1 00:00:06,131 --> 00:00:08,511 UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX 2 00:00:11,594 --> 00:00:13,104 Vous êtes allés où ? 3 00:00:13,179 --> 00:00:15,099 - Tu ne risques rien. - Oh, si. 4 00:00:15,181 --> 00:00:18,561 - J'ai conduit sans permis, on s'en fout. - Pas la police. 5 00:00:18,727 --> 00:00:21,147 Tu sais ce que tu risques ? 6 00:00:21,646 --> 00:00:22,476 Quoi ? 7 00:00:22,564 --> 00:00:24,074 - La prison. - Une amende. 8 00:00:24,149 --> 00:00:25,319 Sérieux ? 9 00:00:25,483 --> 00:00:27,993 - Ta mère risque gros, aussi. - Oui. 10 00:00:28,069 --> 00:00:32,279 Alors, tu peux me dire où vous êtes allés ? 11 00:00:33,158 --> 00:00:34,448 Nulle part. 12 00:00:34,534 --> 00:00:38,874 J'ai récupéré Parker à 16 h et on n'a pas quitté la voiture. 13 00:00:38,955 --> 00:00:40,575 Ah, vraiment ? 14 00:00:41,124 --> 00:00:43,964 Et vous avez fait quoi, pendant cinq heures ? 15 00:00:47,213 --> 00:00:49,383 - Nom de Dieu. - D'accord. 16 00:00:49,466 --> 00:00:50,836 - Ton portable. - Quoi ? 17 00:00:50,925 --> 00:00:54,175 Tu as bien entendu. Va chercher ton ordi, tes jeux vidéo 18 00:00:54,262 --> 00:00:55,222 et une perceuse. 19 00:00:55,889 --> 00:00:58,559 - Pourquoi ? - Pour enlever la porte de ta chambre. 20 00:00:59,684 --> 00:01:02,854 - C'est du délire. - Tant que tu ne m'auras pas prouvé 21 00:01:02,937 --> 00:01:06,397 que tu sais réfléchir et être moins égoïste, 22 00:01:06,483 --> 00:01:09,283 tu vas me suivre partout et tout faire avec moi. 23 00:01:09,360 --> 00:01:11,320 Zéro sortie et zéro loisir. 24 00:01:11,404 --> 00:01:13,454 Judy, dis-lui qu'elle est folle. 25 00:01:13,990 --> 00:01:17,990 C'est ta mère, écoute-la. Elle sait ce qu'elle fait. 26 00:01:18,078 --> 00:01:19,698 - Merci, Judy. - De rien. 27 00:01:19,788 --> 00:01:22,668 Tu sais ce que tu fais ? C'est un peu sévère. 28 00:01:22,749 --> 00:01:24,879 Et brûler la voiture ? 29 00:01:25,210 --> 00:01:27,630 Il y avait les empreintes de Charlie partout. 30 00:01:28,129 --> 00:01:29,879 C'est un gros signal de fumée. 31 00:01:29,964 --> 00:01:32,764 Si je dois t'expliquer, tu ne comprendras pas. 32 00:01:32,842 --> 00:01:34,262 - Maman. - Salut. 33 00:01:35,428 --> 00:01:39,518 J'ai mal au ventre. Je ne peux pas aller répéter. 34 00:01:39,599 --> 00:01:41,939 Mais tu as ton premier solo, ce soir. 35 00:01:42,018 --> 00:01:43,768 Il a peut-être le trac. 36 00:01:45,021 --> 00:01:48,321 Chéri, on a tous des choses qu'on ne veut pas faire, 37 00:01:48,399 --> 00:01:50,029 mais on a des devoirs. 38 00:01:50,193 --> 00:01:52,653 Tu t'es engagé, c'est ton devoir. 39 00:01:53,196 --> 00:01:54,356 Pour ton ventre. 40 00:01:55,615 --> 00:01:58,735 Merci. C'est un nouveau collier ? Il est joli. 41 00:01:59,119 --> 00:02:02,369 Oui, j'ai fait un collier avec la pierre d'une amie. 42 00:02:02,455 --> 00:02:03,285 Cool. 43 00:02:04,499 --> 00:02:05,669 Quelle amie ? 44 00:02:05,834 --> 00:02:07,254 Michelle. Du travail. 45 00:02:09,254 --> 00:02:11,264 - Contente ? - Carrément ravie. 46 00:02:15,385 --> 00:02:16,385 Oh, merde. 47 00:02:22,142 --> 00:02:23,182 Putain de... 48 00:02:32,944 --> 00:02:35,614 - Bonjour, Mme Harding. - Salut, Parker. 49 00:02:36,114 --> 00:02:38,584 Je voulais m'excuser. 50 00:02:38,658 --> 00:02:41,288 On est parties du mauvais pied, hier soir. 51 00:02:41,369 --> 00:02:44,079 Ouais. Vous étiez en panique totale. 52 00:02:44,164 --> 00:02:45,624 Tu n'as encore rien vu. 53 00:02:45,707 --> 00:02:47,707 Je t'ai apporté des cupcakes. 54 00:02:47,792 --> 00:02:52,212 Merci, mais je ne mange pas de pâte à cupcake. 