1 00:00:27,570 --> 00:00:31,699 Ja, lige der. Det bliver perfekt. 2 00:00:33,617 --> 00:00:38,831 Ja, lige der. Det er perfekt. Rør dig ikke. 3 00:00:39,915 --> 00:00:42,084 Meget fint. 4 00:00:42,877 --> 00:00:47,548 Vent lidt. Flot. 5 00:00:49,091 --> 00:00:51,260 Nu... 6 00:00:56,891 --> 00:00:59,226 Rør dig ikke. 7 00:01:00,478 --> 00:01:02,646 Nu... 8 00:01:04,148 --> 00:01:09,445 Du er en meget stærk mand, ikke? Jo, det er du. 9 00:01:10,488 --> 00:01:15,826 Meget stærk. Du er en meget stærk mand, ikke? 10 00:01:17,495 --> 00:01:21,874 - Du er en meget stærk mand, ikke? - Nej. 11 00:01:22,041 --> 00:01:25,378 - Jo, det er du. - Nej. 12 00:01:25,544 --> 00:01:29,215 - Nej. - Jo, det er du. 13 00:02:03,207 --> 00:02:05,501 Utro svin. 14 00:02:05,668 --> 00:02:09,755 Dit match venter stadig på dig! 15 00:02:14,719 --> 00:02:18,639 Hej, må sige, du ser rigtig godt ud. 16 00:02:19,640 --> 00:02:22,476 Tak, i lige måde. 17 00:02:26,022 --> 00:02:28,399 Vil du mødes? 18 00:02:30,568 --> 00:02:32,820 Det gik stærkt. 19 00:02:33,112 --> 00:02:37,575 Undskyld, men hvorfor vente, når man taler med en så smuk kvinde som dig? 20 00:02:37,742 --> 00:02:44,331 Jeg venter ikke, når en pige er så flot. Så må man handle hurtigt. 21 00:02:47,293 --> 00:02:52,923 Undskyld, hvis jeg er fremfusende. En drink? Hos mig? I aften? 22 00:02:58,471 --> 00:03:00,681 En drink? 23 00:03:05,353 --> 00:03:10,232 Tja, hvis jeg er heldig, tager jeg også gerne imod et kys. 24 00:03:11,150 --> 00:03:13,611 Jeg ved snart ikke. 25 00:03:26,457 --> 00:03:28,709 Hvad siger du? 26 00:03:31,671 --> 00:03:36,509 Så gør vi det. Jeg møder en anden flot fyr i stedet. 27 00:03:43,015 --> 00:03:45,434 Hvorfor ikke? 28 00:04:19,760 --> 00:04:22,763 Jeg tror, at jeg er her. Men jeg ser intet nummer! 29 00:04:32,815 --> 00:04:38,529 Jeg kan se dig. Du er fremme. Kom ind. 30 00:04:38,696 --> 00:04:42,116 Kan du se mig? 31 00:04:42,283 --> 00:04:45,828 Ja, kom ind. 32 00:05:24,367 --> 00:05:26,410 (Ved hoveddøren:) 33 00:05:26,577 --> 00:05:29,205 Er du her egentlig? 34 00:05:31,165 --> 00:05:33,959 Det er okay, kom nu. 35 00:05:35,711 --> 00:05:38,756 Kom op. Døren er åben. Kom ind. 36 00:05:46,806 --> 00:05:48,933 Fandens. 37 00:06:03,072 --> 00:06:05,324 Hallo? 38 00:06:16,377 --> 00:06:18,796 Hvor skal jeg vente? 39 00:06:19,964 --> 00:06:22,425 Hvor skal jeg vente? 40 00:06:23,884 --> 00:06:27,304 - I stuen. Kommer om lidt. - Stuen... 41 00:07:18,522 --> 00:07:21,025 Du ser godt ud. 42 00:07:24,862 --> 00:07:27,448 Kommer du så frem og siger hej? 43 00:07:32,703 --> 00:07:34,955 Giles? 44 00:07:43,631 --> 00:07:47,093 Jeg går nu. 45 00:07:50,471 --> 00:07:52,723 Gå ikke. 46 00:07:55,142 --> 00:07:57,353 Jeg går nu. 47 00:09:11,218 --> 00:09:13,471 112, hvad kan jeg hjælpe Dem med? 48 00:09:13,637 --> 00:09:17,224 - Politiet... - De bliver viderestillet. 49 00:09:22,063 --> 00:09:25,149 - Skynd jer... - Politiet, hvad er Deres adresse? 50 00:09:25,316 --> 00:09:28,402 I må hjælpe mig! 51 00:09:28,569 --> 00:09:31,906 - Frue, hvor befinder De Dem? - Han slå mig ihjel. 52 00:09:32,782 --> 00:09:36,535 - Hvem er han? - Det ved jeg ikke. 53 00:09:36,702 --> 00:09:39,830 - Jeg er hjemme hos ham! - Kan De komme væk derfra? 54 00:09:44,460 --> 00:09:48,631 - Nej, nej... - Vi sporer samtalen. 55 00:09:48,798 --> 00:09:53,678 - Skynd jer. - Vi gør vores bedste. 56 00:09:53,844 --> 00:09:57,556 Kan De forsvare Dem? Er der noget, De kan bruge? 57 00:09:59,016 --> 00:10:01,185 Nej... 58 00:10:25,209 --> 00:10:27,670 Frue, er De der? 59 00:10:29,130 --> 00:10:31,257 Frue? 60 00:10:44,186 --> 00:10:46,313 Frue, hvad foregår der? 61 00:11:50,961 --> 00:11:53,214 Stop! 62 00:12:11,857 --> 00:12:16,362 - Frue, hvad foregår der? - Hendes sjæl hviler i fred nu. 63 00:12:16,779 --> 00:12:19,740 30 DAGE SENERE 90 KM DERFRA 64 00:12:44,015 --> 00:12:50,271 - Du kender ikke engang mit navn. - Vi kan kalde dig Mr Big. 65 00:13:46,827 --> 00:13:49,163 Mr Big virkede rar. 66 00:13:52,124 --> 00:13:54,418 Sæt dig ned, Aesha. 67 00:13:56,837 --> 00:13:59,090 Okay... 68 00:14:01,092 --> 00:14:06,013 Gik du ud igen i går aftes? Du skulle jo læse med Imogen. 69 00:14:06,180 --> 00:14:10,351 - Undskyld. - Undskyld betyder ingenting. 