,170 --> 00:38:59,047 Darkart susimuši ir treneris tave išmes. 512 00:39:03,176 --> 00:39:04,010 Po galais. 513 00:39:05,720 --> 00:39:07,180 Baltos šiukšlės nesiskaito. 514 00:39:08,765 --> 00:39:10,433 Neverta su tavim prasidėt. 515 00:39:12,810 --> 00:39:15,229 Einam, čia nežaisim. 516 00:39:15,730 --> 00:39:18,149 -Bet aš atmušiau. -Tai svarbiausia. 517 00:39:19,233 --> 00:39:20,360 Viso, Riki Hilai. 518 00:39:24,697 --> 00:39:25,740 Gerai. 519 00:39:26,491 --> 00:39:29,160 Gal kas nori sukalbėti maldą? 520 00:39:34,665 --> 00:39:37,877 Gal buvo koks apsireiškimas, apie kurį nežinau? 521 00:39:46,677 --> 00:39:47,720 O, Dieve. 522 00:39:53,059 --> 00:39:54,852 -Skauda? -Nė trupučio. 523 00:39:57,939 --> 00:39:58,815 Kaip? 524 00:40:00,108 --> 00:40:03,903 Pone, panašu, kad vienas iš įtvarų... 525 00:40:04,779 --> 00:40:09,283 rodos, kairysis nutrūko pirmas, tad... 526 00:40:09,367 --> 00:40:11,869 Tad teko nusiimti ir kitą, kad galėtum paeiti? 527 00:40:11,953 --> 00:40:12,829 Taip. 528 00:40:15,498 --> 00:40:16,749 Ačiū, Viešpatie. 529 00:40:19,293 --> 00:40:20,670 Nagi, parodyk. 530 00:40:27,969 --> 00:40:30,596 Gerai, visi atsistokit. Keliausim ledų. 531 00:40:30,680 --> 00:40:33,224 -Eisim. -Džeimsai, negalim sau to leisti. 532 00:40:33,307 --> 00:40:36,686 Ledų pardavėjui užkalbink dantį, o aš jų pavogsiu. 533 00:40:36,769 --> 00:40:38,771 -Tikrai ne. -Tikrai taip. 534 00:40:38,855 --> 00:40:41,190 -Mane traukia nuotykiai. -Jis nieko nevogs. 535 00:40:42,108 --> 00:40:46,237 Berniukai, viskas paprasta. Jei norit patekti į komandą: 536 00:40:46,320 --> 00:40:49,657 A - turit kasdien lankyt treniruotes nuo 16 iki 18 val., 537 00:40:49,741 --> 00:40:53,453 B - pasiruoškit arti kaip arkliai 538 00:40:53,536 --> 00:40:57,707 ir C - nepliurpkit ir mojuokit lazdom, nes aš jums ne motina. 539 00:40:57,790 --> 00:41:00,501 Jei prigausiu, kad kažkuris nesistengiat, 540 00:41:00,585 --> 00:41:03,004 visus išvarysiu iš savo aikštės. 541 00:41:03,087 --> 00:41:05,298 Jei dar neatnešėt, 542 00:41:05,381 --> 00:41:09,385 man reikia jūsų tėvų parašo ant tokio sutikimo. Ateikit. 543 00:41:10,094 --> 00:41:13,639 Antradienį, 15 val., parneškit pasirašytą. 544 00:41:16,100 --> 00:41:16,934 Gerai. 545 00:41:20,772 --> 00:41:23,441 Sūneli, gal tu nekaltas, 546 00:41:23,524 --> 00:41:25,276 bet jau judi atsainiai. 547 00:41:25,818 --> 00:41:27,945 Arba aukojuosi. 548 00:41:29,655 --> 00:41:30,573 Gerai pasakyta. 549 00:41:31,491 --> 00:41:33,117 Leisiu pabandyt. 550 00:41:33,785 --> 00:41:36,704 Bet parodyk kažką magiško. 551 00:41:39,665 --> 00:41:41,876 Manai, mama pasirašys, nieko nesakius tėčiui? 552 00:41:43,503 --> 00:41:45,338 Net jei taip padarytų, jis išsiaiškintų. 553 00:41:58,017 --> 00:41:59,519 Kaip laikosi mano mažasis liūtas? 554 00:42:02,271 --> 00:42:05,274 Kas neduoda ramybės? Kažką laikai už nugaros. 555 00:42:16,452 --> 00:42:18,162 Gal nuramink savo mintis? 556 00:42:19,038 --> 00:42:21,624 Padeklamuok 23 psalmę. 557 00:42:22,792 --> 00:42:24,335 Viešpats yra mano ganytojas... 558 00:42:24,419 --> 00:42:25,586 Įtikinamiau. 559 00:42:26,963 --> 00:42:28,840 ...man nieko netrūksta. 560 00:42:29,716 --> 00:42:32,552 Tėti, žinau, ką pasakysi, 561 00:42:33,177 --> 00:42:34,512 bet man jau geriau. 562 00:42:36,681 --> 00:42:39,517 Sūnau, gal tau ir geriau, 563 00:42:39,600 --> 00:42:41,227 bet dar neišgijai. 564 00:42:42,895 --> 00:42:44,021 Tavo kaulai... 565 00:42:45,690 --> 00:42:46,816 jie dar visai žali. 566 00:42:48,443 --> 00:42:49,610 Jie kaip šakelės. 567 00:42:50,153 --> 00:42:51,029 Tėti... 568 00:42:52,238 --> 00:42:53,740 aš tik noriu žaisti. 569 00:42:53,823 --> 00:42:56,701 Nežaisi. 570 00:42:58,494 --> 00:42:59,328 Niekada. 571 00:43:00,455 --> 00:43:04,542 Gal tau atrodo, kad tai neteisinga, 572 00:43:05,084 --> 00:43:07,211 bet Dievas tau yra paruošęs planą. 573 00:43:07,879 --> 00:43:08,921 Tai ženklas. 574 00:43:09,589 --> 00:43:14,135 Ženklas, kad tapsi geresne savo versija. 575 00:43:21,100 --> 00:43:22,393 Kas yra svarbu? 576 00:43:23,686 --> 00:43:25,646 Daug dalykų yra svarbūs. 577 00:43:26,606 --> 00:43:28,483 Bet kas būtina? 578 00:43:30,610 --> 00:43:31,778 Viena veikla. 579 00:43:32,737 --> 00:43:34,697 Dievo darbo atlikimas. 580 00:43:35,490 --> 00:43:37,283 Noriu, kad pasinaudotumėt 581 00:43:37,367 --> 00:43:41,496 visomis galimybėmis ir Jam tarnautumėt kada tik galit. 582 00:43:41,579 --> 00:43:45,416 Jei kitą kartą bent svarstysite nusidėti, 583 00:43:45,500 --> 00:43:48,002 užduokite sau šį klausimą: 584 00:43:49,337 --> 00:43:52,173 "Kaip Dievas mane nubaus?" 585 00:43:53,549 --> 00:43:58,679 Šventoji Dvasia viską mato, viską žino 586 00:43:59,305 --> 00:44:01,891 ir nubaudžia už visas piktadarystes. 587 00:44:08,022 --> 00:44:10,817 Tad paprašykim Dievo... 588 00:44:11,943 --> 00:44:14,821 savaitės be nuodėmių. 589 00:44:22,286 --> 00:44:24,664 Ši vieta blogesnė už praeitą. 590 00:44:24,747 --> 00:44:26,499 Matei tą rūkantį vyrą? 591 00:44:27,166 --> 00:44:29,168 Kodėl tėtis jo nesustabdė? 592 00:44:29,252 --> 00:44:32,463 Norint užsiauginti bandą, tenka susitaikyt ir su juodomis avimis. 593 00:44:32,547 --> 00:44:33,423 Geros dienos. 594 00:44:34,590 --> 00:44:35,800 Gavai laišką. 595 00:44:38,761 --> 00:44:41,806 -Turbūt nuo Greisės. -Negali būti. 596 00:44:41,889 --> 00:44:44,976 Taip greit įsikišo į kišenę, lyg degtų jo ranka. 597 00:44:45,059 --> 00:44:47,019 Ne, tik širdis. 598 00:44:53,776 --> 00:44:56,696 Einu... pratampyti kojų. 599 00:44:56,779 --> 00:44:59,574 Jei tėtis sužinos, kad sekmadienį žaidi beisbolą... 600 00:44:59,657 --> 00:45:00,992 Einu tik pažiūrėti. 601 00:45:01,951 --> 00:45:02,785 O tu? 602 00:45:05,038 --> 00:45:05,872 Einam. 603 00:45:13,588 --> 00:45:17,008 Vieną mėsainį, bulvyčių ir kokakolos. 604 00:45:17,091 --> 00:45:19,761 Kainuoja 75 centus. Kaip tik tiek ir turiu. 605 00:45:23,639 --> 00:45:27,560 Vienas mėsainis, bulvytės ir kokakola? 606 00:45:27,643 --> 00:45:30,396 Vaikai, jums trims to neužteks. 607 00:45:30,480 --> 00:45:31,856 Mums reikia tik vieno užsakymo. 608 00:45:31,939 --> 00:45:35,651 Bandžiau jam tai pasakyti, bet įsiveržė čia kaip beprotis. 609 00:45:36,235 --> 00:45:39,113 Pernelyg greit suskaičiavo. 610 00:45:39,614 --> 00:45:41,574 Mums trūksta 25 centų. 611 00:45:42,825 --> 00:45:45,787 Nelabai moku skaičiuoti. 612 00:45:45,870 --> 00:45:48,581 -Grįšiu, kai turėsiu, kiek trūksta. -Pala. 613 00:45:49,207 --> 00:45:51,918 Pasirodo, kad turiu 25 centus. 614 00:45:53,002 --> 00:45:55,463 -Gerai, užsimerkiau. -Nebandyk atsimerkti. 615 00:45:55,546 --> 00:45:58,383 Gerai. Aklina tamsa. 616 00:45:59,133 --> 00:46:00,635 Atvesk jį čia. 617 00:46:03,471 --> 00:46:05,723 Atsisėsiu. Ar galima? 618 00:46:10,561 --> 00:46:12,772 Žinom, kad labiausiai mėgsti kalakutą... 619 00:46:13,689 --> 00:46:16,317 bet norėjom parūpinti kai ką ypatingo. 620 00:46:16,401 --> 00:46:18,778 -Galiu atsimerkti? -Taip. 621 00:46:22,990 --> 00:46:26,202 Tai antras mano mėgstamiausias maistas. 622 00:46:27,453 --> 00:46:29,330 Ir labai apgalvota dovana... 623 00:46:31,624 --> 00:46:32,667 Kitos tokios nepamenu. 624 00:46:33,209 --> 00:46:35,712 Visus metus mumis rūpiniesi... 625 00:46:37,547 --> 00:46:39,257 tad šiandien norėjom pasirūpinti tavim. 626 00:46:40,049 --> 00:46:43,302 Pati geriausia dovana, kuria buvau palaimintas... 627 00:46:44,679 --> 00:46:46,806 nėra šis gardus mėsainis. 628 00:46:49,016 --> 00:46:53,146 O džiaugsmas juo pasidalinti su jumis visais. 629 00:46:54,272 --> 00:46:55,898 Esat mano gražioji šeima. 630 00:46:57,275 --> 00:46:58,234 Mes nealkani. 631 00:46:59,235 --> 00:47:01,320 -Prisikimšę. -Liekninuosi. 632 00:47:03,114 --> 00:47:04,490 Visos merginos liekninamės. 633 00:47:07,702 --> 00:47:08,953 Aš mirštu iš bado. 634 00:47:22,175 --> 00:47:24,677 Mes su mama išvykstam į Oklahomą, 635 00:47:24,761 --> 00:47:26,471 kur gyvensim pas mano senelius. 636 00:47:26,554 --> 00:47:29,098 Ar kas nors tavo naujajam miestely perprato, 637 00:47:29,182 --> 00:47:30,767 kaip sukčiauji atmušinėdamas? 638 00:47:32,393 --> 00:47:36,105 Tikiuosi, kad vis dar mosikuoji lazda, nepaisydamas savo kojų būklės. 639 00:47:36,189 --> 00:47:40,818 Žinant tave, tikiu, kad vis dar svajoji apie pagrindinę lygą. 640 00:47:40,902 --> 00:47:43,363 Aš nebeturiu svajonių. 