1 00:00:10,178 --> 00:00:13,181 ["Le reveur (Der Träumer)" by Peggy Brown Singers playing] 2 00:00:33,159 --> 00:00:35,161 [singers vocalizing] 3 00:00:39,207 --> 00:00:42,168 Oh! Fuck. [sighs] 4 00:00:43,127 --> 00:00:45,505 Shit. [exhales] 5 00:01:02,146 --> 00:01:03,147 [zipper sticks] 6 00:01:04,107 --> 00:01:05,316 No, no. 7 00:01:05,399 --> 00:01:07,610 [scoffs] No, not again. No. 8 00:01:08,194 --> 00:01:10,488 [grunts] 9 00:01:15,201 --> 00:01:16,160 [exhales] 10 00:01:17,662 --> 00:01:19,372 [taps buttons] 11 00:01:27,421 --> 00:01:28,673 [elevator bell dings] 12 00:01:42,895 --> 00:01:45,731 -[woman on TV] The environment's… -[Jen] Hey, Char, what is this? 13 00:01:45,815 --> 00:01:48,317 -What are you watching? -[woman] I'm different. I wanna go home. 14 00:01:48,401 --> 00:01:51,445 That's my only objective. Get home. 15 00:01:51,529 --> 00:01:54,115 -It'll be five years and nine months. -[sighs] 16 00:01:54,198 --> 00:01:55,616 I'm more than ready to go home. 17 00:01:55,700 --> 00:01:58,077 You don't appreciate what you have until you don't have it. 18 00:01:58,161 --> 00:02:00,830 You shouldn't have gotten caught, Connie. 19 00:02:00,913 --> 00:02:01,914 -[clicks] -[TV turns off] 20 00:02:02,498 --> 00:02:04,041 I was watching that. 21 00:02:04,125 --> 00:02:06,669 No, you weren't. Nobody should be watching that. 22 00:02:07,420 --> 00:02:08,796 [sighs] Okay. 23 00:02:09,297 --> 00:02:10,882 [exhales] All right. 24 00:02:11,716 --> 00:02:13,467 What-- what are you doing? 25 00:02:13,551 --> 00:02:15,761 My zipper is stuck, so I need some help, please. 26 00:02:15,845 --> 00:02:18,598 [hesitates] Well, uh, you… you can-- 27 00:02:18,681 --> 00:02:22,935 OMG, don't make this awkward, Charlie. Just zip up the dress. 28 00:02:23,019 --> 00:02:24,437 -[sighs] -Okay. 29 00:02:27,231 --> 00:02:28,441 [Charlie sighs] 30 00:02:30,943 --> 00:02:33,112 Are you sure you don't want me to come to the funeral? 31 00:02:33,196 --> 00:02:35,531 Uh, I don't wanna go, so why would I make you go? 32 00:02:35,615 --> 00:02:37,241 I'm just going to say goodbye. 33 00:02:37,950 --> 00:02:38,951 To Steve? 34 00:02:39,619 --> 00:02:41,245 No, to Ben. 35 00:02:41,829 --> 00:02:43,539 I mean, he doesn't live here. 36 00:02:43,623 --> 00:02:47,752 So, after today, I won't-- I won't need to see him anymore. 37 00:02:47,835 --> 00:02:48,711 [Charlie huffs] 38 00:02:48,794 --> 00:02:50,671 -Which is good, honestly. -[zipping] 39 00:02:50,755 --> 00:02:54,842 Because… that family is just… [chuckles] 40 00:02:54,926 --> 00:02:58,471 [sighs] They are… a riptide. 41 00:02:59,805 --> 00:03:01,682 It's just really hard to be-- [scoffs] 42 00:03:01,766 --> 00:03:03,184 It's just-- oh, fu-- 43 00:03:05,603 --> 00:03:07,396 Good talking with you, kid. 44 00:03:08,022 --> 00:03:09,982 So glad I'm raising an empath. 45 00:03:10,900 --> 00:03:11,901 What? 46 00:03:14,445 --> 00:03:17,490 [doctor] Unfortunately, the biopsy confirmed 47 00:03:17,573 --> 00:03:19,492 that it is cervical cancer, 48 00:03:19,575 --> 00:03:21,494 and it has spread to your liver. 49 00:03:21,577 --> 00:03:24,330 And when we see these masses so far from where they started, 50 00:03:24,413 --> 00:03:27,208 it means we're looking at a stage four diagnosis. 51 00:03:27,291 --> 00:03:28,751 [melancholy music plays] 52 00:03:28,834 --> 00:03:30,795 [doctor's voice fades] I know this is hard to hear, 53 00:03:30,878 --> 00:03:32,463 but there is a path forward. 