1
00:00:06,089 --> 00:00:08,469
NETFLIX-ALKUPERÄISSARJA
2
00:00:11,302 --> 00:00:13,052
Minne menit viime yönä?
3
00:00:13,138 --> 00:00:15,178
Ei hätää.
-Olet pahassa kusessa.
4
00:00:15,265 --> 00:00:17,055
Ketä kiinnostaa kortitta ajo?
5
00:00:17,142 --> 00:00:18,522
Lakia kiinnostaa.
6
00:00:18,601 --> 00:00:21,101
Tiedätkö miten siitä rangaistaan?
7
00:00:21,604 --> 00:00:22,444
No?
8
00:00:22,522 --> 00:00:24,022
Vankilalla.
-Sakoilla.
9
00:00:24,107 --> 00:00:25,277
Oikeastiko?
10
00:00:25,358 --> 00:00:27,108
Äitisi voi joutua pulaan.
11
00:00:27,193 --> 00:00:28,453
Niin. Joten…
12
00:00:29,070 --> 00:00:32,240
Tahdotko kertoa, missä ajelitte?
13
00:00:33,074 --> 00:00:34,124
Emme missään.
14
00:00:34,200 --> 00:00:37,450
Lähdimme Parkerin kanssa sinne,
mistä löysitte meidät.
15
00:00:37,537 --> 00:00:38,827
Pysyimme autossa.
16
00:00:38,913 --> 00:00:40,543
Onko noin?
17
00:00:40,999 --> 00:00:43,919
Mitä teitte autossa viisi tuntia?
18
00:00:47,172 --> 00:00:48,922
Luoja.
-Vai niin.
19
00:00:49,174 --> 00:00:50,014
Puhelin tänne.
20
00:00:50,091 --> 00:00:51,681
Mitä?
-Kuulit kyllä.
21
00:00:51,760 --> 00:00:54,140
Hae läppärisi, videopelisi -
22
00:00:54,220 --> 00:00:55,180
ja porakone.
23
00:00:55,972 --> 00:00:56,812
Miksi?
24
00:00:56,890 --> 00:00:58,520
Kamarisi ovi lähtee.
25
00:00:58,600 --> 00:01:01,190
Tuo on helvetin hullua.
-Arvaa mitä.
26
00:01:01,269 --> 00:01:04,229
Kunnes osoitat tekeväsi hyviä päätöksiä -
27
00:01:04,314 --> 00:01:06,324
ja välittäväsi muistakin,
28
00:01:06,399 --> 00:01:07,649
seuraat minua -
29
00:01:07,734 --> 00:01:09,114
ja teet kuten minä.
30
00:01:09,194 --> 00:01:11,864
Ei etuoikeuksia eikä hauskanpitoa.
31
00:01:11,946 --> 00:01:13,406
Sano, että hän on hullu!
32
00:01:13,948 --> 00:01:15,198
Jen on äitisi.
33
00:01:15,283 --> 00:01:17,993
Luota siihen, että hän osaa asiansa.
34
00:01:18,078 --> 00:01:19,658
Kiitos, Judy.
-Ei kestä.
35
00:01:19,746 --> 00:01:22,706
Oletko varma tästä?
Tunnut hieman ankaralta.
36
00:01:22,791 --> 00:01:24,831
Kannattiko auto polttaa?
37
00:01:24,918 --> 00:01:27,588
Se oli Charlien sormenjälkien peitossa.
38
00:01:27,670 --> 00:01:29,840
Kuin lähettäisi savumerkkejä.
39
00:01:29,923 --> 00:01:32,723
Jos se pitää selittää, et tajuaisi.
40
00:01:32,801 --> 00:01:33,891
Äiti.
-Heippa.
41
00:01:35,345 --> 00:01:36,425
Vatsaani sattuu.
42
00:01:37,055 --> 00:01:39,465
En pääse Pyhien sointujen treeneihin.
43
00:01:39,557 --> 00:01:41,477
Esität ekan soolosi tänään.
44
00:01:42,060 --> 00:01:43,730
Ehkä häntä jännittää.
45
00:01:44,938 --> 00:01:45,768
Kuule.
46
00:01:45,855 --> 00:01:48,265
Aina on jotain, mitä ei haluta tehdä.
47
00:01:48,358 --> 00:01:49,978
Joskus on silti pakko.
48
00:01:50,068 --> 00:01:52,608
Lupasit mennä, joten nyt on pakko.
49
00:01:53,154 --> 00:01:54,324
Tässä masullesi.
50
00:01:55,490 --> 00:01:56,370
Kiitos.
51
00:01:56,449 --> 00:01:57,619
Onko tuo uusi koru?
52
00:01:57,700 --> 00:01:58,700
Onpa soma.
53
00:01:58,785 --> 00:01:59,615
On.
54
00:01:59,702 --> 00:02:02,332
Tein korun uuden ystäväni kivestä.
55
00:02:02,413 --> 00:02:03,253
Siistiä.
56
00:02:04,332 --> 00:02:05,632
Kuka uusi ystävä?
57
00:02:05,708 --> 00:02:07,208
Michelle, töistä.
58
00:02:09,212 --> 00:02:11,462
Oletko iloinen?
-Vitun haltioissani.
59
00:02:15,176 --> 00:02:16,006
Voi luoja.
60
00:02:22,016 --> 00:02:23,136
Voi...
-Hitto.
61
00:02:32,861 --> 00:02:33,991
Hei, rva Harding.
62
00:02:34,070 --> 00:02:35,280
Hei, Parker.
63
00:02:35,947 --> 00:02:38,527
Halusin vain pyytää anteeksi.
64
00:02:38,616 --> 00:02:41,236
Tutustuimme ikävissä merkeissä.
65
00:02:41,327 --> 00:02:44,037
Niinpä. Olitte ihan raivona.
66
00:02:44,122 --> 00:02:45,292
Et tiedäkään.
67
00:02:45,665 --> 00:02:47,285
Siksi toin kuppikakkuja.
