1
00:01:35,500 --> 00:01:45,400
« ترجمه از: سميــرا و یاشــار »
.:: TAMAGOTCHi & Sorrow ::.
2
00:01:45,400 --> 00:01:48,518
[ ایندیانا - سال 1988 ]
3
00:01:48,518 --> 00:01:50,252
داری بدجوری دروغ میگی
4
00:01:50,587 --> 00:01:51,554
چی؟
5
00:01:51,955 --> 00:01:54,323
،صدای آهنگ رو کم کن
نمیتونم صدات رو بشنوم
6
00:01:54,958 --> 00:01:57,792
گفتم بدجوری داری دروغ میگی
7
00:01:57,794 --> 00:02:00,226
نه، اینطور نیست. توی یه مقاله خوندم
8
00:02:00,228 --> 00:02:02,329
،وقتی مجذوب یه نفر میشی
،مردمکهای چشمهات گشاد میشن
9
00:02:02,331 --> 00:02:03,598
که باعث میشه چشمهات بزرگتر بهنظر بیان
10
00:02:03,600 --> 00:02:05,499
و اینطوری جذابتر بهنظر میرسی
11
00:02:05,501 --> 00:02:08,636
تو رو نمیدونم، ولی من با چشمهای بسته میدم
12
00:02:08,638 --> 00:02:10,105
"حالا تو باهام لج کن، "وَل
13
00:02:10,405 --> 00:02:12,573
کجا؟ -
در واقع جالبه -
14
00:02:12,575 --> 00:02:13,876
توی کدوم مجله این قضیه رو خوندی؟
15
00:02:14,409 --> 00:02:15,876
«توی مجلهی «باپ
16
00:02:15,878 --> 00:02:17,444
،اوه، توی مجلهی باپ خونده
17
00:02:17,446 --> 00:02:19,580
مجلهی ترجیحیِ روشنفکران در همهجا
18
00:02:19,582 --> 00:02:21,214
بس کنید! فقط بذارید این رو بهتون بگم
19
00:02:21,216 --> 00:02:23,350
این قضیه برمیگرده به قبایل آفریقایی
20
00:02:23,352 --> 00:02:24,752
و اینکه چطوری همسرشون رو جذب میکردن
21
00:02:24,754 --> 00:02:27,922
،گونهها و لبهاشون رو قرمز میکردن
22
00:02:27,924 --> 00:02:29,857
و واسه چشمهاشون سایه میکشیدن
23
00:02:29,859 --> 00:02:32,225
همهاش یهجور بازی با ناخودآگاه مردهاست
24
00:02:32,227 --> 00:02:33,561
که فکر کنن شهوتی شدن
25
00:02:33,563 --> 00:02:37,197
صبر کن ببینم. تو داری میگی که توی
مجلهی باپ گفته شده که آرایش کردن
26
00:02:37,199 --> 00:02:38,835
شبیه رنگ کردن صورت
واسه شرکت تو جنگه؟
27
00:02:39,802 --> 00:02:41,502
واسه شروع سکسـه؟ -
آره -
28
00:02:41,504 --> 00:02:42,970
دلیل اصلیِ آرایش همینـه
29
00:02:42,972 --> 00:02:44,507
مسخرهست
30
00:02:45,575 --> 00:02:49,376
،راستش رو بخواید، دو روزه که حموم نرفتم
31
00:02:49,378 --> 00:02:50,811
...واسه همین لازمه که -
واقعاً حال آدم رو به هم میزنی -
32
00:02:50,813 --> 00:02:52,813
البته بهتر که حموم نرفتی
33
00:02:52,815 --> 00:02:54,749
،در هر صورت که قراره عرق کنیم
همگی بهنظر عالی میایم
34
00:02:54,751 --> 00:02:56,385
میدونی، ایرادی نداره. کسی نمیفهمه
35
00:02:56,953 --> 00:02:58,619
چقدر دیگه وایمیستیم؟
36
00:02:58,621 --> 00:03:00,253
چون واقعاً باید دوباره برم دستشویی
37
00:03:00,255 --> 00:03:01,090
چی؟
38
00:03:01,491 --> 00:03:04,357
.همین 100 کیلومتر پیش که دستشویی رفتی
هنوز یه ساعت هم نشده
39
00:03:04,359 --> 00:03:06,494
"مثانهی ضعیفی دارم، "الکسیس
40
00:03:06,496 --> 00:03:08,294
بزن بغل و سریع کارم رو میکنم
41
00:03:08,296 --> 00:03:10,332
نه. واینمیستم. میتونی نگهش داری
42
00:03:10,733 --> 00:03:11,932
نمیتونم نگه دارم
43
00:03:11,934 --> 00:03:13,601
خب، این همه نوشابه نخور
44
00:03:13,603 --> 00:03:16,671
باید به برنامهمون برسیم. بابای من هیچوقت
بخاطر ما ماشین رو نگه نمیداشت
45
00:03:16,673 --> 00:03:18,808
همیشه برادرم رو مجبور میکرد
تو شیشهی خیارشور بشاشه
46
00:03:19,441 --> 00:03:20,508
چی؟
47
00:03:20,510 --> 00:03:22,943
تو خانوادهی شما چه خبر بوده؟
48
00:03:22,945 --> 00:03:24,914
میخواید بدونین بابای من چیکار کرده؟
49
00:03:25,515 --> 00:03:26,547
نه
50
00:03:26,549 --> 00:03:29,284
نه. الان اعصابش رو ندارم
51
00:03:30,520 --> 00:03:31,954
شماها بازندهاید
52
00:03:34,356 --> 00:03:35,856
از تو که بهترم
53
00:03:35,858 --> 00:03:38,492
مگه تو یه زندگیِ دیگه، عوضی -
،نمیخوام نگرانتون کنم -
54
00:03:38,494 --> 00:03:39,927
ولی کیک شکلاتیمون تموم شده
55
00:03:39,929 --> 00:03:41,829
هیچی نداریم
56
00:03:41,831 --> 00:03:44,297
خیلیخب، باشه. پمپ بنزین بعدی وایمیستیم
57
00:03:44,299 --> 00:03:45,566
اوه، خدایا شکرت
58
00:03:45,568 --> 00:03:46,967
ولی اگه تا وقتی
59
00:03:46,969 --> 00:03:48,705
،کیک رو میخریم، کارت رو نکرده باشی
60
00:03:49,304 --> 00:03:50,403
بدون تو راه میوفتیم
61
00:03:50,405 --> 00:03:52,709
من جلو میشینم -
درسته -
62
00:04:37,520 --> 00:04:38,621
تمومش کن
63
00:04:44,994 --> 00:04:47,895
،بلایی بر جامعهی ما نازل شده
64
00:04:47,897 --> 00:04:49,096
خواهران و برادران من
65
00:04:49,098 --> 00:04:53,701
،شیطان حلول کرده در هویمتال و موسیقی راک
،در هدف خود
66
00:04:53,703 --> 00:04:55,703
برای خراب کردن روح فرزندان ما
67
00:04:55,705 --> 00:04:58,438
مصمم، استوار و محکم است
68
00:04:58,440 --> 00:05:01,075
حال، میدانم همگی به چه فکر میکنید
69
00:05:01,077 --> 00:05:04,745
...اوه، کشیش "باتلر" این فقط موسیقیـه
70
00:05:07,784 --> 00:05:10,418
ای وای، "بِو". خیلی ترسیدی؟
71
00:05:12,655 --> 00:05:14,991
این مسئله قرار بود بقیه رو بترسونه، نه ما رو
72
00:05:15,958 --> 00:05:17,059
گمون میکنم
73
00:05:17,593 --> 00:05:20,393
...یعنی در لباس گوسفند به سراغ
74
00:05:20,395 --> 00:05:21,461
...شما میآیند
75
00:05:21,463 --> 00:05:22,530
اینم میخوایم
76
00:05:22,532 --> 00:05:23,798
،ولی باطناً...
77
00:05:23,800 --> 00:05:24,932
مثل گرگها وحشی هستن
78
00:05:24,934 --> 00:05:27,670
سلام. فقط همینها رو میخوایم
79
00:05:30,673 --> 00:05:31,541
...و
80
00:05:31,974 --> 00:05:33,107
و بنزین
81
00:05:33,109 --> 00:05:35,678
بله. ممنون
82
00:05:35,945 --> 00:05:37,312
اوه، خدای من
83
00:05:38,981 --> 00:05:41,651
و اینها -
واقعاً؟ چرا؟ -
84
00:05:42,185 --> 00:05:44,386
حس چهارم جولاییت کجا رفته؟
85
00:05:44,654 --> 00:05:45,655
هرچی
86
00:05:45,922 --> 00:05:47,557
بیست و پنج دلار و 48 سنت
87
00:05:48,157 --> 00:05:50,626
ولی راهی برای پیروزی وجود دارد
88
00:05:50,927 --> 00:05:53,561
،در این مبارزه به من ملحق شید
هنوز خیلی دیر نشده
89
00:05:53,563 --> 00:05:56,831
کمکهای مالی شما این شیاطین را خاکستر میکند
90
00:05:56,833 --> 00:05:59,133
و آنها را به جهنمی که آمدهاند، باز میگرداند
91
00:05:59,135 --> 00:06:00,603
ستایش باد خداوند را
92
00:06:01,469 --> 00:06:04,774
...به کسانیکه به پیام من شک دارند، باید بگویم
93
00:06:08,511 --> 00:06:10,177
مراقب خودتون باشید دخترها
94
00:06:10,179 --> 00:06:13,348
چرا؟ فکر میکنید نمیتونیم از خودمون دفاع کنیم؟
95
00:06:13,716 --> 00:06:15,551
،شیاطین زیادی اون بیرون هستن
96
00:06:16,085 --> 00:06:18,853
و شماها بهنظر دخترهای خوبی میاین
97
00:06:20,388 --> 00:06:22,590
خیلی ممنونیم -
خیلی ممنون -
98
00:06:22,592 --> 00:06:23,960
ممنون -
روز خوبی داشته باشید -
99
00:06:36,172 --> 00:06:37,838
داری چیکار میکنی؟ بس کن
100
00:06:37,840 --> 00:06:39,607
ترافیکی که به دلیل ساخت و ساز ایجاد شده...
101
00:06:40,442 --> 00:06:41,441
پلیس شب گذشته
102
00:06:41,443 --> 00:06:43,477
با قتل وحشتناک دیگری روبرو شده است
103
00:06:43,479 --> 00:06:45,112
صبر کن. میخوام گوش کنم
104
00:06:45,114 --> 00:06:47,147
.داری چیکار میکنی؟ بس کن
برگرد. میخوام گوش کنم
105
00:06:47,149 --> 00:06:49,016
سه جوان که با ضربات متعدد چاقو به قتل رسیده بودن در
106
00:06:49,018 --> 00:06:50,551
خانهای در حومهی شهر پیدا شدن
107
00:06:50,553 --> 00:06:53,020
دیوارهای خانه پوشیده از نمادهای شیطانی بوده
108
00:06:53,022 --> 00:06:56,023
،این آمار، تعداد کشتهشدگان را به 18 نفر میرساند
و عدهای بر این اعتقاد هستن
109
00:06:56,025 --> 00:06:58,125
که این قتلها کار فرقهای شیطانیست
110
00:06:58,127 --> 00:07:00,062
که دارن راه خودشون رو
به آمریکای مرکزی باز میکنند
111
00:07:00,363 --> 00:07:03,530
،کشیش تلویزیونی معروف
،کشیش جان هنری باتلر
112
00:07:03,532 --> 00:07:04,865
قتلهای امروز رو
113
00:07:04,867 --> 00:07:06,567
در برنامهی تلویزیونی خود محکوم کرد
114
00:07:06,569 --> 00:07:09,169
موج رایو رو عوض کن -
گوش کن. فقط آروم باش. آروم -
115
00:07:09,171 --> 00:07:11,038
عوضش کن. نمیخوام بهش گوش کنم
116
00:07:11,040 --> 00:07:13,042
"فقط آروم باش، "بِورلی -
اینقدر بچهبازی درنیار -
117
00:07:16,479 --> 00:07:18,180
باشه. هرچی تو بخوای
118
00:07:21,984 --> 00:07:23,418
بهتر شد
119
00:07:32,595 --> 00:07:34,094
اوه، خدای من -
اون چیه؟ -
120
00:07:34,096 --> 00:07:36,830
بزن کنار. الکس، بزن کنار. اوه، خدای من
121
00:07:36,832 --> 00:07:38,000
لعنتی
122
00:07:43,806 --> 00:07:45,773
!لعنتی. تو روحش
123
00:07:45,775 --> 00:07:48,275
!آشغال -
!گاییدمت، عوضی -
124
00:07:48,277 --> 00:07:49,643
!هی! کله کیری
125
00:07:49,645 --> 00:07:52,181
تو روحش! لعنتی -
تو روحش -
126
00:07:54,083 --> 00:07:56,052
چیه؟
127
00:07:57,086 --> 00:07:58,554
بهش دست نزن
128
00:08:03,125 --> 00:08:04,927
میلکشیک شکلاته
129
00:08:05,361 --> 00:08:07,094
میلکشیک شکلاته
130
00:08:07,096 --> 00:08:08,696
خیلیخب -
...میشه -
131
00:08:08,698 --> 00:08:10,232
بیا. از این استفاده کن -
آره. مرسی -
132
00:08:10,499 --> 00:08:12,702
حال آدم رو به هم میزنه
133
00:08:13,169 --> 00:08:14,870
...این -
الان وقت شاشیدنه؟ -
134
00:08:16,138 --> 00:08:18,038
وَل، فقط عجله کن و بیا کمک کن
135
00:08:18,040 --> 00:08:20,841
اون رو به من نده -
وَل؟ میتونی کمک کنی؟ -
136
00:08:20,843 --> 00:08:22,543
چیکار کنم؟
137
00:08:22,545 --> 00:08:24,044
حتماً که وَل به این دست میزنه
138
00:08:24,046 --> 00:08:25,980
هیچکاری نمیکنه
139
00:08:25,982 --> 00:08:26,816
اوه، خدای من
140
00:08:27,283 --> 00:08:29,249
از برفپاککن استفاده کن -
...بذار ببینم میشه -
141
00:08:29,251 --> 00:08:30,818
من تازه ناخن کاشتم
142
00:08:30,820 --> 00:08:32,753
داری بدترش میکنی
143
00:08:32,755 --> 00:08:35,057
داری بدترش میکنی -
از همون برفپاککن استفاده کن -
144
00:08:35,992 --> 00:08:38,594
متوجه نمیشم مردم چشونه
145
00:08:39,195 --> 00:08:41,628
طوری نیست -
خیلیخب. داره جواب میده -
146
00:08:41,630 --> 00:08:43,163
خیلیخب. یالا، وَل
147
00:08:43,165 --> 00:08:44,598
سیگار روشن نکن
148
00:08:44,600 --> 00:08:45,632
داریم راه میوفتیم
149
00:08:45,634 --> 00:08:47,134
اوه، خیلی پُر استرسه
150
00:08:47,136 --> 00:08:48,836
طوری نیست. سوار شو، وَل
151
00:08:48,838 --> 00:08:50,039
مردم دیوونهان
152
00:08:51,607 --> 00:08:54,108
خوبیش اینه گُه نیست
153
00:09:00,916 --> 00:09:02,883
!هی
154
00:09:02,885 --> 00:09:05,054
!آره، عزیزم -
!آره -
155
00:09:06,055 --> 00:09:07,523
رسیدیم
156
00:09:09,825 --> 00:09:12,893
خیلیخب. نه. ببخشید، نه -
شماها بلیط اضافی دارید؟ -
157
00:09:12,895 --> 00:09:14,628
خواهش میکنم بهم بگید که
یه دونه بلیط اضافی دارید
158
00:09:14,630 --> 00:09:16,730
نه. نه. نه -
نه؟ -
159
00:09:16,732 --> 00:09:18,265
داریم میریم دیگه -
خدایا -
160
00:09:28,844 --> 00:09:31,111
!اوه، آره -
بِورلی، خواهشاً -
161
00:09:31,113 --> 00:09:32,713
امروز ما رو معطل نکنی
162
00:09:32,715 --> 00:09:33,916
دارم میام
163
00:09:34,316 --> 00:09:35,749
وَل؟
164
00:09:35,751 --> 00:09:37,720
آره؟ -
افتخارش رو میدی؟ -
165
00:09:38,054 --> 00:09:39,153
حتماً
166
00:09:39,155 --> 00:09:41,321
من نمیخوام -
حتماً -
167
00:09:41,323 --> 00:09:42,923
بِورلی، بایدیـه
168
00:09:42,925 --> 00:09:44,958
این قسمت موردعلاقهی منه -
...نه، من -
169
00:09:44,960 --> 00:09:46,693
بِورلی -
من دیگه نمیخورم -
170
00:09:46,695 --> 00:09:48,197
با هم میخوریم دیگه. مایع شجاعته
171
00:09:48,532 --> 00:09:51,867
پیک رو بگیر. بکنش تو دهنت
172
00:09:52,502 --> 00:09:54,401
بکنش تو حلقت
173
00:09:54,403 --> 00:09:57,271
به هیچکس نمیگیم، انگار
هیچوقت اتفاق نیوفتاده
174
00:09:57,273 --> 00:09:59,006
بخور -
مسئله این نیست -
175
00:09:59,008 --> 00:10:00,007
نوشیدنی رو بخور
176
00:10:00,009 --> 00:10:02,776
سلامتی شبی که تا سالها
177
