1 00:00:06,089 --> 00:00:08,469 NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA 2 00:00:11,302 --> 00:00:13,052 Minne menit viime yönä? 3 00:00:13,138 --> 00:00:15,178 Ei hätää. -Olet pahassa kusessa. 4 00:00:15,265 --> 00:00:17,055 Ketä kiinnostaa kortitta ajo? 5 00:00:17,142 --> 00:00:18,522 Lakia kiinnostaa. 6 00:00:18,601 --> 00:00:21,101 Tiedätkö miten siitä rangaistaan? 7 00:00:21,604 --> 00:00:22,444 No? 8 00:00:22,522 --> 00:00:24,022 Vankilalla. -Sakoilla. 9 00:00:24,107 --> 00:00:25,277 Oikeastiko? 10 00:00:25,358 --> 00:00:27,108 Äitisi voi joutua pulaan. 11 00:00:27,193 --> 00:00:28,453 Niin. Joten… 12 00:00:29,070 --> 00:00:32,240 Tahdotko kertoa, missä ajelitte? 13 00:00:33,074 --> 00:00:34,124 Emme missään. 14 00:00:34,200 --> 00:00:37,450 Lähdimme Parkerin kanssa sinne, mistä löysitte meidät. 15 00:00:37,537 --> 00:00:38,827 Pysyimme autossa. 16 00:00:38,913 --> 00:00:40,543 Onko noin? 17 00:00:40,999 --> 00:00:43,919 Mitä teitte autossa viisi tuntia? 18 00:00:47,172 --> 00:00:48,922 Luoja. -Vai niin. 19 00:00:49,174 --> 00:00:50,014 Puhelin tänne. 20 00:00:50,091 --> 00:00:51,681 Mitä? -Kuulit kyllä. 21 00:00:51,760 --> 00:00:54,140 Hae läppärisi, videopelisi - 22 00:00:54,220 --> 00:00:55,180 ja porakone. 23 00:00:55,972 --> 00:00:56,812 Miksi? 24 00:00:56,890 --> 00:00:58,520 Kamarisi ovi lähtee. 25 00:00:58,600 --> 00:01:01,190 Tuo on helvetin hullua. -Arvaa mitä. 26 00:01:01,269 --> 00:01:04,229 Kunnes osoitat tekeväsi hyviä päätöksiä - 27 00:01:04,314 --> 00:01:06,324 ja välittäväsi muistakin, 28 00:01:06,399 --> 00:01:07,649 seuraat minua - 29 00:01:07,734 --> 00:01:09,114 ja teet kuten minä. 30 00:01:09,194 --> 00:01:11,864 Ei etuoikeuksia eikä hauskanpitoa. 31 00:01:11,946 --> 00:01:13,406 Sano, että hän on hullu! 32 00:01:13,948 --> 00:01:15,198 Jen on äitisi. 33 00:01:15,283 --> 00:01:17,993 Luota siihen, että hän osaa asiansa. 34 00:01:18,078 --> 00:01:19,658 Kiitos, Judy. -Ei kestä. 35 00:01:19,746 --> 00:01:22,706 Oletko varma tästä? Tunnut hieman ankaralta. 36 00:01:22,791 --> 00:01:24,831 Kannattiko auto polttaa? 37 00:01:24,918 --> 00:01:27,588 Se oli Charlien sormenjälkien peitossa. 38 00:01:27,670 --> 00:01:29,840 Kuin lähettäisi savumerkkejä. 39 00:01:29,923 --> 00:01:32,723 Jos se pitää selittää, et tajuaisi. 40 00:01:32,801 --> 00:01:33,891 Äiti. -Heippa. 41 00:01:35,345 --> 00:01:36,425 Vatsaani sattuu. 42 00:01:37,055 --> 00:01:39,465 En pääse Pyhien sointujen treeneihin. 43 00:01:39,557 --> 00:01:41,477 Esität ekan soolosi tänään. 44 00:01:42,060 --> 00:01:43,730 Ehkä häntä jännittää. 45 00:01:44,938 --> 00:01:45,768 Kuule. 46 00:01:45,855 --> 00:01:48,265 Aina on jotain, mitä ei haluta tehdä. 47 00:01:48,358 --> 00:01:49,978 Joskus on silti pakko. 48 00:01:50,068 --> 00:01:52,608 Lupasit mennä, joten nyt on pakko. 49 00:01:53,154 --> 00:01:54,324 Tässä masullesi. 50 00:01:55,490 --> 00:01:56,370 Kiitos. 51 00:01:56,449 --> 00:01:57,619 Onko tuo uusi koru? 52 00:01:57,700 --> 00:01:58,700 Onpa soma. 53 00:01:58,785 --> 00:01:59,615 On. 54 00:01:59,702 --> 00:02:02,332 Tein korun uuden ystäväni kivestä. 55 00:02:02,413 --> 00:02:03,253 Siistiä. 56 00:02:04,332 --> 00:02:05,632 Kuka uusi ystävä? 57 00:02:05,708 --> 00:02:07,208 Michelle, töistä. 58 00:02:09,212 --> 00:02:11,462 Oletko iloinen? -Vitun haltioissani. 59 00:02:15,176 --> 00:02:16,006 Voi luoja. 60 00:02:22,016 --> 00:02:23,136 Voi... -Hitto. 61 00:02:32,861 --> 00:02:33,991 Hei, rva Harding. 62 00:02:34,070 --> 00:02:35,280 Hei, Parker. 63 00:02:35,947 --> 00:02:38,527 Halusin vain pyytää anteeksi. 64 00:02:38,616 --> 00:02:41,236 Tutustuimme ikävissä merkeissä. 65 00:02:41,327 --> 00:02:44,037 Niinpä. Olitte ihan raivona. 66 00:02:44,122 --> 00:02:45,292 Et tiedäkään. 67 00:02:45,665 --> 00:02:47,285 Siksi toin kuppikakkuja. 