54 00:03:33,047 --> 00:03:36,425 Surgery isn't an option, but we will start with chemotherapy, 55 00:03:36,509 --> 00:03:39,136 and if that is successful, you'll move on to radiation. 56 00:03:39,220 --> 00:03:41,097 [sound of waves lapping] 57 00:03:41,180 --> 00:03:42,682 [doctor, faintly] One step at a time. 58 00:03:44,016 --> 00:03:45,601 [doctor, faintly] Judy? 59 00:03:45,685 --> 00:03:47,895 -Judy? -Is that your boat? 60 00:03:49,855 --> 00:03:51,357 Yeah. Yeah, it is. 61 00:03:51,440 --> 00:03:53,818 It's beautiful. I always wanted a boat. 62 00:03:54,402 --> 00:03:56,320 -That's a catamaran, right? -[doctor] Yeah. 63 00:03:57,446 --> 00:03:59,740 -I know this is a lot to process. -Hmm. 64 00:03:59,824 --> 00:04:02,243 [doctor] So, if you have any questions, I'm… 65 00:04:03,327 --> 00:04:05,955 [inhales, exhales] 66 00:04:06,038 --> 00:04:08,082 What if I had never gotten those scans? 67 00:04:08,165 --> 00:04:09,500 What do you mean? 68 00:04:09,583 --> 00:04:12,920 I just mean that if I had never gotten in that accident, 69 00:04:13,004 --> 00:04:15,965 I wouldn't even know that I have… it. 70 00:04:16,048 --> 00:04:17,967 Well, then it's a good thing you did. 71 00:04:18,551 --> 00:04:19,969 Because now you do know, 72 00:04:20,052 --> 00:04:22,305 and we can get started treating it as quickly as possible. 73 00:04:22,388 --> 00:04:24,515 Right, but I just-- I feel fine. 74 00:04:25,141 --> 00:04:27,727 I mean, I feel a little sore from the accident, but… 75 00:04:28,352 --> 00:04:30,021 I definitely don't feel anything 76 00:04:30,104 --> 00:04:33,316 like what you're say-- saying that it is. 77 00:04:33,399 --> 00:04:35,568 I get that this is hard to accept. 78 00:04:35,651 --> 00:04:39,155 No, it… it's not that. Really, I… Thank you. [chuckles] 79 00:04:39,238 --> 00:04:43,159 But I just-- I th-- I think I need another scan. 80 00:04:43,242 --> 00:04:45,619 I just-- I feel like maybe the biopsy was faulty 81 00:04:45,703 --> 00:04:47,955 or maybe, like, the needle lady did something wrong. 82 00:04:48,039 --> 00:04:48,998 Because, honestly, 83 00:04:49,081 --> 00:04:52,209 this whole thing just, like, came out of nowhere. 84 00:04:53,169 --> 00:04:57,256 So I think maybe it's… just like a mistake, right? 85 00:04:57,340 --> 00:04:58,591 Death comes for us all. 86 00:04:59,592 --> 00:05:01,844 But our ability to live fully 87 00:05:01,927 --> 00:05:04,138 lies in our willingness to accept 88 00:05:04,680 --> 00:05:06,557 that death is a part of life. 89 00:05:07,224 --> 00:05:11,103 When the unspeakable happens, when someone is taken too young 90 00:05:11,187 --> 00:05:14,940 or by unthinkable violence, as Jesus himself was, 91 00:05:15,024 --> 00:05:16,484 it shakes our very foundation. 92 00:05:18,569 --> 00:05:20,780 [Pastor Wayne] In these darkest of times, 93 00:05:21,781 --> 00:05:25,326 we must look to God's light and to one another 94 00:05:25,868 --> 00:05:30,498 for comfort and community so we may begin to heal together. 95 00:05:31,248 --> 00:05:32,333 Amen. 96 00:05:32,416 --> 00:05:35,002 Let's go say goodbye to Ben and then get the fuck out of here. 97 00:05:35,836 --> 00:05:36,754 [sighs] 98 00:05:36,837 --> 00:05:38,589 -Oh, do I have to take you to work? -What? 99 00:05:38,672 --> 00:05:40,091 What did the mechanic say? 100 00:05:40,174 --> 00:05:41,759 -What? -About your car? 101 00:05:41,842 --> 00:05:45,554 Oh. Oh, yeah, right. He said it's fine. It's totally fine. 102 00:05:46,389 --> 00:05:48,933 -Are you okay? -No, this is really intense. 