1 00:00:06,131 --> 00:00:08,551 ‪UN SERIAL ORIGINAL NETFLIX 2 00:00:15,348 --> 00:00:17,138 ‪- Ți-am făcut o inimă. ‪- Scârbos. 3 00:00:17,225 --> 00:00:18,345 {\an8}‪EXTERMINARE ECOLOGICĂ 4 00:00:18,893 --> 00:00:20,273 ‪Ultima capcană e goală. 5 00:00:21,855 --> 00:00:24,015 ‪- Va fi bine. ‪- Mulțumesc, Slade. 6 00:00:24,107 --> 00:00:26,937 ‪- N-au ajuns în congelator, nu? ‪- Nu. 7 00:00:27,027 --> 00:00:28,987 ‪Aveți noroc. E un aparat bun. 8 00:00:31,489 --> 00:00:32,489 ‪Îl vrei? 9 00:00:32,907 --> 00:00:33,947 ‪Serios? 10 00:00:34,826 --> 00:00:35,906 ‪Foarte serios. 11 00:00:35,994 --> 00:00:38,124 ‪Aș avea nevoie, am șapte copii, 12 00:00:38,204 --> 00:00:40,214 ‪dar nu-mi permit Cadillacul ăsta. 13 00:00:40,415 --> 00:00:41,495 ‪- Ia-l! ‪- E al tău. 14 00:00:43,001 --> 00:00:45,461 ‪Mă simt mai bine fără congelatorul ăla. 15 00:00:46,254 --> 00:00:47,264 ‪Fursecuri... 16 00:00:47,422 --> 00:00:49,632 ‪Bine că nu mai văd chestia aia. 17 00:00:49,716 --> 00:00:53,086 ‪Nu-i așa? ‪E bine că nu îți mai aduce aminte. 18 00:00:54,512 --> 00:00:55,352 ‪Da. 19 00:00:57,015 --> 00:00:58,975 ‪Vino cu mine în excursie. 20 00:00:59,059 --> 00:01:00,639 ‪- Da. ‪- Paella astă-seară. 21 00:01:00,977 --> 00:01:03,767 ‪Durează șase ore, ‪dar dacă nu riști, nu câștigi. 22 00:01:04,105 --> 00:01:06,265 ‪Știi dacă avem șofran acasă? 23 00:01:07,692 --> 00:01:08,862 ‪Nu știu. 24 00:01:08,943 --> 00:01:12,113 ‪Știu că te doare spatele, ‪deci după cină... 25 00:01:12,697 --> 00:01:14,067 ‪jeleuri, baie caldă... 26 00:01:14,616 --> 00:01:16,826 ‪- Ascult. ‪- Un documentar cu indiene 27 00:01:16,910 --> 00:01:19,200 ‪care-și fac absorbante, ‪să-ți dea putere. 28 00:01:19,871 --> 00:01:22,871 ‪Știi ce-mi dă putere? ‪Patru sticle la preț de trei. 29 00:01:22,957 --> 00:01:24,417 ‪Vezi? Ce noroc! 30 00:01:24,501 --> 00:01:28,591 ‪De când am trimis înapoi piatra, ‪s-a schimbat energia. 31 00:01:29,089 --> 00:01:31,969 ‪Sper, pentru că mama ‪are nevoie de o pauză. 32 00:01:52,904 --> 00:01:56,284 ‪E un film și despre femeile ‪din Arabia Saudită care conduc. 33 00:01:56,407 --> 00:01:57,827 ‪Saudită sau Sadită? 34 00:01:58,034 --> 00:02:00,834 ‪Nu știu dacă pot conduce ‪pentru că știu deja 35 00:02:00,912 --> 00:02:03,122 ‪sau dacă învață, dar cică e bun. 36 00:02:03,790 --> 00:02:06,330 {\an8}‪Costă 263,42 de dolari. 37 00:02:06,417 --> 00:02:09,207 ‪Mai e și cel despre misoginie ‪și pornografie. 38 00:02:09,295 --> 00:02:11,455 ‪Ia un ban, lasă un ban! Îmi place. 39 00:02:13,007 --> 00:02:14,717 {\an8}‪Scuze, card neacceptat. 40 00:02:14,801 --> 00:02:15,801 {\an8}‪Încercați iar. 41 00:02:16,427 --> 00:02:18,507 {\an8}‪Am făcut-o deja. De două ori. 42 00:02:18,596 --> 00:02:21,386 ‪Înseamnă că nu vă merge POS-ul. 43 00:02:21,474 --> 00:02:23,234 ‪Sau cardul e gol. 44 00:02:23,309 --> 00:02:24,979 ‪Poate cardul tău e gol. 45 00:02:25,061 --> 00:02:27,021 ‪Nu are sens. 46 00:02:27,105 --> 00:02:28,355 ‪Scoateți articole. 47 00:02:28,439 --> 00:02:30,229 ‪Vă trebuie opt sticle de vin? 48 00:02:30,316 --> 00:02:33,896 ‪Ești de la poliția vinului? 49 00:02:33,987 --> 00:02:38,117 ‪Eu sunt de la poliția sculei, ‪iar tu ai dreptul să taci din gură. 50 00:02:38,741 --> 00:02:40,491 ‪Care-i problema, cucoană? 51 00:02:40,577 --> 00:02:42,367 ‪Tu ești problema mea, Tyler! 52 00:02:46,916 --> 00:02:47,876 ‪Nu plătesc asta. 53 00:02:48,459 --> 00:02:49,669 ‪Eu nu curăț asta. 54 00:02:49,752 --> 00:02:50,882 ‪O voi face eu. 55 00:02:52,297 --> 00:02:53,127 ‪Fără griji. 56 00:02:53,756 --> 00:02:54,716 ‪La naiba! 57 00:02:58,970 --> 00:03:00,970 ‪- N-am știut că e așa de rău. ‪- Da. 58 00:03:01,723 --> 00:03:02,643 ‪Ce pot să fac? 59 00:03:02,724 --> 00:03:04,144 ‪Ai 20,000 de dolari? 60 00:03:04,225 --> 00:03:05,635 ‪Nu în numerar. 61 00:03:05,727 --> 00:03:08,227 ‪- Dacă-mi recuperez tablourile... ‪- Judy... 62 00:03:08,646 --> 00:03:09,646 ‪Cum pot ajuta? 63 00:03:10,356 --> 00:03:13,856 ‪Știi, ai putea să nu fii ca o cloșcă... 64 00:03:14,360 --> 00:03:15,200 ‪dacă poți. 65 00:03:15,278 --> 00:03:17,658 ‪- Scuze. Cloștile sunt neplăcute. ‪- E OK. 66 00:03:18,364 --> 00:03:20,494 ‪- Spatele? Vrei centura? ‪- Încetează! 67 00:03:20,575 --> 00:03:21,615 ‪- Bine. ‪- Scuze. 68 00:03:21,701 --> 00:03:22,541 ‪E în regulă. 69 00:03:24,120 --> 00:03:26,460 ‪Uite, Judy, știi că te iubesc. 70 00:03:26,539 --> 00:03:27,749 ‪Și eu te iubesc. 