68 00:02:47,834 --> 00:02:52,174 Kiitos, mutten syö kuppikakkutaikinaa. 69 00:02:52,255 --> 00:02:53,335 Vai niin. 70 00:02:54,507 --> 00:02:55,757 Tiedätkö mitä? 71 00:02:56,176 --> 00:02:58,136 Postasit kuvan Charliesta. 72 00:02:58,219 --> 00:02:59,049 Tosiaan. 73 00:02:59,137 --> 00:03:00,847 Eikö hän olekin namupala? 74 00:03:01,389 --> 00:03:02,219 On. 75 00:03:02,849 --> 00:03:03,729 Asia on näin. 76 00:03:04,684 --> 00:03:06,904 Charliella ei ole ajokorttia. 77 00:03:06,978 --> 00:03:11,568 Jos joku näkee sen kuvan, hän joutuu vaikeuksiin. 78 00:03:11,649 --> 00:03:13,399 Jestas. -Niinpä. 79 00:03:13,484 --> 00:03:16,494 Sinun täytyy siis poistaa se. 80 00:03:19,157 --> 00:03:22,077 Tekisin sen, koska rakastan Charlieta, 81 00:03:22,160 --> 00:03:23,290 mutten voi. 82 00:03:23,786 --> 00:03:25,706 Mikset? 83 00:03:25,788 --> 00:03:26,708 Saan maksun. 84 00:03:26,956 --> 00:03:28,786 Olen mikrovaikuttaja. 85 00:03:29,167 --> 00:03:31,707 Mistähän vitusta mahdat puhua? 86 00:03:31,794 --> 00:03:35,174 {\an8}Instagramissa on isoja ja pieniä vaikuttajia. 87 00:03:35,256 --> 00:03:37,796 Tämä on helvetin noloa. 88 00:03:38,134 --> 00:03:40,644 Äitisi suojelee sinua rakkaudesta. 89 00:03:40,720 --> 00:03:42,560 Hän näyttää sen paskasti. 90 00:03:46,768 --> 00:03:48,478 Menetin neitsyyteni autossa. 91 00:03:49,395 --> 00:03:51,935 Se oli kaunista. Vuoden -78 Corvette. 92 00:03:52,023 --> 00:03:53,403 Emme puhu tästä. 93 00:03:53,483 --> 00:03:54,363 Ei sitten. 94 00:03:56,402 --> 00:03:58,662 Pidätkö Parkerista? 95 00:04:00,156 --> 00:04:01,066 En tiedä. 96 00:04:02,575 --> 00:04:04,695 Mistä tietää, tykkääkö jostakusta? 97 00:04:04,786 --> 00:04:05,656 En tiedä. 98 00:04:07,372 --> 00:04:08,752 Se tuntuu siltä, 99 00:04:09,916 --> 00:04:11,666 että toisen seurassa viihtyy. 100 00:04:13,253 --> 00:04:15,553 Hänen kanssaan tahtoo olla koko ajan. 101 00:04:15,630 --> 00:04:16,970 Olo on turvallinen. 102 00:04:17,632 --> 00:04:18,722 Silloin voi olla - 103 00:04:19,926 --> 00:04:21,336 paras itsensä. 104 00:04:21,886 --> 00:04:24,556 Ja haavoittuvainen... -Ollaanko hiljaa? 105 00:04:24,639 --> 00:04:25,469 Sopii. 106 00:04:26,683 --> 00:04:27,643 Vielä yksi asia. 107 00:04:29,102 --> 00:04:30,022 Käytä kondomia. 108 00:04:30,103 --> 00:04:31,603 Et halua syyliä. 109 00:04:34,565 --> 00:04:35,775 Tai... -Jep. 110 00:04:35,858 --> 00:04:38,238 ...muita hiertymiä alakertaan. 111 00:04:39,153 --> 00:04:39,993 Selvä. 112 00:04:40,071 --> 00:04:42,911 Töhnästä tulee karmea olo. 113 00:04:43,741 --> 00:04:46,741 {\an8}Alle 800 000 seuraajalla tienaa ihan eri lailla. 114 00:04:46,828 --> 00:04:49,998 Paljonko pyydät kuvan poistamisesta? 115 00:04:50,665 --> 00:04:51,785 Satasenko? 116 00:04:52,875 --> 00:04:54,995 Se ei enää ole iso summa. 117 00:04:55,420 --> 00:04:56,380 Haista vittu. 118 00:04:58,339 --> 00:04:59,299 Viisisataa. 119 00:05:00,591 --> 00:05:01,551 Tuhat dollaria. 120 00:05:02,468 --> 00:05:04,048 Koska rakastat Charlieta, 121 00:05:04,137 --> 00:05:06,717 et puhu reissustanne kenellekään. 122 00:05:08,558 --> 00:05:09,518 Hyvä on. 123 00:05:09,600 --> 00:05:10,440 Selvä. 124 00:05:11,227 --> 00:05:12,147 Pidä näitä. 125 00:05:17,692 --> 00:05:20,072 Mitä piirrätte? 126 00:05:21,321 --> 00:05:22,201 Oikeastiko? 127 00:05:22,947 --> 00:05:23,947 Tämä on shekki. 128 00:05:26,159 --> 00:05:27,119 Selvä. 129 00:05:27,744 --> 00:05:30,004 Onko teillä Venmoa? -Niin mitä? 130 00:05:30,663 --> 00:05:32,333 Varo myös klamydiaa, 131 00:05:32,415 --> 00:05:35,785 tippuria ja kuppaa. Siitä Benjamin Franklin sekosi. 132 00:05:35,877 --> 00:05:37,797 Hän kuoli siihen. 133 00:05:37,879 --> 00:05:38,709 Joten... 134 00:05:38,796 --> 00:05:40,166 Luojan kiitos. -No niin. 135 00:05:42,050 --> 00:05:43,090 Miten meni? 136 00:05:43,634 --> 00:05:46,304 Kalliisti, mutta hän poistaa sen. 137 00:05:46,804 --> 00:05:49,224 Tyttöystäväsi on kiristäjä. 