103 00:05:49,517 --> 00:05:51,227 Yeah, this is a fuck ton of awful. 104 00:05:52,144 --> 00:05:53,687 All right, why don't I just slip out, 105 00:05:53,771 --> 00:05:56,399 and we can send them some flowers and a nice note? 106 00:05:56,482 --> 00:05:58,109 Don't you think that's a little impersonal? 107 00:05:58,192 --> 00:05:59,527 Look, that's kind of the point. 108 00:05:59,610 --> 00:06:01,779 I mean, I'm the last person who should be personal-- 109 00:06:01,862 --> 00:06:03,948 -[Ben] Hey. -[Jen gasps] Hey. 110 00:06:04,031 --> 00:06:06,242 Thank you both so much for coming. It really-- 111 00:06:06,325 --> 00:06:07,910 -Yeah. Oh, gosh. -It really means a lot. 112 00:06:07,993 --> 00:06:09,995 -We wouldn't have missed this. -Of course, no, yeah. 113 00:06:10,079 --> 00:06:13,999 -We had to be here. This is what we do. -We wanna say goodbyes and stuff. 114 00:06:14,083 --> 00:06:16,460 [groans] I'm so sorry. I love you. 115 00:06:16,544 --> 00:06:19,630 [groans, sighs] Thank you, Jude. 116 00:06:19,713 --> 00:06:21,924 -All right, me… -[Ben] Aww. 117 00:06:25,428 --> 00:06:28,347 Oh, I'm sure my mother would love to see you. 118 00:06:28,431 --> 00:06:29,640 Oh, she would? 119 00:06:29,723 --> 00:06:35,020 [Eileen screaming] 120 00:06:35,104 --> 00:06:36,105 [Eileen sobs] 121 00:06:36,188 --> 00:06:37,606 Might wanna give it a beat. 122 00:06:37,690 --> 00:06:39,066 -Yeah. -[Eileen continues screaming] 123 00:06:43,112 --> 00:06:45,531 We're gonna say goodbye to Eileen, and then we are out of here. 124 00:06:45,614 --> 00:06:46,991 I don't know if you've noticed, 125 00:06:47,074 --> 00:06:49,243 but Eileen is standing right next to the casket. 126 00:06:49,326 --> 00:06:52,121 Yeah, I noticed that. It's not sitting well. 127 00:06:53,205 --> 00:06:55,666 -Who's the guy in the wheelchair? -[Judy] That's the dad. Jim. 128 00:06:55,749 --> 00:06:58,294 What? The dad's in a wheelchair? 129 00:06:58,377 --> 00:07:00,254 -What happened? -They never talk about it. 130 00:07:00,337 --> 00:07:02,715 I've never seen him without that blanket, so it can't be good. 131 00:07:02,798 --> 00:07:05,593 Oh, gosh. Yeah, well, it can't be as bad as an open casket. 132 00:07:05,676 --> 00:07:08,679 Why would you do that? It's like, no one wants to be remembered 133 00:07:08,762 --> 00:07:11,056 looking like yourself, but make it marzipan. 134 00:07:11,140 --> 00:07:12,224 [Judy groans] 135 00:07:12,725 --> 00:07:16,103 You know what? If I die before you, keep my shit locked down. 136 00:07:16,187 --> 00:07:18,689 You're not dying. No one is dying. 137 00:07:18,772 --> 00:07:21,650 -[Kaley] Hey, girl. -Hey, girl. 138 00:07:21,734 --> 00:07:23,444 So tragic, right, girl? 139 00:07:23,527 --> 00:07:24,403 Right, girl. 140 00:07:24,487 --> 00:07:27,698 He never got to see the Northern Lights or open that hotel. 141 00:07:27,781 --> 00:07:29,700 Or go on safari to Africa and… 142 00:07:31,368 --> 00:07:32,912 -And kill an elephant. -Ah! 143 00:07:32,995 --> 00:07:35,498 That is so awful. 144 00:07:35,581 --> 00:07:37,833 -He just had so much life left to live. -[Jen] Mm-hmm. 145 00:07:37,917 --> 00:07:41,170 Makes you really wanna carpe diem the day, right, girl? 146 00:07:41,253 --> 00:07:43,464 -Right, girl. -[man] Right this way, girls. 