71 00:03:28,374 --> 00:03:31,254 ‪Și știu că ultimele săptămâni ‪au fost tensionate, 72 00:03:31,336 --> 00:03:34,796 ‪dar am stat împreună zilnic... 73 00:03:35,798 --> 00:03:38,888 ‪în toate zilele și a fost... 74 00:03:38,968 --> 00:03:40,048 ‪Foarte frumos. 75 00:03:40,136 --> 00:03:41,796 ‪Da, dar... 76 00:03:42,430 --> 00:03:44,100 ‪Știu că ești iubitoare. 77 00:03:44,182 --> 00:03:45,062 ‪Mulțumesc! 78 00:03:46,184 --> 00:03:48,024 ‪Dar devii co-dependentă 79 00:03:48,102 --> 00:03:52,272 ‪și eu am nevoie de puțin spațiu... 80 00:03:53,149 --> 00:03:56,439 ‪să-mi pun viața în ordine. 81 00:03:56,694 --> 00:03:58,744 ‪Da! Absolut. 82 00:03:58,821 --> 00:03:59,951 ‪- Bine? ‪- Da. 83 00:04:00,531 --> 00:04:01,371 ‪Da! 84 00:04:01,866 --> 00:04:02,696 ‪Bine. 85 00:04:04,869 --> 00:04:06,749 ‪- Să începem de acum? ‪- Da. 86 00:04:08,289 --> 00:04:09,419 ‪- Bine! ‪- Bine! 87 00:04:09,499 --> 00:04:10,919 ‪- Mersi. ‪- Cu plăcere. 88 00:04:11,376 --> 00:04:12,666 ‪Dacă vrei ceva... 89 00:04:12,752 --> 00:04:14,382 ‪Da, știu că ești aici. 90 00:04:14,462 --> 00:04:15,672 ‪- Da, o să... ‪- Bine. 91 00:04:16,422 --> 00:04:17,972 ‪O să fac niște lucruri. 92 00:04:18,049 --> 00:04:18,879 ‪Bine. 93 00:04:20,885 --> 00:04:21,755 ‪Mulțumesc. 94 00:04:46,202 --> 00:04:48,082 ‪- Scuzați! ‪- Scuze. 95 00:04:52,041 --> 00:04:54,211 {\an8}‪ARBY'S ‪ÎN CURÂND 96 00:04:58,256 --> 00:04:59,126 ‪Un Arby's? 97 00:05:00,425 --> 00:05:01,295 ‪Adică, da. 98 00:05:01,384 --> 00:05:03,014 ‪E grozav pentru comunitate, 99 00:05:03,094 --> 00:05:05,104 ‪dar galeria a dispărut. 100 00:05:06,848 --> 00:05:09,228 ‪Trebuie să recuperez tablourile. 101 00:05:09,309 --> 00:05:11,269 ‪Desigur, e munca ta de o viață. 102 00:05:11,352 --> 00:05:12,942 ‪Speram să le pot vinde. 103 00:05:13,563 --> 00:05:15,483 ‪Știi cumva unde sunt? 104 00:05:15,565 --> 00:05:17,685 ‪Nu, scuze. Îl întreb pe Howard. 105 00:05:17,775 --> 00:05:21,025 ‪Nu, nu-l întreba pe Howard. E ocupat. 106 00:05:21,112 --> 00:05:23,912 ‪Apropo, mersi că ți-ai împărțit ‪prânzul cu mine. 107 00:05:23,990 --> 00:05:26,120 ‪Acest sandviș umple golul. 108 00:05:26,200 --> 00:05:27,040 ‪Desigur. 109 00:05:27,577 --> 00:05:30,327 ‪Crezi că au ajuns acasă la părinții tăi? 110 00:05:30,705 --> 00:05:32,245 ‪Nu, îmi pare rău. 111 00:05:32,707 --> 00:05:33,787 ‪Dar, Judy... 112 00:05:34,459 --> 00:05:36,209 ‪voiam să-ți spun ceva. 113 00:05:36,711 --> 00:05:38,591 ‪- Ai avut dreptate. ‪- Da? 114 00:05:39,297 --> 00:05:40,667 ‪Steve s-a dus în Mexic. 115 00:05:40,757 --> 00:05:43,127 ‪- Ce? ‪- Acum o lună. 116 00:05:43,217 --> 00:05:45,677 ‪E filmat cum trece granița ‪cu o camionetă albă. 117 00:05:45,762 --> 00:05:46,852 ‪Doamne! 118 00:05:47,680 --> 00:05:48,970 ‪Știu ce făcea acolo? 119 00:05:49,057 --> 00:05:50,727 ‪Nu știu, ceva cu piese auto. 120 00:05:50,808 --> 00:05:51,768 ‪Sigur e de casă? 121 00:05:52,226 --> 00:05:53,896 ‪Fiindcă zici că e cumpărat. 122 00:05:53,978 --> 00:05:56,808 ‪- Nu, eu fac untul de nuci. ‪- Ce relaxat o spui. 123 00:05:57,523 --> 00:06:01,863 ‪Se pare că FBI urmărește ‪un pește mult mai mare. 124 00:06:01,944 --> 00:06:04,744 ‪Deci dacă-l găsim ‪și-l convingem să coopereze, 125 00:06:04,822 --> 00:06:07,332 ‪vor face o înțelegere și va fi bine. 126 00:06:08,034 --> 00:06:09,994 ‪- Serios? ‪- Da! E ceva, nu? 127 00:06:10,078 --> 00:06:12,368 ‪- Da, chiar e ceva. ‪- Bine. 128 00:06:12,747 --> 00:06:14,207 ‪- Deci Jude... ‪- Da. 129 00:06:14,290 --> 00:06:16,290 ‪- Dacă mai știi ceva... ‪- Nu știu. 130 00:06:16,376 --> 00:06:18,416 ‪- Ce făcea... Înainte. ‪- Nu. 131 00:06:18,503 --> 00:06:19,923 ‪- Nu. ‪- Dacă știi unde e... 132 00:06:20,004 --> 00:06:21,674 ‪- Nu știu. ‪- Spune-mi. 133 00:06:21,756 --> 00:06:23,376 ‪- Aș fi vrut. ‪- Suntem disperați. 134 00:06:23,466 --> 00:06:24,756 ‪- Ai încredere. ‪- Am. 135 00:06:24,842 --> 00:06:27,762 ‪Era stresat, ‪și-a luat o locuință acum câteva zile 136 00:06:27,845 --> 00:06:30,675 ‪apoi s-a retras din afacere, ‪ruinând-o pe Jen. 137 00:06:31,599 --> 00:06:32,889 ‪Stai! Jen a ta? 138 00:06:33,393 --> 00:06:34,233 ‪Cine? 139 00:06:34,936 --> 00:06:36,766 ‪S-au întâlnit acum câteva zile? 140 00:06:39,148 --> 00:06:40,018 ‪Adică... 141 00:06:40,441 --> 00:06:42,031 ‪Am spus „acum câteva zile”? 142 00:06:42,735 --> 00:06:45,025 ‪N-am noțiunea timpului. 