138 00:05:49,307 --> 00:05:50,307 Emme seurustele. 139 00:05:50,391 --> 00:05:53,141 Niin hän luulee. Hän sanoi rakastavansa sinua. 140 00:05:53,603 --> 00:05:55,443 Charlie. -Ihanko tosi? 141 00:05:57,565 --> 00:06:01,185 Seksi on jotain erilaista ikäisillesi tytöille. 142 00:06:01,277 --> 00:06:02,317 Kaikenikäisille. 143 00:06:02,403 --> 00:06:05,033 Siihen liittyy tunteita. 144 00:06:05,990 --> 00:06:07,780 Olethan varovainen? 145 00:06:08,242 --> 00:06:10,242 Judy kertoi syylistä. 146 00:06:11,162 --> 00:06:13,502 Osana laajempaa keskustelua. 147 00:06:13,581 --> 00:06:16,581 Saavatko ihmiset enää syyliä? 148 00:06:16,667 --> 00:06:19,797 Niillehän on rokote. Ota sellainen. -Tosi 70-lukua. 149 00:06:21,089 --> 00:06:22,339 Hitto. -Mitä? 150 00:06:22,757 --> 00:06:24,217 LAGUNAN POLIISI 151 00:06:24,634 --> 00:06:25,644 Minkä takia? 152 00:06:25,718 --> 00:06:26,758 En tiedä. 153 00:06:26,844 --> 00:06:27,764 Etkö vastaa? 154 00:06:27,845 --> 00:06:28,925 Onko pakko? 155 00:06:29,555 --> 00:06:30,885 Kiitos kun tulitte. 156 00:06:30,973 --> 00:06:31,813 Totta kai. 157 00:06:32,225 --> 00:06:33,175 Upea tukka. 158 00:06:33,267 --> 00:06:34,847 Vaihdoitko kampausta? -En. 159 00:06:35,436 --> 00:06:37,726 Saimme uutta tietoa Steve Woodista. 160 00:06:38,189 --> 00:06:39,019 Niinkö? 161 00:06:39,107 --> 00:06:41,357 Saimme hänen puhelutietonsa. 162 00:06:42,318 --> 00:06:44,108 Koostamme aikajanaa. 163 00:06:44,195 --> 00:06:46,235 Viimeiset soitot menivät teille. 164 00:06:46,739 --> 00:06:47,569 Niinkö? 165 00:06:47,657 --> 00:06:50,027 Hän soitti yhdeksästi katoamisiltanaan. 166 00:06:50,410 --> 00:06:51,240 Aivan. 167 00:06:51,786 --> 00:06:53,616 Hän soitti, mutten vastannut. 168 00:06:53,996 --> 00:06:55,616 Ne menivät vastaajaan. 169 00:06:56,624 --> 00:06:57,964 Ovatko viestit teillä? 170 00:06:59,419 --> 00:07:00,459 En tiedä. 171 00:07:00,545 --> 00:07:04,465 Voin pyytää tuomarilta etsintälupaa, mistä tulisi rumaa. 172 00:07:04,549 --> 00:07:06,339 Tai sitten soitatte viestit. 173 00:07:06,426 --> 00:07:07,836 Kumpi? -Ei kumpaakaan. 174 00:07:07,927 --> 00:07:09,427 Ei käy. -Hyvä on. 175 00:07:09,512 --> 00:07:12,312 Tahdon tietää, onko viesteillä tietoja. 176 00:07:12,390 --> 00:07:14,100 Ei ole. -Todistakaa se. 177 00:07:23,192 --> 00:07:26,322 Voisimmeko kuunnella ne syrjemmässä? 178 00:07:33,578 --> 00:07:35,248 Mitä helvettiä, Judy? 179 00:07:35,329 --> 00:07:37,829 On sinulla otsaa. Soita minulle. 180 00:07:37,915 --> 00:07:40,835 Kuulitko? Soita, saatanan narttu! 181 00:07:43,004 --> 00:07:45,174 Kiitos kun teet tämän tänään. 182 00:07:45,256 --> 00:07:46,086 Totta kai. 183 00:07:46,174 --> 00:07:48,094 Kannattaa toimia nopeasti. 184 00:07:48,176 --> 00:07:49,676 Tämä viedään käsistä. 185 00:07:49,760 --> 00:07:51,600 Tämä on kyllä hulppea. 186 00:07:51,679 --> 00:07:53,009 Niin on. 187 00:07:53,347 --> 00:07:55,097 Kipurajasi toki ylittyy, 188 00:07:55,183 --> 00:07:57,773 mutta tässä on kattoterassi tulisijan kera. 189 00:07:57,852 --> 00:08:00,232 Ja ranta on takapihana. 190 00:08:00,313 --> 00:08:03,523 Ranta on pikemminkin Steven juttu. 191 00:08:03,608 --> 00:08:06,148 Verhot ovat kauko-ohjattavia. 192 00:08:06,235 --> 00:08:08,105 Ulos ei tarvitse katsoa. -Kuule. 193 00:08:08,821 --> 00:08:10,281 Hällä väliä. Otan tämän. 194 00:08:11,032 --> 00:08:11,872 Niinkö? -Kyllä. 195 00:08:11,949 --> 00:08:14,289 Tahdon pois vanhempieni luota. 196 00:08:14,368 --> 00:08:16,658 Sama juttu toistuu joka ilta. 197 00:08:16,746 --> 00:08:20,166 Äiti kysyy, milloin Steve löytyy. Vastaan, että pian. 198 00:08:20,249 --> 00:08:23,459 Hän kysyy, haluanko jäätelöä, koska haluaa itse. 199 00:08:23,544 --> 00:08:25,554 Sitten tuon jäätelöä. 200 00:08:25,630 --> 00:08:27,510 Hän itkee, koska en ole Steve. 201 00:08:28,549 --> 00:08:29,799 Sitten syön jäätelön. 