68
00:02:47,834 --> 00:02:52,174
Kiitos, mutten syö kuppikakkutaikinaa.
69
00:02:52,255 --> 00:02:53,335
Vai niin.
70
00:02:54,507 --> 00:02:55,757
Tiedätkö mitä?
71
00:02:56,176 --> 00:02:58,136
Postasit kuvan Charliesta.
72
00:02:58,219 --> 00:02:59,049
Tosiaan.
73
00:02:59,137 --> 00:03:00,847
Eikö hän olekin namupala?
74
00:03:01,389 --> 00:03:02,219
On.
75
00:03:02,849 --> 00:03:03,729
Asia on näin.
76
00:03:04,684 --> 00:03:06,904
Charliella ei ole ajokorttia.
77
00:03:06,978 --> 00:03:11,568
Jos joku näkee sen kuvan,
hän joutuu vaikeuksiin.
78
00:03:11,649 --> 00:03:13,399
Jestas.
-Niinpä.
79
00:03:13,484 --> 00:03:16,494
Sinun täytyy siis poistaa se.
80
00:03:19,157 --> 00:03:22,077
Tekisin sen, koska rakastan Charlieta,
81
00:03:22,160 --> 00:03:23,290
mutten voi.
82
00:03:23,786 --> 00:03:25,706
Mikset?
83
00:03:25,788 --> 00:03:26,708
Saan maksun.
84
00:03:26,956 --> 00:03:28,786
Olen mikrovaikuttaja.
85
00:03:29,167 --> 00:03:31,707
Mistähän vitusta mahdat puhua?
86
00:03:31,794 --> 00:03:35,174
{\an8}Instagramissa on
isoja ja pieniä vaikuttajia.
87
00:03:35,256 --> 00:03:37,796
Tämä on helvetin noloa.
88
00:03:38,134 --> 00:03:40,644
Äitisi suojelee sinua rakkaudesta.
89
00:03:40,720 --> 00:03:42,560
Hän näyttää sen paskasti.
90
00:03:46,768 --> 00:03:48,478
Menetin neitsyyteni autossa.
91
00:03:49,395 --> 00:03:51,935
Se oli kaunista. Vuoden -78 Corvette.
92
00:03:52,023 --> 00:03:53,403
Emme puhu tästä.
93
00:03:53,483 --> 00:03:54,363
Ei sitten.
94
00:03:56,402 --> 00:03:58,662
Pidätkö Parkerista?
95
00:04:00,156 --> 00:04:01,066
En tiedä.
96
00:04:02,575 --> 00:04:04,695
Mistä tietää, tykkääkö jostakusta?
97
00:04:04,786 --> 00:04:05,656
En tiedä.
98
00:04:07,372 --> 00:04:08,752
Se tuntuu siltä,
99
00:04:09,916 --> 00:04:11,666
että toisen seurassa viihtyy.
100
00:04:13,253 --> 00:04:15,553
Hänen kanssaan tahtoo olla koko ajan.
101
00:04:15,630 --> 00:04:16,970
Olo on turvallinen.
102
00:04:17,632 --> 00:04:18,722
Silloin voi olla -
103
00:04:19,926 --> 00:04:21,336
paras itsensä.
104
00:04:21,886 --> 00:04:24,556
Ja haavoittuvainen...
-Ollaanko hiljaa?
105
00:04:24,639 --> 00:04:25,469
Sopii.
106
00:04:26,683 --> 00:04:27,643
Vielä yksi asia.
107
00:04:29,102 --> 00:04:30,022
Käytä kondomia.
108
00:04:30,103 --> 00:04:31,603
Et halua syyliä.
109
00:04:34,565 --> 00:04:35,775
Tai...
-Jep.
110
00:04:35,858 --> 00:04:38,238
...muita hiertymiä alakertaan.
111
00:04:39,153 --> 00:04:39,993
Selvä.
112
00:04:40,071 --> 00:04:42,911
Töhnästä tulee karmea olo.
113
00:04:43,741 --> 00:04:46,741
{\an8}Alle 800 000 seuraajalla
tienaa ihan eri lailla.
114
00:04:46,828 --> 00:04:49,998
Paljonko pyydät kuvan poistamisesta?
115
00:04:50,665 --> 00:04:51,785
Satasenko?
116
00:04:52,875 --> 00:04:54,995
Se ei enää ole iso summa.
117
00:04:55,420 --> 00:04:56,380
Haista vittu.
118
00:04:58,339 --> 00:04:59,299
Viisisataa.
119
00:05:00,591 --> 00:05:01,551
Tuhat dollaria.
120
00:05:02,468 --> 00:05:04,048
Koska rakastat Charlieta,
121
00:05:04,137 --> 00:05:06,717
et puhu reissustanne kenellekään.
122
00:05:08,558 --> 00:05:09,518
Hyvä on.
123
00:05:09,600 --> 00:05:10,440
Selvä.
124
00:05:11,227 --> 00:05:12,147
Pidä näitä.
125
00:05:17,692 --> 00:05:20,072
Mitä piirrätte?
126
00:05:21,321 --> 00:05:22,201
Oikeastiko?
127
00:05:22,947 --> 00:05:23,947
Tämä on shekki.
128
00:05:26,159 --> 00:05:27,119
Selvä.
129
00:05:27,744 --> 00:05:30,004
Onko teillä Venmoa?
-Niin mitä?
130
00:05:30,663 --> 00:05:32,333
Varo myös klamydiaa,
131
00:05:32,415 --> 00:05:35,785
tippuria ja kuppaa.
Siitä Benjamin Franklin sekosi.
132
00:05:35,877 --> 00:05:37,797
Hän kuoli siihen.
133
00:05:37,879 --> 00:05:38,709
Joten...
134
00:05:38,796 --> 00:05:40,166
Luojan kiitos.
-No niin.
135
00:05:42,050 --> 00:05:43,090
Miten meni?
136
00:05:43,634 --> 00:05:46,304
Kalliisti, mutta hän poistaa sen.