70 00:14:10,518 --> 00:14:14,105 Det ændrer ikke på det faktum, at du har løjet for mig igen. 71 00:14:14,271 --> 00:14:17,900 Eller at du ikke har lavet lektier igen, vel? 72 00:14:18,067 --> 00:14:22,196 Okay, jeg har dummet mig... igen. 73 00:14:25,533 --> 00:14:33,082 Jeg vil ikke være sådan en mor, men jeg kan ikke tie stille længere. 74 00:14:33,249 --> 00:14:36,961 - Ikke efter det, der skete din far. - Mor... 75 00:14:37,128 --> 00:14:42,216 Jeg har brug for dig, det ved du. Og nogle gange ser jeg ham i dig- 76 00:14:42,383 --> 00:14:47,930 - og det skræmmer mig, for du må ikke ende som ham, okay? 77 00:14:48,097 --> 00:14:51,851 Du er min lille pige, og du må tage dig sammen. 78 00:14:55,563 --> 00:14:58,399 Kom lige, jeg har noget til dig. 79 00:14:59,066 --> 00:15:03,112 Der er vist dårlig dækning, men han sagde, at der er wifi... 80 00:15:03,279 --> 00:15:07,908 - så jeg forventer et par sms'er. - Okay. 81 00:15:08,701 --> 00:15:13,914 Mor dig godt. Slap af og send en sms, når du kommer frem. 82 00:15:14,623 --> 00:15:18,127 Det sner også, så send mig en selfie. 83 00:15:18,294 --> 00:15:23,049 - Det kan du tro. - Han hedder Dan og er på stationen. 84 00:15:23,966 --> 00:15:27,803 Toget kommer om lidt, så vi ses snart. 85 00:15:32,099 --> 00:15:36,020 - Vi ses snart. - Tak igen. 86 00:15:36,812 --> 00:15:39,440 Jeg vil savne dig. 87 00:15:49,075 --> 00:15:54,497 Du må rejse væk i weekenden for ikke at blive distraheret. 88 00:15:55,164 --> 00:15:58,376 Rejs væk og slip det hele løs. 89 00:16:24,235 --> 00:16:28,739 - Miss Wadea? - Hej. Kald mig Aesha. 90 00:16:28,906 --> 00:16:31,867 - Hyggeligt at møde dig, Aesha. - I lige måde. Dan, ikke? 91 00:16:32,034 --> 00:16:37,289 - Jo, men de fleste kalder mig B&B-fyren. - Jeg er med. 92 00:16:37,456 --> 00:16:39,500 Tak. 93 00:16:39,667 --> 00:16:43,421 Okay. Køreturen tager omkring 40 minutter. 94 00:16:43,587 --> 00:16:47,591 Jeg har en flaske vand og nogle forfriskninger i tasken. 95 00:16:47,758 --> 00:16:55,349 - 40 minutter? Jeg kunne tage en taxi. - Det er min fejl, at jeg bor langt væk. 96 00:17:34,680 --> 00:17:37,767 - Sikke et fint sted. - Tak. 97 00:17:39,352 --> 00:17:42,772 Bare tag for dig i skabene. 98 00:17:42,938 --> 00:17:47,943 Det, der er mit, er dit, så bare tag. 99 00:17:48,110 --> 00:17:51,197 Det meste kommer fra dyrene her, så det er frisk. 100 00:17:51,364 --> 00:17:55,743 - Herligt. - Vil du se dit værelse? 101 00:17:55,910 --> 00:17:58,996 Ja, tak. Jeg er meget træt. 102 00:18:12,218 --> 00:18:19,684 Bare føl dig hjemme. Jeg har lagt rene håndklæder på sengen. 103 00:18:19,850 --> 00:18:25,856 Sig til, hvis du skal bruge flere. Jeg har også en vaskemaskine. 104 00:18:26,023 --> 00:18:30,236 Brug den så meget, du vil. Der er vaskepulver ved siden af maskinen. 105 00:18:30,403 --> 00:18:32,863 - Nogen spørgsmål? - Nej, det er alle tiders. 106 00:18:33,030 --> 00:18:36,867 Undskyld, men det er, som om jeg bare ævler løs. 107 00:18:37,034 --> 00:18:42,581 Nej, det er perfekt. Tak, og også tak for turen. 108 00:18:42,748 --> 00:18:47,878 Ingen årsag. Hav en god første aften, så ses vi i morgen. 109 00:18:48,295 --> 00:18:50,423 Tak. 110 00:18:50,589 --> 00:18:55,720 Jeg er på kontoret nedenunder, hvis du skal bruge noget de nærmeste timer. 111 00:18:55,886 --> 00:18:59,640 - Dejligt. Godnat. - Godnat. 112 00:20:11,629 --> 00:20:17,885 Du godeste! Hvor stor er chancen for, at du ringer, så snart der er dækning? 113 00:20:18,052 --> 00:20:22,765 Det må være min sjette sans. Aesha har wifi. 114 00:20:23,391 --> 00:20:28,270 - Hvordan går det? - Jeg ved det ikke. Jeg klarer mig. 115 00:20:28,437 --> 00:20:31,941 Jeg troede ikke, at det, jeg gjorde, ville skabe så meget dramatik- 116 00:20:32,108 --> 00:20:38,072 - at mor sendte mig langt væk. Jeg må tænke over tingene. 117 00:20:38,239 --> 00:20:41,367 Det er som at være i skammekrogen. 118 00:20:41,742 --> 00:20:48,207 - Hvad tror hun, du har brug for? - Aner det ikke, men at være her alene... 119 00:20:48,374 --> 00:20:52,253 - er det bedste, jeg mener... - Send mig adressen. 