00:10:02,778 --> 00:10:03,679
قراره یادمون بمونه
178
00:10:04,213 --> 00:10:05,815
سلامتی -
نوش -
179
00:10:06,248 --> 00:10:07,249
نوش
180
00:10:07,650 --> 00:10:09,351
نوش -
نوش -
181
00:10:11,587 --> 00:10:13,255
!همم
182
00:10:15,191 --> 00:10:16,826
بس بود دیگه -
چه تیزه -
183
00:10:17,293 --> 00:10:19,361
آماده؟ صندوق رو ببند
184
00:10:19,929 --> 00:10:23,332
اوه. حلقهام توی موهام گیر کرده
185
00:10:25,301 --> 00:10:27,034
روحتون رو به راک اند رول نفروشید
186
00:10:27,036 --> 00:10:28,435
اوه، خدای من. این بنده خدا رو ببین
187
00:10:28,437 --> 00:10:30,404
بچهها -
آره، بچهها -
188
00:10:30,406 --> 00:10:31,972
این همون ونست؟
189
00:10:31,974 --> 00:10:33,941
اوه، خدای من -
همون ونـه -
190
00:10:33,943 --> 00:10:35,409
بیاید یکمی بهشون ادب یاد بدیم
191
00:10:35,411 --> 00:10:36,977
قراره در بزنیم؟
192
00:10:36,979 --> 00:10:38,712
عقلت رو از دست دادی؟ این فکر وحشتناکیـه
193
00:10:38,714 --> 00:10:39,516
هیس، هیس، هیس، هیس
194
00:10:39,915 --> 00:10:41,815
تو ماشینن -
همونجا وایسید -
195
00:10:41,817 --> 00:10:43,250
...وَل، بهخدا قسم -
داری چیکار میکنی؟ -
196
00:10:43,252 --> 00:10:44,653
خفهشو
197
00:10:47,156 --> 00:10:48,922
اوه
198
00:10:48,924 --> 00:10:49,859
آره
199
00:10:54,330 --> 00:10:55,698
لعنتی
200
00:10:57,466 --> 00:10:59,133
فکر وحشتناکیـه
201
00:10:59,135 --> 00:11:00,868
نه، صبر کن، صبر کن، صبر کن
202
00:11:01,971 --> 00:11:04,071
اوه، لعنتی -
!خدایا -
203
00:11:04,073 --> 00:11:06,142
!لعنتی! لعنتی
204
00:11:06,476 --> 00:11:08,242
!لعنتی
205
00:11:08,244 --> 00:11:09,743
!خدایا
206
00:11:09,745 --> 00:11:11,712
!اوه
207
00:11:11,714 --> 00:11:14,014
!چهار جولای مبارک، کثافتها
208
00:11:16,352 --> 00:11:17,953
این چه کاری بود؟ -
تأثیرگذار بود -
209
00:11:20,222 --> 00:11:22,791
کجاش خندهداره؟
210
00:11:23,092 --> 00:11:25,459
نمیدونم. امروز صبح شما تو جادهی 9 بودید؟
211
00:11:25,461 --> 00:11:27,461
آره. که چی؟
212
00:11:27,463 --> 00:11:29,899
پس چیزی که عوض داره، گله نداره، مگه نه؟
213
00:11:30,299 --> 00:11:32,065
از چی حرف میزنی؟
214
00:11:32,067 --> 00:11:34,403
یه میلکشیک سمت ماشین ما
پرت کردید، نزدیک بود بمیریم
215
00:11:35,437 --> 00:11:36,970
ای بابا -
اوه -
216
00:11:36,972 --> 00:11:38,038
شما بودید؟
217
00:11:38,040 --> 00:11:40,040
آشغالهات رو از ماشین درحال حرکت بیرون نریز، مرد
218
00:11:40,042 --> 00:11:41,476
بیخیال، داشتیم مسخرهبازی در میاوردیم
219
00:11:41,478 --> 00:11:43,343
دلیل نمیشه که فاتحهی ماشین ما رو بخونید
220
00:11:43,345 --> 00:11:44,847
خب، هرچی. کار قشنگی نبود
221
00:11:45,047 --> 00:11:46,980
گوش کنید. ما عوضی هستیم. شرمنده
222
00:11:46,982 --> 00:11:49,517
نمیخواستیم بترسونیمتون -
کی گفت ترسیدیم؟ -
223
00:11:49,519 --> 00:11:53,756
ببین. فکر میکنم رفیقهام
...میخوان بگن که
224
00:11:55,090 --> 00:11:58,460
شاید... بتونیم این کارمون رو جبران کنیم
225
00:11:59,028 --> 00:12:00,462
علاقهای نداریم
226
00:12:00,729 --> 00:12:02,329
عجب، جالبه
227
00:12:02,331 --> 00:12:04,800
اوه، بیخیال. یه پیشنهادی بده
228
00:12:07,836 --> 00:12:09,205
بازم آبجو دارید؟
229
00:12:10,139 --> 00:12:14,243
یه صندوق کامل. با کلی خرت و پرت دیگه
230
00:12:14,477 --> 00:12:17,112
خیلیخب، رد کن بیاد
231
00:12:17,614 --> 00:12:20,216
بفرما. مراقب باش
232
00:12:22,017 --> 00:12:23,185
ممنون
233
00:12:24,386 --> 00:12:25,953
اوه، خدایا -
خدمت شما -
234
00:12:25,955 --> 00:12:28,224
اوه، پاشیدیش رو خودت
235
00:12:29,291 --> 00:12:30,159
چه خندهدار
236
00:12:30,459 --> 00:12:34,194
راستی، من "ایوان" هستم. و از دیدنتون خوشحالم
237
00:12:34,196 --> 00:12:35,197
"مارک"
238
00:12:36,098 --> 00:12:37,498
کواچ". چه خبر؟"
239
00:12:37,500 --> 00:12:42,071
من الکسیس هستم، و اینها وَل و بورلی هستن
240
00:12:42,838 --> 00:12:45,839
خب پس، شماها وسط یه برنامهی دستهجمعی
241
00:12:45,841 --> 00:12:47,441
یا همچینچیزی بودید؟ -
اوه، آره بابا -
242
00:12:47,443 --> 00:12:49,243
تازه تمومش کردیم -
آره -
243
00:12:49,245 --> 00:12:53,180
دلتون میخواد مدلِ کشیدن من رو ببینید؟
244
00:12:53,182 --> 00:12:55,349
ایول، رفیق
245
00:12:55,351 --> 00:12:58,151
اینها کسخلن بابا، بیاید لطفاً از اینجا بریم
246
00:12:58,153 --> 00:12:59,987
من میخوام برم -
باشه -
247
00:12:59,989 --> 00:13:01,388
تازه میخواستیم یه سیگاری بار کنیم
248
00:13:01,390 --> 00:13:02,825
کجا میرید؟
249
00:13:03,292 --> 00:13:05,461
آره. باشه -
هی، بورلی -
250
00:13:06,161 --> 00:13:08,028
لعنتی. فقط کوتاه بیا
251
00:13:08,030 --> 00:13:10,531
.خیلیخب، گروه «هیپی»ها که حرف نداره
واسه «سربازان شیطان» آمادهاید؟
252
00:13:10,533 --> 00:13:12,866
آره -
آره، معلومه -
253
00:13:12,868 --> 00:13:14,334
چهارمین برنامهایـه که توی این تور دیدیم
254
00:13:14,336 --> 00:13:15,037
چهار؟ -
آره -
255
00:13:15,304 --> 00:13:16,970
توی «کلیولند» برنامهشون رو دیدیم
256
00:13:16,972 --> 00:13:19,041
چه پیگیر. ایول
257
00:13:19,341 --> 00:13:21,275
خیال میکردم فقط طرفدارهای
گریتفول دد» اینکارو میکنن»
258
00:13:21,277 --> 00:13:23,279
اوه، نه. کون لق اون بچه خوشگلها
259
00:13:23,546 --> 00:13:25,078
ما کارمون متفاوته
260
00:13:25,080 --> 00:13:26,980
شما توی گروه یا چیزی هستین؟
261
00:13:26,982 --> 00:13:28,282
اوهوم -
بودیم -
262
00:13:28,284 --> 00:13:30,553
مارک داره به لسآنجلس میره -
اوهوم -
263
00:13:31,120 --> 00:13:33,186
مارک؟ -
حقیقت داره -
264
00:13:33,188 --> 00:13:35,055
داره ما رو میپیچونه
265
00:13:35,057 --> 00:13:38,060
خفهشو -
دارم راست میگم، مرد. ببخشید -
266
00:13:38,861 --> 00:13:40,327
چی میزنید؟
267
00:13:40,329 --> 00:13:41,995
من درام میزنم
268
00:13:41,997 --> 00:13:44,164
گیتار بیس، ساز برقی، بعضیوقتها همخوانی میکنم
269
00:13:44,166 --> 00:13:46,435
و منم که خوانندهام
270
00:13:47,604 --> 00:13:49,405
!...و
271
00:13:50,906 --> 00:13:51,907
عجب
272
00:13:53,610 --> 00:13:55,044
اون اصلاً ترسناک نیست
273
00:13:56,278 --> 00:13:57,313
چی؟
274
00:13:58,548 --> 00:14:00,548
اوه، آره
275
00:14:00,550 --> 00:14:03,350
اول که آهنگهای واروننگاری
276
00:14:03,352 --> 00:14:07,323
حالا قتلهای آیین شیطانی
277
00:14:07,791 --> 00:14:09,892
بعدی چی خواهد بود؟
278
00:14:10,159 --> 00:14:11,958
تا الان چند نفر کشته شدن؟
279
00:14:11,960 --> 00:14:13,596
پونزده نفر -
همم -
280
00:14:14,597 --> 00:14:17,297
نه میدونی، مطمئنم 12 تا بود
281
00:14:17,299 --> 00:14:20,167
آره. ولی بعد از قتلهای دیشب، الان 15ست
282
00:14:20,169 --> 00:14:22,202
نه. بعد از قتلهای دیشب، 12 تا شده
283
00:14:22,204 --> 00:14:24,572
میدونی، اگه بلد بودی بشمری
284
00:14:24,574 --> 00:14:26,474
حق با تو بود، چون اونموقع میدونستی
که 15 تاست
285
00:14:26,476 --> 00:14:28,609
درسته. 12 ست -
تعدادش همینقدره -
286
00:14:28,611 --> 00:14:30,012
تعدادش 18 تاست
287
00:14:31,648 --> 00:14:34,348
اون سه نفری که هفتهی گذشته
توی «تالاهاسی» کشتن رو یادتونه؟
288
00:14:34,350 --> 00:14:36,418
اوه -
تعدادشون 18 تاست -
289
00:14:37,487 --> 00:14:38,954
هجده، رفیق. یالا
290
00:14:41,023 --> 00:14:42,623
میدونی من و تو باید چیکار کنیم؟
291
00:14:42,625 --> 00:14:44,960
چی؟ من و تو؟
292
00:14:46,563 --> 00:14:48,962
قبلاً یه آبجوی اضطراری خوردی؟
293
00:14:48,964 --> 00:14:51,033
البته اگه بخوای میتونی بهم یاد بدی
294
00:14:51,534 --> 00:14:53,501
اون یه برچسب پشت «دابلهد»ـه؟
295
00:14:53,503 --> 00:14:55,402
آره. مال اولین کنسرتمه
296
00:14:55,404 --> 00:14:56,639
بیخیال
297
00:14:57,172 --> 00:14:59,908
،«آره. تور «ورود به سرزمین مردگان
یواشکی رفتم
298
00:15:00,275 --> 00:15:01,977
اینجوری میگیریش
299
00:15:03,646 --> 00:15:04,980
مال تو چی بوده؟
300
00:15:05,615 --> 00:15:07,249
«آم. «آزی
301
00:15:07,584 --> 00:15:09,486
«خاطرات یک دیوانه» -
نه بابا -
302
00:15:10,487 --> 00:15:12,419
آخرین اجرای "رندی رودز" بود
303
00:15:12,421 --> 00:15:14,555
اوه، لعنتی؟ آره -
قبل از اینکه از گروه بیاد بیرون؟ -
304
00:15:14,557 --> 00:15:17,059
توی یه سانحهی هوایی مُرد
305
00:15:17,359 --> 00:15:19,395
درسته. آره... خیلی حیف شد
306
00:15:20,530 --> 00:15:22,398
الکسیس، اولین کنسرت تو چی بود؟
307
00:15:23,065 --> 00:15:26,366
.اوه، خدایا... خیلی وقت گذشته
...فکر نمیکنم بتونم به خاطر بیارم
308
00:15:26,368 --> 00:15:29,469
فکر میکنم گفتی «اسکورپیونها» بود
309
00:15:29,471 --> 00:15:31,271
اوه، آره. درسته -
اوه -
310
00:15:31,273 --> 00:15:33,674
خیلی حال میکنم باهاشون -
آره، برنامهی محشری بود -
311
00:15:33,676 --> 00:15:35,543
اولین کنسرت من، «دیو» بود
312
00:15:35,545 --> 00:15:36,577
ایول
313
00:15:36,579 --> 00:15:37,680
نه، نبود
314
00:15:37,946 --> 00:15:38,748
چرا
315
00:15:39,214 --> 00:15:41,616
نه، نبود. اولین کنسرتت گروه
...کیسی و سانشاین» بود، چون»
316
00:15:41,618 --> 00:15:43,285
خودم اونجا بودم
317
00:15:43,486 --> 00:15:45,218
باید این رو بگی. همیشه باید همین حرف رو بزنی
318
00:15:45,220 --> 00:15:46,687
و مامانش تمام مدت همراهش بود
319
00:15:46,689 --> 00:15:48,455
هر دفعه باید این مکالمه رو داشته باشیم
320
00:15:48,457 --> 00:15:50,457
اولاً که برو درت رو بذار، خب؟
321
00:15:50,459 --> 00:15:52,159
خب، معذرت میخوام -
و دوماً -
322
00:15:52,161 --> 00:15:54,227
گروه کیسی و سانشاین واقعاً
،آهنگهای خوبی دارن
323
00:15:54,229 --> 00:15:55,195
پس بیاید خرابشون نکن
324
00:15:55,197 --> 00:16:00,167
دف لپارد»، «جنون آتشافروزی»، 30 آوریل 1983»
325
00:16:00,169 --> 00:16:02,302
من یه گناهکار مدنی واقعیام
326
00:16:02,304 --> 00:16:04,139
اوه، ایول -
تاریخش رو هم یادته؟ -
327
00:16:04,507 --> 00:16:05,573
ایول
328
00:16:05,575 --> 00:16:07,274
شبیـه که پردهام رو زدن
329
00:16:07,276 --> 00:16:09,042
یه روز خاصـه
330
00:16:11,380 --> 00:16:13,315
با ما میاین؟
331
00:16:13,583 --> 00:16:16,283
بچهها، باید باهاشون بریم. یالا، یالا
332
00:16:16,285 --> 00:16:18,084
بریم
333
00:16:18,086 --> 00:16:19,722
آره -
بریم برنامه رو ببینیم -
334
00:16:20,690 --> 00:16:22,057
یکی دیگه
335
00:16:26,663 --> 00:16:27,762
!عجلهکنید
336
00:17:11,373 --> 00:17:15,143
!لعنتی
337
00:17:24,521 --> 00:17:26,587
هی. دیدم چیکار کردی
338
00:17:26,589 --> 00:17:28,154
دیدم چیکار کردی
339
00:17:28,156 --> 00:17:31,659
!بهترین برنامهی تور
340
00:17:31,661 --> 00:17:33,661
کارتون حرف نداشت، پسرا -
خواهر و مادر -
341
00:17:33,663 --> 00:17:34,762
اوه، خدای من
342
00:17:34,764 --> 00:17:36,631
حرف نداشت
343
00:17:36,633 --> 00:17:38,131
خیلی ردیف بود
344
00:17:38,133 --> 00:17:39,368
کواچ؟
345
00:17:39,602 --> 00:17:41,468
خوب میشی؟ -
آره -
346
00:17:41,470 --> 00:17:43,169
آره. بینیـت رو شکستی؟
347
00:17:43,171 --> 00:17:45,305
نه، نه. بعضی وقتها خوندماغ میشم
348
00:17:45,307 --> 00:17:46,741
خوب میشه؟
349
00:17:46,743 --> 00:17:49,276
خیلیخب، دیگه باید بریم
350
00:17:49,278 --> 00:17:51,779
- باید بریم پیش ماشینمون
- ممنون، بچهها
351
00:17:51,781 --> 00:17:53,413
بیخیال! هنوز اول شبه
352
00:17:53,415 --> 00:17:55,550
چرا پارتی رو ادامه ندیم؟
353
00:17:55,552 --> 00:17:57,585
بستگی داره چطوری بخواین ادامهش بدین
354
00:17:57,587 --> 00:17:58,653
خب، بیاین بریم به یه بار
355
00:17:58,655 --> 00:18:01,390
- پیدا کردنش نباید زیاد سخت باشه
- شوخیت گرفته؟
356
00:18:01,624 --> 00:18:02,557
هیچ باری این طرفها نیست
357
00:18:02,559 --> 00:18:04,291
فقط سوپرمارکت هست و رستوران
358
00:18:05,795 --> 00:18:07,697
میتونیم...
359
00:18:08,263 --> 00:18:10,731
- توی ون وقت بگذرونیم
- آره، توی ون
360
00:18:10,733 --> 00:18:12,569
وای چقدر جذاب...