55 00:02:52,672 --> 00:02:53,672 Évidemment. 56 00:02:54,507 --> 00:02:55,717 En fait, 57 00:02:56,217 --> 00:02:58,337 tu as posté une photo de Charlie. 58 00:02:59,262 --> 00:03:02,272 - Il est trop chou, hein ? - Oui. 59 00:03:02,932 --> 00:03:04,182 Mais il y a un souci. 60 00:03:04,642 --> 00:03:06,852 Charlie est en conduite accompagnée. 61 00:03:06,936 --> 00:03:11,606 Si quelqu'un voyait cette photo, il aurait de gros ennuis. 62 00:03:11,774 --> 00:03:13,444 - Oh, non. - Oui. 63 00:03:13,526 --> 00:03:16,526 Donc il faut que tu la supprimes. 64 00:03:19,949 --> 00:03:23,749 Je l'aurais fait parce que j'aime Charlie, mais je ne peux pas. 65 00:03:24,120 --> 00:03:25,750 Attends, pourquoi ? 66 00:03:25,830 --> 00:03:29,130 Parce que je suis payée. Je suis micro-influenceuse. 67 00:03:29,209 --> 00:03:31,459 Je ne pige rien à ce que tu racontes. 68 00:03:31,878 --> 00:03:35,218 {\an8}Il existe de gros influenceurs et des plus petits. 69 00:03:35,381 --> 00:03:38,131 C'est vraiment trop la honte. 70 00:03:38,218 --> 00:03:40,678 Ta mère veut te protéger. Elle t'aime. 71 00:03:40,762 --> 00:03:42,512 Elle le montre mal. 72 00:03:46,893 --> 00:03:49,353 Ma première fois, c'était dans une voiture. 73 00:03:49,437 --> 00:03:51,977 C'était très beau. Dans une Corvette de 78. 74 00:03:52,065 --> 00:03:54,775 - Je ne veux pas parler de ça. - D'accord. 75 00:03:56,402 --> 00:03:57,402 Tu l'aimes bien ? 76 00:03:57,946 --> 00:03:58,986 Parker. 77 00:04:00,281 --> 00:04:01,531 J'en sais rien. 78 00:04:02,492 --> 00:04:05,702 - Comment on sait si on aime quelqu'un ? - Je ne sais pas. 79 00:04:07,538 --> 00:04:09,208 J'imagine 80 00:04:10,041 --> 00:04:11,711 qu'on aime sa compagnie. 81 00:04:13,294 --> 00:04:17,174 On veut voir la personne tout le temps. On se sent en confiance. 82 00:04:17,715 --> 00:04:21,755 Ça fait ressortir notre meilleur côté.  83 00:04:21,844 --> 00:04:24,604 - On est vulnérable. - On peut arrêter ? 84 00:04:26,683 --> 00:04:27,933 Une dernière chose. 85 00:04:29,310 --> 00:04:31,940 Protège-toi. Ça t'évitera les verrues... 86 00:04:34,565 --> 00:04:38,605 et plein d'autres irritations à ce niveau-là. 87 00:04:39,320 --> 00:04:43,200 - D'accord. - Si ça suinte, tu ne vas pas aimer. 88 00:04:44,033 --> 00:04:46,793 {\an8}Sous 800 000 abonnés, c'est payé autrement. 89 00:04:46,869 --> 00:04:50,369 Bon, tu veux combien pour supprimer la photo ? 90 00:04:50,748 --> 00:04:51,828 Cent dollars ? 91 00:04:52,917 --> 00:04:55,037 Ça ne fait pas beaucoup. 92 00:04:55,503 --> 00:04:56,343 Je t'emmerde. 93 00:04:58,423 --> 00:04:59,343 Cinq cents ? 94 00:05:00,717 --> 00:05:01,927 Mille dollars. 95 00:05:02,510 --> 00:05:06,930 Et puisque tu aimes Charlie, tu ne parleras plus jamais de cette virée. 96 00:05:11,311 --> 00:05:12,191 Tiens ça. 97 00:05:19,277 --> 00:05:20,737 Vous dessinez quoi ? 98 00:05:21,487 --> 00:05:22,487 Sérieux ? 99 00:05:23,031 --> 00:05:24,241 C'est un chèque. 100 00:05:27,827 --> 00:05:30,037 - Vous avez Lydia ? - Quoi ? 101 00:05:30,747 --> 00:05:33,707 Attention à la chlamydiose et à la gonorrhée. 102 00:05:33,791 --> 00:05:37,841 La syphilis a rendu Benjamin Franklin fou. Il en est mort. 103 00:05:38,004 --> 00:05:40,014 - Bref. - Ah, enfin. 104 00:05:42,133 --> 00:05:43,133 Alors ? 105 00:05:43,760 --> 00:05:46,760 Ça m'a coûté cher. Mais elle va la supprimer. 106 00:05:47,055 --> 00:05:50,345 - Ta copine m'a extorquée. - Ce n'est pas ma copine. 107 00:05:50,433 --> 00:05:53,393 Elle le sait ? Elle a dit qu'elle t'aimait. 108 00:05:53,478 --> 00:05:55,478 - Oh, Char. - Sérieux ? 