120 00:20:52,420 --> 00:20:57,299 - Send adressen. - Nej, det er så langt væk, at du... 121 00:20:57,466 --> 00:21:03,055 - Stop nu. Giv mig adressen. - Mor myrder både mig og dig. 122 00:21:03,222 --> 00:21:07,810 Jeg elsker dig. Vi ses snart. 123 00:21:17,194 --> 00:21:20,031 12 Ave Rd, Kent. 124 00:22:53,208 --> 00:22:56,794 Hvis du kan høre mig... 125 00:22:58,296 --> 00:23:00,465 og se mig... 126 00:23:03,009 --> 00:23:05,803 så er jeg ked af det. 127 00:23:08,556 --> 00:23:15,230 Jeg er ked af alt det, jeg har udsat mor for. Jeg savner dig. 128 00:23:20,568 --> 00:23:23,238 Jeg savner dig, far. 129 00:23:24,948 --> 00:23:32,956 Giv mig et tegn eller noget, så jeg ved, at du er her. 130 00:23:42,591 --> 00:23:44,801 Hallo? 131 00:24:04,071 --> 00:24:06,490 Hallo? 132 00:24:16,333 --> 00:24:18,835 Hallo? 133 00:24:25,258 --> 00:24:31,515 Hej. Undskyld. Det var ikke min mening at gå herind. 134 00:24:32,849 --> 00:24:37,145 Jeg går nu, så... Ja... 135 00:24:43,235 --> 00:24:47,239 Jeg ville ikke forskrække dig. Så du fandt kirken. 136 00:24:47,406 --> 00:24:52,828 - Ja, jeg tog lige et kig. - Der burde være låst. 137 00:24:52,994 --> 00:24:56,331 Vær forsigtig. Hjemløse bryder ind den slags steder. 138 00:24:56,498 --> 00:25:01,712 Nej, jeg var derinde, og der var en. En nonne. 139 00:25:01,878 --> 00:25:06,383 En nonne? Kirken bliver ikke brugt. 140 00:25:07,676 --> 00:25:10,846 - Men der var åbent. - Og du gik ind? 141 00:25:11,013 --> 00:25:13,140 Ja. 142 00:25:19,271 --> 00:25:24,484 - Jeg fryser, her er iskoldt. - Du trænger til kaffe, kom. 143 00:25:24,651 --> 00:25:29,239 - Hvordan vil du have den? - Jeg laver den. Sæt dig ned. 144 00:25:29,406 --> 00:25:33,618 - Hvordan vil du have din? - Sort, med en skefuld sukker, tak. 145 00:25:52,512 --> 00:25:58,810 - Du har vel ikke wifi? - Det er det første, folk spørger om. 146 00:25:58,977 --> 00:26:05,233 Jo, det har vi. Ved trappen er der en liste med husregler. Koden står nederst. 147 00:26:05,400 --> 00:26:09,529 Signalet er svagt af og til. 148 00:26:10,197 --> 00:26:12,949 Hvor længe har du boet her? 149 00:26:13,116 --> 00:26:18,455 - Mor sagde, at det var ret nyt. - Ja, det stemmer. 150 00:26:18,622 --> 00:26:26,088 Det tilhørte min mor. Klosteret har tilhørt slægten i generationer. 151 00:26:26,254 --> 00:26:31,259 Nonnerne boede her og arbejdede i kirken på den anden side af vejen. 152 00:26:32,052 --> 00:26:35,138 Så du er ikke religiøs? 153 00:26:35,931 --> 00:26:40,852 Jeg mener, du har lavet det om til en moderne gård. 154 00:26:41,019 --> 00:26:47,109 Nej, jeg er ikke særlig religiøs, men mor var, inden hun gik bort. 155 00:26:47,275 --> 00:26:53,281 Men der kommer stadig folk, som tror, at det er nonnekloster. 156 00:26:54,950 --> 00:26:57,661 Det må være irriterende. 157 00:27:00,997 --> 00:27:06,712 Jeg tænkte på, om du vil... 158 00:27:07,796 --> 00:27:13,927 se til min datter. Hun ligger på sit værelse med en forkølelse. 159 00:27:14,094 --> 00:27:18,682 Du skal ikke være babysitter. Jeg mener, hun er jo syg. 160 00:27:18,849 --> 00:27:23,895 - Nej, Dan. Ingen problemer. Gerne. - Hun er sikkert hjemme hele aftenen. 161 00:27:24,062 --> 00:27:28,442 Jeg holder af selskab, så det er okay. 162 00:27:28,608 --> 00:27:33,905 Tak, det sætter jeg stor pris på. 163 00:27:49,588 --> 00:27:55,260 - (To timer væk! - Fik den nu. Smugler dig ind:) 164 00:28:20,369 --> 00:28:24,456 - Undskyld, men hvem er du? - Hvem er du? 165 00:28:24,623 --> 00:28:28,794 - Aesha, jeg bor i... - Mine damer! Undskyld. 166 00:28:28,960 --> 00:28:34,007 Det havde jeg glemt. Aesha, det er Tilda. Tilda er fransk. 167 00:28:42,140 --> 00:28:46,061 Bonjour. Mit toilet er i stykker. 168 00:28:48,980 --> 00:28:53,610 - Jeg tisser. - Undskyld. 169 00:29:03,203 --> 00:29:05,580 Min fejl. 170 00:29:07,791 --> 00:29:11,086 - Undskyld. - Helt i orden. 171 00:29:13,422 --> 00:29:19,052 Tilda bor i annekset ved siden af. 172 00:29:19,219 --> 00:29:23,849 Aesha, jeg smutter nu. Skal vi gå ned? 173 00:29:24,016 --> 00:29:27,019 Ja, tak. Vi skynder os væk. 174 00:29:30,272 --> 00:29:36,570 Hun sover. Meget forkølet, som sagt. Hun burde ikke være noget problem. 175 00:29:37,863 --> 00:29:41,241 Men hvis der sker noget... 176 00:29:43,160 --> 00:29:45,412 Så... 177 00:29:45,912 --> 00:29:52,169 Nu skal jeg vise dig det. Her er skabet, og her er et nummer. 