1 00:00:06,172 --> 00:00:08,682 ‪NETFLIX オリジナルシリーズ 2 00:00:26,026 --> 00:00:26,566 ‪あら 3 00:00:26,651 --> 00:00:27,651 ‪おはよう 4 00:00:29,696 --> 00:00:33,236 ‪動物のように ‪イビキかいてた? 5 00:00:33,324 --> 00:00:37,044 ‪ううん ‪天使のように寝てたよ 6 00:00:42,083 --> 00:00:44,633 ‪何か寝言 言ってた 7 00:00:45,795 --> 00:00:46,665 ‪私が? 8 00:00:47,839 --> 00:00:48,759 ‪何て? 9 00:00:49,466 --> 00:00:50,506 ‪分からない 10 00:00:50,592 --> 00:00:52,802 ‪でも 繰り返し謝って‪た 11 00:00:56,014 --> 00:00:56,854 ‪変なの 12 00:00:56,931 --> 00:00:57,851 ‪本当に 13 00:00:58,558 --> 00:01:00,388 ‪少し悲しそうだった 14 00:01:00,935 --> 00:01:01,805 ‪そう 15 00:01:02,562 --> 00:01:03,812 ‪おかしいね 16 00:01:04,898 --> 00:01:06,898 ‪とても幸せな気分よ 17 00:01:10,070 --> 00:01:11,650 ‪シェフのあなたに 18 00:01:12,405 --> 00:01:13,905 ‪朝食を作りたい 19 00:01:14,199 --> 00:01:15,579 ‪フリッタータよ 20 00:01:16,159 --> 00:01:17,659 ‪ヤバいの? 21 00:01:18,286 --> 00:01:19,656 ‪超ヤバい 22 00:01:20,163 --> 00:01:21,163 ‪危険な味よ 23 00:01:22,957 --> 00:01:26,917 ‪あなたのフリッタータを ‪試したいけど 24 00:01:27,003 --> 00:01:31,013 ‪旬のアンズタケを求めて ‪直売所に行くわ 25 00:01:31,800 --> 00:01:32,800 ‪人が殺到よ 26 00:01:32,884 --> 00:01:34,844 ‪危険な場所だわ 27 00:01:35,345 --> 00:01:37,095 ‪一緒に家にいて 28 00:01:37,180 --> 00:01:38,100 ‪残りたい 29 00:01:38,223 --> 00:01:38,893 ‪是非 30 00:01:44,854 --> 00:01:46,234 ‪離れ難いわ 31 00:01:46,314 --> 00:01:47,154 ‪よかった 32 00:01:49,192 --> 00:01:51,112 ‪でも行くね 33 00:01:51,194 --> 00:01:54,744 ‪カウンターに ‪コーヒーとグラインダー 34 00:01:54,823 --> 00:01:57,993 ‪コーヒー・メーカーが ‪あるから… 35 00:01:58,076 --> 00:01:59,156 ‪使うわ 36 00:01:59,244 --> 00:02:00,454 ‪どうぞ 37 00:02:02,914 --> 00:02:03,924 ‪愛してる 38 00:02:18,012 --> 00:02:18,852 ‪ハロー 39 00:02:20,932 --> 00:02:21,932 {\an8}〝出しゃばるな〞 40 00:02:20,932 --> 00:02:21,932 ‪マジ 41 00:02:22,016 --> 00:02:23,096 ‪マズい 42 00:02:29,941 --> 00:02:30,981 {\an8}あら… 43 00:02:31,734 --> 00:02:32,574 {\an8}おはよう 44 00:02:33,111 --> 00:02:33,951 {\an8}偶然ね… 45 00:02:34,320 --> 00:02:37,740 {\an8}2人ともミシェルの 知り合いなんて 46 00:02:37,824 --> 00:02:40,414 ‪私は6年 ‪同居してつき合った 47 00:02:41,077 --> 00:02:42,497 ‪手堅いね 48 00:02:42,579 --> 00:02:43,709 ‪あなたは? 49 00:02:50,879 --> 00:02:51,749 ‪了解 50 00:02:52,422 --> 00:02:53,382 ‪彼女 ステキ 51 00:02:53,464 --> 00:02:54,094 ‪いいえ 52 00:02:54,174 --> 00:02:54,764 ‪そう 53 00:02:56,217 --> 00:02:57,217 ‪コーヒー? 54 00:02:57,302 --> 00:02:58,262 ‪私のよ 55 00:02:58,344 --> 00:02:59,394 {\an8}そうね 56 00:03:00,597 --> 00:03:01,757 ‪いいシャツ 57 00:03:02,140 --> 00:03:04,020 ‪声明ね 脚もステキ 58 00:03:04,475 --> 00:03:05,055 ‪黙って 59 00:03:05,143 --> 00:03:05,983 ‪そうね 60 00:03:12,025 --> 00:03:12,775 ‪出る? 61 00:03:12,859 --> 00:03:14,149 ‪家から出て 62 00:03:14,235 --> 00:03:15,855 ‪分かったわ 63 00:03:19,407 --> 00:03:20,777 ‪ミシェルに… 64 00:03:21,534 --> 00:03:22,834 ‪メールする 65 00:03:29,042 --> 00:03:29,882 ‪何? 66 00:03:31,711 --> 00:03:33,171 ‪60キロ 違反ね 67 00:03:34,714 --> 00:03:36,844 ‪68キロ 違法行為 68 00:03:37,717 --> 00:03:39,387 ‪25キロ ノロい 69 00:03:39,719 --> 00:03:41,799 ‪標識ごときに重労働だ 70 00:03:41,888 --> 00:03:43,888 ‪重労働と呼ばないわ 71 00:03:44,724 --> 00:03:48,234 ‪アンタの頭を ‪膣から出すのが重労働よ 72 00:03:48,311 --> 00:03:49,191 ‪キモッ 73 00:03:49,270 --> 00:03:50,100 ‪事実よ 74 00:03:50,188 --> 00:03:52,518 ‪あと 善意の行いだわ 75 00:03:52,607 --> 00:03:57,397 ‪積極的に ‪地域に貢献することは大切よ 76 00:03:57,904 --> 00:04:00,374 ‪特に問題を起こした時はね 77 00:04:01,491 --> 00:04:02,491 ‪ジュディみたい 78 00:04:02,575 --> 00:04:03,865 ‪自分はどうよ 79 00:04:03,952 --> 00:04:05,452 ‪“ジュディ…” 80 00:04:07,830 --> 00:04:08,830 ‪交代する? 81 00:04:09,165 --> 00:04:10,035 ‪いいよ 82 00:04:10,124 --> 00:04:11,134 ‪お願いね 83 00:04:12,961 --> 00:04:13,881 ‪それで… 84 00:04:15,004 --> 00:04:16,554 ‪彼とはどう? 