202 00:08:30,801 --> 00:08:32,891 Kuulostaa epäterveelliseltä. 203 00:08:32,970 --> 00:08:33,800 Sitä se on. 204 00:08:33,888 --> 00:08:37,018 Olen lihonut kaksi kiloa. Ne menivät peppuuni. 205 00:08:37,767 --> 00:08:41,097 Näissä rappusissa voit karistaa kilot. 206 00:08:41,187 --> 00:08:43,307 Vanhempani luhistuivat. 207 00:08:43,397 --> 00:08:45,687 He harkitsevat löytöpalkkiota. 208 00:08:46,317 --> 00:08:47,647 Palkkiota mistä? 209 00:08:48,194 --> 00:08:49,454 Charlie, ei nyt. 210 00:08:50,571 --> 00:08:53,701 Veljeni olinpaikkaan liittyvästä vinkistä. 211 00:08:54,575 --> 00:08:59,785 Eikö palkkio ole sinusta vaarallinen kannustin? 212 00:08:59,872 --> 00:09:01,002 On. -Vähän kuin - 213 00:09:01,082 --> 00:09:04,882 antaisi sekopäiden kailottaa, että "näin hänet". 214 00:09:04,961 --> 00:09:06,801 Niin. -"Kaupassa." 215 00:09:06,879 --> 00:09:07,919 Paljonko? 216 00:09:08,005 --> 00:09:09,255 Ihan totta nyt! 217 00:09:13,135 --> 00:09:14,215 Pitää vastata. 218 00:09:14,679 --> 00:09:16,259 Anteeksi. -Tokihan. 219 00:09:23,646 --> 00:09:25,476 Tiedän, että näet soittoni. 220 00:09:29,151 --> 00:09:31,281 Etkö voisi soittaa, Jude? 221 00:09:31,654 --> 00:09:33,664 Anteeksi. Rakastan sinua. 222 00:09:33,739 --> 00:09:35,449 Soittaisitko takaisin? 223 00:09:35,533 --> 00:09:36,783 Haluan vain jutella. 224 00:09:37,159 --> 00:09:38,119 Tarvitsen sinua. 225 00:09:38,452 --> 00:09:39,662 Suostu nyt. 226 00:09:39,912 --> 00:09:42,542 Soitatko minulle, kulta? Rakastan sinua. 227 00:09:42,999 --> 00:09:45,459 Sovitaan tämä. Rakastan sinua. 228 00:09:49,213 --> 00:09:52,883 Tästä et selviä! Et ole mikään vitun enkeli. 229 00:09:52,967 --> 00:09:55,467 Kun löydän sinut lopulta, 230 00:09:55,553 --> 00:09:57,473 jumalauta tapan sinut! 231 00:09:57,555 --> 00:10:00,015 Kuulitko? Olet vittu vainaa! 232 00:10:07,148 --> 00:10:08,818 Hän ei tainnut löytää teitä. 233 00:10:12,445 --> 00:10:13,485 Ei. 234 00:10:15,656 --> 00:10:18,736 Pelkäättekö turvallisuutenne puolesta? 235 00:10:20,453 --> 00:10:23,463 Mitä? -Pelkäättekö hänen satuttavan teitä? 236 00:10:28,210 --> 00:10:29,050 En. 237 00:10:39,680 --> 00:10:40,510 Char? 238 00:10:42,725 --> 00:10:43,675 Siinähän sinä. 239 00:10:44,644 --> 00:10:45,484 Hei. 240 00:10:47,855 --> 00:10:51,975 Jessus, nytkö tupakoit? -Parempaa kuin vapetus. 241 00:10:52,068 --> 00:10:53,438 Mikä sinua vaivaa? 242 00:10:53,527 --> 00:10:54,567 Näköjään kaikki. 243 00:10:54,654 --> 00:10:57,244 Eikö millään ole väliä? -Eipä juuri. 244 00:10:57,323 --> 00:10:59,703 Suutut kaikesta, mitä teen. -Kuule. 245 00:11:00,368 --> 00:11:02,408 En halua suuttua sinulle. 246 00:11:02,828 --> 00:11:05,118 Tee siis jotain oikein, helvetti. 247 00:11:05,206 --> 00:11:07,786 Olet itsekin vetänyt tupakkaa. 248 00:11:08,584 --> 00:11:10,594 Mistä sinä puhut? 249 00:11:10,670 --> 00:11:13,710 Näin askin, jonka piilotit kulhokaappiin. 250 00:11:14,965 --> 00:11:17,005 Tiedätkö mitä? 251 00:11:18,010 --> 00:11:19,600 Olenkin aikuinen. 252 00:11:19,679 --> 00:11:22,139 Eli saatko tehdä mitä haluat? 253 00:11:23,140 --> 00:11:24,230 Kyllä saan. 254 00:11:27,228 --> 00:11:30,518 Isona saat itsekin, mutta toistaiseksi - 255 00:11:30,981 --> 00:11:32,021 olet lapsi. 256 00:11:32,108 --> 00:11:34,608 Pidä siitä kiinni niin kauan kuin voit. 257 00:11:34,694 --> 00:11:37,454 Kun pääset toiselle puolelle, 258 00:11:37,530 --> 00:11:40,240 joudut kestämään paskoja juttuja. 259 00:11:42,159 --> 00:11:43,119 Enkö ole jo? 260 00:11:55,297 --> 00:11:56,377 Hei. -Heippa. 261 00:11:56,465 --> 00:11:57,505 Mitä tapahtui? 262 00:11:57,591 --> 00:11:59,841 He eivät löytäneet autoa. 263 00:12:01,470 --> 00:12:03,470 Mutta... -Pitää mennä. 264 00:12:04,306 --> 00:12:05,806 Onko kaikki hyvin? 265 00:12:07,143 --> 00:12:08,143 He... 266 00:12:09,854 --> 00:12:10,984 Löysivät jäänteitä. 