178 00:29:52,919 --> 00:29:58,717 I værste fald to doser af det her og en smertestillende. Mit nummer står her. 179 00:29:58,884 --> 00:30:03,180 - Og nøglerne til hoveddøren. - Merci for toilettet! 180 00:30:03,347 --> 00:30:06,558 - Vi ses snart. - Jeg ordner det i morgen tidlig. 181 00:30:06,725 --> 00:30:10,228 - Merci, au revoir. - Okay, au revoir. 182 00:30:12,105 --> 00:30:14,483 Okay... 183 00:30:16,026 --> 00:30:19,488 Jeg troede, at jeg var den eneste, der boede her i weekenden. 184 00:30:19,654 --> 00:30:24,117 Jeg troede, din mor havde nævnt, at jeg også udlejer hytterne. 185 00:30:24,284 --> 00:30:29,498 - Jeg beklager, hvis det er et problem. - Nej, slet ikke. 186 00:30:29,664 --> 00:30:32,084 Jeg var bare nysgerrig. 187 00:30:32,250 --> 00:30:38,131 Jeg får hendes toilet ordnet i morgen, og så ser du nok ikke hende mere. 188 00:30:39,591 --> 00:30:45,597 Men nu skal jeg af sted. Ring, hvis du får brug for noget. 189 00:30:46,139 --> 00:30:53,730 Der er ret dårlig dækning, men jeg kan modtage sms'er, så send sådan en. 190 00:30:53,897 --> 00:30:58,694 - Hvor skal du hen? På date? - Nej, det er ikke den slags. 191 00:30:58,860 --> 00:31:00,987 - Kommer du hjem i aften? - Selvfølgelig. 192 00:31:01,154 --> 00:31:05,492 Gør nu ikke noget, jeg ikke ville gøre. Farvel. 193 00:31:40,902 --> 00:31:43,155 Fandens! 194 00:32:08,764 --> 00:32:13,435 Hjælp! Hjælp! 195 00:32:13,602 --> 00:32:20,317 Aesha! Merde! Aesha! Merde! 196 00:32:49,346 --> 00:32:51,807 Hjælp mig! 197 00:33:09,449 --> 00:33:12,244 Nej, nej, nej... 198 00:34:01,710 --> 00:34:07,049 Trafikken er helt til grin. Er der om cirka en time. 199 00:34:24,316 --> 00:34:29,029 Kan ikke modtage opkald. Kun sms. Vær stille. Her er en anden gæst. 200 00:34:37,996 --> 00:34:42,334 Har du en god weekend? Ikke hørt fra dig. Er du fremme? 201 00:34:42,501 --> 00:34:46,713 Talt med Dan. Du er vist fremme. Tak, fordi du gav besked... 202 00:34:51,259 --> 00:34:56,348 Undskyld! Dækning og internet elendigt. Alt er i orden. Elsker dig. 203 00:36:03,999 --> 00:36:08,295 Skal man gøre noget, kan man lige så godt gøre det ordentligt. 204 00:36:24,936 --> 00:36:27,064 Elsker også dig. 205 00:36:42,704 --> 00:36:45,082 At drikke eller ikke at drikke... 206 00:36:55,133 --> 00:36:58,512 Fandens! Shit. 207 00:37:16,071 --> 00:37:18,156 Jeg kommer nu. 208 00:37:24,413 --> 00:37:29,209 Ja, Tilda? Vil du låne toilettet? 209 00:37:30,794 --> 00:37:33,005 Hallo? 210 00:37:42,431 --> 00:37:44,683 Undskyld, hvem er det? 211 00:37:47,185 --> 00:37:50,939 Det er søster Christy-Anne. 212 00:37:55,318 --> 00:37:58,822 Undskyld, men jeg lejer bare et værelse her. 213 00:38:04,828 --> 00:38:10,625 Hvis du lukker mig ind, kan vi tale om- 214 00:38:10,792 --> 00:38:13,378 -hvordan du kan møde Gud. 215 00:38:18,050 --> 00:38:21,261 Beklager, ikke i aften. 216 00:38:25,349 --> 00:38:30,228 Vil du lukke mig ind, så vi kan tale sammen? 217 00:38:35,067 --> 00:38:39,613 Beklager, jeg bor her ikke. 218 00:38:42,866 --> 00:38:47,829 Når du rejser hjem, kan du vende tilbage med din viden. 219 00:38:52,501 --> 00:38:57,214 Ja, det forstår jeg, men... 220 00:38:59,216 --> 00:39:03,762 Jeg kan måske tale med en i min lokale menighed? 221 00:39:09,059 --> 00:39:13,146 Jeg ville sætte stor pris på, hvis jeg måtte komme ind. 222 00:39:13,313 --> 00:39:16,733 Det er frygtelig koldt herude. 223 00:39:36,878 --> 00:39:43,593 Nej, jeg beklager... Jeg kan ikke lukke dig ind. Jeg bor her ikke. 224 00:39:47,889 --> 00:39:53,186 Det forstår jeg, men eftersom jeg har rejst så langt... 225 00:39:54,187 --> 00:39:57,149 vil du måske åbne døren? 226 00:39:58,066 --> 00:40:02,320 Desværre. Jeg har sagt nej. 227 00:40:03,655 --> 00:40:05,907 Okay... 228 00:41:06,678 --> 00:41:08,930 Ja? 229 00:41:18,940 --> 00:41:21,192 Jeg har kager. 230 00:41:25,488 --> 00:41:29,200 Jeg beklager, men jeg har ingen penge på mig. 231 00:41:34,914 --> 00:41:40,211 Jeg beder ikke om penge, kun lidt selskab. 232 00:41:41,170 --> 00:41:43,464 Måske noget at drikke. 233 00:41:44,424 --> 00:41:46,926 Det er koldt herude. 