1 00:00:06,214 --> 00:00:08,844 ‪NETFLIX 原創影集 2 00:00:22,647 --> 00:00:24,017 ‪天啊,我要尿尿 3 00:00:24,107 --> 00:00:25,437 ‪那就不要喝這麼多水 4 00:00:25,525 --> 00:00:27,645 ‪可是喉嚨裡有很多沙 5 00:00:27,736 --> 00:00:29,526 ‪-那就喝點水 ‪-好 6 00:00:31,072 --> 00:00:31,912 ‪糟了 7 00:00:32,574 --> 00:00:34,244 ‪-不會吧 ‪-怎樣? 8 00:00:34,325 --> 00:00:35,405 ‪我手機在包包裡嗎? 9 00:00:35,493 --> 00:00:36,453 ‪-什麼? ‪-我手機 10 00:00:36,536 --> 00:00:38,326 ‪麻煩妳看我包包 ‪手機有沒有在裡面? 11 00:00:40,123 --> 00:00:41,043 ‪沒看到 12 00:00:41,124 --> 00:00:43,134 ‪靠,這下慘了 13 00:00:43,877 --> 00:00:45,297 ‪手機好像掉在那裡 14 00:00:46,171 --> 00:00:47,091 ‪-什麼? ‪-對 15 00:00:47,172 --> 00:00:48,632 ‪妳不會那麼粗心,怎麼會? 16 00:00:48,715 --> 00:00:50,255 ‪-不知道 ‪-一定掉在車上 17 00:00:50,341 --> 00:00:52,301 ‪沒有,茱蒂,我們要掉頭回去 18 00:00:52,385 --> 00:00:54,005 ‪天啊,要是掉在洞裡怎麼辦? 19 00:00:54,095 --> 00:00:55,595 ‪-天啊 ‪-天啊 20 00:00:55,680 --> 00:00:57,520 ‪-等等,我打一下 ‪-不要打啦 21 00:00:57,599 --> 00:00:58,809 ‪-為什麼? ‪-妳瘋了嗎? 22 00:00:58,892 --> 00:01:00,352 ‪-怎麼會? ‪-要是手機在洞裡響 23 00:01:00,435 --> 00:01:01,555 ‪就像用擴音器在說 24 00:01:01,644 --> 00:01:03,354 ‪大家快來看,這裡有屍體 25 00:01:03,438 --> 00:01:05,318 ‪-妳說得對,我瘋了 ‪-這下死定了 26 00:01:05,398 --> 00:01:07,108 ‪死定了啦,這… 27 00:01:07,192 --> 00:01:08,032 ‪找到了 28 00:01:09,152 --> 00:01:09,992 ‪沒事了 29 00:01:10,737 --> 00:01:11,567 ‪沒事 30 00:01:18,995 --> 00:01:20,455 ‪天啊,那台警車在跟我們嗎? 31 00:01:20,538 --> 00:01:21,368 ‪是嗎? 32 00:01:22,123 --> 00:01:24,293 ‪怎麼可能不是?就跟在我們後面 33 00:01:25,001 --> 00:01:25,841 ‪我知道 34 00:01:27,712 --> 00:01:29,012 ‪我不想這樣說,但我們是 35 00:01:29,589 --> 00:01:32,179 ‪兩個中年白人女人開一台賓士車 36 00:01:32,258 --> 00:01:34,798 ‪我知道,謝謝妳讓我知道妳的特權 37 00:01:34,886 --> 00:01:36,176 ‪但我們也剛埋了一具屍體 38 00:01:36,262 --> 00:01:37,682 ‪沒人知道 39 00:01:38,181 --> 00:01:39,021 ‪靠邊停車 40 00:01:39,099 --> 00:01:40,139 ‪糟了 41 00:01:40,225 --> 00:01:42,475 ‪車上有鏟子 42 00:01:42,852 --> 00:01:43,942 ‪我們在做園藝 43 00:01:44,020 --> 00:01:45,270 ‪天啊,在森林裡? 44 00:01:45,355 --> 00:01:47,225 ‪妳覺得森林裡的人怎麼有食物? 45 00:01:47,315 --> 00:01:49,775 ‪我們在森林裡種果樹嗎? 46 00:01:49,859 --> 00:01:51,189 ‪是採集料理用的莓果 47 00:01:51,277 --> 00:01:53,817 ‪-就說我們在種採集料理的莓果 ‪-我們是莓果農 48 00:01:53,905 --> 00:01:55,275 ‪知道了,天啊 49 00:01:55,365 --> 00:01:56,655 ‪-哪種莓果? ‪-不知道 50 00:01:56,741 --> 00:01:57,581 ‪覆盆子? 51 00:01:57,659 --> 00:01:59,449 ‪現在不是覆盆子的季節 52 00:01:59,911 --> 00:02:02,041 ‪-算了,不要說話就好 ‪-好 53 00:02:02,122 --> 00:02:03,962 ‪-什麼都不要說,茱蒂 ‪-我不會說 54 00:02:05,250 --> 00:02:06,130 ‪不然催油門開走 55 00:02:06,209 --> 00:02:07,419 ‪-不行啦 ‪-我… 56 00:02:11,881 --> 00:02:13,051 ‪-你好 ‪-你好嗎? 57 00:02:15,218 --> 00:02:16,048 ‪值得嗎? 58 00:02:17,846 --> 00:02:19,096 ‪什麼? 59 00:02:19,889 --> 00:02:21,099 ‪妳犯了罪 60 00:02:23,643 --> 00:02:24,483 ‪沒有 61 00:02:26,187 --> 00:02:27,107 ‪妳在開車 62 00:02:29,566 --> 00:02:32,106 ‪只要手拿手機,就是在犯罪 63 00:02:35,655 --> 00:02:37,445 ‪-我不知道 ‪-什麼事這麼重要 64 00:02:37,532 --> 00:02:38,912 ‪妳要邊開車邊看手機? 