1 00:00:06,131 --> 00:00:08,551 EINE NETFLIX ORIGINAL SERIE 2 00:00:15,223 --> 00:00:17,143 -Hier, ein Herz für dich. -Igitt. 3 00:00:17,225 --> 00:00:18,345 {\an8}ÖKO-KAMMERJÄGER 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,483 Das war die letzte Falle. 5 00:00:21,813 --> 00:00:23,983 -Das wär's dann. -Danke, Slade. 6 00:00:24,065 --> 00:00:26,025 Keine nagte sich durch die Truhe? 7 00:00:26,109 --> 00:00:26,939 Nein. 8 00:00:27,027 --> 00:00:27,897 Glück gehabt. 9 00:00:27,986 --> 00:00:28,986 Solides Gerät. 10 00:00:31,489 --> 00:00:33,779 -Wollen Sie es haben? -Im Ernst? 11 00:00:34,826 --> 00:00:35,906 Todernst. 12 00:00:35,994 --> 00:00:40,174 Wäre nützlich bei sieben Kids, aber ich hab kein Geld für das Edelteil. 13 00:00:40,248 --> 00:00:41,498 -Nur zu. -Es ist Ihre. 14 00:00:42,375 --> 00:00:45,375 Mann! Ich bin erleichtert, dass die Truhe weg ist. 15 00:00:46,129 --> 00:00:47,129 Leinsamencracker. 16 00:00:47,422 --> 00:00:50,552 -Toll, das Ding nie mehr sehen zu müssen. -Ja, oder? 17 00:00:50,633 --> 00:00:53,093 Schön, nicht immer erinnert zu werden. 18 00:00:54,512 --> 00:00:55,352 Ja. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 Ok, dann mach jetzt mit. 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,639 -Ja. -Paella heute Abend. 21 00:01:00,852 --> 00:01:03,982 Es dauert 6 Stunden, aber ohne Risiko kein Preis, was? 22 00:01:04,105 --> 00:01:06,265 Weißt du, ob wir Safran haben? 23 00:01:07,609 --> 00:01:08,859 Nein, weiß ich nicht. 24 00:01:08,943 --> 00:01:11,033 Und ich weiß, dein Rücken tut weh, 25 00:01:11,112 --> 00:01:14,202 also gibt's nach dem Essen THC-Gummibärchen, Pool... 26 00:01:14,616 --> 00:01:16,826 -Ich höre. -Eine Doku über Inderinnen, 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,200 die Binden herstellen, was sie als Frau stärkt. 28 00:01:19,829 --> 00:01:22,959 Weißt du, was mich stärkt? 4 Flaschen zum Preis von 3. 29 00:01:23,041 --> 00:01:24,421 Haben wir ein Glück. 30 00:01:24,501 --> 00:01:28,591 Seit ich den Stein zurückschickte, gab's eine energetische Veränderung. 31 00:01:29,214 --> 00:01:31,974 Hoffentlich, denn Mutti braucht 'ne Pause. 32 00:01:52,904 --> 00:01:56,284 Und es gibt eine Doku über Frauen in Saudi-Arabien, die fahren dürfen. 33 00:01:56,366 --> 00:01:57,866 Wie spricht man das aus? 34 00:01:57,951 --> 00:02:00,831 Ich weiß aber nicht, ob es um ihr Recht geht, 35 00:02:00,912 --> 00:02:03,712 oder ob sie's erst lernen müssen, aber es soll gut sein. 36 00:02:03,790 --> 00:02:06,290 {\an8}Das macht 263,42. 37 00:02:06,376 --> 00:02:09,206 Es gibt auch einen zu Frauenhass und Rachepornos. 38 00:02:09,295 --> 00:02:11,455 Penny nehmen, Penny geben. So schön! 39 00:02:13,007 --> 00:02:14,717 {\an8}Sorry, die Karte geht nicht. 40 00:02:14,801 --> 00:02:17,391 {\an8}-Versuchen Sie's noch mal. -Habe ich schon. 41 00:02:17,470 --> 00:02:18,510 Zweimal. 42 00:02:18,596 --> 00:02:21,386 Dann ist wohl Ihr Lesegerät kaputt. 43 00:02:21,474 --> 00:02:23,234 Oder das Konto ist überzogen. 44 00:02:23,309 --> 00:02:24,979 Ihres ist wohl überzogen. 45 00:02:25,061 --> 00:02:27,021 Das ergibt keinen Sinn. 46 00:02:27,105 --> 00:02:30,225 Nehmen Sie was raus. Brauchen Sie acht Weinflaschen? 47 00:02:30,316 --> 00:02:33,896 Verzeihung, sind Sie der Wein-Sheriff? 48 00:02:33,987 --> 00:02:38,117 Denn ich bin die Arschloch-Polizei. Sie haben das Recht zu schweigen. 49 00:02:38,741 --> 00:02:40,491 Wo liegt Ihr Problem, Lady? 50 00:02:40,577 --> 00:02:42,367 Sie sind mein Problem, Tyler! 51 00:02:46,875 --> 00:02:47,875 Das zahl ich nicht. 52 00:02:48,543 --> 00:02:50,633 -Ich mache nicht sauber. -Aber ich! 53 00:02:52,297 --> 00:02:53,667 Keine Sorge, ich… 54 00:02:53,756 --> 00:02:54,716 Scheiße! 55 00:02:58,887 --> 00:03:00,967 -Also, dass es so übel ist... -Ja. 56 00:03:01,556 --> 00:03:02,636 Was kann ich tun? 57 00:03:02,724 --> 00:03:04,144 Borgst du mir 20 Riesen? 58 00:03:04,225 --> 00:03:05,635 Ich bin nicht flüssig. 59 00:03:05,727 --> 00:03:08,397 -Wenn ich die Bilder zurückbekomme... -Judy... 60 00:03:08,521 --> 00:03:09,861 Kann ich sonst helfen? 61 00:03:10,481 --> 00:03:13,991 Du könntest aufhören, mir so nahe zu kommen... 62 00:03:14,360 --> 00:03:15,200 Vielleicht. 63 00:03:15,278 --> 00:03:17,698 -Tut mir leid. Niemand mag das. -Schon ok. 64 00:03:18,364 --> 00:03:20,494 -Dein Rücken? Willst du... -Hör auf! 65 00:03:20,575 --> 00:03:21,615 -Gut. -Tut mir leid. 66 00:03:21,701 --> 00:03:22,541 Schon gut. 67 00:03:24,037 --> 00:03:26,457 Judy, du weißt, dass ich dich lieb habe. 68 00:03:26,539 --> 00:03:27,579 Ich dich auch. 69 00:03:28,374 --> 00:03:31,254 Ich weiß, die letzten Wochen waren echt heftig, 70 00:03:31,336 --> 00:03:34,916 aber wir waren jeden Tag zusammen. 