85 00:04:16,631 --> 00:04:17,551 ‪彼? 86 00:04:17,632 --> 00:04:18,632 ‪ベンだ 87 00:04:19,384 --> 00:04:20,474 ‪彼は顧客よ 88 00:04:21,803 --> 00:04:22,893 ‪バカっぽい 89 00:04:23,388 --> 00:04:24,428 ‪そうね 90 00:04:25,014 --> 00:04:26,184 ‪でもいい人よ 91 00:04:27,600 --> 00:04:28,850 ‪くつろいでる 92 00:04:28,935 --> 00:04:31,475 ‪私はくつろいだ人間よ 93 00:04:31,562 --> 00:04:33,652 ‪クソ野郎! 減速しろ 94 00:04:34,524 --> 00:04:35,784 ‪チクショウ 95 00:04:36,025 --> 00:04:37,355 ‪くつろいでる 96 00:04:38,111 --> 00:04:38,951 ‪あのさ 97 00:04:39,821 --> 00:04:41,451 ‪彼が気に入った 98 00:04:42,907 --> 00:04:44,367 ‪ゲームも圧勝だ 99 00:04:44,450 --> 00:04:46,410 ‪だって超速い 100 00:04:46,494 --> 00:04:47,414 ‪そうだ 101 00:04:48,121 --> 00:04:48,961 ‪証明して 102 00:04:49,664 --> 00:04:51,174 ‪さあ 証明してよ 103 00:04:51,457 --> 00:04:53,747 ‪走れ ハーディング 104 00:04:53,835 --> 00:04:54,835 ‪膝を上げて 105 00:04:58,214 --> 00:04:59,384 ‪急いで 106 00:05:01,259 --> 00:05:01,929 ‪見せて 107 00:05:02,010 --> 00:05:02,800 ‪悪くない 108 00:05:02,885 --> 00:05:04,345 ‪俺より速いの? 109 00:05:04,429 --> 00:05:05,809 ‪いい加減にして 110 00:05:05,888 --> 00:05:08,388 ‪腰痛持ちでヒールの中年女よ 111 00:05:08,891 --> 00:05:10,521 ‪ちょっと待って 112 00:05:19,527 --> 00:05:20,187 ‪あら 113 00:05:20,320 --> 00:05:21,320 ‪おかえり 114 00:05:21,821 --> 00:05:23,661 ‪堂々とした朝帰りね 115 00:05:23,740 --> 00:05:24,950 ‪恥じてないわ 116 00:05:25,408 --> 00:05:26,618 ‪昨夜は? 117 00:05:26,993 --> 00:05:28,493 ‪ステキだった 118 00:05:29,037 --> 00:05:30,037 ‪すごく… 119 00:05:32,123 --> 00:05:34,043 ‪とにかく最高よ 120 00:05:34,125 --> 00:05:34,955 ‪よかった 121 00:05:35,043 --> 00:05:36,543 ‪お似合いよ 122 00:05:36,627 --> 00:05:37,497 ‪でしょ? 123 00:05:37,670 --> 00:05:38,250 ‪ええ 124 00:05:38,338 --> 00:05:39,668 ‪彼女は… 125 00:05:40,506 --> 00:05:41,466 ‪偉大よ 126 00:05:43,051 --> 00:05:44,141 ‪でも 127 00:05:45,219 --> 00:05:46,179 ‪懸念が 128 00:05:46,262 --> 00:05:47,432 ‪どうしたの? 129 00:05:47,513 --> 00:05:50,313 ‪彼女に問題はないのよ 130 00:05:50,391 --> 00:05:51,061 ‪そう 131 00:05:51,142 --> 00:05:51,642 ‪でも 132 00:05:52,352 --> 00:05:54,522 ‪同居人が問題なの 133 00:05:54,604 --> 00:05:55,904 ‪同居人? 134 00:05:56,397 --> 00:05:57,897 ‪ダサいね 135 00:05:58,149 --> 00:05:59,069 ‪その… 136 00:05:59,150 --> 00:06:00,070 ‪ワオ 137 00:06:00,360 --> 00:06:01,360 ‪予想外ね 138 00:06:01,444 --> 00:06:02,324 ‪ええ 139 00:06:03,363 --> 00:06:04,413 ‪それが 140 00:06:05,073 --> 00:06:10,833 ‪まるで偶然の出来事が重なり ‪イカれた状況になり… 141 00:06:11,329 --> 00:06:12,159 ‪ベンだわ 142 00:06:12,246 --> 00:06:13,156 ‪なぜ? 143 00:06:13,247 --> 00:06:14,667 ‪物件を見せるの 144 00:06:15,792 --> 00:06:17,132 ‪オシャレして 145 00:06:17,210 --> 00:06:19,420 ‪違うわ 仕事着よ 146 00:06:19,504 --> 00:06:21,634 ‪仕事バリバリする感じね147 00:06:21,714 --> 00:06:23,424 ‪クタバレ ジュディ 147 00:06:24,175 --> 00:06:26,545 ‪人に会うから無理よ 148 00:06:29,305 --> 00:06:31,425 ‪これは奇遇だわ 149 00:06:32,141 --> 00:06:33,561 ‪約束してない? 150 00:06:33,643 --> 00:06:34,603 ‪してる 151 00:06:34,685 --> 00:06:36,395 ‪確か君が… 152 00:06:36,479 --> 00:06:38,359 ‪気にしないで入って 153 00:06:38,439 --> 00:06:39,689 ‪準備するわ 154 00:06:39,774 --> 00:06:42,904 ‪ごめん 少し動揺していて 155 00:06:43,736 --> 00:06:45,026 ‪新情報だ 156 00:06:46,155 --> 00:06:47,155 ‪情報? 157 00:06:48,324 --> 00:06:49,874 ‪車が見つかった 158 00:06:51,411 --> 00:06:52,291 ‪彼の車? 159 00:06:52,703 --> 00:06:56,213 ‪人里離れた場所で ‪燃やされてた 160 00:06:57,125 --> 00:06:58,535 ‪悲惨だわ 161 00:06:58,626 --> 00:07:00,416 ‪本当に 162 00:07:02,004 --> 00:07:05,594 ‪なぜスティーヴの車だと ‪分かったの? 