65 00:02:40,535 --> 00:02:41,365 ‪衛星導航 66 00:02:41,452 --> 00:02:42,662 ‪-地圖 ‪-對 67 00:02:42,745 --> 00:02:43,575 ‪我沒辦法… 68 00:02:43,663 --> 00:02:45,923 ‪不需要衛星導航 ‪我能告訴妳們這是哪裡 69 00:02:46,207 --> 00:02:47,497 ‪慘兮溪 70 00:02:53,715 --> 00:02:54,835 ‪只是鬧妳們的 71 00:02:54,924 --> 00:02:56,094 ‪但妳會吃上罰單 72 00:02:59,179 --> 00:03:01,099 ‪妳應該看看自己的表情 73 00:03:01,181 --> 00:03:02,561 ‪-天啊 ‪-嚇死我了 74 00:03:02,640 --> 00:03:04,560 ‪-請給我駕照和行照 ‪-是 75 00:03:12,358 --> 00:03:14,358 ‪妳真的沒辦法等到回旅館嗎? 76 00:03:14,527 --> 00:03:16,357 ‪我已經憋了六小時 77 00:03:28,750 --> 00:03:29,580 ‪不好意思 78 00:03:32,212 --> 00:03:33,052 ‪那個… 79 00:03:33,129 --> 00:03:34,709 ‪那個是什麼派? 80 00:03:34,797 --> 00:03:35,837 ‪櫻桃派 81 00:03:35,924 --> 00:03:37,884 ‪那…好吃嗎? 82 00:03:37,967 --> 00:03:39,047 ‪是櫻桃派 83 00:03:40,220 --> 00:03:41,050 ‪不是 84 00:03:41,596 --> 00:03:44,136 ‪有些櫻桃派很難吃 ‪那個呢?那個是… 85 00:03:44,474 --> 00:03:45,314 ‪櫻桃派 86 00:03:45,391 --> 00:03:47,691 ‪好吧,那我要櫻桃派 87 00:03:51,481 --> 00:03:53,021 ‪真不敢相信我們被開罰單 88 00:03:53,233 --> 00:03:54,573 ‪這下有我們來過這裡的紀錄 89 00:03:54,943 --> 00:03:56,153 ‪討厭的香蒂 90 00:03:57,445 --> 00:03:58,395 ‪這個派好乾 91 00:03:58,738 --> 00:03:59,948 ‪-妳要吃一點嗎? ‪-不要 92 00:04:01,407 --> 00:04:02,237 ‪天啊 93 00:04:02,617 --> 00:04:04,367 ‪真是全身痠痛 94 00:04:05,328 --> 00:04:08,118 ‪感覺好像脊椎要從我背後爬出來 95 00:04:09,749 --> 00:04:12,289 ‪妳真的不餓嗎?這裡有鬆餅 96 00:04:12,377 --> 00:04:13,287 ‪我不餓 97 00:04:17,298 --> 00:04:18,128 ‪聽我說 98 00:04:19,050 --> 00:04:20,050 ‪我很過意不去 99 00:04:20,718 --> 00:04:21,798 ‪我們沒辦法 100 00:04:21,886 --> 00:04:24,136 ‪加上更多 101 00:04:24,472 --> 00:04:28,602 ‪妳要的心靈儀式 ‪來完成我們剛做的事,但… 102 00:04:29,852 --> 00:04:31,522 ‪我們不能冒被抓到的風險,茱蒂 103 00:04:31,604 --> 00:04:33,774 ‪我們一定要速戰速決,對嗎? 104 00:04:34,065 --> 00:04:35,225 ‪對,沒錯 105 00:04:35,775 --> 00:04:38,605 ‪但我們花了很久時間 ‪根本就不是速戰速決 106 00:04:38,695 --> 00:04:39,895 ‪-對,我們要… ‪-續杯嗎? 107 00:04:40,405 --> 00:04:41,985 ‪麻煩妳,謝謝,瑪法 108 00:04:43,157 --> 00:04:45,287 ‪瑪法,可以給我一點鮮奶油嗎? 109 00:04:45,660 --> 00:04:47,700 ‪派有點乾,謝謝 110 00:04:49,122 --> 00:04:52,542 ‪聽好,我只是說我們沒有時間 111 00:04:53,001 --> 00:04:53,841 ‪磨蹭 112 00:04:53,918 --> 00:04:56,548 ‪-我不是要磨蹭 ‪-妳懂我的意思 113 00:04:56,629 --> 00:04:59,669 ‪我只是想唱首歌給史帝夫聽 ‪或是說幾句話 114 00:04:59,757 --> 00:05:00,587 ‪我知道 115 00:05:00,675 --> 00:05:03,505 ‪但我們不知道四下有沒有人 ‪隔牆有耳 116 00:05:03,594 --> 00:05:05,434 ‪我道歉,要是我有點固執 117 00:05:05,513 --> 00:05:07,773 ‪我們不能停下來唱哈利該死的路亞 118 00:05:08,516 --> 00:05:09,476 ‪只是讓妳知道… 119 00:05:10,977 --> 00:05:11,807 ‪謝謝 120 00:05:12,395 --> 00:05:13,855 ‪我不是要唱那首歌 121 00:05:13,938 --> 00:05:15,108 ‪我知道那過時了 122 00:05:15,189 --> 00:05:16,269 ‪我只是想給… 123 00:05:17,066 --> 00:05:19,026 ‪給那一刻一種隆重感 124 00:05:19,110 --> 00:05:20,700 ‪我知道,這就是我的意思,茱蒂 125 00:05:20,778 --> 00:05:22,158 ‪不是每件事都像 126 00:05:22,238 --> 00:05:25,618 ‪迪士尼電影的片頭 ‪有閃耀的城堡,好嗎? 127 00:05:26,200 --> 00:05:28,370 ‪我們不是在演《白雪公主》 128 00:05:28,453 --> 00:05:30,083 ‪我們是《疤面煞星》 129 00:05:30,163 --> 00:05:31,463 ‪我沒看過 130 00:05:31,539 --> 00:05:32,959 ‪我也沒看過,沒女生看過 131 00:05:33,291 --> 00:05:34,421 ‪但我們知道那個意思 132 00:05:38,838 --> 00:05:39,668 ‪真的假的? 133 00:05:41,049 --> 00:05:42,219 ‪她是故意的 134 00:05:45,553 --> 00:05:47,433 ‪不是應該要住小旅館嗎? 