71 00:03:35,798 --> 00:03:38,888 Wirklich jeden Tag, und das war... 72 00:03:38,968 --> 00:03:40,048 Sehr schön. 73 00:03:40,136 --> 00:03:41,886 Ja, aber... 74 00:03:42,430 --> 00:03:45,140 -Ich weiß, du hast viel Liebe zu geben. -Danke. 75 00:03:46,017 --> 00:03:52,267 Aber es tendiert zur Co-Abhängigkeit, und ich brauche etwas Raum, um... 76 00:03:53,149 --> 00:03:56,439 ...mein Leben wieder auf Kurs zu bringen. 77 00:03:56,694 --> 00:03:58,744 Ja. Total. 78 00:03:58,821 --> 00:03:59,661 -Ok? -Ja. 79 00:04:00,531 --> 00:04:01,371 Ja. 80 00:04:01,783 --> 00:04:02,703 Cool. 81 00:04:05,036 --> 00:04:06,746 -Meintest du, ab sofort? -Ja. 82 00:04:08,289 --> 00:04:09,169 -Ok. -Ok. 83 00:04:09,499 --> 00:04:10,919 -Danke. -Gern geschehen. 84 00:04:11,292 --> 00:04:12,672 Wenn du was brauchst... 85 00:04:12,752 --> 00:04:14,382 Ja, du bist in der Nähe. 86 00:04:14,462 --> 00:04:16,342 -Ja, ich werde dann mal... -Ok. 87 00:04:16,422 --> 00:04:17,972 Ich habe zu tun, aber... 88 00:04:18,049 --> 00:04:18,879 Ok, super. 89 00:04:20,969 --> 00:04:21,839 Danke. 90 00:04:26,140 --> 00:04:28,140 TKG-KUNSTGALERIE 91 00:04:46,202 --> 00:04:47,202 Entschuldigung. 92 00:04:47,287 --> 00:04:48,157 Verzeihung. 93 00:04:52,041 --> 00:04:55,091 {\an8}DEMNÄCHST 94 00:04:58,256 --> 00:04:59,126 Ein Arby's? 95 00:05:00,300 --> 00:05:03,090 -Schon lecker. -Sicher gut für die Gemeinschaft. 96 00:05:03,177 --> 00:05:05,217 Aber die Galerie ist einfach weg. 97 00:05:06,848 --> 00:05:09,228 Ich will meine Bilder zurück. 98 00:05:09,309 --> 00:05:11,269 Klar. Es ist es dein Lebenswerk. 99 00:05:11,352 --> 00:05:15,482 Ich hatte gehofft, sie zu verkaufen. Du weißt nicht, wo sie sind? 100 00:05:15,565 --> 00:05:17,685 Leider nicht. Ich frag mal Howard. 101 00:05:17,775 --> 00:05:21,195 Bitte nicht. Er ist sehr beschäftigt. Er hat viel am Hals. 102 00:05:21,279 --> 00:05:22,279 Apropos Hals. 103 00:05:22,363 --> 00:05:26,123 Danke fürs Mittagessen. Dieses Sandwich ist ein Seelentröster. 104 00:05:26,200 --> 00:05:27,040 Natürlich. 105 00:05:27,577 --> 00:05:30,617 Meinst du, sie sind bei euren Eltern gelandet? 106 00:05:30,705 --> 00:05:32,245 Nein, tut mir leid. 107 00:05:32,707 --> 00:05:33,537 Aber, Judy... 108 00:05:34,459 --> 00:05:37,299 Ich wollte dir etwas sagen. Du hattest recht. 109 00:05:37,378 --> 00:05:38,588 Wirklich? 110 00:05:39,422 --> 00:05:40,672 Steve war in Mexiko. 111 00:05:40,757 --> 00:05:41,837 Was? 112 00:05:41,924 --> 00:05:43,134 Vor einem Monat. 113 00:05:43,217 --> 00:05:45,677 Er passierte die Grenze in einem weißen Truck. 114 00:05:45,762 --> 00:05:46,852 Oh, mein Gott. 115 00:05:47,430 --> 00:05:50,680 -Weiß man, warum? -Nein. Es ging wohl um Autoteile. 116 00:05:50,767 --> 00:05:53,897 Das ist selbstgemacht? Schmeckt wie gekauft. Aber gut. 117 00:05:53,978 --> 00:05:57,068 -Ich mache Nussbutter selbst. -Das sagt sie so dahin. 118 00:05:57,523 --> 00:06:01,863 Jedenfalls sucht das FBI einen größeren Kriminellen. 119 00:06:01,944 --> 00:06:04,744 Finden und überreden wir ihn zu kooperieren, 120 00:06:04,822 --> 00:06:07,332 kriegt er einen Deal und ist fein raus. 121 00:06:07,909 --> 00:06:09,989 -Ja? -Ja. Immerhin etwas, oder? 122 00:06:10,078 --> 00:06:12,368 -Ja, wirklich. -Ok, also... 123 00:06:12,747 --> 00:06:14,207 -Jude... -Ja? 124 00:06:14,290 --> 00:06:16,290 -Wenn du mehr weißt... -Nein. 125 00:06:16,376 --> 00:06:18,416 -...was er die Tage zuvor tat... -Nein. 126 00:06:18,503 --> 00:06:19,923 Wenn du es weißt... 127 00:06:20,004 --> 00:06:21,594 -Nein. -Sag es. 128 00:06:21,672 --> 00:06:23,382 -Würde ich. -Wir sind am Ende. 129 00:06:23,466 --> 00:06:24,756 -Vertrau mir. -Ja... 130 00:06:24,842 --> 00:06:27,682 Ich weiß nur, er war im Stress, kaufte ein Condo 131 00:06:27,762 --> 00:06:31,182 und sagte den Kauf wieder ab. Jen war finanziell am Arsch. 132 00:06:31,641 --> 00:06:32,681 Warte. Deine Jen? 133 00:06:33,393 --> 00:06:34,233 Wer? 134 00:06:34,811 --> 00:06:36,601 Jen sah ihn vor wenigen Tagen? 135 00:06:39,065 --> 00:06:39,895 Ich meine... 136 00:06:40,441 --> 00:06:42,031 Hab ich das so gesagt? 137 00:06:42,735 --> 00:06:45,025 Ich habe kein Zeitgefühl. 138 00:06:45,488 --> 00:06:46,778 Du kennst mich. 139 00:06:58,543 --> 00:07:00,173 Du verdammte Idiotin. 