641 00:47:43,446 --> 00:47:47,408 Todėl turi pasirūpinti, kad savąją išpildysi dėl mūsų abiejų. 642 00:47:47,492 --> 00:47:49,660 Jei kas ir gali tai padaryti, tai tu. 643 00:47:49,744 --> 00:47:52,330 P.S. Vis dar esi mano vaikinas. 644 00:48:01,047 --> 00:48:02,757 Kodėl nusprendei nežaisti? 645 00:48:02,840 --> 00:48:04,759 Tėtis atsisakė pasirašyti. 646 00:48:06,344 --> 00:48:07,387 Pažvelk į trenerį Doną. 647 00:48:07,470 --> 00:48:10,014 Atrodo, kad jis visą naktį tikrina parašų tikrumą? 648 00:48:11,057 --> 00:48:13,851 Pala. Siūlai... 649 00:48:13,935 --> 00:48:16,479 -Padirbti tėčio parašą? -Aha. 650 00:48:16,562 --> 00:48:19,273 Tikroji nuodėmė - tau neleisti žaisti. 651 00:48:19,357 --> 00:48:20,566 Džeisonas teisus. 652 00:48:22,026 --> 00:48:26,447 Be to, nežinau, kas to vertesnis už tave. 653 00:48:29,325 --> 00:48:30,159 Duok man. 654 00:48:33,788 --> 00:48:35,540 Tikiuosi, gerasis Viešpats ir taip manys. 655 00:48:46,718 --> 00:48:47,593 Labas vakaras. 656 00:48:48,094 --> 00:48:50,388 Donas Fišeris. Jaunėlių beisbolo treneris. 657 00:48:51,931 --> 00:48:54,600 Atleiskit, savo berniukams neleidžiam žaist. 658 00:48:56,352 --> 00:48:59,021 Ponia, geriau tai išsiaiškinkit su savo vyru. 659 00:48:59,105 --> 00:49:01,733 -Jis pasirašė Rikio leidimą. -Užeikit. 660 00:49:05,153 --> 00:49:09,240 Be to, jis atmuša viską, ką tik į jį sviedžiam. 661 00:49:09,741 --> 00:49:12,410 Kas čia? Nieko nepasirašiau. 662 00:49:17,290 --> 00:49:19,834 Tai ne mano rašysena. Jis padirbtas. 663 00:49:20,543 --> 00:49:23,004 Žinot, tie berniukai. 664 00:49:23,963 --> 00:49:27,175 Bet jis puikus atmušėjas. 665 00:49:27,800 --> 00:49:31,804 Jūsų berniukas sugeba 666 00:49:31,888 --> 00:49:34,974 taip toli ir stipriai numušti kamuoliuką... 667 00:49:35,933 --> 00:49:37,810 nes Viešpats jam suteikė dovaną. 668 00:49:38,311 --> 00:49:40,021 Jis nežais. 669 00:49:40,646 --> 00:49:43,232 -Neleisit jam žaisti? -Ne. 670 00:49:43,316 --> 00:49:46,444 Paklausykit, 13 metų pastoriumi dirbau Panhandle... 671 00:49:47,236 --> 00:49:50,198 ir žinau, kaip atrodo stebuklas. 672 00:49:51,240 --> 00:49:52,575 Rikis toks. 673 00:49:54,243 --> 00:49:55,995 Pastoriau, patariu jums išsiaiškinti, 674 00:49:56,788 --> 00:50:00,875 kodėl jūs taip užsispyrusiai gniuždot berniuko sielą 675 00:50:00,958 --> 00:50:02,668 ir švaistot jo dovaną. 676 00:50:03,669 --> 00:50:05,546 Telaimina jus Dievas. Amen ir labos. 677 00:50:16,265 --> 00:50:17,100 Riki? 678 00:50:18,267 --> 00:50:19,102 Riki. 679 00:50:27,402 --> 00:50:28,277 Tai mano darbas. 680 00:50:28,903 --> 00:50:30,154 Jis bando mane užstot. 681 00:50:31,656 --> 00:50:33,449 Liepiau jam žaisti... 682 00:50:35,535 --> 00:50:36,577 ir padirbau parašą. 683 00:50:37,537 --> 00:50:39,747 Jis tik padėjo man imtis vienintelio mylimo dalyko. 684 00:50:39,831 --> 00:50:41,249 Vienintelio mylimo dalyko? 685 00:50:42,875 --> 00:50:44,043 Tokia tiesa. 686 00:50:44,752 --> 00:50:47,088 Svarbu ne tai, kad su lazda atmušu akmenis. 687 00:50:48,256 --> 00:50:51,384 Kai užsimoju lazda, nebesijaučiu luošys. 688 00:50:51,467 --> 00:50:53,469 Aš - Dovydas, nukovęs Galijotą. 689 00:50:54,595 --> 00:50:56,973 Visi supranta, kaip man tai svarbu. Tik ne tu. 690 00:50:57,056 --> 00:50:58,891 Berniuk, neatsikalbinėk. 691 00:50:58,975 --> 00:51:01,144 Nustok peikti tą vaiką! 692 00:51:01,227 --> 00:51:03,187 Leisk jam pasisakyti. Jis tai užsitarnavo. 693 00:51:03,271 --> 00:51:06,023 Nesikišk, kur nereikia. 694 00:51:06,107 --> 00:51:10,445 Reikia, nes šeimą pavertei avimis. 695 00:51:10,528 --> 00:51:12,530 Helena su vaikais tave taip myli, 696 00:51:12,613 --> 00:51:16,576 kad net leidžia atimti visą jų džiaugsmą. 697 00:51:16,659 --> 00:51:19,203 O aš jau per sena ir pikta, kad stebėčiau, 698 00:51:19,287 --> 00:51:21,497 kaip savo kančias užkrauni jiems. 699 00:51:22,165 --> 00:51:26,252 "Norėdamas atrasti tikrąjį pašaukimą, Dievas mus patalpino Žemėje, 700 00:51:26,878 --> 00:51:28,463 tad mūsų pareiga jam atsakyti. 701 00:51:28,546 --> 00:51:31,841 Turime tai atlikti visiškai atsidavę, nes tai mūsų dieviškasis likimas." 702 00:51:32,633 --> 00:51:33,801 Matai? 703 00:51:33,885 --> 00:51:37,597 Net aklas suprastų, kad gimei būti dvasininku. 704 00:51:37,680 --> 00:51:40,224 Tu tai pasakei. Tai tavo pamokslas. 705 00:51:40,850 --> 00:51:42,268 Ar šie žodžiai teisingi? 706 00:51:46,105 --> 00:51:48,900 Manai, kad beisbolas - tavo pareiga? 707 00:51:48,983 --> 00:51:50,860 Kiek tik pamenu. 708 00:51:50,943 --> 00:51:52,820 Dėl to net verta meluoti? 709 00:51:53,654 --> 00:51:54,572 Matai? 710 00:51:55,907 --> 00:51:56,949 Tai melas. 711 00:51:58,368 --> 00:52:00,036 Leisiu tau pasirinkti. 712 00:52:02,455 --> 00:52:03,414 Dievo valia... 713 00:52:05,124 --> 00:52:06,125 ar tavoji. 714 00:52:15,176 --> 00:52:16,010 Robertai... 715 00:52:16,886 --> 00:52:17,929 tu melavai. 716 00:52:18,971 --> 00:52:20,223 Apgavai mus. 717 00:52:21,140 --> 00:52:22,642 Iš kelio išvedei savo brolį. 718 00:52:22,725 --> 00:52:24,477 Šiuose namuose laikomės taisyklių. 719 00:52:26,145 --> 00:52:28,439 Jei jų nesilaikai, laukia padariniai. 720 00:52:28,523 --> 00:52:29,482 Taip, pone. 721 00:52:30,775 --> 00:52:31,734 Eik į lauką. 722 00:52:33,111 --> 00:52:34,195 Dabar pat. 723 00:52:35,571 --> 00:52:37,115 Tėti, tai turėčiau būti aš! 724 00:52:41,411 --> 00:52:42,245 Robertai... 725 00:52:46,708 --> 00:52:47,834 apgavai mane. 726 00:52:48,668 --> 00:52:50,461 Sunku apsakyti, kaip man skaudu. 727 00:52:52,296 --> 00:52:53,715 Žinai, kad tave myliu. 728 00:52:54,590 --> 00:52:56,759 Bet noriu išgelbėti tavo sielą. 729 00:52:57,260 --> 00:52:58,720 Neišgelbėsi manęs. 730 00:53:01,013 --> 00:53:02,348 Gali mušti nors ir visą naktį. 731 00:53:05,309 --> 00:53:07,019 Tai Rikio nepakeis. 732 00:53:08,563 --> 00:53:10,189 Rikis sutrikęs. 733 00:53:11,190 --> 00:53:12,442 Jis pasimetęs. 734 00:53:13,067 --> 00:53:14,819 Ne jis čia pasimetęs. 735 00:53:16,154 --> 00:53:17,196 Ką jis daro? 736 00:53:23,453 --> 00:53:24,412 Subrendo. 737 00:53:25,955 --> 00:53:27,123 Apsisuk. 738 00:53:52,732 --> 00:53:53,649 Eik į vidų. 739 00:53:56,277 --> 00:53:58,154 -Liepiau eit į vidų. -Tėti? 740 00:53:58,237 --> 00:53:59,906 Palik mane. Eik į vidų. 741 00:54:34,482 --> 00:54:35,483 Taip nesąžininga. 742 00:54:36,275 --> 00:54:39,112 Negaliu visą vasarą nežaisti beisbolo. 743 00:54:39,862 --> 00:54:43,991 Kol nesugalvosi, kaip ir pamokslauti, ir žaisti... 744 00:54:45,702 --> 00:54:46,619 sėdėsi ant suolelio. 745 00:54:57,588 --> 00:54:58,423 Sūnau... 746 00:55:00,091 --> 00:55:01,926 neturėtum man trukdyti, 747 00:55:02,009 --> 00:55:03,386 kai rašau savo pamokslą. 748 00:55:05,430 --> 00:55:06,264 Taip, pone. 749 00:55:08,141 --> 00:55:12,645 Atėjau paklausti, ką daryti, kai noriu kažką pasakyti. 750 00:55:15,064 --> 00:55:16,315 Dabar. 751 00:55:21,654 --> 00:55:22,488 Gerai. 752 00:55:24,115 --> 00:55:25,324 Dėstyk. 753 00:55:30,246 --> 00:55:33,124 Vakar man leidai rinktis. 754 00:55:34,042 --> 00:55:36,753 Nuodugniai viską apmąsčiau. 755 00:55:38,337 --> 00:55:41,090 Esi teisus. Dievas svarbiausias. 756 00:55:41,758 --> 00:55:44,052 Buvo, yra ir visad bus. 757 00:55:44,594 --> 00:55:46,929 Ir kaip daug kartų pamoksluose minėjai... 758 00:55:47,847 --> 00:55:49,432 Dievas neklysta. 759 00:55:49,515 --> 00:55:50,516 Amen. 760 00:55:53,269 --> 00:55:57,148 Kai užsimoju lazda, jaučiu kaip mane veda jo tobulybė. 761 00:55:58,483 --> 00:56:00,568 Jaučiu jo galią... 762 00:56:01,444 --> 00:56:03,654 kai kamuolys perskrieja galinę tvorą. 763 00:56:03,738 --> 00:56:08,451 -Nesuprantu, kur link vedi. -Nes dar nebaigiau. 764 00:56:11,287 --> 00:56:12,455 Renkuosi abu. 765 00:56:12,997 --> 00:56:15,166 Renkiesi Dievą... 766 00:56:16,167 --> 00:56:17,377 ir beisbolą? 767 00:56:18,044 --> 00:56:19,295 Tai vienintelis atsakymas. 768 00:56:21,339 --> 00:56:24,258 Jo tobulybė man įteikė dvi dovanas: 769 00:56:25,051 --> 00:56:28,513 ugningą pamokslavimą ir galią žaisti. 770 00:56:30,098 --> 00:56:31,974 Tai dvi šlovingos Jo dovanos. 771 00:56:34,268 --> 00:56:38,106 "Aš visa galiu tame, kuris mane stiprina." 772 00:56:38,773 --> 00:56:41,442 Laiškas filipiečiams 4,13. 773 00:56:52,870 --> 00:56:53,871 Kas čia? 774 00:57:15,727 --> 00:57:17,812 Tėti, dėkoju už viską, ko mane išmokei. 775 00:57:45,965 --> 00:57:50,344 Dabar už "Buffaloes" muš 17 numeris - 776 00:57:50,428 --> 00:57:51,721 Rikis Hilas! 