135 00:05:47,513 --> 00:05:48,813 ‪只是洗個澡休息而已 136 00:05:48,890 --> 00:05:51,890 ‪我知道,但我沒時間 ‪上旅遊優惠網找,好嗎? 137 00:05:51,976 --> 00:05:53,846 ‪髒成這樣我沒辦法忍受 138 00:05:53,936 --> 00:05:55,396 ‪感覺好像兄弟會的馬桶 139 00:05:55,480 --> 00:05:57,940 ‪我們會有房間嗎?這麼臨時 140 00:05:58,024 --> 00:05:59,614 ‪這裡鳥不生蛋的,沒人會住這裡 141 00:05:59,692 --> 00:06:01,652 ‪很抱歉,我們客滿了 142 00:06:01,736 --> 00:06:02,566 ‪現在是怎樣? 143 00:06:02,653 --> 00:06:05,283 ‪這個週末有場婚禮 ‪客房都被訂滿了,很抱歉 144 00:06:05,365 --> 00:06:08,025 ‪真的一間房間都沒有? 145 00:06:12,580 --> 00:06:13,830 ‪我就知道 146 00:06:27,387 --> 00:06:29,807 ‪其實我能提供妳總統套房 147 00:06:29,889 --> 00:06:31,269 ‪最少要住兩晚,但房價… 148 00:06:31,349 --> 00:06:33,059 ‪我不想知道,我們要了 149 00:06:33,684 --> 00:06:35,524 ‪我來付,好嗎?我請客 150 00:06:36,479 --> 00:06:38,309 ‪妳們是來洽公還是旅遊? 151 00:06:38,398 --> 00:06:39,228 ‪-旅遊 ‪-洽公 152 00:06:39,899 --> 00:06:40,859 ‪-洽公 ‪-旅遊 153 00:06:42,110 --> 00:06:45,070 ‪只是跟好姊妹來過姊妹淘週末 154 00:06:45,571 --> 00:06:46,701 ‪我的閨密 155 00:06:47,198 --> 00:06:48,028 ‪對嗎? 156 00:06:48,491 --> 00:06:49,371 ‪對 157 00:06:51,994 --> 00:06:53,964 ‪到底誰會在羚羊谷結婚啊? 158 00:06:54,664 --> 00:06:56,124 ‪羚羊谷的人? 159 00:06:56,791 --> 00:06:57,711 ‪應該是吧 160 00:06:57,792 --> 00:06:58,672 ‪-珍 ‪-傑夫 161 00:06:58,751 --> 00:06:59,591 ‪-妳好 ‪-你好 162 00:06:59,669 --> 00:07:00,669 ‪-妳好 ‪-你好,傑夫 163 00:07:00,753 --> 00:07:01,593 ‪妳好,珍 164 00:07:02,755 --> 00:07:03,625 ‪茱蒂,這位是… 165 00:07:03,714 --> 00:07:05,224 ‪妳知道我鄰居凱倫嗎? 166 00:07:05,299 --> 00:07:07,089 ‪-知道 ‪-這是她老公傑夫 167 00:07:07,176 --> 00:07:09,096 ‪-是,妳好 ‪-原來,凱倫人很好 168 00:07:09,178 --> 00:07:10,848 ‪-對,她很好 ‪-她有來嗎? 169 00:07:10,930 --> 00:07:13,890 ‪-沒有 ‪-好掃興喔,那好吧 170 00:07:14,267 --> 00:07:16,137 ‪我只是來洽公的,所以… 171 00:07:16,227 --> 00:07:17,687 ‪-很好 ‪-妳們是來參加婚禮嗎? 172 00:07:17,770 --> 00:07:20,110 ‪-不是,只是來過姊妹淘週末 ‪-好玩 173 00:07:20,440 --> 00:07:21,520 ‪咖啡買好了,寶貝 174 00:07:22,316 --> 00:07:23,316 ‪寶貝 175 00:07:23,401 --> 00:07:24,281 ‪謝謝 176 00:07:26,487 --> 00:07:28,777 ‪-珍,麻煩妳不要… ‪-好的 177 00:07:28,865 --> 00:07:30,115 ‪-沒問題 ‪-就… 178 00:07:30,199 --> 00:07:31,029 ‪-好 ‪-不客氣 179 00:07:31,117 --> 00:07:32,577 ‪我這樣說只是因為… 180 00:07:32,660 --> 00:07:33,740 ‪我們沒來過這裡 181 00:07:33,828 --> 00:07:35,158 ‪-我們沒來過 ‪-不用走那麼快 182 00:07:35,246 --> 00:07:36,206 ‪好,再見 183 00:07:36,289 --> 00:07:38,999 ‪謝謝,我…完了 184 00:07:42,795 --> 00:07:44,005 ‪天啊 185 00:07:45,256 --> 00:07:46,796 ‪真不敢相信我們那樣做了 186 00:07:47,091 --> 00:07:48,511 ‪還要處理掉他的車,但… 187 00:07:50,344 --> 00:07:51,394 ‪我想… 188 00:07:53,389 --> 00:07:54,599 ‪搞不好我們會沒事 189 00:07:55,183 --> 00:07:56,143 ‪應該是吧 190 00:07:57,059 --> 00:07:58,769 ‪妳要先洗澡嗎? 191 00:07:59,312 --> 00:08:00,152 ‪不要 192 00:08:01,898 --> 00:08:04,188 ‪要換掉那身髒衣服還是… 193 00:08:06,319 --> 00:08:08,489 ‪妳只想詭異的盯著那扇窗戶看? 