143 00:06:45,488 --> 00:06:46,778 ‪Doar mă știi. 144 00:06:58,543 --> 00:07:00,173 ‪Idioata naibii! 145 00:07:00,420 --> 00:07:02,760 ‪Ce idioată ești! 146 00:07:03,089 --> 00:07:04,419 ‪Ce ai făcut? 147 00:07:05,967 --> 00:07:07,217 ‪Ce ai făcut? 148 00:07:08,094 --> 00:07:10,104 ‪De ce nu poți să taci? 149 00:07:11,722 --> 00:07:14,932 ‪Taci măcar o dată. ‪De ce nu poți să taci? 150 00:07:15,017 --> 00:07:17,557 ‪De ce nu poți să taci o clipă? 151 00:07:18,146 --> 00:07:21,356 ‪De ce nu poți să taci ‪și să faci ce ți se spune? 152 00:07:31,742 --> 00:07:32,622 ‪Sunt... 153 00:07:34,412 --> 00:07:36,372 ‪- Scuze... ‪- Nu, scuze, eu... 154 00:07:36,873 --> 00:07:39,003 ‪Nu e vina ta. Trebuia să închid ușa. 155 00:07:39,083 --> 00:07:40,593 ‪- Sigur? ‪- Da, intră. 156 00:07:40,668 --> 00:07:42,248 ‪Mă spăl pe mâini și plec. 157 00:07:46,466 --> 00:07:47,296 ‪Ești bine? 158 00:07:47,800 --> 00:07:49,470 ‪Da, doar... Știi tu. 159 00:07:50,511 --> 00:07:51,931 ‪Am o zi proastă. 160 00:07:52,763 --> 00:07:54,023 ‪Și eu. 161 00:07:54,307 --> 00:07:56,227 ‪- Ce zi de rahat! ‪- Nu-i așa? 162 00:07:57,059 --> 00:07:59,349 ‪Parcă e Mercur în retrograd. 163 00:07:59,812 --> 00:08:01,982 ‪- E mereu în retrograd, nu? ‪- Nu? 164 00:08:02,565 --> 00:08:03,645 ‪Ești bine? 165 00:08:04,692 --> 00:08:05,822 ‪Vrei să vorbim? 166 00:08:05,902 --> 00:08:07,532 ‪Doamne, nu. Tu? 167 00:08:08,070 --> 00:08:09,410 ‪Doamne, nu! 168 00:08:10,448 --> 00:08:12,368 ‪Vrei să bem pentru asta? 169 00:08:14,410 --> 00:08:15,910 ‪N-ar trebui... 170 00:08:15,995 --> 00:08:17,745 ‪Multe n-ar trebui să facem. 171 00:08:21,584 --> 00:08:22,424 ‪Da. 172 00:08:23,085 --> 00:08:25,455 ‪Mi-ar plăcea mult să beau. 173 00:08:35,139 --> 00:08:36,809 ‪Lorna! 174 00:08:37,225 --> 00:08:39,725 ‪- Putem vorbi puțin? ‪- Zi repede, Jennifer. 175 00:08:39,810 --> 00:08:42,560 ‪Am o întâlnire cu un senator de stat. 176 00:08:43,022 --> 00:08:46,692 ‪Mi-a văzut articolul ‪și m-a urmărit intens. 177 00:08:46,776 --> 00:08:48,356 ‪De ce mergi ca un schilod? 178 00:08:48,819 --> 00:08:52,489 ‪Am jucat baschet cu Charlie ‪și mi-am lovit spatele. 179 00:08:53,407 --> 00:08:55,657 ‪Cum ai putut? Ai peste 50 de ani. 180 00:08:56,410 --> 00:08:57,660 ‪De fapt, nu am. 181 00:08:58,746 --> 00:09:00,956 ‪- Ești sigură? ‪- Bine, pot vorbi acum? 182 00:09:01,707 --> 00:09:03,667 ‪Cât aș putea obține pe casa mea? 183 00:09:04,085 --> 00:09:05,165 ‪Casa noastră? 184 00:09:05,711 --> 00:09:08,261 ‪Nu, tu ai ajutat cu avansul, dar nu e... 185 00:09:08,339 --> 00:09:10,169 ‪Ți-am dat tot avansul. 186 00:09:10,258 --> 00:09:11,678 ‪Numele meu e pe act. 187 00:09:12,218 --> 00:09:14,098 ‪- Da? ‪- Ted a insistat. 188 00:09:15,346 --> 00:09:16,926 ‪- Da? ‪- Bine! 189 00:09:17,682 --> 00:09:23,852 ‪Oricum, sunt cam strâmtorată ‪și am rămas în urmă cu ipoteca. 190 00:09:24,605 --> 00:09:27,895 ‪Cred că e timpul ‪să ne reducem cheltuielile. 191 00:09:27,984 --> 00:09:28,824 ‪Nu. 192 00:09:29,318 --> 00:09:30,698 ‪Cum adică nu? 193 00:09:30,778 --> 00:09:33,698 ‪Nu te las să vinzi casa băieților. 194 00:09:34,156 --> 00:09:36,986 ‪O casă plină cu amintiri cu tatăl lor. 195 00:09:37,910 --> 00:09:40,160 ‪Problema ta nu e ipoteca, Jennifer. 196 00:09:40,788 --> 00:09:42,538 ‪Tu ești problema. 197 00:09:43,749 --> 00:09:44,829 ‪Poftim? 198 00:09:44,917 --> 00:09:46,707 ‪Personalitatea ta e neplăcută. 199 00:09:46,794 --> 00:09:48,714 ‪Îți afectează vânzările. 200 00:09:48,796 --> 00:09:53,376 ‪Nu e vina mea că gravida n-a vrut ‪să stea într-o casă cu mucegai. 201 00:09:54,844 --> 00:09:57,144 ‪Cuplul cu gravida a cumpărat casa 202 00:09:57,221 --> 00:09:58,811 ‪când am intervenit eu. 203 00:09:58,889 --> 00:10:00,389 ‪Când ai intervenit tu? 204 00:10:00,474 --> 00:10:02,484 ‪Aveau nevoie de un impuls. 205 00:10:03,311 --> 00:10:05,351 ‪Dar n-ai excelat vreodată la asta. 206 00:10:05,855 --> 00:10:07,225 ‪Îl deranja pe Ted. 207 00:10:08,816 --> 00:10:13,986 ‪Nu uita, singura vânzare mai grea ‪decât o casă mucegăită e o femeie acră. 208 00:10:14,363 --> 00:10:15,873 ‪Nimeni nu o vrea. 209 00:10:39,388 --> 00:10:40,638 ‪Ce naiba e asta? 210 00:10:51,192 --> 00:10:52,282 ‪Ce naiba? 211 00:11:10,378 --> 00:11:11,548 ‪Dispari! 212 00:11:12,088 --> 00:11:13,378 ‪Charlie! 213 00:11:13,923 --> 00:11:16,263 ‪Mașina asta e așa de flexibilă. 214 00:11:16,342 --> 00:11:17,512 ‪De unde ai luat-o? 215 00:11:17,593 --> 00:11:19,223 ‪Mama o ascunsese. 