1
00:00:06,131 --> 00:00:08,511
UNE SÉRIE ORIGINALE NETFLIX
2
00:00:11,594 --> 00:00:13,104
Vous êtes allés où ?
3
00:00:13,179 --> 00:00:15,099
- Tu ne risques rien.
- Oh, si.
4
00:00:15,181 --> 00:00:18,561
- J'ai conduit sans permis, on s'en fout.
- Pas la police.
5
00:00:18,727 --> 00:00:21,147
Tu sais ce que tu risques ?
6
00:00:21,646 --> 00:00:22,476
Quoi ?
7
00:00:22,564 --> 00:00:24,074
- La prison.
- Une amende.
8
00:00:24,149 --> 00:00:25,319
Sérieux ?
9
00:00:25,483 --> 00:00:27,993
- Ta mère risque gros, aussi.
- Oui.
10
00:00:28,069 --> 00:00:32,279
Alors, tu peux me dire
où vous êtes allés ?
11
00:00:33,158 --> 00:00:34,448
Nulle part.
12
00:00:34,534 --> 00:00:38,874
J'ai récupéré Parker à 16 h
et on n'a pas quitté la voiture.
13
00:00:38,955 --> 00:00:40,575
Ah, vraiment ?
14
00:00:41,124 --> 00:00:43,964
Et vous avez fait quoi,
pendant cinq heures ?
15
00:00:47,213 --> 00:00:49,383
- Nom de Dieu.
- D'accord.
16
00:00:49,466 --> 00:00:50,836
- Ton portable.
- Quoi ?
17
00:00:50,925 --> 00:00:54,175
Tu as bien entendu.
Va chercher ton ordi, tes jeux vidéo
18
00:00:54,262 --> 00:00:55,222
et une perceuse.
19
00:00:55,889 --> 00:00:58,559
- Pourquoi ?
- Pour enlever la porte de ta chambre.
20
00:00:59,684 --> 00:01:02,854
- C'est du délire.
- Tant que tu ne m'auras pas prouvé
21
00:01:02,937 --> 00:01:06,397
que tu sais réfléchir
et être moins égoïste,
22
00:01:06,483 --> 00:01:09,283
tu vas me suivre partout
et tout faire avec moi.
23
00:01:09,360 --> 00:01:11,320
Zéro sortie et zéro loisir.
24
00:01:11,404 --> 00:01:13,454
Judy, dis-lui qu'elle est folle.
25
00:01:13,990 --> 00:01:17,990
C'est ta mère, écoute-la.
Elle sait ce qu'elle fait.
26
00:01:18,078 --> 00:01:19,698
- Merci, Judy.
- De rien.
27
00:01:19,788 --> 00:01:22,668
Tu sais ce que tu fais ?
C'est un peu sévère.
28
00:01:22,749 --> 00:01:24,879
Et brûler la voiture ?
29
00:01:25,210 --> 00:01:27,630
Il y avait les empreintes de Charlie
partout.
30
00:01:28,129 --> 00:01:29,879
C'est un gros signal de fumée.
31
00:01:29,964 --> 00:01:32,764
Si je dois t'expliquer,
tu ne comprendras pas.
32
00:01:32,842 --> 00:01:34,262
- Maman.
- Salut.
33
00:01:35,428 --> 00:01:39,518
J'ai mal au ventre.
Je ne peux pas aller répéter.
34
00:01:39,599 --> 00:01:41,939
Mais tu as ton premier solo, ce soir.
35
00:01:42,018 --> 00:01:43,768
Il a peut-être le trac.
36
00:01:45,021 --> 00:01:48,321
Chéri, on a tous
des choses qu'on ne veut pas faire,
37
00:01:48,399 --> 00:01:50,029
mais on a des devoirs.
38
00:01:50,193 --> 00:01:52,653
Tu t'es engagé, c'est ton devoir.
39
00:01:53,196 --> 00:01:54,356
Pour ton ventre.
40
00:01:55,615 --> 00:01:58,735
Merci. C'est un nouveau collier ?
Il est joli.
41
00:01:59,119 --> 00:02:02,369
Oui, j'ai fait un collier
avec la pierre d'une amie.
42
00:02:02,455 --> 00:02:03,285
Cool.
43
00:02:04,499 --> 00:02:05,669
Quelle amie ?
44
00:02:05,834 --> 00:02:07,254
Michelle. Du travail.
45
00:02:09,254 --> 00:02:11,264
- Contente ?
- Carrément ravie.
46
00:02:15,385 --> 00:02:16,385
Oh, merde.
47
00:02:22,142 --> 00:02:23,182
Putain de...
48
00:02:32,944 --> 00:02:35,614
- Bonjour, Mme Harding.
- Salut, Parker.
49
00:02:36,114 --> 00:02:38,584
Je voulais m'excuser.
50
00:02:38,658 --> 00:02:41,288
On est parties du mauvais pied, hier soir.
51
00:02:41,369 --> 00:02:44,079
Ouais. Vous étiez en panique totale.
52
00:02:44,164 --> 00:02:45,624
Tu n'as encore rien vu.
53
00:02:45,707 --> 00:02:47,707
Je t'ai apporté des cupcakes.