140 00:07:00,420 --> 00:07:02,760 Du blöde, verdammte Idiotin. 141 00:07:03,089 --> 00:07:04,299 Was hast du getan? 142 00:07:05,967 --> 00:07:07,217 Was hast du getan? 143 00:07:08,094 --> 00:07:10,104 Warum kannst du nie still sein? 144 00:07:11,722 --> 00:07:14,812 Verdammt, sei still. Warum kannst du nie still sein? 145 00:07:14,892 --> 00:07:17,442 Warum kannst du nie eine Minute still sein? 146 00:07:18,062 --> 00:07:21,362 Warum hältst du nie den Mund und tust, was man dir sagt? 147 00:07:31,576 --> 00:07:32,616 Ich bin so... 148 00:07:34,162 --> 00:07:36,662 -Mist, tut mir leid... -Sorry, ich... 149 00:07:36,831 --> 00:07:39,001 Alles ok. Ich hätte abschließen sollen. 150 00:07:39,083 --> 00:07:40,593 -Sicher? -Ja, komm rein. 151 00:07:40,668 --> 00:07:42,628 Ich wasche die Hände und bin weg. 152 00:07:46,466 --> 00:07:47,296 Ist alles ok? 153 00:07:47,800 --> 00:07:49,470 Ja, nur... Du weißt schon. 154 00:07:50,511 --> 00:07:52,311 Mir geht's heute nicht so gut. 155 00:07:52,763 --> 00:07:53,853 Mir auch nicht. 156 00:07:54,307 --> 00:07:56,227 -Scheißtag. -Ja, oder? 157 00:07:57,059 --> 00:07:59,349 Es ist, als wäre Merkur rückläufig. 158 00:07:59,812 --> 00:08:01,982 -Ist er doch immer, oder? -Ja, oder? 159 00:08:02,440 --> 00:08:03,400 Geht's dir gut? 160 00:08:04,692 --> 00:08:07,532 -Willst du darüber reden? -Gott, nein. Du etwa? 161 00:08:08,070 --> 00:08:09,410 Mein Gott, nein. 162 00:08:10,364 --> 00:08:12,624 Willst du vielleicht darüber trinken? 163 00:08:14,410 --> 00:08:15,910 Sollte ich nicht, aber... 164 00:08:15,995 --> 00:08:17,745 Wir sollten vieles nicht tun. 165 00:08:21,584 --> 00:08:22,424 Ja. 166 00:08:23,085 --> 00:08:25,455 Ich würde gern darüber trinken. 167 00:08:35,139 --> 00:08:36,809 Hey, Lorna. 168 00:08:37,225 --> 00:08:38,305 Hast du kurz Zeit? 169 00:08:38,392 --> 00:08:39,732 Aber flink, Jennifer. 170 00:08:39,810 --> 00:08:42,560 Ich habe ein Dinnerdate mit einem Senator. 171 00:08:43,022 --> 00:08:46,652 Er sah meine Story in Stolzer Preis und warb um mich. 172 00:08:46,734 --> 00:08:48,744 -Was läufst du wie ein Krüppel? -Ach... 173 00:08:48,819 --> 00:08:52,779 Ich spielte mit Charlie Basketball, zerrte mich und trage eine Stütze. 174 00:08:53,407 --> 00:08:55,657 Was sollte das denn? Du bist über 50. 175 00:08:56,410 --> 00:08:57,660 Nein, bin ich nicht. 176 00:08:58,496 --> 00:08:59,326 Ganz sicher? 177 00:08:59,413 --> 00:09:00,793 Können wir reden? 178 00:09:01,707 --> 00:09:03,667 Was bekomme ich für mein Haus? 179 00:09:03,751 --> 00:09:05,171 Du meinst unser Haus? 180 00:09:05,711 --> 00:09:08,261 Du hast zwar bei der Anzahlung geholfen... 181 00:09:08,339 --> 00:09:11,679 Ich leistete die gesamte Anzahlung. Stehe im Grundbuch. 182 00:09:12,218 --> 00:09:14,098 -Wirklich? -Ted wollte es so. 183 00:09:15,346 --> 00:09:16,176 Wirklich? 184 00:09:16,264 --> 00:09:17,104 Ok. 185 00:09:17,765 --> 00:09:23,845 Jedenfalls ist es gerade etwas knapp, und ich konnte die Raten nicht zahlen. 186 00:09:24,605 --> 00:09:27,895 Es wird Zeit, dass die Jungs und ich uns verkleinern. 187 00:09:27,984 --> 00:09:28,824 Nein. 188 00:09:29,277 --> 00:09:30,487 Was soll das heißen? 189 00:09:30,778 --> 00:09:33,698 Ich untersage, dass du das Zuhause der Jungs verkaufst. 190 00:09:34,073 --> 00:09:36,993 Ein Zuhause voller Erinnerungen an ihren Vater. 191 00:09:37,910 --> 00:09:40,160 Nicht die Hypothek ist dein Problem. 192 00:09:40,788 --> 00:09:42,538 Dein Problem bist du. 193 00:09:43,749 --> 00:09:44,829 Wie bitte? 194 00:09:44,917 --> 00:09:46,707 Dein Charakter ist abstoßend. 195 00:09:46,794 --> 00:09:48,714 Er beeinträchtigt deine Zahlen. 196 00:09:48,796 --> 00:09:53,336 Nicht meine Schuld, dass werdende Eltern kein Schimmelhaus kaufen wollten. 197 00:09:54,844 --> 00:09:58,814 Sie kauften das Schimmelhaus heute früh, als ich auf den Plan trat. 198 00:09:58,889 --> 00:10:00,389 Du tratst auf den Plan? 199 00:10:00,474 --> 00:10:02,564 Sie brauchten einen kleinen Schubs. 200 00:10:03,477 --> 00:10:05,267 Aber das war nie deine Stärke. 201 00:10:05,896 --> 00:10:07,226 Hat Ted immer gestört. 202 00:10:08,816 --> 00:10:09,776 Denk daran. 203 00:10:10,151 --> 00:10:14,031 Mieser als ein Schimmelhaus verkaufen sich nur verbitterte Frauen. 204 00:10:14,363 --> 00:10:15,873 Keiner will mit so einer leben. 205 00:10:39,388 --> 00:10:40,808 Was zum Teufel ist das? 206 00:10:51,192 --> 00:10:52,442 Was ist das denn? 207 00:11:10,378 --> 00:11:11,548 Gibt's nicht. 208 00:11:12,088 --> 00:11:13,378 Charlie! 