267 00:12:13,733 --> 00:12:14,573 Mitä? 268 00:12:15,151 --> 00:12:15,991 Mistä? 269 00:12:17,445 --> 00:12:20,485 En tiedä. Isän ystävä soitti asemalta. 270 00:12:22,533 --> 00:12:24,453 Minun pitää mennä sinne. 271 00:12:25,119 --> 00:12:26,449 Olen neuvoton. 272 00:12:28,539 --> 00:12:30,919 Voiko joku lähteä mukaasi? 273 00:12:31,500 --> 00:12:32,500 Ei. 274 00:12:33,878 --> 00:12:35,668 Voin mennä yksinkin. 275 00:12:38,382 --> 00:12:40,512 Ei sinun tarvitse. 276 00:12:44,972 --> 00:12:45,812 Selvä. 277 00:13:02,448 --> 00:13:07,118 VASTAAJA 278 00:13:12,333 --> 00:13:14,963 Tuota ei saa tehdä täällä, rouva. 279 00:13:15,628 --> 00:13:16,958 Ellette jaa. 280 00:13:18,088 --> 00:13:18,918 Toki. 281 00:13:19,340 --> 00:13:21,300 Astu toimistooni. 282 00:13:33,354 --> 00:13:36,154 Vitun asiaa! Tämä biisi on paras. 283 00:13:38,108 --> 00:13:41,238 Tai antaa olla. En ole kuullut tätä. 284 00:13:43,197 --> 00:13:46,697 Etkö ole perillä tällaisesta musiikista? 285 00:13:46,784 --> 00:13:47,744 Nähtävästi en. 286 00:13:48,410 --> 00:13:51,910 Tämä pyörii radiossa aina. Se on silti lohduttavaa. 287 00:13:52,748 --> 00:13:54,208 Ymmärrän. -Niin. 288 00:13:56,377 --> 00:13:58,497 Anteeksi, että karkasin eilen. 289 00:13:58,796 --> 00:14:00,046 Mitäpä tuosta. 290 00:14:00,422 --> 00:14:01,262 Ei hätää. 291 00:14:01,757 --> 00:14:04,087 Ikävää, että jouduit lähtemään. 292 00:14:05,177 --> 00:14:06,847 Minulla oli hauskaa. 293 00:14:06,929 --> 00:14:08,429 Niin minullakin. 294 00:14:10,140 --> 00:14:11,930 Jenille tuli hätätapaus. 295 00:14:12,017 --> 00:14:13,227 Onko kaikki hyvin? 296 00:14:19,483 --> 00:14:21,193 Hänen poikansa varasti auton. 297 00:14:21,861 --> 00:14:23,491 Hittolainen. 298 00:14:23,571 --> 00:14:24,411 Niinpä. 299 00:14:25,489 --> 00:14:28,699 Olet siis se ystävä, joka auttaa hädässä. 300 00:14:28,993 --> 00:14:30,493 Niin, mutta hänkin on. 301 00:14:30,953 --> 00:14:32,583 Hän on... 302 00:14:33,247 --> 00:14:37,877 Hän on mahtava. Sain asua hänen luonaan, kun etsin kämppää. 303 00:14:39,545 --> 00:14:41,755 Asutteko siis yhdessä? 304 00:14:44,675 --> 00:14:46,795 Oletteko vain ystäviä? 305 00:14:46,886 --> 00:14:48,346 Vain ystäviä. 306 00:14:49,680 --> 00:14:50,850 Sinä et... 307 00:14:51,515 --> 00:14:52,805 En hänen kanssaan. 308 00:14:57,271 --> 00:15:01,571 Onko tämä se antamani kuukivi? -Ajattelin, että se olisi sievä näin. 309 00:15:02,401 --> 00:15:03,321 On se. 310 00:15:04,445 --> 00:15:05,985 Se on sievä kaulassasi. 311 00:15:07,156 --> 00:15:07,986 Kiitos. 312 00:15:13,871 --> 00:15:14,831 Pitäisikö... 313 00:15:17,041 --> 00:15:17,961 Ehkä... 314 00:15:19,919 --> 00:15:21,499 Hakea tacoja? 315 00:15:25,758 --> 00:15:26,628 Pitäisi. 316 00:15:27,092 --> 00:15:29,432 Minulla on vitun kova nälkä. 317 00:15:33,390 --> 00:15:35,390 LAGUNA BEACHIN POLIISILAITOS 318 00:15:56,580 --> 00:16:00,790 VELVOLLISUUS - KUNNIA - YHTEISÖ 319 00:16:05,881 --> 00:16:06,721 Se ei ole hän. 320 00:16:07,883 --> 00:16:08,723 Eikö? 321 00:16:08,801 --> 00:16:12,681 Tiedän kytköksenne poliisiin, mutta protokollaa on noudatettava. 322 00:16:12,763 --> 00:16:13,763 Oletteko varmoja? 323 00:16:15,557 --> 00:16:17,937 Jäänteet yhdistettiin naiseen. 324 00:16:18,018 --> 00:16:19,018 Hienoa. 325 00:16:19,103 --> 00:16:20,653 Tai siis... 326 00:16:20,729 --> 00:16:22,479 Mikä tragedia perheelle. 327 00:16:23,273 --> 00:16:24,233 Niin. 328 00:16:24,858 --> 00:16:26,438 Kiitos, etsivä. -Kiitos. 329 00:16:28,112 --> 00:16:29,912 Mistä tunnette toisenne? 330 00:16:29,989 --> 00:16:32,029 Etsin hänelle vuokra-asuntoa. 331 00:16:32,116 --> 00:16:34,696 Steven eksä esitteli meidät. 332 00:16:34,785 --> 00:16:35,905 Judy Hale? 333 00:16:36,787 --> 00:16:37,787 Tunnetko Judyn? 334 00:16:37,871 --> 00:16:38,831 Tunnen. 335 00:16:38,914 --> 00:16:40,544 Pieni kaupunki. -Eipäs. 