109 00:05:57,607 --> 00:06:01,237 Charlie, le sexe, c'est différent pour les filles de ton âge. 110 00:06:01,611 --> 00:06:05,371 - De tous les âges. - Ça implique des sentiments. 111 00:06:05,990 --> 00:06:07,830 Tu dois faire attention. 112 00:06:08,284 --> 00:06:10,294 Je sais. Judy m'a parlé des verrues. 113 00:06:11,245 --> 00:06:13,535 Il faut le remettre dans le contexte. 114 00:06:13,623 --> 00:06:16,633 On attrape encore des verrues ? 115 00:06:16,709 --> 00:06:19,339 Il y a un vaccin, tu devrais le faire. 116 00:06:21,172 --> 00:06:22,722 - Merde. - Quoi ? 117 00:06:22,799 --> 00:06:24,259 POLICE DE LAGUNA 118 00:06:24,801 --> 00:06:26,801 - Ils veulent quoi ? - Aucune idée. 119 00:06:26,886 --> 00:06:29,506 - Tu ne réponds pas ? - Je suis obligée ? 120 00:06:29,680 --> 00:06:31,890 - Merci d'être venue. - Bien sûr. 121 00:06:32,266 --> 00:06:34,886 - Vous avez changé de coiffure ? - Non. 122 00:06:35,520 --> 00:06:37,770 On a du nouveau sur Steve Wood. 123 00:06:38,398 --> 00:06:41,648 - Ah bon ? - On a reçu ses relevés téléphoniques. 124 00:06:42,527 --> 00:06:46,277 Étrangement, vous êtes la dernière qu'il ait contactée. 125 00:06:46,823 --> 00:06:49,993 - Ah bon ? - Neuf appels le soir de sa disparition. 126 00:06:50,076 --> 00:06:51,286 Oui, c'est vrai. 127 00:06:51,786 --> 00:06:53,996 Mais je n'ai pas décroché. 128 00:06:54,080 --> 00:06:55,830 Il m'a laissé des messages. 129 00:06:56,791 --> 00:06:58,001 Vous les avez encore ? 130 00:06:59,502 --> 00:07:00,502 Je ne sais pas. 131 00:07:00,586 --> 00:07:04,506 Mlle Hale, je peux demander un mandat, mais c'est suspect, 132 00:07:04,590 --> 00:07:07,140 ou vous pouvez coopérer. Vous préférez quoi ? 133 00:07:07,301 --> 00:07:09,471 - Ni l'un ni l'autre. - Impossible. 134 00:07:09,554 --> 00:07:12,354 Je dois savoir s'ils contiennent des informations. 135 00:07:12,515 --> 00:07:14,265 - Aucune. - Prouvez-le. 136 00:07:23,526 --> 00:07:26,526 On pourrait aller les écouter en privé ? 137 00:07:33,619 --> 00:07:35,289 Putain, Judy. 138 00:07:35,621 --> 00:07:39,251 Putain, tu as un sacré culot. Tu as intérêt à me rappeler. 139 00:07:39,625 --> 00:07:41,085 Sale connasse ! 140 00:07:43,171 --> 00:07:46,091 - Merci d'avoir pris le temps. - Avec plaisir. 141 00:07:46,174 --> 00:07:49,724 Mais si ça te plaît, ne tarde pas, ça va partir vite. 142 00:07:49,802 --> 00:07:53,312 - Tu m'étonnes. C'est chicos. - Oui, c'est chicos. 143 00:07:53,389 --> 00:07:55,099 C'est un peu hors budget, 144 00:07:55,183 --> 00:08:00,233 mais il y a un toit-terrasse avec un brasero et la plage. 145 00:08:00,313 --> 00:08:03,613 La plage, c'est plutôt le domaine de Steve. 146 00:08:03,691 --> 00:08:07,651 Les volets sont télécommandés. Tu peux aussi tout fermer. 147 00:08:07,737 --> 00:08:10,317 Tu sais quoi ? Peu importe, je la prends. 148 00:08:11,115 --> 00:08:14,535 - Vraiment ? - Oui. Je veux partir de chez mes parents. 149 00:08:14,619 --> 00:08:16,699 C'est pareil tous les soirs. 150 00:08:16,871 --> 00:08:20,211 Ma mère demande quand reviendra Steve. Je dis : "Bientôt." 151 00:08:20,583 --> 00:08:23,593 Elle me propose de la glace parce qu'elle en veut. 152 00:08:23,669 --> 00:08:27,919 Quand je ramène la glace, elle pleure parce que je ne suis pas Steve. 153 00:08:28,674 --> 00:08:30,134 Et je mange la glace. 154 00:08:30,551 --> 00:08:33,851 - En effet, ça semble assez malsain. - Ça l'est. 155 00:08:34,222 --> 00:08:37,062 J'ai pris deux kilos. Tout dans les fesses. 156 00:08:38,643 --> 00:08:41,563 Il y a des escaliers, ici. Tu pourras les perdre. 