216 00:11:19,303 --> 00:11:20,553 ‪O fi pentru ziua mea. 217 00:11:21,514 --> 00:11:23,644 ‪E supertare. 218 00:11:24,934 --> 00:11:26,484 ‪Vedem cât de repede merge? 219 00:11:26,894 --> 00:11:27,734 ‪Da! 220 00:11:37,488 --> 00:11:38,818 ‪Părul meu! 221 00:11:40,950 --> 00:11:41,780 ‪ARTE TKG 222 00:11:45,705 --> 00:11:46,535 ‪Nu... 223 00:11:47,081 --> 00:11:48,711 ‪Camerele funcționează. 224 00:11:49,834 --> 00:11:50,674 ‪Doar că... 225 00:11:51,419 --> 00:11:52,709 ‪prea bine. 226 00:11:52,920 --> 00:11:56,340 ‪Am realizat că nu vreau ‪acoperire completă. 227 00:11:56,424 --> 00:12:00,434 ‪Deci, dacă aș putea reduce... 228 00:12:03,013 --> 00:12:04,523 ‪Am înțeles. Da. 229 00:12:05,433 --> 00:12:09,193 ‪Știu, am semnat contractul, asta e. 230 00:12:13,107 --> 00:12:16,487 ‪Dacă tot vorbim la telefon, îmi arătați... 231 00:12:18,195 --> 00:12:19,945 ‪cum să șterg niște imagini? 232 00:12:20,656 --> 00:12:21,486 ‪Bine. 233 00:12:22,032 --> 00:12:22,872 ‪Da. 234 00:12:24,785 --> 00:12:25,615 ‪Bine. 235 00:12:27,246 --> 00:12:28,076 ‪Bună! 236 00:12:29,957 --> 00:12:31,747 ‪- Bună! ‪- N-am vrut să dau buzna. 237 00:12:31,834 --> 00:12:33,544 ‪Janice a zis să intru. 238 00:12:34,253 --> 00:12:37,173 ‪Dacă a zis Janice, atunci e în regulă. 239 00:12:47,183 --> 00:12:48,023 ‪Cum pot să...? 240 00:12:49,518 --> 00:12:50,768 ‪Ce cauți aici? 241 00:12:50,978 --> 00:12:51,808 ‪Da. 242 00:12:52,688 --> 00:12:54,898 ‪Nu vreau să te deranjez, dar... 243 00:12:54,982 --> 00:12:58,192 ‪Am luat prânzul cu Judy ‪și a zis că ai lucrat cu Steve. 244 00:12:59,695 --> 00:13:00,525 ‪Da? 245 00:13:00,988 --> 00:13:01,818 ‪Asta a zis? 246 00:13:01,906 --> 00:13:05,156 ‪A zis că s-a retras dintr-o afacere ‪înainte să dispară,  247 00:13:05,242 --> 00:13:06,992 ‪că te-a afectat rău. 248 00:13:07,495 --> 00:13:08,905 ‪Nici chiar așa. 249 00:13:08,996 --> 00:13:10,496 ‪De fapt, a zis „distrus”. 250 00:13:11,999 --> 00:13:15,129 ‪Da, dar înțelegerile cad tot timpul. 251 00:13:15,669 --> 00:13:16,749 ‪Fără resentimente. 252 00:13:16,837 --> 00:13:21,377 ‪Ți-a zis de ce sau s-a purtat ciudat? 253 00:13:21,467 --> 00:13:24,597 ‪Nu prea îl cunosc, deci nu știu... 254 00:13:24,678 --> 00:13:27,388 ‪- Ai fost ultima care l-a văzut... ‪- Nu e adevărat. 255 00:13:27,807 --> 00:13:34,557 ‪Sunt sigură că n-am fost ultima, ‪pentru că are mulți asociați și oameni. 256 00:13:35,105 --> 00:13:35,935 ‪Desigur. 257 00:13:36,023 --> 00:13:37,653 ‪- Nu te pot ajuta. ‪- Da! 258 00:13:40,277 --> 00:13:41,737 ‪Încă o întrebare. 259 00:13:47,743 --> 00:13:49,373 ‪Închiriezi pe termen scurt? 260 00:13:50,412 --> 00:13:53,372 ‪- Poftim? ‪- Nu știu cât va dura asta. 261 00:13:53,457 --> 00:13:55,957 ‪Locuiesc cu mama și o iubesc, 262 00:13:56,043 --> 00:13:59,303 ‪dar parcă nu mai suport, înțelegi? 263 00:13:59,922 --> 00:14:00,762 ‪Da. 264 00:14:00,840 --> 00:14:04,590 ‪O să caut niște anunțuri pentru tine. 265 00:14:09,098 --> 00:14:10,138 ‪L4, L5? 266 00:14:10,599 --> 00:14:11,729 ‪- Ce? ‪- Spatele. 267 00:14:12,768 --> 00:14:14,688 ‪L5-S1. Aproape. 268 00:14:15,479 --> 00:14:18,319 ‪Cât vrei să...? 269 00:14:19,066 --> 00:14:20,316 ‪- Cât stai? ‪- Greu de zis. 270 00:14:20,860 --> 00:14:24,450 ‪Nu știu. Speram să-l găsim până acum. ‪Oamenii nu dispar. 271 00:14:25,906 --> 00:14:26,736 ‪Am înțeles. 272 00:14:27,741 --> 00:14:28,581 ‪Da. 273 00:14:29,034 --> 00:14:30,044 ‪Sunt bine. 274 00:14:30,119 --> 00:14:32,079 ‪Nu te apleca. O să te blochezi. 275 00:14:32,621 --> 00:14:33,581 ‪Bine. 276 00:14:37,418 --> 00:14:38,248 ‪Sunt bine. 277 00:14:38,669 --> 00:14:40,459 ‪Ești sigură? 278 00:14:42,256 --> 00:14:43,126 ‪Da. 279 00:14:44,592 --> 00:14:47,602 ‪Chiriile, dar să te uiți ‪și la cele pe termen lung. 280 00:14:48,721 --> 00:14:49,601 ‪- Ești... ‪- OK. 281 00:14:49,722 --> 00:14:51,432 ‪- Pot...? ‪- Sunt bine. 282 00:14:52,308 --> 00:14:54,228 ‪Mulțumesc că m-ai condus acasă. 283 00:14:54,310 --> 00:14:55,690 ‪- Nu trebuia... ‪- Sigur. 284 00:14:55,769 --> 00:14:58,019 ‪Aș putea face o ajustare... 285 00:14:58,105 --> 00:14:58,935 ‪- Nu! ‪- Nu? 286 00:14:59,023 --> 00:14:59,863 ‪- Nu! ‪- Bine! 287 00:14:59,940 --> 00:15:01,320 ‪Sunt foarte bine. 288 00:15:01,400 --> 00:15:02,780 ‪- Asta... Nu... ‪- Sigur. 289 00:15:02,860 --> 00:15:04,650 ‪Trebuie să ajung la scaun. 