777 00:57:51,804 --> 00:57:53,431 -Riki! -Riki! 778 00:58:06,277 --> 00:58:08,071 Jis išlėkė! 779 00:58:10,823 --> 00:58:14,410 Ponios ir ponai, 1973 m. pirmosios rungtynės 780 00:58:14,494 --> 00:58:16,704 baigiasi dar vienu namų bazės pasiekimu. 781 00:58:16,788 --> 00:58:20,416 Tai padaro "Buffaloes" sensacija Rikis Hilas! 782 00:58:20,500 --> 00:58:23,419 -Tai mūsų brolis! -Tu tiesiog skrendi! 783 00:58:24,170 --> 00:58:26,130 -Riki, štai taip! -Riki! 784 00:58:26,214 --> 00:58:27,048 Nagi. 785 00:58:30,510 --> 00:58:32,970 Puikiai pasidarbavai. 786 00:58:33,054 --> 00:58:35,139 Viso žaidimo metu nebuvai paveiktas. 787 00:58:35,223 --> 00:58:37,183 Vos gėdingai nesuklydau. 788 00:58:39,060 --> 00:58:40,103 O, varge. 789 00:58:40,686 --> 00:58:42,188 Gerai, jau keliausiu. 790 00:58:43,398 --> 00:58:45,358 -Pasimatysim pirmadienį po treniruotės. -Aha. 791 00:58:45,441 --> 00:58:47,527 Reikia padirbėt prie to seno automobilio. 792 00:58:47,610 --> 00:58:49,487 -Prisijungsiu. -Šįvakar pasilinksmink. 793 00:58:49,570 --> 00:58:51,072 -Gerai. Labos. -Malonu susitikti. 794 00:58:51,155 --> 00:58:54,534 Vėl 4 iš 4. Atmuši virš 400. 795 00:58:54,617 --> 00:58:56,077 Jis tikrai nesukčiauja? 796 00:58:57,870 --> 00:59:00,081 Merginos apie beisbolą nieko neišmano. 797 00:59:00,957 --> 00:59:02,208 Supratau. 798 00:59:03,000 --> 00:59:04,961 Pagaliau visas pasisukai. 799 00:59:05,503 --> 00:59:06,546 Atradai savo galią. 800 00:59:07,547 --> 00:59:08,589 Na... 801 00:59:09,799 --> 00:59:10,758 pasiilgai manęs? 802 00:59:11,342 --> 00:59:13,344 Noriu išgirsti tik tiesą. 803 00:59:16,806 --> 00:59:18,099 Greise? 804 00:59:20,143 --> 00:59:23,896 -Paskutinį kartą... -Sugrįžau išvysti seną draugą. 805 00:59:25,690 --> 00:59:26,524 Mane? 806 00:59:27,191 --> 00:59:29,027 Vis dar moki apžavėt merginą. 807 00:59:29,694 --> 00:59:31,070 Sekiau tavo karjerą. 808 00:59:31,988 --> 00:59:34,282 Turim kai ką sutaisyt. 809 00:59:34,991 --> 00:59:35,950 Kai ką sutaisyt. 810 00:59:37,869 --> 00:59:40,246 Taip, mes... jau eisim. 811 00:59:40,329 --> 00:59:42,123 Tikrai man tai įrodei. 812 00:59:44,167 --> 00:59:46,711 -Daug kalbu. -Ir tiki. 813 00:59:47,545 --> 00:59:50,465 Aš? Man svarbiausia buvo dingti iš to namo. 814 00:59:52,508 --> 00:59:54,719 Kiek laiko būsi miestely? 815 00:59:56,054 --> 00:59:56,888 Nežinau. 816 00:59:57,722 --> 00:59:58,598 Kelias dienas. 817 00:59:59,390 --> 01:00:01,059 Mažyte, čia visad taip karšta? 818 01:00:01,684 --> 01:00:02,727 Man reikia išgert. 819 01:00:02,810 --> 01:00:06,939 -Nedai, čia mano draugas Rikis. -Tas Rikis? 820 01:00:07,023 --> 01:00:09,317 Rikis Hilas, fenomenalus atmušėjas? 821 01:00:09,400 --> 01:00:12,028 Žinai ką? Turiu tau padėkoti. 822 01:00:12,111 --> 01:00:13,988 Kodėl? 823 01:00:14,072 --> 01:00:17,241 Stačiau už jį. Penkiasdešimt žalių. 824 01:00:17,325 --> 01:00:19,202 Drauge, atsipirkai, kaip statymas Las Vegase. 825 01:00:19,827 --> 01:00:23,623 Kai nesielgia nemandagiai, Nedas dirba sporto apžvalgininku. 826 01:00:23,706 --> 01:00:24,624 Aš jį redaguoju. 827 01:00:25,124 --> 01:00:26,334 Norėjau, kad susitiktumėt. 828 01:00:27,335 --> 01:00:30,588 -Mama pakvietė mus vakarienės. -Šaunu. 829 01:00:31,672 --> 01:00:35,218 Vienose varžybose jis pasiekė keturias namų bazes. 830 01:00:35,301 --> 01:00:37,887 Esat geras sporto apžvalgininkas? 831 01:00:38,930 --> 01:00:41,474 Bent taip manau. 832 01:00:41,557 --> 01:00:43,893 Tikslus, netauškiantis niekų 833 01:00:43,976 --> 01:00:46,813 kaip tas pagyrūnas Makormakas. 834 01:00:46,896 --> 01:00:47,814 Pažįstat jį? 835 01:00:47,897 --> 01:00:50,274 Aš ir esu tas Makormakas... 836 01:00:50,983 --> 01:00:51,818 pagyrūnas. 837 01:00:53,736 --> 01:00:58,074 Tada galėsi ne tik lošti ir gerti. 838 01:00:59,367 --> 01:01:02,787 Ar tai ta sėklytė, kuri buvo pasodinta prieš tiek metų? 839 01:01:02,870 --> 01:01:06,499 Greise, pražydai ir tapai gražuole. 840 01:01:06,582 --> 01:01:07,917 Ateik ir apkabink mane. 841 01:01:13,297 --> 01:01:16,926 Gal ryt prisijungsi prie mūsų sekmadienio mišių? 842 01:01:17,009 --> 01:01:19,345 -Mielai. -Labai apsidžiaugčiau. 843 01:01:19,429 --> 01:01:21,889 Mieloji, ryt jam varžybos. 844 01:01:21,973 --> 01:01:24,058 Be to, aš - Nedas Makormakas. 845 01:01:24,142 --> 01:01:26,102 Malonu susipažinti. Ačiū, kad pakvietėt. 846 01:01:26,185 --> 01:01:27,937 Man patinka, ką padarėt su... 847 01:01:28,771 --> 01:01:29,605 viskuo. 848 01:01:29,689 --> 01:01:32,066 Nesakykit, kad sekmadieniais nežaidžiat. 849 01:01:32,150 --> 01:01:36,571 Jo tėvui nepavyko jo nuvesti aukštesniuoju keliu. 850 01:01:37,655 --> 01:01:38,656 Aukštesniuoju keliu. 851 01:01:39,991 --> 01:01:44,203 Atsiprašau, nenoriu skambėt nepagarbiai, bet tikrai suvokiate, 852 01:01:44,287 --> 01:01:46,414 kad, kai žaidžia, jis - tikras fenomenas. 853 01:01:48,291 --> 01:01:49,459 Nesu matęs jo žaidžiančio. 854 01:01:51,502 --> 01:01:52,837 Nesat matęs, kaip jis žaidžia? 855 01:01:54,797 --> 01:01:55,882 Ne. 856 01:01:57,759 --> 01:02:00,928 Einu nusiprausti. 857 01:02:02,513 --> 01:02:04,724 Tuoj grįšiu. Greise, malonu susitikti. 858 01:02:07,685 --> 01:02:08,811 Būsiu ten. 859 01:02:16,694 --> 01:02:17,779 Puikios rungtynės. 860 01:02:19,364 --> 01:02:20,198 Ar tavo... 861 01:02:21,324 --> 01:02:22,200 vyrukas išvyko? 862 01:02:23,743 --> 01:02:24,994 Nedas nėra mano vyrukas. 863 01:02:25,953 --> 01:02:28,373 Vakar per vakarienę tai suvokiau. Išsiskyrėm. 864 01:02:29,082 --> 01:02:31,209 Jis tai priėmė džentelmeniškai, o tada atleido. 865 01:02:32,752 --> 01:02:35,171 Esi protinga. 866 01:02:36,964 --> 01:02:38,549 Kažkas tave susiras. 867 01:02:39,175 --> 01:02:42,804 Jei tokį optimizmą pardavinėja buteliuose, paimsiu visą dėžę. 868 01:02:45,223 --> 01:02:47,016 Nori sužinoti, koks aš keistuolis? 869 01:02:47,100 --> 01:02:48,267 Tai neakivaizdu? 870 01:02:48,935 --> 01:02:50,228 Papasakok. 871 01:02:50,311 --> 01:02:54,273 Nuo 9 metų man rašei laiškus. 872 01:02:54,899 --> 01:02:55,817 Visus juos tebeturiu. 873 01:02:56,609 --> 01:02:59,320 Dieve! Turbūt pripildytum visą vonią? 874 01:03:01,030 --> 01:03:01,864 Ne. 875 01:03:03,533 --> 01:03:04,909 Tada abu esam keistuoliai. 876 01:03:06,202 --> 01:03:07,078 Pasilikai manuosius? 877 01:03:08,162 --> 01:03:09,288 Abu. 878 01:03:09,831 --> 01:03:12,375 Nesu gabus rašytojas. 879 01:03:14,293 --> 01:03:15,586 Todėl nustojai man rašyti? 880 01:03:17,088 --> 01:03:17,922 Ne. 881 01:03:21,134 --> 01:03:23,970 Pradėjai savo karjerą, tad pamaniau, kad mane pamiršai. 882 01:03:25,722 --> 01:03:27,014 Niekada. 883 01:03:33,271 --> 01:03:35,940 Riki, jau antrą kartą. Kas vyksta? 884 01:03:36,899 --> 01:03:37,900 Aš tiesiog... 885 01:03:38,735 --> 01:03:40,361 nuo smūgiavimo ima skaudėti. 886 01:03:40,987 --> 01:03:43,114 Tai ne skausmas, o agonija. 887 01:03:43,197 --> 01:03:44,365 Taip jau seniai? 888 01:03:45,324 --> 01:03:46,868 Visą gyvenimą. 889 01:03:46,951 --> 01:03:48,327 Ką sako gydytojai? 890 01:03:48,911 --> 01:03:49,871 Nieko. 891 01:03:49,954 --> 01:03:53,041 Jei apsilankysiu pas gydytoją, man lieps viską mesti. 892 01:03:57,003 --> 01:03:58,337 Man tai jau pabodo. 893 01:03:58,421 --> 01:04:01,716 Man pabodo, kad kitus mokyklos žaidėjus 894 01:04:01,799 --> 01:04:04,677 stebi skautai... 895 01:04:05,470 --> 01:04:08,389 o tu, pats geriausias mano žinomas atmušėjas, 896 01:04:08,931 --> 01:04:11,768 nesulauki jokių pasiūlymų. Laikrodis tiksi. 897 01:04:11,851 --> 01:04:14,854 Po 4 mėn. baigsi vidurinę, 898 01:04:14,937 --> 01:04:17,940 o dabar skautai susirenka geriausius. 899 01:04:18,024 --> 01:04:20,902 Sūneli, tu geresnis už geriausius. 900 01:04:20,985 --> 01:04:22,945 Nori žaisti pagrindinėje lygoje? 901 01:04:23,029 --> 01:04:24,364 Tik to ir tetrokštu. 902 01:04:26,074 --> 01:04:28,034 -Bet, Rėjau... -Jokių bet. 903 01:04:31,204 --> 01:04:33,373 Kai perėjai tokį pragarą, 904 01:04:33,456 --> 01:04:35,792 neleisiu dabar netekti vilties. 905 01:04:36,584 --> 01:04:38,252 Keliausim tiesiai į viršūnę. 906 01:04:38,336 --> 01:04:40,463 Kalbu ne apie šiaip bet ką. 907 01:04:41,297 --> 01:04:44,133 Paskambinsiu Maikui Toliveriui. 908 01:04:44,217 --> 01:04:45,468 Kas tas Maikas Toliveris? 909 01:04:45,551 --> 01:04:48,388 Vienas geriausių šio verslo skautų. 910 01:04:48,471 --> 01:04:51,224 Pakviesiu jį į vienas tavo mokyklos rungtynių. 