163 00:07:05,675 --> 00:07:06,875 ‪車両識別番号 164 00:07:06,968 --> 00:07:08,508 ‪車両識別番号ね 165 00:07:09,095 --> 00:07:09,845 ‪確かに 166 00:07:09,929 --> 00:07:10,759 ‪奇跡だわ 167 00:07:10,888 --> 00:07:11,928 ‪本当 168 00:07:12,014 --> 00:07:15,524 ‪放火だけど ‪手慣れた犯行らしい 169 00:07:15,685 --> 00:07:16,515 ‪そう? 170 00:07:17,854 --> 00:07:21,154 ‪警察は犯人を ‪見つけてないのね? 171 00:07:21,232 --> 00:07:22,942 ‪まだだけど恐らく‪― 172 00:07:23,025 --> 00:07:25,945 ‪犯人は何か伝えようとした 173 00:07:26,028 --> 00:07:27,738 ‪のろし‪みたいに 174 00:07:28,030 --> 00:07:28,870 ‪本気? 175 00:07:30,491 --> 00:07:34,661 ‪警察は車内で証拠を ‪見つけられるかしら? 176 00:07:35,663 --> 00:07:37,923 ‪指紋やDNA? 177 00:07:38,749 --> 00:07:42,249 ‪まだ分からないけど ‪見つかるといいね 178 00:07:42,336 --> 00:07:43,206 ‪ええ 179 00:07:43,337 --> 00:07:44,667 ‪祈ってるわ 180 00:07:45,047 --> 00:07:46,917 ‪車内が空でよかった 181 00:07:47,300 --> 00:07:48,890 ‪家族も同じ思いだ 182 00:07:48,968 --> 00:07:49,758 ‪よかった 183 00:07:49,844 --> 00:07:50,604 ‪そうね 184 00:07:50,720 --> 00:07:52,640 ‪約束を破って… 185 00:07:52,722 --> 00:07:53,972 ‪平気よ 186 00:07:54,390 --> 00:07:58,390 ‪家探しは ‪最優先事項ではないはずね 187 00:07:58,478 --> 00:08:00,558 ‪家族が混乱していて 188 00:08:00,646 --> 00:08:02,056 ‪そうね 189 00:08:02,148 --> 00:08:05,648 ‪加えて集会を ‪企画するハメになった 190 00:08:05,735 --> 00:08:07,485 ‪ヒドいわ なぜ… 191 00:08:07,612 --> 00:08:10,742 ‪集まって生きてる望みを ‪語るのね 192 00:08:10,823 --> 00:08:11,823 ‪いいことよ 193 00:08:12,200 --> 00:08:15,330 ‪正直言って 僕の希望は 194 00:08:16,412 --> 00:08:18,002 ‪死にかけている 195 00:08:20,291 --> 00:08:23,881 ‪ごめん 落ち込む話ばかりで 196 00:08:23,961 --> 00:08:25,051 ‪構わないわ 197 00:08:25,129 --> 00:08:26,459 ‪弱音を吐いて 198 00:08:26,547 --> 00:08:27,627 ‪私たちよ 199 00:08:27,924 --> 00:08:29,474 ‪そろそろ失礼する 200 00:08:29,550 --> 00:08:30,300 ‪そうね 201 00:08:31,344 --> 00:08:35,474 ‪集会ってやつを ‪何とか企画しよう 202 00:08:36,516 --> 00:08:37,806 ‪何をすべきか 203 00:08:37,892 --> 00:08:39,602 ‪簡単でいいのよ 204 00:08:40,645 --> 00:08:41,515 ‪ええと 205 00:08:42,104 --> 00:08:42,944 ‪ロウソク 206 00:08:43,022 --> 00:08:44,152 ‪お花とか… 207 00:08:44,232 --> 00:08:45,112 ‪前菜よ 208 00:08:45,191 --> 00:08:46,151 ‪食べ物か 209 00:08:47,109 --> 00:08:50,449 ‪考えてなかった ‪書き留めるべきだね 210 00:08:51,113 --> 00:08:52,993 ‪もう1回 言って… 211 00:08:54,242 --> 00:08:55,742 ‪ロウソクに花? 212 00:08:55,826 --> 00:08:57,746 ‪シーダーに店がある 213 00:08:57,828 --> 00:08:58,828 ‪シーダー? 214 00:08:59,455 --> 00:09:02,745 ‪お花はミッション・ビュー ‪でも遠い 215 00:09:02,833 --> 00:09:05,463 ‪花はシーダーではなく… 216 00:09:05,545 --> 00:09:07,335 ‪別の場所で買って 217 00:09:07,421 --> 00:09:10,131 ‪スーパーの花は ‪5分でしおれる 218 00:09:10,216 --> 00:09:10,716 ‪よし 219 00:09:10,800 --> 00:09:13,220 ‪バラなど普通の花で平気よ 220 00:09:13,302 --> 00:09:14,182 ‪花だね? 221 00:09:14,262 --> 00:09:16,602 ‪あとテーパーを準備して 222 00:09:16,681 --> 00:09:17,681 ‪テーパー? 223 00:09:17,765 --> 00:09:18,595 ‪そうよ… 224 00:09:18,683 --> 00:09:20,563 ‪私たちが手伝う 225 00:09:21,852 --> 00:09:22,852 ‪何? 226 00:09:24,188 --> 00:09:25,018 ‪本気? 227 00:09:25,106 --> 00:09:26,896 ‪喜んで手伝うわ 228 00:09:26,983 --> 00:09:28,033 ‪喜んで? 229 00:09:31,195 --> 00:09:32,235 ‪だって… 230 00:09:32,321 --> 00:09:33,821 ‪車が発見された 231 00:09:33,906 --> 00:09:35,366 ‪私も聞いたわ 232 00:09:35,449 --> 00:09:36,329 ‪捜査中よ 233 00:09:36,409 --> 00:09:37,409 ‪そうね 234 00:09:37,493 --> 00:09:40,293 ‪あまり賢い動きだと思えない 235 00:09:40,371 --> 00:09:43,421 ‪つい言葉が出てしまったの 236 00:09:43,916 --> 00:09:47,206 ‪彼が途方に暮れて ‪気の毒だったから 237 00:09:47,295 --> 00:09:48,455 ‪分かるよ 238 00:09:48,713 --> 00:09:51,263 ‪親切な行為だと思う 239 00:09:51,340 --> 00:09:51,920 ‪ええ 240 00:09:52,008 --> 00:09:54,048 ‪彼を殺してなければ 241 00:09:54,135 --> 00:09:55,085 ‪ベンに… 242 00:09:55,720 --> 00:09:57,470 ‪準備させたくない 243 00:09:58,306 --> 00:10:00,176 ‪テッドの死後2日で 244 00:10:00,266 --> 00:10:02,476 ‪葬式の準備は地獄だった 245 00:10:04,020 --> 00:10:06,940 ‪適切な提案ではないけど 246 00:10:07,607 --> 00:10:09,647 ‪最悪の案でもないわ 247 00:10:10,693 --> 00:10:13,243 ‪誰も私たちを疑わない 248 00:10:13,321 --> 00:10:15,781 ‪企画者が犯人とはね 249 00:10:15,865 --> 00:10:17,195 ‪一理ある 250 00:10:17,283 --> 00:10:20,493 ‪それに親切な行為だと思う 251 00:10:20,953 --> 00:10:22,373 ‪分かるはずよ 252 00:10:22,622 --> 00:10:24,712 ‪“ジュディなら…” 253 00:10:26,834 --> 00:10:28,134 ‪“どうする?” 254 00:10:29,503 --> 00:10:30,343 ‪ありがと 255 00:10:31,255 --> 00:10:33,835 ‪いい人になりたいの 256 00:10:37,178 --> 00:10:38,178 ‪では… 257 00:10:38,929 --> 00:10:40,469 ‪私からも 258 00:10:41,474 --> 00:10:42,854 ‪言わせてもらう 259 00:10:42,933 --> 00:10:45,943 ‪あなたには聞いてほしいの 260 00:10:46,395 --> 00:10:47,395 ‪私のように 261 00:10:48,731 --> 00:10:49,481 ‪どうぞ 262 00:10:49,565 --> 00:10:50,065 ‪うん 263 00:10:51,942 --> 00:10:53,692 ‪ミシェルの同居人は 264 00:10:54,403 --> 00:10:56,073 ‪彼女の元カノなの 265 00:10:56,155 --> 00:10:57,025 ‪マジで 266 00:10:57,114 --> 00:10:57,704 ‪聞いて 267 00:10:57,782 --> 00:10:58,322 ‪はい 268 00:10:59,450 --> 00:11:00,280 ‪ぺレスよ 269 00:11:00,368 --> 00:11:01,118 ‪誰が? 270 00:11:01,202 --> 00:11:02,162 ‪元カノ 271 00:11:02,244 --> 00:11:02,954 ‪あの? 272 00:11:03,037 --> 00:11:03,537 ‪そう 273 00:11:03,621 --> 00:11:04,251 ‪大変 274 00:11:04,330 --> 00:11:05,040 ‪そうよ 275 00:11:05,122 --> 00:11:07,712 ‪なぜ数多い女性の中から 276 00:11:07,792 --> 00:11:09,792 ‪わざとじゃないけど… 277 00:11:10,628 --> 00:11:12,958 ‪自然に起きてしまったの 278 00:11:13,047 --> 00:11:13,917 ‪残念ね 279 00:11:14,715 --> 00:11:15,335 ‪なぜ? 280 00:11:15,424 --> 00:11:19,184 ‪彼女とつき合えないと言えば ‪そう答えるわ 281 00:11:19,637 --> 00:11:20,637 ‪憎まれてる 282 00:11:20,721 --> 00:11:22,561 ‪“憎む”は強い言葉よ 283 00:11:23,182 --> 00:11:26,642 ‪でも あなたに対する ‪ぺレスの感情だわ 284 00:11:27,186 --> 00:11:30,726 ‪過去半年で2回 ‪接近禁止令を出したのよ 285 00:11:30,815 --> 00:11:33,725 ‪壁を挟んで ‪元カノとヤらないで 286 00:11:33,818 --> 00:11:34,648 ‪壁は… 287 00:11:34,735 --> 00:11:35,395 ‪頼むよ 288 00:11:35,986 --> 00:11:39,736 ‪スティーヴ以来 初めての ‪感覚が同じ人なの 289 00:11:40,282 --> 00:11:42,792 ‪自分に価値を感じられる 290 00:11:43,285 --> 00:11:44,365 ‪ごめんね 291 00:11:45,538 --> 00:11:46,828 ‪でも… 292 00:11:46,914 --> 00:11:48,504 ‪会ったばかりね? 293 00:11:49,375 --> 00:11:52,665 ‪私たちは今 ‪難局に備える時だよ 294 00:11:52,753 --> 00:11:54,513 ‪備えたくないの 295 00:11:54,588 --> 00:11:55,418 ‪ジュディ 296 00:11:56,257 --> 00:11:57,127 ‪お願いよ 297 00:12:00,010 --> 00:12:02,760 {\an8}〝ビーチ・ヘブン 介護付き住宅〞 298 00:12:09,770 --> 00:12:10,600 ‪あら 299 00:12:11,480 --> 00:12:12,310 ‪ハイ 300 00:12:13,399 --> 00:12:14,649 ‪場所 替える? 301 00:12:15,484 --> 00:12:16,324 ‪いいよ 302 00:12:21,115 --> 00:12:21,615 ‪ハイ 303 00:12:29,874 --> 00:12:31,214 ‪話があるの 304 00:12:31,792 --> 00:12:33,042 ‪そうだね 305 00:12:36,005 --> 00:12:39,045 ‪元カノが失礼だったら謝る 306 00:12:39,717 --> 00:12:40,887 ‪平気よ 307 00:12:40,968 --> 00:12:42,088 ‪よくない 308 00:12:42,178 --> 00:12:45,508 ‪あなたに対する態度を ‪改めてもらう 309 00:12:45,598 --> 00:12:48,478 ‪彼女は過保護なの 310 00:12:48,768 --> 00:12:52,268 ‪あなたと ‪会わせないようにしてる 311 00:12:52,688 --> 00:12:55,148 ‪好かれてないの 312 00:12:55,608 --> 00:12:58,278 ‪車の件は聞いたわ 313 00:12:58,360 --> 00:13:00,490 ‪車の件って? 314 00:13:01,280 --> 00:13:03,030 ‪人の車を壊した 315 00:13:04,158 --> 00:13:07,158 ‪あなたは離岸流とも ‪言ってたわ 316 00:13:09,038 --> 00:13:09,868 ‪そうね 317 00:13:11,123 --> 00:13:13,883 ‪でも彼女は ‪決める立場にいない 318 00:13:14,418 --> 00:13:15,798 ‪つき合う人は… 319 00:13:16,253 --> 00:13:18,843 ‪私が決める ‪あなたもそうして 320 00:13:19,632 --> 00:13:20,472 ‪そうね 321 00:13:23,177 --> 00:13:25,047 ‪でも あなたとは 322 00:13:25,763 --> 00:13:27,523 ‪つき合えない 323 00:13:31,769 --> 00:13:32,899 ‪驚いた 324 00:13:35,898 --> 00:13:37,148 ‪あのね… 325 00:13:37,399 --> 00:13:40,779 ‪私にとって昨夜は ‪かなり特別だった 326 00:13:40,861 --> 00:13:42,111 ‪私も同じ 327 00:13:42,196 --> 00:13:44,106 ‪元カノが原因なら… 328 00:13:44,198 --> 00:13:45,368 ‪違うの 329 00:13:49,119 --> 00:13:51,289 ‪あなたの活力は… 330 00:13:52,414 --> 00:13:53,424 ‪すばらしい 331 00:13:54,375 --> 00:13:55,495 ‪率直よ 332 00:13:56,544 --> 00:13:57,634 ‪だから私は 333 00:13:59,255 --> 00:14:03,875 ‪カルマ的に ‪受け止められない気がする 334 00:14:05,219 --> 00:14:06,099 ‪そう 335 00:14:08,848 --> 00:14:13,228 ‪“悪いのは自分だ”の ‪スピリチュアル的な言い方? 336 00:14:14,520 --> 00:14:15,730 ‪本当のことよ 337 00:14:17,064 --> 00:14:19,234 ‪関わらないほうがいい 338 00:14:22,444 --> 00:14:24,244 ‪だから会えないの 339 00:14:24,655 --> 00:14:26,695 ‪施設内で会う時は 340 00:14:26,782 --> 00:14:29,412 ‪普通に挨拶するけど… 341 00:14:32,997 --> 00:14:33,827 ‪ごめんね 342 00:14:36,792 --> 00:14:37,672 ‪私こそ 343 00:14:42,715 --> 00:14:43,755 ‪行くよ 344 00:14:45,092 --> 00:14:47,642 ‪私は手を洗うね 345 00:14:49,597 --> 00:14:52,177 ‪仕事に戻る前は決まりなの 346 00:15:12,494 --> 00:15:13,334 ‪ねえ 347 00:15:14,246 --> 00:15:15,746 ‪集会の服装は? 348 00:15:16,957 --> 00:15:20,837 ‪出廷と2度目の結婚式の ‪中間くらい? 349 00:15:20,920 --> 00:15:21,750 ‪そうね 350 00:15:22,796 --> 00:15:23,666 ‪平気? 351 00:15:24,465 --> 00:15:25,295 ‪いいえ 352 00:15:28,218 --> 00:15:29,258 ‪話した? 353 00:15:30,971 --> 00:15:32,601 ‪とても残念よ 354 00:15:34,266 --> 00:15:35,976 ‪酒で紛らわすのね356 00:15:36,060 --> 00:15:37,728 ‪“ジェンなら” 355 00:15:39,355 --> 00:15:40,605 ‪“どうする?” 356 00:15:40,689 --> 00:15:41,769 ‪同じね 357 00:15:41,982 --> 00:15:43,282 ‪つらいけど… 358 00:15:43,859 --> 00:15:44,689 ‪正しいよ 359 00:15:46,612 --> 00:15:47,612 ‪それは? 360 00:15:49,281 --> 00:15:51,531 ‪ベンの集会を手伝ってる 361 00:15:51,992 --> 00:15:53,202 ‪見つかった? 362 00:15:53,744 --> 00:15:55,254 ‪いいえ まだよ 363 00:15:55,829 --> 00:15:57,119 ‪悲惨だね 364 00:15:58,207 --> 00:16:00,327 ‪父さんはすぐ見つかった 365 00:16:00,417 --> 00:16:02,797 ‪だから集会を企画して 366 00:16:03,796 --> 00:16:05,666 ‪私たちも支援するの 367 00:16:06,757 --> 00:16:09,507 ‪善い行いで埋め合わせる 368 00:16:09,593 --> 00:16:11,473 ‪そのとおりよ 369 00:16:14,098 --> 00:16:14,928 ‪無理だわ 370 00:16:15,516 --> 00:16:16,426 ‪ジュディ 371 00:16:16,517 --> 00:16:20,557 ‪スティーヴの友人や家族と ‪彼の帰宅を祈れない 372 00:16:20,646 --> 00:16:23,476 ‪よく分かるけど… 373 00:16:23,565 --> 00:16:27,105 ‪あなたがいないと ‪怪しまれない? 374 00:16:27,194 --> 00:16:28,364 ‪気付かないよ 375 00:16:28,612 --> 00:16:32,122 ‪彼の母親が ‪私を気遣ったのは妊娠時だけ 376 00:16:33,409 --> 00:16:34,789 ‪対面できないよ 377 00:16:34,868 --> 00:16:36,658 ‪しなくていいから 378 00:16:37,079 --> 00:16:38,829 ‪私が守ってあげる 379 00:16:39,581 --> 00:16:42,001 ‪私たちは顔を出して 380 00:16:42,584 --> 00:16:46,514 ‪ロウソクを渡し ‪犯人ではないと見せる 381 00:16:46,922 --> 00:16:49,132 ‪それで さっさと帰ろう 382 00:16:50,217 --> 00:16:51,047 ‪分かった 383 00:16:51,135 --> 00:16:53,045 ‪目立たないで 384 00:17:17,745 --> 00:17:19,325 {\an8}〝ようこそ〞 385 00:17:17,745 --> 00:17:19,325 ‪ロウソクをどうぞ 386 00:17:19,329 --> 00:17:19,409 ‪ロウソクをどうぞ 387 00:17:19,496 --> 00:17:19,996 ‪はい 388 00:17:20,080 --> 00:17:20,750 ‪どうぞ 389 00:17:20,831 --> 00:17:21,831 ‪ありがとう 390 00:17:22,416 --> 00:17:22,996 ‪どうぞ 391 00:17:23,083 --> 00:17:24,083 ‪ロウソクを 392 00:17:24,585 --> 00:17:25,415 ‪どうぞ 393 00:17:26,170 --> 00:17:28,130 ‪想像以上に友人が多い 394 00:17:28,213 --> 00:17:29,383 ‪社交的な人よ 395 00:17:30,716 --> 00:17:31,546 ‪どうぞ 396 00:17:35,596 --> 00:17:38,176 ‪周りに何が見えますか? 397 00:17:39,183 --> 00:17:43,523 ‪友人や隣人 ご家族が集まり ‪共有するのは… 398 00:17:43,937 --> 00:17:44,767 ‪希望です 399 00:17:45,397 --> 00:17:46,397 ‪ありがとう 400 00:17:46,732 --> 00:17:48,732 ‪レン ロウソクを 401 00:17:49,276 --> 00:17:50,486 ‪ありがとう 402 00:17:50,569 --> 00:17:51,649 ‪ロウソクを 403 00:17:55,115 --> 00:17:56,075 ‪ありがとう 404 00:17:57,576 --> 00:17:59,196 ‪いい集会だと思う 405 00:17:59,286 --> 00:18:00,536 ‪もちろんよ 406 00:18:01,121 --> 00:18:03,081 ‪私も失踪したい 407 00:18:03,665 --> 00:18:04,535 ‪やめて 408 00:18:04,625 --> 00:18:06,035 ‪冗談よ 409 00:18:09,129 --> 00:18:09,959 ‪来たわ 410 00:18:10,047 --> 00:18:10,877 ‪誰? 411 00:18:11,340 --> 00:18:12,670 ‪お母さんよ 412 00:18:12,758 --> 00:18:14,338 ‪大丈夫だから 413 00:18:14,426 --> 00:18:17,216 ‪深呼吸して 平気よ 414 00:18:18,013 --> 00:18:18,853 ‪ジュディ 415 00:18:18,931 --> 00:18:20,351 ‪アイリーン 416 00:18:20,432 --> 00:18:23,232 ‪変わらないわね 髪形も何も 417 00:18:24,561 --> 00:18:26,311 ‪ええ 元気そう 418 00:18:26,396 --> 00:18:27,226 ‪いいえ 419 00:18:28,690 --> 00:18:29,650 ‪いいスカーフ 420 00:18:30,734 --> 00:18:32,244 ‪イスをお願い 421 00:18:32,319 --> 00:18:33,149 ‪いいよ 422 00:18:33,987 --> 00:18:36,407 ‪集会を企画してくれたのね 423 00:18:36,865 --> 00:18:37,695 ‪彼女は 424 00:18:38,033 --> 00:18:40,043 ‪最高に親切な人よ 425 00:18:40,911 --> 00:18:44,581 ‪悪いけど ‪お願いしたことを頼める? 426 00:18:44,665 --> 00:18:45,365 ‪失礼 427 00:18:45,499 --> 00:18:46,499 ‪お願いね 428 00:18:46,625 --> 00:18:47,495 ‪どうも 429 00:18:48,293 --> 00:18:49,463 ‪私はジェン 430 00:18:50,379 --> 00:18:51,629 ‪ベンの友人です 431 00:18:52,047 --> 00:18:53,047 ‪ロウソク? 432 00:18:53,132 --> 00:18:55,592 ‪結構 香りで頭痛になるの 433 00:18:56,135 --> 00:18:57,925 ‪これは電池よ 434 00:18:58,762 --> 00:18:59,762 ‪新しいわ 435 00:19:00,139 --> 00:19:01,139 ‪ありがとう 436 00:19:01,640 --> 00:19:03,480 ‪とてもうれしいわ 437 00:19:05,144 --> 00:19:07,234 ‪私では無理よ 438 00:19:07,938 --> 00:19:09,308 ‪企画できないわ 439 00:19:09,481 --> 00:19:10,321 ‪ええ 440 00:19:10,941 --> 00:19:12,651 ‪お子さんは? 441 00:19:13,318 --> 00:19:15,358 ‪息子が2人います 442 00:19:17,114 --> 00:19:18,284 ‪私と同じね 443 00:19:20,200 --> 00:19:21,240 ‪同じです 444 00:19:22,828 --> 00:19:26,958 ‪私と同じ経験をしないで ‪お祈りするわ 445 00:19:28,500 --> 00:19:29,500 ‪ありがとう 446 00:19:30,377 --> 00:19:32,417 ‪母親にとって悪夢よ 447 00:19:37,593 --> 00:19:38,593 ‪お気の毒に 448 00:19:45,976 --> 00:19:46,846 ‪ジュディ 449 00:19:48,061 --> 00:19:49,861 ‪驚いたぞ 450 00:19:49,938 --> 00:19:51,728 ‪まあ ハワード 451 00:19:51,815 --> 00:19:54,435 ‪ステキなスーツね 452 00:19:54,526 --> 00:19:56,776 ‪ミコノスで仕立てた服だ 453 00:19:56,862 --> 00:19:58,112 ‪特別ね 454 00:19:58,197 --> 00:20:00,907 ‪君に会うとは思わなかった 455 00:20:01,700 --> 00:20:04,700 ‪スティーヴの家族を ‪支えたくて 456 00:20:07,164 --> 00:20:08,754 ‪密告したのも… 457 00:20:11,043 --> 00:20:12,213 ‪支えるため? 458 00:20:24,681 --> 00:20:25,521 ‪ベンよ 459 00:20:25,599 --> 00:20:27,229 ‪いい席を見つけた 460 00:20:27,309 --> 00:20:28,519 ‪ありがとう 461 00:20:28,644 --> 00:20:30,274 ‪会えてよかった 462 00:20:30,354 --> 00:20:31,194 ‪ええ 463 00:20:31,271 --> 00:20:33,231 ‪息子さんを離さないで 464 00:20:34,441 --> 00:20:35,441 ‪努力します 465 00:20:40,697 --> 00:20:41,987 ‪(気に入ってる) 466 00:21:02,594 --> 00:21:03,474 ‪あら 467 00:21:03,553 --> 00:21:04,143 ‪やあ 468 00:21:04,221 --> 00:21:05,431 ‪調子は? 469 00:21:07,140 --> 00:21:10,140 ‪大勢 集まってよかった 470 00:21:11,561 --> 00:21:12,811 ‪だけど… 471 00:21:14,022 --> 00:21:16,572 ‪マシな感情でいたかった 472 00:21:17,609 --> 00:21:18,439 ‪今の… 473 00:21:19,027 --> 00:21:20,357 ‪気持ちは? 474 00:21:20,445 --> 00:21:21,525 ‪彼の… 475 00:21:22,990 --> 00:21:25,080 ‪居場所を知りたい 476 00:21:25,158 --> 00:21:26,028 ‪ベンベン 477 00:21:26,118 --> 00:21:27,618 ‪ベンジャミン 478 00:21:27,703 --> 00:21:28,703 ‪どうだ? 479 00:21:28,787 --> 00:21:29,787 ‪やあ 480 00:21:30,580 --> 00:21:32,420 ‪ありがとう 481 00:21:32,499 --> 00:21:33,749 ‪当然だよ 482 00:21:33,834 --> 00:21:36,254 ‪彼は生きてる 信じよう 483 00:21:36,837 --> 00:21:37,667 ‪当然ね 484 00:21:37,754 --> 00:21:40,514 ‪イケてる男になって戻る 485 00:21:40,590 --> 00:21:41,590 ‪あとで飲もう 486 00:21:41,675 --> 00:21:42,175 ‪ああ 487 00:21:42,759 --> 00:21:43,969 ‪ベンベン 488 00:21:44,803 --> 00:21:46,603 ‪友人はクズばかり 489 00:21:46,680 --> 00:21:47,810 ‪本当ね 490 00:21:48,348 --> 00:21:49,888 ‪女性の趣味はいい 491 00:21:51,101 --> 00:21:52,271 ‪そうかな 492 00:21:52,352 --> 00:21:53,232 ‪もちろん 493 00:21:53,520 --> 00:21:54,560 ‪こんばんは 494 00:21:54,646 --> 00:21:55,476 ‪あら 495 00:21:59,735 --> 00:22:01,025 ‪大丈夫? 496 00:22:01,111 --> 00:22:02,201 ‪ありがとう 497 00:22:07,993 --> 00:22:08,583 ‪まあ 498 00:22:08,660 --> 00:22:09,540 ‪元気? 499 00:22:10,495 --> 00:22:11,995 ‪もう終わるよ 500 00:22:12,080 --> 00:22:12,620 ‪そう 501 00:22:28,138 --> 00:22:29,428 ‪予想外ね 502 00:22:32,434 --> 00:22:33,274 ‪どうも 503 00:22:33,810 --> 00:22:35,440 ‪ベンは顧客よ 504 00:22:36,563 --> 00:22:37,943 ‪あなたこそ 505 00:22:38,648 --> 00:22:39,518 ‪勤務中よ 506 00:22:40,984 --> 00:22:44,154 ‪加害者が ‪顔を出す可能性は高い 507 00:22:45,572 --> 00:22:46,412 ‪本当? 508 00:22:47,032 --> 00:22:48,282 ‪危険を冒すの 509 00:23:08,720 --> 00:23:09,550 ‪あら 510 00:23:10,389 --> 00:23:11,429 ‪ハイディ? 511 00:23:12,099 --> 00:23:14,559 ‪ええ お会いしたかしら 512 00:23:14,643 --> 00:23:17,403 ‪前にスティーヴの事務所で 513 00:23:18,814 --> 00:23:20,864 ‪あなたは彼の顧客ね 514 00:23:27,030 --> 00:23:27,990 ‪何ヵ月? 515 00:23:31,701 --> 00:23:32,911 ‪4ヵ月よ 516 00:23:34,162 --> 00:23:35,042 ‪ステキ 517 00:23:38,125 --> 00:23:39,245 ‪スティーヴの子? 518 00:23:42,754 --> 00:23:43,594 ‪そうよ 519 00:23:48,927 --> 00:23:49,847 ‪失礼… 520 00:23:51,096 --> 00:23:54,096 ‪人生で最もつらい経験なの 521 00:24:02,315 --> 00:24:03,145 ‪謝るわ 522 00:24:05,235 --> 00:24:06,815 ‪いいのよ 523 00:24:06,903 --> 00:24:08,363 ‪謝らないで 524 00:24:12,325 --> 00:24:13,155 ‪残念ね 525 00:24:16,788 --> 00:24:17,658 ‪だけど… 526 00:24:19,124 --> 00:24:20,754 ‪希望を捨てないで 527 00:24:21,460 --> 00:24:21,960 ‪ええ 528 00:24:22,043 --> 00:24:22,543 ‪そう 529 00:24:22,878 --> 00:24:23,708 ‪そうね 530 00:24:26,339 --> 00:24:27,719 ‪前向きでいて 531 00:24:27,799 --> 00:24:28,929 ‪そうね 532 00:24:30,427 --> 00:24:31,547 ‪ありがとう 533 00:24:44,483 --> 00:24:45,323 ‪いた 534 00:24:46,818 --> 00:24:47,648 ‪平気? 535 00:24:48,069 --> 00:24:49,399 ‪スティーヴの彼女 536 00:24:49,488 --> 00:24:49,988 ‪え? 537 00:24:50,071 --> 00:24:51,161 ‪妊娠してる 538 00:24:52,449 --> 00:24:53,159 ‪まさか 539 00:24:53,742 --> 00:24:55,372 ‪帰ろうよ 540 00:24:55,452 --> 00:24:57,542 ‪そうね ジュディ 541 00:24:57,621 --> 00:25:00,501 ‪うまく抜け出して帰ろう 542 00:25:00,582 --> 00:25:01,422 ‪母さん 543 00:25:01,500 --> 00:25:03,790 ‪チャーリー 何なの? 544 00:25:03,877 --> 00:25:06,507 ‪ただ ベンを支えたくて 545 00:25:07,923 --> 00:25:11,763 ‪優しいのね ‪でも帰るところよ 546 00:25:11,843 --> 00:25:12,683 ‪もう行く 547 00:25:12,761 --> 00:25:13,801 ‪皆さん 548 00:25:14,221 --> 00:25:17,391 ‪お集まりいただいて ‪感謝します 549 00:25:17,474 --> 00:25:19,354 ‪こっそり帰ろう 550 00:25:19,434 --> 00:25:23,104 ‪ジェンとジュディの ‪企画に感謝します 551 00:25:24,189 --> 00:25:25,319 ‪ありがとう 552 00:25:25,398 --> 00:25:26,318 ‪ステキね 553 00:25:26,399 --> 00:25:28,649 ‪大したことは何も 554 00:25:30,445 --> 00:25:34,065 ‪本日 匿名通報窓口を設置し ‪情報提供者に 555 00:25:35,575 --> 00:25:37,325 ‪懸賞金を用意しました 556 00:25:38,119 --> 00:25:39,409 ‪懸賞金ね 557 00:25:39,496 --> 00:25:40,656 ‪よかったわ 558 00:25:41,373 --> 00:25:43,793 ‪私たちのためになる話ね 559 00:25:43,875 --> 00:25:45,535 ‪何か情報があれば 560 00:25:45,627 --> 00:25:47,917 ‪ご連絡 下さい 561 00:25:49,422 --> 00:25:50,262 ‪そして 562 00:25:50,924 --> 00:25:51,974 ‪私の兄を… 563 00:25:54,511 --> 00:25:56,011 ‪帰してください 564 00:25:56,096 --> 00:25:56,596 ‪無理 565 00:25:56,680 --> 00:25:57,180 ‪ええ 566 00:25:57,264 --> 00:25:58,274 ‪ワインを 567 00:25:58,348 --> 00:25:59,348 ‪ありがとう 568 00:26:42,100 --> 00:26:42,930 ‪やあ 569 00:26:45,729 --> 00:26:46,809 ‪ウェイン牧師 570 00:26:46,896 --> 00:26:48,356 ‪大丈夫? 571 00:26:53,194 --> 00:26:54,284 ‪理解できる 572 00:26:56,031 --> 00:26:58,281 ‪不確かな世の中だ 573 00:26:59,326 --> 00:27:01,536 ‪でも神は力強く 574 00:27:01,911 --> 00:27:03,411 ‪すべて見てる 575 00:27:04,497 --> 00:27:05,667 ‪スティーヴも 576 00:27:06,291 --> 00:27:08,961 ‪神が真実を明らかにするまで 577 00:27:09,586 --> 00:27:11,336 ‪信じるしかない 578 00:27:14,841 --> 00:27:17,141 ‪悪いけど失礼するわ 579 00:27:37,447 --> 00:27:38,527 ‪やあ 580 00:27:39,491 --> 00:27:40,331 ‪あら… 581 00:27:42,118 --> 00:27:42,948 ‪休憩? 582 00:27:44,829 --> 00:27:45,659 ‪そうね 583 00:27:50,418 --> 00:27:51,248 ‪僕もだ 584 00:27:56,091 --> 00:27:57,341 ‪断酒は? 585 00:27:57,425 --> 00:27:58,675 ‪そうだね 586 00:27:58,760 --> 00:27:59,590 ‪でも… 587 00:28:00,637 --> 00:28:02,717 ‪スティーヴのためだ 588 00:28:04,891 --> 00:28:05,731 ‪ええ 589 00:28:13,400 --> 00:28:14,650 ‪お気の毒ね 590 00:28:18,613 --> 00:28:22,163 ‪悲しまないでいい ‪君に会えたことが… 591 00:28:23,827 --> 00:28:25,697 ‪唯一 よかったことだ 592 00:28:28,206 --> 00:28:29,616 ‪私を知らないわ 593 00:28:32,502 --> 00:28:34,802 ‪僕を助けてくれた 594 00:28:36,464 --> 00:28:38,384 ‪ここにいる誰よりも 595 00:28:40,760 --> 00:28:41,970 ‪いい人で… 596 00:28:44,305 --> 00:28:45,675 ‪いいお母さんだ 597 00:28:48,643 --> 00:28:51,483 ‪うれしい言葉だわ 598 00:28:51,563 --> 00:28:52,403 ‪事実だ 599 00:28:57,861 --> 00:29:00,571 ‪この状況で ‪希望があるとすれば 600 00:29:02,949 --> 00:29:03,989 ‪君だけだ 601 00:29:06,870 --> 00:29:07,700 ‪同じよ 602 00:29:12,417 --> 00:29:13,287 ‪少し… 603 00:29:14,127 --> 00:29:15,587 ‪冷えてきたわね 604 00:29:16,087 --> 00:29:17,837 ‪そろそろ帰るわ 605 00:29:18,089 --> 00:29:20,469 ‪ダメよ 脱がないで 606 00:29:20,550 --> 00:29:21,510 ‪いいよ 607 00:29:24,888 --> 00:29:25,888 ‪ありがとう 608 00:29:30,310 --> 00:29:31,390 ‪何? 609 00:29:57,420 --> 00:29:58,510 ‪久しぶり 610 00:29:58,588 --> 00:29:59,378 ‪マズい 611 00:29:59,839 --> 00:30:03,469 ‪ミシェルとは ‪もう つき合わないの 612 00:30:03,551 --> 00:30:06,221 ‪境界線を重んじるから 613 00:30:06,304 --> 00:30:10,854 ‪私の意見では あなたは ‪いてはいけない場所にいる 614 00:30:10,934 --> 00:30:12,484 ‪あなたの意見ね 615 00:30:12,560 --> 00:30:13,600 ‪そうよ 616 00:30:13,686 --> 00:30:14,556 ‪それで? 617 00:30:15,563 --> 00:30:18,903 ‪過去半年で2件の ‪大きな事件があり 618 00:30:18,983 --> 00:30:21,113 ‪両事件に関わる人は1人 619 00:30:22,070 --> 00:30:22,900 ‪私? 620 00:30:23,404 --> 00:30:24,244 ‪そうよ 621 00:30:27,617 --> 00:30:31,157 ‪私は間違いなく見てると ‪伝えておく 622 00:30:33,540 --> 00:30:34,870 ‪よかったわ 623 00:30:35,375 --> 00:30:36,835 ‪私を見ればいい 624 00:30:36,918 --> 00:30:38,748 ‪あなたが見るのは 625 00:30:38,837 --> 00:30:42,627 ‪常に善い行いをしようとする ‪善良な人よ 626 00:30:42,715 --> 00:30:44,875 ‪行動を改めるべきね 627 00:30:44,968 --> 00:30:48,508 ‪でも私の性質だから ‪変えられないの 628 00:30:49,722 --> 00:30:51,982 ‪ゴミを拾うから失礼 629 00:30:52,058 --> 00:30:53,478 ‪アザラシのためよ 630 00:31:45,862 --> 00:31:48,282 ‪“TKGアーツ” 631 00:33:30,216 --> 00:33:32,136 ‪日本語字幕 松田 千絵