234 00:41:49,303 --> 00:41:55,309 Jeg er meget ked af det, men jeg kan ikke lukke dig ind. 235 00:42:06,070 --> 00:42:08,322 Miss? 236 00:42:09,532 --> 00:42:12,160 Jeg påskønner din gestus... 237 00:42:23,629 --> 00:42:27,091 Du er alene i huset, ikke sandt? 238 00:42:34,307 --> 00:42:38,811 Jeg går nu. Er der noget andet, jeg kan hjælpe med? 239 00:42:42,607 --> 00:42:47,862 Alene hjemme. Mange kilometer fra nogen anden. 240 00:42:54,952 --> 00:42:57,497 Var der andet? 241 00:43:05,755 --> 00:43:10,093 Jeg så dig tidligere ude i skoven. 242 00:43:11,010 --> 00:43:13,346 Du er køn. 243 00:43:21,270 --> 00:43:26,150 Nå, men jeg går nu. 244 00:43:30,446 --> 00:43:34,659 Jeg stiller kagerne herude til dig. 245 00:43:40,748 --> 00:43:43,376 Fint. 246 00:43:47,296 --> 00:43:49,507 Jeg går nu. 247 00:43:52,051 --> 00:43:55,346 Mange tak. 248 00:43:55,513 --> 00:43:57,890 Ingen årsag. 249 00:44:45,980 --> 00:44:48,441 Hvor er du? 250 00:44:49,776 --> 00:44:52,570 Hvornår kommer du? 251 00:44:59,410 --> 00:45:01,621 Kom nu, Imogen. 252 00:46:14,402 --> 00:46:21,367 - Hej, hvor er du? - Jeg kommer hjem ved 22-tiden. 253 00:46:21,826 --> 00:46:25,538 - Er det okay? - Undskyld, Dan. 254 00:46:27,123 --> 00:46:32,754 Jeg troede, du var... Undskyld, det spiller ingen rolle. 255 00:46:32,920 --> 00:46:38,718 - Hvordan går det? - Fint. Jeg ville lige høre til dig. 256 00:46:39,344 --> 00:46:44,182 - Hvordan går det med hende? - Jeg har ikke hørt en lyd. 257 00:46:44,349 --> 00:46:48,186 Det tænkte jeg nok. Fint. Er alt andet i orden? 258 00:46:48,353 --> 00:46:52,440 Ja, det går fint. 259 00:46:52,607 --> 00:46:58,696 - Her var en underlig besøgende. - En besøgende? 260 00:46:59,405 --> 00:47:05,495 Hun sagde, at hun hed Christy-Anne, tror jeg. En nonne. 261 00:47:05,661 --> 00:47:09,791 Hun ville få mig til at konvertere og give mig kager. 262 00:47:09,957 --> 00:47:12,377 Jeg har aldrig hørt om hende. 263 00:47:14,462 --> 00:47:19,384 Hun ville ind, men jeg sagde, at du ikke var hjemme. 264 00:47:19,550 --> 00:47:26,224 Selvfølgelig skal du ikke lukke fremmede ind. Jeg er hjemme kl. 22. 265 00:47:26,391 --> 00:47:30,228 Kommer hun tilbage, kan du sige, at jeg snart er hjemme. 266 00:47:30,395 --> 00:47:35,692 Sig, at jeg tilkalder politiet. Det burde løse det hele. 267 00:47:35,858 --> 00:47:39,862 - Ja, fint. - Beklager. Jeg løber igen. 268 00:47:40,029 --> 00:47:45,076 - Der er en ting til. - Hvad er det? 269 00:47:46,703 --> 00:47:51,416 Ja... Projektørerne på tennisbanen er stadig tændt. 270 00:47:51,582 --> 00:47:57,839 Det er nok Tilda, der er i gang igen. Vær sød at slukke lygterne. 271 00:47:58,006 --> 00:48:02,343 Tilda gjorde det forleden. Jeg fik vist ikke, nævnt at hun fotograferer. 272 00:48:02,510 --> 00:48:10,727 Når hun arbejder, er det i orden, men hun slukkede ikke lyset forleden. 273 00:48:11,144 --> 00:48:14,105 Batteriet blev helt fladt. 274 00:48:15,982 --> 00:48:20,778 Aesha? Hvis det ikke er for meget at bede om... 275 00:48:21,612 --> 00:48:25,575 Nej, glem det. Du har vist travlt i aften. 276 00:48:25,742 --> 00:48:30,079 Pyt med det. Forhåbentlig giver det ikke problemer i morgen. 277 00:48:30,246 --> 00:48:37,587 Nej, det gør ikke noget. Jeg går ud og slukker dem. 278 00:48:37,754 --> 00:48:43,509 Det er jeg meget glad for. Hav en fortsat god aften. 279 00:48:43,676 --> 00:48:48,056 - Ring, hvis der er noget. - Tak, også dig. 280 00:48:49,098 --> 00:48:51,309 Hej. 281 00:48:57,148 --> 00:49:00,526 - Hvad så? - Hej, hvor er du? 282 00:49:00,693 --> 00:49:05,114 Jeg var nødt til at få benzin på. 283 00:49:05,281 --> 00:49:09,494 For resten, hvad synes du? Filmaften? Jeg vil se "Curse of the Scarecrow". 284 00:49:09,660 --> 00:49:11,746 Det lyder godt. 285 00:49:12,497 --> 00:49:18,920 - Hvor lang tid tror du, der går? - Jeg er nok lige i nærheden. 286 00:49:19,087 --> 00:49:24,884 - Hvorfor? - Pyt. Jeg blev bare lidt skræmt. 287 00:49:25,051 --> 00:49:29,472 Bliv i bilen, når du er fremme, og skriv til mig, så kommer jeg ud. 288 00:49:31,641 --> 00:49:34,727 Aesh? Aesh? 289 00:49:35,937 --> 00:49:38,147 Imogen? 290 00:49:40,483 --> 00:49:42,568 Imogen? 291 00:50:31,826 --> 00:50:34,620 Hvor pokker er kontakten? 292 00:50:51,012 --> 00:50:54,182 Kontakt, kontakt... 