209 00:11:13,923 --> 00:11:17,263 Dein Auto ist so eine Angeberkarre. Wo hast du das her? 210 00:11:17,426 --> 00:11:20,546 Mom hat's eingelagert. Bestimmt für meinen Geburtstag. 211 00:11:21,514 --> 00:11:23,644 Es ist der Wahnsinn. 212 00:11:24,934 --> 00:11:27,774 -Testen wir, wie schnell es ist? -Auf jeden Fall. 213 00:11:37,488 --> 00:11:38,818 Meine Haare! 214 00:11:45,705 --> 00:11:46,535 Nein. 215 00:11:47,081 --> 00:11:48,711 Die Kameras funktionieren. 216 00:11:49,834 --> 00:11:50,674 Allerdings... 217 00:11:51,419 --> 00:11:52,419 ...zu gut. 218 00:11:52,920 --> 00:11:56,340 Ich möchte nicht das volle Programm. 219 00:11:56,424 --> 00:12:00,434 Also, wenn ich etwas weniger... 220 00:12:03,013 --> 00:12:04,973 Alles klar, ja. 221 00:12:05,433 --> 00:12:09,193 Ich weiß, ich habe unterschrieben. Kein Ding. 222 00:12:13,107 --> 00:12:16,487 Da wir gerade sprechen, könnten Sie mir erklären... 223 00:12:18,195 --> 00:12:19,945 ...wie man Aufnahmen löscht? 224 00:12:20,656 --> 00:12:21,486 Ok. 225 00:12:22,032 --> 00:12:22,872 Ja, ich... 226 00:12:24,785 --> 00:12:25,615 Ok. 227 00:12:27,246 --> 00:12:28,076 Hallo. 228 00:12:30,082 --> 00:12:31,752 -Hi. -Sorry, falls ich störe. 229 00:12:31,834 --> 00:12:33,754 Janice sagte, ich darf rein. 230 00:12:34,253 --> 00:12:37,263 Nun, wenn Janice das sagt, ist es wohl ok. 231 00:12:47,099 --> 00:12:48,019 Wie kann ich... 232 00:12:49,518 --> 00:12:50,768 Was machst du hier? 233 00:12:50,978 --> 00:12:51,808 Ach, richtig. 234 00:12:52,354 --> 00:12:54,734 Ich will dir keine Zeit rauben, aber... 235 00:12:55,065 --> 00:12:58,185 Ich traf Judy zum Mittag. Sie sagte, Steve war dein Kunde. 236 00:12:59,695 --> 00:13:01,815 Wirklich? Das hat sie gesagt? 237 00:13:01,906 --> 00:13:05,076 Er habe einen Kauf abgebrochen, ehe er verschwand. 238 00:13:05,159 --> 00:13:06,989 Du warst wohl ziemlich am Ende. 239 00:13:07,369 --> 00:13:08,909 Würde ich nicht so sagen. 240 00:13:08,996 --> 00:13:10,576 Ok, sie sagte "am Arsch." 241 00:13:11,999 --> 00:13:15,129 Na ja, weißt du, es platzen ständig Geschäfte. 242 00:13:15,669 --> 00:13:16,749 Das passiert. 243 00:13:16,837 --> 00:13:19,087 Hat er dir einen Grund dafür genannt? 244 00:13:19,173 --> 00:13:21,383 Hat er sich komisch verhalten? 245 00:13:21,467 --> 00:13:24,597 Ich kenne ihn kaum und weiß nicht, wie er sonst ist. 246 00:13:24,678 --> 00:13:27,388 -Als letzte Kontaktperson... -Bin ich nicht! 247 00:13:27,807 --> 00:13:34,557 Da bin ich mir sicher, denn er hat viele Kollegen und... Leute. 248 00:13:35,022 --> 00:13:37,442 -Ja. Klar. -Leider kann ich nicht helfen. 249 00:13:40,277 --> 00:13:41,737 Eine Frage noch. 250 00:13:47,701 --> 00:13:49,331 Vermietest du auf Kurzzeit? 251 00:13:50,412 --> 00:13:53,372 -Wie bitte? -Ich weiß nicht, wie lange das dauert. 252 00:13:53,457 --> 00:13:55,957 Ich wohne bei Mom, und ich liebe sie sehr. 253 00:13:56,043 --> 00:13:59,303 Aber ich halte es nicht mehr aus. Ergibt das Sinn? 254 00:13:59,922 --> 00:14:00,762 Ja. 255 00:14:00,840 --> 00:14:04,590 Ich suche dir ein Kurzzeitangebot raus. 256 00:14:09,098 --> 00:14:10,138 L4, L5? 257 00:14:10,558 --> 00:14:11,678 -Was? -Dein Rücken. 258 00:14:12,768 --> 00:14:14,688 L5-S1. Fast. 259 00:14:15,479 --> 00:14:18,319 Wie lange willst du... 260 00:14:19,066 --> 00:14:20,316 -...mieten? -Weiß nicht. 261 00:14:20,860 --> 00:14:25,240 Wir wollten ihn längst gefunden haben. Menschen verschwinden nicht einfach. 262 00:14:25,906 --> 00:14:26,736 Ja. 263 00:14:27,741 --> 00:14:28,581 Alles gut? 264 00:14:29,034 --> 00:14:30,044 Mir geht's gut. 265 00:14:30,119 --> 00:14:32,079 Nicht beugen, du verrenkst dich. 266 00:14:32,621 --> 00:14:33,581 Ok. 267 00:14:37,418 --> 00:14:38,338 Mir geht's gut. 268 00:14:38,669 --> 00:14:40,459 Bist du dir da sicher? 269 00:14:42,256 --> 00:14:43,126 Ja. 270 00:14:44,592 --> 00:14:47,602 Schau dir lieber auch die Langzeitangebote an. 271 00:14:48,721 --> 00:14:49,601 -Ist... -Alles gut. 272 00:14:49,722 --> 00:14:51,432 -Darf ich... -Schon gut. 273 00:14:52,141 --> 00:14:54,271 Danke fürs Heimfahren. 274 00:14:54,351 --> 00:14:55,691 -Das war... -Kein Ding. 275 00:14:55,769 --> 00:14:58,019 Ganz ohne Druck, aber ich kann dir... 276 00:14:58,105 --> 00:14:58,935 -Nein! -Nicht? 277 00:14:59,023 --> 00:14:59,863 -Nein. -Ok. 278 00:14:59,940 --> 00:15:01,230 Mir geht es bestens. 279 00:15:01,317 --> 00:15:02,777 -Brauchst du nicht. -Gut. 280 00:15:02,860 --> 00:15:04,650 Ich muss nur zum Sessel. 