290 00:15:05,112 --> 00:15:06,452 ‪- Ușor. ‪- Sunt bine. 291 00:15:06,530 --> 00:15:08,070 ‪Zău, sunt. 292 00:15:15,706 --> 00:15:17,456 ‪- Da. ‪- Sunt bine. 293 00:15:18,042 --> 00:15:21,962 ‪Bine. Asta n-a inspirat încredere, dar... 294 00:15:23,339 --> 00:15:24,299 ‪La naiba! 295 00:15:24,632 --> 00:15:25,472 ‪Răspund eu. 296 00:15:26,258 --> 00:15:27,258 ‪Bine, mulțumesc. 297 00:15:30,679 --> 00:15:31,809 ‪- Bună! ‪- Bună! 298 00:15:33,098 --> 00:15:34,638 ‪- Te cunosc? ‪- Acum da. 299 00:15:35,059 --> 00:15:37,729 ‪- Eu sunt Ben. ‪- Bună! Ea e prietena mea. 300 00:15:39,647 --> 00:15:41,267 ‪- Bună, Jen! ‪- Bună, Karen! 301 00:15:41,357 --> 00:15:44,317 ‪Nu știam că ai musafiri. 302 00:15:44,777 --> 00:15:45,947 ‪Nu... 303 00:15:46,028 --> 00:15:49,238 ‪Am desfăcut niște... știi tu. ‪Te interesează? 304 00:15:49,323 --> 00:15:51,123 ‪Karen, nu-l deschide. Ascultă. 305 00:15:51,200 --> 00:15:52,160 ‪- E strâns. ‪- Da. 306 00:15:52,910 --> 00:15:56,290 ‪Mi-am blocat spatele, ‪deci poate mai târziu. 307 00:15:57,206 --> 00:15:59,496 ‪După ce pleacă chiropracticianul. 308 00:16:00,334 --> 00:16:01,504 ‪Bine? 309 00:16:01,585 --> 00:16:03,045 ‪Ți-ai blocat spatele. 310 00:16:03,504 --> 00:16:04,554 ‪Înțeleg. 311 00:16:06,131 --> 00:16:07,881 ‪Ai fost aici alaltăieri, nu? 312 00:16:08,258 --> 00:16:09,088 ‪Poftim? 313 00:16:09,176 --> 00:16:12,096 ‪- Nu ‪- Ba da. Te-am văzut pe cameră. 314 00:16:12,179 --> 00:16:14,849 ‪A doua zi ai zis c-ai fost ‪cu un bărbat matur. 315 00:16:15,349 --> 00:16:16,349 ‪Am înțeles. 316 00:16:16,433 --> 00:16:17,643 ‪- Taci! ‪- Chiar... 317 00:16:17,726 --> 00:16:18,556 ‪Taci! 318 00:16:21,230 --> 00:16:23,150 ‪Nu e el. Nu știi ce spui. 319 00:16:23,232 --> 00:16:24,072 ‪Ești beată. 320 00:16:27,528 --> 00:16:29,528 ‪Mă duc să aduc gheață. 321 00:16:29,613 --> 00:16:30,453 ‪Bine! 322 00:16:34,410 --> 00:16:35,700 ‪Îmi pare rău. 323 00:16:36,245 --> 00:16:37,075 ‪Doamne! 324 00:16:38,122 --> 00:16:39,712 ‪Sper că n-am dat-o-n bară. 325 00:16:39,790 --> 00:16:40,920 ‪- Nu. ‪- Nu. 326 00:16:41,000 --> 00:16:44,420 ‪Dar... Jeff e iar plecat din oraș și eu... 327 00:16:44,878 --> 00:16:46,048 ‪mă simt singură. 328 00:16:46,130 --> 00:16:48,050 ‪Știu. Ascultă-mă, ești bine. 329 00:16:48,132 --> 00:16:49,972 ‪Poți pleca acasă, te rog? 330 00:16:50,050 --> 00:16:50,930 ‪Bine. 331 00:16:51,969 --> 00:16:52,929 ‪Te iubesc. 332 00:16:53,012 --> 00:16:55,102 ‪Te iu... 333 00:16:55,597 --> 00:16:57,807 ‪Voi păstra asta. N-ar trebui s-o ai. 334 00:16:58,517 --> 00:16:59,637 ‪În regulă. 335 00:16:59,727 --> 00:17:01,937 ‪- Scuze. ‪- Doamne! 336 00:17:02,438 --> 00:17:03,308 ‪La naiba! 337 00:17:06,775 --> 00:17:08,065 ‪Îmi pare rău. 338 00:17:08,152 --> 00:17:11,742 ‪Trece printr-o perioadă grea. 339 00:17:12,406 --> 00:17:15,366 ‪Soțul o înșală cu un tip. 340 00:17:16,577 --> 00:17:18,827 ‪Asta te face să te uiți bine. 341 00:17:18,912 --> 00:17:20,162 ‪- Da! ‪- Ce tot spunea? 342 00:17:21,123 --> 00:17:24,213 ‪A crezut că sunt un tip ‪care a fost aici alaltăieri? 343 00:17:25,044 --> 00:17:26,094 ‪A fost Steve? 344 00:17:27,921 --> 00:17:28,761 ‪Nu. 345 00:17:29,089 --> 00:17:29,969 ‪Nu? 346 00:17:31,633 --> 00:17:35,143 ‪Scuze, am presupus ‪că e un tip care arăta ca mine 347 00:17:35,220 --> 00:17:38,560 ‪- Că lucrai cu el... ‪- Nu. 348 00:17:38,640 --> 00:17:42,310 ‪A fost un bărbat complet diferit. Timothy. 349 00:17:42,561 --> 00:17:45,111 ‪Am înțeles. Da, eu... 350 00:17:45,939 --> 00:17:46,769 ‪Îmi pare rău. 351 00:17:46,857 --> 00:17:49,607 ‪Desigur că puteai ‪să inviți un milion de tipi. 352 00:17:49,693 --> 00:17:51,703 ‪- Ce? ‪- Nu că ai fi invitat... 353 00:17:52,613 --> 00:17:54,783 ‪un milion de bărbați. 354 00:17:55,491 --> 00:17:57,031 ‪Poate că ai făcut-o sau... 355 00:17:57,951 --> 00:17:59,791 ‪Da, o să-mi văd de treabă 356 00:17:59,870 --> 00:18:03,170 ‪și o să-ți fiu „chiropractician”. 357 00:18:04,917 --> 00:18:05,877 ‪Să pui gheață. 358 00:18:06,585 --> 00:18:07,495 ‪Spune doctorul. 359 00:18:07,878 --> 00:18:08,748 ‪Mulțumesc! 360 00:18:09,421 --> 00:18:11,381 ‪- Ești sigură că...? ‪- Da. 361 00:18:14,134 --> 00:18:15,344 ‪E la locul lui. 362 00:18:16,386 --> 00:18:17,296 ‪Sunt bine. 363 00:18:35,364 --> 00:18:36,204 ‪La naiba! 364 00:18:40,077 --> 00:18:41,197 ‪Nu poți parca aici. 365 00:18:43,789 --> 00:18:46,169 ‪- E mașina ta? ‪- Da, e mașina mea. 366 00:18:51,922 --> 00:18:53,512 ‪Du-o în altă parte. 