361
00:18:12,936 --> 00:18:15,570
- بهنظر خوبه
- یه لحظه فرصت بدین
362
00:18:15,572 --> 00:18:16,806
من میخوام...
363
00:18:17,406 --> 00:18:19,707
با این جوکهای احمقانه، اونا میگن
364
00:18:19,709 --> 00:18:22,175
اون پسره اسرارآمیزه. اصلش همینه
365
00:18:22,177 --> 00:18:23,844
دیگه بیشتر از این گندش رو بالا نیار
366
00:18:23,846 --> 00:18:24,681
اونها یه جورایی بینقصن
367
00:18:25,080 --> 00:18:27,380
و اون پسره که درام میزنه
بدجوری ازت خوشش اومده، بورلی
368
00:18:27,382 --> 00:18:29,117
آره. خودمم حس کرده بودم
369
00:18:29,719 --> 00:18:30,720
بورلی!
370
00:18:34,557 --> 00:18:36,456
- گندش بزنن. باشه
- خیلیخب
371
00:18:36,458 --> 00:18:38,327
- باشه، خیلیخب
- خیلیخب، بچهها
372
00:18:39,161 --> 00:18:42,663
خب، توی خونهی بابام میمونیم
373
00:18:42,665 --> 00:18:44,331
حدود 30 دقیقه تا اینجا فاصله داره
374
00:18:44,333 --> 00:18:46,934
،مشروب داریم
یه سیستم صوتی خفن داریم
375
00:18:46,936 --> 00:18:48,669
نیتندو» داریم» -
- اوه
376
00:18:48,671 --> 00:18:50,203
- خیلی باکلاسه
- همهچی داریم
377
00:18:50,205 --> 00:18:52,305
.من عاشق بازی متروئید هستم
پس پایهام
378
00:18:52,307 --> 00:18:53,108
- عالیه
- آره
379
00:18:53,476 --> 00:18:56,276
پس بیرون منتظرتون میشیم
380
00:18:56,278 --> 00:18:58,445
توی یه ماشین قرمزیم. میتونین دنبالمون بیاین
381
00:18:58,447 --> 00:18:59,747
- باشه
- عالیه
382
00:18:59,749 --> 00:19:01,682
- حله، حله، حله
- من برم بشاشم
383
00:19:01,684 --> 00:19:03,784
.خیلیخب. منتظرم بمونین
بدون ما حق ندارین برین
384
00:19:03,786 --> 00:19:05,586
- اون بیرون همدیگه رو میبینیم
- ما میریم توی ماشین
385
00:19:05,588 --> 00:19:08,321
برین، شما برین
ما درست پشت سرتونیم
386
00:19:08,323 --> 00:19:09,890
- باشه
- ببخشید!
387
00:19:09,892 --> 00:19:11,892
- میترکونیم!
- منتظرتونیم
388
00:19:11,894 --> 00:19:16,298
برای همین تو کاری که انجام میدم استادم
389
00:19:34,249 --> 00:19:37,587
میدونی کی خیلی سکسیه؟
390
00:19:37,954 --> 00:19:40,556
کی، وَل؟
391
00:19:42,492 --> 00:19:44,761
"جاد نلسون"
392
00:19:45,528 --> 00:19:46,863
جاد نلسون کیه؟
393
00:19:58,574 --> 00:20:00,808
نه، نه، ولی اگه با یکی دیگه آشنا میشدم
394
00:20:00,810 --> 00:20:02,543
که توی یه گروه کوفتی پسرونه بود،
395
00:20:02,545 --> 00:20:04,912
به خدا قسم، تیکه تیکهاش میکردم
396
00:20:04,914 --> 00:20:06,279
به قطعات مساوی تقسیمش میکردم
397
00:20:06,281 --> 00:20:07,615
- سیگاری میخوای؟
- آره
398
00:20:07,617 --> 00:20:09,016
بگیر، رفیق. اوه، خدای من
399
00:20:09,018 --> 00:20:11,018
- امکان نداره
- عجب جاییه
400
00:20:11,020 --> 00:20:13,587
زودباش، قبل از اینکه...
تا دروازه بسته نشده
401
00:20:13,589 --> 00:20:15,956
پشمام! شغل مامان باباش چیه؟
402
00:20:15,958 --> 00:20:18,628
- پادشاه و ملکهان
- خدای من
403
00:20:28,938 --> 00:20:31,507
رسیدیم دخترها
404
00:20:35,578 --> 00:20:37,343
اوه
405
00:20:37,345 --> 00:20:38,979
اوه، خدای من
406
00:20:38,981 --> 00:20:41,015
چرا این پشت پارک کردیم؟
407
00:20:41,017 --> 00:20:43,416
نمیخوام کسی بدونه اینجاییم
408
00:20:43,418 --> 00:20:45,385
- وای، عالیه
- اینجا دیگه کجاست؟
409
00:20:45,387 --> 00:20:46,754
عجب شبی شد
410
00:20:46,756 --> 00:20:48,421
اوه، خدای من!
411
00:20:48,423 --> 00:20:49,690
اون یه...
412
00:20:49,692 --> 00:20:51,826
- آمادهای؟
- جکوزی آب گرمه؟
413
00:20:51,828 --> 00:20:54,729
- من جکوزی رو نشونت میدم
- واقعاً؟
414
00:20:54,731 --> 00:20:56,864
بریم داخل
415
00:20:56,866 --> 00:20:58,433
بفرمایید
416
00:20:58,868 --> 00:21:00,034
چه باکلاس
417
00:21:00,036 --> 00:21:02,069
- گندش بزن
- خوشاومدین
418
00:21:02,071 --> 00:21:04,437
بفرمایید. خوشاومدین
419
00:21:04,439 --> 00:21:05,706
- عذر میخوام
- خوشاومدین
420
00:21:05,708 --> 00:21:06,576
ببخشید
421
00:21:06,809 --> 00:21:09,610
خب، معلومه که این اتاق نشیمنه
422
00:21:09,612 --> 00:21:12,613
،این نهارخوریه، این آشپزخونه
اتاق خوابها هم طبقه بالان
423
00:21:12,615 --> 00:21:14,016
پس هرجا دوست داشتین میتونین برین
424
00:21:14,316 --> 00:21:16,484
وای! یعنی بابات صاحب اینجاست؟
425
00:21:16,486 --> 00:21:17,718
چیکارهست؟
بوشه؟
426
00:21:17,720 --> 00:21:18,886
معاون رئیسجمهور؟
427
00:21:18,888 --> 00:21:21,323
نه احمق. آبجوی مارک بوش
428
00:21:22,892 --> 00:21:26,426
پشمام
429
00:21:26,428 --> 00:21:29,429
ببین چقدر ناز بودی
430
00:21:29,431 --> 00:21:31,331
چه جیگر کوچولویی
431
00:21:31,333 --> 00:21:33,466
رفتی مدرسه کاتولیک، عجب...
432
00:21:33,468 --> 00:21:34,269
عالیه
433
00:21:34,737 --> 00:21:37,370
چرا نمیرین بیرون رو نشونشون بدین؟
434
00:21:37,372 --> 00:21:38,741
پارتی رو اونجا برگزار میکنیم
435
00:21:38,975 --> 00:21:40,543
برین بیرون
436
00:21:40,777 --> 00:21:42,510
توی حیاط واقعاً خوشگله
437
00:21:42,512 --> 00:21:44,781
- فقط ببرشون بیرون
- گرفتم. باشه
438
00:21:47,917 --> 00:21:51,351
خدای من! چیکار کردیم که
پاداشمون همچین جاییه؟
439
00:21:55,024 --> 00:21:56,857
وای ایول!
440
00:21:56,859 --> 00:21:59,660
شبیه این گروههای متال موقشنگ نیست
441
00:21:59,662 --> 00:22:02,797
«مثل «تویستد سیستر» و «مالی کرو
442
00:22:02,799 --> 00:22:06,534
این «متالیکا»ی حرومیه. «اسلیر» کوفتیه
443
00:22:06,536 --> 00:22:08,969
،متالیکا از وقتی "دیو ماستین" رفته
دیگه مثل سابق نشده
444
00:22:08,971 --> 00:22:10,538
و برام مهم نیست کی چی میگه
445
00:22:10,540 --> 00:22:12,673
- خودش نرفت. اخراج شد
- باشه، حالا هرچی
446
00:22:12,675 --> 00:22:15,042
اگه ماستین ازشون جدا نمیشه
هیچوقت «مگادث» تشکیل نمیشد
447
00:22:15,044 --> 00:22:16,977
- آره؟
- ماستین رو فراموش کن، رفیق
448
00:22:16,979 --> 00:22:19,647
اصلاً چطوری میخوان جای "کلیف" رو پر کنن؟
449
00:22:19,649 --> 00:22:20,714
عجب جیگری بود
450
00:22:20,716 --> 00:22:22,616
- آره
- یه عضو جدید آوردن
451
00:22:22,618 --> 00:22:23,719
اسمش چیه؟
452
00:22:24,153 --> 00:22:25,686
"جیسون نیوستد"
453
00:22:25,688 --> 00:22:26,887
- آره، خب...
- آره
454
00:22:26,889 --> 00:22:29,657
هرکسی هست تکیه بر جای بزرگان زده
455
00:22:29,659 --> 00:22:33,095
چون کلیف یه نابغهی لعنتی بود
456
00:22:33,395 --> 00:22:34,895
فکر کنم به زودی میفهمیم، درسته؟
457
00:22:34,897 --> 00:22:37,432
- آره
- آلبوم جدیدشون کی میاد؟
458
00:22:37,867 --> 00:22:39,834
- تا یه ماه دیگه
- آره
459
00:22:39,836 --> 00:22:42,570
خیلی زود. همگی بیاین
460
00:22:42,572 --> 00:22:45,041
به یاد کلیف بورتون، خانمها و آقایون
461
00:22:45,407 --> 00:22:47,643
یه کم میریزیم زمین. اینم از این
462
00:22:50,112 --> 00:22:51,113
اوه
463
00:22:51,747 --> 00:22:53,549
سلام
464
00:22:53,816 --> 00:22:55,749
- هی
- اومدی گرمم کنی؟
465
00:22:55,751 --> 00:22:57,117
- آره
- چه خوب
466
00:22:57,119 --> 00:22:57,820
خب...
467
00:22:58,054 --> 00:23:00,056
شماها زیاد میاین اینجا؟
468
00:23:02,191 --> 00:23:03,693
خب، شما...
469
00:23:05,561 --> 00:23:07,897
اینجا... ولش کن
470
00:23:09,632 --> 00:23:11,366
دنگ
471
00:23:12,467 --> 00:23:15,738
تیرت به خطا رفت
به خطا رفت
472
00:23:26,716 --> 00:23:27,617
هی
473
00:23:29,185 --> 00:23:30,753
داری اجتماع گریز رفتار میکنی
474
00:23:32,955 --> 00:23:35,756
خب، قبلاً از این جور کارها نکردم
475
00:23:35,758 --> 00:23:36,759
آره
476
00:23:37,360 --> 00:23:40,663
خب، فقط آروم باش و
هر کاری من کردم بکن، باشه؟
477
00:23:45,167 --> 00:23:46,903
نگاه کن بِو، میدونم
478
00:23:47,570 --> 00:23:49,572
میدونم توی گروه ما تازهواردی
479
00:23:50,573 --> 00:23:53,474
و میدونم من و وَل، بعضی وقتا دستت میندازیم
480
00:23:53,476 --> 00:23:56,644
ولی واقعاً خوشحالم که تصمیم گرفتی امشب بیای
481
00:23:56,646 --> 00:23:58,913
و به نظرم قراره
482
00:23:58,915 --> 00:24:00,783
یه قدم خیلی خیلی بزرگ واست باشه
483
00:24:01,651 --> 00:24:02,919
و بهت افتخار میکنم
484
00:24:04,687 --> 00:24:06,522
آره، ممنون که دوستهای خوبی هستین
485
00:24:09,191 --> 00:24:10,760
بیشتر از اونیم
486
00:24:12,862 --> 00:24:14,063
خواهریم
487
00:24:15,998 --> 00:24:16,999
درسته؟
488
00:24:18,267 --> 00:24:19,633
- آره
- آره
489
00:24:19,635 --> 00:24:20,703
آره
490
00:24:21,771 --> 00:24:22,838
پس، بیا
491
00:24:24,607 --> 00:24:26,208
بیا این مهمونی رو شروع کنیم
492
00:24:28,044 --> 00:24:29,178
بریم تو کارش!
493
00:24:46,095 --> 00:24:47,561
- اوه، گندش بزنن
- اوه، خدای من
494
00:24:47,563 --> 00:24:48,963
- خیلی متأسفم
- اشکالی نداره
495
00:24:48,965 --> 00:24:50,164
- گوه توش
- ببخشید
496
00:24:50,166 --> 00:24:51,634
بیا، من...
497
00:24:53,569 --> 00:24:54,635
- خوبی؟
- آره
498
00:24:54,637 --> 00:24:55,705
- مطمئنی؟
- آره
499
00:24:57,139 --> 00:24:59,974
- ببخشید، بوی گند گرفت
- نه، اشکالی نداره
500
00:24:59,976 --> 00:25:01,542
بیا، یه کم سرده، مال من رو بپوش
501
00:25:01,544 --> 00:25:03,811
- نه، مشکلی نیست
- نه خواهش میکنم، مال من رو بپوش
502
00:25:03,813 --> 00:25:05,047
ممنون
503
00:25:08,684 --> 00:25:10,519
به تو بیشتر از من میاد
504
00:25:12,989 --> 00:25:15,224
- اوه
- اوه، ببخشید. این رو بده به خودم
505
00:25:17,293 --> 00:25:18,794
مال برادرمه
506
00:25:23,799 --> 00:25:26,000
میخوای کمکت کنم بیشتر درست کنی یا...
507
00:25:26,002 --> 00:25:28,738
نه، کافیه. کارمون رو راه میندازه
508
00:25:34,210 --> 00:25:35,211
لعنت
509
00:25:35,411 --> 00:25:36,912
چه باحال
510
00:25:44,320 --> 00:25:46,120
دیدی؟ خیلی قشنگ بود
511
00:25:46,122 --> 00:25:47,955
لعنتی، چقدر رمانتیک بود
512
00:25:47,957 --> 00:25:50,726
هی. براتون جایزه آوردم
513
00:25:52,028 --> 00:25:54,194
- این مال توئه
- خیلی ممنون
514
00:25:54,196 --> 00:25:55,164
خواهش میکنم
515
00:25:55,564 --> 00:25:56,999
پسر خوشتیپ
516
00:25:58,067 --> 00:25:59,235
یکی هم برای تو
517
00:25:59,568 --> 00:26:01,368
ممنون. این چیه؟
518
00:26:01,370 --> 00:26:03,303
- دستورالعمل خانوادگی
- دستورالعمل خانوادگی؟
519
00:26:03,305 --> 00:26:04,673
سلام
520
00:26:05,307 --> 00:26:07,641
- سلام
- این برای توئه
521
00:26:07,643 --> 00:26:08,911
- خیلیخب
- آره
522
00:26:09,445 --> 00:26:11,547
- ممنون
- هی، بِو
523
00:26:12,048 --> 00:26:13,015
مشکلت چیه؟
524
00:26:15,651 --> 00:26:17,553
- یه چاقو ضمندار داره
- خب؟
525
00:26:18,054 --> 00:26:19,319
یه چاقو ضامندار کوفتی داره
526
00:26:19,321 --> 00:26:20,721
اینقدر بدبین نباش
527
00:26:20,723 --> 00:26:22,122
نمیخوان که ما رو بکشن
528
00:26:22,124 --> 00:26:23,592
فقط آروم باش
529
00:26:25,394 --> 00:26:28,228
خیلیخب. بریم بالا بهسلامتی!
530
00:26:28,230 --> 00:26:30,064
- خیلیخب
- بهسلامتی
531
00:26:30,066 --> 00:26:31,331
- ایول!
- آره!
532
00:26:31,333 --> 00:26:34,301
بیاین دیوونگی رو شروع کنیم!
533
00:26:34,303 --> 00:26:35,869
- بهسلامتی!
- به افتخار دیوونگی!
534
00:26:35,871 --> 00:26:38,739
- دیوونگی!
- نوش!
535
00:26:38,741 --> 00:26:41,277
- نوش!
- راک اند رول لامصب! آره
536
00:26:41,710 --> 00:26:43,913
- و مامانت
- نوش
537
00:26:44,713 --> 00:26:45,648
538
00:26:47,716 --> 00:26:49,349
539
00:26:51,987 --> 00:26:53,089
خیلیخب
540
00:26:53,389 --> 00:26:54,957
میخواین یه بازی کنیم؟
541
00:26:56,225 --> 00:26:57,726
- آره
- آره؟
542
00:26:58,127 --> 00:26:59,762
چهجوری بازیای؟
543
00:27:01,430 --> 00:27:03,964
تاحالا «من هیچوقت...» بازی کردین؟
544
00:27:03,966 --> 00:27:07,067
نه، من هیچوقت من هیچوقت بازی نکردم
545
00:27:07,069 --> 00:27:09,105
این یعنی بردم؟
546
00:27:09,539 --> 00:27:11,307
نه، احمق
547
00:27:11,607 --> 00:27:14,741
اینجوریه که دایرهای میشینن
548
00:27:14,743 --> 00:27:17,010
و به نوبت میگن، من هیچوقت...