911 01:04:56,521 --> 01:04:59,357 -Labas, malonu susitikti. -Labas, kaip laikaisi? 912 01:04:59,440 --> 01:05:01,067 Su kuo jis kalbasi? 913 01:05:01,150 --> 01:05:02,652 Ten vienas tų skautų. 914 01:05:03,361 --> 01:05:04,195 Rimtai? 915 01:05:04,278 --> 01:05:05,613 -Visai neblogai. -Gerai. 916 01:05:05,697 --> 01:05:07,865 Bus verta. Noriu išvysti Rikį. 917 01:05:07,949 --> 01:05:09,867 Jis išskirtinis. Ačiū, pone Toliveri. 918 01:05:11,828 --> 01:05:13,371 Robotuk. 919 01:05:13,454 --> 01:05:15,832 Pagaliau užbaigsim tai, ką tada pradėjom. 920 01:05:15,915 --> 01:05:17,333 Nesijaudink, ilgai neužtruksim. 921 01:05:17,917 --> 01:05:20,211 Nenoriu, kad kankintumeis prieš tiek žmonių. 922 01:05:20,294 --> 01:05:23,297 Žmonės, štai ir jie. Bovio miesto "Buffaloes". 923 01:05:23,381 --> 01:05:26,342 Šįvakar regioninės rungtynės, 924 01:05:26,426 --> 01:05:30,221 nes Bovis žaidžia su apygardos priešininkais "Wildcats". 925 01:05:33,474 --> 01:05:34,392 Pagausiu! 926 01:05:43,985 --> 01:05:47,030 Ataskaitoje teigiama, kad jo lazdos greitis nerealus. 927 01:05:47,113 --> 01:05:49,032 Bet apie ranką niekas nepaminėta. 928 01:05:54,829 --> 01:05:56,456 Trečias straikas! Mušėjas pašalinamas. 929 01:05:56,539 --> 01:05:59,417 Dabar už "Buffaloes" muš... 930 01:05:59,500 --> 01:06:00,877 Manai, jam pames? 931 01:06:00,960 --> 01:06:02,336 ...tikra smūgių mašina... 932 01:06:02,420 --> 01:06:06,382 Beveik lygiosios. Tu mestum? 933 01:06:06,466 --> 01:06:07,884 ...Rikis Hilas! 934 01:06:08,509 --> 01:06:10,762 Robotuk, nebėra kur slėptis. 935 01:06:21,230 --> 01:06:22,899 Nesuteiksiu jam progos. 936 01:06:24,817 --> 01:06:28,613 Viskas baigsis šįvakar. 937 01:06:44,420 --> 01:06:45,296 Straikas! 938 01:06:50,802 --> 01:06:52,011 Nagi, Riki! 939 01:07:16,994 --> 01:07:17,912 Riki! 940 01:07:17,995 --> 01:07:18,955 Nagi! 941 01:07:25,753 --> 01:07:26,754 Atrodė gerai. 942 01:07:33,344 --> 01:07:35,805 Kuo greičiau atlekia, tuo greičiau išlekia. 943 01:07:41,102 --> 01:07:42,895 SVEČIAI - NAMAI 1 - 2 944 01:07:49,318 --> 01:07:50,653 Pagausiu! 945 01:08:03,791 --> 01:08:05,126 Riki? 946 01:08:06,210 --> 01:08:07,211 Nejudėk. 947 01:08:07,670 --> 01:08:08,629 Galiu pabaigti. 948 01:08:12,467 --> 01:08:14,010 Ant kažko užmyniau. 949 01:08:17,889 --> 01:08:18,931 Purkštuko. 950 01:08:27,982 --> 01:08:29,484 Sunkus lūžis... 951 01:08:30,443 --> 01:08:32,612 bet jis man kelia mažiausiai nerimo. 952 01:08:32,695 --> 01:08:34,155 Šie raiščiai 953 01:08:34,238 --> 01:08:37,950 laiko sąnarį, bet, Riki... 954 01:08:39,869 --> 01:08:41,411 jie visiškai sutrūkinėję. 955 01:08:41,496 --> 01:08:44,290 Jie negali tavo kulkšnies sujungti su blauzdikauliu. 956 01:08:44,999 --> 01:08:47,210 O šios dvi sausgyslės 957 01:08:47,835 --> 01:08:50,670 nėra įtrūkusius. Jos visiškai atsiskyrusios. 958 01:08:51,422 --> 01:08:53,965 Kada vėl galėsiu žaisti? 959 01:08:54,050 --> 01:08:55,093 Sūneli... 960 01:08:55,927 --> 01:08:57,804 bus stebuklas, jei vėl galėsi vaikščioti. 961 01:08:59,679 --> 01:09:01,766 Norėčiau pabandyti išgelbėti tavo kulkšnį. 962 01:09:01,849 --> 01:09:02,892 Pabandyti? 963 01:09:03,518 --> 01:09:06,396 Pastoriau, galiu garantuoti 964 01:09:06,478 --> 01:09:10,483 tik daug operacijų ir ilgą bei varginančią reabilitaciją. 965 01:09:13,695 --> 01:09:14,737 Kiek? 966 01:09:15,862 --> 01:09:17,949 Septyni tūkstančiai, turbūt daugiau. 967 01:09:18,032 --> 01:09:20,076 Yra dar ir kita būklė. 968 01:09:20,910 --> 01:09:21,994 Kita būklė? 969 01:09:22,661 --> 01:09:25,581 Pažengusi degeneracinė stuburo liga. 970 01:09:26,416 --> 01:09:30,001 Riki, tavo kaulai staigiai išeikvoja baltymus, 971 01:09:30,545 --> 01:09:33,505 tad stuburas per greit sensta. 972 01:09:34,465 --> 01:09:35,758 Kaip per greit? 973 01:09:36,759 --> 01:09:40,138 Jūsų sūnaus stuburas kaip 60-mečio vyro. 974 01:09:40,220 --> 01:09:42,598 To pakeisti jau nebegaliu. 975 01:10:00,992 --> 01:10:02,452 Tuoj pakelsiu. 976 01:10:11,044 --> 01:10:13,379 Riki, man dėl tavęs plyšta širdis. 977 01:10:14,547 --> 01:10:16,799 Nors tikėjimas suteikia stiprybės. 978 01:10:18,509 --> 01:10:21,095 Dar pasakyk, kad tokia Dievo valia. 979 01:10:22,055 --> 01:10:24,932 Sutrupinti kulkšnį, persukti stuburą. 980 01:10:25,016 --> 01:10:25,933 Kodėl, tėti? 981 01:10:26,017 --> 01:10:29,187 Jis nori, kad visą gyvenimą kentėčiau? Kaip ir nuo pat pradžių? 982 01:10:29,812 --> 01:10:32,315 -Būčiau apgailėtinas luošys? -Taip apie save nekalbėk. 983 01:10:32,398 --> 01:10:34,108 Neketinu to klausytis, aišku? 984 01:10:34,192 --> 01:10:36,319 Sūnau, sulaukei išbandymo. 985 01:10:36,402 --> 01:10:39,155 Tau tiesiog paskyrė išbandymą, 986 01:10:39,238 --> 01:10:45,203 tad turi neprarasti tikėjimo, nes daugiau šiam pasauly nieko neturim. 987 01:10:45,745 --> 01:10:49,207 Beisbolo karjera kažkada turėjo baigtis. 988 01:10:50,041 --> 01:10:52,835 Jei turėsiu sulaukt blogų žinių, geriau anksčiau nei vėliau. 989 01:10:52,919 --> 01:10:56,881 Iš tavęs tai buvo atimta, kol tu dar visai jaunas... 990 01:10:57,632 --> 01:10:59,300 tad gal tai gerai. 991 01:10:59,884 --> 01:11:00,885 Tai... 992 01:11:00,968 --> 01:11:04,013 Taip turėsi daugiau laiko 993 01:11:04,097 --> 01:11:07,266 išsiaiškinti, ką gyvenime veiksi toliau. 994 01:11:09,685 --> 01:11:13,064 Pirmą kartą su manim kalbėjai kaip tikras senolis... 995 01:11:15,274 --> 01:11:17,985 tik kad pasakytum: "Pamiršk vienintelį rūpimą dalyką?" 996 01:11:19,487 --> 01:11:20,446 Ne. 997 01:11:22,740 --> 01:11:25,785 Riki, norėjau pasakyt visai ne tai. 998 01:11:28,621 --> 01:11:29,664 Kai tau buvo 10 metų, 999 01:11:29,747 --> 01:11:32,875 pasakei, kad bet kokia kaina pateksi į pagrindinę lygą. 1000 01:11:33,584 --> 01:11:37,004 Padarei viską, ką galėjai. O visa kita? 1001 01:11:37,672 --> 01:11:39,006 Pasikliovei tikėjimu. 1002 01:11:39,549 --> 01:11:41,426 Aha, pažiūrėk, kur per jį atsidūriau. 1003 01:11:42,427 --> 01:11:44,053 Tas pats mėšlas, tik kita diena. 1004 01:11:45,763 --> 01:11:47,515 Riki, surinksim tuos pinigus. 1005 01:11:47,598 --> 01:11:49,016 Visus 7000 dolerių. 1006 01:11:49,559 --> 01:11:51,728 Galėtų būti ir dešimt milijonų. 1007 01:11:51,811 --> 01:11:55,481 Gal prisidės ir Nedas, išleis straipsnį. 1008 01:11:55,565 --> 01:11:58,109 "Kaip padėjau luošiui ir laimėjau merginą." 1009 01:11:59,318 --> 01:12:01,487 Pripažink, skamba logiškai. 1010 01:12:04,323 --> 01:12:06,868 Vaikinai nieko nenusimano apie meilę. 1011 01:12:10,580 --> 01:12:12,248 Kodėl čia sugrįžai? 1012 01:12:15,418 --> 01:12:18,254 Kai buvau dar maža, iš manęs kai ką atėmė. 1013 01:12:18,337 --> 01:12:20,256 Sieloje liko skylė. 1014 01:12:22,091 --> 01:12:25,053 Nesvarbu, ko imčiausi, ar ką besutikčiau... 1015 01:12:27,180 --> 01:12:28,347 ji niekad taip ir neužgijo. 1016 01:12:31,768 --> 01:12:35,021 Prieš kelis mėnesius nebežinojau, ko griebtis. 1017 01:12:36,606 --> 01:12:38,816 Buvau visiškai pasimetusi. 1018 01:12:39,901 --> 01:12:41,110 Kas tave išgelbėjo? 1019 01:12:42,570 --> 01:12:44,572 Prisiminiau savo pirmąjį vaikiną. 1020 01:12:51,245 --> 01:12:54,665 O jei jis galiausiai taptų ir tavo paskutiniuoju? 1021 01:12:55,583 --> 01:12:57,293 Jei tai pasiūlymas, 1022 01:12:57,377 --> 01:12:59,587 tau teks labiau pasistengti. 1023 01:12:59,670 --> 01:13:01,547 -Netiko? -Ne. 1024 01:13:02,590 --> 01:13:05,009 Bet priimsiu. Tęsk. 1025 01:13:45,425 --> 01:13:47,427 OPERACIJA RIKIS HILAS 1026 01:14:04,777 --> 01:14:06,404 OPERACIJA RIKIS HILAS 1027 01:14:30,344 --> 01:14:32,221 Labas, kaip sekasi operacija? 1028 01:14:32,305 --> 01:14:34,932 Per devynias savaites surinkom 2000 dol. 1029 01:14:35,016 --> 01:14:36,225 Štai ką pasakysiu. 1030 01:14:36,309 --> 01:14:38,227 Čia turiu visiškai naują 50-inę, 1031 01:14:38,311 --> 01:14:42,190 kuri teigia, kad laiku surinksi visą sumą. 1032 01:14:42,940 --> 01:14:45,193 Tad nenuleisk rankų. 1033 01:14:45,276 --> 01:14:46,611 Visi tave palaikom. 1034 01:14:47,278 --> 01:14:48,404 Ačiū, pone. 1035 01:14:52,742 --> 01:14:54,327 Tikrai nespėsim laiku. 1036 01:15:14,597 --> 01:15:15,431 Gramai. 1037 01:15:16,432 --> 01:15:18,309 Damos. Ponia Helena. 1038 01:15:18,851 --> 01:15:19,685 Riki. 1039 01:15:20,228 --> 01:15:21,270 Matei? 1040 01:15:21,771 --> 01:15:23,314 Pirmajame sporto skilties puslapy. 1041 01:15:24,107 --> 01:15:27,485 "Keturios beisbolo komandos surengs pagrindinės lygos atrankas. 