367 00:18:53,590 --> 00:18:54,970 ‪E proprietate privată. 368 00:18:58,011 --> 00:19:00,261 ‪Doamne! 369 00:19:01,390 --> 00:19:02,810 ‪Trebuie să plecăm. 370 00:19:04,560 --> 00:19:06,100 ‪- Ce loc! ‪- Da! 371 00:19:07,187 --> 00:19:08,397 ‪Doamne! 372 00:19:09,439 --> 00:19:11,609 ‪- Ce priveliște! ‪- Nu-i așa? 373 00:19:11,692 --> 00:19:12,782 ‪Mulțumesc! 374 00:19:13,360 --> 00:19:15,860 ‪E superbă. ‪Mereu am vrut să vin aici. 375 00:19:16,196 --> 00:19:17,276 ‪Asta e bine. 376 00:19:17,739 --> 00:19:20,949 ‪- Ți-e foame? ‪- Da, dar nu pare deschis. 377 00:19:23,453 --> 00:19:24,833 ‪Michelle, unde te duci? 378 00:19:27,166 --> 00:19:28,126 ‪Ce faci? 379 00:19:28,667 --> 00:19:30,787 ‪- Bună, Chef. ‪- Bună, Enrique. 380 00:19:31,295 --> 00:19:32,125 ‪„Chef”? 381 00:19:32,504 --> 00:19:34,974 ‪Da! Acum femeile pot fi bucătari. 382 00:19:35,048 --> 00:19:37,468 ‪Ce naiba e în capul lor? 383 00:19:38,218 --> 00:19:40,548 ‪- Și mie îmi place să gătesc. ‪- Serios? 384 00:19:41,513 --> 00:19:42,393 ‪În regulă. 385 00:19:43,682 --> 00:19:45,182 ‪Vino și arată-mi ce poți. 386 00:19:45,642 --> 00:19:46,482 ‪Serios? 387 00:19:47,895 --> 00:19:48,725 ‪Ce? 388 00:19:51,440 --> 00:19:54,900 ‪Să-ți fi văzut fața ‪când ai crezut că intru prin efracție. 389 00:19:55,903 --> 00:19:57,533 ‪Nu știam că ești cuminte. 390 00:19:57,905 --> 00:19:59,155 ‪Nu sunt. 391 00:19:59,990 --> 00:20:01,030 ‪Nu știu. 392 00:20:01,116 --> 00:20:03,656 ‪Ai breton drăguț și rochia aia cuminte. 393 00:20:03,744 --> 00:20:05,914 ‪E doar o acoperire. 394 00:20:06,955 --> 00:20:08,745 ‪Bine, ce vrei? 395 00:20:11,168 --> 00:20:13,668 ‪- Ce specialitate ai? ‪- Să te fac fericită. 396 00:20:14,588 --> 00:20:15,708 ‪Îmi place. 397 00:20:16,715 --> 00:20:19,045 ‪Păi... Surprinde-mă. 398 00:20:19,801 --> 00:20:22,051 ‪Faci asta pentru că sunt disperată. 399 00:20:22,471 --> 00:20:24,971 ‪- Dacă aș avea un ban... ‪- Mă pot răzgândi. 400 00:20:25,057 --> 00:20:25,887 ‪Bine. 401 00:20:26,475 --> 00:20:27,515 ‪Se poate? 402 00:20:28,018 --> 00:20:29,058 ‪Da. 403 00:20:29,519 --> 00:20:30,599 ‪În regulă. 404 00:20:30,687 --> 00:20:32,767 ‪Am nevoie să te relaxezi. 405 00:20:32,856 --> 00:20:34,566 ‪- Încerc. ‪- În regulă. 406 00:20:35,400 --> 00:20:36,400 ‪Mișcă degetele! 407 00:20:37,486 --> 00:20:38,896 ‪Mișcă-le. 408 00:20:38,987 --> 00:20:40,027 ‪Bine. 409 00:20:41,740 --> 00:20:43,330 ‪Era nenorocit, nu? 410 00:20:49,414 --> 00:20:50,834 ‪S-a dus din tensiune. 411 00:20:53,001 --> 00:20:54,711 ‪- Da. ‪- Așteaptă puțin. 412 00:20:57,756 --> 00:20:58,586 ‪Bine. 413 00:21:00,926 --> 00:21:02,216 ‪Încrucișează brațele. 414 00:21:04,805 --> 00:21:07,055 ‪Te ating aici ușor 415 00:21:07,140 --> 00:21:09,140 ‪și te ridic puțin. 416 00:21:10,727 --> 00:21:11,597 ‪În regulă. 417 00:21:13,313 --> 00:21:14,313 ‪Inspiră adânc. 418 00:21:17,109 --> 00:21:18,779 ‪Acum expiră. 419 00:21:19,569 --> 00:21:21,449 ‪Ești o scorpie nenorocită. 420 00:21:29,955 --> 00:21:30,955 ‪- Nu. ‪- Scuze. 421 00:21:31,039 --> 00:21:32,289 ‪- Nu-i nimic. ‪- Scuze. 422 00:21:32,916 --> 00:21:34,376 ‪Nu-i nevoie de scuze. 423 00:21:34,918 --> 00:21:36,838 ‪Strângem multe lucruri în corp. 424 00:21:37,921 --> 00:21:39,671 ‪Traumă, stres... 425 00:21:40,757 --> 00:21:41,837 ‪furie. 426 00:21:42,301 --> 00:21:43,971 ‪E sănătos să scapi de ele. 427 00:21:56,356 --> 00:21:57,646 ‪Pe 21 februarie. 428 00:21:58,400 --> 00:22:00,940 ‪- Firește că ești Pești. ‪- Nu? 429 00:22:01,028 --> 00:22:03,698 ‪Ești artistică și iubitoare. 430 00:22:04,323 --> 00:22:06,163 ‪Poate prea iubitoare. 431 00:22:06,241 --> 00:22:07,911 ‪De ce ar fi asta ceva rău? 432 00:22:08,201 --> 00:22:10,751 ‪Amica mea, Jen, crede ‪că sunt ca o cloșcă. 433 00:22:11,121 --> 00:22:12,251 ‪E Scorpion? 434 00:22:13,415 --> 00:22:14,245 ‪Da. 435 00:22:15,334 --> 00:22:16,464 ‪Ești mediu? 436 00:22:16,918 --> 00:22:19,458 ‪Sunt Taur. Știm chestii. Bine. 437 00:22:20,464 --> 00:22:23,384 ‪Încearcă mămăliga asta ‪înainte să se răcească. 438 00:22:32,934 --> 00:22:33,774 ‪Doamne! 439 00:22:34,603 --> 00:22:36,773 ‪N-am mai mâncat mămăligă așa bună. 440 00:22:37,230 --> 00:22:38,690 ‪A mea nu e așa cremoasă. 441 00:22:38,774 --> 00:22:40,034 ‪E doar unt. 442 00:22:40,108 --> 00:22:43,068 ‪Am rezumat școala culinară ‪în trei cuvinte. 