147 00:07:43,547 --> 00:07:44,924 Okay. 148 00:07:45,674 --> 00:07:47,384 -[groans] -[Judy] I know. 149 00:07:48,844 --> 00:07:50,638 -[Judy groans] -[Jen] I know. 150 00:07:50,721 --> 00:07:51,805 [Judy] Oh, God. 151 00:07:51,889 --> 00:07:53,766 -Okay, we don't have to look. -[Judy] I can't. 152 00:07:53,849 --> 00:07:55,267 -I'm looking. -Me too. 153 00:07:57,102 --> 00:07:58,979 -I'm so confused. -[Jen] What is happening? 154 00:07:59,063 --> 00:08:00,856 -Isn't it horrible? -[Jen yelps] 155 00:08:00,940 --> 00:08:02,441 The body was NSFF. 156 00:08:02,525 --> 00:08:03,859 What the-- what does that mean? 157 00:08:03,943 --> 00:08:05,611 -Not suitable for a funeral. -[Jen gasps] 158 00:08:05,694 --> 00:08:07,821 You can't pour soup into a suit. 159 00:08:07,905 --> 00:08:08,739 [Jen groans] 160 00:08:08,822 --> 00:08:11,742 Apparently, the FBI is still scrubbing the body, 161 00:08:11,825 --> 00:08:14,453 well, the husk of it, for evidence. 162 00:08:14,537 --> 00:08:15,829 -God, really? -[Lorna] Mm-hmm. 163 00:08:15,913 --> 00:08:18,666 -[Judy whimpers] -Judy, I see you came. 164 00:08:18,749 --> 00:08:20,209 Of course, Eileen. 165 00:08:20,292 --> 00:08:22,461 Oh, I'm so sorry. 166 00:08:22,545 --> 00:08:24,129 [Eileen groans, gasps] 167 00:08:25,130 --> 00:08:28,092 -It doesn't feel real. -None of it does. 168 00:08:31,845 --> 00:08:33,806 -I always loved this suit on him. -Hmm. 169 00:08:33,889 --> 00:08:35,516 He looked so good in blue. 170 00:08:36,350 --> 00:08:38,185 Oh, he does, doesn't he? 171 00:08:38,936 --> 00:08:39,770 [laughs softly] 172 00:08:44,483 --> 00:08:46,610 [Eileen murmurs, chuckles] 173 00:08:48,362 --> 00:08:49,446 Poor thing. 174 00:08:49,530 --> 00:08:52,241 Such a devastating time for her. And for me. 175 00:08:52,324 --> 00:08:53,576 Mm. Here we go. 176 00:08:53,659 --> 00:08:56,453 -She decided not to sell the mansion. -Oh. 177 00:08:56,537 --> 00:08:58,205 Said she couldn't let go of one more thing, 178 00:08:58,289 --> 00:09:00,874 which of course I understand. 179 00:09:00,958 --> 00:09:03,794 -I wrote the book on loss. -Actually a lot of books on loss. 180 00:09:03,877 --> 00:09:06,547 -But it would've been so much money. -Mm-hmm. 181 00:09:06,630 --> 00:09:08,882 I could truly have had systemic wealth. 182 00:09:08,966 --> 00:09:12,011 God, I'm so sorry for your financial loss. 183 00:09:12,094 --> 00:09:13,721 Thank you. [murmurs] 184 00:09:14,847 --> 00:09:17,016 -I have to get out of here. -I'm right behind you. 185 00:09:17,099 --> 00:09:19,059 Oh, Jen, so kind of you to come. 186 00:09:19,143 --> 00:09:21,312 -[whispers] Save yourself. -[mouths] Thank you. 187 00:09:21,937 --> 00:09:23,230 -[Eileen groans] -Eileen. 188 00:09:23,314 --> 00:09:27,651 [sighs] My condolences, really, just all of the condolences. 189 00:09:27,735 --> 00:09:29,069 Thank you, dear. 190 00:09:29,153 --> 00:09:31,739 We're going to be heading back to the house with a small group. 191 00:09:31,822 --> 00:09:33,949 I-- I was hoping you'd care to join. 192 00:09:34,033 --> 00:09:36,577 Oh, no, I really can't. 193 00:09:36,660 --> 00:09:38,579 -I have-- -I know it'd mean a lot to Benji. 194 00:09:38,662 --> 00:09:40,539 He's having such a hard time. 195 00:09:42,082 --> 00:09:44,752 [voice breaks] He could really use a good friend. 