194 00:08:09,447 --> 00:08:10,277 ‪對 195 00:08:13,534 --> 00:08:14,374 ‪好吧 196 00:08:18,498 --> 00:08:19,998 ‪兒子,電來了嗎? 197 00:08:20,500 --> 00:08:21,880 ‪剛恢復正常了 198 00:08:22,168 --> 00:08:23,168 ‪太好了 199 00:08:23,252 --> 00:08:24,212 ‪才不好 200 00:08:24,295 --> 00:08:26,835 ‪現在亨利、克里斯多夫 ‪和亨利的怪朋友 201 00:08:26,923 --> 00:08:28,933 ‪在跳《萬世巨星》 202 00:08:29,008 --> 00:08:30,968 ‪注意你的說話,查理 203 00:08:31,677 --> 00:08:34,137 ‪不要酸《萬世巨星》,那個節目很好 204 00:08:34,263 --> 00:08:36,473 ‪隨便,我不知道克里斯多夫來幹嘛 205 00:08:36,557 --> 00:08:39,267 ‪我們原本好好的 ‪現在我快被他們吵死了 206 00:08:39,352 --> 00:08:41,312 ‪好,不然你去外面散步 207 00:08:41,395 --> 00:08:44,105 ‪到外面說幹話 ‪不要只會在那裡生悶氣 208 00:08:44,190 --> 00:08:46,280 ‪外面37度,我沒辦法散步 209 00:08:46,901 --> 00:08:47,741 ‪所以我才需要車 210 00:08:47,818 --> 00:08:50,148 ‪氣候變遷只會讓我更急需要車 211 00:08:50,238 --> 00:08:52,068 ‪是喔,謝謝你的說教讓我知道 212 00:08:52,156 --> 00:08:54,236 ‪氣候變遷對你影響最大的原因 213 00:08:54,784 --> 00:08:57,124 ‪查理,你很快會有自己的車 214 00:08:57,203 --> 00:08:59,373 ‪但現在就像我說的 215 00:08:59,455 --> 00:09:00,785 ‪你先騎你爸的腳踏車 216 00:09:00,873 --> 00:09:02,253 ‪那是幾時的事? 217 00:09:02,500 --> 00:09:04,340 ‪等我有空去儲藏室再說 218 00:09:04,418 --> 00:09:05,498 ‪那是一大折磨 219 00:09:05,586 --> 00:09:06,586 ‪隨便 220 00:09:07,588 --> 00:09:11,008 ‪我們在茱蒂生病的阿姨家 ‪明天就會回去 221 00:09:11,092 --> 00:09:13,012 ‪她的病情不太穩定 222 00:09:13,094 --> 00:09:15,394 ‪-但她會撐過去的 ‪-太好了 223 00:09:15,972 --> 00:09:17,682 ‪那好吧,愛你,再見 224 00:09:17,765 --> 00:09:20,095 ‪等等,妳是說愛我 ‪要買台車給我還是… 225 00:09:20,184 --> 00:09:22,734 ‪不是,我說我愛你,再見 226 00:09:28,317 --> 00:09:31,987 ‪我只是要充電手機,講到沒電了 227 00:09:39,036 --> 00:09:40,616 ‪我們沒事吧? 228 00:09:43,124 --> 00:09:44,084 ‪沒事 229 00:09:47,795 --> 00:09:48,745 ‪好 230 00:09:48,963 --> 00:09:50,173 ‪我知道… 231 00:09:51,007 --> 00:09:52,927 ‪昨晚讓人一下很難接受,但我… 232 00:09:53,426 --> 00:09:56,096 ‪我覺得我們應該能放心了,茱蒂 233 00:10:01,058 --> 00:10:02,598 ‪妳有沒有… 234 00:10:03,352 --> 00:10:05,862 ‪想吃什麼還是… 235 00:10:06,522 --> 00:10:10,362 ‪要我幫妳訂水療服務 ‪舒服的按摩什麼的嗎? 236 00:10:10,985 --> 00:10:14,485 ‪妳看旅遊評論網站給它快要三顆星 237 00:10:15,364 --> 00:10:16,534 ‪不知道印那個要做什麼 238 00:10:16,616 --> 00:10:17,616 ‪不用,謝謝 239 00:10:17,700 --> 00:10:19,370 ‪妳要修指甲修腳嗎?都不要? 240 00:10:20,202 --> 00:10:22,752 ‪我沒心情,要是那煩到妳很抱歉 241 00:10:23,080 --> 00:10:25,290 ‪天啊,茱蒂,妳沒煩到我,好嗎? 242 00:10:27,418 --> 00:10:28,788 ‪妳在氣我嗎? 243 00:10:29,837 --> 00:10:31,627 ‪因為妳可以氣我 244 00:10:39,722 --> 00:10:40,722 ‪我沒氣妳 245 00:10:43,768 --> 00:10:45,688 ‪那拜託妳告訴我該怎麼做 246 00:10:45,770 --> 00:10:48,860 ‪因為通常妳是好人,我是壞人 247 00:10:48,939 --> 00:10:52,899 ‪所以就告訴我能怎麼做 ‪才能讓妳好過一點 248 00:10:54,820 --> 00:10:56,450 ‪因為妳有點嚇到我了 249 00:10:58,908 --> 00:11:01,158 ‪我只是現在不想說話 250 00:11:03,996 --> 00:11:04,826 ‪好 251 00:11:07,583 --> 00:11:09,423 ‪我應該只是太累吧 252 00:11:10,086 --> 00:11:12,586 ‪在森林裡挖洞挖了六小時 253 00:11:12,672 --> 00:11:15,422 ‪最後把我前未婚夫棄屍在洞裡 254 00:11:18,678 --> 00:11:19,508 ‪是啊 255 