549
00:27:17,012 --> 00:27:19,279
و بعد یه چیزی میگن که تاحالا
هیچوقت انجام ندادن
550
00:27:19,281 --> 00:27:20,848
و بعد اگه اون کار رو
551
00:27:20,850 --> 00:27:22,716
شما انجام داده باشین
552
00:27:22,718 --> 00:27:23,719
مشروب میخورین
553
00:27:24,186 --> 00:27:25,387
خوب گفتم؟
554
00:27:26,322 --> 00:27:27,389
- به نظر خوبه
- باحاله
555
00:27:27,923 --> 00:27:30,124
خب، من خیلی گیج شدم
556
00:27:30,126 --> 00:27:32,459
چیزی نیست، آسونه
من شروع میکنم و بعد شما بگین
557
00:27:32,461 --> 00:27:35,095
و اگه نفهمیدین،
یه فکری به حالش میکنیم
558
00:27:35,097 --> 00:27:36,232
بِو، بشین
559
00:27:36,699 --> 00:27:40,000
.من... نمیخوام بازی کنم
فقط نگاه میکنم، شما بازی کنین...
560
00:27:40,002 --> 00:27:40,934
بو
561
00:27:40,936 --> 00:27:44,240
.مزخرف نگو، همه باید بازی کنن
بازی کن
562
00:27:44,541 --> 00:27:46,006
زود باش، بیا بازی کنیم
563
00:27:46,008 --> 00:27:50,210
بازی کن، بازی کن،
بازی کن، بازی کن!
564
00:27:50,212 --> 00:27:52,012
بشین و بازی کن
565
00:27:52,014 --> 00:27:54,683
- بازی کن، بازی کن، بازی کن!
- وای، خدا!
566
00:27:58,187 --> 00:27:59,088
خب...
567
00:28:00,322 --> 00:28:04,160
من هیچوقت لخت نرفتم بین بقیه مردم
568
00:28:04,393 --> 00:28:07,761
- گندش بزنن
- ایوان، بخور
569
00:28:07,763 --> 00:28:09,830
اینجوری پنج دقیقهای مست میشم
570
00:28:09,832 --> 00:28:11,365
آره، هم تو هم من، عزیزم
571
00:28:11,367 --> 00:28:12,432
اوه
572
00:28:12,434 --> 00:28:14,134
خیلیخب، مارک تو بگو
573
00:28:14,136 --> 00:28:15,037
باشه
574
00:28:16,872 --> 00:28:20,508
من هیچوقت، شب توی زندون نخوابیدم
575
00:28:20,510 --> 00:28:22,244
بیخیال، رفیق
576
00:28:22,579 --> 00:28:25,979
.این دیگه مسخرهبازیه
نمیتونی مردم رو هدف قرار بدی
577
00:28:29,018 --> 00:28:31,287
تو هم همینطور؟
578
00:28:34,123 --> 00:28:37,293
من مست بودم و...
داشتم اغتشاش میکردم
579
00:28:38,928 --> 00:28:39,895
تو برای چی رفتی زندون؟
580
00:28:40,763 --> 00:28:42,029
دزدی از مغازه
581
00:28:42,031 --> 00:28:44,967
دزدی از مغازه؟ چی؟ لباس یا...
582
00:28:45,901 --> 00:28:46,802
غذا
583
00:28:47,236 --> 00:28:48,871
غذا؟
584
00:28:49,205 --> 00:28:50,538
بیخیال، یعنی مثلاً...
585
00:28:50,540 --> 00:28:52,474
کواچ، بس کن
586
00:28:55,211 --> 00:28:56,479
ایوان، تو بگو
587
00:28:56,745 --> 00:28:58,948
خب، آره...
588
00:28:59,415 --> 00:29:01,484
من هیچوقت...
589
00:29:02,818 --> 00:29:06,153
نه، اون کارو کردم. خیلیخب
590
00:29:06,155 --> 00:29:07,957
من هیچوقت...
591
00:29:09,358 --> 00:29:10,525
به خودم نشاشیدم
592
00:29:10,527 --> 00:29:13,362
وَل
593
00:29:13,563 --> 00:29:15,229
مثانهی ضعیفی دارم
594
00:29:15,231 --> 00:29:16,832
عجب شب دیوانهواری بود
595
00:29:17,266 --> 00:29:18,167
یادته؟
596
00:29:18,568 --> 00:29:21,403
.وایسا، وایسا، مواظب باش
نمیخوایم بازم اینجوری بشه
597
00:29:21,937 --> 00:29:23,506
خیلیخب، تو چی میگی وَل؟
598
00:29:25,508 --> 00:29:28,244
من هیچوقت به یه کلیسا حمله نکردم
599
00:29:28,645 --> 00:29:29,579
اوه
600
00:29:29,778 --> 00:29:32,246
- با همچین چیزی شروع کردی؟
- خودتی، عزیزم
601
00:29:32,248 --> 00:29:34,750
- آره بخور!
- نه!
602
00:29:35,317 --> 00:29:37,884
خیلیخب، باید با جزئیات کامل تعریفش کنی
603
00:29:39,489 --> 00:29:41,421
یعنی مثل جنگیر رفتی،
604
00:29:41,423 --> 00:29:43,357
همهجا سوپ نخود پاشیدی؟
605
00:29:43,359 --> 00:29:44,426
مریض بودم
606
00:29:44,827 --> 00:29:48,128
کسلکنندهست. آنفلوانزای معده گرفته بودم
607
00:29:50,132 --> 00:29:52,868
- سرت تو هوا میچرخید؟
- واقعاً مریض بود
608
00:29:53,469 --> 00:29:55,869
خیلی مسخره و احمقانهست
609
00:29:55,871 --> 00:29:57,471
سرت رو تو هوا میچرخوندی
610
00:29:57,473 --> 00:29:59,840
و میگفتی
"کون لقم، کون لقم، کون لقم"
611
00:29:59,842 --> 00:30:02,342
احمقانهست. من اولین کسی نیستم
612
00:30:02,344 --> 00:30:03,445
که آنفلوانزای معده میگیره
613
00:30:03,812 --> 00:30:04,679
- کواچ
- من؟
614
00:30:04,681 --> 00:30:06,880
آره، نوبت توئه -
- یکی دارم
615
00:30:06,882 --> 00:30:11,018
من هیچوقت تصمیم نگرفتم دوستهام رو ول کنم
616
00:30:11,020 --> 00:30:14,223
و برم کالیفورنیا تا یه راکاستار کوفتی بشم
617
00:30:14,591 --> 00:30:16,191
کون لقت
618
00:30:16,959 --> 00:30:19,428
کون لق خودت مارک، بخور
619
00:30:19,795 --> 00:30:22,298
دیگه شورش رو درآوردی رفیق، بس کن
620
00:30:24,166 --> 00:30:25,633
ببخشید، زیادهروی کردم یا...
621
00:30:25,635 --> 00:30:27,036
بدجوری زدیش
622
00:30:40,082 --> 00:30:41,551
- الکس
- بله؟
623
00:30:42,284 --> 00:30:44,521
به نظرت میتونی یه دونه خفنتر بگی؟
624
00:30:44,788 --> 00:30:46,922
آره، فکر کنم بتونم یه دونه خفنتر بگم
625
00:30:48,891 --> 00:30:50,426
من هیچوقت...
626
00:30:51,661 --> 00:30:53,329
توی نوشیدنی کسی خوابآور نریختم
627
00:30:54,263 --> 00:30:56,098
نه، من همچین آدمی نیستم
628
00:30:56,465 --> 00:31:00,235
.نه، این نهایت بیشعوریه
واقعاً همینه
629
00:31:06,108 --> 00:31:08,377
اوه، اوه
630
00:31:08,712 --> 00:31:10,379
- خفه شین بابا
- حتماً شوخیتون گرفته
631
00:31:11,113 --> 00:31:12,081
جدی میگین؟
632
00:31:12,515 --> 00:31:14,883
نه
633
00:31:17,687 --> 00:31:18,954
بخور بِو
634
00:31:20,322 --> 00:31:21,591
امکان نداره
635
00:31:23,025 --> 00:31:24,559
وایسین ببینم، وایسین، وایسین
636
00:31:24,561 --> 00:31:29,131
یعنی دارین میگین، هر سه نفرتون
637
00:31:29,499 --> 00:31:32,602
توی مشروب یکی داروی خوابآور ریختین
638
00:31:37,940 --> 00:31:39,642
خب، آخه کی؟ چرا؟
639
00:31:46,716 --> 00:31:48,917
وای نه، ما؟
640
00:31:50,085 --> 00:31:52,119
حتی یه ثانیه هم همچین چیزی رو باور نمیکنم
641
00:31:52,121 --> 00:31:54,589
خانومها لازم نیست توی مشروب ما خوابآور بریزین
642
00:31:54,591 --> 00:31:57,660
که باهامون سکس داشته باشین
643
00:31:59,128 --> 00:32:02,329
شما که فکر نمیکردین
میخوایم باهاتون سکس کنیم
644
00:32:02,331 --> 00:32:03,465
فکر میکردین؟
645
00:32:05,033 --> 00:32:06,135
چی؟
646
00:32:07,035 --> 00:32:08,170
پس اینطور فکر میکردین
647
00:32:08,772 --> 00:32:12,272
چقدر خواستنی. واقعاً قشنگه
648
00:32:13,576 --> 00:32:16,613
آخه چرا باید فکر کنین که
میخوایم باهاتون سکس کنیم؟
649
00:32:18,113 --> 00:32:19,482
- خیلیخب...
- خیلیخب...
650
00:32:21,150 --> 00:32:23,016
ببخشید که...
651
00:32:23,018 --> 00:32:27,624
اوضاع داره بدجوری عجیبغریب میشه...
652
00:32:29,258 --> 00:32:31,391
باید شب خوبی رو براتون آرزو کنیم
653
00:32:31,393 --> 00:32:33,427
و از مهموننوازیتون تشکر کنیم
654
00:32:33,429 --> 00:32:37,364
و دیگه باید بریم... کواچ؟
655
00:32:37,366 --> 00:32:39,034
- خیلیخب، ادامهاش
- مارک!
656
00:32:40,703 --> 00:32:43,005
مارک، کدوم گوری... مارک!
657
00:32:44,173 --> 00:32:47,544
- مارک؟ مارک؟
- بیدار نمیشه؟
658
00:32:48,043 --> 00:32:50,647
وای نه!
659
00:32:50,847 --> 00:32:52,549
خدای من
660
00:32:52,849 --> 00:32:55,483
- ایوان، نه
- اوه
661
00:32:55,485 --> 00:32:58,519
- اون...
- وای، نه
662
00:32:58,521 --> 00:32:59,352
ایوان
663
00:32:59,354 --> 00:33:01,190
باید بری سراغش
664
00:33:02,224 --> 00:33:05,158
- باید بیدارش کنی
- اوه، خدای من!
665
00:33:05,160 --> 00:33:06,293
ایوان
666
00:33:06,295 --> 00:33:09,965
رفیق، لامصب پاشو...
چه بلایی سرش آوردین؟
667
00:33:11,200 --> 00:33:13,969
- مارک؟
- چی داره میشه؟
668
00:33:15,170 --> 00:33:16,606
- خستهای؟
- مارک
669
00:33:18,842 --> 00:33:21,478
- آخی، طفلکی
- عزیزم
670
00:33:22,612 --> 00:33:24,479
حالت خوبه؟
671
00:33:24,481 --> 00:33:28,215
- خستهای؟
- من و تو با همدیگه تا ابد
672
00:33:28,217 --> 00:33:29,384
خوابیدی؟
673
00:33:29,786 --> 00:33:32,221
فکر کنم خوابیدی
674
00:33:56,846 --> 00:33:58,779
بو، بو
675
00:33:58,781 --> 00:34:00,048
بله
676
00:34:00,783 --> 00:34:03,085
- سطل رو بیار
- باشه
677
00:34:09,157 --> 00:34:11,193
از پس اینکار برمیاد؟
678
00:34:11,494 --> 00:34:13,362
بهتره از پسش بربیاد
679
00:34:33,348 --> 00:34:34,551
چیکار میکنی؟
680
00:34:35,552 --> 00:34:36,486
بریم
681
00:34:37,887 --> 00:34:40,422
بریم، بریم
682
00:34:48,665 --> 00:34:49,732
بگیر
683
00:34:50,198 --> 00:34:52,100
خودت رو جمع و جور کن بورلی
684
00:35:10,653 --> 00:35:11,654
سلام، پسرا
685
00:35:13,155 --> 00:35:14,657
سلام، پسرا
686
00:35:15,157 --> 00:35:17,157
صبحبخیر، عزیزم
687
00:35:17,159 --> 00:35:18,593
حالت چطوره؟
688
00:35:18,595 --> 00:35:20,528
عزیزم
689
00:35:22,532 --> 00:35:25,231
نمیدونم این چه بازی مسخرهایه
690
00:35:25,233 --> 00:35:27,568
ولی باید همینالان تمومش کنین
691
00:35:27,570 --> 00:35:30,205
خیلی متأسفم، نمیتونم این کارو بکنم
692
00:35:30,740 --> 00:35:31,874
بازی نیست
693
00:35:35,912 --> 00:35:37,446
خدای من
694
00:35:38,548 --> 00:35:39,947
شما یه فرقه هستین
695
00:35:39,949 --> 00:35:41,316
چی؟
696
00:35:42,952 --> 00:35:44,554
گوش کنین، بذارین ما بریم
697
00:35:44,921 --> 00:35:46,689
.راهمون رو میکشیم و میریم
دیگه هیچوقت ما رو نمیبینین
698
00:35:47,222 --> 00:35:50,423
،فکر خوبی بود
اگه وقتی که بیهوش بودین
699
00:35:50,425 --> 00:35:53,161
چرخهای ماشینتون رو پنچر نمیکردم
700
00:35:55,565 --> 00:35:57,498
کمک! کمک!
701
00:35:57,500 --> 00:35:58,833
- یکی کمکمون کنه!
- کمکمون کنین!
702
00:35:58,835 --> 00:36:00,568
- روانیهای کثافت!
- کمک!
703
00:36:00,570 --> 00:36:01,636
کمک!
704
00:36:01,638 --> 00:36:04,439
کمک! یکی کمکمون کنه!
705
00:36:06,441 --> 00:36:09,309
- یکی بیاد!
- اینا روانیان!