281 00:15:04,737 --> 00:15:06,447 -Ganz ruhig. -Alles gut. 282 00:15:06,530 --> 00:15:07,490 Wirklich, ich... 283 00:15:15,623 --> 00:15:16,463 Ja. 284 00:15:16,540 --> 00:15:17,460 -Ja. -Alles gut. 285 00:15:18,042 --> 00:15:21,962 Ok. Überzeugend klang das nicht, aber... 286 00:15:23,339 --> 00:15:24,299 Scheiße. 287 00:15:24,632 --> 00:15:25,472 Ich gehe. 288 00:15:26,258 --> 00:15:27,258 Ok, danke. 289 00:15:30,679 --> 00:15:31,809 -Hi. -Hallo. 290 00:15:32,765 --> 00:15:34,635 -Kennen wir uns? -Jetzt schon. 291 00:15:35,059 --> 00:15:37,729 -Ich bin Ben. -Hi. Das ist meine Freundin. 292 00:15:39,647 --> 00:15:41,267 -Hi, Jen. -Hi, Karen. 293 00:15:41,357 --> 00:15:44,317 Ich wusste nicht, dass du Besuch hast. 294 00:15:44,777 --> 00:15:45,947 Es ist kein... 295 00:15:46,028 --> 00:15:49,238 Ich habe noch mehr Orange Wine. Interesse? 296 00:15:49,323 --> 00:15:51,243 Weißt du was? Lass mal. Hör zu. 297 00:15:51,325 --> 00:15:52,155 -Zu fest. -Ja. 298 00:15:52,910 --> 00:15:56,290 Ich habe mir den Rücken gezerrt. Also vielleicht später. 299 00:15:57,206 --> 00:15:59,496 Nachdem mein Chiropraktiker weg ist. 300 00:16:00,334 --> 00:16:01,504 Ok? 301 00:16:01,585 --> 00:16:03,045 Den Rücken gezerrt... 302 00:16:03,504 --> 00:16:04,554 Ich verstehe. 303 00:16:06,090 --> 00:16:07,800 Sie waren neulich hier, oder? 304 00:16:08,258 --> 00:16:09,088 Wie bitte? 305 00:16:09,176 --> 00:16:11,966 -Nein. -Doch. Ich sah Sie auf der Street Cam. 306 00:16:12,054 --> 00:16:14,854 Einen Tag später sagtest du, ein Erwachsener war da. 307 00:16:15,349 --> 00:16:16,349 Ich hab's gleich. 308 00:16:16,433 --> 00:16:17,643 -Karen, sei still. -Es... 309 00:16:17,726 --> 00:16:18,556 Sei still. 310 00:16:21,230 --> 00:16:24,070 Er ist es nicht. Du redest Quatsch. Du bist betrunken. 311 00:16:27,528 --> 00:16:29,528 Ich hole mal Eis. 312 00:16:29,613 --> 00:16:30,453 Ok. 313 00:16:34,410 --> 00:16:35,700 Es tut mir leid. 314 00:16:36,245 --> 00:16:39,705 Oh Gott... Ich hoffe, ich hab's euch nicht ruiniert. 315 00:16:39,790 --> 00:16:40,920 -Nein. -Oh nein. 316 00:16:41,000 --> 00:16:44,420 Ich bin nur... Jeff ist wieder weg, weißt du, und ich... 317 00:16:44,878 --> 00:16:46,048 ...bin so einsam. 318 00:16:46,130 --> 00:16:48,050 Ich weiß. Alles ist gut. 319 00:16:48,132 --> 00:16:50,972 -Kannst du bitte nach Hause gehen? -Ok. 320 00:16:51,969 --> 00:16:52,929 Hab dich lieb! 321 00:16:53,012 --> 00:16:55,102 Ich hab... hab, hab... 322 00:16:55,597 --> 00:16:57,807 Den behalte ich. Der ist schlecht für dich. 323 00:16:58,517 --> 00:16:59,637 Also gut. 324 00:16:59,727 --> 00:17:01,937 -Tut mir leid. -Oh, mein Gott. 325 00:17:02,438 --> 00:17:03,308 Scheiße. 326 00:17:05,774 --> 00:17:06,694 -Hey. -Hey. 327 00:17:06,775 --> 00:17:08,065 Das tut mir leid. 328 00:17:08,152 --> 00:17:11,742 Sie macht gerade eine schwere Zeit durch. 329 00:17:12,406 --> 00:17:13,946 Der Ehemann betrügt sie... 330 00:17:14,241 --> 00:17:15,371 ...mit einem Kerl. 331 00:17:16,493 --> 00:17:18,873 Tja, da muss man schon genauer hinsehen. 332 00:17:18,954 --> 00:17:20,164 -Ja. -Was meinte sie? 333 00:17:21,123 --> 00:17:24,213 Sie hielt jemanden für mich, der neulich hier war? 334 00:17:25,044 --> 00:17:26,094 War das Steve? 335 00:17:27,921 --> 00:17:28,761 Nein. 336 00:17:29,089 --> 00:17:29,969 Nicht? 337 00:17:31,633 --> 00:17:32,893 Tut mir leid, ich... 338 00:17:33,177 --> 00:17:35,137 Es war einer, der wie ich aussah, 339 00:17:35,220 --> 00:17:38,560 -und er war dein Kunde... -Das... Nein! 340 00:17:38,640 --> 00:17:39,930 Das war ein ganz... 341 00:17:40,309 --> 00:17:42,309 ...anderer Mann... Timothy. 342 00:17:42,561 --> 00:17:45,111 Verstanden. Ja, gut... 343 00:17:45,939 --> 00:17:49,609 Sorry. Klar, du könntest 'ne Millionen Typen zu Besuch haben. 344 00:17:49,693 --> 00:17:54,783 -Was? -Nicht, dass du... das tun würdest. 345 00:17:55,491 --> 00:17:57,201 Oder vielleicht doch, oder... 346 00:17:57,868 --> 00:17:59,788 Ich mische mich nicht weiter ein 347 00:17:59,870 --> 00:18:03,170 und werde einfach nur dein "Chiropraktiker" sein. 348 00:18:04,917 --> 00:18:07,377 Pack Eis drauf. Anweisung des Arztes. 349 00:18:07,878 --> 00:18:08,748 Danke. 350 00:18:09,421 --> 00:18:11,381 -Sicher, dass du... -Ja. 351 00:18:14,134 --> 00:18:15,344 Und es liegt auf. 352 00:18:16,386 --> 00:18:17,296 Alles gut. 353 00:18:35,364 --> 00:18:36,204 Scheiße. 354 00:18:39,409 --> 00:18:41,199 Hey, hier ist Parken verboten. 