137
00:05:46,804 --> 00:05:49,224
Tyttöystäväsi on kiristäjä.
138
00:05:49,307 --> 00:05:50,307
Emme seurustele.
139
00:05:50,391 --> 00:05:53,141
Niin hän luulee.
Hän sanoi rakastavansa sinua.
140
00:05:53,603 --> 00:05:55,443
Charlie.
-Ihanko tosi?
141
00:05:57,565 --> 00:06:01,185
Seksi on jotain erilaista
ikäisillesi tytöille.
142
00:06:01,277 --> 00:06:02,317
Kaikenikäisille.
143
00:06:02,403 --> 00:06:05,033
Siihen liittyy tunteita.
144
00:06:05,990 --> 00:06:07,780
Olethan varovainen?
145
00:06:08,242 --> 00:06:10,242
Judy kertoi syylistä.
146
00:06:11,162 --> 00:06:13,502
Osana laajempaa keskustelua.
147
00:06:13,581 --> 00:06:16,581
Saavatko ihmiset enää syyliä?
148
00:06:16,667 --> 00:06:19,797
Niillehän on rokote. Ota sellainen.
-Tosi 70-lukua.
149
00:06:21,089 --> 00:06:22,339
Hitto.
-Mitä?
150
00:06:22,757 --> 00:06:24,217
LAGUNAN POLIISI
151
00:06:24,634 --> 00:06:25,644
Minkä takia?
152
00:06:25,718 --> 00:06:26,758
En tiedä.
153
00:06:26,844 --> 00:06:27,764
Etkö vastaa?
154
00:06:27,845 --> 00:06:28,925
Onko pakko?
155
00:06:29,555 --> 00:06:30,885
Kiitos kun tulitte.
156
00:06:30,973 --> 00:06:31,813
Totta kai.
157
00:06:32,225 --> 00:06:33,175
Upea tukka.
158
00:06:33,267 --> 00:06:34,847
Vaihdoitko kampausta?
-En.
159
00:06:35,436 --> 00:06:37,726
Saimme uutta tietoa Steve Woodista.
160
00:06:38,189 --> 00:06:39,019
Niinkö?
161
00:06:39,107 --> 00:06:41,357
Saimme hänen puhelutietonsa.
162
00:06:42,318 --> 00:06:44,108
Koostamme aikajanaa.
163
00:06:44,195 --> 00:06:46,235
Viimeiset soitot menivät teille.
164
00:06:46,739 --> 00:06:47,569
Niinkö?
165
00:06:47,657 --> 00:06:50,027
Hän soitti yhdeksästi katoamisiltanaan.
166
00:06:50,410 --> 00:06:51,240
Aivan.
167
00:06:51,786 --> 00:06:53,616
Hän soitti, mutten vastannut.
168
00:06:53,996 --> 00:06:55,616
Ne menivät vastaajaan.
169
00:06:56,624 --> 00:06:57,964
Ovatko viestit teillä?
170
00:06:59,419 --> 00:07:00,459
En tiedä.
171
00:07:00,545 --> 00:07:04,465
Voin pyytää tuomarilta etsintälupaa,
mistä tulisi rumaa.
172
00:07:04,549 --> 00:07:06,339
Tai sitten soitatte viestit.
173
00:07:06,426 --> 00:07:07,836
Kumpi?
-Ei kumpaakaan.
174
00:07:07,927 --> 00:07:09,427
Ei käy.
-Hyvä on.
175
00:07:09,512 --> 00:07:12,312
Tahdon tietää, onko viesteillä tietoja.
176
00:07:12,390 --> 00:07:14,100
Ei ole.
-Todistakaa se.
177
00:07:23,192 --> 00:07:26,322
Voisimmeko kuunnella ne syrjemmässä?
178
00:07:33,578 --> 00:07:35,248
Mitä helvettiä, Judy?
179
00:07:35,329 --> 00:07:37,829
On sinulla otsaa. Soita minulle.
180
00:07:37,915 --> 00:07:40,835
Kuulitko? Soita, saatanan narttu!
181
00:07:43,004 --> 00:07:45,174
Kiitos kun teet tämän tänään.
182
00:07:45,256 --> 00:07:46,086
Totta kai.
183
00:07:46,174 --> 00:07:48,094
Kannattaa toimia nopeasti.
184
00:07:48,176 --> 00:07:49,676
Tämä viedään käsistä.
185
00:07:49,760 --> 00:07:51,600
Tämä on kyllä hulppea.
186
00:07:51,679 --> 00:07:53,009
Niin on.
187
00:07:53,347 --> 00:07:55,097
Kipurajasi toki ylittyy,
188
00:07:55,183 --> 00:07:57,773
mutta tässä on
kattoterassi tulisijan kera.
189
00:07:57,852 --> 00:08:00,232
Ja ranta on takapihana.
190
00:08:00,313 --> 00:08:03,523
Ranta on pikemminkin Steven juttu.
191
00:08:03,608 --> 00:08:06,148
Verhot ovat kauko-ohjattavia.
192
00:08:06,235 --> 00:08:08,105
Ulos ei tarvitse katsoa.
-Kuule.
193
00:08:08,821 --> 00:08:10,281
Hällä väliä. Otan tämän.
194
00:08:11,032 --> 00:08:11,872
Niinkö?
-Kyllä.
195
00:08:11,949 --> 00:08:14,289
Tahdon pois vanhempieni luota.
196
00:08:14,368 --> 00:08:16,658
Sama juttu toistuu joka ilta.
197
00:08:16,746 --> 00:08:20,166
Äiti kysyy, milloin Steve löytyy.
Vastaan, että pian.
198
00:08:20,249 --> 00:08:23,459
Hän kysyy, haluanko jäätelöä,
koska haluaa itse.
199
00:08:23,544 --> 00:08:25,554
Sitten tuon jäätelöä.
200
00:08:25,630 --> 00:08:27,510
Hän itkee, koska en ole Steve.
201
00:08:28,549 --> 00:08:29,799
Sitten syön jäätelön.