706
00:36:09,311 --> 00:36:10,847
یه کم بلندتر داد بزن، عزیزم
707
00:36:11,246 --> 00:36:13,714
- کوچولوهای طفلکی
- خواهش میکنم
708
00:36:13,716 --> 00:36:15,652
خیلی متأسفم پسرا
709
00:36:17,520 --> 00:36:20,155
ولی ما کاملاً باهاتون صادق نبودیم
710
00:36:22,424 --> 00:36:23,559
حقیقت اینه که
711
00:36:25,762 --> 00:36:27,830
ما این کسشعرا به پشممون نیست
712
00:36:28,665 --> 00:36:32,902
هِوی متال، فرقههای شیطانی، شیطانپرستی
713
00:36:33,102 --> 00:36:36,773
همهی اینا به نظرم کُسشعر محضـه
714
00:36:37,406 --> 00:36:39,339
یعنی شما یه فرقهی شیطانی نیستین؟
715
00:36:39,341 --> 00:36:41,577
خب، پس این کُسکلکبازیها چیه؟
716
00:36:42,679 --> 00:36:46,248
احمق بودن کِیف میده؟
717
00:36:46,616 --> 00:36:49,719
،آدم میکُشید و طوری جلوهش میدین
.انگار کار یه فرقهی شیطانیـه
718
00:36:50,687 --> 00:36:51,754
دقیقاً
719
00:36:52,021 --> 00:36:54,757
.چشم بسته غیب گفتی
.حتماً باهوششون تویی
720
00:36:55,424 --> 00:36:57,493
شما همهی اون آدمها رو کُشتین؟
721
00:36:57,994 --> 00:36:59,760
،نه، راستش اونا کار بقیهی
722
00:36:59,762 --> 00:37:00,863
اعضای گروهمون بود
723
00:37:01,263 --> 00:37:03,030
اوهوم. ولی امشب نوبت ما ست
724
00:37:03,032 --> 00:37:04,899
بعد، هفتهی آینده نوبت یه گروه دیگهست و
725
00:37:04,901 --> 00:37:07,267
هفتهی بعدیش هم نوبت یه گروه دیگه میشه
726
00:37:07,269 --> 00:37:10,403
محدودهمون خیلی گستردهست
727
00:37:10,405 --> 00:37:12,506
به لطف امثال شما هر روز که میگذره
728
00:37:12,508 --> 00:37:13,843
بیشتر و قویتر هم میشیم
729
00:37:14,376 --> 00:37:17,277
شما لعنتیها خیلی پَرتین -
اوه -
730
00:37:17,279 --> 00:37:19,647
،ما پَرتیم؟! چون ما اونایی نیستیم که الان به صندلی
731
00:37:19,649 --> 00:37:20,915
طنابپیچ شدن، غیر از اینه؟
732
00:37:20,917 --> 00:37:22,415
ما شیطانپرست نیستیم
733
00:37:22,417 --> 00:37:24,384
آره. نه، نه، نه، نه -
هیچکدوممون -
734
00:37:24,386 --> 00:37:25,655
متوجه نیستین؟
735
00:37:25,988 --> 00:37:28,656
اصلاً برامون مهم نیست کی هستین
736
00:37:28,658 --> 00:37:29,990
نخیر، مهم نیست
737
00:37:29,992 --> 00:37:31,826
،اونطوری لباس میپوشید و ظاهرتون
اونطور به نظر میرسه و
738
00:37:31,828 --> 00:37:33,794
اخبار بقیهی ماجرا رو برامون ردیف میکنه
739
00:37:33,796 --> 00:37:35,295
آره، همیشه کارشون همینـه
740
00:37:35,297 --> 00:37:36,831
،بعد وقتی به گوش مردم میرسه
741
00:37:36,833 --> 00:37:38,534
...که یه کُشتار شیطانی دیگه رُخ داده
742
00:37:40,036 --> 00:37:41,969
واسه نجات میان دست به دامن ما میشن
743
00:37:41,971 --> 00:37:44,404
چون میخوان روحشون به رستگاری برسه
744
00:37:44,406 --> 00:37:45,675
!کثافتهای مریض
745
00:37:46,909 --> 00:37:48,876
خب، یعنی همینجوری آدمها رو میکُشین؟
746
00:37:48,878 --> 00:37:51,078
،بعدشم در موردش یه مُشت دروغ
747
00:37:51,080 --> 00:37:52,347
به خورد ملت میدین؟
748
00:37:52,849 --> 00:37:54,817
این که حقیقت داشتهباشه مهم نیست
749
00:37:55,151 --> 00:37:56,984
فقط این مهمـه که مردم باورش کنن
750
00:37:56,986 --> 00:37:58,586
!وای، پسر، حسابی هم باور میکنن ها
751
00:37:58,588 --> 00:38:00,855
بخش قشنگ ماجرا اینه که
752
00:38:00,857 --> 00:38:03,557
مُردنتون واقعاً یه ارزشی داره
753
00:38:03,559 --> 00:38:05,425
،اینجوری که، مرگ شما باعث نجاتِ
754
00:38:05,427 --> 00:38:08,330
اگه نخوام بگم هزاران نفر، لااقل صدها نفر میشه
755
00:38:08,631 --> 00:38:10,396
بهش فکر کنید
756
00:38:10,398 --> 00:38:13,567
،این روزها کی میتونه ادعا کنه
مرگش در یه راه ارزشمند بوده و
757
00:38:13,569 --> 00:38:15,004
دلیل درستی داشته؟
758
00:38:15,403 --> 00:38:18,641
درست مثل اون واعظِ اُسکل، جان هنری باتلر، صحبت میکنی
759
00:38:19,307 --> 00:38:22,645
تو یکی خفهخون بگیر، کثافتِ نیموجبی
760
00:38:24,781 --> 00:38:25,882
هی
761
00:38:26,849 --> 00:38:28,849
چطوره یه لطفی بهم بکنی و
762
00:38:28,851 --> 00:38:31,852
برام توضیح بدی این چیز کوچیک مسخره چیه؟
763
00:38:31,854 --> 00:38:32,922
هوم؟
764
00:38:33,990 --> 00:38:35,423
یه نشونهست
765
00:38:35,992 --> 00:38:37,860
حالا چی رو میخوای نشون بدی؟
766
00:38:38,127 --> 00:38:39,562
اعتراض
767
00:38:40,096 --> 00:38:41,531
اعتراض به چی؟
768
00:38:44,767 --> 00:38:46,869
!ازت یه سؤال پرسیدم ها
769
00:38:48,604 --> 00:38:49,872
اعتراض به چی؟
770
00:38:50,940 --> 00:38:52,440
به کسایی مثل شما
771
00:38:52,675 --> 00:38:53,810
اوه؟
772
00:38:54,510 --> 00:38:59,146
،کسایی مثل ما... امثال ما که سعی میکنن
.به بقیه کمک کنن
773
00:38:59,148 --> 00:39:02,149
،کسایی مثل ما که سعی میکنن
.کلام عیسی مسیح به گوش همه برسه
774
00:39:02,151 --> 00:39:05,655
،سعی میکنیم کلام سرور و ناجیمون
.به گوش مردم برسه
775
00:39:06,022 --> 00:39:08,756
آدمهای خوبی که میخوان دنیا رو جای بهتری کنن
776
00:39:08,758 --> 00:39:10,624
!مشکلـ... مشکل اینـه؟
777
00:39:10,626 --> 00:39:12,626
مشکل ما اینـه؟ -
،منظورش آدمهای متحجر -
778
00:39:12,628 --> 00:39:14,829
کُسمغز و بیسوادیـه که
779
00:39:14,831 --> 00:39:16,630
تنها کارشون تو زندگی اینـه راه بیفتن گیربدن و
780
00:39:16,632 --> 00:39:17,965
!برینن به هرچی که درکش نمیکنن
781
00:39:17,967 --> 00:39:19,233
ایوان، بس کن -
خفه شو -
782
00:39:19,235 --> 00:39:23,469
منظورش آدمهای ریاکار، دروغگو و کثافتیـه که
783
00:39:23,471 --> 00:39:25,539
...یه سیستم اعتقادی به وجود آوردن -
!خفهخون بگیر -
784
00:39:25,541 --> 00:39:27,641
تا بتونن هرکی که جلوشون وایسه رو به ستوه دربیارن
785
00:39:27,643 --> 00:39:29,476
!دهنت رو ببند -
...منظورشـ -
786
00:39:29,478 --> 00:39:30,678
...گوسفند ضعیفِ
787
00:39:30,680 --> 00:39:32,012
!خفه شو -
ترسوییـه که -
788
00:39:32,014 --> 00:39:33,647
هیچ ایدهی خلاقانهای از خودش نداره
789
00:39:33,649 --> 00:39:35,049
،کسی که فقط کورکورانه، دنبالهرو اولین نفری
790
00:39:35,051 --> 00:39:36,951
!میشه که یه غلطی کرده و پی یه چیز بیخود رو گرفته
791
00:39:36,953 --> 00:39:38,988
!لعنت، لعنت
792
00:39:39,622 --> 00:39:41,456
!گندش بزنن، لعنت
793
00:39:44,694 --> 00:39:48,128
!نه، نکن
!خدایا! کیر توش
794
00:39:49,632 --> 00:39:51,667
!کثافتها
795
00:39:55,538 --> 00:39:57,137
بهت گفتم حرف نزن
796
00:39:57,139 --> 00:40:01,577
!وای، نه! وای، خدایا
!اوه، گندش بزنن
797
00:40:05,147 --> 00:40:06,749
خیلی بهتر شد
798
00:40:08,684 --> 00:40:12,622
و تو یکی، حالا دیگه زیاد معترض نیستی، مگه نه؟
799
00:40:14,090 --> 00:40:16,525
چیزی نمونده که بهش اعتراض داشتهباشی، مگه نه؟
800
00:40:22,665 --> 00:40:23,998
واسه بخشایش التماس کن
801
00:40:24,000 --> 00:40:27,103
خواهش میکنم. لطفاً
802
00:40:27,402 --> 00:40:30,506
،قبل از اینکه بکُشمت
.واسه مورد آمرزش مسیح قرارگرفتن، التماس کن
803
00:40:32,608 --> 00:40:35,645
نمیخوای سرور و ناجیمون مورد آمرزش قرارت بده؟
804
00:40:42,685 --> 00:40:43,986
هر طور مایلی
805
00:40:44,687 --> 00:40:46,487
!وای، وای، وای
!وایسا، وایسا، صبر کن
806
00:40:46,489 --> 00:40:48,522
!یا خود خدا
این چه کاریـه، بورلی؟
807
00:40:48,524 --> 00:40:50,157
باید یه لحظه باهاتون صحبت کنم
808
00:40:50,159 --> 00:40:51,225
در مورد چی؟
809
00:40:51,227 --> 00:40:53,661
!بورلی، خفهخون بگیر -
فقط یه لحظه -
810
00:40:53,663 --> 00:40:55,629
!بابا فقط یه ثانیه
یه لحظه بیشتر طول نمیکشه، باشه؟
811
00:40:55,631 --> 00:40:56,630
میشه توی دستشویی صحبت کنیم؟
812
00:40:56,632 --> 00:40:58,999
!دارم گوش میکنم
!همینجام میشنوم چی میگی
813
00:40:59,001 --> 00:41:01,001
اونا که فرار نمیکنن
814
00:41:01,003 --> 00:41:03,639
!میدونستم یه همچین مسخرهبازیای درمیاری
815
00:41:05,608 --> 00:41:08,477
!خب راه بیفت دیگه! بریم، بریم
816
00:41:08,811 --> 00:41:11,013
!عجب گیری کردیم
817
00:41:13,182 --> 00:41:16,784
.راحت زدن کُشتنش، پسر
.لاشیها کُشتنش
818
00:41:16,786 --> 00:41:18,953
کواچ، من رو ببین
819
00:41:18,955 --> 00:41:20,754
نباید خودت رو ببازی، خب؟
820
00:41:20,756 --> 00:41:22,022
باید خودت رو کنترل کنی
821
00:41:22,024 --> 00:41:24,459
خب، مثلاً الان چه گوهی باید بخوریم؟
822
00:41:25,828 --> 00:41:27,462
کمربند من که اونجاست رو میبینی؟
823
00:41:27,830 --> 00:41:29,131
کمربندم رو میبینی؟
824
00:41:29,932 --> 00:41:32,900
میتونی بیاریش؟
میتونی خودت رو بهش برسونی؟
825
00:41:32,902 --> 00:41:34,902
ببین میتونی با اسپایکهاش چسب رو باز کنی
826
00:41:34,904 --> 00:41:36,105
لعنت
827
00:41:40,042 --> 00:41:41,243
چیه؟
828
00:41:42,645 --> 00:41:44,880
من میخوام انجامش بدم -
چی رو؟ -
829
00:41:45,181 --> 00:41:46,682
بذار بکُشمشون
830
00:41:47,783 --> 00:41:49,518
!گمشو بابا
831
00:41:49,952 --> 00:41:51,754
نه... جدی میگم
832
00:41:52,455 --> 00:41:54,188
،وقتی حرفهاشون رو شنیدم
833
00:41:54,190 --> 00:41:56,657
همهی چیزهایی که بهم یاد دادهبودین برام ثابت شد
834
00:41:56,659 --> 00:41:57,960
باید کُشتهبشن
835
00:42:03,666 --> 00:42:04,800
چیه؟
836
00:42:07,203 --> 00:42:10,172
،میدونی، یه لحظه پیش خودم فکر کردم
.که نکنه دودل شدی
837
00:42:10,473 --> 00:42:12,808
...نه، نه، اونمـ
838
00:42:13,209 --> 00:42:14,744
داشتم فیلم بازی میکردم
839
00:42:20,649 --> 00:42:24,854
هوم. خیلیخب، بیا بگیرش
840
00:42:29,025 --> 00:42:30,791
خب، بذار بگم چطوری باید انجام بشه
841
00:42:30,793 --> 00:42:33,827
باید بزنی تو گردن اُسکله
842
00:42:33,829 --> 00:42:35,062
درست مثل اون گندهبک
843
00:42:35,064 --> 00:42:36,932
بعدش هم اون پسرهی درامر نیموجبی
844
00:42:37,233 --> 00:42:39,033
میری پشت سرش وایمیسی و
845
00:42:39,035 --> 00:42:40,968
با چاقو میزنی تو قلبش و
846
00:42:40,970 --> 00:42:43,070
اینطوری به نظر میاد اون، دو تا دوستش رو کُشته و
847
00:42:43,072 --> 00:42:45,039
.بعدش هم خودش رو
.روش مشهور و قدیمی خود-دیگرکُشی
848
00:42:45,041 --> 00:42:47,674
آره -
هم سادهست و هم بینقص -
849
00:42:50,112 --> 00:42:51,847
!بجنب -
!دارم میام -
850
00:42:54,050 --> 00:42:56,252
.اوه، گندش بزنن. خب
.خب، کیر توش
851
00:42:58,254 --> 00:42:59,887
!گوه تو این وضع -
!یالا -
852
00:42:59,889 --> 00:43:02,656
!بورلیِ جنده
!اون چاقوی وامونده رو بده من ببینم
853
00:43:02,658 --> 00:43:03,726
یالا -
!فوراً -
854
00:43:12,868 --> 00:43:13,934
یا خدا
855
00:43:13,936 --> 00:43:15,604
!زودباش
856
00:43:15,838 --> 00:43:16,939
!گندش بزنن
857
00:43:18,908 --> 00:43:21,942
!لعنت! لعنتی
858
00:43:21,944 --> 00:43:23,177
!تُف
859
00:43:25,714 --> 00:43:27,114
!در رو باز کنید
860
00:43:27,116 --> 00:43:28,284
!کُس ننهت
861
00:43:28,818 --> 00:43:31,320
.برو اونور، برو اونور، برو اونور
.الکس، برو کنار
862
00:43:33,523 --> 00:43:35,024
!آخ، گندش بزنن
863
00:43:36,025 --> 00:43:38,759
!آخ! تُف تو روحت
864
00:43:38,761 --> 00:43:40,262
وای، خدای من
865
00:43:42,164 --> 00:43:43,899
در رو باز کنید، پسرها
866
00:43:44,166 --> 00:43:46,168
!کُس ننهت
867
00:43:46,503 --> 00:43:48,737
بذارین براتون توضیح بدم چی میشه
868
00:43:49,071 --> 00:43:51,905
یا میاید بیرون و سریع میکُشیمتون
869
00:43:51,907 --> 00:43:54,243
یا همون تو از خونریزی جونتون درمیره
870
00:43:54,844 --> 00:43:57,244
،پس چطوره که بیایید بیرون و زودتر از درد و زجر کشیدن
871
00:43:57,246 --> 00:43:58,879
خلاص بشید؟
872
00:43:58,881 --> 00:44:00,814
!کیرم رو بخور بابا، جنده
873
00:44:00,816 --> 00:44:02,783
!این در وامونده رو باز کنید
874
00:44:02,785 --> 00:44:05,688
!خدایا! پسر
!کثافت من رو با چاقو زد
875
00:44:06,021 --> 00:44:07,821
خیلیخب، خیلیخب
876
00:44:07,823 --> 00:44:09,058
لعنت -
همینجوری بچسب به در -
877
00:44:10,192 --> 00:44:12,828
!عجله کن. بجنب، بجنب
878
00:44:14,730 --> 00:44:16,930
!یا خود خدا! خدایا
879
00:44:16,932 --> 00:44:18,932
خب، خیلیخب
880
00:44:18,934 --> 00:44:21,201
.دستت رو بیار بالا، دستت رو بیار بالا
.دستت رو بلند کن
881
00:44:21,203 --> 00:44:23,470
!گندش بزنن
882
00:44:23,472 --> 00:44:26,306
...گندش بزننـ
!آخ، آخ. مراقب باش
883
00:44:26,308 --> 00:44:28,310
!در وامونده رو باز کنید -
!یا خدا -
884
00:44:32,214 --> 00:44:33,883
همینجوری اونجا واینسا
885
00:44:35,050 --> 00:44:38,352
برو یه چیزی پیدا کن که باهاش در رو بشکونیم، بورلی