1042 01:15:27,568 --> 01:15:29,862 Rokvudo parko aikštėje, Brename. 1043 01:15:29,946 --> 01:15:33,366 Skautai kvalifikuotus žaidėjus vertins 1044 01:15:33,449 --> 01:15:35,034 dvi dienas." 1045 01:15:36,244 --> 01:15:37,954 Po dviejų mėnesių. 1046 01:15:38,037 --> 01:15:41,040 Bus sunku, bet spėsi atsigauti. 1047 01:15:41,124 --> 01:15:42,500 Po ko? 1048 01:15:43,042 --> 01:15:44,168 Operacijos. 1049 01:15:44,252 --> 01:15:45,962 Kuo greičiau ten pateksi, tuo... 1050 01:15:46,045 --> 01:15:48,423 Rėjau, mes stengėmės. 1051 01:15:49,757 --> 01:15:52,176 Viskas baigta. Nesurinkom pinigų. 1052 01:15:52,969 --> 01:15:54,512 Tie pinigai, pinigai. 1053 01:15:55,346 --> 01:15:56,597 Tai blogio šaknys. 1054 01:15:56,681 --> 01:15:58,558 Bet ne visada. 1055 01:15:59,726 --> 01:16:01,394 Ką darai? 1056 01:16:01,936 --> 01:16:03,312 Atrodo akivaizdu. 1057 01:16:03,396 --> 01:16:04,897 Rėjau, negaliu jų paimti. 1058 01:16:04,981 --> 01:16:06,149 Kas sakė, kad atiduodu? 1059 01:16:07,191 --> 01:16:08,401 Tai paskola... 1060 01:16:09,152 --> 01:16:10,611 lauksiu pajamų. 1061 01:16:10,695 --> 01:16:11,696 Sąvartyne? 1062 01:16:11,779 --> 01:16:12,905 Sąvartyne? 1063 01:16:12,989 --> 01:16:14,574 Kai tau tiek moku? 1064 01:16:15,158 --> 01:16:18,244 Sūneli, sąvartyne mirsi be cento kišenėje. 1065 01:16:19,245 --> 01:16:21,039 Greise, kiek jums trūksta? 1066 01:16:21,581 --> 01:16:24,208 Gal bus geriau, jei sumos nežinosiu. 1067 01:16:24,292 --> 01:16:25,126 Rėjau. 1068 01:16:26,961 --> 01:16:27,837 Pastoriau. 1069 01:16:27,920 --> 01:16:32,216 Mano sūnus nebandys patekti į profesionalaus beisbolo lygą. 1070 01:16:32,300 --> 01:16:33,634 Ne, jis bandys. 1071 01:16:33,718 --> 01:16:35,762 Berniukas bando ten patekti 1072 01:16:35,845 --> 01:16:37,388 nuo tada, kai jam buvo 9-eri 1073 01:16:37,472 --> 01:16:39,515 ir sudaužė mano mašinos langą. 1074 01:16:39,599 --> 01:16:43,102 Man nereikia, kad čia ateitum ir suteiktum jam tuščių vilčių 1075 01:16:44,020 --> 01:16:45,480 bei paskandintum skolose. 1076 01:16:45,563 --> 01:16:47,815 Pastoriau, maldauju. 1077 01:16:50,276 --> 01:16:54,864 Suteikit šiam vaikinui vieną galimybę 1078 01:16:54,947 --> 01:16:58,159 tinkamiems žmonėms parodyti, ką jis gimė daryti. 1079 01:16:58,242 --> 01:17:01,454 Per tave jis liks paralyžiuotas. Štai kas bus. 1080 01:17:01,996 --> 01:17:04,540 Jis - mano sūnus, ne tavo. 1081 01:17:04,624 --> 01:17:06,876 Aš jį pažįstu geriau nei tu. 1082 01:17:06,959 --> 01:17:10,213 Girdėjai, ką jis sakė. Mums tavo pinigų nereikia. 1083 01:17:10,296 --> 01:17:13,758 Nustok kištis į šios šeimos reikalus, 1084 01:17:13,841 --> 01:17:17,220 sėsk į savo furgoną ir važiuok iš čia. 1085 01:17:17,804 --> 01:17:19,097 Gana. 1086 01:17:20,181 --> 01:17:21,682 Nešk čia tą čekį. 1087 01:17:22,266 --> 01:17:23,101 Liliana! 1088 01:17:30,817 --> 01:17:32,402 "Sumokėti..." 1089 01:17:32,485 --> 01:17:36,072 -Greise? -4652 dol. 1090 01:17:36,656 --> 01:17:37,740 Ką? 1091 01:17:46,499 --> 01:17:48,209 Reimondai, esi geras žmogus. 1092 01:17:49,127 --> 01:17:51,629 Net jei kiek ir nemokša. 1093 01:17:53,506 --> 01:17:54,507 Ačiū. 1094 01:18:23,536 --> 01:18:26,497 Tikiu, kad esi angelas. 1095 01:18:26,581 --> 01:18:29,709 Miela, bet kalba morfinas. 1096 01:18:30,835 --> 01:18:32,503 Tiesa yra tiesa. 1097 01:18:32,587 --> 01:18:34,088 O kaip gi aš? 1098 01:18:34,172 --> 01:18:36,090 Mama, visad būsi mano angelas. 1099 01:18:36,841 --> 01:18:39,719 Toks pat gražus, kaip ši miela mergina? 1100 01:18:39,802 --> 01:18:40,970 Galėtumėt būti dvynės. 1101 01:18:45,892 --> 01:18:47,435 Kodėl atrodot susirūpinęs? 1102 01:18:47,518 --> 01:18:49,604 Dar labiau nei įprastai. 1103 01:18:49,687 --> 01:18:52,190 Žala didesnė, nei tikėjomės. 1104 01:18:53,107 --> 01:18:57,362 Vis dar tikimės visiško atsigavimo, bet prireiks daugiau laiko. 1105 01:18:57,445 --> 01:18:59,739 Atranka po 7 savaičių. 1106 01:19:00,448 --> 01:19:01,574 Ne jums. 1107 01:19:01,657 --> 01:19:02,742 Užjaučiu. 1108 01:19:16,964 --> 01:19:19,467 KLINIKINIS SIMPOZIUMAS 1109 01:20:24,323 --> 01:20:25,700 Ei, ponaiti. 1110 01:20:26,576 --> 01:20:30,371 Kaip vos paeinantis vaikinas, smūgiuojat tikrai gerai. 1111 01:20:30,955 --> 01:20:32,248 Patinka beisbolas? 1112 01:20:32,331 --> 01:20:33,249 Dievinu jį. 1113 01:20:38,921 --> 01:20:39,922 Nenustok žaisti. 1114 01:20:41,591 --> 01:20:42,800 Gal tau pavyks. 1115 01:20:51,142 --> 01:20:54,270 DABAR RODOME "AMERIKOS GRAFIČIAI" 1116 01:20:56,564 --> 01:20:58,357 Ei, kur skubi? 1117 01:21:00,026 --> 01:21:01,986 Noriu tave nusivesti į jaukią vietą. 1118 01:21:02,820 --> 01:21:04,030 Aptarti ateitį. 1119 01:21:04,739 --> 01:21:05,573 Na... 1120 01:21:06,115 --> 01:21:09,744 Jei kalbėsime apie mus, geriau būkim dviese. 1121 01:21:09,827 --> 01:21:10,828 Einam. 1122 01:21:20,880 --> 01:21:23,299 Šįvakar taip šalta. 1123 01:21:23,383 --> 01:21:26,844 Kai imsiu uždirbti, valgysim geresnį maistą. 1124 01:21:26,928 --> 01:21:28,596 Ne iš naujoko algos. 1125 01:21:32,266 --> 01:21:33,226 Greise... 1126 01:21:37,146 --> 01:21:38,773 situacija man visai nepalanki. 1127 01:21:38,856 --> 01:21:40,233 Pernelyg rizikinga. 1128 01:21:41,818 --> 01:21:42,860 Viską mesi? 1129 01:21:42,944 --> 01:21:44,278 Būsiu įkalintas vežimėly? 1130 01:21:45,113 --> 01:21:46,072 Lovoj? Visą gyvenimą? 1131 01:21:46,155 --> 01:21:48,991 -Toks tau nebūčiau naudingas. -Tai darai ne dėl manęs. 1132 01:21:50,993 --> 01:21:52,203 Bijau. 1133 01:21:53,329 --> 01:21:56,165 Užaugau su įtvarais. Nenoriu vėl taip gyventi. 1134 01:21:56,249 --> 01:21:59,544 Mane užaugino vyras, kuris pasidavė. 1135 01:22:00,378 --> 01:22:01,504 Jis neteko vilties. 1136 01:22:02,213 --> 01:22:04,465 Mačiau, ką tai jam padarė. 1137 01:22:04,549 --> 01:22:08,428 Jei nemėginsi, viduje mirsi. 1138 01:22:09,512 --> 01:22:11,806 Tikrai neliksiu to stebėti. 1139 01:22:13,141 --> 01:22:14,976 Noriu, kad sugrįžtų mano svajotojas. 1140 01:22:15,810 --> 01:22:16,978 Man jo reikia. 1141 01:22:17,061 --> 01:22:18,646 Surizikuosiu. 1142 01:22:19,731 --> 01:22:20,982 Negaliu. 1143 01:22:23,359 --> 01:22:24,318 Riki. 1144 01:22:55,808 --> 01:22:56,642 Nagi. 1145 01:22:57,852 --> 01:22:58,978 Nagi, lipk! 1146 01:23:00,021 --> 01:23:01,647 Ko toks persigandęs? 1147 01:23:02,148 --> 01:23:02,982 Nagi. 1148 01:23:13,242 --> 01:23:14,869 Ten mano žaidėjas? 1149 01:23:19,540 --> 01:23:22,293 Močiute, atsilaikysi. 1150 01:23:22,377 --> 01:23:25,046 Žinai, kad gydytojai visad nuteikia neigiamai. 1151 01:23:25,129 --> 01:23:26,547 Ša. 1152 01:23:27,256 --> 01:23:29,634 Keliauju išvysti jo šlovę. 1153 01:23:36,557 --> 01:23:37,642 Ieškojai šitų? 1154 01:23:43,773 --> 01:23:45,441 Kai buvau dar mergaitė... 1155 01:23:48,403 --> 01:23:52,198 norėjau auginti žirgus. 1156 01:23:52,281 --> 01:23:53,950 Vieną vasarą, 1157 01:23:54,033 --> 01:23:56,035 turbūt man tada buvo koks 17 metų, 1158 01:23:56,577 --> 01:23:58,705 ūkyje susiradau darbą. 1159 01:23:58,788 --> 01:24:04,210 Dievinau kiekvieną ten praleistą minutę. 1160 01:24:05,712 --> 01:24:10,800 Tą pavasarį, kai po mėnesio turėjau sugrįžti... 1161 01:24:11,759 --> 01:24:13,052 susipažinau su... 1162 01:24:14,011 --> 01:24:15,096 gražiu... 1163 01:24:16,514 --> 01:24:17,849 jaunu vyruku. 1164 01:24:22,895 --> 01:24:24,230 Ir... 1165 01:24:24,313 --> 01:24:26,065 dėl to... 1166 01:24:27,358 --> 01:24:28,526 dabar turiu jus visus. 1167 01:24:33,531 --> 01:24:34,574 Gailėjimasis... 1168 01:24:36,576 --> 01:24:40,955 yra kaip kaulų skausmas, kuris niekad nepraeis. 1169 01:24:43,332 --> 01:24:45,251 -Džeimsai. -Taip. 1170 01:24:47,336 --> 01:24:48,588 Esi geras žmogus. 1171 01:24:51,424 --> 01:24:54,552 Bet šįvakar paprašysiu tapti puikiu. 1172 01:24:56,888 --> 01:24:58,514 Leisk sūnui įgyvendinti jo svajonę. 1173 01:25:16,115 --> 01:25:17,367 Niekad tavim nedvejojau. 1174 01:25:20,787 --> 01:25:21,871 Gerai. 1175 01:25:22,872 --> 01:25:23,915 Kitą savaitę... 1176 01:25:25,166 --> 01:25:27,960 kai nuvyksi į atranką... 1177 01:25:28,628 --> 01:25:30,046 mesk tą akmenį. 1178 01:25:31,714 --> 01:25:33,508 Nugalėk Galijotą. 1179 01:25:35,551 --> 01:25:36,594 Žinok... 1180 01:25:37,595 --> 01:25:38,888 kad tave stebėsiu. 1181 01:25:44,852 --> 01:25:46,646 Šie trys dalykai išlieka. 1182 01:25:47,271 --> 01:25:48,940 Tikėjimas, viltis... 1183 01:25:49,941 --> 01:25:50,817 meilė. 