157 00:08:41,646 --> 00:08:45,726 Mes parents perdent la boule. Ils parlent d'offrir une récompense. 158 00:08:46,359 --> 00:08:47,689 Pour quoi ? 159 00:08:48,194 --> 00:08:49,654 Charlie, pas maintenant. 160 00:08:50,613 --> 00:08:53,743 Contre des renseignements sur mon frère. 161 00:08:54,825 --> 00:08:56,695 Vous n'avez pas peur que... 162 00:08:57,078 --> 00:08:59,788 Les récompenses, c'est risqué. 163 00:08:59,872 --> 00:09:02,922 C'est comme donner un mégaphone à tous les tarés 164 00:09:03,000 --> 00:09:05,000 qui vont dire : "Moi, je l'ai vu." 165 00:09:05,294 --> 00:09:06,804 "Au magasin". 166 00:09:06,879 --> 00:09:09,299 - Ils offrent combien ? - Charlie, arrête. 167 00:09:13,177 --> 00:09:16,467 - Je dois répondre. Pardon. - Pas de problème. 168 00:09:23,813 --> 00:09:25,523 Tu vois mes appels, salope. 169 00:09:29,151 --> 00:09:31,611 Allez, Jude, rappelle-moi. 170 00:09:31,696 --> 00:09:35,276 Je suis désolé. Je t'aime. Rappelle-moi, s'il te plaît. 171 00:09:35,366 --> 00:09:37,026 Je veux te parler. 172 00:09:37,326 --> 00:09:38,486 J'ai besoin de toi. 173 00:09:38,578 --> 00:09:39,948 Allez, Jude. 174 00:09:40,037 --> 00:09:42,917 Rappelle-moi, chérie. Je t'aime. 175 00:09:43,165 --> 00:09:45,785 On va régler ça. Je t'aime. 176 00:09:49,547 --> 00:09:51,467 Tu ne t'en tireras pas comme ça. 177 00:09:51,549 --> 00:09:55,509 Tu n'as rien d'un ange. Dès que je te trouve, 178 00:09:55,595 --> 00:09:57,505 je te bute. 179 00:09:57,597 --> 00:10:00,467 Tu m'entends ? Tu es morte, putain ! 180 00:10:07,231 --> 00:10:09,111 Il n'a pas dû vous trouver. 181 00:10:15,823 --> 00:10:18,783 Vous sentez-vous en danger, Mlle Hale ? 182 00:10:20,703 --> 00:10:21,703 Quoi ? 183 00:10:22,121 --> 00:10:23,791 Avez-vous peur de lui ? 184 00:10:39,680 --> 00:10:40,720 Char ? 185 00:10:42,850 --> 00:10:44,190 Ah, te voilà. 186 00:10:48,189 --> 00:10:51,899 - Bordel, tu fumes ? - C'est mieux que vapoter. 187 00:10:51,984 --> 00:10:54,614 - C'est quoi, ton souci ? - Tout, on dirait. 188 00:10:54,779 --> 00:10:57,279 - Plus rien ne compte ? - Pas vraiment. 189 00:10:57,448 --> 00:11:02,448 - Quoi que je fasse, tu t'énerves. - Je n'ai pas envie de m'énerver. 190 00:11:02,828 --> 00:11:05,158 Alors sois un peu raisonnable. 191 00:11:05,247 --> 00:11:07,827 Tu dis ça comme si tu ne fumais pas. 192 00:11:08,626 --> 00:11:10,586 Quoi ? De quoi tu parles ? 193 00:11:10,670 --> 00:11:13,760 J'ai vu ton paquet caché dans la cuisine. 194 00:11:15,049 --> 00:11:17,509 Oui, mais tu sais quoi ? 195 00:11:18,052 --> 00:11:19,642 Je suis une adulte. 196 00:11:20,012 --> 00:11:22,182 Donc tu fais ce que tu veux ? 197 00:11:23,140 --> 00:11:24,560 Oui, voilà. 198 00:11:27,311 --> 00:11:30,561 Tu feras pareil quand tu seras adulte, mais pour l'instant, 199 00:11:31,107 --> 00:11:32,067 tu es un ado. 200 00:11:32,233 --> 00:11:34,653 Profites-en tant que tu peux. 201 00:11:35,319 --> 00:11:40,279 Parce qu'une fois de l'autre côté, tu vas en prendre plein la gueule. 202 00:11:42,243 --> 00:11:43,493 C'est déjà le cas. 203 00:11:56,549 --> 00:11:59,799 - Alors ? - C'est bon, ils n'ont pas la voiture. 204 00:12:01,512 --> 00:12:03,562 - Mais... - Je dois te laisser. 205 00:12:04,682 --> 00:12:05,852 Tout va bien ? 206 00:12:07,184 --> 00:12:08,444 Ils ont... 207 00:12:09,979 --> 00:12:11,019 trouvé un corps. 208 00:12:13,899 --> 00:12:16,029 Quoi ? Où ça ? 209 00:12:17,611 --> 00:12:21,031 Je ne sais pas. L'ami de mon père nous a prévenus. 210 00:12:22,575 --> 00:12:26,495 Je dois aller au commissariat. Comment je vais faire ? 