886
00:44:38,354 --> 00:44:39,255
از کجا؟
887
00:44:39,822 --> 00:44:42,723
.چه میدونم
چطوره بری انبار رو بگردی؟
888
00:44:42,725 --> 00:44:44,727
اونجا یه سری ابزار و خرت و پرت هست
889
00:44:47,029 --> 00:44:48,097
!برو دیگه
890
00:44:53,302 --> 00:44:54,703
...اگه نری
891
00:44:56,338 --> 00:44:57,840
همهی این گندکاریها به اسم تو تموم میشه
892
00:45:00,242 --> 00:45:02,211
خون اونا گردن تو هم هست
893
00:45:06,148 --> 00:45:08,083
پس فقط برو
894
00:45:15,324 --> 00:45:16,392
!ای خدا
895
00:45:19,261 --> 00:45:20,763
!لعنت
896
00:45:56,932 --> 00:45:58,033
خیلیخب
897
00:46:16,852 --> 00:46:20,389
!چه "سهشنبهی سرخ"ی به پا شده
898
00:46:20,690 --> 00:46:22,992
لعنتی. وای
899
00:46:26,462 --> 00:46:28,998
حالِت خوبه؟ -
تامپون لازمم میشه، رفیق -
900
00:46:29,298 --> 00:46:30,364
گندش بزنن -
!پسرها -
901
00:46:31,568 --> 00:46:34,303
میخواید باهم سکس سهنفره بکنیم؟
902
00:46:35,505 --> 00:46:38,338
الکس خیلی مذهبیـه ولی
903
00:46:38,340 --> 00:46:40,309
فقط توی این موقعیتِ الان پایهست
904
00:46:44,046 --> 00:46:45,981
!سکوت رو میذارم به حساب بله
905
00:46:47,283 --> 00:46:50,487
وای، خدای من -
یه خرده مستم -
906
00:46:50,853 --> 00:46:52,388
اوه، چی شده؟
907
00:46:53,355 --> 00:46:55,357
وای، فکرکنم یه چیزی پیدا کردم
908
00:46:55,791 --> 00:46:57,592
یه بسته دیگه کیک "توینکی" ـه؟
909
00:46:57,594 --> 00:46:59,094
چون این یکی تموم شد دیگه
910
00:47:00,497 --> 00:47:03,230
!نگو که من هیچوقت برات چیزهای بهدردبخور نمیگیرم
911
00:47:04,601 --> 00:47:07,635
وای، عزیزم! تولدمـه؟
912
00:47:07,637 --> 00:47:10,005
.بیا اینجا
.این پایین خالیش میکنیم. اینجا
913
00:47:10,540 --> 00:47:11,639
خیلیخب
914
00:47:11,641 --> 00:47:13,242
!وای، چه میکنی، دختر
915
00:47:15,044 --> 00:47:17,377
!همهچی رو حسابی جدی میگیری ها
916
00:47:17,379 --> 00:47:19,582
هیس
917
00:47:21,450 --> 00:47:23,417
!این چه کوفتیـه؟ یا خدا
918
00:47:23,419 --> 00:47:24,652
همونجا بمون، همونجا بمون
919
00:47:24,654 --> 00:47:26,121
هی، هی
920
00:47:26,455 --> 00:47:28,857
.از دم دستگیره برو کنار
.از دم دستگیره برو کنار
921
00:47:29,458 --> 00:47:31,325
.حالا برو اونور دیگه
.برو اونور، برو اونور
922
00:47:35,030 --> 00:47:37,064
آره... حال کردین کُسکشها؟
923
00:47:39,536 --> 00:47:43,003
اوه، چی گفتین؟ -
بازم میخواین؟ -
924
00:47:43,005 --> 00:47:45,542
لعنت. خودت توش نفس نکش -
جلو دهنت رو بگیر -
925
00:48:03,526 --> 00:48:04,991
دارن زیر در رو میپوشونن؟
926
00:48:04,993 --> 00:48:06,426
فکرکنم عوضیها دارن زیر در رو میپوشونن
927
00:48:06,428 --> 00:48:08,195
.برو سراغ بِو
...کدوم گوری رفتـ
928
00:48:12,134 --> 00:48:14,036
این دیگه کدوم خریـه؟ -
هیس -
929
00:48:15,971 --> 00:48:18,140
...این کدوم خریـ -
!خفه شو دیگه -
930
00:48:30,319 --> 00:48:31,453
گندش بزنن
931
00:48:48,404 --> 00:48:50,205
لکسی؟ -
وای، لعنتی -
932
00:48:51,006 --> 00:48:52,241
نامادریمـه
933
00:48:52,509 --> 00:48:54,376
فقط صدات درنیاد
934
00:49:01,718 --> 00:49:02,918
سلام
935
00:49:03,753 --> 00:49:07,322
!لکسی. وای، خدای من
پیشونیت چی شده؟
936
00:49:08,090 --> 00:49:09,958
درضمن چرا همچین لباسی پوشیدی؟
937
00:49:10,225 --> 00:49:11,692
من و وَل رفتهبودیم یه مهونی بالماسکه و
938
00:49:11,694 --> 00:49:13,360
یه عده اونجا مست کردهبودن و
939
00:49:13,362 --> 00:49:15,763
یکیشون یه چیزی پرت کرد خورد تو صورتم
940
00:49:15,765 --> 00:49:18,031
،خب، قبلاً در مورد اینجور مهمونیها
بهت چه تذکری دادهبودم؟
941
00:49:18,033 --> 00:49:19,368
باعث جذب عناصر و انرژیهای منفی میشن
942
00:49:19,769 --> 00:49:22,104
شما مگه قرار نبود الان تو "جزایر تورکس و کایکوس" باشین؟
943
00:49:22,371 --> 00:49:26,574
.آره... فردا میرم
.فکرکنم پاسپورتم رو اینجا جاگذاشتم
944
00:49:26,576 --> 00:49:28,543
اوه... سلام، ولری
945
00:49:28,545 --> 00:49:29,777
سلام، خانم باتلر
946
00:49:29,779 --> 00:49:31,679
نه، دیگه میتونی بهم بگی همون خانم اِستون
947
00:49:31,681 --> 00:49:33,180
...اوه، شرمنده. طلاقـ
948
00:49:33,182 --> 00:49:34,651
نخیر
949
00:49:38,187 --> 00:49:40,490
!رفیق، نامادریت آبدماغش هم کوکائینیـه
950
00:49:57,439 --> 00:49:59,241
خدایا شکرت
951
00:50:04,681 --> 00:50:06,415
داره سردم میشه، پسر
952
00:50:08,751 --> 00:50:10,319
داری دچار شوک میشی
953
00:50:11,788 --> 00:50:13,656
باید یهکم مادهی قندی بهت برسه
954
00:50:14,022 --> 00:50:16,291
میتونی این رو بخوری؟ بیا
955
00:50:16,860 --> 00:50:19,594
چی؟
956
00:50:19,596 --> 00:50:20,730
چی؟
957
00:50:49,458 --> 00:50:50,660
هوم
958
00:50:58,735 --> 00:51:00,737
حالا دیگه از اینجا میریم بیرون، پسر
959
00:51:03,472 --> 00:51:05,508
چهجوری؟ ها؟
960
00:51:13,650 --> 00:51:15,217
گورمون رو از اینجا گم میکنیم
961
00:51:15,652 --> 00:51:17,487
از این خرابشده میزنیم به چاک
962
00:51:17,754 --> 00:51:19,221
...داری چیکار
963
00:51:20,623 --> 00:51:22,490
میخوای "مکگایور"بازی دربیاری؟
964
00:51:22,492 --> 00:51:23,493
آره
965
00:51:27,697 --> 00:51:29,162
پیداش کردی؟
966
00:51:29,164 --> 00:51:30,765
پاسپورتم رو میگی؟ آره
967
00:51:30,767 --> 00:51:32,833
دقیقاً همونجایی بود که فکر میکردم -
خوبه. باشه -
968
00:51:32,835 --> 00:51:35,302
،دفعهی بعد که همدیگه رو ببینیم
.به طرز فوقالعادهای برنزه شدم
969
00:51:35,304 --> 00:51:36,637
باشه
970
00:51:36,639 --> 00:51:38,238
سفر خوبی داشتهباشین، خانم اِستون
971
00:51:38,240 --> 00:51:39,874
.خدا حفظت کنه
.تو هم یهکم یخ بذار رو زخمت
972
00:51:39,876 --> 00:51:41,241
باشه، میذارم
973
00:51:41,243 --> 00:51:43,343
،اوه، راستی اگه پلیس اومد
974
00:51:43,345 --> 00:51:44,814
بهشون بگین فقط یه گزارش اشتباهی بوده
975
00:51:45,380 --> 00:51:46,413
!یعنی چی؟
976
00:51:46,415 --> 00:51:47,815
،خب، دیدم چراغها روشن هستن
977
00:51:47,817 --> 00:51:49,517
یه وَن هم پشت خونه پارک شده
978
00:51:49,519 --> 00:51:51,786
پیش خودم گفتم ممکنه دزد اومدهباشه
979
00:51:51,788 --> 00:51:53,088
مال توئه؟
980
00:51:53,388 --> 00:51:55,692
.از یه دوستم قرضش گرفتم
.وَنِ دوستمـه
981
00:51:57,392 --> 00:51:58,859
زنگ زدی پلیس؟
982
00:51:58,861 --> 00:52:01,294
.آره، با تلفن ماشین زنگ زدم
...سعی کردم بابات رو بگیرم ببینمـ
983
00:52:01,296 --> 00:52:02,262
!به بابایی هم زنگ زدی؟
984
00:52:02,264 --> 00:52:05,334
.آره، الکسیس. هنوز باهم صحبت میکنیم
...فقطـ
985
00:52:05,702 --> 00:52:09,235
،خیلیخب. همونطور که گفتم
فقط یه گزارش اشتباهی بوده، باشه؟
986
00:52:09,237 --> 00:52:10,771
منـ... باید برم دیگه. خداحافظ
987
00:52:10,773 --> 00:52:12,205
خیلیخب
988
00:52:17,780 --> 00:52:19,247
اون چی بود؟
989
00:52:20,215 --> 00:52:21,450
چی چی بود؟
990
00:52:22,184 --> 00:52:24,785
من که چیزی نشنیدم -
احتمالاً صدای آتیشبازیـه -
991
00:52:24,787 --> 00:52:25,953
دیگه کی توی خونهست؟
992
00:52:25,955 --> 00:52:27,557
کسی جز ما تو خونه نیست
993
00:52:27,957 --> 00:52:29,523
شما دخترها دارین چه آتیشی میسوزونین؟
994
00:52:29,525 --> 00:52:30,825
هیچ کار خاصی نمیکنیم
995
00:52:30,827 --> 00:52:32,459
.دیروقتـه دیگه
.فکرکنم بهتر باشه تو بری
996
00:52:32,461 --> 00:52:35,163
!الکسیس، بهتره بهم بگی اینجا چه خبره
997
00:52:35,531 --> 00:52:37,834
واقعاً واقعاً دیگه به نظرم باید بری
998
00:52:41,804 --> 00:52:43,871
،اگه بهم نگی اینجا چه خبره
999
00:52:43,873 --> 00:52:45,708
توی بد دردسری میافتی، دختر خانم
1000
00:52:46,042 --> 00:52:48,709
!اینجا دیگه خونهی تو نیست
1001
00:52:48,711 --> 00:52:50,210
چرا ول نمیکنی بری رد کارت؟
1002
00:52:50,212 --> 00:52:51,746
فقط یه دورهمی شبونهی دخترونه گرفتیم
1003
00:52:51,748 --> 00:52:53,446
!بیخودی جوش نزن
1004
00:52:53,448 --> 00:52:55,183
...فقطـ
1005
00:52:57,687 --> 00:52:59,589
...نرو اون تو -
!اوه! اوه -
1006
00:52:59,856 --> 00:53:02,592
!نرو اون تو... وایسا! وایسا
1007
00:53:03,726 --> 00:53:06,727
وای، خدای من. این چیه دیگه؟
1008
00:53:06,729 --> 00:53:08,863
!وای، خدایا
1009
00:53:08,865 --> 00:53:11,264
!الکسیس! وای، خدای من
1010
00:53:11,266 --> 00:53:13,466
!وای، خدای من
!وای، خدای من! وای، خدای من
1011
00:53:30,419 --> 00:53:31,888
!یا خود خدا
1012
00:53:33,623 --> 00:53:36,526
!همینجوری زدی نامادریت رو کُشتی، الکس
1013
00:53:38,594 --> 00:53:41,196
آره، خب. چارهی دیگهای هم نداشتم، غیر از اینـه؟
1014
00:53:42,031 --> 00:53:42,999
فقط بچسبیم به نقشهمون
1015
00:53:43,265 --> 00:53:47,034
بچسبیم به کدوم نقشه، الکس؟
.اون زنگ زده به پلیسهای عوضی
1016
00:53:47,036 --> 00:53:48,636
آره، به بابام هم زنگ زده
1017
00:53:48,638 --> 00:53:50,336
پس باید فوراً سر و ته قضیه رو هم بیاریم
1018
00:53:50,338 --> 00:53:51,908
پایهم هستی؟
1019
00:53:52,307 --> 00:53:55,509
...اوه -
ول؟ ول؟ پایهم هستی؟ -
1020
00:53:55,511 --> 00:53:57,044
آره، پایهت ام. آره
1021
00:53:57,046 --> 00:53:59,580
،میرم دم انباری خوراکیها
،پسرها رو میکشیم بیرون
1022
00:53:59,582 --> 00:54:01,649
کار رو یه سره میکنیم و بعدش میریم خونه، خب؟
1023
00:54:01,651 --> 00:54:03,517
همهچی روبهراه میشه
1024
00:54:05,655 --> 00:54:06,889
میرم جیش کنم
1025
00:55:31,941 --> 00:55:33,474
کمکت میکنم پاشی، خب؟
1026
00:55:33,476 --> 00:55:35,476
باشه، بلندم کن -
آمادهای؟ -
1027
00:55:35,478 --> 00:55:36,877
آره -
سه، دو، یک -
1028
00:55:39,715 --> 00:55:41,050
خیلیخب
1029
00:55:46,889 --> 00:55:47,990
!پسرها
1030
00:55:51,928 --> 00:55:55,798
او با آتش و شمشیر خود تمام مردم گناهکار جهان را مجازات خواهدکرد و"
1031
00:55:56,098 --> 00:55:58,067
"عدهی زیادی را خواهدکُشت
1032
00:55:58,768 --> 00:56:01,001
اشعیا، فصل 66 آیهی 16
1033
00:56:01,003 --> 00:56:04,106
!اوه، عجب فصل و آیهای
1034
00:56:05,107 --> 00:56:06,406
آمادهای؟ -
آره -
1035
00:56:06,408 --> 00:56:07,174
خب
1036
00:56:07,176 --> 00:56:09,411
!شکاف رو به آتیش بکش
1037
00:56:11,914 --> 00:56:14,515
!لعنتی
1038
00:56:16,686 --> 00:56:19,522
.دوباره بزن
.دوباره بزن، دوباره بزن
1039
00:56:32,835 --> 00:56:34,070
!کُس ننهتون
1040
00:56:35,071 --> 00:56:37,707
!ای خدا. لعنت
1041
00:56:38,207 --> 00:56:39,673
کثافتهای روانی
1042
00:56:39,675 --> 00:56:41,376
دوباره بزن. دوباره بزن
1043
00:56:42,678 --> 00:56:44,947
!کُسکشها
1044
00:56:45,380 --> 00:56:47,047
!آخ، لعنتی -
الکسیس؟ -
1045
00:56:47,049 --> 00:56:48,115
الکسیس -
چیه؟ -
1046
00:56:48,117 --> 00:56:49,518
!اومدن
1047
00:56:49,952 --> 00:56:51,386
اوه، گندش بزنن
1048
00:56:53,756 --> 00:56:54,757
!اوه
1049
00:56:55,091 --> 00:56:56,492
حالا باید چیکار کنیم؟
1050
00:56:56,959 --> 00:56:58,761
...فقطـ
1051
00:57:00,897 --> 00:57:02,698
فقط همینجا بمون
1052
00:57:10,773 --> 00:57:12,440
شبتون بخیر، جناب سروان
1053
00:57:17,880 --> 00:57:18,981
سلام
1054
00:57:19,382 --> 00:57:21,048
کسی از اینجا با 911 تماس گرفته؟
1055
00:57:21,050 --> 00:57:24,218
اوه، آره. وای که چه سوءتفاهمی پیش اومده
1056
00:57:24,220 --> 00:57:25,986
واقعاً شرمندهتون ام
1057
00:57:25,988 --> 00:57:28,555
.قضیه جوریـه که... وای، خدای من
.براتون تعریف کنم اصلاً باورتون نمیشه
1058
00:57:28,557 --> 00:57:30,257
،نامادریم یادش رفتهبود که من و دوستم
1059
00:57:30,259 --> 00:57:31,258
این آخر هفته رو اینجاییم
1060
00:57:31,260 --> 00:57:33,494
با اینکه شونصدهزار بار بهش گفتهبودیم
1061
00:57:33,496 --> 00:57:35,262
آخه اصلاً تو حال خودش نیست و
...بعدش، میدونی
1062
00:57:35,264 --> 00:57:36,964
یه سر اومد اینجا تا پاسپورتش رو برداره و
1063
00:57:36,966 --> 00:57:39,066
وقتی دید چراغهای خونه روشن هستن وحشت کرد و
1064
00:57:39,068 --> 00:57:41,135
...فوری با شما تماس گرفت
...اینجوری شد خلاصه
1065
00:57:41,137 --> 00:57:42,736
فقط یه سوءتفاهم بزرگـه
1066
00:57:42,738 --> 00:57:44,140
ولی خیلی ممنونم که اومدین سر زدین
1067
00:57:45,141 --> 00:57:46,008
خودش اینجاست؟
1068
00:57:47,076 --> 00:57:49,178
ببخشید؟ -
نامادریتون خونهست؟ -
1069
00:57:49,745 --> 00:57:52,146
آره، هست ولی خوابـه و
1070
00:57:52,148 --> 00:57:54,148
،دلم نمیخواد بیدارش کنم، چون خیلی
1071
00:57:54,150 --> 00:57:56,185