1184 01:25:51,776 --> 01:25:54,195 Svarbiausia iš jų yra meilė. 1185 01:25:56,072 --> 01:26:01,244 Ji taip išdalijo save bei savo meilę... 1186 01:26:02,203 --> 01:26:05,289 ir palaimino mus... 1187 01:26:06,416 --> 01:26:08,710 savo nepagražinta tiesa... 1188 01:26:10,002 --> 01:26:12,588 nesvarbu, norėdavom ją išgirsti, ar ne. 1189 01:26:15,550 --> 01:26:16,676 Pasiilgsiu jos. 1190 01:26:17,468 --> 01:26:19,512 Tegul jos kovinga dvasia... 1191 01:26:20,138 --> 01:26:22,056 sergi pavasarinius kumeliukus. 1192 01:26:22,557 --> 01:26:24,142 Iš kur ši citata? 1193 01:26:26,185 --> 01:26:27,270 Vyro širdies. 1194 01:27:36,339 --> 01:27:37,799 Ką nori išgirst pirmiau? 1195 01:27:37,882 --> 01:27:39,675 Blogas ar blogesnes naujienas? 1196 01:27:39,759 --> 01:27:41,719 Gali visko nebevyniot į vatą? 1197 01:27:41,803 --> 01:27:46,474 Kitos savaitės atrankoje bus pilna skautų. 1198 01:27:49,060 --> 01:27:51,312 Būtent. Kodėl tai blogai? 1199 01:27:51,396 --> 01:27:54,023 Vienas jų - Redas Marfas. 1200 01:27:54,107 --> 01:27:56,109 Nolanas Rajanas Redas? 1201 01:27:56,192 --> 01:27:57,527 Tas Redas. 1202 01:27:57,610 --> 01:27:59,278 Pats kiečiausias skautas. 1203 01:28:00,822 --> 01:28:04,158 Sakiau, kad gausi progą parodyti, ką sugebi. 1204 01:28:04,242 --> 01:28:05,201 Tu pasiruošęs? 1205 01:28:09,038 --> 01:28:10,248 Manau, kad taip. 1206 01:28:10,331 --> 01:28:13,876 Laukiau kažko jausmingesnio, pvz.: "Tikrai taip!" 1207 01:28:15,253 --> 01:28:17,213 Bet įsimink vieną dalyką. 1208 01:28:17,296 --> 01:28:19,841 Senajam Redui tereikia išvysti kaip smūgiuoji. 1209 01:28:48,953 --> 01:28:51,622 Šaunu. Mano klaida. Tau viskas gerai? 1210 01:28:52,915 --> 01:28:54,125 Rytoj aš... 1211 01:28:54,959 --> 01:28:57,086 patirsiu vieną didžiausių išbandymų. 1212 01:28:59,047 --> 01:29:01,340 Stengsiuosi ne dėl savęs... 1213 01:29:02,300 --> 01:29:04,260 ar ne dėl to, kad pasipriešinčiau tėčiui... 1214 01:29:06,888 --> 01:29:09,557 kurį per tavo šlovę 1215 01:29:09,640 --> 01:29:13,061 pamilau ir labiau supratau. 1216 01:29:14,395 --> 01:29:15,938 Žinau, kad elgiausi savanaudiškai... 1217 01:29:18,274 --> 01:29:21,778 jo įsitikinimai ir darbai Tau yra svarbiau už mane. 1218 01:29:22,695 --> 01:29:26,991 Pasistengsiu surasti kitą būdą, kaip nusipelnyti jo meilę. 1219 01:29:28,242 --> 01:29:29,702 Ir priversti jį didžiuotis. 1220 01:29:34,207 --> 01:29:35,625 Bet, Viešpatie, rytoj... 1221 01:29:36,626 --> 01:29:38,044 palaikyk mane. 1222 01:29:42,673 --> 01:29:44,300 Negaliu to padaryti vienas. 1223 01:30:27,802 --> 01:30:30,471 Du šimtai talentingiausių beisbolininkų. 1224 01:30:31,848 --> 01:30:35,143 Štai kiek jūsų kvalifikavosi, kad šįryt čia stovėtų. 1225 01:30:36,310 --> 01:30:38,104 Po ilgiausios 1226 01:30:38,187 --> 01:30:41,691 ir sunkiausios kada patirtos beisbolo dienos, 1227 01:30:41,774 --> 01:30:44,485 liks tik keli. 1228 01:30:44,569 --> 01:30:46,988 Padalinsime jus į dvi komandas. 1229 01:30:47,613 --> 01:30:51,659 Rytoj vakare akis į akį susirungsite didelių vyrukų parke. 1230 01:30:51,743 --> 01:30:53,453 Nesuklyskite. 1231 01:30:54,454 --> 01:30:56,998 Žaisite ne tik tam, kad laimėtumėte. 1232 01:30:57,582 --> 01:31:00,168 Žaisite, kad prisijungtumėte prie elito. 1233 01:31:01,669 --> 01:31:05,048 Nešvaistysiu laiko su tais, kurie žaidžia beisbolą. 1234 01:31:05,715 --> 01:31:07,800 Ieškom beisbolo žaidėjų. 1235 01:31:07,884 --> 01:31:12,305 Viltys, svajos, ryžtas - visa tai nesvarbu. 1236 01:31:12,388 --> 01:31:14,223 Čia esminis tik vienas dalykas. 1237 01:31:15,224 --> 01:31:16,267 Kas geriausias. 1238 01:31:16,350 --> 01:31:19,479 Grupelėmis jus išsiųsime į skirtingas aikštes, 1239 01:31:19,562 --> 01:31:21,564 kur šie vyrai nuspręs, 1240 01:31:21,647 --> 01:31:25,651 kas keliaus toliau ir kas vyks namo. 1241 01:31:25,735 --> 01:31:27,236 Vienintelis jūsų tikslas - 1242 01:31:27,320 --> 01:31:30,198 įtikinti juos, kad jus nusiųstų į stadioną. 1243 01:31:30,281 --> 01:31:33,117 Tame stadione varžysis nugalėtojai 1244 01:31:33,201 --> 01:31:37,413 ir sutiksite paskutinį jūsų likimus lemsiantį vyrą. 1245 01:31:39,290 --> 01:31:40,124 Mane. 1246 01:31:41,751 --> 01:31:42,794 Galiausiai... 1247 01:31:44,253 --> 01:31:45,338 yra viena taisyklė. 1248 01:31:46,297 --> 01:31:49,759 Nekalbėsit su skautais, nebent jie užkalbintų jus. 1249 01:31:49,842 --> 01:31:52,428 Savo žaidimu jiems parodykit, iš ko esat drėbti. 1250 01:31:52,512 --> 01:31:54,305 Jei jie pasakys, kad jūsų kelionė baigta... 1251 01:31:56,099 --> 01:31:57,016 taip ir bus. 1252 01:31:58,559 --> 01:32:02,063 Gerai, ponios, pasiimkit užduotis. Keliaukim į aikštę. 1253 01:32:07,318 --> 01:32:08,820 Džeisonai! 1254 01:32:09,404 --> 01:32:12,156 Jie mane bandė įtikinti, kad Rikis Hilas nebežais. 1255 01:32:12,240 --> 01:32:15,368 Tariau: "Ne. Hilas turi įkopti į dar vieną kalną. 1256 01:32:15,868 --> 01:32:18,663 Jis per daug užsispyręs, kad pasitrauktų, ir per kvailas paklausyt. 1257 01:32:19,247 --> 01:32:22,500 Metėjai ir atmušėjai. Su Redu keliaukit į stadioną! 1258 01:32:22,583 --> 01:32:23,459 Kviečia mane. 1259 01:32:24,836 --> 01:32:26,045 Sėkmės. 1260 01:32:26,129 --> 01:32:27,213 Ei. 1261 01:32:28,589 --> 01:32:30,091 Kartu neatsigabenai Kvino? 1262 01:32:31,509 --> 01:32:33,136 Kai jį taip pamokei, 1263 01:32:33,219 --> 01:32:35,012 jis nuleido rankas. 1264 01:33:05,877 --> 01:33:07,086 Bėk! Greičiau! 1265 01:33:07,170 --> 01:33:08,504 Greičiau! Bėk! 1266 01:33:46,542 --> 01:33:47,835 Kaip jam sekasi? 1267 01:33:47,919 --> 01:33:48,920 Jam skauda. 1268 01:33:49,003 --> 01:33:50,296 Bet jis... 1269 01:33:50,380 --> 01:33:52,173 atmušinėja puikiai. 1270 01:33:52,256 --> 01:33:53,466 Ei, Hilai. 1271 01:33:54,801 --> 01:33:56,886 Nepanašu, kad tai kažką lemia. 1272 01:33:57,387 --> 01:34:00,306 Treneri, dar neišvarykit. Dar antras atmušimų raundas. 1273 01:34:00,390 --> 01:34:01,849 Nešvaistysiu mūsų laiko. 1274 01:34:01,933 --> 01:34:04,143 Gali užsimoti, bet negali bėgti. 1275 01:34:04,727 --> 01:34:06,854 Nemanau, kad jis gaus kontraktą. 1276 01:34:07,438 --> 01:34:10,566 Jie dar negali jo išmesti. Redas jo dar nematė. 1277 01:34:11,150 --> 01:34:15,154 Jei duosit dar vieną šansą ir neišmušiu visų kamuoliukų, 1278 01:34:15,238 --> 01:34:16,197 pasitrauksiu pats. 1279 01:34:16,280 --> 01:34:18,157 Nesiderėsiu. 1280 01:34:18,658 --> 01:34:21,369 Bet pasakysiu štai ką. Jei tik taip pasitrauksi, 1281 01:34:21,452 --> 01:34:22,995 griebk savo lazdą. 1282 01:34:23,079 --> 01:34:24,080 Gerai, pone. 1283 01:35:12,920 --> 01:35:13,963 Ei. 1284 01:35:14,047 --> 01:35:16,007 Sūneli, žiūrėk, kur meti. 1285 01:35:17,467 --> 01:35:18,801 Keturi gaudytojai... 1286 01:35:20,678 --> 01:35:22,597 -Atskrenda! -Atsargiai. 1287 01:35:26,309 --> 01:35:27,810 Ką jis daro? 1288 01:35:28,519 --> 01:35:30,104 Daužo langus. 1289 01:35:33,274 --> 01:35:35,985 Kas gali pasakyti, kas, po galais, čia vyksta? 1290 01:35:43,701 --> 01:35:44,535 Dėl Dievo meilės. 1291 01:35:45,244 --> 01:35:48,373 Jis muša nuo namų bazės ar devintosios? 1292 01:35:51,709 --> 01:35:53,669 Iš toliau nei 120 m. 1293 01:35:54,837 --> 01:35:55,880 Visi iš ten pat. 1294 01:35:57,757 --> 01:36:01,469 Gal sustabdykim tą, kuris mus bombarduoja ir patikrinkim jo lazdą? 1295 01:36:02,136 --> 01:36:04,263 Redai, nori, kad jį sustabdyčiau? 1296 01:36:07,392 --> 01:36:10,061 -Taip, kol jis dar ko nepražudė. -Klausau, pone. 1297 01:37:14,500 --> 01:37:16,002 Kiek už ribų išmuštų kamuoliukų? 1298 01:37:16,794 --> 01:37:17,670 Nežinau. 1299 01:37:18,629 --> 01:37:20,381 Po 16 pamečiau skaičių. 1300 01:37:31,642 --> 01:37:33,061 Už aikštės ribų. 1301 01:37:34,353 --> 01:37:36,397 Žinau, kaip toks atrodo. 1302 01:37:36,481 --> 01:37:38,733 Nesiskaito, nebent žaidi pagrindinėje lygoje. 1303 01:38:08,388 --> 01:38:13,101 JEI JIS GERBIA MANE AŠ GERBSIU JĮ 1304 01:38:23,569 --> 01:38:25,446 Redai, tai jis. 1305 01:38:28,074 --> 01:38:32,537 -Pone Murfai? -Rikis Hilas. Vardų nepamirštu. 1306 01:38:33,621 --> 01:38:36,082 Pone, aš - vienas geriausių jūsų matytų atmušėjų. 1307 01:38:36,165 --> 01:38:39,085 Jei nebūčiau išvydęs ant manęs krentančių bombų, 1308 01:38:39,168 --> 01:38:42,046 teigčiau, kad perdedi. 1309 01:38:42,130 --> 01:38:43,464 Neperdedu. 1310 01:38:43,548 --> 01:38:46,134 Reikėjo išvyst, kaip šiandien mušiau. 1311 01:38:46,801 --> 01:38:49,137 Turiu sužeistą kulkšnį, kuri sugis... 