202
00:08:30,801 --> 00:08:32,891
Kuulostaa epäterveelliseltä.
203
00:08:32,970 --> 00:08:33,800
Sitä se on.
204
00:08:33,888 --> 00:08:37,018
Olen lihonut kaksi kiloa.
Ne menivät peppuuni.
205
00:08:37,767 --> 00:08:41,097
Näissä rappusissa voit karistaa kilot.
206
00:08:41,187 --> 00:08:43,307
Vanhempani luhistuivat.
207
00:08:43,397 --> 00:08:45,687
He harkitsevat löytöpalkkiota.
208
00:08:46,317 --> 00:08:47,647
Palkkiota mistä?
209
00:08:48,194 --> 00:08:49,454
Charlie, ei nyt.
210
00:08:50,571 --> 00:08:53,701
Veljeni olinpaikkaan liittyvästä vinkistä.
211
00:08:54,575 --> 00:08:59,785
Eikö palkkio ole sinusta
vaarallinen kannustin?
212
00:08:59,872 --> 00:09:01,002
On.
-Vähän kuin -
213
00:09:01,082 --> 00:09:04,882
antaisi sekopäiden kailottaa,
että "näin hänet".
214
00:09:04,961 --> 00:09:06,801
Niin.
-"Kaupassa."
215
00:09:06,879 --> 00:09:07,919
Paljonko?
216
00:09:08,005 --> 00:09:09,255
Ihan totta nyt!
217
00:09:13,135 --> 00:09:14,215
Pitää vastata.
218
00:09:14,679 --> 00:09:16,259
Anteeksi.
-Tokihan.
219
00:09:23,646 --> 00:09:25,476
Tiedän, että näet soittoni.
220
00:09:29,151 --> 00:09:31,281
Etkö voisi soittaa, Jude?
221
00:09:31,654 --> 00:09:33,664
Anteeksi. Rakastan sinua.
222
00:09:33,739 --> 00:09:35,449
Soittaisitko takaisin?
223
00:09:35,533 --> 00:09:36,783
Haluan vain jutella.
224
00:09:37,159 --> 00:09:38,119
Tarvitsen sinua.
225
00:09:38,452 --> 00:09:39,662
Suostu nyt.
226
00:09:39,912 --> 00:09:42,542
Soitatko minulle, kulta? Rakastan sinua.
227
00:09:42,999 --> 00:09:45,459
Sovitaan tämä. Rakastan sinua.
228
00:09:49,213 --> 00:09:52,883
Tästä et selviä!
Et ole mikään vitun enkeli.
229
00:09:52,967 --> 00:09:55,467
Kun löydän sinut lopulta,
230
00:09:55,553 --> 00:09:57,473
jumalauta tapan sinut!
231
00:09:57,555 --> 00:10:00,015
Kuulitko? Olet vittu vainaa!
232
00:10:07,148 --> 00:10:08,818
Hän ei tainnut löytää teitä.
233
00:10:12,445 --> 00:10:13,485
Ei.
234
00:10:15,656 --> 00:10:18,736
Pelkäättekö turvallisuutenne puolesta?
235
00:10:20,453 --> 00:10:23,463
Mitä?
-Pelkäättekö hänen satuttavan teitä?
236
00:10:28,210 --> 00:10:29,050
En.
237
00:10:39,680 --> 00:10:40,510
Char?
238
00:10:42,725 --> 00:10:43,675
Siinähän sinä.
239
00:10:44,644 --> 00:10:45,484
Hei.
240
00:10:47,855 --> 00:10:51,975
Jessus, nytkö tupakoit?
-Parempaa kuin vapetus.
241
00:10:52,068 --> 00:10:53,438
Mikä sinua vaivaa?
242
00:10:53,527 --> 00:10:54,567
Näköjään kaikki.
243
00:10:54,654 --> 00:10:57,244
Eikö millään ole väliä?
-Eipä juuri.
244
00:10:57,323 --> 00:10:59,703
Suutut kaikesta, mitä teen.
-Kuule.
245
00:11:00,368 --> 00:11:02,408
En halua suuttua sinulle.
246
00:11:02,828 --> 00:11:05,118
Tee siis jotain oikein, helvetti.
247
00:11:05,206 --> 00:11:07,786
Olet itsekin vetänyt tupakkaa.
248
00:11:08,584 --> 00:11:10,594
Mistä sinä puhut?
249
00:11:10,670 --> 00:11:13,710
Näin askin, jonka piilotit kulhokaappiin.
250
00:11:14,965 --> 00:11:17,005
Tiedätkö mitä?
251
00:11:18,010 --> 00:11:19,600
Olenkin aikuinen.
252
00:11:19,679 --> 00:11:22,139
Eli saatko tehdä mitä haluat?
253
00:11:23,140 --> 00:11:24,230
Kyllä saan.
254
00:11:27,228 --> 00:11:30,518
Isona saat itsekin, mutta toistaiseksi -
255
00:11:30,981 --> 00:11:32,021
olet lapsi.
256
00:11:32,108 --> 00:11:34,608
Pidä siitä kiinni niin kauan kuin voit.
257
00:11:34,694 --> 00:11:37,454
Kun pääset toiselle puolelle,
258
00:11:37,530 --> 00:11:40,240
joudut kestämään paskoja juttuja.
259
00:11:42,159 --> 00:11:43,119
Enkö ole jo?
260
00:11:55,297 --> 00:11:56,377
Hei.
-Heippa.
261
00:11:56,465 --> 00:11:57,505
Mitä tapahtui?
262
00:11:57,591 --> 00:11:59,841
He eivät löytäneet autoa.
263
00:12:01,470 --> 00:12:03,470
Mutta...
-Pitää mennä.
264
00:12:04,306 --> 00:12:05,806
Onko kaikki hyvin?
265
00:12:07,143 --> 00:12:08,143
He...
266
00:12:09,854 --> 00:12:10,984
Löysivät jäänteitä.
267
00:12:13,733 --> 00:12:14,573
Mitä?