...بداخلاقـه، پسـ
1072
00:57:56,752 --> 00:57:58,988
مگه نگفتین فقط یه سر اومده پاسپورتش رو برداره و بره؟
1073
00:57:59,388 --> 00:58:00,854
آره، اینجوری بود
1074
00:58:00,856 --> 00:58:03,023
بعدش دیگه خیلی دیروقت شد
1075
00:58:03,025 --> 00:58:04,625
پس گفت "شب رو همینجا میمونم و
1076
00:58:04,627 --> 00:58:05,859
"فردا صبح میرم
1077
00:58:05,861 --> 00:58:07,528
،الان احتمالاً توی اتوبان
1078
00:58:07,530 --> 00:58:10,164
،شونصدهزار تا رانندهی مست دارن رانندگی میکنن
.پس مزاحمتون نمیشم برید به کارتون برسید
1079
00:58:10,166 --> 00:58:11,233
کارت شناسایی دارین؟
1080
00:58:11,534 --> 00:58:13,636
خانم، مدرکی دارین که ثابت کنه اینجا ملک شماست؟
1081
00:58:15,004 --> 00:58:16,138
صدالبته
1082
00:58:17,840 --> 00:58:18,841
میشه ببینمش؟
1083
00:58:19,542 --> 00:58:23,744
اوه، خب، همین الان که تو جیبم نیست
1084
00:58:23,746 --> 00:58:25,581
میدونی، اینجوریـه که... تو خونهست
1085
00:58:26,248 --> 00:58:27,781
خیلیخب. پس برید برام بیارینش و
1086
00:58:27,783 --> 00:58:29,249
،اگه ممکنه به نامادریتون بگید
1087
00:58:29,251 --> 00:58:31,120
میخوام چند کلمه باهاشون صحبت کنم
1088
00:58:31,954 --> 00:58:32,888
نه
1089
00:58:33,155 --> 00:58:34,188
چرا نه؟
1090
00:58:34,190 --> 00:58:36,323
مجبور نیستم کارت شناساییم رو نشونتون بدم و
1091
00:58:36,325 --> 00:58:39,660
کاملاً هم مطمئنم مجبور نیستم نامادریم رو صدا کنم بیاد پیشتون
1092
00:58:39,662 --> 00:58:40,995
چون از حق و حقوقم اطلاع دارم -
...خیلیخب، خانم -
1093
00:58:40,997 --> 00:58:42,663
فقط یه سوءتفاهم بزرگ پیش اومده و
1094
00:58:42,665 --> 00:58:44,331
همین توضیحاتم باید براتون کافی باشه، جناب سروان
1095
00:58:44,333 --> 00:58:47,067
،خیلیخب، خانم. ازتون میخوام که لطفاً
1096
00:58:47,069 --> 00:58:48,938
هر دو دستتون رو بذارید رو ماشین پلیس
1097
00:58:50,606 --> 00:58:51,607
!معذرت میخوام؟
1098
00:58:52,141 --> 00:58:54,108
،گفتم اگه ممکنه فوراً
1099
00:58:54,110 --> 00:58:56,143
هر دو دستتون رو بذارید رو ماشین پلیس
1100
00:58:56,145 --> 00:58:57,913
حرفم رو دوباره تکرار نمیکنم
1101
00:59:01,217 --> 00:59:02,249
!هی
1102
00:59:02,251 --> 00:59:03,919
!هی، وایسا! آهای
1103
00:59:04,220 --> 00:59:05,755
!وایسا. وایسا ببینم
1104
00:59:10,926 --> 00:59:11,961
قایم شو -
باشه -
1105
00:59:14,096 --> 00:59:15,231
کلانتر بخش
1106
00:59:18,367 --> 00:59:20,968
تمامی ساکنین خونه، بیایید بیرون و
1107
00:59:20,970 --> 00:59:22,204
دستهاتون رو ببرید بالا
1108
00:59:24,640 --> 00:59:25,741
وگرنه شلیک میکنم
1109
00:59:47,163 --> 00:59:49,165
!یا عیسی مسیح، مریم مقدس و یوسف نجار
1110
01:00:10,554 --> 01:00:13,756
تکرار میکنم. کلانتر هستم
1111
01:00:14,023 --> 01:00:16,926
هرکسی تو خونهست دستهاش رو بگیره بالا و بیاد بیرون
1112
01:00:17,126 --> 01:00:18,127
!فوراً
1113
01:00:20,729 --> 01:00:22,029
!آخرین هشدار ـه
1114
01:00:22,031 --> 01:00:23,997
.هی، هی، شلیک نکن
.خواهش میکنم، شلیک نکن
1115
01:00:23,999 --> 01:00:25,799
!دستهات رو بگیر جایی که ببینمشون -
!دوستم به کمک احتیاج داره -
1116
01:00:25,801 --> 01:00:27,267
خفه شو. گفتم دستهات رو بگیر بالا ببینمشون
1117
01:00:27,269 --> 01:00:29,770
.دستهاتون رو ببرید بالا تا ببینمشون
!با هردوتون ام. فوراً
1118
01:00:29,772 --> 01:00:31,405
هی، هی -
خفه. بچرخین، دستتون رو بذارید رو دیوار -
1119
01:00:31,407 --> 01:00:32,940
گوش کن، سه تا دختر توی خونه هستن
1120
01:00:32,942 --> 01:00:34,374
اون عوضیها میخوان ما رو بکُشن، خب؟
1121
01:00:34,376 --> 01:00:36,043
خواهش میکنم، میشه ما رو از اینجا ببری بیرون؟
1122
01:00:36,045 --> 01:00:37,111
سه تا دختر این بلا رو سرتون آوردن؟ -
!آره -
1123
01:00:37,113 --> 01:00:39,313
توی اون یکی اتاق یکی از دوستهامون رو هم کُشتن
1124
01:00:39,315 --> 01:00:41,882
!اونا روانی هستن، جناب سروانـ... قربان
1125
01:00:41,884 --> 01:00:43,317
خواهش میکنم -
بچرخین رو به دیوار -
1126
01:00:43,319 --> 01:00:44,918
!اون رو باید برسونیم پیش دکتر
1127
01:00:44,920 --> 01:00:46,920
داره از خونریزی تلف میشه -
بچرخید رو به دیوار ببینم -
1128
01:00:46,922 --> 01:00:48,657
لعنت -
قبل از اینکه به هر دوتون شلیک کنم -
1129
01:00:49,158 --> 01:00:51,792
.تُف تو این شانس، داری اشتباه بزرگی میکنی، مرد
.خواهش میکنم
1130
01:00:51,794 --> 01:00:53,026
خفهخون بگیر
1131
01:00:53,028 --> 01:00:54,396
دهنت سرویس
1132
01:00:54,864 --> 01:00:56,830
...گفتم خفهـ
1133
01:00:56,832 --> 01:00:57,733
!اوه
1134
01:00:58,334 --> 01:01:00,002
!لعنتی! کیر تو این وضع
1135
01:01:09,479 --> 01:01:12,246
ول، چه غلطی کردی؟
1136
01:01:15,184 --> 01:01:16,819
گفتی بچسبیم به نقشهمون دیگه، نه؟
1137
01:01:17,353 --> 01:01:18,486
آره
1138
01:01:18,488 --> 01:01:21,088
یه مأمور پلیس رو کُشتی، ول
1139
01:01:21,090 --> 01:01:22,124
آره
1140
01:01:23,493 --> 01:01:25,060
حالا اسلحهش دست منـه
1141
01:01:26,962 --> 01:01:27,730
لعنت
1142
01:01:27,997 --> 01:01:33,369
شنیدین، خارکُسهها؟
!ما اسلحه داریم
1143
01:01:36,138 --> 01:01:38,138
اوه، لعنتی -
!خدایا! گندت بزنن -
1144
01:01:38,140 --> 01:01:40,776
گلولهها رو حروم نکن، احمق
1145
01:01:41,210 --> 01:01:42,976
به من نگو احمق
1146
01:01:42,978 --> 01:01:45,080
.پس مثل احمقها رفتار نکن
...داریـ
1147
01:01:45,447 --> 01:01:48,081
اسلحه رو بده من -
اسلحه رو نمیدم بهت -
1148
01:01:48,083 --> 01:01:50,317
.داری عقبافتادهبازی درمیاری
.اسلحه رو بده من ببینم
1149
01:01:50,319 --> 01:01:52,019
...لعنتی. منـ -
!ول -
1150
01:01:52,021 --> 01:01:54,755
!خودم بلدم با یه اسلحهی وامونده کار کنم، الکسیس
1151
01:01:54,757 --> 01:01:56,089
...میکُشمت اگهـ
1152
01:01:56,091 --> 01:01:58,025
!جفتمون رو به کُشتن میدی
1153
01:02:00,863 --> 01:02:02,398
هیچکس دیگه کسی رو نمیکُشه
1154
01:02:02,998 --> 01:02:03,999
لعنت
1155
01:02:04,534 --> 01:02:07,034
اوه، یه لحظه صبرکن ببینم، بورلی
1156
01:02:07,036 --> 01:02:09,436
!میدونستم
!مطمئن بودم
1157
01:02:09,438 --> 01:02:11,238
!از سر راهم برید کنار
1158
01:02:11,240 --> 01:02:13,073
...بورلی -
...میخوای این مسخرهبازی رو دربیاری -
1159
01:02:13,075 --> 01:02:14,408
ول، بس کن
1160
01:02:14,410 --> 01:02:15,444
...بورلی
1161
01:02:16,278 --> 01:02:17,844
بگو ببینم چه مشکلی هست
1162
01:02:17,846 --> 01:02:19,014
!چه مشکلی هست؟
1163
01:02:19,381 --> 01:02:21,516
!مشکل کل این جریانـه
1164
01:02:21,518 --> 01:02:24,017
داریم خواستهی سرورمون رو عملی میکنیم، بورلی
1165
01:02:24,019 --> 01:02:26,021
!وای، این کُسشعرها رو تموم کن بابا
1166
01:02:26,556 --> 01:02:28,889
!پسرها، الان میام نجاتتون بدم
1167
01:02:28,891 --> 01:02:30,090
!کُس ننهتون
1168
01:02:30,092 --> 01:02:32,226
!هوی، شما دخالت نکنید
1169
01:02:32,228 --> 01:02:33,293
...بورلی
1170
01:02:33,295 --> 01:02:35,496
بیا، این رو بگیر
1171
01:02:35,498 --> 01:02:37,498
.این تنها شانسمونـه
باید الان بزنیم به چاک، خب؟
1172
01:02:37,500 --> 01:02:38,966
الان باید بریم -
همین الان؟ -
1173
01:02:38,968 --> 01:02:40,169
آره، بزن بریم -
...فقطـ -
1174
01:02:40,570 --> 01:02:41,969
زودباش دیگه -
...منـ -
1175
01:02:41,971 --> 01:02:43,370
زودباش بیا -
...منـ... منـ -
1176
01:02:43,372 --> 01:02:45,138
!فکرنکنم بتونم بیام بیرون، پسر
1177
01:02:45,140 --> 01:02:47,575
،نه، نه، نه. کواچ
.دو تایی باهم از این خرابشده میریم بیرون
1178
01:02:47,577 --> 01:02:49,943
.آخه یه نگاه به من بنداز
...نمیتونمـ
1179
01:02:49,945 --> 01:02:52,248
اگه میخوای همینجا بشینی و تنهایی بمیری، ردیفـه
1180
01:02:52,582 --> 01:02:53,914
من ترجیح میدم برم بیرون و بجنگم
1181
01:02:53,916 --> 01:02:55,417
ترجیح میدم توِ لاشی هم پیشم باشی
1182
01:03:02,525 --> 01:03:03,892
کیر توش
1183
01:03:04,860 --> 01:03:05,794
بزن بریم
1184
01:03:07,129 --> 01:03:08,929
خودت اومدی پیش ما
1185
01:03:08,931 --> 01:03:10,063
قبول کردیم بیای تو گروه
1186
01:03:10,065 --> 01:03:11,599
قبل از دوستی با ما هیچی نداشتی
1187
01:03:11,601 --> 01:03:14,103
نه خونه داشتی، نه خونواده
1188
01:03:14,571 --> 01:03:16,571
!ما به زندگیِ کوفتیت هدف دادیم، بورلی
1189
01:03:16,573 --> 01:03:18,305
!نخیر، ازم سوءاستفاده کردین
1190
01:03:18,307 --> 01:03:20,173
ازم سوءاستفاده کردین، خب؟
1191
01:03:20,175 --> 01:03:22,376
،همونطور که بابات از همهی پیروانش
1192
01:03:22,378 --> 01:03:24,213
سوءاستفاده میکنه
1193
01:03:25,347 --> 01:03:26,882
چی میگی واسه خودت؟
1194
01:03:27,617 --> 01:03:30,319
خودت خوب میدونی دارم چی میگم
1195
01:03:32,354 --> 01:03:35,157
خبر دارم با کمکهای مالی مردم چیکار میکنه، الکسیس
1196
01:03:36,358 --> 01:03:38,394
ول، همهی پولها رو خودش به جیب میزنه
1197
01:03:39,428 --> 01:03:41,361
مرکز مددجویی واسه جوانان نمیسازه
1198
01:03:41,363 --> 01:03:44,099
واسه خود واموندهش خونههای دیگه مثل اینجا میسازه
1199
01:03:48,437 --> 01:03:50,372
بره کوچولوی بیچاره
1200
01:03:51,307 --> 01:03:54,511
اونقدر سردرگمی که دیگه حتی نمیدونی واقعیت چیه
1201
01:03:56,546 --> 01:03:59,148
!از سر راهم گمشو کنار
1202
01:04:04,521 --> 01:04:07,054
خیلیخب، بیا بریم -
خب، باشه، باشه -
1203
01:04:07,056 --> 01:04:08,556
آمادهای؟ حلـه؟
1204
01:04:08,558 --> 01:04:10,424
خب -
آماده ام -
1205
01:04:13,663 --> 01:04:15,931
واسه خروج از اینجا فقط یه راه هست و
1206
01:04:16,131 --> 01:04:17,232
اون دست منـه
1207
01:04:19,068 --> 01:04:20,603
...پس بگو با منی
1208
01:04:21,638 --> 01:04:22,938
یا نیستی؟
1209
01:04:27,610 --> 01:04:29,612
!گمشو اونور ولم کن
1210
01:04:40,690 --> 01:04:41,624
یک
1211
01:04:45,994 --> 01:04:46,895
دو
1212
01:04:50,165 --> 01:04:51,066
سه
1213
01:04:58,440 --> 01:05:00,608
!وایسا، بس کن، بس کن
1214
01:05:00,610 --> 01:05:02,109
بس کن. اون طرف ما ست
1215
01:05:02,111 --> 01:05:03,678
همین دو دقیقه پیش میخواست ما رو بکُشه
1216
01:05:03,680 --> 01:05:06,315
.من طرف هیچکس نیستم
.فقط میخواستم این جریان رو تمومش کنم
1217
01:05:06,982 --> 01:05:08,716
خیلیخب، دیگه آرومم
1218
01:05:08,718 --> 01:05:10,419
زنگ میزنم پلیس
1219
01:05:12,589 --> 01:05:13,956
بذار یه نگاه بهش بندازم
1220
01:05:15,424 --> 01:05:16,959
عمیق نیست. چیزیت نیست
1221
01:05:19,027 --> 01:05:20,961
واسه چی با اون دو تا میپری؟
1222
01:05:20,963 --> 01:05:22,229
اینطوری نیست که کامل تقصیر اونا باشه
1223
01:05:22,231 --> 01:05:23,463
!تقصیر اونا نیست؟
1224
01:05:23,465 --> 01:05:25,065
شستوشوی مغزیشون دادن، پسر
1225
01:05:25,067 --> 01:05:27,200
چی کُس میگی واسه خودت؟
.ایوان مُرده
1226
01:05:27,202 --> 01:05:29,637
کواچ. این چش شد دیگه؟
1227
01:05:29,639 --> 01:05:31,171
هی، هی، هی
1228
01:05:31,173 --> 01:05:32,174
هی
1229
01:05:33,576 --> 01:05:34,609
خب. خب
1230
01:05:34,611 --> 01:05:36,345
هی، من رو نگاه کن. حواست پیش من باشه
1231
01:05:36,613 --> 01:05:38,078
یه ذره آب برامون بیار
1232
01:05:38,080 --> 01:05:40,380
.هی، تو چشمهای من نگاه کن
حواست پیش منـه؟
1233
01:05:40,382 --> 01:05:42,084
هی، هی
1234
01:05:42,985 --> 01:05:44,119
هی
1235
01:05:44,420 --> 01:05:45,586
بگیر
1236
01:05:45,588 --> 01:05:46,589
بیا، بخور
1237
01:05:49,358 --> 01:05:50,993
دووم بیار
1238
01:05:51,628 --> 01:05:53,962
.همینطوری نفس بکش
فقط نفس بکش، خب؟
1239
01:05:54,631 --> 01:05:56,497
همینـه
1240
01:05:56,499 --> 01:05:58,064
اوه، لعنتی
1241
01:05:58,066 --> 01:05:59,234
جات امنـه
1242
01:06:20,456 --> 01:06:22,590
باید از اینجا ببریمش بیرون -
میدونم -
1243
01:06:22,592 --> 01:06:24,124
باید برسونیمش بیمارستان
1244
01:06:24,126 --> 01:06:25,058
سوییچ ماشین کجاست؟
1245
01:06:25,060 --> 01:06:27,362
سوییچ ماشین کجاست؟ -
پیش الکسیس ـه -
1246
01:06:28,464 --> 01:06:29,465
گندش بزنن
1247
01:06:31,366 --> 01:06:33,266
.خیلیخب
.پس باید برم ازش بگیرمش
1248
01:06:33,268 --> 01:06:34,369
لعنت
1249
01:06:35,337 --> 01:06:36,303
...صبرکن، منـ
1250
01:06:36,305 --> 01:06:38,273
وایسا. به نظرم نباید از هم جدا بشیم
1251
01:06:38,942 --> 01:06:40,641
مارک، فکرنکنم جدا شدنمون ایدهی خوبی باشه
1252
01:06:40,643 --> 01:06:41,443