00:11:22,890 --> 00:11:23,850 ‪當然了 256 00:11:38,030 --> 00:11:40,160 ‪妳好 257 00:11:40,783 --> 00:11:41,623 ‪妳醒了嗎? 258 00:11:44,161 --> 00:11:45,251 ‪現在醒了 259 00:11:46,414 --> 00:11:47,334 ‪怎麼了? 260 00:11:48,666 --> 00:11:50,496 ‪我有個想法 261 00:11:51,001 --> 00:11:54,211 ‪樓下大廳有個酒吧叫做 262 00:11:54,797 --> 00:11:56,007 ‪細語媚眼 263 00:11:56,090 --> 00:11:57,880 ‪我只是想說也許… 264 00:11:59,218 --> 00:12:00,468 ‪我們能到樓下… 265 00:12:01,387 --> 00:12:02,597 ‪喝酒敬… 266 00:12:03,431 --> 00:12:04,271 ‪史帝夫 267 00:12:05,933 --> 00:12:06,773 ‪真的嗎? 268 00:12:06,976 --> 00:12:11,146 ‪對,葬禮後不是都要那樣做? 269 00:12:11,230 --> 00:12:12,060 ‪對嗎? 270 00:12:12,940 --> 00:12:14,780 ‪哀悼、喝酒… 271 00:12:15,693 --> 00:12:16,653 ‪讓情緒都發洩出來 272 00:12:22,199 --> 00:12:23,949 ‪-好 ‪-好嗎? 273 00:12:26,203 --> 00:12:27,833 ‪妳剛是說鬍子翅膀嗎? 274 00:12:28,122 --> 00:12:30,122 ‪不是,怎麼會是鬍子?是細語 275 00:12:30,708 --> 00:12:31,878 ‪還有媚眼 276 00:12:31,959 --> 00:12:32,839 ‪像這樣 277 00:12:35,379 --> 00:12:37,299 ‪但妳要先去洗澡 278 00:12:38,966 --> 00:12:40,086 ‪-因為… ‪-是嗎? 279 00:12:41,677 --> 00:12:42,797 ‪只是因為… 280 00:12:42,887 --> 00:12:43,717 ‪我很臭? 281 00:12:44,013 --> 00:12:46,473 ‪不是,妳穿那件衣服看起來很笨 282 00:12:46,557 --> 00:12:47,427 ‪衣服是妳的 283 00:12:50,019 --> 00:12:50,849 ‪你好 284 00:12:50,936 --> 00:12:51,976 ‪妳好,需要什麼? 285 00:12:52,813 --> 00:12:55,443 ‪我們要兩杯雙份威士忌,好嗎?好 286 00:12:55,775 --> 00:12:57,435 ‪要是婚禮賓客,酒是免費招待 287 00:12:57,526 --> 00:12:58,486 ‪我們其實… 288 00:12:58,861 --> 00:13:01,991 ‪新娘是我表姊的女兒 ‪那我們要約翰走路藍牌 289 00:13:02,698 --> 00:13:03,528 ‪謝謝 290 00:13:06,327 --> 00:13:08,447 ‪-這裡好吵 ‪-這是酒吧 291 00:13:09,663 --> 00:13:10,503 ‪謝謝 292 00:13:10,581 --> 00:13:11,421 ‪謝謝 293 00:13:14,919 --> 00:13:15,749 ‪敬史帝夫 294 00:13:16,879 --> 00:13:17,709 ‪敬史帝夫 295 00:13:24,011 --> 00:13:27,181 ‪妳想聊些他的事還是… 296 00:13:27,264 --> 00:13:30,104 ‪我沒想到是這樣,所以我… 297 00:13:30,184 --> 00:13:31,104 ‪好 298 00:13:31,185 --> 00:13:32,845 ‪我真的不知道該說什麼 299 00:13:33,521 --> 00:13:34,361 ‪那… 300 00:13:36,899 --> 00:13:39,069 ‪他長得很帥 301 00:13:40,110 --> 00:13:41,650 ‪-他不只人帥 ‪-對 302 00:13:41,737 --> 00:13:42,567 ‪當然 303 00:13:42,655 --> 00:13:43,695 ‪妳不瞭解他 304 00:13:43,781 --> 00:13:44,661 ‪沒錯 305 00:13:45,699 --> 00:13:47,239 ‪他很體貼 306 00:13:47,993 --> 00:13:49,043 ‪也很貼心 307 00:13:49,829 --> 00:13:50,999 ‪-好 ‪-真的 308 00:13:51,080 --> 00:13:51,910 ‪好 309 00:13:51,997 --> 00:13:55,127 ‪他以前常做這些小事 ‪讓我覺得自己很特別 310 00:13:56,794 --> 00:13:58,424 ‪連他求婚的方式也是 311 00:13:59,088 --> 00:14:00,168 ‪是嗎?什麼… 312 00:14:00,923 --> 00:14:02,053 ‪他怎麼求婚的? 