293 00:51:06,027 --> 00:51:08,279 Hallo? 294 00:51:19,916 --> 00:51:22,293 Aesha? 295 00:51:23,294 --> 00:51:25,630 Aesh? 296 00:51:26,547 --> 00:51:28,883 Er du derinde? 297 00:52:22,562 --> 00:52:25,148 Hvor er du, Aesha? 298 00:52:53,593 --> 00:52:56,512 Ring. Her er sikkert dårlig dækning. Ring til mig i morgen. 299 00:52:56,679 --> 00:52:59,015 Hvor er du? 300 00:53:03,061 --> 00:53:06,856 Af alle steder at få signal... 301 00:53:11,235 --> 00:53:13,946 Tilda? 302 00:53:17,075 --> 00:53:19,285 Tilda? 303 00:53:46,229 --> 00:53:48,690 Hvem er det? 304 00:53:58,366 --> 00:54:02,495 - 112, hvad kan vi hjælpe Dem med? - Politiet? 305 00:54:03,496 --> 00:54:08,835 - 112... Hvad vil De have hjælp med? - Kan du høre mig? 306 00:54:09,002 --> 00:54:11,713 - Frue? - Kan du høre mig? 307 00:54:12,171 --> 00:54:17,719 Svar nu. Kan du høre mig? 308 00:55:46,057 --> 00:55:49,227 Du er en stærk mand, ikke? 309 00:55:49,728 --> 00:55:57,694 Jo, det er du. En meget stærk mand. Du er en stærk mand, ikke? 310 00:55:59,863 --> 00:56:02,532 - En meget stærk mand. - Nej. 311 00:57:13,812 --> 00:57:16,064 Ja? 312 00:57:19,192 --> 00:57:22,237 Min bil vil ikke starte. 313 00:57:26,741 --> 00:57:31,746 - Hallo? - Ja... Jeg beklager. 314 00:57:33,331 --> 00:57:38,587 Jeg har brug for hjælp. Jeg kan ikke stå herude i kulden. 315 00:57:39,754 --> 00:57:42,215 Så dør jeg. 316 00:57:42,382 --> 00:57:44,718 Vær venlig... 317 00:57:45,260 --> 00:57:51,433 Jeg er meget ked af det, men jeg kan desværre ikke gøre noget. 318 00:57:51,600 --> 00:57:57,856 Det er ikke mit hus, og jeg har ingen bil, så jeg kan ikke køre for dig. 319 00:57:59,482 --> 00:58:03,778 Jeg skal ingen steder. Jeg vil bare gerne ind i varmen. 320 00:58:04,613 --> 00:58:06,740 Jeg vil gerne låne en telefon. 321 00:58:08,241 --> 00:58:12,829 Okay, jeg kan måske ringe til nogen for dig. 322 00:58:14,998 --> 00:58:22,172 - Til søster Juna. Hendes nummer er... - Vent lidt. 323 00:58:23,757 --> 00:58:28,845 012065... 324 00:58:29,554 --> 00:58:35,852 025443. 325 00:58:37,062 --> 00:58:41,191 Sig til hende, at Cindy Lamb er bag det gamle nonnekloster- 326 00:58:41,358 --> 00:58:43,944 -og at hun skal hente mig. 327 00:58:51,076 --> 00:58:53,453 Hvad sagde du, at du hed? 328 00:58:55,580 --> 00:58:59,918 Cindy Lamb. Er det et problem? 329 00:59:03,880 --> 00:59:07,092 Du har ændret navn. 330 00:59:09,219 --> 00:59:12,806 Før sagde du, at du hed Christy-Anne. 331 00:59:13,932 --> 00:59:18,478 - Ja? - Og nu hedder du Cindy Lamb? 332 00:59:18,645 --> 00:59:26,987 - Jeg sagde, at jeg hed Christy-Anne. - Nej, du sagde Cindy Lamb lige før. 333 00:59:34,160 --> 00:59:36,621 Kan du ringe til hende? 334 00:59:39,040 --> 00:59:42,210 Ja, jeg gør det nu. 335 00:59:52,637 --> 00:59:57,434 Hej, er det søster Juna? 336 00:59:58,476 --> 01:00:03,565 Jeg har en Christy-Anne her ved huset. 337 01:00:03,732 --> 01:00:09,696 Hun siger, at nogen skulle hente hende, men der kom ingen. Kan du komme herud? 338 01:00:12,324 --> 01:00:17,787 Ja, det stemmer. Og hun er her nu. 339 01:00:17,954 --> 01:00:20,916 En time? Fint. 340 01:00:21,833 --> 01:00:25,629 Ja, det er alle tiders. Okay, det siger jeg til hende. 341 01:00:27,005 --> 01:00:29,216 Farvel. 342 01:00:40,644 --> 01:00:46,608 Okay, så er det klaret. Hun kommer om en times tid. 343 01:00:49,611 --> 01:00:51,863 Hørte du, hvad jeg sagde? 344 01:00:53,907 --> 01:00:56,243 Ja. 345 01:00:57,202 --> 01:01:04,668 Jeg går i seng nu, ligesom alle andre i huset. 346 01:01:08,380 --> 01:01:13,134 Jeg håber, du kommer sikkert hjem, og... 347 01:01:13,301 --> 01:01:15,470 godnat. 348 01:01:21,101 --> 01:01:23,770 Du ringede ikke til hende. 349 01:01:24,729 --> 01:01:30,402 - Jo, det gjorde jeg. - Nej, du gjorde ikke. 350 01:01:30,569 --> 01:01:34,674 Du må da havet hørt mig. 351 01:01:35,240 --> 01:01:39,328 Du ringede ikke til hende, for hun er opdigtet! 352 01:01:39,495 --> 01:01:42,956 Vov ikke at lyve for mig! 353 01:01:45,000 --> 01:01:48,379 Var det dig, der var på tennisbanen? 