336 00:16:43,752 --> 00:16:46,802 Ottaisin kaksi lohitacoa, 337 00:16:46,880 --> 00:16:48,470 kaksi kanalla, 338 00:16:48,549 --> 00:16:50,469 kaksi tofusienipurilaista... 339 00:16:50,551 --> 00:16:51,431 Ihan liikaa. 340 00:16:51,510 --> 00:16:53,260 Hyväksy kohtalosi. 341 00:16:54,763 --> 00:16:56,473 Yksi naudanlihaburrito, 342 00:16:57,141 --> 00:17:00,521 nachoja kaikilla mausteilla, yksi iso guacamole - 343 00:17:00,602 --> 00:17:02,192 ja kaksi Meksikon-colaa. 344 00:17:03,397 --> 00:17:04,567 Mestarillista. 345 00:17:04,648 --> 00:17:05,898 Minä maksan. 346 00:17:06,650 --> 00:17:07,570 Kiitos. 347 00:17:07,651 --> 00:17:09,071 Tässä. Pidä loput. 348 00:17:09,695 --> 00:17:10,525 Kiitos. 349 00:17:12,406 --> 00:17:13,366 Pidän tästä. 350 00:17:13,449 --> 00:17:14,949 Paljon parempaa. -Parasta. 351 00:17:15,034 --> 00:17:16,494 Aitoa sokeria. -Niinpä. 352 00:17:16,577 --> 00:17:18,287 Mikset ole käynyt täällä? 353 00:17:18,370 --> 00:17:19,960 Lagunan parhaat tacot. 354 00:17:20,456 --> 00:17:23,246 Oletko kunnossa? -Meni väärään kurkkuun. 355 00:17:23,333 --> 00:17:24,293 Kokis siis. 356 00:17:25,002 --> 00:17:26,212 Hei, Nick. -Terve. 357 00:17:26,295 --> 00:17:28,415 Onpa mukava nähdä sinua. 358 00:17:29,131 --> 00:17:29,971 Onko? 359 00:17:31,175 --> 00:17:32,295 Olen Michelle. 360 00:17:33,343 --> 00:17:34,763 Moro. -Hei. 361 00:17:34,845 --> 00:17:36,635 Kuinka jakselet? 362 00:17:37,181 --> 00:17:40,521 No, tänään sain lähdettyä ulos. 363 00:17:41,060 --> 00:17:42,060 Alku sekin. 364 00:17:43,479 --> 00:17:46,439 Miten Steve pärjää? 365 00:17:46,857 --> 00:17:48,317 Miten hän voi? -Hän... 366 00:17:49,568 --> 00:17:50,988 Kuka on Steve? 367 00:17:51,070 --> 00:17:52,650 Poikaystävä. -Ei. 368 00:17:52,738 --> 00:17:54,068 Eksäni. 369 00:17:54,656 --> 00:17:56,406 Siitä ei tullut mitään. -Niin. 370 00:17:57,451 --> 00:17:58,491 Tuttua minulle. 371 00:18:00,704 --> 00:18:03,004 Oli hauska tavata. -Samoin. 372 00:18:03,082 --> 00:18:03,922 Pärjäile. 373 00:18:08,337 --> 00:18:09,167 Aja varovasti. 374 00:18:12,883 --> 00:18:13,803 Mitä helvettiä? 375 00:18:14,510 --> 00:18:15,800 Niinpä. 376 00:18:17,471 --> 00:18:18,311 Outoa. 377 00:18:18,388 --> 00:18:19,808 Valmis. -Se on meidän. 378 00:18:22,434 --> 00:18:24,604 Mikä helpotus. 379 00:18:24,686 --> 00:18:26,146 Niin. -Niinpä. 380 00:18:29,900 --> 00:18:31,150 Jestas. 381 00:18:32,611 --> 00:18:34,111 Ben. -Anteeksi. 382 00:18:34,196 --> 00:18:36,196 Ei tarvitse pyytää anteeksi. 383 00:18:36,657 --> 00:18:38,077 Ajattelin vain... 384 00:18:39,034 --> 00:18:40,914 Uskoin, että se on Steve. 385 00:18:42,746 --> 00:18:44,406 No, ei ollut. 386 00:18:44,748 --> 00:18:49,498 Tiedän, mutta hetken verran luulin, että se olisi hän. 387 00:18:51,213 --> 00:18:52,633 Tekee pahaa. 388 00:18:53,966 --> 00:18:55,296 Kamala tunne. 389 00:18:58,470 --> 00:19:00,470 Kuinka tätä voi kestää? 390 00:19:02,099 --> 00:19:04,269 Ei ole vaihtoehtoja. 391 00:19:04,518 --> 00:19:06,898 Täytyy vain oppia kestämään. 392 00:19:10,065 --> 00:19:10,895 Niin. 393 00:19:13,110 --> 00:19:14,360 Kiitos, että tulit. 394 00:19:14,444 --> 00:19:18,624 Iltapäiväsi tuhrautui poliisiasemalla. -Ei haittaa. 395 00:19:18,949 --> 00:19:20,989 Olet kiltti kiinteistönvälittäjä. 396 00:19:21,451 --> 00:19:24,201 Saanko korvata tämän mocktaililla? 397 00:19:25,455 --> 00:19:26,745 En voi. 398 00:19:27,166 --> 00:19:30,336 Sinä voit kyllä juoda ihan aidon cocktailin. 399 00:19:31,044 --> 00:19:32,304 Ei, minun... 400 00:19:32,880 --> 00:19:34,510 Minun pitää mennä. 401 00:19:34,590 --> 00:19:37,090 Poikani laulaa ensimmäistä sooloaan... 402 00:19:38,010 --> 00:19:39,260 Vaikea litania. 403 00:19:39,344 --> 00:19:41,354 Kristityssä rock-kuorossaan. 404 00:19:43,140 --> 00:19:43,970 Hetkinen. 405 00:19:44,558 --> 00:19:46,308 Puhutko Pyhistä soinnuista? 