313 00:14:02,883 --> 00:14:04,053 ‪找來快閃族 314 00:14:04,760 --> 00:14:05,760 ‪那… 315 00:14:05,845 --> 00:14:06,845 ‪真好玩 316 00:14:06,929 --> 00:14:09,309 ‪我以為我們只是 ‪要去海灘玩一天,但後來 317 00:14:09,598 --> 00:14:11,678 ‪兩百個人突然衝出來 318 00:14:12,601 --> 00:14:15,691 ‪放辛蒂羅波的歌跳了一整段編舞 319 00:14:16,522 --> 00:14:17,862 ‪真的很細心 320 00:14:19,233 --> 00:14:22,033 ‪很少人看過他溫柔的一面 321 00:14:24,321 --> 00:14:25,161 ‪好 322 00:14:25,614 --> 00:14:27,034 ‪我知道妳不喜歡他 323 00:14:28,492 --> 00:14:29,912 ‪妳是情有可原的 324 00:14:31,704 --> 00:14:33,124 ‪我瞭解他的為人 325 00:14:33,873 --> 00:14:34,713 ‪我懂 326 00:14:37,376 --> 00:14:38,496 ‪但我愛過他 327 00:14:41,297 --> 00:14:43,297 ‪他是第一個… 328 00:14:44,258 --> 00:14:46,258 ‪真的讓我感覺被愛的人 329 00:14:48,220 --> 00:14:49,760 ‪他不是完美的人 330 00:14:52,308 --> 00:14:53,728 ‪但他是我的男人 331 00:14:55,144 --> 00:14:56,404 ‪我知道 332 00:14:56,562 --> 00:14:57,402 ‪我… 333 00:14:57,938 --> 00:14:59,148 ‪我懂妳的意思 334 00:15:03,652 --> 00:15:04,492 ‪怎樣? 335 00:15:05,654 --> 00:15:07,164 ‪-怎麼了? ‪-沒有 336 00:15:07,990 --> 00:15:10,580 ‪只是有一件事我很想告訴妳 337 00:15:10,910 --> 00:15:12,950 ‪卻一直找不到時機 338 00:15:13,454 --> 00:15:15,544 ‪-什麼事? ‪-算我沒說好了 339 00:15:15,623 --> 00:15:18,543 ‪茱蒂,妳不能說有事要告訴我 ‪然後又不說 340 00:15:18,626 --> 00:15:20,456 ‪-妳說得對,我討厭人家那樣 ‪-很煩人 341 00:15:20,544 --> 00:15:21,554 ‪-對 ‪-有話就說 342 00:15:21,629 --> 00:15:22,459 ‪好吧 343 00:15:24,590 --> 00:15:26,630 ‪我們撞死泰德後… 344 00:15:27,676 --> 00:15:28,586 ‪隔天早上 345 00:15:29,595 --> 00:15:31,005 ‪我醒來發現… 346 00:15:31,889 --> 00:15:34,929 ‪史帝夫不在床上,我就去找他 347 00:15:36,018 --> 00:15:38,268 ‪結果發現他在我們最喜歡的海灘角落 348 00:15:39,563 --> 00:15:42,983 ‪他就坐在濕沙上 349 00:15:44,693 --> 00:15:46,903 ‪像個小孩子一樣大哭 350 00:15:50,157 --> 00:15:52,907 ‪他並非對發生的事漠不關心 351 00:15:54,954 --> 00:15:57,754 ‪他很傷心,但我覺得他沒辦法 352 00:15:58,707 --> 00:16:00,377 ‪表露他的情感 353 00:16:03,087 --> 00:16:04,457 ‪但我覺得海灘讓他有安全感 354 00:16:04,546 --> 00:16:06,626 ‪所以我才想說把他海葬 355 00:16:08,217 --> 00:16:09,507 ‪讓他安息 356 00:16:11,261 --> 00:16:12,101 ‪我懂 357 00:16:14,431 --> 00:16:15,641 ‪我只是想… 358 00:16:25,275 --> 00:16:26,105 ‪我只是… 359 00:16:28,153 --> 00:16:30,783 ‪我只是想跟他道別 360 00:16:32,408 --> 00:16:34,408 ‪他生前一直很照顧我 361 00:16:34,493 --> 00:16:36,953 ‪我也只是想為他做點什麼 362 00:16:45,004 --> 00:16:46,554 ‪怎麼了?妳沒事吧? 363 00:16:49,425 --> 00:16:50,465 ‪對不起 364 00:16:52,011 --> 00:16:53,261 ‪我很抱歉 365 00:16:54,388 --> 00:16:55,968 ‪妳應該跟他道別的 366 00:16:57,307 --> 00:16:59,097 ‪我有跟泰德道別… 367 00:16:59,184 --> 00:17:00,944 ‪我很抱歉 368 00:17:01,020 --> 00:17:02,560 ‪-不是 ‪-這樣不公平 369 00:17:02,646 --> 00:17:05,106 ‪-不要哭,我不要妳難過 ‪-不用安慰我 370 00:17:05,190 --> 00:17:06,440 ‪-對不起 ‪-不要安慰我 371 00:17:06,525 --> 00:17:08,105 ‪我想做什麼都可以 372 00:17:12,448 --> 00:17:14,068 ‪難怪史帝夫愛妳 373 00:17:16,035 --> 00:17:16,985 ‪因為妳… 374 00:17:18,037 --> 00:17:22,327 ‪妳是全世界最善良的人 375 00:17:25,669 --> 00:17:27,379 ‪我好愛妳 376 00:17:28,505 --> 00:17:29,415 ‪真的 377 00:17:30,257 --> 00:17:31,337 ‪我好愛妳 378 00:17:37,181 --> 00:17:38,391 ‪妳願意當我的姊妹嗎? 379 00:17:39,516 --> 00:17:41,936 ‪我願意當妳的姊妹 380 00:17:44,813 --> 00:17:45,693 ‪妳好 381 00:17:46,231 --> 00:17:47,071 ‪天啊 382 00:17:47,900 --> 00:17:50,440 ‪妳們想跳舞嗎? 383 00:17:50,527 --> 00:17:52,487 ‪-搞什麼… ‪-不想,謝謝 384 00:17:53,405 --> 00:17:55,525 ‪-妳確定? ‪-天啊,不好意思 385 00:17:55,616 --> 00:17:57,826 ‪你沒看到我們哭到一半嗎? 386 00:17:57,910 --> 00:18:00,330 ‪我朋友看起來像想跳舞嗎? 