268
00:12:15,151 --> 00:12:15,991
Mistä?
269
00:12:17,445 --> 00:12:20,485
En tiedä. Isän ystävä soitti asemalta.
270
00:12:22,533 --> 00:12:24,453
Minun pitää mennä sinne.
271
00:12:25,119 --> 00:12:26,449
Olen neuvoton.
272
00:12:28,539 --> 00:12:30,919
Voiko joku lähteä mukaasi?
273
00:12:31,500 --> 00:12:32,500
Ei.
274
00:12:33,878 --> 00:12:35,668
Voin mennä yksinkin.
275
00:12:38,382 --> 00:12:40,512
Ei sinun tarvitse.
276
00:12:44,972 --> 00:12:45,812
Selvä.
277
00:13:02,448 --> 00:13:07,118
VASTAAJA
278
00:13:12,333 --> 00:13:14,963
Tuota ei saa tehdä täällä, rouva.
279
00:13:15,628 --> 00:13:16,958
Ellette jaa.
280
00:13:18,088 --> 00:13:18,918
Toki.
281
00:13:19,340 --> 00:13:21,300
Astu toimistooni.
282
00:13:33,354 --> 00:13:36,154
Vitun asiaa! Tämä biisi on paras.
283
00:13:38,108 --> 00:13:41,238
Tai antaa olla. En ole kuullut tätä.
284
00:13:43,197 --> 00:13:46,697
Etkö ole perillä tällaisesta musiikista?
285
00:13:46,784 --> 00:13:47,744
Nähtävästi en.
286
00:13:48,410 --> 00:13:51,910
Tämä pyörii radiossa aina.
Se on silti lohduttavaa.
287
00:13:52,748 --> 00:13:54,208
Ymmärrän.
-Niin.
288
00:13:56,377 --> 00:13:58,497
Anteeksi, että karkasin eilen.
289
00:13:58,796 --> 00:14:00,046
Mitäpä tuosta.
290
00:14:00,422 --> 00:14:01,262
Ei hätää.
291
00:14:01,757 --> 00:14:04,087
Ikävää, että jouduit lähtemään.
292
00:14:05,177 --> 00:14:06,847
Minulla oli hauskaa.
293
00:14:06,929 --> 00:14:08,429
Niin minullakin.
294
00:14:10,140 --> 00:14:11,930
Jenille tuli hätätapaus.
295
00:14:12,017 --> 00:14:13,227
Onko kaikki hyvin?
296
00:14:19,483 --> 00:14:21,193
Hänen poikansa varasti auton.
297
00:14:21,861 --> 00:14:23,491
Hittolainen.
298
00:14:23,571 --> 00:14:24,411
Niinpä.
299
00:14:25,489 --> 00:14:28,699
Olet siis se ystävä,
joka auttaa hädässä.
300
00:14:28,993 --> 00:14:30,493
Niin, mutta hänkin on.
301
00:14:30,953 --> 00:14:32,583
Hän on...
302
00:14:33,247 --> 00:14:37,877
Hän on mahtava. Sain asua hänen luonaan,
kun etsin kämppää.
303
00:14:39,545 --> 00:14:41,755
Asutteko siis yhdessä?
304
00:14:44,675 --> 00:14:46,795
Oletteko vain ystäviä?
305
00:14:46,886 --> 00:14:48,346
Vain ystäviä.
306
00:14:49,680 --> 00:14:50,850
Sinä et...
307
00:14:51,515 --> 00:14:52,805
En hänen kanssaan.
308
00:14:57,271 --> 00:15:01,571
Onko tämä se antamani kuukivi?
-Ajattelin, että se olisi sievä näin.
309
00:15:02,401 --> 00:15:03,321
On se.
310
00:15:04,445 --> 00:15:05,985
Se on sievä kaulassasi.
311
00:15:07,156 --> 00:15:07,986
Kiitos.
312
00:15:13,871 --> 00:15:14,831
Pitäisikö...
313
00:15:17,041 --> 00:15:17,961
Ehkä...
314
00:15:19,919 --> 00:15:21,499
Hakea tacoja?
315
00:15:25,758 --> 00:15:26,628
Pitäisi.
316
00:15:27,092 --> 00:15:29,432
Minulla on vitun kova nälkä.
317
00:15:33,390 --> 00:15:35,390
LAGUNA BEACHIN POLIISILAITOS
318
00:15:56,580 --> 00:16:00,790
VELVOLLISUUS - KUNNIA - YHTEISÖ
319
00:16:05,881 --> 00:16:06,721
Se ei ole hän.
320
00:16:07,883 --> 00:16:08,723
Eikö?
321
00:16:08,801 --> 00:16:12,681
Tiedän kytköksenne poliisiin,
mutta protokollaa on noudatettava.
322
00:16:12,763 --> 00:16:13,763
Oletteko varmoja?
323
00:16:15,557 --> 00:16:17,937
Jäänteet yhdistettiin naiseen.
324
00:16:18,018 --> 00:16:19,018
Hienoa.
325
00:16:19,103 --> 00:16:20,653
Tai siis...
326
00:16:20,729 --> 00:16:22,479
Mikä tragedia perheelle.
327
00:16:23,273 --> 00:16:24,233
Niin.
328
00:16:24,858 --> 00:16:26,438
Kiitos, etsivä.
-Kiitos.
329
00:16:28,112 --> 00:16:29,912
Mistä tunnette toisenne?
330
00:16:29,989 --> 00:16:32,029
Etsin hänelle vuokra-asuntoa.
331
00:16:32,116 --> 00:16:34,696
Steven eksä esitteli meidät.
332
00:16:34,785 --> 00:16:35,905
Judy Hale?
333
00:16:36,787 --> 00:16:37,787
Tunnetko Judyn?
334
00:16:37,871 --> 00:16:38,831
Tunnen.
335
00:16:38,914 --> 00:16:40,544
Pieni kaupunki.
-Eipäs.