211 00:12:28,622 --> 00:12:31,292 Quelqu'un peut t'accompagner ? 212 00:12:34,003 --> 00:12:35,713 Ça va, je peux y aller seul. 213 00:12:38,424 --> 00:12:40,894 Non, tu ne devrais pas affronter ça seul. 214 00:13:03,282 --> 00:13:07,162 RÉPONDEUR - STEVE WOOD 215 00:13:12,333 --> 00:13:17,003 Madame, vous ne pouvez pas faire ça ici, à moins de partager. 216 00:13:18,422 --> 00:13:21,432 D'accord. Installez-vous dans mon bureau. 217 00:13:33,354 --> 00:13:36,404 Putain, j'adore cette chanson. 218 00:13:38,275 --> 00:13:41,315 Non, en fait, je ne la connais pas. 219 00:13:43,280 --> 00:13:46,700 Quoi, tu ne connais pas ce genre de musique ? 220 00:13:46,784 --> 00:13:48,374 Apparemment pas. 221 00:13:48,452 --> 00:13:49,872 La radio est bloquée. 222 00:13:50,579 --> 00:13:53,789 - Mais je trouve ça réconfortant. - Je vois ça. 223 00:13:56,502 --> 00:13:58,712 Désolée d'être partie, hier soir. 224 00:13:58,796 --> 00:14:01,296 Non, ne t'inquiète pas. 225 00:14:01,841 --> 00:14:04,471 Je suis juste triste que tu aies dû partir. 226 00:14:05,386 --> 00:14:06,886 Je m'amusais bien. 227 00:14:07,263 --> 00:14:08,933 Oui, moi aussi. 228 00:14:10,182 --> 00:14:11,982 Jen a eu une urgence. 229 00:14:12,142 --> 00:14:13,562 Tout va bien ? 230 00:14:19,525 --> 00:14:21,235 Son fils a volé une voiture. 231 00:14:22,820 --> 00:14:24,490 - Merde. - Oui. 232 00:14:25,531 --> 00:14:28,951 Donc tu es l'amie qui vole à la rescousse des autres ? 233 00:14:29,034 --> 00:14:30,954 Oui, mais elle aussi. 234 00:14:31,036 --> 00:14:33,576 Elle est super. 235 00:14:33,664 --> 00:14:38,504 Elle m'a accueillie quand j'ai eu besoin d'un toit. 236 00:14:39,628 --> 00:14:42,298 Donc vous vivez ensemble ? 237 00:14:44,717 --> 00:14:46,837 Mais vous êtes juste amies ? 238 00:14:46,927 --> 00:14:48,387 Absolument. 239 00:14:49,722 --> 00:14:51,472 Parce que tu n'es pas... 240 00:14:51,849 --> 00:14:53,099 Pas avec elle. 241 00:14:57,313 --> 00:15:01,613 - C'est la pierre que je t'ai offerte ? - Oui. Je trouvais ça joli. 242 00:15:02,484 --> 00:15:03,744 C'est joli. 243 00:15:04,528 --> 00:15:06,028 Ça te va très bien. 244 00:15:07,239 --> 00:15:08,239 Merci. 245 00:15:13,996 --> 00:15:15,406 On pourrait... 246 00:15:17,291 --> 00:15:18,291 peut-être... 247 00:15:20,252 --> 00:15:21,882 aller manger des tacos. 248 00:15:27,134 --> 00:15:29,804 Je meurs de faim. 249 00:15:33,432 --> 00:15:35,642 POLICE DE LAGUNA BEACH 250 00:16:05,756 --> 00:16:06,756 Ce n'est pas lui. 251 00:16:08,175 --> 00:16:10,925 - C'est vrai ? - Votre famille a des relations 252 00:16:11,011 --> 00:16:12,511 mais il y a un protocole. 253 00:16:12,596 --> 00:16:13,806 Vous êtes sûre ? 254 00:16:15,599 --> 00:16:17,979 Il s'agit du corps d'une femme. 255 00:16:18,143 --> 00:16:19,063 C'est super. 256 00:16:19,436 --> 00:16:21,936 Enfin, c'est tragique pour sa famille. 257 00:16:23,399 --> 00:16:24,819 Oui. 258 00:16:24,900 --> 00:16:26,990 - Merci, lieutenant. - Oui, merci. 259 00:16:28,195 --> 00:16:29,945 Donc vous vous connaissez ? 260 00:16:30,406 --> 00:16:34,736 - Je l'aide à trouver un logement. - Oui, l'ex de Steve nous a présentés. 261 00:16:35,119 --> 00:16:35,949 Judy Hale ? 262 00:16:36,870 --> 00:16:38,870 - Vous connaissez Judy ? - Oui. 263 00:16:38,956 --> 00:16:40,576 - La ville est petite. - Non. 264 00:16:43,877 --> 00:16:47,207 Bonjour. Je voudrais deux tacos au saumon, 265 00:16:47,297 --> 00:16:50,507 deux au poulet, deux burgers tofu-champignon... 266 00:16:50,592 --> 00:16:53,432 - C'est trop. - Accepte ton destin. 