355 00:18:43,580 --> 00:18:44,410 Dein Auto? 356 00:18:44,498 --> 00:18:46,168 Ja, es ist mein Auto. 357 00:18:51,922 --> 00:18:53,512 Fahr es woanders hin. 358 00:18:53,590 --> 00:18:54,840 Das ist Privatbesitz. 359 00:18:58,011 --> 00:19:00,261 Oh, mein Gott. 360 00:19:01,390 --> 00:19:02,810 Wir müssen hier weg. 361 00:19:04,560 --> 00:19:06,100 -Wie schön! -Ja. 362 00:19:07,187 --> 00:19:08,397 Oh, mein Gott! 363 00:19:09,231 --> 00:19:10,571 Die Aussicht ist toll. 364 00:19:10,649 --> 00:19:11,609 Ja, oder? 365 00:19:11,692 --> 00:19:12,782 Danke. 366 00:19:13,360 --> 00:19:16,110 Es ist wunderschön. Hier wollte ich immer hin. 367 00:19:16,196 --> 00:19:17,276 Das passt ja. 368 00:19:17,739 --> 00:19:20,949 -Hast du Hunger? -Ja, aber es sieht zu aus. 369 00:19:23,245 --> 00:19:24,825 Michelle, wo willst du hin? 370 00:19:27,166 --> 00:19:28,126 Was machst du? 371 00:19:28,667 --> 00:19:30,587 -Hey, Chefköchin. -Hey, Enrique. 372 00:19:31,295 --> 00:19:32,125 "Chefköchin"? 373 00:19:32,504 --> 00:19:34,924 Ja. Frauen dürfen das jetzt auch sein. 374 00:19:35,007 --> 00:19:37,467 Was dachten sie sich nur? 375 00:19:38,218 --> 00:19:39,638 Ich koche auch gern. 376 00:19:39,720 --> 00:19:40,550 Wirklich? 377 00:19:41,513 --> 00:19:42,353 Ok. 378 00:19:43,682 --> 00:19:45,182 Zeig mir, was du kannst. 379 00:19:45,642 --> 00:19:46,482 Echt? 380 00:19:47,895 --> 00:19:48,725 Was? 381 00:19:51,315 --> 00:19:54,985 Du hättest dich sehen sollen, als du dachtest, ich breche ein. 382 00:19:55,903 --> 00:19:57,533 Seit wann bist du so brav? 383 00:19:57,905 --> 00:19:59,155 Bin ich nicht. 384 00:19:59,990 --> 00:20:01,030 Ich weiß nicht. 385 00:20:01,116 --> 00:20:03,656 Dieser niedliche Pony und das süße Kleid. 386 00:20:03,744 --> 00:20:05,914 Das ist nur Tarnung. 387 00:20:06,955 --> 00:20:08,745 Ok, was willst du? 388 00:20:11,126 --> 00:20:13,666 -Was ist deine Spezialität? -Dich glücklich zu machen. 389 00:20:14,588 --> 00:20:15,708 Das gefällt mir. 390 00:20:16,548 --> 00:20:19,048 Tja, also... Überrasch mich. 391 00:20:19,801 --> 00:20:22,051 Ich lasse das nur aus Verzweiflung zu. 392 00:20:22,429 --> 00:20:24,969 -Jedes Mal... -Gleich überlege ich's mir. 393 00:20:25,057 --> 00:20:25,887 Ok. 394 00:20:26,475 --> 00:20:27,305 Darf ich? 395 00:20:28,018 --> 00:20:28,848 Ja. 396 00:20:29,519 --> 00:20:30,599 Also gut. 397 00:20:30,687 --> 00:20:32,767 Entspann dich jetzt, bitte. 398 00:20:32,856 --> 00:20:34,566 -Versuche ich ja. -Ok. 399 00:20:35,317 --> 00:20:36,567 Wackel mit den Zehen. 400 00:20:37,486 --> 00:20:38,606 Einfach wackeln. 401 00:20:38,987 --> 00:20:40,027 Ok. 402 00:20:41,740 --> 00:20:43,330 Er war todunglücklich, was? 403 00:20:49,414 --> 00:20:50,834 Hat das was gelöst? 404 00:20:53,001 --> 00:20:54,711 -Ja. -Jetzt ganz ruhig. 405 00:20:57,756 --> 00:20:58,586 Ok. 406 00:21:00,926 --> 00:21:02,216 Verschränke die Arme. 407 00:21:04,805 --> 00:21:06,805 Ich berühre dich jetzt sanft... 408 00:21:07,140 --> 00:21:09,270 ...und hebe dich ein bisschen hoch. 409 00:21:10,727 --> 00:21:11,597 Gut. 410 00:21:13,313 --> 00:21:14,153 Tief einatmen. 411 00:21:17,109 --> 00:21:18,779 Und wieder aus. 412 00:21:19,569 --> 00:21:21,449 Du bist ein fieses Miststück. 413 00:21:29,955 --> 00:21:31,035 -Nein. -Tut mir leid. 414 00:21:31,123 --> 00:21:32,373 -Schon gut. -Tut mir leid. 415 00:21:32,916 --> 00:21:34,376 Nicht entschuldigen. 416 00:21:34,918 --> 00:21:36,838 Wir bündeln viel im Körper. 417 00:21:37,921 --> 00:21:39,671 Trauma, Stress... 418 00:21:40,757 --> 00:21:41,837 ...Wut. 419 00:21:42,259 --> 00:21:43,929 Es ist gut, es rauszulassen. 420 00:21:56,356 --> 00:21:57,646 21. Februar. 421 00:21:58,400 --> 00:22:00,940 -Natürlich bist du ein Fisch. -Oder? 422 00:22:01,028 --> 00:22:03,698 Du bist kreativ und liebevoll. 423 00:22:04,323 --> 00:22:07,833 -Vielleicht zu liebevoll. -Aber das ist doch nicht schlecht? 424 00:22:08,201 --> 00:22:10,751 Meine Freundin Jen hält mich für anhänglich. 425 00:22:10,829 --> 00:22:12,249 Ist sie ein Skorpion? 426 00:22:13,415 --> 00:22:14,245 Ja. 427 00:22:15,250 --> 00:22:16,460 Kannst du hellsehen? 428 00:22:16,877 --> 00:22:19,457 Ich bin ein Stier. Wir wissen Bescheid. Ok. 429 00:22:20,464 --> 00:22:23,384 Koste diese Polenta, bevor sie kalt wird. 430 00:22:32,934 --> 00:22:33,774 Oh, mein Gott. 431 00:22:34,603 --> 00:22:38,693 Das ist die beste Polenta, die ich je aß. Meine ist nie so cremig. 432 00:22:38,774 --> 00:22:40,034 Liegt an der Butter. 433 00:22:40,108 --> 00:22:43,068 Ich fasste die Kochausbildung mit vier Worten zusammen. 