387 00:18:00,788 --> 00:18:02,578 ‪不要那麼白目,混蛋 388 00:18:04,124 --> 00:18:08,054 ‪大家到底是怎麼搞的? 389 00:18:08,629 --> 00:18:10,299 ‪真的假的 390 00:18:11,632 --> 00:18:13,762 ‪可憐的傢伙,他只是想跳舞 391 00:18:13,842 --> 00:18:14,682 ‪天啊 392 00:18:15,677 --> 00:18:18,967 ‪他心想那兩個女的 ‪看起來好像想自殺的樣子 393 00:18:19,056 --> 00:18:21,056 ‪說不定她們想痛快跳支舞 394 00:18:21,141 --> 00:18:22,851 ‪再去跳河 395 00:18:23,435 --> 00:18:24,645 ‪真是大混蛋 396 00:18:24,895 --> 00:18:26,055 ‪真的是 397 00:18:26,146 --> 00:18:27,056 ‪天啊 398 00:18:28,482 --> 00:18:30,152 ‪我其實有點想跳舞 399 00:18:30,234 --> 00:18:31,324 ‪-搞什麼? ‪-我不知道 400 00:18:31,401 --> 00:18:33,491 ‪-跟那個人跳? ‪-不是,跟妳跳啦 401 00:18:33,821 --> 00:18:35,361 ‪跟我跳,好 402 00:18:35,948 --> 00:18:36,908 ‪好啊 403 00:18:37,699 --> 00:18:38,699 ‪敬妳 404 00:18:50,045 --> 00:18:50,915 ‪香檳 405 00:18:55,634 --> 00:18:56,554 ‪謝謝 406 00:19:41,930 --> 00:19:42,810 ‪天啊,等等 407 00:19:42,890 --> 00:19:45,060 ‪我們怎麼沒聊到傑夫? 408 00:19:45,559 --> 00:19:46,389 ‪傑夫 409 00:19:46,476 --> 00:19:47,436 ‪天啊 410 00:19:47,519 --> 00:19:48,939 ‪天啊,可憐的凱倫 411 00:19:49,021 --> 00:19:51,401 ‪我很同情凱倫,我根本不喜歡凱倫 412 00:19:51,481 --> 00:19:53,821 ‪-好嗎? ‪-等等,有沒有可能 413 00:19:53,901 --> 00:19:57,401 ‪那兩個男人是同事? 414 00:19:58,363 --> 00:19:59,953 ‪-茱蒂 ‪-怎樣? 415 00:20:00,032 --> 00:20:00,952 ‪茱蒂 416 00:20:01,033 --> 00:20:03,243 ‪-不是嗎? ‪-那兩個男人是同志 417 00:20:04,203 --> 00:20:06,663 ‪-敬凱倫 ‪-敬凱倫 418 00:20:11,293 --> 00:20:12,883 ‪-麻煩再來兩杯 ‪-對 419 00:20:13,253 --> 00:20:14,883 ‪我知道妳們不是婚禮賓客 420 00:20:14,963 --> 00:20:15,963 ‪-你說什麼? ‪-什麼? 421 00:20:16,048 --> 00:20:17,168 ‪妳們欠我83元 422 00:20:18,050 --> 00:20:18,970 ‪什麼? 423 00:20:20,719 --> 00:20:21,799 ‪爛男人 424 00:20:21,887 --> 00:20:23,057 ‪快滾出去 425 00:20:39,780 --> 00:20:40,820 ‪靠 426 00:20:43,325 --> 00:20:44,825 ‪克里斯多夫 427 00:20:48,747 --> 00:20:49,577 ‪喂? 428 00:20:52,042 --> 00:20:54,382 ‪等等…什麼? 429 00:20:58,006 --> 00:20:58,836 ‪糟糕 430 00:21:00,217 --> 00:21:01,757 ‪確定是那隻鳥嗎? 431 00:21:01,843 --> 00:21:02,683 ‪我們的鳥? 432 00:21:02,761 --> 00:21:03,971 ‪亨利很確定 433 00:21:05,514 --> 00:21:06,474 ‪怎麼回事? 434 00:21:06,890 --> 00:21:08,600 ‪當時大家都玩得很開心 435 00:21:08,684 --> 00:21:12,104 ‪然後我進來這裡兩分鐘 ‪做檸檬起司鬆餅 436 00:21:12,187 --> 00:21:13,477 ‪我在磨檸檬皮時 437 00:21:13,814 --> 00:21:15,074 ‪聽到一聲尖叫 438 00:21:15,399 --> 00:21:17,229 ‪我趕去就太遲了,鳥已經死了 439 00:21:17,317 --> 00:21:18,567 ‪好,但怎麼會? 440 00:21:20,570 --> 00:21:21,820 ‪被狗狗咬死的 441 00:21:21,989 --> 00:21:24,569 ‪可能就是動物本能 442 00:21:24,658 --> 00:21:25,908 ‪-很抱歉,珍 ‪-天啊 443 00:21:25,993 --> 00:21:28,373 ‪我跟艾倫說過 ‪需要送牠去接受專業訓練 444 00:21:28,662 --> 00:21:31,422 ‪但這不像牠,艾黛兒沒有攻擊性 445 00:21:31,498 --> 00:21:32,918 ‪牠很愛虛榮 446 00:21:33,000 --> 00:21:34,750 ‪牠不會戴假貨 447 00:21:34,835 --> 00:21:36,085 ‪沒關係 448 00:21:36,169 --> 00:21:38,209 ‪寶貝,難過沒關係 449 00:21:39,006 --> 00:21:39,966 ‪我只是… 450 00:21:41,091 --> 00:21:44,091 ‪真希望當時我知道 ‪那是我最後一次跟鳥玩 451 00:21:45,262 --> 00:21:46,562 ‪這樣我就能跟牠道別了 