443 00:22:43,153 --> 00:22:44,703 ‪Nu mai trebuie să o faci. 444 00:22:45,822 --> 00:22:48,162 ‪De unde ai învățat să gătești? 445 00:22:51,203 --> 00:22:52,583 ‪Singură când eram mică. 446 00:22:53,622 --> 00:22:54,502 ‪Da. 447 00:22:55,332 --> 00:22:56,792 ‪Mama ta era plecată? 448 00:22:57,751 --> 00:23:00,211 ‪Nu, cam dispărea... 449 00:23:01,546 --> 00:23:03,376 ‪Și ai avut grijă de tine? 450 00:23:03,465 --> 00:23:04,335 ‪Da! 451 00:23:04,841 --> 00:23:08,641 ‪Și de ea. ‪Când era acasă, era pe altă lume. 452 00:23:08,720 --> 00:23:10,640 ‪Dacă eu nu găteam, nu mânca... 453 00:23:11,598 --> 00:23:13,018 ‪Greu pentru un copil. 454 00:23:14,309 --> 00:23:15,479 ‪Da. Mulțumesc. 455 00:23:16,353 --> 00:23:18,983 ‪Vrei să-mi spui ‪ce te-a deranjat mai devreme? 456 00:23:19,398 --> 00:23:21,728 ‪Nu e mare lucru. Nu știu. 457 00:23:22,275 --> 00:23:24,105 ‪Mama... 458 00:23:24,694 --> 00:23:26,534 ‪îmi sună fosta iubită 459 00:23:26,613 --> 00:23:28,073 ‪să se plângă de mine. 460 00:23:28,907 --> 00:23:30,697 ‪Asta mi se întâmplă. 461 00:23:31,243 --> 00:23:32,293 ‪De ce se plânge? 462 00:23:32,369 --> 00:23:33,579 ‪Ești așa bună cu ea. 463 00:23:33,662 --> 00:23:36,082 ‪Sau sunt egoistă. ‪Depinde pe cine întrebi. 464 00:23:37,124 --> 00:23:38,754 ‪E drăguț că vorbesc. 465 00:23:38,834 --> 00:23:40,094 ‪Mama fostului mă ura. 466 00:23:40,961 --> 00:23:42,711 ‪Când v-ați despărțit? 467 00:23:45,674 --> 00:23:46,884 ‪Acum ceva vreme. 468 00:23:48,218 --> 00:23:50,508 ‪Mai e în viața ta? 469 00:23:53,473 --> 00:23:55,523 ‪Nimeni să n-afle ce s-a întâmplat. 470 00:23:56,893 --> 00:23:57,733 ‪Nu. 471 00:23:59,229 --> 00:24:00,609 ‪S-a terminat definitiv. 472 00:24:02,691 --> 00:24:03,531 ‪Am înțeles. 473 00:24:04,025 --> 00:24:05,685 ‪Deci nu s-a terminat bine? 474 00:24:06,153 --> 00:24:06,993 ‪Nu. 475 00:24:07,696 --> 00:24:08,566 ‪Dar încerc... 476 00:24:09,906 --> 00:24:11,366 ‪să merg mai departe. 477 00:24:12,200 --> 00:24:13,120 ‪Te înțeleg. 478 00:24:15,412 --> 00:24:18,502 ‪Crezi că cristalele sunt prostii 479 00:24:18,582 --> 00:24:23,302 ‪sau crezi că sunt compuși magici ‪creați de spirite? 480 00:24:23,795 --> 00:24:26,965 ‪Știu că sunt compuși magici ‪creați de spirite. 481 00:24:27,632 --> 00:24:28,472 ‪Bine. 482 00:24:35,140 --> 00:24:37,930 ‪Vreau să-ți dau asta. E preferata mea. 483 00:24:39,394 --> 00:24:40,774 ‪E piatra lunii? 484 00:24:42,814 --> 00:24:44,904 ‪- Chiar mi-o dai? ‪- Da. 485 00:24:45,442 --> 00:24:47,112 ‪Simbolizează noi începuturi. 486 00:24:52,824 --> 00:24:54,744 ‪Pentru noi începuturi. 487 00:24:57,496 --> 00:25:01,706 ‪Îmi pare rău. Nu sunt cel mai mare fan ‪al plânsului în fața străinilor.  488 00:25:01,791 --> 00:25:04,711 ‪Nu ești prima femeie ‪pe care am făcut-o să plângă. 489 00:25:05,629 --> 00:25:06,459 ‪Scuze. 490 00:25:07,380 --> 00:25:08,630 ‪Faci asta des, nu? 491 00:25:09,925 --> 00:25:11,125 ‪Glume proaste? 492 00:25:11,218 --> 00:25:14,548 ‪Nu sunt groaznice, dar nici... amuzante. 493 00:25:15,847 --> 00:25:17,137 ‪Mersi de încurajare. 494 00:25:17,224 --> 00:25:22,314 ‪Uneori simt că Steve a primit încredere ‪în pântece, iar eu am defectul cardiac. 495 00:25:23,688 --> 00:25:25,438 ‪Pari să ai o inimă bună. 496 00:25:26,107 --> 00:25:27,607 ‪După șapte operații, da. 497 00:25:28,109 --> 00:25:29,739 ‪E OK. Fac față. 498 00:25:30,487 --> 00:25:34,657 ‪- Dar tu? Durerea de spate e cronică? ‪- Da, am fost dansatoare...  499 00:25:34,866 --> 00:25:36,116 ‪- Da? ‪- Mult timp. 500 00:25:36,201 --> 00:25:37,791 ‪- Și eu. ‪- Taci! 501 00:25:37,869 --> 00:25:41,039 ‪Academia de Dans a drei Hedley. ‪Până-n clasa a V-a. 502 00:25:41,665 --> 00:25:44,165 ‪Bine, trebuie să văd asta. 503 00:25:44,251 --> 00:25:45,091 ‪Ce? 504 00:25:45,502 --> 00:25:46,592 ‪Arată-mi. 505 00:25:48,171 --> 00:25:49,591 ‪- Mă obligi? ‪- Da. 506 00:25:54,219 --> 00:25:55,549 ‪Va fi... 507 00:25:56,596 --> 00:25:58,136 ‪destul de bine. 508 00:25:59,641 --> 00:26:01,141 ‪Nici nu știu ce fac. 509 00:26:01,226 --> 00:26:02,936 ‪Nici eu nu știu ce faci. 510 00:26:04,354 --> 00:26:07,774 ‪Nu știu ce se întâmplă aici. 511 00:26:08,817 --> 00:26:09,647 ‪Un pic așa. 512 00:26:09,734 --> 00:26:10,654 ‪E... 513 00:26:12,320 --> 00:26:13,320 ‪Nu, n-a mers. 514 00:26:13,405 --> 00:26:14,735 ‪Viermele. 515 00:26:18,618 --> 00:26:19,488 ‪Așteaptă. 516 00:26:22,163 --> 00:26:24,333 ‪Pe bune. Cu plăcere. 517 00:26:24,416 --> 00:26:25,876 ‪E foarte greșit. 