1312 01:38:51,013 --> 01:38:52,515 bet dėl to manęs nepaėmė. 1313 01:38:52,598 --> 01:38:54,726 Dėl geros priežasties. Tavo vieta ne čia. 1314 01:38:55,435 --> 01:38:58,855 Netikus koja gali kainuoti komandos pergales ir pinigus. 1315 01:38:58,938 --> 01:39:02,025 -Pinigus? -Pagr. lygoj svarbus ne tik žaidimas. 1316 01:39:02,108 --> 01:39:03,609 Tai nelemtas verslas. 1317 01:39:03,693 --> 01:39:07,363 -Sugrįžk kitąmet, kai pasveiksi. -Negaliu laukti kitų metų. 1318 01:39:08,656 --> 01:39:11,117 Vyrutis turi kiaušus. 1319 01:39:11,200 --> 01:39:13,786 -Gerai, pakaks... -Ne, palik jį ramybėje. 1320 01:39:14,704 --> 01:39:16,581 Pripažinsiu, man smalsu. 1321 01:39:17,874 --> 01:39:21,586 Štai ką pasakysiu. Išsiaiškinsim viską sąžiningai. 1322 01:39:22,462 --> 01:39:23,337 Kaip? 1323 01:39:23,421 --> 01:39:26,758 Stosi prieš patį talentingiausią metėją. 1324 01:39:27,425 --> 01:39:28,468 Rytoj vakare? 1325 01:39:29,302 --> 01:39:33,139 Bus visai kaip pagrindinėje lygoje. 1326 01:39:34,432 --> 01:39:37,643 Leisiu mušti už abi komandas. 1327 01:39:38,561 --> 01:39:41,355 Tada galėsim tinkamai tave įvertinti. 1328 01:39:43,524 --> 01:39:44,859 Nepadarysiu gėdos. 1329 01:39:46,361 --> 01:39:47,570 Duodu žodį. 1330 01:39:48,404 --> 01:39:50,490 Suteiksiu tau šią galimybę. 1331 01:39:51,699 --> 01:39:54,160 Bet jei gerai nepasirodysi, tavo karjerai galas. 1332 01:39:55,411 --> 01:39:56,871 Teks susigalvot naują svajonę. 1333 01:40:10,301 --> 01:40:11,427 "Išganymas." 1334 01:40:12,595 --> 01:40:14,722 Skamba kiek per senamadiškai? 1335 01:40:15,890 --> 01:40:17,141 -Helena? -Klausau? 1336 01:40:18,309 --> 01:40:19,769 Dar vienas žurnalistas. 1337 01:40:20,645 --> 01:40:21,979 Ne, neklystat. 1338 01:40:22,063 --> 01:40:24,273 Rikis žais už abi komandas. 1339 01:40:26,109 --> 01:40:28,152 Žinoma. Taip, ten bus visa šeima. 1340 01:40:29,987 --> 01:40:31,280 Kokie pasišiaušę. 1341 01:40:31,364 --> 01:40:33,449 Gražesnių nesu matęs. 1342 01:40:35,827 --> 01:40:37,995 Klausau? Na... 1343 01:40:40,581 --> 01:40:41,833 Mama, atleisk. 1344 01:40:45,336 --> 01:40:47,630 Pusės tavo kongregacijos nebus. 1345 01:40:48,840 --> 01:40:51,884 Nesvarbu, susirinks du ar daugiau. 1346 01:40:53,219 --> 01:40:55,263 Galiu gauti kiaušinių? 1347 01:40:57,390 --> 01:41:00,059 Jie priešais mane. Galiu gaut savo kiaušinienę? 1348 01:41:09,485 --> 01:41:12,530 Kas, po galais, tau užėjo? 1349 01:41:15,742 --> 01:41:16,868 Man reikia... 1350 01:41:16,951 --> 01:41:18,202 Man reikia mano mamos. 1351 01:41:18,828 --> 01:41:20,204 Ji suprastų. 1352 01:41:22,081 --> 01:41:24,042 Ji sakė, kad nepadarei nieko blogo. 1353 01:41:25,626 --> 01:41:27,795 Tavo berniukas nėra išsigimėlis. 1354 01:41:28,337 --> 01:41:29,964 Jis ypatingas. 1355 01:41:30,048 --> 01:41:30,882 Jis... 1356 01:41:32,008 --> 01:41:33,176 tobulas. 1357 01:41:34,510 --> 01:41:36,471 Kai jis gimė, pirma jį išvydau. 1358 01:41:36,554 --> 01:41:42,268 Kojytės bus plonytės. Jie tarė: „Jis niekad nepaeis“, bet jis lakstė. 1359 01:41:42,351 --> 01:41:45,396 Jie sakė: "Jis neišgyvens operacijų", 1360 01:41:45,480 --> 01:41:47,356 bet jis jas išgyveno! 1361 01:41:47,440 --> 01:41:50,443 Jie sakė, kad jis nebus pakankamai geras, 1362 01:41:50,526 --> 01:41:52,862 bet jis geriausias. 1363 01:41:53,863 --> 01:41:57,241 Kiek dar stebuklų tau reikia? 1364 01:42:01,037 --> 01:42:01,954 Liaukis. 1365 01:42:30,983 --> 01:42:32,568 Kad ir kaip sukčiauji, 1366 01:42:33,069 --> 01:42:35,113 taip patobulėjai, kad nebeužfiksuoju to. 1367 01:42:40,118 --> 01:42:41,619 Nori sužinoti mano paslaptį? 1368 01:42:45,998 --> 01:42:47,041 Ne aš tai darau. 1369 01:42:49,502 --> 01:42:51,295 Tada kas? 1370 01:42:56,801 --> 01:43:00,346 Turbūt gyvenate Lozoriaus urve, 1371 01:43:00,430 --> 01:43:04,016 jei nežinote, kodėl mūsų tiek nedaug. 1372 01:43:04,100 --> 01:43:08,479 Mano sūnus Rikis žaidžia beisbolą. 1373 01:43:09,480 --> 01:43:10,982 Tai svarbios rungtynės. 1374 01:43:13,192 --> 01:43:14,777 Jei jis gerai pasirodys... 1375 01:43:16,529 --> 01:43:22,368 jam suteiks galimybę žaisti pagrindinėje lygoje. 1376 01:43:22,910 --> 01:43:27,040 Jis trokšta žaisti profesionaliai. 1377 01:43:27,123 --> 01:43:29,792 Visad žinojau, kad jis turi... 1378 01:43:31,210 --> 01:43:34,922 išskirtinių gabumų pamušti beisbolo kamuoliuką. 1379 01:43:35,006 --> 01:43:37,216 Turbūt jums bus keista išgirsti, 1380 01:43:38,384 --> 01:43:44,057 kad niekad nemačiau Rikio žaidžiančio. 1381 01:43:44,932 --> 01:43:46,309 Tai faktas... 1382 01:43:47,685 --> 01:43:48,770 kuriuo... 1383 01:43:50,813 --> 01:43:52,190 didžiavausi... 1384 01:43:53,941 --> 01:43:55,985 per tiek jo rungtynių. 1385 01:43:58,321 --> 01:44:00,239 Iki pat šio vakaro. 1386 01:45:03,177 --> 01:45:06,013 Ponios ir ponai, sveiki atvykę į parodomąsias varžybas, 1387 01:45:06,097 --> 01:45:09,642 kur žais geriausi Teksaso valstijos mėgėjai žaidėjai. 1388 01:45:09,726 --> 01:45:10,810 Parodyk jiems! 1389 01:45:11,894 --> 01:45:13,312 Viešpats žino, kad tu to vertas. 1390 01:45:13,396 --> 01:45:14,939 Riki, didžiuojuosi tavimi. 1391 01:45:30,788 --> 01:45:32,290 Noriu išsiaiškinti. 1392 01:45:32,790 --> 01:45:35,460 Girdėjau, kad žaisi už abi komandas. 1393 01:45:35,543 --> 01:45:36,377 Aha. 1394 01:45:37,420 --> 01:45:38,755 Teks pavargti. 1395 01:45:39,505 --> 01:45:42,050 Su vaikinais kalbėjomės. 1396 01:45:43,009 --> 01:45:46,262 Jei mėlynajai komandai pelnysi dar vieną namų bazę... 1397 01:45:46,929 --> 01:45:50,558 klube tavęs lauks ledinės kolos pakuotė. 1398 01:45:50,641 --> 01:45:52,727 Pažiūrėsiu, kuo galėčiau padėti. 1399 01:45:52,810 --> 01:45:53,853 Gerai. 1400 01:45:54,395 --> 01:45:56,022 Už raudonąją komandą mes 1401 01:45:56,105 --> 01:45:59,317 keturis kart nugalėtojas Džeikas Vilfordas. 1402 01:46:08,534 --> 01:46:10,995 Riki, tavo eilė! 1403 01:46:11,079 --> 01:46:13,998 Mielieji, šįvakar mūsų laukia kai kas ypatingo. 1404 01:46:14,082 --> 01:46:17,460 Vietos mokyklos beisbolo žvaigždė Rikis Hilas. 1405 01:46:17,543 --> 01:46:19,504 Šio vaikio istorija įspūdinga. 1406 01:46:19,587 --> 01:46:22,882 Nuo vaikystės jis kovoja su degeneracine stuburo liga 1407 01:46:22,965 --> 01:46:26,761 ir neseniai buvo sunkiai susižeidęs kulkšnį, 1408 01:46:26,844 --> 01:46:28,346 tad jam prireikė operacijos. 1409 01:46:28,429 --> 01:46:31,432 Jis daug ką įveikė, o šiandien vykdo misiją. 1410 01:46:34,143 --> 01:46:36,562 R. Murfas jam suteiks kartą gyvenime pasitaikančią progą. 1411 01:46:36,646 --> 01:46:41,150 Mušėjas žais už abi komandas, kad įrodytų, jog geba mušti 1412 01:46:41,234 --> 01:46:43,528 ir gali patekti į didžiąsias lygas. 1413 01:46:43,611 --> 01:46:45,655 Džeikai, nepagailėk jo. 1414 01:46:45,738 --> 01:46:47,448 Jis save vadina atmušėju. 1415 01:46:53,037 --> 01:46:55,581 Galit tik įsivaizduoti, kas dedasi Hilo galvoje. 1416 01:46:55,665 --> 01:46:56,624 Kiek jis padarė, 1417 01:46:56,708 --> 01:47:00,253 kad visiems įrodytų, jog yra tikras atmušėjas? 1418 01:47:03,464 --> 01:47:05,466 Jis užima poziciją. 1419 01:47:06,718 --> 01:47:11,013 Tuoj išvysime, ar Hilas pasiruošęs šiai užduočiai. 1420 01:47:11,097 --> 01:47:13,933 Vilfordas ruošiasi mesti pirmąjį metimą. 1421 01:47:17,729 --> 01:47:19,856 Atsilošia ir paleidžia greitą kamuoliuką. 1422 01:47:19,939 --> 01:47:21,607 -Pirmas straikas! -Pro pat Hilą. 1423 01:47:21,691 --> 01:47:23,317 Jis stovėjo ant priekinės kojos. 1424 01:47:23,401 --> 01:47:26,696 Turbūt jam neramu, pirmą sykį išvydus tokį greitį. 1425 01:47:35,413 --> 01:47:37,206 -Antras straikas! -Kreiva trajektorija. 1426 01:47:37,290 --> 01:47:40,168 Puikus metimas. Labai stiprus. 1427 01:47:40,251 --> 01:47:43,421 Hilas jau atsilieka 0-2. 1428 01:47:46,174 --> 01:47:48,176 Hilas turi du straikus. 1429 01:47:48,259 --> 01:47:49,802 Vilfordas meta. 1430 01:47:50,636 --> 01:47:54,348 Tai tiesus atmušimas. Hilas turėtų būti patenkintas. 1431 01:47:54,891 --> 01:47:58,186 Riki, puikus smūgis! Tai padės nusipurtyt voratinklius. 1432 01:47:58,269 --> 01:47:59,604 Jo ar tavo? 1433 01:48:01,189 --> 01:48:04,567 Turėtų sumažinti jį slegiantį didžiulį spaudimą. 1434 01:48:09,238 --> 01:48:11,240 Hilą keičia bėgikas. 1435 01:48:13,618 --> 01:48:15,328 Buvau savanaudis. 1436 01:48:17,580 --> 01:48:19,707 Buvau arogantiškas. 1437 01:48:21,250 --> 01:48:22,210 Aš... 1438 01:48:24,462 --> 01:48:25,630 Buvau net žiaurus. 