406 00:19:47,978 --> 00:19:49,058 Miksi tiedät sen? 407 00:19:51,732 --> 00:19:55,072 Olin pyhäsointulainen vuosina -86–89. 408 00:19:55,611 --> 00:19:57,201 Todellako? -Kyllä. 409 00:19:57,613 --> 00:19:59,203 En oikeastaan yllättynyt. 410 00:19:59,281 --> 00:20:00,661 Sehän on hienoa. 411 00:20:01,325 --> 00:20:02,405 Tahdon nähdä. 412 00:20:02,492 --> 00:20:06,752 Ei sillä, ettäkö kutsuisin itseni. 413 00:20:07,372 --> 00:20:08,752 Kutsuit silti. 414 00:20:09,374 --> 00:20:13,504 Viime kerrasta on aikaa. -Olkoon. Porukalla on kivempaa. 415 00:20:13,962 --> 00:20:15,512 Oikeastiko? -Toki. 416 00:20:15,589 --> 00:20:16,589 Upeaa. 417 00:20:19,009 --> 00:20:20,679 He ovat meikäläisen makuun. 418 00:20:22,054 --> 00:20:24,314 Seurustelimme vain tovin. 419 00:20:25,265 --> 00:20:26,515 Hän on suloinen. 420 00:20:26,600 --> 00:20:28,230 Se vain päättyi kurjasti. 421 00:20:28,560 --> 00:20:29,980 Selvästikin. 422 00:20:30,646 --> 00:20:32,146 Saat luvan kertoa. 423 00:20:33,523 --> 00:20:36,323 Näytän kamalalta siinä tarinassa. 424 00:20:36,401 --> 00:20:37,901 Tulin uteliaammaksi. 425 00:20:41,448 --> 00:20:45,538 Luulin odottavani jonkun toisen lasta. 426 00:20:46,745 --> 00:20:47,785 Niin. -Selvä. 427 00:20:49,373 --> 00:20:50,423 En odottanut. 428 00:20:51,083 --> 00:20:52,503 Kävi ilmi, 429 00:20:53,669 --> 00:20:56,379 etten voi saada lapsia. 430 00:20:58,048 --> 00:20:58,918 Otan osaa. 431 00:20:59,549 --> 00:21:00,469 Kiitos. 432 00:21:01,009 --> 00:21:03,219 Halusitko sitä aidosti? 433 00:21:03,303 --> 00:21:04,143 Halusin. 434 00:21:04,846 --> 00:21:05,886 Kovasti. 435 00:21:07,599 --> 00:21:08,429 Niin minäkin. 436 00:21:09,226 --> 00:21:10,766 Halusin adoptoida. 437 00:21:11,436 --> 00:21:12,976 Eksä ei halunnut lapsia. 438 00:21:14,022 --> 00:21:15,522 Ehkä seuraava haluaa. 439 00:21:16,525 --> 00:21:17,565 Ehkä. 440 00:21:23,699 --> 00:21:26,579 Asun yhä hänen kanssaan. 441 00:21:28,161 --> 00:21:29,081 Eksäsikö? 442 00:21:29,162 --> 00:21:30,122 Niin. 443 00:21:30,205 --> 00:21:33,165 Erosimme jokin aika sitten. 444 00:21:34,293 --> 00:21:36,593 En voinut vain katkoa välejä. 445 00:21:37,754 --> 00:21:41,684 Hän kasvoi sijaiskodissa ja pelkää hylätyksi tulemista. 446 00:21:42,467 --> 00:21:45,717 Meistä on tullut pikemminkin sukulaisia. 447 00:21:46,388 --> 00:21:48,138 Eihän kuulosta oudolta? 448 00:21:49,474 --> 00:21:51,394 Herttaista minusta. 449 00:21:54,980 --> 00:21:57,150 Tahdotko... -Kuunnellaanko kuoroa? 450 00:21:58,567 --> 00:22:01,147 Ehdotukseni olisi ollut leffa. 451 00:22:01,236 --> 00:22:03,316 Omasi oli oudompi. 452 00:22:03,405 --> 00:22:05,615 Joten... Sopii. 453 00:22:07,075 --> 00:22:08,735 Lähdetään. -Niin. 454 00:22:09,369 --> 00:22:10,199 PYHÄT SOINNUT 455 00:22:34,561 --> 00:22:37,481 Tahtoisitko mennä mukaan? -Kovasti. 456 00:22:56,416 --> 00:22:57,326 Hei! 457 00:23:11,306 --> 00:23:14,306 Tämä on vielä oudompaa kuin luulin. 458 00:23:15,060 --> 00:23:16,560 Söpöä silti. 459 00:23:17,145 --> 00:23:18,685 Odotapa kun näet Henryn. 460 00:23:21,650 --> 00:23:22,480 Hei. 461 00:23:22,984 --> 00:23:24,614 Jutellaanko kulisseissa? 462 00:23:28,365 --> 00:23:29,275 Mitä nyt? 463 00:23:29,366 --> 00:23:31,536 Henryllä on ramppikuumetta. 464 00:23:31,618 --> 00:23:33,618 Hän vain jännittää sooloaan. 465 00:23:33,703 --> 00:23:35,713 Hän kai suree yhä lintuaan. 466 00:23:35,789 --> 00:23:37,499 Passitamme Adelen kouluun. 467 00:23:37,582 --> 00:23:39,002 Miksi? -En osaa kurittaa. 468 00:23:39,084 --> 00:23:42,844 Olen kieltänyt vain sisällä tupakoinnin ja Proseccon. 469 00:23:42,921 --> 00:23:44,551 Adele ei tappanut lintua. 470 00:23:45,090 --> 00:23:46,430 Mitä? -Shandy sen teki. 471 00:23:46,508 --> 00:23:49,888 Nyt kun mietin, niin olisihan se pitänyt arvata. 472 00:23:50,303 --> 00:23:54,603 Luulin kertoneeni. -Et. Adele on matkalla Oxnardiin. 