452 00:21:50,517 --> 00:21:51,807 ‪你還能跟牠道別 453 00:21:58,150 --> 00:22:00,150 ‪主啊,我們謙恭的 454 00:22:00,610 --> 00:22:04,870 ‪將我們的兄弟姊妹和小鳥 455 00:22:05,115 --> 00:22:06,235 ‪交託在祢手上 456 00:22:06,992 --> 00:22:10,622 ‪這一生祢用溫暖的愛擁抱他們 457 00:22:10,746 --> 00:22:11,706 ‪所以現在 458 00:22:12,122 --> 00:22:13,582 ‪救他們脫離罪惡 459 00:22:13,665 --> 00:22:15,375 ‪賜給他們永遠的安息 460 00:22:16,293 --> 00:22:18,963 ‪讓我們的悲傷有祢的安慰 461 00:22:19,046 --> 00:22:21,876 ‪讓我們有勇氣一起度過 462 00:22:22,215 --> 00:22:23,125 ‪這次難關 463 00:22:24,843 --> 00:22:25,893 ‪阿門 464 00:22:31,892 --> 00:22:33,442 ‪茱蒂,妳可以唱首歌嗎? 465 00:22:35,103 --> 00:22:36,103 ‪可以嗎? 466 00:22:38,607 --> 00:22:39,477 ‪當然可以 467 00:23:17,437 --> 00:23:18,267 ‪我愛妳 468 00:23:31,910 --> 00:23:32,910 ‪我好想妳 469 00:24:01,022 --> 00:24:02,192 ‪快開車,笨女人 470 00:24:02,274 --> 00:24:03,114 ‪給我聽好 471 00:24:03,191 --> 00:24:04,321 ‪不要這麼敏感 472 00:24:41,688 --> 00:24:42,518 ‪妳好,珍 473 00:24:42,606 --> 00:24:43,436 ‪妳好 474 00:24:43,523 --> 00:24:45,323 ‪很抱歉打擾妳 475 00:24:45,650 --> 00:24:46,740 ‪沒關係 476 00:24:47,110 --> 00:24:48,070 ‪妳好,香蒂 477 00:24:48,153 --> 00:24:50,033 ‪希望我們沒有吵醒妳睡覺 478 00:24:50,113 --> 00:24:51,453 ‪現在才8點 479 00:24:51,531 --> 00:24:53,161 ‪我還沒睡 480 00:24:53,241 --> 00:24:55,081 ‪香蒂有話要說 481 00:24:56,786 --> 00:24:57,616 ‪對嗎? 482 00:24:58,163 --> 00:24:59,713 ‪關於那隻鳥的事 483 00:25:01,124 --> 00:25:02,134 ‪好 484 00:25:02,459 --> 00:25:03,289 ‪是我捏死鳥的 485 00:25:03,960 --> 00:25:05,210 ‪是嗎? 486 00:25:05,295 --> 00:25:07,255 ‪我是不想讓牠飛走 487 00:25:07,339 --> 00:25:09,589 ‪但我捏得太用力了 488 00:25:09,674 --> 00:25:12,014 ‪我不知道鳥身體裡大部分都是水 489 00:25:12,802 --> 00:25:14,512 ‪但那是不小心的 490 00:25:15,472 --> 00:25:16,312 ‪對嗎? 491 00:25:19,726 --> 00:25:20,766 ‪對 492 00:25:21,311 --> 00:25:22,151 ‪對不起 493 00:25:24,523 --> 00:25:26,273 ‪-好 ‪-我很抱歉 494 00:25:26,858 --> 00:25:31,238 ‪很謝謝妳常讓香蒂過來妳家 495 00:25:32,864 --> 00:25:34,824 ‪希望妳不會排斥她 496 00:25:36,201 --> 00:25:37,201 ‪她需要朋友 497 00:25:39,996 --> 00:25:41,706 ‪好吧 498 00:25:43,124 --> 00:25:46,044 ‪我們就不要打擾珍了 499 00:25:46,753 --> 00:25:47,593 ‪謝謝 500 00:25:51,383 --> 00:25:53,683 ‪我…希望我不用告訴亨利 501 00:25:54,094 --> 00:25:57,014 ‪他是我的好朋友,我不想失去他 502 00:26:00,225 --> 00:26:01,055 ‪這樣好了 503 00:26:02,352 --> 00:26:03,442 ‪妳不用告訴他 504 00:26:04,145 --> 00:26:05,015 ‪真的嗎? 505 00:26:05,105 --> 00:26:06,105 ‪真的 506 00:26:06,189 --> 00:26:07,019 ‪沒關係 507 00:26:07,816 --> 00:26:09,606 ‪我想有時候 508 00:26:10,318 --> 00:26:12,818 ‪比起真相,人更需要朋友 509 00:26:14,322 --> 00:26:16,322 ‪-香蒂,快過來 ‪-妳能走了 510 00:26:58,033 --> 00:26:58,873 ‪對不起 511 00:27:03,955 --> 00:27:06,035 ‪(敬啟者 ‪我愛過的人拿走這塊石頭) 512 00:27:06,124 --> 00:27:08,214 ‪(他想把石頭物歸原位 ‪我們都很抱歉) 513 00:27:12,672 --> 00:27:15,342 ‪(石化森林國家公園) 514 00:27:29,856 --> 00:27:30,686 ‪晚安 515 00:27:32,108 --> 00:27:33,148 ‪好好睡吧 516 00:28:05,767 --> 00:28:06,937 ‪天啊 517 00:28:12,232 --> 00:28:13,482 ‪好啊,媽 518 00:29:50,580 --> 00:29:52,580 ‪字幕翻譯:李儀