518 00:26:25,959 --> 00:26:27,039 ‪Mike Meseriașu'... 519 00:26:27,127 --> 00:26:28,667 ‪Aici tragem linie. 520 00:26:28,753 --> 00:26:31,263 ‪Ce prostie! 521 00:26:34,134 --> 00:26:35,014 ‪Doamne! 522 00:26:35,719 --> 00:26:36,759 ‪Inima mea. 523 00:26:38,013 --> 00:26:40,433 ‪Nu te-ai simți prost ‪dacă aș muri acum? 524 00:26:41,349 --> 00:26:43,559 ‪Scuze, asta a fost alta. 525 00:26:44,060 --> 00:26:45,940 ‪Nu mă opresc. Scuze. 526 00:26:49,399 --> 00:26:51,439 ‪Ce e asta? „Oprește-te la semn!” 527 00:26:51,526 --> 00:26:55,696 ‪Da, probabil trebuia ‪să lucrez mai mult la ea. 528 00:26:56,865 --> 00:26:57,695 ‪Da, poate. 529 00:26:58,491 --> 00:26:59,581 ‪Mersi de feedback. 530 00:27:00,410 --> 00:27:02,910 ‪Fiul meu învață să conducă. 531 00:27:02,996 --> 00:27:06,366 ‪Acum am devenit acea mamă pe care o urăsc. 532 00:27:06,458 --> 00:27:07,288 ‪Care? 533 00:27:08,001 --> 00:27:09,671 ‪Căreia îi pasă de fiul ei? 534 00:27:09,753 --> 00:27:10,753 ‪Nu-i ceva rău. 535 00:27:12,255 --> 00:27:13,875 ‪Biata mea mamă... 536 00:27:15,216 --> 00:27:16,886 ‪Trece prin asta acum. 537 00:27:18,595 --> 00:27:21,965 ‪Se teme să iasă, ‪de teamă să n-o găsească Steve acasă. 538 00:27:23,016 --> 00:27:24,266 ‪E dificil. 539 00:27:24,517 --> 00:27:25,347 ‪Da. 540 00:27:26,061 --> 00:27:26,901 ‪Pentru toți. 541 00:27:29,731 --> 00:27:31,401 ‪N-am vorbit cu el de un an. 542 00:27:31,733 --> 00:27:32,573 ‪Pe bune? 543 00:27:35,070 --> 00:27:36,780 ‪- Ce a făcut? ‪- Nu... 544 00:27:39,157 --> 00:27:44,497 ‪Am băut și ne-am certat ‪pentru ceva stupid. 545 00:27:46,164 --> 00:27:47,174 ‪Și... 546 00:27:47,874 --> 00:27:50,594 ‪am început să mă iau de el. 547 00:27:51,670 --> 00:27:55,340 ‪Am spus tot ‪ce m-a deranjat vreodată la el... 548 00:27:56,049 --> 00:27:59,009 ‪Parcă am explodat. Nu m-am putut abține. 549 00:28:01,680 --> 00:28:02,760 ‪Evident... 550 00:28:03,890 --> 00:28:04,890 ‪că regret acum. 551 00:28:06,810 --> 00:28:07,810 ‪Da, sunt sigură. 552 00:28:08,520 --> 00:28:12,570 ‪Am amânat să mă revanșez ‪față de el, iar acum... 553 00:28:14,442 --> 00:28:16,112 ‪Dacă nu mai apuc? 554 00:28:23,076 --> 00:28:24,286 ‪Scuze, n-am vrut... 555 00:28:25,412 --> 00:28:26,452 ‪să te încarc. 556 00:28:26,538 --> 00:28:27,458 ‪Nu... 557 00:28:31,209 --> 00:28:33,379 ‪Scuze. E fiul meu. Trebuie să... 558 00:28:33,461 --> 00:28:34,301 ‪E în regulă. 559 00:28:34,587 --> 00:28:36,257 ‪Salut, amice! 560 00:28:38,550 --> 00:28:39,380 ‪Ce? 561 00:28:39,467 --> 00:28:41,087 ‪I-am zis să-l arunce. 562 00:28:41,177 --> 00:28:44,967 ‪- Cine vrea o toaletă neagră? ‪- Nimeni. Cum știu dacă-s hidratată? 563 00:28:45,056 --> 00:28:46,386 ‪Da! Exact. 564 00:28:46,474 --> 00:28:47,984 ‪Vrei să vezi ce-ai făcut. 565 00:28:49,769 --> 00:28:50,939 ‪Nu răspunzi? 566 00:28:51,479 --> 00:28:53,109 ‪E doar prietena mea, Jen. 567 00:28:55,692 --> 00:28:56,532 ‪Măiculiță! 568 00:28:57,026 --> 00:28:58,696 ‪- Cine e cloșcă acum? ‪- Nu? 569 00:29:00,864 --> 00:29:02,124 ‪Poate ar trebui să... 570 00:29:04,909 --> 00:29:05,739 ‪Alo? 571 00:29:10,081 --> 00:29:11,461 ‪Doamne, ce? 572 00:29:24,929 --> 00:29:26,389 ‪Ce naiba, Charlie? 573 00:29:26,473 --> 00:29:28,853 ‪Nu știam că n-are benzină. Am mers puțin. 574 00:29:28,933 --> 00:29:31,103 ‪Benzină? Ce tot vorbești? 575 00:29:31,186 --> 00:29:32,556 ‪Nu era a ta să o iei! 576 00:29:32,645 --> 00:29:34,105 ‪Parcă era cadoul tău. 577 00:29:35,190 --> 00:29:36,730 ‪Eu sunt Parker. 578 00:29:39,527 --> 00:29:42,237 ‪În mașină, Parker! ‪Amândoi în mașina lui Judy. 579 00:29:43,406 --> 00:29:44,366 ‪Și mașina mea? 580 00:29:44,449 --> 00:29:47,289 ‪Mașina ta? Nu o vei mai vedea. 581 00:29:47,368 --> 00:29:48,868 ‪Treci în mașina ei. 582 00:29:50,580 --> 00:29:51,410 ‪Bine. 583 00:29:52,665 --> 00:29:53,665 ‪- Doamne! ‪- Știu. 584 00:29:53,750 --> 00:29:55,340 ‪- Ce ne facem? ‪- Nu știu. 585 00:29:55,418 --> 00:29:57,418 ‪Ajută-mă și du-i de aici, bine? 586 00:29:57,504 --> 00:29:58,514 ‪Mă descurc eu. 587 00:29:59,172 --> 00:30:00,012 ‪Bine. 588 00:30:21,152 --> 00:30:22,202 ‪Era nefericit, nu? 589 00:30:22,779 --> 00:30:23,989 ‪Pleacă naibii! 590 00:30:24,072 --> 00:30:25,742 ‪Ești o scorpie nenorocită. 591 00:30:25,824 --> 00:30:28,374 ‪Nu vreau să te mai văd! 592 00:30:28,451 --> 00:30:30,161 ‪Căuta o ieșire, scumpo. 593 00:33:06,025 --> 00:33:07,935 ‪Subtitrarea: Dan Anescu