267 00:16:54,847 --> 00:16:56,517 Un burrito au bœuf, 268 00:16:57,224 --> 00:17:00,564 des nachos carnitas bien garnis et un grand guacamole. 269 00:17:00,728 --> 00:17:02,398 Et deux Cocas mexicains. 270 00:17:03,397 --> 00:17:04,687 Quelle maîtrise. 271 00:17:04,773 --> 00:17:06,233 Non, je t'invite. 272 00:17:06,692 --> 00:17:07,612 Merci. 273 00:17:07,985 --> 00:17:09,395 Gardez la monnaie. 274 00:17:09,737 --> 00:17:10,777 Merci. 275 00:17:12,448 --> 00:17:15,408 - J'adore le Coca mexicain. - Le sucre change tout. 276 00:17:15,492 --> 00:17:18,202 - Exactement. - Et tu n'étais jamais venue ? 277 00:17:18,287 --> 00:17:19,997 Les meilleurs tacos de Laguna. 278 00:17:20,497 --> 00:17:23,287 - Ça va ? - Oui, j'ai avalé de travers. 279 00:17:23,917 --> 00:17:24,957 Ce Coca. 280 00:17:25,044 --> 00:17:26,674 - Salut, Nick. - Salut. 281 00:17:27,004 --> 00:17:30,014 - Je suis contente de te voir. - Ah bon ? 282 00:17:31,216 --> 00:17:32,336 Bonjour. Michelle. 283 00:17:33,510 --> 00:17:34,800 Salut. 284 00:17:34,887 --> 00:17:37,097 Comment tu vas ? 285 00:17:37,181 --> 00:17:40,601 Je suis sorti de chez moi, aujourd'hui, 286 00:17:41,185 --> 00:17:42,435 donc c'est un début. 287 00:17:43,353 --> 00:17:44,563 Comment... 288 00:17:45,105 --> 00:17:46,475 Comment va Steve ? 289 00:17:46,940 --> 00:17:48,360 - Il va bien ? - Il... 290 00:17:49,693 --> 00:17:52,323 - C'est qui, Steve ? - Son copain. 291 00:17:52,863 --> 00:17:55,703 Mon ex. Ça n'a pas marché. 292 00:17:57,534 --> 00:17:58,544 Ça, je connais. 293 00:18:00,704 --> 00:18:03,044 - Ravi de vous avoir rencontrée. - De même. 294 00:18:03,415 --> 00:18:04,825 Prends soin de toi. 295 00:18:08,378 --> 00:18:09,798 Attention sur la route. 296 00:18:12,925 --> 00:18:14,505 C'était quoi, ça  ? 297 00:18:14,593 --> 00:18:16,223 Je n'en sais rien. 298 00:18:17,513 --> 00:18:18,513 Bizarre. 299 00:18:18,597 --> 00:18:20,557 - La commande. - C'est pour nous. 300 00:18:22,476 --> 00:18:24,476 Quel soulagement. 301 00:18:30,025 --> 00:18:31,685 Oh, Ben. 302 00:18:33,153 --> 00:18:36,573 - Je suis désolé. - Mais non, ne t'excuse pas. 303 00:18:36,657 --> 00:18:38,327 J'ai cru... 304 00:18:39,076 --> 00:18:41,496 J'étais sûr que ça allait être Steve. 305 00:18:42,788 --> 00:18:44,668 Mais ce n'était pas lui. 306 00:18:44,748 --> 00:18:49,628 Je sais, mais l'espace d'un instant, j'ai cru que c'était lui. 307 00:18:51,547 --> 00:18:52,967 J'ai la nausée. 308 00:18:54,216 --> 00:18:55,966 C'est un sentiment affreux. 309 00:18:58,512 --> 00:19:00,512 Comment peut-on vivre avec ça ? 310 00:19:03,475 --> 00:19:04,685 On n'a pas le choix. 311 00:19:04,768 --> 00:19:07,648 On apprend à faire avec. 312 00:19:13,152 --> 00:19:14,572 Merci d'être venue. 313 00:19:14,653 --> 00:19:18,913 - Ce n'est pas un après-midi de rêve. - Ce n'est rien. 314 00:19:18,991 --> 00:19:21,411 C'est très gentil, Mme l'agent immobilier. 315 00:19:21,493 --> 00:19:24,583 Je peux te remercier avec un cocktail sans alcool ? 316 00:19:25,497 --> 00:19:27,167 Je ne peux pas. 317 00:19:27,249 --> 00:19:30,499 Enfin, le tien peut être alcoolisé. 318 00:19:31,003 --> 00:19:32,633 Oui, je sais. 319 00:19:32,921 --> 00:19:34,591 Mais je dois y aller. 320 00:19:34,673 --> 00:19:37,343 Mon fils chante son premier solo avec... 321 00:19:38,051 --> 00:19:41,931 J'ai du mal à le dire. Avec sa chorale de rock chrétienne. 322 00:19:43,307 --> 00:19:44,307 Attends. 323 00:19:44,683 --> 00:19:46,943 Tu parles des Saintes Harmonies ? 324 00:19:48,061 --> 00:19:49,311 Comment tu le sais ? 325 00:19:51,773 --> 00:19:55,493 J'ai été Saint Harmoniseur de 86 à 89. 