434 00:22:43,153 --> 00:22:44,783 Jetzt brauche ich keine. 435 00:22:45,822 --> 00:22:48,162 Wie hast du Kochen gelernt? 436 00:22:51,203 --> 00:22:53,003 Ich brachte es mir als Kind bei. 437 00:22:53,622 --> 00:22:54,502 Aha. 438 00:22:55,207 --> 00:22:56,997 War deine Mom nicht oft da? 439 00:22:57,751 --> 00:23:01,051 Nein, sie ist oft verschwunden, also… 440 00:23:01,546 --> 00:23:04,336 -Du musstest dich um dich selbst kümmern? -Ja. 441 00:23:04,841 --> 00:23:05,681 Und um sie. 442 00:23:05,759 --> 00:23:08,469 Wenn sie irgendwann heimkam, war sie so dicht, 443 00:23:08,553 --> 00:23:10,643 dass sie nur aß, wenn ich kochte. 444 00:23:11,473 --> 00:23:13,023 Das ist hart für ein Kind. 445 00:23:14,309 --> 00:23:15,229 Ja. Danke. 446 00:23:16,019 --> 00:23:18,979 Willst du sagen, was du vorhin erwähnt hast? 447 00:23:19,356 --> 00:23:21,856 Es ist keine große Sache. Ich weiß nicht. 448 00:23:22,275 --> 00:23:24,105 Meine Mom... 449 00:23:24,653 --> 00:23:28,243 ...ruft meine Exfreundin an, um sich über mich zu beschweren. 450 00:23:28,907 --> 00:23:30,697 Läuft also bei mir. 451 00:23:31,118 --> 00:23:33,578 Warum jammert sie? Du bist so gut zu ihr. 452 00:23:33,662 --> 00:23:36,082 Oder egoistisch. Kommt drauf an, wen du fragst. 453 00:23:37,124 --> 00:23:40,384 Schön, dass sie reden. Die Mom meines Ex' hasste mich. 454 00:23:40,794 --> 00:23:42,554 Wann habt ihr euch getrennt? 455 00:23:45,674 --> 00:23:46,724 Vor einer Weile. 456 00:23:48,218 --> 00:23:50,508 Gibt's deinen Ex noch in deinem Leben? 457 00:23:53,473 --> 00:23:55,523 Niemand darf davon erfahren. 458 00:23:56,893 --> 00:23:57,733 Nein. 459 00:23:59,229 --> 00:24:00,689 Es ist definitiv vorbei. 460 00:24:02,691 --> 00:24:03,531 Verstehe. 461 00:24:04,025 --> 00:24:05,685 Also ging es nicht gut aus? 462 00:24:06,111 --> 00:24:06,951 Nein. 463 00:24:07,654 --> 00:24:08,494 Aber... 464 00:24:09,865 --> 00:24:11,365 Ich will es hinter mir lassen. 465 00:24:12,200 --> 00:24:13,120 Verstehe. 466 00:24:13,577 --> 00:24:14,407 Hey. 467 00:24:15,412 --> 00:24:18,502 Findest du, Kristalle sind Humbug, 468 00:24:18,582 --> 00:24:23,302 oder sind sie magische Verbindungen, gebildet durch spirituelle Energie? 469 00:24:23,795 --> 00:24:27,335 Natürlich magische Verbindungen, gebildet von spiritueller Energie. 470 00:24:27,632 --> 00:24:28,472 Ok. 471 00:24:35,140 --> 00:24:37,890 Der ist für dich. Ihn mag ich am liebsten. 472 00:24:39,394 --> 00:24:40,694 Ein Mondstein? 473 00:24:42,814 --> 00:24:44,904 -Und den schenkst du mir? -Ja. 474 00:24:45,317 --> 00:24:47,027 Es symbolisiert Neuanfänge. 475 00:24:52,824 --> 00:24:53,744 Auf Neuanfänge. 476 00:24:53,825 --> 00:24:54,735 Auf Neuanfänge. 477 00:24:57,621 --> 00:25:01,671 Es tut mir leid. Ich weine äußerst ungern vor Fremden. 478 00:25:01,750 --> 00:25:04,710 Du bist nicht die Erste, die ich zum Weinen bringe. 479 00:25:05,629 --> 00:25:06,459 Tut mir leid. 480 00:25:07,380 --> 00:25:08,800 Du machst die oft, oder? 481 00:25:09,925 --> 00:25:10,965 Schlechte Witze? 482 00:25:11,218 --> 00:25:14,548 Sie sind nicht grauenhaft, sie sind bloß nicht... witzig. 483 00:25:15,847 --> 00:25:17,137 Danke fürs Feedback. 484 00:25:17,224 --> 00:25:20,774 Manchmal denke ich, Steve wurde mit Selbstvertrauen geboren 485 00:25:20,852 --> 00:25:22,312 und ich mit einem Herzfehler. 486 00:25:23,563 --> 00:25:25,693 Du scheinst ein gutes Herz zu haben. 487 00:25:26,107 --> 00:25:29,567 Sieben OPs später, ja. Schon gut. Ich komme damit zurecht. 488 00:25:30,278 --> 00:25:34,448 -Und du? Sind die Schmerzen chronisch? -Ja, ich war Tänzerin. 489 00:25:34,866 --> 00:25:36,116 -Echt? -Sehr lang. 490 00:25:36,201 --> 00:25:37,791 -Ich tanzte auch. -Nein! 491 00:25:37,869 --> 00:25:41,039 Ja, in Ms. Hedleys Tanzakademie. Klasse 1 bis 5. 492 00:25:41,665 --> 00:25:44,165 Ok, das muss ich sehen. 493 00:25:44,251 --> 00:25:45,091 Was? 494 00:25:45,502 --> 00:25:46,592 Zeig es mir. 495 00:25:48,171 --> 00:25:49,761 -Zwingst du mich dazu? -Ja. 496 00:25:53,969 --> 00:25:55,549 Das wird... 497 00:25:56,596 --> 00:25:58,136 ...vermutlich sehr gut. 498 00:25:59,641 --> 00:26:02,941 -Was mache ich hier eigentlich? -Das weiß ich auch nicht. 499 00:26:04,354 --> 00:26:07,774 Ich bin mir nicht sicher, was hier gerade passiert. 500 00:26:08,817 --> 00:26:09,647 So was. 501 00:26:09,734 --> 00:26:10,654 Das... 502 00:26:12,237 --> 00:26:13,317 Das war nicht gut. 503 00:26:13,405 --> 00:26:14,735 Kleiner Wurm. 504 00:26:18,618 --> 00:26:19,448 Warte. 