54
00:02:47,792 --> 00:02:52,212
Merci, mais je ne mange pas
de pâte à cupcake.
55
00:02:52,672 --> 00:02:53,672
Évidemment.
56
00:02:54,507 --> 00:02:55,717
En fait,
57
00:02:56,217 --> 00:02:58,337
tu as posté une photo de Charlie.
58
00:02:59,262 --> 00:03:02,272
- Il est trop chou, hein ?
- Oui.
59
00:03:02,932 --> 00:03:04,182
Mais il y a un souci.
60
00:03:04,642 --> 00:03:06,852
Charlie est en conduite accompagnée.
61
00:03:06,936 --> 00:03:11,606
Si quelqu'un voyait cette photo,
il aurait de gros ennuis.
62
00:03:11,774 --> 00:03:13,444
- Oh, non.
- Oui.
63
00:03:13,526 --> 00:03:16,526
Donc il faut que tu la supprimes.
64
00:03:19,949 --> 00:03:23,749
Je l'aurais fait parce que j'aime Charlie,
mais je ne peux pas.
65
00:03:24,120 --> 00:03:25,750
Attends, pourquoi ?
66
00:03:25,830 --> 00:03:29,130
Parce que je suis payée.
Je suis micro-influenceuse.
67
00:03:29,209 --> 00:03:31,459
Je ne pige rien à ce que tu racontes.
68
00:03:31,878 --> 00:03:35,218
{\an8}Il existe de gros influenceurs
et des plus petits.
69
00:03:35,381 --> 00:03:38,131
C'est vraiment trop la honte.
70
00:03:38,218 --> 00:03:40,678
Ta mère veut te protéger. Elle t'aime.
71
00:03:40,762 --> 00:03:42,512
Elle le montre mal.
72
00:03:46,893 --> 00:03:49,353
Ma première fois,
c'était dans une voiture.
73
00:03:49,437 --> 00:03:51,977
C'était très beau.
Dans une Corvette de 78.
74
00:03:52,065 --> 00:03:54,775
- Je ne veux pas parler de ça.
- D'accord.
75
00:03:56,402 --> 00:03:57,402
Tu l'aimes bien ?
76
00:03:57,946 --> 00:03:58,986
Parker.
77
00:04:00,281 --> 00:04:01,531
J'en sais rien.
78
00:04:02,492 --> 00:04:05,702
- Comment on sait si on aime quelqu'un ?
- Je ne sais pas.
79
00:04:07,538 --> 00:04:09,208
J'imagine
80
00:04:10,041 --> 00:04:11,711
qu'on aime sa compagnie.
81
00:04:13,294 --> 00:04:17,174
On veut voir la personne tout le temps.
On se sent en confiance.
82
00:04:17,715 --> 00:04:21,755
Ça fait ressortir notre meilleur côté.
83
00:04:21,844 --> 00:04:24,604
- On est vulnérable.
- On peut arrêter ?
84
00:04:26,683 --> 00:04:27,933
Une dernière chose.
85
00:04:29,310 --> 00:04:31,940
Protège-toi. Ça t'évitera les verrues...
86
00:04:34,565 --> 00:04:38,605
et plein d'autres irritations
à ce niveau-là.
87
00:04:39,320 --> 00:04:43,200
- D'accord.
- Si ça suinte, tu ne vas pas aimer.
88
00:04:44,033 --> 00:04:46,793
{\an8}Sous 800 000 abonnés,
c'est payé autrement.
89
00:04:46,869 --> 00:04:50,369
Bon, tu veux combien
pour supprimer la photo ?
90
00:04:50,748 --> 00:04:51,828
Cent dollars ?
91
00:04:52,917 --> 00:04:55,037
Ça ne fait pas beaucoup.
92
00:04:55,503 --> 00:04:56,343
Je t'emmerde.
93
00:04:58,423 --> 00:04:59,343
Cinq cents ?
94
00:05:00,717 --> 00:05:01,927
Mille dollars.
95
00:05:02,510 --> 00:05:06,930
Et puisque tu aimes Charlie,
tu ne parleras plus jamais de cette virée.
96
00:05:11,311 --> 00:05:12,191
Tiens ça.
97
00:05:19,277 --> 00:05:20,737
Vous dessinez quoi ?
98
00:05:21,487 --> 00:05:22,487
Sérieux ?
99
00:05:23,031 --> 00:05:24,241
C'est un chèque.
100
00:05:27,827 --> 00:05:30,037
- Vous avez Lydia ?
- Quoi ?
101
00:05:30,747 --> 00:05:33,707
Attention à la chlamydiose
et à la gonorrhée.
102
00:05:33,791 --> 00:05:37,841
La syphilis a rendu Benjamin Franklin fou.
Il en est mort.
103
00:05:38,004 --> 00:05:40,014
- Bref.
- Ah, enfin.
104
00:05:42,133 --> 00:05:43,133
Alors ?
105
00:05:43,760 --> 00:05:46,760
Ça m'a coûté cher.
Mais elle va la supprimer.
106
00:05:47,055 --> 00:05:50,345
- Ta copine m'a extorquée.
- Ce n'est pas ma copine.
107
00:05:50,433 --> 00:05:53,393
Elle le sait ?