336
00:16:43,752 --> 00:16:46,802
Ottaisin kaksi lohitacoa,
337
00:16:46,880 --> 00:16:48,470
kaksi kanalla,
338
00:16:48,549 --> 00:16:50,469
kaksi tofusienipurilaista...
339
00:16:50,551 --> 00:16:51,431
Ihan liikaa.
340
00:16:51,510 --> 00:16:53,260
Hyväksy kohtalosi.
341
00:16:54,763 --> 00:16:56,473
Yksi naudanlihaburrito,
342
00:16:57,141 --> 00:17:00,521
nachoja kaikilla mausteilla,
yksi iso guacamole -
343
00:17:00,602 --> 00:17:02,192
ja kaksi Meksikon-colaa.
344
00:17:03,397 --> 00:17:04,567
Mestarillista.
345
00:17:04,648 --> 00:17:05,898
Minä maksan.
346
00:17:06,650 --> 00:17:07,570
Kiitos.
347
00:17:07,651 --> 00:17:09,071
Tässä. Pidä loput.
348
00:17:09,695 --> 00:17:10,525
Kiitos.
349
00:17:12,406 --> 00:17:13,366
Pidän tästä.
350
00:17:13,449 --> 00:17:14,949
Paljon parempaa.
-Parasta.
351
00:17:15,034 --> 00:17:16,494
Aitoa sokeria.
-Niinpä.
352
00:17:16,577 --> 00:17:18,287
Mikset ole käynyt täällä?
353
00:17:18,370 --> 00:17:19,960
Lagunan parhaat tacot.
354
00:17:20,456 --> 00:17:23,246
Oletko kunnossa?
-Meni väärään kurkkuun.
355
00:17:23,333 --> 00:17:24,293
Kokis siis.
356
00:17:25,002 --> 00:17:26,212
Hei, Nick.
-Terve.
357
00:17:26,295 --> 00:17:28,415
Onpa mukava nähdä sinua.
358
00:17:29,131 --> 00:17:29,971
Onko?
359
00:17:31,175 --> 00:17:32,295
Olen Michelle.
360
00:17:33,343 --> 00:17:34,763
Moro.
-Hei.
361
00:17:34,845 --> 00:17:36,635
Kuinka jakselet?
362
00:17:37,181 --> 00:17:40,521
No, tänään sain lähdettyä ulos.
363
00:17:41,060 --> 00:17:42,060
Alku sekin.
364
00:17:43,479 --> 00:17:46,439
Miten Steve pärjää?
365
00:17:46,857 --> 00:17:48,317
Miten hän voi?
-Hän...
366
00:17:49,568 --> 00:17:50,988
Kuka on Steve?
367
00:17:51,070 --> 00:17:52,650
Poikaystävä.
-Ei.
368
00:17:52,738 --> 00:17:54,068
Eksäni.
369
00:17:54,656 --> 00:17:56,406
Siitä ei tullut mitään.
-Niin.
370
00:17:57,451 --> 00:17:58,491
Tuttua minulle.
371
00:18:00,704 --> 00:18:03,004
Oli hauska tavata.
-Samoin.
372
00:18:03,082 --> 00:18:03,922
Pärjäile.
373
00:18:08,337 --> 00:18:09,167
Aja varovasti.
374
00:18:12,883 --> 00:18:13,803
Mitä helvettiä?
375
00:18:14,510 --> 00:18:15,800
Niinpä.
376
00:18:17,471 --> 00:18:18,311
Outoa.
377
00:18:18,388 --> 00:18:19,808
Valmis.
-Se on meidän.
378
00:18:22,434 --> 00:18:24,604
Mikä helpotus.
379
00:18:24,686 --> 00:18:26,146
Niin.
-Niinpä.
380
00:18:29,900 --> 00:18:31,150
Jestas.
381
00:18:32,611 --> 00:18:34,111
Ben.
-Anteeksi.
382
00:18:34,196 --> 00:18:36,196
Ei tarvitse pyytää anteeksi.
383
00:18:36,657 --> 00:18:38,077
Ajattelin vain...
384
00:18:39,034 --> 00:18:40,914
Uskoin, että se on Steve.
385
00:18:42,746 --> 00:18:44,406
No, ei ollut.
386
00:18:44,748 --> 00:18:49,498
Tiedän, mutta hetken verran luulin,
että se olisi hän.
387
00:18:51,213 --> 00:18:52,633
Tekee pahaa.
388
00:18:53,966 --> 00:18:55,296
Kamala tunne.
389
00:18:58,470 --> 00:19:00,470
Kuinka tätä voi kestää?
390
00:19:02,099 --> 00:19:04,269
Ei ole vaihtoehtoja.
391
00:19:04,518 --> 00:19:06,898
Täytyy vain oppia kestämään.
392
00:19:10,065 --> 00:19:10,895
Niin.
393
00:19:13,110 --> 00:19:14,360
Kiitos, että tulit.
394
00:19:14,444 --> 00:19:18,624
Iltapäiväsi tuhrautui poliisiasemalla.
-Ei haittaa.
395
00:19:18,949 --> 00:19:20,989
Olet kiltti kiinteistönvälittäjä.
396
00:19:21,451 --> 00:19:24,201
Saanko korvata tämän mocktaililla?
397
00:19:25,455 --> 00:19:26,745
En voi.
398
00:19:27,166 --> 00:19:30,336
Sinä voit kyllä juoda
ihan aidon cocktailin.
399
00:19:31,044 --> 00:19:32,304
Ei, minun...
400
00:19:32,880 --> 00:19:34,510
Minun pitää mennä.
401
00:19:34,590 --> 00:19:37,090
Poikani laulaa ensimmäistä sooloaan...
402
00:19:38,010 --> 00:19:39,260
Vaikea litania.
403
00:19:39,344 --> 00:19:41,354
Kristityssä rock-kuorossaan.
404
00:19:43,140 --> 00:19:43,970
Hetkinen.
405
00:19:44,558 --> 00:19:46,308
Puhutko Pyhistä soinnuista?
406
00:19:47,978 --> 00:19:49,058
Miksi tiedät sen?
407
00:19:51,732 --> 00:19:55,072
Olin pyhäsointulainen vuosina -86–89.
408
00:19:55,611 --> 00:19:57,201
Todellako?
-Kyllä.
409
00:19:57,613 --> 00:19:59,203
En oikeastaan yllättynyt.
410
00:19:59,281 --> 00:20:00,661
Sehän on hienoa.
411
00:20:01,325 --> 00:20:02,405
Tahdon nähdä.
412
00:20:02,492 --> 00:20:06,752
Ei sillä, ettäkö kutsuisin itseni.
413
00:20:07,372 --> 00:20:08,752
Kutsuit silti.
414
00:20:09,374 --> 00:20:13,504
Viime kerrasta on aikaa.
-Olkoon. Porukalla on kivempaa.
415
00:20:13,962 --> 00:20:15,512
Oikeastiko?
-Toki.
416
00:20:15,589 --> 00:20:16,589
Upeaa.
417
00:20:19,009 --> 00:20:20,679
He ovat meikäläisen makuun.
418
00:20:22,054 --> 00:20:24,314
Seurustelimme vain tovin.
419
00:20:25,265 --> 00:20:26,515
Hän on suloinen.
420
00:20:26,600 --> 00:20:28,230
Se vain päättyi kurjasti.
421
00:20:28,560 --> 00:20:29,980
Selvästikin.
422
00:20:30,646 --> 00:20:32,146
Saat luvan kertoa.
423
00:20:33,523 --> 00:20:36,323
Näytän kamalalta siinä tarinassa.
424
00:20:36,401 --> 00:20:37,901
Tulin uteliaammaksi.
425
00:20:41,448 --> 00:20:45,538
Luulin odottavani jonkun toisen lasta.
426
00:20:46,745 --> 00:20:47,785
Niin.
-Selvä.
427
00:20:49,373 --> 00:20:50,423
En odottanut.
428
00:20:51,083 --> 00:20:52,503
Kävi ilmi,
429
00:20:53,669 --> 00:20:56,379
etten voi saada lapsia.
430
00:20:58,048 --> 00:20:58,918
Otan osaa.
431
00:20:59,549 --> 00:21:00,469
Kiitos.
432
00:21:01,009 --> 00:21:03,219
Halusitko sitä aidosti?
433
00:21:03,303 --> 00:21:04,143
Halusin.
434
00:21:04,846 --> 00:21:05,886
Kovasti.
435
00:21:07,599 --> 00:21:08,429
Niin minäkin.
436
00:21:09,226 --> 00:21:10,766
Halusin adoptoida.
437
00:21:11,436 --> 00:21:12,976
Eksä ei halunnut lapsia.
438
00:21:14,022 --> 00:21:15,522
Ehkä seuraava haluaa.
439
00:21:16,525 --> 00:21:17,565
Ehkä.
440
00:21:23,699 --> 00:21:26,579
Asun yhä hänen kanssaan.
441
00:21:28,161 --> 00:21:29,081
Eksäsikö?
442
00:21:29,162 --> 00:21:30,122
Niin.
443
00:21:30,205 --> 00:21:33,165
Erosimme jokin aika sitten.
444
00:21:34,293 --> 00:21:36,593
En voinut vain katkoa välejä.
445
00:21:37,754 --> 00:21:41,684
Hän kasvoi sijaiskodissa
ja pelkää hylätyksi tulemista.
446
00:21:42,467 --> 00:21:45,717
Meistä on tullut pikemminkin sukulaisia.
447
00:21:46,388 --> 00:21:48,138
Eihän kuulosta oudolta?
448
00:21:49,474 --> 00:21:51,394
Herttaista minusta.
449
00:21:54,980 --> 00:21:57,150
Tahdotko...
-Kuunnellaanko kuoroa?
450
00:21:58,567 --> 00:22:01,147
Ehdotukseni olisi ollut leffa.
451
00:22:01,236 --> 00:22:03,316
Omasi oli oudompi.
452
00:22:03,405 --> 00:22:05,615
Joten... Sopii.
453
00:22:07,075 --> 00:22:08,735
Lähdetään.
-Niin.
454
00:22:09,369 --> 00:22:10,199
PYHÄT SOINNUT
455
00:22:34,561 --> 00:22:37,481
Tahtoisitko mennä mukaan?
-Kovasti.
456
00:22:56,416 --> 00:22:57,326
Hei!
457
00:23:11,306 --> 00:23:14,306
Tämä on vielä oudompaa kuin luulin.
458
00:23:15,060 --> 00:23:16,560
Söpöä silti.
459
00:23:17,145 --> 00:23:18,685
Odotapa kun näet Henryn.
460
00:23:21,650 --> 00:23:22,480
Hei.
461
00:23:22,984 --> 00:23:24,614
Jutellaanko kulisseissa?
462
00:23:28,365 --> 00:23:29,275
Mitä nyt?
463
00:23:29,366 --> 00:23:31,536
Henryllä on ramppikuumetta.
464
00:23:31,618 --> 00:23:33,618
Hän vain jännittää sooloaan.
465
00:23:33,703 --> 00:23:35,713
Hän kai suree yhä lintuaan.
466
00:23:35,789 --> 00:23:37,499
Passitamme Adelen kouluun.
467
00:23:37,582 --> 00:23:39,002
Miksi?
-En osaa kurittaa.
468
00:23:39,084 --> 00:23:42,844
Olen kieltänyt vain sisällä tupakoinnin
ja Proseccon.
469
00:23:42,921 --> 00:23:44,551
Adele ei tappanut lintua.
470
00:23:45,090 --> 00:23:46,430
Mitä?
-Shandy sen teki.
471
00:23:46,508 --> 00:23:49,888
Nyt kun mietin,
niin olisihan se pitänyt arvata.
472
00:23:50,303 --> 00:23:54,603
Luulin kertoneeni.
-Et. Adele on matkalla Oxnardiin.
473
00:23:54,683 --> 00:23:55,523
Luoja.
474
00:23:55,934 --> 00:23:58,404
Ehkä se oppiikin tavoille.
475
00:24:00,230 --> 00:24:01,060
Hei.
476
00:24:02,107 --> 00:24:02,977
Mitä nyt?
477
00:24:05,444 --> 00:24:06,494
Kerro vain.
478
00:24:08,947 --> 00:24:09,947
Mitä niin?
479
00:24:11,658 --> 00:24:13,828
Hän ei halua tehdä sitä.
480
00:24:14,453 --> 00:24:16,503
Hän pelkää, että suutut.
481
00:24:18,331 --> 00:24:20,831
Muru, en minä suutu.
482
00:24:22,210 --> 00:24:23,710
Luulin, että on pakko.
483
00:24:26,673 --> 00:24:28,093
Näin on parasta.
484
00:24:28,175 --> 00:24:29,925
Hän hakee yhä falsettiaan.
485
00:24:31,970 --> 00:24:32,800
Kuule.
486
00:24:33,221 --> 00:24:35,601
Unohdetaan pakot.
487
00:24:36,683 --> 00:24:37,933
Mitä haluat tehdä?
488
00:24:52,574 --> 00:24:54,454
Olen hyvä tässä pelissä!
-Ei!
489
00:25:01,291 --> 00:25:02,381
Vitun asiaa!
490
00:25:02,959 --> 00:25:04,589
Ehta harrikkamies!
491
00:25:12,677 --> 00:25:16,927
Oikein hauska tavata,
uusi ystävä Michelle.
492
00:25:17,015 --> 00:25:20,015
Samoin. Judy on kehunut sinua paljon.
493
00:25:20,101 --> 00:25:21,731
Tiedän hänen salaisuutensa.
494
00:25:23,647 --> 00:25:25,647
Saanko tuoda teille juotavaa,
495
00:25:25,732 --> 00:25:27,442
niin voin itse alkaa juoda?
496
00:25:27,526 --> 00:25:29,026
Kyllä kiitos.
497
00:25:29,194 --> 00:25:30,114
Chardonnayta.
498
00:25:30,195 --> 00:25:31,695
Minulle myös.
-Hienoa.
499
00:25:31,780 --> 00:25:33,620
Tuon kaksi pulloa.
500
00:25:33,698 --> 00:25:34,908
Kiitos.
501
00:25:38,203 --> 00:25:39,293
Pidät hänestä.
502
00:25:39,704 --> 00:25:40,544
Niin.
503
00:25:41,581 --> 00:25:43,041
Hän tekee oloni hyväksi.
504
00:25:44,960 --> 00:25:46,250
Ansaitset sen.
505
00:25:46,920 --> 00:25:49,130
Kiitos.
-Hän vaikuttaa mahtavalta.
506
00:25:49,548 --> 00:25:51,088
Hänellä on kivaa energiaa.
507
00:25:51,675 --> 00:25:54,335
Kommentoitko juuri jonkun energiaa?
508
00:25:54,427 --> 00:25:55,257
En.
509
00:25:55,345 --> 00:25:56,755
Kuulin sen.
-En.
510
00:25:56,846 --> 00:25:58,636
"Kivaa energiaa."
-Älä innostu.
511
00:26:00,183 --> 00:26:01,023
Valetta.
512
00:26:01,810 --> 00:26:02,640
Eipäs.
513
00:26:02,727 --> 00:26:05,307
Hän ehdotti kahta pulloa.
514
00:26:05,397 --> 00:26:07,357
Mitä hän ottaa itselleen?
515
00:26:10,860 --> 00:26:12,860
Antaa mennä!
516
00:26:13,446 --> 00:26:15,366
Tiukille menee.
517
00:26:15,448 --> 00:26:16,368
Tiedän.
518
00:26:19,035 --> 00:26:19,945
Olit kolmas!
519
00:26:20,036 --> 00:26:20,946
Voitin.
520
00:26:21,663 --> 00:26:22,873
Hyvin tehty.
521
00:26:23,331 --> 00:26:24,831
Osaatko flipperiä?
522
00:26:24,916 --> 00:26:28,206
Olen siinä aika hyvä.
-Niinkö? Etsitään sellainen.
523
00:26:32,924 --> 00:26:34,304
Mitä nyt?
-Heippa.
524
00:26:38,471 --> 00:26:40,101
Laitan ovesi takaisin.
525
00:26:40,849 --> 00:26:44,059
Kunhan et harrasta seksiä siellä.
Tai kuinka vain.
526
00:26:44,144 --> 00:26:46,814
Parempi sekin kuin autossa.
527
00:26:48,523 --> 00:26:49,733
Kunhan suojaudut.
528
00:26:50,859 --> 00:26:52,109
Pyydä aina lupaa.
529
00:26:54,195 --> 00:26:55,655
Jep.
-Sopiiko?
530
00:26:56,448 --> 00:26:57,278
Hyvä on.
531
00:27:32,442 --> 00:27:34,572
No niin.
532
00:27:35,362 --> 00:27:36,702
Annatko minun voittaa?
533
00:27:37,364 --> 00:27:38,574
Ehkä.
534
00:27:42,661 --> 00:27:43,501
Mitä?
535
00:27:46,247 --> 00:27:48,957
Kirjoitan sekin siitä asunnosta.
536
00:27:49,042 --> 00:27:50,422
En anna sitä sinulle.
537
00:27:51,878 --> 00:27:55,008
Turha maksaa ökyhintaa,
jos kerran inhoat rantaa.
538
00:27:55,924 --> 00:27:56,804
Kunhan...
539
00:27:57,676 --> 00:27:59,336
Näkemästään täytyy pitää.
540
00:28:00,011 --> 00:28:00,931
Niin.
541
00:28:01,971 --> 00:28:02,811
Niin täytyy.
542
00:28:19,531 --> 00:28:21,411
Kippis.
543
00:31:17,083 --> 00:31:19,003
Tekstitys: Jouni Jussila