1439 01:48:27,090 --> 01:48:29,967 Maniau... 1440 01:48:30,802 --> 01:48:33,513 kad žinojau, kokį Dievas mano sūnui paskyrė planą. 1441 01:48:34,680 --> 01:48:38,393 Auginau jį būtent pagal tą planą. 1442 01:48:41,187 --> 01:48:42,772 Bet tai nebuvo Dievo planas. 1443 01:48:45,525 --> 01:48:46,526 Tai buvo mano planas. 1444 01:48:52,115 --> 01:48:53,491 Rikis turėjo... 1445 01:48:54,909 --> 01:48:57,995 nešioti kojų įtvarus, kad galėtų vaikščioti. 1446 01:48:58,830 --> 01:49:02,917 Nesvarbu, kaip jis šiandien pasirodys... 1447 01:49:03,668 --> 01:49:09,006 jis bus atsikratęs tos siaubingos naštos, kurią nešiojo visą gyvenimą. 1448 01:49:12,343 --> 01:49:14,303 Tai aš išties buvau luošys. 1449 01:49:15,054 --> 01:49:19,934 Mačiau tik tai, koks sūnus turėtų būti pagal mane 1450 01:49:20,017 --> 01:49:24,856 ir negebėjau išvysti, koks jis išties yra 1451 01:49:25,398 --> 01:49:27,066 Dievo akyse. 1452 01:49:33,823 --> 01:49:37,827 Turėčiau būti jūsų pastorius, dvasinis vadovas. 1453 01:49:39,537 --> 01:49:40,371 Bet... 1454 01:49:42,206 --> 01:49:43,666 dabar jaučiuosi... 1455 01:49:44,375 --> 01:49:45,543 nieko neišmanantis. 1456 01:49:46,919 --> 01:49:47,920 Ir labai susigėdęs. 1457 01:49:53,051 --> 01:49:55,178 Nė negebu jūsų paprašyti atleidimo. 1458 01:49:57,764 --> 01:49:59,891 Turbūt to teks prašyti Dievo. 1459 01:50:02,643 --> 01:50:06,064 Dabar už raudonąją komandą muš atmušėjas Rikis Hilas. 1460 01:50:06,147 --> 01:50:08,066 -Riki! -Kai jis užima poziciją, 1461 01:50:08,149 --> 01:50:10,193 Redas nueina pasikalbėti su metiku. 1462 01:50:10,735 --> 01:50:13,237 Pamokyk jį. Užbaikim tai. 1463 01:50:18,618 --> 01:50:20,787 Metėjas atsistoja į vietą, pasižiūri atgal 1464 01:50:20,870 --> 01:50:22,580 ir sau taria: 1465 01:50:22,663 --> 01:50:25,958 "Nesu metęs kamuoliuko, kai už manęs kažkas stovi." 1466 01:50:26,542 --> 01:50:30,129 Redas Murfas, šios sporto šakos legenda, stovi prie pat metėjo. 1467 01:50:36,677 --> 01:50:39,972 Užsimoja ir meta. 1468 01:50:40,056 --> 01:50:42,475 Per patį vidurį. Redui teko pasitraukti. 1469 01:50:42,558 --> 01:50:44,894 Antras tikslus atmušimas. 1470 01:50:45,812 --> 01:50:48,856 Jau 20 metų nemačiau taip judančio Redo. 1471 01:50:48,940 --> 01:50:53,152 Tai leidžia pripažinti: „Gerai, jau du.“ 1472 01:51:43,369 --> 01:51:46,873 Hilas surinko 10 iš 10. Dar vienas smūgis. 1473 01:51:52,253 --> 01:51:54,380 Kas būtų pagalvojęs, kad Hilui tai pavyks 1474 01:51:54,464 --> 01:51:55,923 po viso to, ką jis patyrė? 1475 01:51:56,007 --> 01:51:58,134 Operacijos, sugrįžimas. 1476 01:51:58,718 --> 01:52:02,722 Nepakartojama istorija, kai jis žengia mušti 11 kartą. 1477 01:52:02,805 --> 01:52:03,848 Redas eina prie metiko. 1478 01:52:03,931 --> 01:52:05,933 Jis kažką pakeis, taip ir daro. 1479 01:52:06,017 --> 01:52:07,560 Keičia žmogų. 1480 01:52:09,562 --> 01:52:10,855 Kas čia vyksta? 1481 01:52:11,606 --> 01:52:15,068 Redas pasitelkia paskutinį triuką. 1482 01:52:16,819 --> 01:52:19,447 Ponios ir ponai, bus tikrai įdomu. 1483 01:52:19,530 --> 01:52:21,949 Tai pagrindinės lygos metėjas Džimis Hameris. 1484 01:52:22,992 --> 01:52:25,411 Hameris. Visų laikų žvaigždė. 1485 01:52:26,204 --> 01:52:29,248 Kiti žaidėjai šalia atrodo kaip Pelenės. 1486 01:52:29,332 --> 01:52:30,708 Jis nori pasirodyti. 1487 01:52:30,792 --> 01:52:34,087 Redas jį pasitelkė sugadinti Rikio vakarą. 1488 01:52:34,170 --> 01:52:35,838 Rikis gali atmušti bet kokį metimą. 1489 01:52:36,881 --> 01:52:37,715 Tiesa? 1490 01:52:40,802 --> 01:52:42,428 Nagi, apšilk. 1491 01:52:44,430 --> 01:52:47,225 Nereikia. Pamokysiu jį. 1492 01:52:48,267 --> 01:52:51,354 Tai vyrukas, kuris pasitelkiamas viską nuraminti. 1493 01:52:51,437 --> 01:52:54,524 Jam pasirodžius, visi žaidėjai nutilo. 1494 01:52:54,607 --> 01:52:56,192 Hilas pasiruošia. 1495 01:52:56,275 --> 01:52:57,860 11 iš 11 - bauginanti užduotis 1496 01:52:57,944 --> 01:53:01,030 priešais tokį metėją. 1497 01:53:03,408 --> 01:53:06,786 Jis ruošiasi pirmajam metimui. Tuoj mes. 1498 01:53:07,912 --> 01:53:09,914 -Pirmas straikas! -Greitai praskriejo. 1499 01:53:09,997 --> 01:53:11,499 Jis šiek tiek suvirpėjo. 1500 01:53:23,219 --> 01:53:25,555 -Antras straikas! -Užsimojo ir nepataikė. 1501 01:53:26,389 --> 01:53:28,057 Hilas nustebęs apsižvalgo, 1502 01:53:28,683 --> 01:53:31,269 o Redas turbūt žinojo, kad jam to ir reikėjo, 1503 01:53:32,019 --> 01:53:37,233 kad šis Hilo iššūkis būtų kuo įspūdingesnis. 1504 01:53:43,364 --> 01:53:44,449 Į šoną! 1505 01:53:44,532 --> 01:53:46,242 Kamuoliukas skrieja dešiniuoju kraštu. 1506 01:53:46,826 --> 01:53:48,202 Taip jam ir reikia. 1507 01:53:52,206 --> 01:53:56,085 Hilas bando susivokti, o Hameris turi vieną užduotį - 1508 01:53:56,169 --> 01:53:59,756 išmesti Hilą ir parodyti, iš ko jis drėbtas. 1509 01:54:00,798 --> 01:54:03,718 Hameris jau užtikrino du straikus. Jis meta. 1510 01:54:04,802 --> 01:54:07,055 O, ne. Aukštai ir tiksliai. 1511 01:54:07,138 --> 01:54:10,391 Kamuoliukas pataikė Hilui į šonkaulius. Jis nuvirto. 1512 01:54:10,933 --> 01:54:11,934 Jam tikrai skauda. 1513 01:54:12,018 --> 01:54:15,146 Redas ateina patikrinti, kaip jis. 1514 01:54:17,648 --> 01:54:19,400 Nagi, Riki. 1515 01:54:20,151 --> 01:54:21,152 Stokis. 1516 01:54:22,445 --> 01:54:24,822 Kas toliau? Jis užims bazę? 1517 01:54:24,906 --> 01:54:26,115 Eis į pirmąją. 1518 01:54:26,199 --> 01:54:28,117 Kai Hilas tiek visko patyrė, 1519 01:54:28,201 --> 01:54:30,286 ima spėlioti, ar tai vienas tų dalykų, 1520 01:54:30,370 --> 01:54:32,747 kuris neleis visko tęsti. 1521 01:54:32,830 --> 01:54:34,415 Panašu, kad jam baisiai skauda. 1522 01:54:35,375 --> 01:54:36,709 Vaiki, viskas? 1523 01:54:37,335 --> 01:54:39,670 Eik. Užimk savo bazę. 1524 01:54:42,924 --> 01:54:44,092 Ne. 1525 01:54:45,051 --> 01:54:48,554 Kaip tai ne? Užimk nelemtą bazę. 1526 01:54:50,640 --> 01:54:53,017 Neprivalau. 1527 01:54:55,770 --> 01:54:57,063 Tai nėra tikros rungtynės. 1528 01:54:58,481 --> 01:54:59,524 Tai tik atranka. 1529 01:55:02,026 --> 01:55:03,611 Turi 10 iš 10. 1530 01:55:04,862 --> 01:55:07,281 Nebėra ko įrodinėti. 1531 01:55:09,659 --> 01:55:10,868 Jis liks ir muš. 1532 01:55:12,328 --> 01:55:14,163 Žmonės, stebim nepakartojamą akimirką. 1533 01:55:14,247 --> 01:55:16,457 Įprastai taip nebūna. 1534 01:55:16,541 --> 01:55:17,959 Ką jis daro? 1535 01:55:19,085 --> 01:55:20,878 Riki, užimk bazę! 1536 01:55:27,802 --> 01:55:30,555 10 iš 10, o tada į jį pataikė. 1537 01:55:30,638 --> 01:55:34,350 Jis nori likti ir pabandyti surinkti 11 iš 11. 1538 01:55:35,017 --> 01:55:40,565 Įsivaizduokit, kas darosi jo galvoje, kai jis bando suvokti, kas vyksta. 1539 01:55:40,648 --> 01:55:43,568 Jei tai pasikartos, tau galas. 1540 01:56:09,635 --> 01:56:10,720 Žaidžiam! 1541 01:56:13,097 --> 01:56:19,103 {\an8}BRENAMO STADIONAS "STARBLAZERS" NAMAI 1542 01:56:21,439 --> 01:56:22,982 {\an8}Ši kova tęsis. 1543 01:56:23,066 --> 01:56:25,693 Hilas galėjo užimti savo bazę, bet jis vis dar namų bazėje 1544 01:56:25,777 --> 01:56:28,196 ir spokso peštukui į akis. 1545 01:56:28,279 --> 01:56:31,157 Hameris pasiruošęs metimui. 1546 01:56:31,240 --> 01:56:32,283 Atskrenda. 1547 01:56:32,367 --> 01:56:36,245 Jis užsimoja. Hilas kamuolį nusviedžia kairiuoju centru. 1548 01:56:38,039 --> 01:56:42,251 Kamuoliukas nulekia virš sienos. 1549 01:56:42,335 --> 01:56:43,169 Galit patikėti? 1550 01:56:43,252 --> 01:56:47,673 Prieš tai gavęs smūgį, Hilas bėga link namų bazės. 1551 01:56:47,757 --> 01:56:50,093 {\an8}Kokia įspūdinga akimirka. 1552 01:58:18,598 --> 01:58:20,850 Turbūt teks prie to priprasti. 1553 01:58:24,145 --> 01:58:26,564 Dievo planai su mumis dar nebaigti. 1554 01:58:59,722 --> 01:59:02,850 1975 M. BIRŽELIO 1 D. RIKIS PASIRAŠĖ SUTARTĮ SU "EXPOS". 1555 01:59:04,435 --> 01:59:06,687 RIKIS SUSITUOKĖ ANT NAMŲ BAZĖS. 1556 01:59:06,771 --> 01:59:09,857 CEREMONIJĄ VEDĖ DŽEIMSAS HILAS. 1557 01:59:14,779 --> 01:59:18,908 JIS KETVERIUS METUS ŽAIDĖ "EXPOS". 1558 01:59:20,993 --> 01:59:26,499 1979 M. JO STUBURAS NEBEATLAIKĖ. RIKIS BEISBOLO NEBEŽAIDĖ. 1559 01:59:32,088 --> 01:59:34,173 DABAR JIS TRENIRUOJA MAŽOSIOS LYGOS KOMANDĄ 1560 01:59:34,257 --> 01:59:36,384 IR TEKSASE DIRBA GOLFO INSTRUKTORIUMI. 1561 02:06:31,340 --> 02:06:38,347 SKOTO MARŠALO SMITO ATMINIMUI 1562 02:07:01,829 --> 02:07:03,831 Subtitrus išvertė Simona Beržauskienė