Elle a dit qu'elle t'aimait.
108
00:05:53,478 --> 00:05:55,478
- Oh, Char.
- Sérieux ?
109
00:05:57,607 --> 00:06:01,237
Charlie, le sexe, c'est différent
pour les filles de ton âge.
110
00:06:01,611 --> 00:06:05,371
- De tous les âges.
- Ça implique des sentiments.
111
00:06:05,990 --> 00:06:07,830
Tu dois faire attention.
112
00:06:08,284 --> 00:06:10,294
Je sais. Judy m'a parlé des verrues.
113
00:06:11,245 --> 00:06:13,535
Il faut le remettre dans le contexte.
114
00:06:13,623 --> 00:06:16,633
On attrape encore des verrues ?
115
00:06:16,709 --> 00:06:19,339
Il y a un vaccin, tu devrais le faire.
116
00:06:21,172 --> 00:06:22,722
- Merde.
- Quoi ?
117
00:06:22,799 --> 00:06:24,259
POLICE DE LAGUNA
118
00:06:24,801 --> 00:06:26,801
- Ils veulent quoi ?
- Aucune idée.
119
00:06:26,886 --> 00:06:29,506
- Tu ne réponds pas ?
- Je suis obligée ?
120
00:06:29,680 --> 00:06:31,890
- Merci d'être venue.
- Bien sûr.
121
00:06:32,266 --> 00:06:34,886
- Vous avez changé de coiffure ?
- Non.
122
00:06:35,520 --> 00:06:37,770
On a du nouveau sur Steve Wood.
123
00:06:38,398 --> 00:06:41,648
- Ah bon ?
- On a reçu ses relevés téléphoniques.
124
00:06:42,527 --> 00:06:46,277
Étrangement,
vous êtes la dernière qu'il ait contactée.
125
00:06:46,823 --> 00:06:49,993
- Ah bon ?
- Neuf appels le soir de sa disparition.
126
00:06:50,076 --> 00:06:51,286
Oui, c'est vrai.
127
00:06:51,786 --> 00:06:53,996
Mais je n'ai pas décroché.
128
00:06:54,080 --> 00:06:55,830
Il m'a laissé des messages.
129
00:06:56,791 --> 00:06:58,001
Vous les avez encore ?
130
00:06:59,502 --> 00:07:00,502
Je ne sais pas.
131
00:07:00,586 --> 00:07:04,506
Mlle Hale, je peux demander un mandat,
mais c'est suspect,
132
00:07:04,590 --> 00:07:07,140
ou vous pouvez coopérer.
Vous préférez quoi ?
133
00:07:07,301 --> 00:07:09,471
- Ni l'un ni l'autre.
- Impossible.
134
00:07:09,554 --> 00:07:12,354
Je dois savoir
s'ils contiennent des informations.
135
00:07:12,515 --> 00:07:14,265
- Aucune.
- Prouvez-le.
136
00:07:23,526 --> 00:07:26,526
On pourrait aller les écouter en privé ?
137
00:07:33,619 --> 00:07:35,289
Putain, Judy.
138
00:07:35,621 --> 00:07:39,251
Putain, tu as un sacré culot.
Tu as intérêt à me rappeler.
139
00:07:39,625 --> 00:07:41,085
Sale connasse !
140
00:07:43,171 --> 00:07:46,091
- Merci d'avoir pris le temps.
- Avec plaisir.
141
00:07:46,174 --> 00:07:49,724
Mais si ça te plaît, ne tarde pas,
ça va partir vite.
142
00:07:49,802 --> 00:07:53,312
- Tu m'étonnes. C'est chicos.
- Oui, c'est chicos.
143
00:07:53,389 --> 00:07:55,099
C'est un peu hors budget,
144
00:07:55,183 --> 00:08:00,233
mais il y a un toit-terrasse
avec un brasero et la plage.
145
00:08:00,313 --> 00:08:03,613
La plage,
c'est plutôt le domaine de Steve.
146
00:08:03,691 --> 00:08:07,651
Les volets sont télécommandés.
Tu peux aussi tout fermer.
147
00:08:07,737 --> 00:08:10,317
Tu sais quoi ? Peu importe, je la prends.
148
00:08:11,115 --> 00:08:14,535
- Vraiment ?
- Oui. Je veux partir de chez mes parents.
149
00:08:14,619 --> 00:08:16,699
C'est pareil tous les soirs.
150
00:08:16,871 --> 00:08:20,211
Ma mère demande quand reviendra Steve.
Je dis : "Bientôt."
151
00:08:20,583 --> 00:08:23,593
Elle me propose de la glace
parce qu'elle en veut.
152
00:08:23,669 --> 00:08:27,919
Quand je ramène la glace, elle pleure
parce que je ne suis pas Steve.
153
00:08:28,674 --> 00:08:30,134
Et je mange la glace.
154
00:08:30,551 --> 00:08:33,851
- En effet, ça semble assez malsain.
- Ça l'est.
155
00:08:34,222 --> 00:08:37,062
J'ai pris deux kilos.
Tout dans les fesses.
156
00:08:38,643 --> 00:08:41,563
Il y a des escaliers, ici.
Tu pourras les perdre.
157
00:08:41,646 --> 00:08:45,726
Mes parents perdent la boule.
Ils parlent d'offrir une récompense.
158
00:08:46,359 --> 00:08:47,689
Pour quoi ?
159
00:08:48,194 --> 00:08:49,654
Charlie, pas maintenant.
160
00:08:50,613 --> 00:08:53,743
Contre des renseignements sur mon frère.
161
00:08:54,825 --> 00:08:56,695
Vous n'avez pas peur que...
162
00:08:57,078 --> 00:08:59,788
Les récompenses, c'est risqué.
163
00:08:59,872 --> 00:09:02,922
C'est comme donner un mégaphone
à tous les tarés
164
00:09:03,000 --> 00:09:05,000
qui vont dire : "Moi, je l'ai vu."
165
00:09:05,294 --> 00:09:06,804
"Au magasin".
166
00:09:06,879 --> 00:09:09,299
- Ils offrent combien ?
- Charlie, arrête.
167
00:09:13,177 --> 00:09:16,467
- Je dois répondre. Pardon.
- Pas de problème.
168
00:09:23,813 --> 00:09:25,523
Tu vois mes appels, salope.
169
00:09:29,151 --> 00:09:31,611
Allez, Jude, rappelle-moi.
170
00:09:31,696 --> 00:09:35,276
Je suis désolé. Je t'aime.
Rappelle-moi, s'il te plaît.
171
00:09:35,366 --> 00:09:37,026
Je veux te parler.
172
00:09:37,326 --> 00:09:38,486
J'ai besoin de toi.
173
00:09:38,578 --> 00:09:39,948
Allez, Jude.
174
00:09:40,037 --> 00:09:42,917
Rappelle-moi, chérie. Je t'aime.
175
00:09:43,165 --> 00:09:45,785
On va régler ça. Je t'aime.
176
00:09:49,547 --> 00:09:51,467
Tu ne t'en tireras pas comme ça.
177
00:09:51,549 --> 00:09:55,509
Tu n'as rien d'un ange.
Dès que je te trouve,
178
00:09:55,595 --> 00:09:57,505
je te bute.
179
00:09:57,597 --> 00:10:00,467
Tu m'entends ? Tu es morte, putain !
180
00:10:07,231 --> 00:10:09,111
Il n'a pas dû vous trouver.
181
00:10:15,823 --> 00:10:18,783
Vous sentez-vous en danger, Mlle Hale ?
182
00:10:20,703 --> 00:10:21,703
Quoi ?
183
00:10:22,121 --> 00:10:23,791
Avez-vous peur de lui ?
184
00:10:39,680 --> 00:10:40,720
Char ?
185
00:10:42,850 --> 00:10:44,190
Ah, te voilà.
186
00:10:48,189 --> 00:10:51,899
- Bordel, tu fumes ?
- C'est mieux que vapoter.
187
00:10:51,984 --> 00:10:54,614
- C'est quoi, ton souci ?
- Tout, on dirait.
188
00:10:54,779 --> 00:10:57,279
- Plus rien ne compte ?
- Pas vraiment.
189
00:10:57,448 --> 00:11:02,448
- Quoi que je fasse, tu t'énerves.
- Je n'ai pas envie de m'énerver.
190
00:11:02,828 --> 00:11:05,158
Alors sois un peu raisonnable.
191
00:11:05,247 --> 00:11:07,827
Tu dis ça comme si tu ne fumais pas.
192
00:11:08,626 --> 00:11:10,586
Quoi ? De quoi tu parles ?
193
00:11:10,670 --> 00:11:13,760
J'ai vu ton paquet caché dans la cuisine.
194
00:11:15,049 --> 00:11:17,509
Oui, mais tu sais quoi ?
195
00:11:18,052 --> 00:11:19,642
Je suis une adulte.
196
00:11:20,012 --> 00:11:22,182
Donc tu fais ce que tu veux ?
197
00:11:23,140 --> 00:11:24,560
Oui, voilà.
198
00:11:27,311 --> 00:11:30,561
Tu feras pareil quand tu seras adulte,
mais pour l'instant,
199
00:11:31,107 --> 00:11:32,067
tu es un ado.
200
00:11:32,233 --> 00:11:34,653
Profites-en tant que tu peux.
201
00:11:35,319 --> 00:11:40,279
Parce qu'une fois de l'autre côté,
tu vas en prendre plein la gueule.
202
00:11:42,243 --> 00:11:43,493
C'est déjà le cas.
203
00:11:56,549 --> 00:11:59,799
- Alors ?
- C'est bon, ils n'ont pas la voiture.
204
00:12:01,512 --> 00:12:03,562
- Mais...
- Je dois te laisser.
205
00:12:04,682 --> 00:12:05,852
Tout va bien ?
206
00:12:07,184 --> 00:12:08,444
Ils ont...
207
00:12:09,979 --> 00:12:11,019
trouvé un corps.
208
00:12:13,899 --> 00:12:16,029
Quoi ? Où ça ?
209
00:12:17,611 --> 00:12:21,031
Je ne sais pas.
L'ami de mon père nous a prévenus.
210
00:12:22,575 --> 00:12:26,495
Je dois aller au commissariat.
Comment je vais faire ?
211
00:12:28,622 --> 00:12:31,292
Quelqu'un peut t'accompagner ?
212
00:12:34,003 --> 00:12:35,713
Ça va, je peux y aller seul.
213
00:12:38,424 --> 00:12:40,894
Non, tu ne devrais pas affronter ça seul.
214
00:13:03,282 --> 00:13:07,162
RÉPONDEUR - STEVE WOOD
215
00:13:12,333 --> 00:13:17,003
Madame, vous ne pouvez pas faire ça ici,
à moins de partager.
216
00:13:18,422 --> 00:13:21,432
D'accord. Installez-vous dans mon bureau.
217
00:13:33,354 --> 00:13:36,404
Putain, j'adore cette chanson.
218
00:13:38,275 --> 00:13:41,315
Non, en fait, je ne la connais pas.
219
00:13:43,280 --> 00:13:46,700
Quoi, tu ne connais pas
ce genre de musique ?
220
00:13:46,784 --> 00:13:48,374
Apparemment pas.
221
00:13:48,452 --> 00:13:49,872
La radio est bloquée.
222
00:13:50,579 --> 00:13:53,789
- Mais je trouve ça réconfortant.
- Je vois ça.
223
00:13:56,502 --> 00:13:58,712
Désolée d'être partie, hier soir.
224
00:13:58,796 --> 00:14:01,296
Non, ne t'inquiète pas.
225
00:14:01,841 --> 00:14:04,471
Je suis juste triste
que tu aies dû partir.
226
00:14:05,386 --> 00:14:06,886
Je m'amusais bien.
227
00:14:07,263 --> 00:14:08,933
Oui, moi aussi.
228
00:14:10,182 --> 00:14:11,982
Jen a eu une urgence.
229
00:14:12,142 --> 00:14:13,562
Tout va bien ?
230
00:14:19,525 --> 00:14:21,235
Son fils a volé une voiture.
231
00:14:22,820 --> 00:14:24,490
- Merde.
- Oui.
232
00:14:25,531 --> 00:14:28,951
Donc tu es l'amie
qui vole à la rescousse des autres ?
233
00:14:29,034 --> 00:14:30,954
Oui, mais elle aussi.
234
00:14:31,036 --> 00:14:33,576
Elle est super.
235
00:14:33,664 --> 00:14:38,504
Elle m'a accueillie
quand j'ai eu besoin d'un toit.
236
00:14:39,628 --> 00:14:42,298
Donc vous vivez ensemble ?
237
00:14:44,717 --> 00:14:46,837
Mais vous êtes juste amies ?
238
00:14:46,927 --> 00:14:48,387
Absolument.
239
00:14:49,722 --> 00:14:51,472
Parce que tu n'es pas...
240
00:14:51,849 --> 00:14:53,099
Pas avec elle.
241
00:14:57,313 --> 00:15:01,613
- C'est la pierre que je t'ai offerte ?
- Oui. Je trouvais ça joli.
242
00:15:02,484 --> 00:15:03,744
C'est joli.
243
00:15:04,528 --> 00:15:06,028
Ça te va très bien.
244
00:15:07,239 --> 00:15:08,239
Merci.
245
00:15:13,996 --> 00:15:15,406
On pourrait...
246
00:15:17,291 --> 00:15:18,291
peut-être...
247
00:15:20,252 --> 00:15:21,882
aller manger des tacos.
248
00:15:27,134 --> 00:15:29,804
Je meurs de faim.
249
00:15:33,432 --> 00:15:35,642
POLICE DE LAGUNA BEACH
250
00:16:05,756 --> 00:16:06,756
Ce n'est pas lui.
251
00:16:08,175 --> 00:16:10,925
- C'est vrai ?
- Votre famille a des relations
252
00:16:11,011 --> 00:16:12,511
mais il y a un protocole.
253
00:16:12,596 --> 00:16:13,806
Vous êtes sûre ?
254
00:16:15,599 --> 00:16:17,979
Il s'agit du corps d'une femme.
255
00:16:18,143 --> 00:16:19,063
C'est super.
256
00:16:19,436 --> 00:16:21,936
Enfin, c'est tragique pour sa famille.
257
00:16:23,399 --> 00:16:24,819
Oui.
258
00:16:24,900 --> 00:16:26,990
- Merci, lieutenant.
- Oui, merci.
259
00:16:28,195 --> 00:16:29,945
Donc vous vous connaissez ?
260
00:16:30,406 --> 00:16:34,736
- Je l'aide à trouver un logement.
- Oui, l'ex de Steve nous a présentés.
261
00:16:35,119 --> 00:16:35,949
Judy Hale ?
262
00:16:36,870 --> 00:16:38,870
- Vous connaissez Judy ?
- Oui.
263
00:16:38,956 --> 00:16:40,576
- La ville est petite.
- Non.
264
00:16:43,877 --> 00:16:47,207
Bonjour. Je voudrais deux tacos au saumon,
265
00:16:47,297 --> 00:16:50,507
deux au poulet,
deux burgers tofu-champignon...
266
00:16:50,592 --> 00:16:53,432
- C'est trop.
- Accepte ton destin.
267
00:16:54,847 --> 00:16:56,517
Un burrito au bœuf,
268
00:16:57,224 --> 00:17:00,564
des nachos carnitas bien garnis
et un grand guacamole.
269
00:17:00,728 --> 00:17:02,398
Et deux Cocas mexicains.
270
00:17:03,397 --> 00:17:04,687
Quelle maîtrise.
271
00:17:04,773 --> 00:17:06,233
Non, je t'invite.
272
00:17:06,692 --> 00:17:07,612
Merci.
273
00:17:07,985 --> 00:17:09,395
Gardez la monnaie.
274
00:17:09,737 --> 00:17:10,777
Merci.
275
00:17:12,448 --> 00:17:15,408
- J'adore le Coca mexicain.
- Le sucre change tout.
276
00:17:15,492 --> 00:17:18,202
- Exactement.
- Et tu n'étais jamais venue ?
277
00:17:18,287 --> 00:17:19,997
Les meilleurs tacos de Laguna.
278
00:17:20,497 --> 00:17:23,287
- Ça va ?
- Oui, j'ai avalé de travers.
279
00:17:23,917 --> 00:17:24,957
Ce Coca.
280
00:17:25,044 --> 00:17:26,674
- Salut, Nick.
- Salut.
281
00:17:27,004 --> 00:17:30,014
- Je suis contente de te voir.
- Ah bon ?
282
00:17:31,216 --> 00:17:32,336
Bonjour. Michelle.
283
00:17:33,510 --> 00:17:34,800
Salut.
284
00:17:34,887 --> 00:17:37,097
Comment tu vas ?
285
00:17:37,181 --> 00:17:40,601
Je suis sorti de chez moi, aujourd'hui,
286
00:17:41,185 --> 00:17:42,435
donc c'est un début.
287
00:17:43,353 --> 00:17:44,563
Comment...
288
00:17:45,105 --> 00:17:46,475
Comment va Steve ?
289
00:17:46,940 --> 00:17:48,360
- Il va bien ?
- Il...
290
00:17:49,693 --> 00:17:52,323
- C'est qui, Steve ?
- Son copain.
291
00:17:52,863 --> 00:17:55,703
Mon ex. Ça n'a pas marché.
292
00:17:57,534 --> 00:17:58,544
Ça, je connais.
293
00:18:00,704 --> 00:18:03,044
- Ravi de vous avoir rencontrée.
- De même.
294
00:18:03,415 --> 00:18:04,825
Prends soin de toi.
295
00:18:08,378 --> 00:18:09,798
Attention sur la route.
296
00:18:12,925 --> 00:18:14,505
C'était quoi, ça ?
297
00:18:14,593 --> 00:18:16,223
Je n'en sais rien.
298
00:18:17,513 --> 00:18:18,513
Bizarre.
299
00:18:18,597 --> 00:18:20,557
- La commande.
- C'est pour nous.
300
00:18:22,476 --> 00:18:24,476
Quel soulagement.
301
00:18:30,025 --> 00:18:31,685
Oh, Ben.
302
00:18:33,153 --> 00:18:36,573
- Je suis désolé.
- Mais non, ne t'excuse pas.
303
00:18:36,657 --> 00:18:38,327
J'ai cru...
304
00:18:39,076 --> 00:18:41,496
J'étais sûr que ça allait être Steve.
305
00:18:42,788 --> 00:18:44,668
Mais ce n'était pas lui.
306
00:18:44,748 --> 00:18:49,628
Je sais, mais l'espace d'un instant,
j'ai cru que c'était lui.
307
00:18:51,547 --> 00:18:52,967
J'ai la nausée.
308
00:18:54,216 --> 00:18:55,966
C'est un sentiment affreux.
309
00:18:58,512 --> 00:19:00,512
Comment peut-on vivre avec ça ?
310
00:19:03,475 --> 00:19:04,685
On n'a pas le choix.
311
00:19:04,768 --> 00:19:07,648
On apprend à faire avec.
312
00:19:13,152 --> 00:19:14,572
Merci d'être venue.
313
00:19:14,653 --> 00:19:18,913
- Ce n'est pas un après-midi de rêve.
- Ce n'est rien.
314
00:19:18,991 --> 00:19:21,411
C'est très gentil, Mme l'agent immobilier.
315
00:19:21,493 --> 00:19:24,583
Je peux te remercier
avec un cocktail sans alcool ?
316
00:19:25,497 --> 00:19:27,167
Je ne peux pas.
317
00:19:27,249 --> 00:19:30,499
Enfin, le tien peut être alcoolisé.
318
00:19:31,003 --> 00:19:32,633
Oui, je sais.
319
00:19:32,921 --> 00:19:34,591
Mais je dois y aller.
320
00:19:34,673 --> 00:19:37,343
Mon fils chante son premier solo avec...
321
00:19:38,051 --> 00:19:41,931
J'ai du mal à le dire.
Avec sa chorale de rock chrétienne.
322
00:19:43,307 --> 00:19:44,307
Attends.
323
00:19:44,683 --> 00:19:46,943
Tu parles des Saintes Harmonies ?
324
00:19:48,061 --> 00:19:49,311
Comment tu le sais ?
325
00:19:51,773 --> 00:19:55,493
J'ai été Saint Harmoniseur de 86 à 89.
326
00:19:55,569 --> 00:19:57,529
- C'est vrai ?
- Oui.
327
00:19:57,613 --> 00:19:59,243
Ça ne m'étonne pas.
328
00:19:59,323 --> 00:20:02,583
C'est génial. J'aimerais bien voir ça.
329
00:20:02,659 --> 00:20:07,119
Enfin, je ne veux pas m'incruster.
330
00:20:07,456 --> 00:20:08,866
Un peu, quand même.
331
00:20:09,541 --> 00:20:13,921
- Oui, ça fait un bail.
- Bon. Plus on est de fous, plus on rit.
332
00:20:14,004 --> 00:20:15,464
- Sérieux ?
- Oui.
333
00:20:15,547 --> 00:20:16,757
Génial.
334
00:20:19,384 --> 00:20:21,054
Ça, c'est ma came.
335
00:20:22,095 --> 00:20:24,555
On n'est pas sortis ensemble longtemps.
336
00:20:25,390 --> 00:20:28,560
C'est un mec adorable
mais ça s'est mal fini.
337
00:20:28,644 --> 00:20:30,274
J'ai cru comprendre ça.
338
00:20:30,812 --> 00:20:32,272
Raconte.
339
00:20:33,607 --> 00:20:36,357
Je n'ai pas un très beau rôle.
340
00:20:36,443 --> 00:20:38,493
Ça m'intéresse encore plus.
341
00:20:41,448 --> 00:20:45,578
Je pensais
être enceinte de quelqu'un d'autre.
342
00:20:49,456 --> 00:20:51,076
Mais en fait, non.
343
00:20:51,166 --> 00:20:52,996
J'ai découvert...
344
00:20:53,794 --> 00:20:56,804
que je ne peux pas avoir d'enfants.
345
00:20:58,006 --> 00:20:59,506
Je suis désolée.
346
00:20:59,925 --> 00:21:00,965
Merci.
347
00:21:01,343 --> 00:21:03,263
Tu en voulais ?
348
00:21:03,595 --> 00:21:04,805
Oui.
349
00:21:04,888 --> 00:21:06,138
Oui, vraiment.
350
00:21:07,641 --> 00:21:08,481
Moi aussi.
351
00:21:09,268 --> 00:21:13,018
J'ai toujours voulu adopter,
mais mon ex ne voulait pas d'enfants.
352
00:21:14,189 --> 00:21:16,479
Peut-être avec la prochaine personne.
353
00:21:16,942 --> 00:21:18,072
Oui, peut-être.
354
00:21:23,699 --> 00:21:26,619
D'ailleurs, j'habite toujours avec elle.
355
00:21:28,203 --> 00:21:30,163
- Avec ton ex ?
- Oui.
356
00:21:30,330 --> 00:21:33,330
On a rompu il y a un moment,
357
00:21:34,376 --> 00:21:36,626
mais je ne pouvais pas partir comme ça.
358
00:21:37,921 --> 00:21:41,721
Elle a grandi en famille d'accueil,
elle a peur de l'abandon.
359
00:21:42,592 --> 00:21:48,182
On est plutôt comme une famille.
J'espère que ce n'est pas bizarre.
360
00:21:49,599 --> 00:21:51,639
Je trouve ça très mignon.
361
00:21:55,188 --> 00:21:57,188
On va voir une chorale chrétienne ?
362
00:21:59,318 --> 00:22:03,358
J'allais proposer un ciné,
mais ton idée est plus bizarre.
363
00:22:03,739 --> 00:22:05,659
Alors, d'accord.
364
00:22:07,242 --> 00:22:08,452
Allons-y.
365
00:22:09,411 --> 00:22:10,411
SAINTES HARMONIES
366
00:22:34,686 --> 00:22:37,516
- Tu veux les rejoindre, hein ?
- Carrément.
367
00:23:11,431 --> 00:23:14,641
C'est encore plus bizarre
que je ne pensais.
368
00:23:15,143 --> 00:23:17,023
Mais c'est mignon.
369
00:23:17,104 --> 00:23:18,984
Attends de voir Henry.
370
00:23:23,026 --> 00:23:24,896
Je peux te parler ?
371
00:23:28,532 --> 00:23:31,622
- Qu'est-ce qu'il y a ?
- Henry a le trac.
372
00:23:31,701 --> 00:23:33,581
Il est stressé par son solo.
373
00:23:33,662 --> 00:23:37,502
Il m'en veut pour son oiseau
mais Adele part en camp de dressage.
374
00:23:37,582 --> 00:23:40,592
- Pourquoi ?
- Je ne sais pas faire. Mes seules règles,
375
00:23:40,669 --> 00:23:42,879
c'est fumer à la fenêtre
et pas de prosecco.
376
00:23:42,963 --> 00:23:45,553
- Adele n'a pas tué l'oiseau.
- Quoi ?
377
00:23:45,632 --> 00:23:49,932
C'était Shandy.
Avec du recul, on aurait dû s'en douter.
378
00:23:50,345 --> 00:23:52,965
- Je pensais te l'avoir dit.
- Non, Jen.
379
00:23:53,056 --> 00:23:55,516
- Adele est partie à Oxnard.
- Merde.
380
00:23:55,934 --> 00:23:58,774
Peut-être
qu'elle apprendra les bonnes manières.
381
00:24:02,190 --> 00:24:03,690
Qu'est-ce qui se passe ?
382
00:24:05,569 --> 00:24:06,819
Vas-y, dis-lui.
383
00:24:08,822 --> 00:24:10,032
Me dire quoi ?
384
00:24:11,741 --> 00:24:14,161
Il ne veut pas le faire, c'est trop.
385
00:24:14,536 --> 00:24:16,536
Mais il a peur que tu te fâches.
386
00:24:18,415 --> 00:24:21,285
Boop, je ne vais pas me fâcher.
387
00:24:22,127 --> 00:24:23,587
Je ne suis pas obligé ?
388
00:24:26,631 --> 00:24:30,471
Ça vaut peut-être mieux,
il n'a pas trouvé sa voix de fausset.
389
00:24:32,179 --> 00:24:36,019
Bon, écoute,
on oublie les obligations, d'accord ?
390
00:24:36,766 --> 00:24:38,386
Qu'est-ce que tu veux faire ?
391
00:24:52,741 --> 00:24:54,581
Non, je suis bonne, à ce jeu.
392
00:25:01,333 --> 00:25:02,423
Trop fort !
393
00:25:03,043 --> 00:25:04,633
Regarde-toi sur ta moto.
394
00:25:12,677 --> 00:25:16,967
Je suis ravie de te rencontrer,
Michelle la nouvelle amie.
395
00:25:17,057 --> 00:25:18,057
De même.
396
00:25:18,141 --> 00:25:22,151
- Judy dit beaucoup de bien de toi.
- Parce que je connais ses secrets.
397
00:25:23,730 --> 00:25:27,400
Je vous offre un verre
pour pouvoir commencer à boire ?
398
00:25:27,484 --> 00:25:30,244
Oui, merci. Je vais prendre un Chardonnay.
399
00:25:30,320 --> 00:25:33,530
- Moi aussi.
- Je prends deux bouteilles.
400
00:25:33,615 --> 00:25:35,325
Super, merci.
401
00:25:38,328 --> 00:25:40,578
- Elle te plaît.
- Oui.
402
00:25:41,581 --> 00:25:43,251
Je me sens bien avec elle.
403
00:25:45,001 --> 00:25:46,291
Tu le mérites.
404
00:25:47,128 --> 00:25:49,168
- Merci.
- Elle a l'air sympa.
405
00:25:49,631 --> 00:25:51,631
Elle a une très belle énergie.
406
00:25:52,300 --> 00:25:55,140
- Tu viens de parler de son énergie ?
- Non.
407
00:25:55,470 --> 00:25:58,890
- Je t'ai entendue. "Belle énergie".
- Ne t'emballe pas.
408
00:26:00,267 --> 00:26:01,477
Tu as rêvé.
409
00:26:01,810 --> 00:26:02,690
Menteuse.
410
00:26:02,769 --> 00:26:07,399
Elle va m'acheter deux bouteilles,
mais elle, qu'est-ce qu'elle va boire ?
411
00:26:10,986 --> 00:26:12,196
Allez !
412
00:26:13,572 --> 00:26:16,412
- C'est serré, quel suspense.
- Je sais.
413
00:26:19,077 --> 00:26:21,617
- Troisième.
- Regarde qui a gagné.
414
00:26:21,788 --> 00:26:22,998
Bien joué.
415
00:26:23,456 --> 00:26:26,076
- Bravo. Tu es bon au flipper ?
- Plutôt bon.
416
00:26:26,167 --> 00:26:28,417
C'est vrai ? Allons voir ça.
417
00:26:33,675 --> 00:26:35,005
Qu'est-ce qu'il y a ?
418
00:26:38,555 --> 00:26:40,215
Je vais remettre ta porte.
419
00:26:41,057 --> 00:26:42,887
Mais ne fais pas l'amour.
420
00:26:42,976 --> 00:26:47,186
Ou fais-le,
c'est mieux qu'en voiture mais...
421
00:26:48,607 --> 00:26:50,027
protège-toi.
422
00:26:50,984 --> 00:26:52,824
Demande toujours le consentement.
423
00:26:54,195 --> 00:26:56,065
- Oui.
- D'accord ?
424
00:26:56,531 --> 00:26:57,531
D'accord.
425
00:27:35,445 --> 00:27:37,315
Tu me laisses gagner ?
426
00:27:37,405 --> 00:27:38,815
Peut-être.
427
00:27:42,702 --> 00:27:43,542
Quoi ?
428
00:27:46,414 --> 00:27:49,004
Je dois te faire un chèque
pour la location.
429
00:27:49,084 --> 00:27:50,464
Non, ne la prends pas.
430
00:27:51,836 --> 00:27:55,046
Ne paie pas pour une vue mer
si tu détestes la plage.
431
00:27:57,759 --> 00:28:01,219
- Il faut aimer ce qu'on voit.
- Oui.
432
00:28:02,055 --> 00:28:03,095
C'est vrai.
433
00:28:19,948 --> 00:28:21,158
Santé.
434
00:31:17,125 --> 00:31:19,035
Sous-titres : Lauriane Bullich