473 00:23:54,683 --> 00:23:55,523 Luoja. 474 00:23:55,934 --> 00:23:58,404 Ehkä se oppiikin tavoille. 475 00:24:00,230 --> 00:24:01,060 Hei. 476 00:24:02,107 --> 00:24:02,977 Mitä nyt? 477 00:24:05,444 --> 00:24:06,494 Kerro vain. 478 00:24:08,947 --> 00:24:09,947 Mitä niin? 479 00:24:11,658 --> 00:24:13,828 Hän ei halua tehdä sitä. 480 00:24:14,453 --> 00:24:16,503 Hän pelkää, että suutut. 481 00:24:18,331 --> 00:24:20,831 Muru, en minä suutu. 482 00:24:22,210 --> 00:24:23,710 Luulin, että on pakko. 483 00:24:26,673 --> 00:24:28,093 Näin on parasta. 484 00:24:28,175 --> 00:24:29,925 Hän hakee yhä falsettiaan. 485 00:24:31,970 --> 00:24:32,800 Kuule. 486 00:24:33,221 --> 00:24:35,601 Unohdetaan pakot. 487 00:24:36,683 --> 00:24:37,933 Mitä haluat tehdä? 488 00:24:52,574 --> 00:24:54,454 Olen hyvä tässä pelissä! -Ei! 489 00:25:01,291 --> 00:25:02,381 Vitun asiaa! 490 00:25:02,959 --> 00:25:04,589 Ehta harrikkamies! 491 00:25:12,677 --> 00:25:16,927 Oikein hauska tavata, uusi ystävä Michelle. 492 00:25:17,015 --> 00:25:20,015 Samoin. Judy on kehunut sinua paljon. 493 00:25:20,101 --> 00:25:21,731 Tiedän hänen salaisuutensa. 494 00:25:23,647 --> 00:25:25,647 Saanko tuoda teille juotavaa, 495 00:25:25,732 --> 00:25:27,442 niin voin itse alkaa juoda? 496 00:25:27,526 --> 00:25:29,026 Kyllä kiitos. 497 00:25:29,194 --> 00:25:30,114 Chardonnayta. 498 00:25:30,195 --> 00:25:31,695 Minulle myös. -Hienoa. 499 00:25:31,780 --> 00:25:33,620 Tuon kaksi pulloa. 500 00:25:33,698 --> 00:25:34,908 Kiitos. 501 00:25:38,203 --> 00:25:39,293 Pidät hänestä. 502 00:25:39,704 --> 00:25:40,544 Niin. 503 00:25:41,581 --> 00:25:43,041 Hän tekee oloni hyväksi. 504 00:25:44,960 --> 00:25:46,250 Ansaitset sen. 505 00:25:46,920 --> 00:25:49,130 Kiitos. -Hän vaikuttaa mahtavalta. 506 00:25:49,548 --> 00:25:51,088 Hänellä on kivaa energiaa. 507 00:25:51,675 --> 00:25:54,335 Kommentoitko juuri jonkun energiaa? 508 00:25:54,427 --> 00:25:55,257 En. 509 00:25:55,345 --> 00:25:56,755 Kuulin sen. -En. 510 00:25:56,846 --> 00:25:58,636 "Kivaa energiaa." -Älä innostu. 511 00:26:00,183 --> 00:26:01,023 Valetta. 512 00:26:01,810 --> 00:26:02,640 Eipäs. 513 00:26:02,727 --> 00:26:05,307 Hän ehdotti kahta pulloa. 514 00:26:05,397 --> 00:26:07,357 Mitä hän ottaa itselleen? 515 00:26:10,860 --> 00:26:12,860 Antaa mennä! 516 00:26:13,446 --> 00:26:15,366 Tiukille menee. 517 00:26:15,448 --> 00:26:16,368 Tiedän. 518 00:26:19,035 --> 00:26:19,945 Olit kolmas! 519 00:26:20,036 --> 00:26:20,946 Voitin. 520 00:26:21,663 --> 00:26:22,873 Hyvin tehty. 521 00:26:23,331 --> 00:26:24,831 Osaatko flipperiä? 522 00:26:24,916 --> 00:26:28,206 Olen siinä aika hyvä. -Niinkö? Etsitään sellainen. 523 00:26:32,924 --> 00:26:34,304 Mitä nyt? -Heippa. 524 00:26:38,471 --> 00:26:40,101 Laitan ovesi takaisin. 525 00:26:40,849 --> 00:26:44,059 Kunhan et harrasta seksiä siellä. Tai kuinka vain. 526 00:26:44,144 --> 00:26:46,814 Parempi sekin kuin autossa. 527 00:26:48,523 --> 00:26:49,733 Kunhan suojaudut. 528 00:26:50,859 --> 00:26:52,109 Pyydä aina lupaa. 529 00:26:54,195 --> 00:26:55,655 Jep. -Sopiiko? 530 00:26:56,448 --> 00:26:57,278 Hyvä on. 531 00:27:32,442 --> 00:27:34,572 No niin. 532 00:27:35,362 --> 00:27:36,702 Annatko minun voittaa? 533 00:27:37,364 --> 00:27:38,574 Ehkä. 534 00:27:42,661 --> 00:27:43,501 Mitä? 535 00:27:46,247 --> 00:27:48,957 Kirjoitan sekin siitä asunnosta. 536 00:27:49,042 --> 00:27:50,422 En anna sitä sinulle. 537 00:27:51,878 --> 00:27:55,008 Turha maksaa ökyhintaa, jos kerran inhoat rantaa. 538 00:27:55,924 --> 00:27:56,804 Kunhan... 539 00:27:57,676 --> 00:27:59,336 Näkemästään täytyy pitää. 540 00:28:00,011 --> 00:28:00,931 Niin. 541 00:28:01,971 --> 00:28:02,811 Niin täytyy. 542 00:28:19,531 --> 00:28:21,411 Kippis. 543 00:31:17,083 --> 00:31:19,003 Tekstitys: Jouni Jussila