326 00:19:55,569 --> 00:19:57,529 - C'est vrai ? - Oui. 327 00:19:57,613 --> 00:19:59,243 Ça ne m'étonne pas. 328 00:19:59,323 --> 00:20:02,583 C'est génial. J'aimerais bien voir ça. 329 00:20:02,659 --> 00:20:07,119 Enfin, je ne veux pas m'incruster. 330 00:20:07,456 --> 00:20:08,866 Un peu, quand même. 331 00:20:09,541 --> 00:20:13,921 - Oui, ça fait un bail. - Bon. Plus on est de fous, plus on rit. 332 00:20:14,004 --> 00:20:15,464 - Sérieux ? - Oui. 333 00:20:15,547 --> 00:20:16,757 Génial. 334 00:20:19,384 --> 00:20:21,054 Ça, c'est ma came. 335 00:20:22,095 --> 00:20:24,555 On n'est pas sortis ensemble longtemps. 336 00:20:25,390 --> 00:20:28,560 C'est un mec adorable mais ça s'est mal fini. 337 00:20:28,644 --> 00:20:30,274 J'ai cru comprendre ça. 338 00:20:30,812 --> 00:20:32,272 Raconte. 339 00:20:33,607 --> 00:20:36,357 Je n'ai pas un très beau rôle. 340 00:20:36,443 --> 00:20:38,493 Ça m'intéresse encore plus. 341 00:20:41,448 --> 00:20:45,578 Je pensais être enceinte de quelqu'un d'autre. 342 00:20:49,456 --> 00:20:51,076 Mais en fait, non. 343 00:20:51,166 --> 00:20:52,996 J'ai découvert... 344 00:20:53,794 --> 00:20:56,804 que je ne peux pas avoir d'enfants. 345 00:20:58,006 --> 00:20:59,506 Je suis désolée. 346 00:20:59,925 --> 00:21:00,965 Merci. 347 00:21:01,343 --> 00:21:03,263 Tu en voulais ? 348 00:21:03,595 --> 00:21:04,805 Oui. 349 00:21:04,888 --> 00:21:06,138 Oui, vraiment. 350 00:21:07,641 --> 00:21:08,481 Moi aussi. 351 00:21:09,268 --> 00:21:13,018 J'ai toujours voulu adopter, mais mon ex ne voulait pas d'enfants. 352 00:21:14,189 --> 00:21:16,479 Peut-être avec la prochaine personne. 353 00:21:16,942 --> 00:21:18,072 Oui, peut-être. 354 00:21:23,699 --> 00:21:26,619 D'ailleurs, j'habite toujours avec elle. 355 00:21:28,203 --> 00:21:30,163 - Avec ton ex ? - Oui. 356 00:21:30,330 --> 00:21:33,330 On a rompu il y a un moment, 357 00:21:34,376 --> 00:21:36,626 mais je ne pouvais pas partir comme ça. 358 00:21:37,921 --> 00:21:41,721 Elle a grandi en famille d'accueil, elle a peur de l'abandon. 359 00:21:42,592 --> 00:21:48,182 On est plutôt comme une famille. J'espère que ce n'est pas bizarre. 360 00:21:49,599 --> 00:21:51,639 Je trouve ça très mignon. 361 00:21:55,188 --> 00:21:57,188 On va voir une chorale chrétienne ? 362 00:21:59,318 --> 00:22:03,358 J'allais proposer un ciné, mais ton idée est plus bizarre. 363 00:22:03,739 --> 00:22:05,659 Alors, d'accord. 364 00:22:07,242 --> 00:22:08,452 Allons-y. 365 00:22:09,411 --> 00:22:10,411 SAINTES HARMONIES 366 00:22:34,686 --> 00:22:37,516 - Tu veux les rejoindre, hein ? - Carrément. 367 00:23:11,431 --> 00:23:14,641 C'est encore plus bizarre que je ne pensais. 368 00:23:15,143 --> 00:23:17,023 Mais c'est mignon. 369 00:23:17,104 --> 00:23:18,984 Attends de voir Henry. 370 00:23:23,026 --> 00:23:24,896 Je peux te parler ? 371 00:23:28,532 --> 00:23:31,622 - Qu'est-ce qu'il y a ? - Henry a le trac. 372 00:23:31,701 --> 00:23:33,581 Il est stressé par son solo. 373 00:23:33,662 --> 00:23:37,502 Il m'en veut pour son oiseau mais Adele part en camp de dressage. 374 00:23:37,582 --> 00:23:40,592 - Pourquoi ? - Je ne sais pas faire. Mes seules règles, 375 00:23:40,669 --> 00:23:42,879 c'est fumer à la fenêtre et pas de prosecco. 376 00:23:42,963 --> 00:23:45,553 - Adele n'a pas tué l'oiseau. - Quoi ? 377 00:23:45,632 --> 00:23:49,932 C'était Shandy. Avec du recul, on aurait dû s'en douter. 378 00:23:50,345 --> 00:23:52,965 - Je pensais te l'avoir dit. - Non, Jen. 379 00:23:53,056 --> 00:23:55,516 - Adele est partie à Oxnard. - Merde. 