196 00:09:44,835 --> 00:09:46,962 [Jen] Oh, Eileen, come here. 197 00:09:47,046 --> 00:09:49,173 [Eileen sobbing] 198 00:09:49,256 --> 00:09:50,382 [Jen] Okay. 199 00:09:51,842 --> 00:09:52,718 [Eileen blubbers] 200 00:09:52,801 --> 00:09:54,678 -[continues sobbing] -Let it out. 201 00:10:02,853 --> 00:10:06,023 [emotional music plays] 202 00:10:13,030 --> 00:10:15,032 [exhales] 203 00:10:15,783 --> 00:10:16,784 [sniffles] 204 00:10:37,096 --> 00:10:38,639 Oh, shit. 205 00:10:38,722 --> 00:10:39,723 [Flo] Ay, Dios mío. 206 00:10:39,807 --> 00:10:42,351 -Give me a break. -You just got back from the hospital. 207 00:10:42,434 --> 00:10:45,020 You're supposed to be on bed rest. You cannot leave. 208 00:10:45,104 --> 00:10:48,107 Those doctors don't know what they're talking about. 209 00:10:48,190 --> 00:10:51,694 I can't get fresh air? This place smells like death. 210 00:10:51,777 --> 00:10:53,696 Why don't you watch some TV or something? 211 00:10:53,779 --> 00:10:55,614 I mean, we can find you a telenovela. 212 00:10:55,698 --> 00:10:57,783 -That's racist. -Really? 213 00:10:57,866 --> 00:11:00,911 Hey! Teri, I can tap you out if you want. 214 00:11:00,994 --> 00:11:01,870 Are you sure? 215 00:11:01,954 --> 00:11:02,955 Happy to. 216 00:11:03,038 --> 00:11:04,331 [gasps, mouths] Thank you. 217 00:11:05,374 --> 00:11:08,127 By the way, great top. I love that neckline on you. 218 00:11:08,210 --> 00:11:10,003 Are you serious? I got this on sale. 219 00:11:10,087 --> 00:11:11,338 -What? -[Teri] Mm-hmm. 220 00:11:11,422 --> 00:11:12,923 -Look at you, smart shopper! -Thank you. 221 00:11:13,006 --> 00:11:14,550 Yeah! Thank you! 222 00:11:14,633 --> 00:11:18,429 [forced laughter] 223 00:11:21,682 --> 00:11:23,767 -What the hell are you doing? -Getting you out of here. 224 00:11:23,851 --> 00:11:26,812 -This place does smell like death. -It does, right? 225 00:11:30,399 --> 00:11:32,192 -Heard it was a crime of passion. -Yeah. 226 00:11:32,276 --> 00:11:33,986 They're saying he was stabbed in the head. 227 00:11:34,069 --> 00:11:35,946 Can you imagine a more painful way to go? 228 00:11:36,029 --> 00:11:38,240 [Jen, under breath] Get me the fuck out of here. 229 00:11:38,323 --> 00:11:39,158 Hey. 230 00:11:40,200 --> 00:11:43,704 Hey! Did my mother guilt you into coming to the after-party? 231 00:11:43,787 --> 00:11:46,790 Oh, God, no. No, no. No, I mean, that's not the-- 232 00:11:46,874 --> 00:11:48,167 No, there's no guilt. 233 00:11:48,250 --> 00:11:50,252 -No, I'm-- I'm happy to be here. -Yeah, not guilt… 234 00:11:50,335 --> 00:11:53,255 -I'm not happy to be here. [chuckles] -Yeah, no. Well-- yeah. 235 00:11:53,338 --> 00:11:55,424 -Of course you're not happy. -Because it's, uh-- 236 00:11:55,507 --> 00:11:56,467 Yeah, who's happy? 237 00:11:56,550 --> 00:11:57,718 Not me! [groans] 238 00:11:57,801 --> 00:12:00,220 -Yeah. Anyhoo, I, um… -[groans] 239 00:12:00,846 --> 00:12:03,682 I'm assuming you're gonna be going back to San Fran now that-- that-- 240 00:12:03,766 --> 00:12:05,726 No, actually, um, 241 00:12:05,809 --> 00:12:08,187 they asked me to stick around while the FBI, 242 00:12:08,270 --> 00:12:10,355 uh, do their thang. 243 00:12:10,439 --> 00:12:12,191 -Oh, yeah, sure. -So… 244 00:12:12,816 --> 00:12:14,818 -That thang. -Who's this? 245 00:12:15,360 --> 00:12:18,822 Oh, sorry. Uh, this is my father Jim. Dad, this is my… 246 00:12:19,907 --> 00:12:21,200 My friend Jen. 247 00:12:21,283 --> 00:12:22,117 [Jen gasps] 248 00:12:22,201 --> 00:12:23,285 Happy to meet you. 249 00:12:23,368 --> 00:12:25,245 I'm so sorry for your loss, Jim. 250 00:12:25,329 --> 00:12:26,330 Me too. 251 00:12:27,706 --> 00:12:30,417 Your children aren't supposed to go before you. 252 00:12:31,502 --> 00:12:33,587 It's… not right. 253 00:12:35,923 --> 00:12:36,799 No, it's not. 254 00:12:36,882 --> 00:12:38,884 Ben, would you take my plate for me? 255 00:12:38,967 --> 00:12:40,177 Sure, Dad. [chuckles] 256 00:12:43,347 --> 00:12:44,723 He's a good boy. 257 00:12:45,432 --> 00:12:46,517 Yeah, he is. 258 00:12:47,601 --> 00:12:50,479 I'm so happy he finally met a nice girl. 259 00:12:50,562 --> 00:12:53,106 Oh, no, no. I'm not, um-- 260 00:12:54,066 --> 00:12:55,317 No, we're just friends. 261 00:12:56,360 --> 00:12:58,278 Friends are good too. 262 00:12:58,987 --> 00:13:01,615 Oh, no. That is my butt. That is my butthole. 263 00:13:02,366 --> 00:13:03,909 Would you excuse me? I just-- 264 00:13:03,992 --> 00:13:07,871 I just need to, um, get the fuck away from you. 265 00:13:08,872 --> 00:13:12,167 [melancholy music plays] 266 00:13:13,794 --> 00:13:15,295 Where the fuck is the bathroom? 267 00:13:30,310 --> 00:13:31,812 What the fuck? 268 00:13:35,065 --> 00:13:36,191 What-- oh! 269 00:13:36,275 --> 00:13:38,861 [grunts] No, no. Oh, no, no, no, no. 270 00:13:38,944 --> 00:13:41,029 No, no, no, no, no. Why? Why? Why? Why? Why? Why? 271 00:13:41,113 --> 00:13:42,531 [whimpers] 272 00:13:43,323 --> 00:13:44,700 [whimpers] 273 00:13:44,783 --> 00:13:47,661 [sighs] Okay… 274 00:13:48,745 --> 00:13:50,664 [sighs] Ben, Ben, Ben, Ben, Ben, Ben. 275 00:13:50,747 --> 00:13:52,332 -[inhales] -[line ringing] 276 00:13:52,416 --> 00:13:54,126 Okay. Okay, okay, okay. 277 00:13:54,835 --> 00:13:55,669 [gasps] 278 00:13:59,172 --> 00:14:01,133 -You've reached Ben. Leave a message. -Oh, fuck. 279 00:14:04,052 --> 00:14:05,053 Okay. 280 00:14:05,888 --> 00:14:07,180 I'm in hell. 281 00:14:12,561 --> 00:14:13,937 None of you move, please. 282 00:14:14,021 --> 00:14:17,274 Oh, come on now. You don't know Celia Cruz? [chuckles] 283 00:14:17,357 --> 00:14:20,152 -The Queen of Salsa? -I gotta get into that. I love salsa. 284 00:14:20,235 --> 00:14:22,154 Jesus, Mom. We've been looking for you all over. 285 00:14:22,237 --> 00:14:24,281 -Hi, Michelle. -Judy, where were you? 286 00:14:24,364 --> 00:14:26,575 Oh, we just took a stroll on the boardwalk. She's fine. 287 00:14:26,658 --> 00:14:28,160 You could have fucking told somebody. 288 00:14:28,243 --> 00:14:31,622 You're right. Sorry. Your hair looks longer. It's nice. 289 00:14:31,705 --> 00:14:32,998 Thanks. I gave up. 290 00:14:33,582 --> 00:14:35,584 What is this? What are you-- [sniffs] 291 00:14:35,667 --> 00:14:37,252 Mom, are you drinking a margarita? 292 00:14:37,336 --> 00:14:38,462 I was. 293 00:14:38,545 --> 00:14:41,590 She cannot mix alcohol with her meds, Judy. 294 00:14:41,673 --> 00:14:43,759 -She told me she wasn't taking any meds. -She lied. 295 00:14:43,842 --> 00:14:46,261 -Really? -Great. Now she's wasted. 296 00:14:47,137 --> 00:14:48,138 [Judy grunts] 297 00:14:51,475 --> 00:14:53,226 Oh, God, I'm so sorry. 298 00:14:53,310 --> 00:14:55,062 I just wanted to take her for some fresh air. 299 00:14:55,145 --> 00:14:56,647 She's been in the hospital for so long. 300 00:14:56,730 --> 00:14:58,774 Yeah, because she's immunocompromised. 301 00:14:58,857 --> 00:15:00,817 She just had her second stroke, Judy. 302 00:15:00,901 --> 00:15:03,445 What? I… [sighs] I had no idea. 303 00:15:03,528 --> 00:15:06,448 I'm so sorry. I will-- It-- it won't happen again. 304 00:15:06,531 --> 00:15:08,116 No, it won't. 305 00:15:14,623 --> 00:15:15,707 Hey, Judy, wait. 306 00:15:17,542 --> 00:15:20,796 Can you just tell me if she had anything else to eat or drink? 307 00:15:21,630 --> 00:15:23,590 Oh, um… [clicks tongue] 308 00:15:23,674 --> 00:15:25,884 Just the one weak margarita. No salt. 309 00:15:25,968 --> 00:15:29,388 And I did buy her one very small cup of soft serve. 310 00:15:29,471 --> 00:15:30,514 'Cause it's soft serve. 311 00:15:30,597 --> 00:15:33,433 [sighs] She loves soft serve. 312 00:15:33,517 --> 00:15:35,352 Who doesn't? Right? 313 00:15:35,435 --> 00:15:37,562 She also asked for a cherry on top, but I said no. 314 00:15:37,646 --> 00:15:39,773 'Cause I know that they never wash those cherries. 315 00:15:40,357 --> 00:15:43,944 -Yeah, those cherries are toilet fruit. -Oh, the grossest. 316 00:15:44,027 --> 00:15:46,321 Don't they, like, stay in your stomach for, like, 200 years? 317 00:15:49,366 --> 00:15:51,076 I'm so sorry, Michelle. 318 00:15:51,159 --> 00:15:52,953 I know you must think I'm a horrible person 319 00:15:53,036 --> 00:15:55,872 after everything that Perez-- I mean, uh, Ana, said. 320 00:15:55,956 --> 00:15:58,875 I texted you a bunch. I don't know if you got 'em. 321 00:15:59,960 --> 00:16:00,877 I did. 322 00:16:01,670 --> 00:16:03,755 Oh, okay. Okay. 323 00:16:04,881 --> 00:16:05,882 Cool. 324 00:16:08,635 --> 00:16:10,512 I really hope your mom is okay. 325 00:16:12,431 --> 00:16:14,266 It was nice to see you. 326 00:16:19,730 --> 00:16:23,942 Hey, she-- she's gonna be fine. She had a really great time, by the way. 327 00:16:24,026 --> 00:16:25,027 Really? 328 00:16:25,861 --> 00:16:29,614 Yeah, I haven't seen her smile in forever. It's almost kind of jarring. 329 00:16:29,698 --> 00:16:31,158 I had never seen her teeth before. 330 00:16:31,241 --> 00:16:33,160 -[laughs] -They looked good! [chuckles] 331 00:16:33,243 --> 00:16:35,579 -[Michelle chuckles] -You look good. 332 00:16:36,705 --> 00:16:38,832 Think it's just the teeth. They run in the family. 333 00:16:38,915 --> 00:16:41,334 The rest of me is falling apart at the seams, 334 00:16:41,418 --> 00:16:43,211 I think is the medical term. 335 00:16:43,295 --> 00:16:45,797 [sighs] I know it can't be easy with your mom. 336 00:16:47,966 --> 00:16:50,302 It very literally keeps me up at night. 337 00:16:51,303 --> 00:16:55,182 I never knew that I could be this fucking stressed out about anything. 338 00:16:58,727 --> 00:16:59,936 If you're up for it, 339 00:17:00,729 --> 00:17:02,939 I know somewhere we can get a weak margarita. 340 00:17:03,774 --> 00:17:05,192 Don't you have to work? 341 00:17:05,275 --> 00:17:06,401 Oh, no, I just got fired. 342 00:17:07,069 --> 00:17:09,112 -Oh, God. Oh, God. I'm so sorry. -No. 343 00:17:09,196 --> 00:17:10,781 -No. Don't be. -I can go talk to them. 344 00:17:10,864 --> 00:17:12,824 -That's not-- -Do not be sorry. 345 00:17:12,908 --> 00:17:13,909 I actually, um… 346 00:17:14,659 --> 00:17:16,119 I actually think it's for the best. 347 00:17:17,245 --> 00:17:19,706 Especially if it means that I get to have a drink with you. 348 00:17:24,461 --> 00:17:25,879 Not a murderer, right? 349 00:17:26,713 --> 00:17:30,133 No! God, no. [chuckles] 350 00:17:30,217 --> 00:17:32,135 I mean, sometimes my jokes kill. 351 00:17:34,221 --> 00:17:35,555 I'll go get my jacket. 352 00:17:36,264 --> 00:17:37,933 [Ben] Do you know what room you're in? 353 00:17:38,683 --> 00:17:39,976 Um… 354 00:17:40,060 --> 00:17:42,604 Yeah, it seems like some sort of, um, 355 00:17:42,687 --> 00:17:46,233 Victorian nightmare space? 356 00:17:46,733 --> 00:17:49,319 [inhales] Ah. Okay. I'm coming. 357 00:17:52,531 --> 00:17:53,365 No. 358 00:17:54,825 --> 00:17:56,785 No. Oh. 359 00:17:57,577 --> 00:18:00,247 [sighs] Okay, what… 360 00:18:00,330 --> 00:18:02,791 This is the twin doll room. 361 00:18:03,750 --> 00:18:06,628 -Because my mother collects twin dolls. -So there are two of them. Okay. 362 00:18:06,711 --> 00:18:09,131 I just-- because I really thought I was, like, going… wah! 363 00:18:09,214 --> 00:18:10,090 -[chuckles] -No, no. 364 00:18:10,173 --> 00:18:12,467 -[chuckles] -And what… why…? 365 00:18:12,551 --> 00:18:15,011 Excellent question. It all started when we were young. 366 00:18:15,095 --> 00:18:16,805 Steve and I always had to have the same toy. 367 00:18:16,888 --> 00:18:21,226 And then we grew out of dolls, and my mom… didn't. 368 00:18:21,309 --> 00:18:22,144 Okay. 369 00:18:22,978 --> 00:18:23,895 Just curious. 370 00:18:23,979 --> 00:18:27,274 Uh, do they actually come as-- as a twin set, 371 00:18:27,357 --> 00:18:28,775 or did she buy… 372 00:18:28,859 --> 00:18:31,444 -No one actually knows. -Oh, got it. Got it. 373 00:18:31,987 --> 00:18:33,947 [whispers] Uh, and are… are-- 374 00:18:34,030 --> 00:18:36,449 Excuse me, are they supposed to blink? 375 00:18:37,117 --> 00:18:40,203 Because I'm-- I'm pretty sure a couple of them blinked. 376 00:18:40,287 --> 00:18:41,830 [exhales] Yeah, I don't… 377 00:18:42,539 --> 00:18:43,915 I don't know. Maybe. 378 00:18:45,167 --> 00:18:46,168 Maybe. 379 00:18:46,251 --> 00:18:48,336 [melancholy music plays] 380 00:18:50,755 --> 00:18:51,882 How you doing? 381 00:18:52,632 --> 00:18:53,550 Hmm? 382 00:18:56,136 --> 00:18:57,429 I'm… [sighs] 383 00:18:58,680 --> 00:19:01,099 I wouldn't say I'm living my best life, you know. 384 00:19:03,143 --> 00:19:04,352 That makes sense. 385 00:19:04,936 --> 00:19:05,937 Yeah. 386 00:19:07,063 --> 00:19:09,733 I've just been trying to… [sniffles, clears throat] 387 00:19:09,816 --> 00:19:12,360 …keep it all together for my parents, you know? 388 00:19:12,444 --> 00:19:15,572 But I'm not sure how much longer I'm gonna be able to do that. [shudders] 389 00:19:16,072 --> 00:19:20,202 Well, maybe you-- you need to let it out. 390 00:19:22,913 --> 00:19:24,247 How do you do that? 391 00:19:24,331 --> 00:19:26,333 [loud heavy metal music playing] 392 00:19:26,416 --> 00:19:29,961 [indistinct death growl vocals playing] 393 00:19:30,545 --> 00:19:32,339 -[Ben clears throat] -What do you think? 394 00:19:33,298 --> 00:19:35,258 Uh, they're talented. 395 00:19:35,342 --> 00:19:36,259 -Uh… -You hate it. 396 00:19:36,343 --> 00:19:37,844 No, no, no. I ju-- I-- 397 00:19:38,345 --> 00:19:41,556 [exhales] Maybe I just don't get it? Uh, what? Do you just-- 398 00:19:41,640 --> 00:19:43,725 Do you just kind of scream along with 'em? 399 00:19:44,226 --> 00:19:47,604 Yeah, or just have them scream for you. 400 00:19:49,022 --> 00:19:51,983 -Maybe you just need, like, a deeper cut. -[music stops] 401 00:19:52,067 --> 00:19:55,111 [Jen] Hmm. Let's see. