1 00:00:06,089 --> 00:00:08,469 EN ORIGINALSERIE FRÅN NETFLIX 2 00:00:11,302 --> 00:00:13,052 Tänker du berätta var ni var igår? 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,178 -Vi är inte arga. -Vi är så jävla arga. 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,055 Jag körde utan körkort. Och? 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,522 Lagen. Den bryr sig. 6 00:00:18,601 --> 00:00:21,101 Vet du vad straffet för sånt är? 7 00:00:21,604 --> 00:00:22,444 Vad? 8 00:00:22,522 --> 00:00:24,022 -Fängelse. -Böter, sen... 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,277 Allvarligt? 10 00:00:25,358 --> 00:00:28,448 -Och din mamma kan råka illa ut. -Ja. Så… 11 00:00:29,070 --> 00:00:32,240 Vill du berätta vart ni åkte på er lilla nöjestripp? 12 00:00:33,074 --> 00:00:34,124 Ingenstans. 13 00:00:34,200 --> 00:00:37,450 Jag hämtade Parker och sen körde vi dit där ni hittade oss. 14 00:00:37,537 --> 00:00:38,827 Vi klev knappt ur bilen. 15 00:00:38,913 --> 00:00:40,543 Ni klev knappt ur bilen? 16 00:00:40,999 --> 00:00:43,919 Vad gjorde ni i en bil i fem timmar? 17 00:00:47,172 --> 00:00:48,922 -Herregud. -Okej. 18 00:00:49,174 --> 00:00:50,054 Telefonen. 19 00:00:50,383 --> 00:00:51,683 -Va? -Du hörde rätt. 20 00:00:51,760 --> 00:00:55,180 Hämta din bärbara, alla dina jäkla videospel och en borrmaskin. 21 00:00:55,972 --> 00:00:58,522 -Varför? -Du har inte längre nån sovrumsdörr. 22 00:00:58,725 --> 00:01:01,185 -Det är... helt sjukt. -Vet du vad? 23 00:01:01,269 --> 00:01:04,229 Tills du kan bevisa att du kan fatta kloka beslut 24 00:01:04,314 --> 00:01:07,654 och att du bryr dig om andra, så går du dit jag går 25 00:01:07,734 --> 00:01:09,114 och gör det jag gör. 26 00:01:09,194 --> 00:01:11,864 Inga privilegier och inget kul. 27 00:01:11,946 --> 00:01:15,196 -Säg att hon har blivit galen. -Jen är din mor. 28 00:01:15,283 --> 00:01:17,993 Lyssna och lita på att hon vet vad hon gör. 29 00:01:18,078 --> 00:01:19,658 -Tack. -Det var så lite. 30 00:01:19,746 --> 00:01:22,706 Vet du vad du gör? Du är rätt sträng nu. 31 00:01:22,791 --> 00:01:24,831 Var det så klokt att bränna bilen? 32 00:01:24,918 --> 00:01:29,838 -Charlies fingeravtryck var i den. -Är det inte lite som en röksignal? 33 00:01:29,923 --> 00:01:32,723 Om jag måste förklara det så fattar du inte. 34 00:01:32,801 --> 00:01:33,891 -Mamma? -Hej. 35 00:01:35,345 --> 00:01:36,545 Jag har ont i magen. 36 00:01:37,055 --> 00:01:39,465 Jag måste nog hoppa över Heliga harmonier. 37 00:01:39,557 --> 00:01:43,727 -Det är ju ditt första solo ikväll. -Han är kanske lite nervös. 38 00:01:44,938 --> 00:01:45,768 Okej. 39 00:01:45,855 --> 00:01:49,975 Vi har alla saker som vi inte vill göra, men en del saker är måsten, 40 00:01:50,068 --> 00:01:52,608 och det här är ett sånt. 41 00:01:53,154 --> 00:01:54,324 Här, för magen. 42 00:01:55,490 --> 00:01:56,370 Tack. 43 00:01:56,449 --> 00:01:57,619 Nytt halsband? 44 00:01:57,700 --> 00:01:59,620 -Det är fint. -Ja. 45 00:01:59,702 --> 00:02:03,252 -Min nya vän gav mig stenen. -Coolt. 46 00:02:04,332 --> 00:02:07,212 -Vilken nya vän? -Michelle. Vi träffades på jobbet. 47 00:02:09,212 --> 00:02:10,962 -Nöjd? -Så in i helvete. 48 00:02:15,176 --> 00:02:16,006 Herregud. 49 00:02:22,016 --> 00:02:23,136 -Jävla... -Helvetes... 50 00:02:32,861 --> 00:02:33,991 Hej, mrs Harding. 51 00:02:34,070 --> 00:02:35,280 Hej, Parker. 52 00:02:35,947 --> 00:02:38,527 Jag ville bara be om ursäkt. 53 00:02:38,616 --> 00:02:41,236 Vi fick nog en dålig start häromkvällen. 54 00:02:41,327 --> 00:02:44,037 Ja. Du var helt ifrån dig. 55 00:02:44,122 --> 00:02:47,292 Det var inget. Därför tog jag med mig muffins. 56 00:02:47,834 --> 00:02:52,174 Tack, men jag äter inte muffinsdeg. 57 00:02:52,255 --> 00:02:53,335 Okej, visst. 58 00:02:54,507 --> 00:02:55,757 Vet du vad? 59 00:02:56,176 --> 00:02:58,136 Du la upp en bild på Charlie. 60 00:02:58,219 --> 00:02:59,049 Ja. 61 00:02:59,137 --> 00:03:00,847 Han såg läcker ut, va? 62 00:03:01,389 --> 00:03:03,729 Ja. Men såhär är det... 63 00:03:04,684 --> 00:03:06,904 Charlie har inget körkort. 64 00:03:06,978 --> 00:03:11,568 Så om nån ser bilden kan han råka illa ut. 65 00:03:11,816 --> 00:03:13,396 -Herregud. -Ja. 66 00:03:13,484 --> 00:03:16,494 Så du måste ta bort den. 67 00:03:19,157 --> 00:03:22,077 Det skulle jag gärna göra, för jag älskar Charlie, 68 00:03:22,160 --> 00:03:23,290 men jag kan inte. 69 00:03:24,037 --> 00:03:25,707 Varför inte? 70 00:03:25,788 --> 00:03:26,708 Jag får betalt. 71 00:03:26,956 --> 00:03:28,786 Jag är mikroinfluencer, så. 72 00:03:29,167 --> 00:03:31,707 Jag har ingen aning om vad du snackar om. 73 00:03:31,794 --> 00:03:35,174 {\an8}Instagram har stora influencers och små influencers. 74 00:03:35,256 --> 00:03:37,796 Det här är så jävla pinsamt. 75 00:03:38,134 --> 00:03:40,644 Din mamma försöker skydda dig. Hon älskar dig. 76 00:03:40,720 --> 00:03:42,560 Konstigt sätt att visa det på. 77 00:03:46,768 --> 00:03:50,268 Jag miste min oskuld i en bil. Det var vackert. 78 00:03:50,772 --> 00:03:53,402 -En Corvette. -Jag vill inte prata om det. 79 00:03:53,483 --> 00:03:54,363 Inte? Okej. 80 00:03:56,402 --> 00:03:58,662 Gillar du henne? Parker. 81 00:04:00,156 --> 00:04:01,066 Jag vet inte. 82 00:04:02,575 --> 00:04:04,695 Hur vet man om man gillar nån? 83 00:04:04,786 --> 00:04:08,746 Tja... Man känner... 84 00:04:09,916 --> 00:04:11,666 Man vill umgås jämt. 85 00:04:13,253 --> 00:04:16,973 Man vill vara med den personen, för man känner sig trygg. 86 00:04:17,632 --> 00:04:18,882 Man kan vara sitt... 87 00:04:19,926 --> 00:04:21,336 ...bästa jag och... 88 00:04:21,719 --> 00:04:24,559 -...får vara sårbar... -Kan vi sluta prata? 89 00:04:24,639 --> 00:04:25,469 Ja. 90 00:04:26,683 --> 00:04:27,523 En sak till. 91 00:04:29,143 --> 00:04:31,603 Använd kondom. Du vill inte få vårtor. 92 00:04:34,565 --> 00:04:35,775 -Eller... -Japp. 93 00:04:35,858 --> 00:04:38,238 Eller andra utslag där nere. 94 00:04:39,153 --> 00:04:39,993 Okej. 95 00:04:40,071 --> 00:04:42,911 Det är otrevligt när det börja sippra ut saker.  96 00:04:43,741 --> 00:04:46,741 {\an8}Så under 800 000 följare är en helt annan löneskala. 97 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 Okej, hur mycket ska du ha för att ta ner bilden? 98 00:04:50,665 --> 00:04:51,785 Typ 100 dollar? 99 00:04:52,875 --> 00:04:54,995 Det är inte så mycket pengar längre. 100 00:04:55,420 --> 00:04:56,380 Dra åt helvete. 101 00:04:58,339 --> 00:04:59,299 Femhundra. 102 00:05:00,591 --> 00:05:01,551 Tusen dollar. 103 00:05:02,468 --> 00:05:06,718 Och eftersom du älskar Charlie nämner du aldrig er lilla utflykt för nån. 104 00:05:08,558 --> 00:05:09,518 Okej. 105 00:05:09,600 --> 00:05:10,440 Okej. 106 00:05:11,227 --> 00:05:12,147 Håll i de här. 107 00:05:17,692 --> 00:05:18,532 Vad... 108 00:05:19,152 --> 00:05:20,072 Vad ritar du? 109 00:05:21,321 --> 00:05:22,201 Allvarligt? 110 00:05:22,947 --> 00:05:23,947 Det är en check. 111 00:05:26,159 --> 00:05:27,119 Okej. 112 00:05:27,744 --> 00:05:30,004 -Har du Venmo? -Vad för nåt? 113 00:05:30,663 --> 00:05:32,333 Och se upp för klamydia, 114 00:05:32,415 --> 00:05:35,785 gonorré och syfilis, som gjorde Benjamin Franklin galen. 115 00:05:35,877 --> 00:05:37,797 Det var faktiskt det han dog av. 116 00:05:37,879 --> 00:05:38,709 Hur som helst… 117 00:05:38,796 --> 00:05:40,126 Tack och lov. 118 00:05:42,050 --> 00:05:43,090 Hur gick det? 119 00:05:43,634 --> 00:05:46,304 Det blev dyrt, men hon ska ta bort bilden. 120 00:05:47,013 --> 00:05:50,313 -Din tjej är en liten utpressare. -Hon är inte min tjej. 121 00:05:50,391 --> 00:05:53,141 Hon tycks tro det. Hon sa att hon älskar dig. 122 00:05:53,603 --> 00:05:55,443 -Charlie. -Allvarligt? 123 00:05:57,565 --> 00:06:01,185 Du ska veta att sex är annorlunda för tjejer i din ålder. 124 00:06:01,277 --> 00:06:02,317 I alla åldrar. 125 00:06:02,403 --> 00:06:05,033 Det är känslor inblandade. 126 00:06:05,990 --> 00:06:07,780 Du måste vara försiktig, okej? 127 00:06:08,242 --> 00:06:10,242 Jag vet. Judy berättade om vårtor. 128 00:06:11,162 --> 00:06:13,502 Som del i ett mer omfattande samtal. 129 00:06:13,581 --> 00:06:17,591 -Får folk fortfarande vårtor? -Det finns ett vaccin. 130 00:06:17,668 --> 00:06:19,418 -Du borde ta det. -Så 70-tal. 131 00:06:21,089 --> 00:06:22,339 -Fan. -Vad är det? 132 00:06:22,757 --> 00:06:24,217 LAGUNA-POLISEN 133 00:06:24,634 --> 00:06:25,644 Vad vill de dig? 134 00:06:25,718 --> 00:06:27,758 -Jag vet inte. -Borde du svara? 135 00:06:27,845 --> 00:06:28,925 Måste jag? 136 00:06:29,555 --> 00:06:30,885 Tack för att du kom. 137 00:06:30,973 --> 00:06:31,813 Självklart. 138 00:06:32,225 --> 00:06:34,845 -Snygg frisyr. Har du ändrat den? -Nej. 139 00:06:35,436 --> 00:06:37,726 Vi har ny information om Steve Wood. 140 00:06:38,189 --> 00:06:39,019 Har ni? 141 00:06:39,107 --> 00:06:41,647 Vi har fått tillgång till hans telefonregister. 142 00:06:42,318 --> 00:06:46,238 Vi har pusslat ihop en tidslinje, och du var den sista han ringde. 143 00:06:46,739 --> 00:06:47,569 Jaså? 144 00:06:47,657 --> 00:06:51,237 -Han ringde dig nio gånger den kvällen. -Det stämmer. 145 00:06:51,786 --> 00:06:55,616 Men jag svarade inte. Jag lät det gå till röstbrevlådan. 146 00:06:56,707 --> 00:07:00,457 -Har du kvar meddelandena? -Jag vet inte. 147 00:07:00,545 --> 00:07:04,465 Jag kan gå via en domare, men det ser illa ut. 148 00:07:04,549 --> 00:07:06,339 Eller så spelar du upp dem. 149 00:07:06,426 --> 00:07:07,836 -Vad föredrar du? -Ingetdera. 150 00:07:07,927 --> 00:07:09,427 Det är inget alternativ. 151 00:07:09,512 --> 00:07:12,312 Jag måste få veta om de innehåller information. 152 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 -Det gör de inte. -Bevisa det. 153 00:07:23,192 --> 00:07:26,322 Tror du att vi kanske kan lyssna på dem i enrum? 154 00:07:33,578 --> 00:07:35,248 Vad fan, Judy? 155 00:07:35,329 --> 00:07:37,829 Du är inte lite fräck, du. Ring upp mig. 156 00:07:37,915 --> 00:07:39,165 Hör du mig? Ring mig, 157 00:07:39,542 --> 00:07:40,842 din jävla subba! 158 00:07:43,004 --> 00:07:45,174 Jag uppskattar att du tog dig tid. 159 00:07:45,256 --> 00:07:46,086 Självklart. 160 00:07:46,174 --> 00:07:49,684 Slå till om du gillar den, för den lär gå snabbt. 161 00:07:49,760 --> 00:07:53,010 -Det tror jag, det. Den är snofsig. -Ja, den är snofsig. 162 00:07:53,347 --> 00:07:57,767 Den kostar mer än du ville betala, men det finns en takterrass med eldgrop 163 00:07:57,852 --> 00:08:00,232 och stranden är ju din bakgård. 164 00:08:00,313 --> 00:08:03,523 Jag är ingen strandkille. Det är mer Steves grej. 165 00:08:03,608 --> 00:08:06,278 Du har fjärrstyrda gardiner. Du kan stänga dem 166 00:08:06,360 --> 00:08:08,110 -och slippa se den. -Vet du vad? 167 00:08:08,821 --> 00:08:11,871 -Det kvittar. Jag tar den. -Jaså? 168 00:08:11,949 --> 00:08:16,659 Jag måste bort från föräldrarna. Det är samma sak varje kväll. 169 00:08:16,746 --> 00:08:20,166 Mamma frågar: "När tror du att vi hittar Steve?" "Snart." 170 00:08:20,249 --> 00:08:23,459 Sen bjuder hon på glass, för det är vad hon vill ha. 171 00:08:23,544 --> 00:08:25,554 Så då hämtar jag glassen. 172 00:08:25,630 --> 00:08:29,680 Hon gråter för att jag inte är Steve. Sen äter jag glassen. 173 00:08:30,801 --> 00:08:33,801 -Ja, det... Det låter ohälsosamt. -Det är det. 174 00:08:34,180 --> 00:08:37,020 Jag har gått upp två kg. Allt har satt sig på rumpan. 175 00:08:37,767 --> 00:08:41,097 Det finns många trappor här, så du kan jobba bort det. 176 00:08:41,187 --> 00:08:45,687 Mina föräldrar är helt ifrån sig. De pratar om att utfästa en belöning. 177 00:08:46,317 --> 00:08:47,647 En belöning för vad? 178 00:08:48,194 --> 00:08:49,454 Charlie, inte nu. 179 00:08:50,571 --> 00:08:53,701 För information om var min bror kan vara. 180 00:08:54,575 --> 00:08:56,575 Känns det inte som om... 181 00:08:57,036 --> 00:08:59,786 Som om en belöning är lite riskabelt? 182 00:08:59,872 --> 00:09:02,962 För det är som att ge en megafon åt alla galningar 183 00:09:03,042 --> 00:09:04,882 som kan säga: "Jag såg honom." 184 00:09:04,961 --> 00:09:06,801 -Ja. -Du vet. "I butiken." 185 00:09:06,879 --> 00:09:09,259 -Hur stor belöning? -Allvarligt, Charlie! 186 00:09:13,135 --> 00:09:14,215 Jag måste svara. 187 00:09:14,679 --> 00:09:16,259 -Ursäkta mig. -Visst. 188 00:09:23,646 --> 00:09:25,476 Jag vet att du ser att det är jag. 189 00:09:29,151 --> 00:09:31,281 Kom igen, kan du inte ringa mig? 190 00:09:31,654 --> 00:09:33,664 Förlåt. Jag älskar dig. 191 00:09:33,739 --> 00:09:36,779 Kan du snälla ringa upp? Jag behöver prata med dig. 192 00:09:37,326 --> 00:09:38,486 Jag behöver dig. 193 00:09:38,578 --> 00:09:41,618 Kom igen, Jude. Snälla, ring upp mig, raring. 194 00:09:41,706 --> 00:09:42,916 Jag älskar dig. 195 00:09:42,999 --> 00:09:45,459 Okej? Vi löser det här. Jag älskar dig. 196 00:09:49,505 --> 00:09:52,875 Du kommer inte undan med det här! Du är ingen jävla ängel. 197 00:09:52,967 --> 00:09:57,467 Du kan inte gömma dig för evigt och när jag hittar dig, dödar jag dig! 198 00:09:57,555 --> 00:10:00,015 Hör du mig? Du är dödens! 199 00:10:07,148 --> 00:10:09,028 Han hittade dig alltså inte. 200 00:10:12,445 --> 00:10:13,485 Nej. 201 00:10:15,656 --> 00:10:18,736 Känner du dig otrygg, miss Hale? 202 00:10:20,453 --> 00:10:23,463 -Va? -Är du rädd att han ska skada dig? 203 00:10:28,210 --> 00:10:29,050 Nej. 204 00:10:39,680 --> 00:10:40,510 Char? 205 00:10:42,725 --> 00:10:43,675 Där är du ju. 206 00:10:44,644 --> 00:10:45,484 Hördu. 207 00:10:48,022 --> 00:10:50,112 Herregud, röker du nu också? 208 00:10:50,983 --> 00:10:51,983 Bättre än e-cigg. 209 00:10:52,068 --> 00:10:54,568 -Vad är det för fel på dig? -Allt, tydligen. 210 00:10:54,654 --> 00:10:57,244 -Så nu spelar inget nån roll? -Typ. 211 00:10:57,323 --> 00:10:59,703 -Du blir ändå alltid arg. -Vet du vad? 212 00:11:00,368 --> 00:11:02,408 Jag vill inte vara arg på dig. 213 00:11:02,828 --> 00:11:05,118 Hjälp mig och gör nåt rätt. 214 00:11:05,206 --> 00:11:07,786 Det är bara en cigg. Som om du inte röker. 215 00:11:08,584 --> 00:11:10,594 Va? Vad pratar du om? 216 00:11:10,670 --> 00:11:13,710 Jag har sett paketet du gömmer på kökshyllan. 217 00:11:14,965 --> 00:11:19,595 Vet du vad? Jag... gör vad jag vill. Jag är vuxen. 218 00:11:19,679 --> 00:11:22,139 Så du får göra vad fan du vill? 219 00:11:23,140 --> 00:11:24,230 Ja. 220 00:11:27,228 --> 00:11:30,518 Det får du också, när du blir vuxen, men för tillfället 221 00:11:30,981 --> 00:11:32,021 är du ett barn. 222 00:11:32,108 --> 00:11:34,608 Håll fast vid det så länge som möjligt. 223 00:11:35,361 --> 00:11:40,241 För när man kommer till vuxensidan så händer en hel del jobbiga saker. 224 00:11:42,159 --> 00:11:44,039 Som om det vore nåt nytt. 225 00:11:55,297 --> 00:11:56,377 -Hej. -Hej. 226 00:11:56,465 --> 00:11:57,505 Vad hände? 227 00:11:57,591 --> 00:11:59,841 Det är okej. De har inte hittat bilen. 228 00:12:01,470 --> 00:12:03,470 -Men... -Jag måste sluta. 229 00:12:04,306 --> 00:12:05,806 Är allt okej? 230 00:12:07,143 --> 00:12:10,983 De... har hittat kvarlevor. 231 00:12:13,733 --> 00:12:14,573 Va? 232 00:12:15,151 --> 00:12:15,991 Var? 233 00:12:17,445 --> 00:12:20,525 Jag vet inte. Pappas vän ringde från stationen och... 234 00:12:22,533 --> 00:12:26,453 De vill att jag åker dit. Jag vet inte hur man gör sånt här. 235 00:12:28,539 --> 00:12:30,919 Har du nån som kan följa med dig, eller… 236 00:12:31,500 --> 00:12:32,500 Nej. 237 00:12:33,878 --> 00:12:35,668 Det är okej. Jag åker själv. 238 00:12:38,382 --> 00:12:40,512 Nej, det ska du inte behöva göra. 239 00:12:44,972 --> 00:12:45,812 Okej. 240 00:13:02,448 --> 00:13:07,118 RÖSTMEDDELANDE STEVE WOOD 241 00:13:12,333 --> 00:13:14,963 Ursäkta, frun, men det där är olagligt 242 00:13:15,628 --> 00:13:16,958 om du inte delar med dig. 243 00:13:18,088 --> 00:13:18,918 Visst. 244 00:13:19,340 --> 00:13:21,630 Men du måste kliva in på mitt kontor. 245 00:13:33,354 --> 00:13:36,154 Ja, för fan! Den här låten är suverän! 246 00:13:38,108 --> 00:13:41,238 Nej, glöm det, förresten. Jag har aldrig hört den. 247 00:13:43,197 --> 00:13:46,697 Vänta, vet du inte vad det här är för musik? 248 00:13:46,784 --> 00:13:47,744 Tydligen inte. 249 00:13:48,410 --> 00:13:49,830 Den har fastnat på AM. 250 00:13:50,454 --> 00:13:51,914 Den är väldigt tröstande. 251 00:13:52,748 --> 00:13:54,208 -Precis. -Ja. 252 00:13:56,377 --> 00:13:58,497 Förlåt att jag stack igår kväll. 253 00:13:58,796 --> 00:14:00,046 Nej… 254 00:14:00,422 --> 00:14:04,092 Det är lugnt. Men det var trist att du var tvungen att gå. 255 00:14:05,177 --> 00:14:06,847 Jag hade jättekul. 256 00:14:07,221 --> 00:14:08,431 Jag med. 257 00:14:10,140 --> 00:14:11,930 Men Jen hade en nödsituation... 258 00:14:12,017 --> 00:14:13,227 Är allt okej? 259 00:14:19,483 --> 00:14:20,693 Sonen stal en bil. 260 00:14:21,861 --> 00:14:23,491 Jävlar. 261 00:14:23,571 --> 00:14:24,411 Ja. 262 00:14:25,489 --> 00:14:28,909 Så du är en sån vän? En sån där pålitlig en? 263 00:14:28,993 --> 00:14:30,493 Ja, men det är hon också. 264 00:14:30,953 --> 00:14:32,583 Hon är, du vet... 265 00:14:33,247 --> 00:14:37,877 Hon lät mig flytta in när jag... inte hade nåt hem. 266 00:14:39,545 --> 00:14:41,755 Så ni bor ihop? 267 00:14:44,675 --> 00:14:46,795 Och ni är bara vänner? 268 00:14:46,886 --> 00:14:48,346 Ja, bara vänner. 269 00:14:49,680 --> 00:14:50,850 För du är inte... 270 00:14:51,807 --> 00:14:52,807 Inte med henne. 271 00:14:57,271 --> 00:15:00,021 -Är det här månstenen jag gav dig? -Ja. 272 00:15:00,107 --> 00:15:03,317 -Jag tyckte den var fin såhär. -Ja. 273 00:15:04,445 --> 00:15:05,985 Den klär dig verkligen. 274 00:15:07,156 --> 00:15:07,986 Tack. 275 00:15:13,871 --> 00:15:14,831 Borde vi... 276 00:15:17,041 --> 00:15:17,961 ...kanske... 277 00:15:20,127 --> 00:15:21,497 ...åka och köpa tacos? 278 00:15:25,758 --> 00:15:26,628 Ja. 279 00:15:27,092 --> 00:15:29,432 Jag är vrålhungrig. 280 00:15:33,390 --> 00:15:35,390 LAGUNA BEACH POLISEN 281 00:15:56,580 --> 00:16:00,790 PLIKT - HEDER - SAMHÄLLE 282 00:16:05,881 --> 00:16:08,721 -Det är inte han. -Inte? 283 00:16:08,801 --> 00:16:12,681 Din familj har kontakter här, men alla måste följa protokollet. 284 00:16:12,763 --> 00:16:13,763 Så det är inte han? 285 00:16:15,557 --> 00:16:17,937 Enligt teknikerna var det en kvinna. 286 00:16:18,018 --> 00:16:19,018 Toppen. 287 00:16:19,269 --> 00:16:20,649 Jag menar…  288 00:16:20,729 --> 00:16:22,479 Tragiskt för hennes familj. 289 00:16:23,399 --> 00:16:24,229 Ja. 290 00:16:24,858 --> 00:16:26,688 -Tack, kriminalaren. -Ja, tack. 291 00:16:28,112 --> 00:16:29,912 Ursäkta, men hur känner ni varann? 292 00:16:30,280 --> 00:16:34,700 -Jag hjälper honom hitta en bostad. -Ja, Steves ex presenterade oss. 293 00:16:35,077 --> 00:16:35,907 Judy Hale? 294 00:16:36,787 --> 00:16:37,787 Känner du Judy? 295 00:16:37,871 --> 00:16:38,831 Ja. 296 00:16:38,914 --> 00:16:40,544 -Liten stad. -Det är det inte. 297 00:16:43,752 --> 00:16:46,802 Hej, två lax-tacos, 298 00:16:46,880 --> 00:16:48,470 två med kyckling, 299 00:16:48,549 --> 00:16:50,469 två tofu-svampburgare... 300 00:16:50,551 --> 00:16:51,431 För mycket. 301 00:16:51,510 --> 00:16:53,260 Acceptera ditt öde nu bara. 302 00:16:54,763 --> 00:16:56,473 En köttburrito, 303 00:16:57,141 --> 00:17:00,521 nachos, med alla tillbehör, en stor guacamole 304 00:17:00,602 --> 00:17:02,192 och två mexikanska Cola, tack. 305 00:17:03,397 --> 00:17:04,567 Det var mästerligt. 306 00:17:04,648 --> 00:17:05,898 Nej, jag tar det här. 307 00:17:06,650 --> 00:17:07,570 Tack. 308 00:17:07,860 --> 00:17:09,070 Här. Behåll växeln. 309 00:17:09,695 --> 00:17:10,525 Tack. 310 00:17:12,406 --> 00:17:14,946 -Älskar mexikansk Cola. -Mycket godare, va? 311 00:17:15,034 --> 00:17:16,494 -Äkta socker. -Det är därför. 312 00:17:16,577 --> 00:17:18,287 Tänk att du inte varit här. 313 00:17:18,370 --> 00:17:19,960 Lagunas godaste tacos. 314 00:17:20,456 --> 00:17:23,246 -Är du okej? -Ja, jag satte bara i halsen. 315 00:17:23,333 --> 00:17:24,293 Den här Colan... 316 00:17:25,002 --> 00:17:26,212 -Hej, Nick. -Hej. 317 00:17:26,295 --> 00:17:28,415 Herregud, vad kul att se dig. 318 00:17:29,131 --> 00:17:29,971 Är det? 319 00:17:31,175 --> 00:17:32,295 Hej. Michelle. 320 00:17:33,343 --> 00:17:34,763 -Läget? -Hej. 321 00:17:34,845 --> 00:17:36,635 Hur mår du? 322 00:17:37,181 --> 00:17:40,521 Jag lämnade huset idag, så... 323 00:17:41,060 --> 00:17:42,060 Det är en början. 324 00:17:43,479 --> 00:17:44,309 Hur... 325 00:17:45,064 --> 00:17:46,444 Hur mår Steve? 326 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 -Hur mår han? -Han är… 327 00:17:49,651 --> 00:17:50,991 Vem är Steve? 328 00:17:51,070 --> 00:17:52,650 -Det är hennes pojkvän. -Nej. 329 00:17:52,738 --> 00:17:54,068 Han är mitt ex. 330 00:17:54,656 --> 00:17:56,406 -Det fungerade inte. -Ja. 331 00:17:57,451 --> 00:17:58,491 Jag vet hur det är. 332 00:18:00,704 --> 00:18:03,004 -Det var kul att träffa dig. -Detsamma. 333 00:18:03,082 --> 00:18:03,922 Sköt om dig. 334 00:18:08,337 --> 00:18:09,167 Kör försiktigt. 335 00:18:12,883 --> 00:18:15,803 -Vad fan var det där? -Ja, eller hur? 336 00:18:17,471 --> 00:18:18,311 Märkligt. 337 00:18:18,388 --> 00:18:19,808 -Maten är klar. -Nu, så! 338 00:18:22,434 --> 00:18:24,604 Vilken lättnad, va? 339 00:18:24,686 --> 00:18:26,146 -Ja. -Ja. 340 00:18:29,900 --> 00:18:31,150 Herregud, Ben. 341 00:18:32,611 --> 00:18:34,111 -Ben. -Förlåt. 342 00:18:34,196 --> 00:18:36,196 Du behöver inte be om ursäkt. 343 00:18:36,657 --> 00:18:38,077 Jag trodde att... 344 00:18:39,034 --> 00:18:41,044 Jag var säker på att det var han. 345 00:18:42,746 --> 00:18:44,406 Men det var inte han. 346 00:18:44,748 --> 00:18:47,288 Jag vet, men en stund trodde jag... 347 00:18:47,793 --> 00:18:49,503 Att det var han. 348 00:18:51,505 --> 00:18:52,625 Gud, jag mår illa. 349 00:18:53,966 --> 00:18:55,296 Vilken hemsk känsla. 350 00:18:58,470 --> 00:19:00,470 Hur lever folk med den känslan? 351 00:19:02,099 --> 00:19:04,269 De har inget val. 352 00:19:04,518 --> 00:19:06,898 Man lär sig att handskas med den. 353 00:19:10,065 --> 00:19:14,355 Ja. Tack för att du följde med. 354 00:19:14,444 --> 00:19:18,624 Du ville nog inte tillbringa din eftermiddag på en polisstation. 355 00:19:18,949 --> 00:19:20,949 Du är en mycket snäll mäklare. 356 00:19:21,451 --> 00:19:24,501 Får jag tacka dig med en alkoholfri drink? 357 00:19:25,455 --> 00:19:26,745 Jag kan inte. 358 00:19:27,166 --> 00:19:30,336 Din behöver inte vara alkoholfri. Den kan vara... vanlig. 359 00:19:31,044 --> 00:19:32,304 Nej, jag fattar. 360 00:19:32,880 --> 00:19:37,090 Jag måste iväg. Min son ska sjunga sitt första solo med sin... 361 00:19:38,010 --> 00:19:39,260 Så svårt att säga... 362 00:19:39,344 --> 00:19:41,354 Med sin kristna kör. 363 00:19:43,140 --> 00:19:43,970 Vänta. 364 00:19:44,558 --> 00:19:46,308 Menar du Heliga harmonier? 365 00:19:47,978 --> 00:19:49,058 Hur vet du det? 366 00:19:51,732 --> 00:19:55,072 Jag var medlem - 1986 till 1989. 367 00:19:55,611 --> 00:19:57,201 -Var du? -Ja. 368 00:19:57,613 --> 00:20:00,663 -Det förvånar mig faktiskt inte. -Oj, vad skoj! 369 00:20:01,325 --> 00:20:06,745 Det skulle jag vilja se. Inte för att jag försöker bjuda in mig själv. 370 00:20:07,372 --> 00:20:08,752 Men du gör väl det? 371 00:20:09,374 --> 00:20:13,504 -Det var ett tag sen. -Ju fler desto trevligare. 372 00:20:13,962 --> 00:20:15,512 -Menar du det? -Visst. 373 00:20:15,589 --> 00:20:16,589 Fantastiskt. 374 00:20:19,009 --> 00:20:20,679 Det är verkligen min grej. 375 00:20:22,054 --> 00:20:24,314 Vi dejtade bara ett kort tag. 376 00:20:25,265 --> 00:20:26,515 Han är riktigt rar. 377 00:20:26,600 --> 00:20:28,480 Men det slutade inte så bra. 378 00:20:28,560 --> 00:20:29,980 Ja, det var uppenbart. 379 00:20:30,646 --> 00:20:32,146 Jag vill höra mer. 380 00:20:33,523 --> 00:20:36,323 Det får inte mig att framstå i så bra dager. 381 00:20:36,401 --> 00:20:38,361 Nu vill jag verkligen höra mer. 382 00:20:41,448 --> 00:20:45,538 Jag trodde att jag var gravid med nån annan. 383 00:20:46,745 --> 00:20:50,415 -Okej. -Men det var jag inte. 384 00:20:51,083 --> 00:20:52,503 Det visade sig att... 385 00:20:53,669 --> 00:20:56,379 ...jag inte kan få barn. 386 00:20:58,048 --> 00:20:58,918 Jag beklagar. 387 00:20:59,549 --> 00:21:00,469 Tack. 388 00:21:01,426 --> 00:21:03,216 Är det nåt du verkligen ville? 389 00:21:03,303 --> 00:21:05,893 Ja. Väldigt mycket. 390 00:21:07,599 --> 00:21:08,429 Samma här. 391 00:21:09,226 --> 00:21:10,766 Jag ville adoptera, men... 392 00:21:11,436 --> 00:21:12,976 Mitt ex ville inte ha barn. 393 00:21:14,022 --> 00:21:17,572 -Kanske nästa person vill det. -Ja, kanske. 394 00:21:23,699 --> 00:21:26,579 Jag bor fortfarande med henne, så det är knepigt. 395 00:21:28,161 --> 00:21:29,081 Med ditt ex? 396 00:21:29,162 --> 00:21:30,122 Ja. 397 00:21:30,205 --> 00:21:33,165 Vi gjorde slut för ett tag sen, men... 398 00:21:34,293 --> 00:21:36,593 Jag kunde inte bara sticka. Hon... 399 00:21:37,754 --> 00:21:41,684 Hon växte upp i fosterhem och har svårt för att bli övergiven. 400 00:21:42,467 --> 00:21:45,717 Vi är mer som en familj än nåt annat nu, men... 401 00:21:46,388 --> 00:21:51,388 -Hoppas att det inte låter konstigt. -Det låter väldigt rart. 402 00:21:54,980 --> 00:21:57,150 -Vill du gå... -Och se en kristen barnkör? 403 00:21:58,567 --> 00:22:01,147 Oj, jag tänkte säga "gå och se en film", 404 00:22:01,236 --> 00:22:03,316 men det du sa lät konstigare. 405 00:22:03,405 --> 00:22:05,615 Så... Ja. 406 00:22:07,075 --> 00:22:08,735 -Det gör vi. -Ja. 407 00:22:09,369 --> 00:22:10,199 HELIGA HARMONIER 408 00:22:34,561 --> 00:22:37,481 -Hur gärna vill du stå där uppe? -Så gärna. 409 00:22:42,944 --> 00:22:43,824 Oj. 410 00:22:56,416 --> 00:22:57,326 Hej! 411 00:23:11,306 --> 00:23:14,306 Ja, det är ännu konstigare än jag trodde. 412 00:23:15,060 --> 00:23:18,520 -Men det är gulligt. -Vänta tills du får se Henry. 413 00:23:21,650 --> 00:23:22,480 Hej. 414 00:23:22,984 --> 00:23:24,614 Kan vi byta några ord? 415 00:23:28,365 --> 00:23:29,275 Vad händer? 416 00:23:29,574 --> 00:23:31,544 Henry har lite scenskräck. 417 00:23:31,618 --> 00:23:33,618 Han är nog nervös inför solot. 418 00:23:33,703 --> 00:23:37,503 Och upprörd över det med fågeln. Men Adele ska iväg på läger. 419 00:23:37,582 --> 00:23:40,672 -Varför det? -Jag har bara haft två husregler: 420 00:23:40,752 --> 00:23:42,842 Rök i fönstret och ingen Prosecco. 421 00:23:42,921 --> 00:23:44,551 Adele dödade inte fågeln. 422 00:23:45,090 --> 00:23:46,430 -Va? -Det var Shandy. 423 00:23:46,508 --> 00:23:49,888 Det borde jag ha fattat. 424 00:23:50,303 --> 00:23:52,933 -Jag trodde att jag sa det. -Det gjorde du inte! 425 00:23:53,014 --> 00:23:55,524 -Adele är halvvägs till Oxnard. -Herregud. 426 00:23:55,934 --> 00:23:58,404 Hon kanske snappar upp några goda vanor. 427 00:24:00,230 --> 00:24:01,060 Hej. 428 00:24:02,107 --> 00:24:06,487 -Vad händer? -Det är okej. Berätta. 429 00:24:08,947 --> 00:24:09,947 Berätta vad? 430 00:24:11,658 --> 00:24:14,078 Han vill inte. Det är för mycket, men... 431 00:24:14,453 --> 00:24:16,503 Han är rädd att du ska bli arg. 432 00:24:18,331 --> 00:24:23,211 -Jag är inte arg, Boop. -Jag trodde att jag måste. 433 00:24:26,673 --> 00:24:29,933 Det är nog lika så bra. Han bemästrar inte falsetten. 434 00:24:31,970 --> 00:24:32,800 Okej. 435 00:24:33,221 --> 00:24:35,601 Nu struntar vi i alla måsten. 436 00:24:36,683 --> 00:24:37,933 Vad vill du göra? 437 00:24:44,024 --> 00:24:45,074 Ja! 438 00:24:52,574 --> 00:24:54,454 -Jag är bra på det här spelet! -Nej! 439 00:25:01,291 --> 00:25:02,381 Ja, för fan! 440 00:25:02,959 --> 00:25:04,589 Vad cool du ser ut! 441 00:25:12,677 --> 00:25:16,927 Trevligt att träffas, nya vännen Michelle. 442 00:25:17,015 --> 00:25:20,015 Detsamma. Judy talar väldigt varmt om dig. 443 00:25:20,101 --> 00:25:22,351 För att jag vet alla hennes hemlisar. 444 00:25:23,647 --> 00:25:27,437 Vill ni ha nåt att dricka, så att jag kan börja dricka? 445 00:25:27,526 --> 00:25:30,106 Ja tack, gärna. Chardonnay. 446 00:25:30,195 --> 00:25:31,695 -Samma här. Tack. -Toppen. 447 00:25:31,780 --> 00:25:34,910 -Jag tar två flaskor för säkerhets skull. -Ja. Tack. 448 00:25:38,203 --> 00:25:39,293 Du gillar henne. 449 00:25:39,704 --> 00:25:40,544 Ja. 450 00:25:41,581 --> 00:25:43,041 Hon får mig att må bra. 451 00:25:44,960 --> 00:25:46,250 Det förtjänar du. 452 00:25:46,920 --> 00:25:47,800 Tack. 453 00:25:47,879 --> 00:25:49,129 Hon verkar härlig. 454 00:25:49,548 --> 00:25:51,008 Hon har fin energi. 455 00:25:52,425 --> 00:25:55,255 -Kommenterade du precis nåns energi? -Näpp. 456 00:25:55,345 --> 00:25:56,755 -Det lät så. -Näpp. 457 00:25:56,846 --> 00:25:58,926 -"Fin energi." -Bli inte till dig. 458 00:26:00,183 --> 00:26:01,313 Det hände inte. 459 00:26:01,810 --> 00:26:02,640 Jo. 460 00:26:02,727 --> 00:26:05,307 Hon hämtar sprit åt mig och föreslog två flaskor. 461 00:26:05,397 --> 00:26:07,767 -Hon är så rolig... -Vad ska hon dricka? 462 00:26:10,860 --> 00:26:12,860 Kör! 463 00:26:13,446 --> 00:26:16,366 -Så himla jämnt. Vad spännande. -Jag vet. 464 00:26:19,035 --> 00:26:19,945 Tredje plats! 465 00:26:20,036 --> 00:26:20,946 Vem vann, va? 466 00:26:21,663 --> 00:26:22,873 Bra gjort. 467 00:26:23,331 --> 00:26:26,081 -Snyggt. Hur är du på flipper? -Jag är rätt bra. 468 00:26:26,167 --> 00:26:28,207 Jaså? Det ska vi ta reda på. 469 00:26:32,924 --> 00:26:34,304 -Hej. Läget? -Hej. 470 00:26:38,471 --> 00:26:42,271 Du ska få tillbaka din dörr. Men ha inte sex bakom den. 471 00:26:42,851 --> 00:26:43,731 Eller ha det. 472 00:26:44,144 --> 00:26:46,814 Det är bättre än en bil. Jag vet inte. Bara… 473 00:26:48,523 --> 00:26:52,113 Använd skydd. Se till att ha samtycke. 474 00:26:54,195 --> 00:26:55,655 -Japp. -Okej? 475 00:26:56,448 --> 00:26:57,278 Okej. 476 00:27:32,442 --> 00:27:34,572 Ja! Okej... 477 00:27:35,362 --> 00:27:36,612 Låter du mig vinna? 478 00:27:37,364 --> 00:27:38,574 Kanske. 479 00:27:42,661 --> 00:27:43,501 Vad är det? 480 00:27:46,247 --> 00:27:50,417 -Jag glömde checken för bostaden. -Nej, glöm det stället. 481 00:27:51,878 --> 00:27:55,008 Man ska inte betala strandpriser om man hatar stranden. 482 00:27:55,924 --> 00:27:56,804 Bara... 483 00:27:57,676 --> 00:27:59,336 Man ska gilla utsikten. 484 00:28:00,011 --> 00:28:00,931 Ja. 485 00:28:01,971 --> 00:28:02,971 Jo, det är sant. 486 00:28:19,531 --> 00:28:21,411 -Skål. -Skål. 487 00:31:17,083 --> 00:31:19,003 Undertexter: Isa Leppikorpi