505 00:26:21,871 --> 00:26:22,711 Da hast du's. 506 00:26:23,415 --> 00:26:24,325 Gern geschehen. 507 00:26:24,416 --> 00:26:25,876 Das ist so absurd. 508 00:26:25,959 --> 00:26:28,669 -Etwas Magic Mike... -Da ziehe ich die Grenze. 509 00:26:28,753 --> 00:26:31,263 Das ist so dämlich. 510 00:26:34,134 --> 00:26:35,014 Gott. Wow. 511 00:26:35,719 --> 00:26:36,759 Mann, mein Herz. 512 00:26:38,013 --> 00:26:40,433 Wie mies fühlst du dich, wenn ich tot umkippe? 513 00:26:41,349 --> 00:26:45,939 Tut mir leid, das war wieder einer. Mann, ich kann's nicht lassen, was? Sorry. 514 00:26:49,399 --> 00:26:51,439 Was ist das? "Stoppschilder am Start." 515 00:26:51,526 --> 00:26:55,696 Ja, das hätte ich wohl besser gestalten können. 516 00:26:56,865 --> 00:26:57,695 Vielleicht. 517 00:26:58,366 --> 00:26:59,576 Danke fürs Feedback. 518 00:27:00,410 --> 00:27:02,910 Nein, mein Sohn ist Fahranfänger. 519 00:27:02,996 --> 00:27:06,366 Jetzt wurde ich also zum Typ Mutter, den ich hasse. 520 00:27:06,458 --> 00:27:07,288 Bitte was? 521 00:27:08,001 --> 00:27:10,961 Eine besorgte Mutter? Daran ist nichts auszusetzen. 522 00:27:12,255 --> 00:27:13,875 Meine arme Mom, sie… 523 00:27:15,216 --> 00:27:16,886 Sie macht das gerade durch. 524 00:27:18,595 --> 00:27:21,965 Sie geht nicht aus dem Haus. Sie denkt, Steve kommt, wenn sie weg ist. 525 00:27:23,141 --> 00:27:24,391 Ja, das ist hart. 526 00:27:24,517 --> 00:27:25,347 Ja. 527 00:27:26,061 --> 00:27:26,901 Für uns alle. 528 00:27:29,689 --> 00:27:32,479 -Wir reden schon ein Jahr nicht mehr. -Wirklich? 529 00:27:35,070 --> 00:27:36,780 -Was hat er getan? -Nein. 530 00:27:39,157 --> 00:27:44,497 Ich habe getrunken, und wir haben uns aus einem albernen Grund gestritten. 531 00:27:46,164 --> 00:27:47,174 Und... 532 00:27:47,874 --> 00:27:50,594 Ich bin einfach auf ihn losgegangen. 533 00:27:51,670 --> 00:27:52,750 Alles, was ich... 534 00:27:53,338 --> 00:27:59,008 ...je an ihm hasste, kam einfach raus. Ich konnte mich nicht beherrschen. 535 00:28:01,680 --> 00:28:02,760 Natürlich... 536 00:28:03,890 --> 00:28:05,100 ...bereue ich es. 537 00:28:06,810 --> 00:28:07,810 Das glaube ich. 538 00:28:08,353 --> 00:28:09,403 Ich schob es auf... 539 00:28:09,979 --> 00:28:12,569 ...mich mit ihm zu vertragen, und nun... 540 00:28:14,442 --> 00:28:16,112 Was, wenn es zu spät ist? 541 00:28:23,076 --> 00:28:24,286 Tut mir leid, ich... 542 00:28:25,328 --> 00:28:27,458 -...will dich nicht belasten. -Ach... 543 00:28:31,209 --> 00:28:33,379 Tut mir leid. Mein Sohn. Ich muss... 544 00:28:33,461 --> 00:28:34,301 Schon ok. 545 00:28:34,587 --> 00:28:36,257 Hey, Kumpel. 546 00:28:38,550 --> 00:28:39,380 Was? 547 00:28:39,467 --> 00:28:43,007 Ich sagte, weg damit. Wer will eine schwarze Kloschüssel? 548 00:28:43,096 --> 00:28:47,846 -Keiner. Wer sagt, ob ich genug trinke? -Ja, genau! Du willst das Ergebnis sehen. 549 00:28:49,769 --> 00:28:50,939 Gehst du ran? 550 00:28:51,271 --> 00:28:53,111 Das ist nur meine Freundin Jen. 551 00:28:55,692 --> 00:28:56,532 Wow. 552 00:28:57,026 --> 00:28:58,896 -Wer ist hier anhänglich? -Oder? 553 00:29:00,905 --> 00:29:02,115 Ich sollte mal... 554 00:29:04,909 --> 00:29:05,739 Hallo? 555 00:29:10,081 --> 00:29:11,461 Oh, mein Gott, was? 556 00:29:24,929 --> 00:29:26,429 Was zum Teufel, Charlie? 557 00:29:26,514 --> 00:29:28,934 Wieso geht das Benzin aus? Ich fuhr nur kurz. 558 00:29:29,017 --> 00:29:31,097 Benzin aus? Wovon redest du da? 559 00:29:31,186 --> 00:29:34,106 -Das durftest du nicht! -Ich dachte, es ist ein Geschenk. 560 00:29:35,190 --> 00:29:36,730 Hey, ich bin Parker. 561 00:29:39,527 --> 00:29:42,237 Steig ein, Parker. Ihr beide. In Judys Auto. 562 00:29:43,406 --> 00:29:44,366 Und mein Auto? 563 00:29:44,449 --> 00:29:46,989 Dein Auto? Nein, das siehst du nie wieder. 564 00:29:47,368 --> 00:29:48,868 Steig in ihr Auto. 565 00:29:50,580 --> 00:29:51,410 Gut. 566 00:29:52,540 --> 00:29:53,670 -Scheiße. -Ich weiß. 567 00:29:53,750 --> 00:29:55,340 -Und nun? -Ich weiß nicht. 568 00:29:55,418 --> 00:29:57,418 Hilf mir, sie wegzubringen, ok? 569 00:29:57,504 --> 00:29:58,844 Ich finde eine Lösung. 570 00:29:59,172 --> 00:30:00,012 Ok. 571 00:30:21,152 --> 00:30:22,202 Er war todunglücklich. 572 00:30:22,779 --> 00:30:23,989 Geh doch endlich! 573 00:30:24,072 --> 00:30:25,742 Du fieses Miststück. 574 00:30:25,824 --> 00:30:28,374 Ich will deine Hackfresse nie wieder sehen! 575 00:30:28,451 --> 00:30:30,161 Er wollte nur weg, Schatz. 576 00:33:06,025 --> 00:33:07,935 Untertitel von: Karoline Doil