354 01:01:51,131 --> 01:01:53,634 Nej. 355 01:01:54,426 --> 01:01:57,179 Jeg går i seng nu. 356 01:04:00,552 --> 01:04:02,596 Sag om misbrug af barn nedlagt 357 01:04:02,763 --> 01:04:05,683 Domstol finder beviser utilstrækkelige 358 01:04:08,018 --> 01:04:11,188 Nonne frikendt for anklage om misbrug 359 01:04:30,666 --> 01:04:33,419 Jeg er her. 360 01:04:43,637 --> 01:04:46,598 Vent udenfor. 361 01:04:47,933 --> 01:04:50,144 Hvorfor? 362 01:04:53,063 --> 01:04:56,525 En uhyggelig dame udenfor. Nægter at gå. Bliv derude. 363 01:05:51,080 --> 01:05:57,170 Hvis du lytter, er jeg her, for jeg ville hjælpe dig. 364 01:06:03,176 --> 01:06:07,638 Jeg indrømmer, at jeg ikke har en defekt bil. 365 01:06:07,805 --> 01:06:11,767 Jeg indrømmer, at jeg har løjet for dig om mine intentioner. 366 01:06:11,934 --> 01:06:15,062 Jeg var nonne i klosteret. 367 01:06:15,730 --> 01:06:20,818 Jeg kom forbi i aften, som jeg plejer... 368 01:06:20,985 --> 01:06:26,324 for at gense det sted, hvor jeg har tilbragt en stor del af mit liv. 369 01:06:27,325 --> 01:06:30,036 Men i aften... 370 01:06:30,828 --> 01:06:35,708 I aften så jeg noget. Noget, der ikke stemte. 371 01:06:39,128 --> 01:06:42,798 Der er en mand inde i dit hus. 372 01:06:45,134 --> 01:06:51,349 Jeg så ham tidligere på jeres ejendom og forstod, hvem det var. 373 01:06:53,184 --> 01:06:58,022 Han spillede komedie og listede rundt ved huset. 374 01:06:59,649 --> 01:07:04,862 Det var ejeren, ikke en fremmed. 375 01:07:06,489 --> 01:07:12,453 Og han er ovenpå i dit hus. I det forreste soveværelse. 376 01:07:13,079 --> 01:07:20,378 Han tog ikke til fest. Han blev her. Hans bil holder omme bagved. 377 01:07:21,337 --> 01:07:25,466 - Se selv efter. - Hold op med at lyve! 378 01:07:25,633 --> 01:07:28,553 - Det gør jeg ikke. - Jo, du gør. 379 01:07:28,719 --> 01:07:33,224 Hold op med at lyve. Forsvind, inden jeg ringer til politiet! 380 01:07:33,391 --> 01:07:40,481 Du er ude på landet. Der går mindst en time, før politiet er her. 381 01:07:41,315 --> 01:07:46,237 - De når ikke frem i tide. - Hvad vil du? Hvad fanden vil du? 382 01:07:49,240 --> 01:07:55,288 Jeg har allerede advaret dig. I det første værelse står der en mand. 383 01:07:57,665 --> 01:08:01,294 Der er ingen mand, okay? Der er et barn i det værelse. 384 01:08:01,460 --> 01:08:07,008 Han har ingen børn. Du tager fejl, ikke jeg. 385 01:08:07,175 --> 01:08:12,597 Der står en mand i vinduet, og du er i stor fare. 386 01:08:12,763 --> 01:08:18,519 Nej, der er et barn i værelset. Det ved jeg. 387 01:08:19,645 --> 01:08:22,064 Har du set barnet? 388 01:08:32,408 --> 01:08:37,038 Hvis du har set barnet, er alt godt. 389 01:08:38,122 --> 01:08:41,209 Men jeg tror, at du lyver. 390 01:08:41,375 --> 01:08:47,548 Det er en mand i værelset. Han ser på mig fra vinduet. Du er i fare. 391 01:08:51,552 --> 01:08:53,763 Jeg er her. 392 01:09:00,478 --> 01:09:03,105 Hvor er her? 393 01:09:06,859 --> 01:09:09,111 Ovenpå. 394 01:09:11,322 --> 01:09:13,658 Hvorfor er du det? 395 01:09:15,785 --> 01:09:18,829 Du skal forlade huset nu. 396 01:09:21,916 --> 01:09:24,418 Hvordan kom du ind i huset? 397 01:09:30,591 --> 01:09:33,302 Imogen? 398 01:09:38,891 --> 01:09:42,395 Jeg pakker ud. Kom op. 399 01:09:47,149 --> 01:09:49,360 Kom op til mig. 400 01:09:53,990 --> 01:09:56,242 Imogen? 401 01:10:01,914 --> 01:10:04,208 Imogen! 402 01:10:07,211 --> 01:10:11,174 Jeg vil ikke råbe. Jeg har dundrende hovedpine. 403 01:10:16,596 --> 01:10:18,764 Kom op. 404 01:10:20,641 --> 01:10:23,811 Gå ikke op. Gør det ikke. 405 01:10:29,317 --> 01:10:31,652 Jeg er i soveværelset. 406 01:10:37,617 --> 01:10:39,869 Er der et barn her? 407 01:11:40,513 --> 01:11:42,849 Imogen? Imogen? 408 01:11:47,186 --> 01:11:50,982 Hvad? Imogen... 409 01:11:51,607 --> 01:11:57,280 Kom nu... Imogen, det er Aesha, hører du mig? 410 01:11:57,905 --> 01:12:03,160 For fanden da. Du godeste... 411 01:12:04,412 --> 01:12:11,836 Nu henter jeg hjælp. Jeg skynder mig tilbage. 412 01:12:12,003 --> 01:12:15,590 Bliv her, okay? 413 01:12:16,799 --> 01:12:24,223 Hjælp! Hjælp! Der er nogen i huset! 414 01:13:00,718 --> 01:13:04,263 - Jeg har ikke sagt mit navn. - Undskyld? 415 01:13:13,648 --> 01:13:16,400 Jeg har ikke sagt navn. 416 01:13:18,444 --> 01:13:21,155 Jo, det har du. 417 01:13:24,242 --> 01:13:28,287 En stærk mand, ikke? 418 01:13:29,997 --> 01:13:34,836 En stærk mand, ikke? 419 01:13:51,519 --> 01:13:53,855 Stop nu! 420 01:14:13,249 --> 01:14:19,463 Imogen! Imogen, vågn op! Vi skal ud herfra. 