داره از خونریزی میمیره
1253
01:06:41,778 --> 01:06:43,678
تنها راه واسه اینکه به موقع بتونیم برسونیمش پیش دکتر
1254
01:06:43,680 --> 01:06:45,178
اینـه که ماشین داشتهباشیم، خب؟
1255
01:06:45,180 --> 01:06:46,081
تو پیشش بمون
1256
01:06:46,583 --> 01:06:47,584
کواچ
1257
01:06:47,884 --> 01:06:50,085
هی، کواچ
1258
01:06:51,420 --> 01:06:52,722
از اینجا میریم و خلاص میشیم
1259
01:06:53,656 --> 01:06:54,990
باشه؟
1260
01:06:57,494 --> 01:06:58,695
خیلیخب. لعنت
1261
01:06:59,094 --> 01:07:00,293
خب
1262
01:07:00,295 --> 01:07:03,631
خب. بازم آب بخور. باید مایعات به بدنت برسه، باشه؟
1263
01:07:10,405 --> 01:07:12,174
لعنت. بدش من
1264
01:07:12,575 --> 01:07:14,709
.فندکت رو بده من
.فندکت رو بده من
1265
01:07:14,711 --> 01:07:16,076
چی؟
1266
01:07:16,078 --> 01:07:17,547
فندک واموندهت رو بده من
1267
01:07:18,080 --> 01:07:21,616
خب. خب. باید برم جلوی ول رو بگیرم
1268
01:07:21,618 --> 01:07:23,684
نه. نمیخوای که من رو اینجا ول کنی بری، نه؟
1269
01:07:23,686 --> 01:07:26,556
چارهی دیگهای ندارم، پسر. باشه؟
1270
01:07:26,789 --> 01:07:28,455
...پاشو، بذار ببرمتـ -
وایسا، وایسا -
1271
01:07:28,457 --> 01:07:30,658
یالا. آمادهای؟
1272
01:07:30,660 --> 01:07:32,560
یک، دو، سه
1273
01:07:35,598 --> 01:07:37,732
خب -
!خب. خدایا -
1274
01:07:37,734 --> 01:07:39,466
نفس عمیق بکش، باشه؟
1275
01:07:39,468 --> 01:07:40,703
خب
1276
01:07:43,171 --> 01:07:44,271
بیا، بیا
1277
01:07:44,273 --> 01:07:45,873
کمک -
چی شد؟ -
1278
01:07:47,877 --> 01:07:50,578
لعنت
1279
01:07:50,580 --> 01:07:52,647
خب. خیلیخب
1280
01:07:52,649 --> 01:07:56,184
آروم باش. باشه؟
من برمیگردم، خب؟
1281
01:07:56,619 --> 01:07:58,420
خب. خب
1282
01:08:27,650 --> 01:08:29,117
وای، خدای من
1283
01:08:29,886 --> 01:08:32,321
وای، خدای من. خب
1284
01:08:40,897 --> 01:08:43,931
خب. خب. خب
1285
01:09:03,853 --> 01:09:05,454
کمک، کمک
1286
01:09:07,857 --> 01:09:10,627
.خواهش میکنم، جناب سروان
.لطفاً، کمک کنید
1287
01:09:13,428 --> 01:09:14,294
...لطفاً، شما باید
1288
01:09:14,296 --> 01:09:15,830
اینجا چه خبر شده؟
1289
01:09:15,832 --> 01:09:17,430
باید کمکمون کنید، جناب
1290
01:09:17,432 --> 01:09:18,635
...ما
1291
01:09:18,935 --> 01:09:22,437
فقط آروم باش، باشه؟
.و بهم بگو چه خبر شده
1292
01:09:23,305 --> 01:09:24,939
...قضیه بدجور بهگاییـه
1293
01:09:24,941 --> 01:09:28,509
خیلیخب، بذار از این شروع کنیم که
چرا پلیس اینجاست
1294
01:09:28,511 --> 01:09:30,711
اونا... اونا پلیسه رو کُشتن
1295
01:09:30,713 --> 01:09:32,947
...پلیسه رو کُشتن، مرد. و منـ
1296
01:09:32,949 --> 01:09:34,214
کی؟
1297
01:09:34,216 --> 01:09:36,584
.اون سه تا دختر
...اونا... اونجا
1298
01:09:36,586 --> 01:09:38,986
اون سه تا دختر دوست من رو هم کُشتن
1299
01:09:38,988 --> 01:09:40,855
یه رفیق دیگهم تو خونهست
1300
01:09:40,857 --> 01:09:42,723
باید بهش کمک کنید. خواهش میکنم
1301
01:09:42,725 --> 01:09:43,924
گوش کن ببین چی میگم
1302
01:09:43,926 --> 01:09:46,461
تو ماشینم یه تلفن دارم
1303
01:09:46,896 --> 01:09:48,865
میخوام بری با 911 تماس بگیری
1304
01:09:49,666 --> 01:09:53,201
فقط اسلحه رو بده بهم و
.منم میرم دوستت رو پیدا میکنم
1305
01:09:54,671 --> 01:09:56,504
اونا روانیـ... روانی هستن
1306
01:09:56,506 --> 01:09:57,807
میفهمم
1307
01:09:58,107 --> 01:09:59,640
همهچی درست میشه
1308
01:09:59,642 --> 01:10:01,744
لطفاً، پسرم، اسلحه رو بدش به من
1309
01:10:16,693 --> 01:10:18,360
!هی، میشناسمت
1310
01:10:20,530 --> 01:10:22,699
..تو همون کشیشـ
1311
01:10:27,402 --> 01:10:28,971
!من خشم خدا هستم
1312
01:11:03,305 --> 01:11:04,406
!عجب خلاصشدنی
1313
01:12:13,910 --> 01:12:15,077
گندش بزنن
1314
01:12:47,643 --> 01:12:49,045
نه، نُچ نُچ
1315
01:12:49,812 --> 01:12:53,348
خیلیخب. مجبور نیستی این کار رو بکنی ها، ول
1316
01:12:53,649 --> 01:12:54,882
!مجبور نیستم این کار رو بکنم؟
1317
01:12:54,884 --> 01:12:58,453
چیه؟ میخوای دوستهای صمیمی باشیم و
بشینیم گیسهای همدیگه رو ببافیم؟
1318
01:13:00,890 --> 01:13:02,525
اون شستوشوی مغزیت میده
1319
01:13:03,526 --> 01:13:04,658
گور بابات
1320
01:13:10,800 --> 01:13:13,133
میخوای دوست صمیمیم باشی؟ ها؟
1321
01:14:42,591 --> 01:14:44,026
اوه، میتونی نفس بکشی؟
1322
01:14:46,662 --> 01:14:48,030
متأسفم، عزیزم
1323
01:14:54,804 --> 01:14:57,506
.هی، من رو ببین
.من رو نگاه کن
1324
01:15:36,779 --> 01:15:38,047
وای، خدای من
1325
01:15:38,414 --> 01:15:40,583
وای، خدای من. چه اتفاقی افتاد؟
1326
01:15:42,084 --> 01:15:43,819
لعنت. خیلیخب
1327
01:15:47,957 --> 01:15:49,223
کشیش اومده اینجا
1328
01:15:49,225 --> 01:15:50,292
!چی؟
1329
01:15:52,228 --> 01:15:54,828
مارک رو... نجات بده
1330
01:15:54,830 --> 01:15:57,566
لطفاً. خواهش میکنم -
چی؟ چی؟ -
1331
01:16:05,775 --> 01:16:07,043
مارک رو نجات بده
1332
01:16:10,046 --> 01:16:12,946
.نه، نه، نه، نه، نه، نه، نه
.نه، نه، نه
1333
01:16:12,948 --> 01:16:14,016
لعنت
1334
01:16:49,285 --> 01:16:51,020
بابا
1335
01:16:57,226 --> 01:16:59,628
!این دفعه بدجور گند زدی، الکسیس
1336
01:17:00,329 --> 01:17:03,065
تقصیر من نیست -
!ساکت -
1337
01:17:04,400 --> 01:17:05,801
چشم، قربان
1338
01:17:06,302 --> 01:17:08,836
جسد یه کلانتر کف آشپرخونه افتاده
1339
01:17:08,838 --> 01:17:12,339
،نامادریت هم توی اتاق نشیمن مثل یه خوکِ سلاخیشده
از خونریزی جون داده و
1340
01:17:12,341 --> 01:17:15,177
یکی از اون حرومزادهها رو هم دم در مجبور شدم با تیر بزنم
1341
01:17:15,512 --> 01:17:18,013
حالا بگو ببینم، چه توضیحی واسه اینا داریم؟
1342
01:17:18,814 --> 01:17:20,216
تقصیر بورلی بود
1343
01:17:21,183 --> 01:17:22,449
بورلی؟
1344
01:17:22,451 --> 01:17:25,686
آره. اون فراریه
1345
01:17:25,688 --> 01:17:28,355
الان کجاست؟
نکنه بازم فرار کرده؟
1346
01:17:28,357 --> 01:17:30,392
ول... ول داره ترتیبش رو میده
1347
01:17:32,061 --> 01:17:35,262
.خودت بهم گفتی آمادهست
.گفتی از پس این کار برمیاد
1348
01:17:35,264 --> 01:17:38,999
.فکرکردم آمادهست
.متأسفم، میتونم جبران کنم
1349
01:17:39,001 --> 01:17:41,001
میتونم درستش کنم -
دیگه الان کار از کار گذشته -
1350
01:17:41,003 --> 01:17:42,872
!همین الانشم به ما مشکوکن، اونوقت حالا با این گندکاری؟
1351
01:17:46,842 --> 01:17:49,111
مجبوریم چیزهایی رو فدا کنیم و
.قربانی بدیم
1352
01:17:49,613 --> 01:17:51,814
چهجور قربانیای؟
1353
01:17:52,848 --> 01:17:56,817
،وقتی بچه بودی و از رو دوچرخه میافتادی
1354
01:17:56,819 --> 01:17:58,687
بابایی بهت چی میگفت؟
1355
01:18:01,357 --> 01:18:03,023
الکسیس لاابالی؟
1356
01:18:03,025 --> 01:18:04,191
آره -
آره -
1357
01:18:04,193 --> 01:18:06,228
و امشب اینجا اونطور عمل کردی
1358
01:18:06,563 --> 01:18:09,999
درست نمیگم؟ لاابالی و سربههوا بودی
1359
01:18:10,799 --> 01:18:14,101
،تمام چیزهایی که به سختی براشون تلاش کردم رو
1360
01:18:14,103 --> 01:18:15,304
به خطر انداختی
1361
01:18:17,973 --> 01:18:21,975
نمیدونم چیکار کنم -
هیس. هی، هی -
1362
01:18:21,977 --> 01:18:23,777
ولی اشکال نداره
1363
01:18:23,779 --> 01:18:27,349
یه کار مؤثر و غیرمنتظره انجام میدیم
1364
01:18:28,184 --> 01:18:30,918
...نمیفهممـ
1365
01:18:30,920 --> 01:18:33,120
فکرکردی چرا تو رو واسه این مأموریت انتخاب کردم؟
1366
01:18:33,122 --> 01:18:34,888
فکرکردی چرا این خونه رو انتخاب کردم؟
1367
01:18:36,626 --> 01:18:40,127
تنها راه واسه از بین بردن شکشون همینـه
1368
01:18:40,129 --> 01:18:41,997
چارهی دیگهای جز باور کردن ندارن
1369
01:18:43,866 --> 01:18:45,265
ولی اشکالی نداره، عزیزدلم
1370
01:18:45,267 --> 01:18:47,369
...مرگت یه شهادتـه
1371
01:18:54,243 --> 01:18:55,811
!وای، خدای من
1372
01:18:59,281 --> 01:19:00,950
نجاتم دادی
1373
01:19:02,384 --> 01:19:05,120
ممنونم. مرسی
1374
01:19:07,490 --> 01:19:09,191
زیر سر بابام بود
1375
01:19:10,059 --> 01:19:11,293
شنیدی چی گفت؟
1376
01:19:11,827 --> 01:19:14,529
برام تله گذاشتهبود. برامون تله گذاشتهبود
1377
01:19:14,531 --> 01:19:16,365
دهنت رو ببند، الکسیس
1378
01:19:17,466 --> 01:19:18,867
فقط گوش کن ببین چی میگم
1379
01:19:19,703 --> 01:19:24,037
.میتونیم از اینجا بریم و خلاص شیم
.من و تو. فقط کمکم کن
1380
01:19:24,039 --> 01:19:25,975
میتونیم از اینجا بریم
1381
01:19:27,276 --> 01:19:32,446
.ما بیگناه ایم. ما قربانی هستیم
!من یه قربانی ام
1382
01:19:32,448 --> 01:19:34,047
همهش تقصیر توئه
1383
01:19:34,049 --> 01:19:35,315
زیر سر بابام بود
1384
01:19:35,317 --> 01:19:37,050
اون این کار رو کرد -
!تقصیر توئه -
1385
01:19:39,489 --> 01:19:42,925
!تو... همیشه بهدردنخور بودی
1386
01:19:43,493 --> 01:19:46,026
!همیشه یه کثافت بیمصرف بودی
1387
01:19:46,028 --> 01:19:47,263
...همیشهی خدا
1388
01:20:00,909 --> 01:20:02,545
!وای، خدای من
1389
01:20:02,878 --> 01:20:06,346
.وای، خدای من. خب
.وای، خدایا! خب
1390
01:20:06,348 --> 01:20:08,217
خب
1391
01:20:09,184 --> 01:20:10,219
خب
1392
01:20:14,356 --> 01:20:15,858
بیا ببینم
1393
01:20:42,117 --> 01:20:44,386
هی، هی، هی، هی
1394
01:20:46,623 --> 01:20:48,123
هی، بیا بریم
1395
01:21:28,030 --> 01:21:30,197
نمیتونمـ... نمیتونم دووم بیارم
1396
01:21:30,199 --> 01:21:32,032
یعنی چی؟ چیکار میکنی؟
1397
01:21:32,034 --> 01:21:36,438
.چرا، موفق میشی، بیا ببینم
.نگاه کن، زودباش بیا، بیا
1398
01:22:07,202 --> 01:22:08,605
!هی
1399
01:22:39,769 --> 01:22:42,503
،دیشب در پی یک کنسرت هوی متال که گروههای دیندار محلی
1400
01:22:42,505 --> 01:22:44,438
،به آن اعتراض داشتند
در یک خود-دیگرکُشی وحشتناک که
1401
01:22:44,440 --> 01:22:46,039
،مربوط به تشریفات مذهبی بوده
1402
01:22:46,041 --> 01:22:48,643
شش نفر جان خود را از دست دادند
1403
01:22:48,645 --> 01:22:50,511
،قتلها در مِلک خارج از شهر
1404
01:22:50,513 --> 01:22:52,312
جان هنری باتلر رخ دادهاست
1405
01:22:52,314 --> 01:22:53,714
،احتمال میرود دختر خودش، الکسیس
1406
01:22:53,716 --> 01:22:55,250
رهبری این جریان را برعهده داشتهاست
1407
01:22:55,485 --> 01:22:57,384
تصادفاً کشیش باتلر به صحنهی جنایت رسیده و
1408
01:22:57,386 --> 01:22:59,052
شجاعانه با آنها مقابله کردهاست
1409
01:22:59,054 --> 01:23:01,054
وی فقط از چند جراحت جزئی رنج میبرد
1410
01:23:01,056 --> 01:23:04,090
کشیش باتلر که بنیانگذار گروه ملیِ
1411
01:23:04,092 --> 01:23:06,326
تشکیلشده از دخترانی سرکش به نام "دختران سحرگاه" است
1412
01:23:06,328 --> 01:23:08,964
دقایقی قبل خارج از منزلش با خبرنگارها صحبت کرد
1413
01:23:09,799 --> 01:23:13,135
دختر من سردرگم بود
1414
01:23:13,736 --> 01:23:16,637
مثل خیلی از جوونهای امروزی دیگه
1415
01:23:16,639 --> 01:23:18,138
!آمین
1416
01:23:18,140 --> 01:23:20,040
،و این سردرگمیش باعثِ
1417
01:23:20,042 --> 01:23:23,678
،پیوستن او به گروه انحرافی و مرگباری شد که
1418
01:23:23,680 --> 01:23:25,981
هدفشون منتشرکردن گمراهانهی پیام شیطانـه
1419
01:23:28,217 --> 01:23:30,718
،از خودتون بپرسید چند تا دیگه از بچههامون
1420
01:23:30,720 --> 01:23:32,689
باید بهخاطر شیطان کُشته بشن؟
1421
01:23:34,491 --> 01:23:36,593
،فقط امیدوارم همه دست به دست هم بدیم
1422
01:23:37,259 --> 01:23:40,060
...و راهی واسه پایاندادن به این شرارت پیدا کنیم
1423
01:23:40,062 --> 01:23:41,631
سی دلار و شصتوهفت سنت
1424
01:23:43,432 --> 01:23:45,167
لطفاً سؤال دیگهای نکنید
1425
01:23:47,202 --> 01:23:49,302
،مسئولین هنوز هم به دنبال یافتنِ
1426
01:23:49,304 --> 01:23:51,839
مقصران این کُشتارها هستند
1427
01:23:51,841 --> 01:23:53,841
فرقهای شیطانی که اسم خودشان را گذاشتند
1428
01:23:53,843 --> 01:23:55,778
"ما ظلمت را احضار میکنیم"
1429
01:24:04,453 --> 01:24:06,789
میدونی، نباید هرچی که تو تلویزیون میبینی رو باور کنی
1430
01:24:28,611 --> 01:24:29,746
شرمنده
1431
01:24:32,749 --> 01:24:33,783
صبح بخیر
1432
01:24:35,618 --> 01:24:37,085
کجاییم؟
1433
01:24:38,353 --> 01:24:39,556
!والا اگه بدونم
1434
01:24:39,580 --> 01:24:45,080
«کانال تلگرام مترجم»
.:: @SorrowSubs ::.
1435
01:24:45,104 --> 01:24:56,104
« ترجمه از: سميــرا و یاشــار »
.:: TAMAGOTCHi & Sorrow ::.