380 00:23:55,934 --> 00:23:58,774 Peut-être qu'elle apprendra les bonnes manières. 381 00:24:02,190 --> 00:24:03,690 Qu'est-ce qui se passe ? 382 00:24:05,569 --> 00:24:06,819 Vas-y, dis-lui. 383 00:24:08,822 --> 00:24:10,032 Me dire quoi ? 384 00:24:11,741 --> 00:24:14,161 Il ne veut pas le faire, c'est trop. 385 00:24:14,536 --> 00:24:16,536 Mais il a peur que tu te fâches. 386 00:24:18,415 --> 00:24:21,285 Boop, je ne vais pas me fâcher. 387 00:24:22,127 --> 00:24:23,587 Je ne suis pas obligé ? 388 00:24:26,631 --> 00:24:30,471 Ça vaut peut-être mieux, il n'a pas trouvé sa voix de fausset. 389 00:24:32,179 --> 00:24:36,019 Bon, écoute, on oublie les obligations, d'accord ? 390 00:24:36,766 --> 00:24:38,386 Qu'est-ce que tu veux faire ? 391 00:24:52,741 --> 00:24:54,581 Non, je suis bonne, à ce jeu. 392 00:25:01,333 --> 00:25:02,423 Trop fort ! 393 00:25:03,043 --> 00:25:04,633 Regarde-toi sur ta moto. 394 00:25:12,677 --> 00:25:16,967 Je suis ravie de te rencontrer, Michelle la nouvelle amie. 395 00:25:17,057 --> 00:25:18,057 De même. 396 00:25:18,141 --> 00:25:22,151 - Judy dit beaucoup de bien de toi. - Parce que je connais ses secrets. 397 00:25:23,730 --> 00:25:27,400 Je vous offre un verre pour pouvoir commencer à boire ? 398 00:25:27,484 --> 00:25:30,244 Oui, merci. Je vais prendre un Chardonnay. 399 00:25:30,320 --> 00:25:33,530 - Moi aussi. - Je prends deux bouteilles. 400 00:25:33,615 --> 00:25:35,325 Super, merci. 401 00:25:38,328 --> 00:25:40,578 - Elle te plaît. - Oui. 402 00:25:41,581 --> 00:25:43,251 Je me sens bien avec elle. 403 00:25:45,001 --> 00:25:46,291 Tu le mérites. 404 00:25:47,128 --> 00:25:49,168 - Merci. - Elle a l'air sympa. 405 00:25:49,631 --> 00:25:51,631 Elle a une très belle énergie. 406 00:25:52,300 --> 00:25:55,140 - Tu viens de parler de son énergie ? - Non. 407 00:25:55,470 --> 00:25:58,890 - Je t'ai entendue. "Belle énergie". - Ne t'emballe pas. 408 00:26:00,267 --> 00:26:01,477 Tu as rêvé. 409 00:26:01,810 --> 00:26:02,690 Menteuse. 410 00:26:02,769 --> 00:26:07,399 Elle va m'acheter deux bouteilles, mais elle, qu'est-ce qu'elle va boire ? 411 00:26:10,986 --> 00:26:12,196 Allez ! 412 00:26:13,572 --> 00:26:16,412 - C'est serré, quel suspense. - Je sais. 413 00:26:19,077 --> 00:26:21,617 - Troisième. - Regarde qui a gagné. 414 00:26:21,788 --> 00:26:22,998 Bien joué. 415 00:26:23,456 --> 00:26:26,076 - Bravo. Tu es bon au flipper ? - Plutôt bon. 416 00:26:26,167 --> 00:26:28,417 C'est vrai ? Allons voir ça. 417 00:26:33,675 --> 00:26:35,005 Qu'est-ce qu'il y a ? 418 00:26:38,555 --> 00:26:40,215 Je vais remettre ta porte. 419 00:26:41,057 --> 00:26:42,887 Mais ne fais pas l'amour. 420 00:26:42,976 --> 00:26:47,186 Ou fais-le, c'est mieux qu'en voiture mais... 421 00:26:48,607 --> 00:26:50,027 protège-toi. 422 00:26:50,984 --> 00:26:52,824 Demande toujours le consentement. 423 00:26:54,195 --> 00:26:56,065 - Oui. - D'accord ? 424 00:26:56,531 --> 00:26:57,531 D'accord. 425 00:27:35,445 --> 00:27:37,315 Tu me laisses gagner ? 426 00:27:37,405 --> 00:27:38,815 Peut-être. 427 00:27:42,702 --> 00:27:43,542 Quoi ? 428 00:27:46,414 --> 00:27:49,004 Je dois te faire un chèque pour la location. 429 00:27:49,084 --> 00:27:50,464 Non, ne la prends pas. 430 00:27:51,836 --> 00:27:55,046 Ne paie pas pour une vue mer si tu détestes la plage. 431 00:27:57,759 --> 00:28:01,219 - Il faut aimer ce qu'on voit. - Oui. 432 00:28:02,055 --> 00:28:03,095 C'est vrai. 433 00:28:19,948 --> 00:28:21,158 Santé. 434 00:31:17,125 --> 00:31:19,035 Sous-titres : Lauriane Bullich