421 01:14:19,630 --> 01:14:24,177 - Kom nu! Tag fat i mig. - Okay. 422 01:14:24,343 --> 01:14:28,264 - Kan du gå? - Det tror jeg. 423 01:14:31,017 --> 01:14:34,228 - Kan du gå? - Ja, hvor er han? 424 01:14:34,896 --> 01:14:38,274 Han er rablende sindssyg. 425 01:14:44,280 --> 01:14:46,616 Imogen. 426 01:14:51,162 --> 01:14:53,456 Han er nedenunder. 427 01:15:00,463 --> 01:15:03,257 Bliv her. 428 01:15:05,134 --> 01:15:10,890 Herregud... Det er løgn! 429 01:15:11,057 --> 01:15:13,601 Skynd dig. 430 01:15:14,727 --> 01:15:17,897 Herregud... Herregud... 431 01:16:07,488 --> 01:16:11,033 Hvor er I, søde piger? 432 01:16:14,203 --> 01:16:19,625 Kom frem, kom frem, hvor I end er. 433 01:16:21,460 --> 01:16:25,590 Kom frem, kom frem, hvor I end er. 434 01:16:39,020 --> 01:16:42,398 Kom frem, kom frem, hvor I end er. 435 01:17:50,716 --> 01:17:56,931 Aesha. Aesha. Se, han har låst. 436 01:18:05,314 --> 01:18:07,483 - Den er også låst. - Se. 437 01:18:17,076 --> 01:18:19,245 Kom. 438 01:20:15,528 --> 01:20:18,614 - Aesha. - Hvad? 439 01:20:18,781 --> 01:20:25,288 - Find en vej ud. Gennem vinduet. - Okay, vinduet. 440 01:20:29,959 --> 01:20:32,253 Okay... 441 01:20:39,010 --> 01:20:41,429 Imogen, kom. 442 01:21:04,869 --> 01:21:07,914 Kom nu. Imogen! 443 01:21:13,711 --> 01:21:17,882 Imogen, skynd dig. Kom nu! 444 01:21:29,519 --> 01:21:31,854 Imogen! 445 01:22:14,522 --> 01:22:16,774 Nej... 446 01:22:28,161 --> 01:22:31,164 - Imogen! - Nej... 447 01:22:32,248 --> 01:22:36,711 - Imogen... - Aesha! Aesha! 448 01:22:37,462 --> 01:22:43,134 Aesha! Nej, Aesha! 449 01:22:44,094 --> 01:22:46,388 Nej, nej... 450 01:24:36,581 --> 01:24:42,003 En stærk mand, ikke? Jo, det er du. 451 01:24:42,796 --> 01:24:48,593 En meget stærk mand. En meget stærk mand, ikke? 452 01:24:51,054 --> 01:24:56,559 En meget stærk mand, ikke? Jo, det er du. 453 01:24:57,519 --> 01:25:01,272 En meget stærk mand. Ikke? 454 01:25:33,179 --> 01:25:37,892 Hallo? Hvem er det? 455 01:25:55,118 --> 01:26:00,373 Hvem du end er, så ved jeg, at du er inde i mit hus. 456 01:26:08,631 --> 01:26:12,677 Hvordan vidste du, hvor jeg boede? 457 01:26:15,680 --> 01:26:18,767 Hvorfor bruger du den stemme? 458 01:26:19,642 --> 01:26:23,438 Sluk det kamera! Lad være med at filme mig! 459 01:26:29,235 --> 01:26:32,072 Laver du sjov med min stemme? 460 01:26:34,699 --> 01:26:39,245 Ud af mit hjem! 461 01:26:41,206 --> 01:26:46,044 Jeg er ked af det, jeg har gjort, men det er mange år siden. 462 01:26:46,211 --> 01:26:51,049 Gå nu. Ud herfra! 463 01:28:29,022 --> 01:28:32,233 Hjælp! Kom nu, hjælp... 464 01:28:35,779 --> 01:28:40,700 Nej! Lad være! Stop. 465 01:28:41,576 --> 01:28:43,912 Lad være... 466 01:28:45,455 --> 01:28:50,043 Dan, det er mig. Det er Aesha. Der sker ikke noget. 467 01:28:50,210 --> 01:28:55,590 Jeg ved, hvad der skete, da du var lille. Jeg ved det, okay? 468 01:29:04,057 --> 01:29:08,478 - Undskyld. - Det er okay. 469 01:29:09,062 --> 01:29:14,442 Det er okay, jeg er med. Det er okay. 470 01:29:15,068 --> 01:29:18,905 Jeg forstår dig. 471 01:29:19,656 --> 01:29:23,576 Læg den ned, okay? 472 01:29:26,204 --> 01:29:28,415 Okay? 473 01:29:30,667 --> 01:29:35,046 Der sker ikke noget, okay? Kan du huske mig? 474 01:29:39,050 --> 01:29:41,177 Det er okay. 475 01:29:46,349 --> 01:29:48,560 Det bliver... 476 01:31:53,143 --> 01:31:56,604 - Kom nu... - 112, hvad kan vi hjælpe Dem med? 477 01:31:56,771 --> 01:32:01,568 Politiet... 478 01:32:01,735 --> 01:32:04,154 Politiet, hvor befinder De Dem? 479 01:32:06,156 --> 01:32:08,742 Jeg er ved et nonnekloster. 480 01:32:08,908 --> 01:32:12,912 Bliv på linjen, mens vi sporer samtalen. Er De i stor fare nu? 481 01:32:13,079 --> 01:32:17,167 Jeg er blevet stukket ned. Hjælp mig... 482 01:32:17,334 --> 01:32:20,295 Giv os et par minutter, mens vi sporer stedet. 483 01:32:35,977 --> 01:32:40,648 Nu har vi fundet stedet og er på vej. 484 01:32:41,524 --> 01:32:46,696 Det skal nok gå. Det skal nok gå. 485 01:32:48,198 --> 01:32:50,492 Det skal nok gå... 486 01:33:08,051 --> 01:33:11,179 Tekster: Torben Christensen Ordiovision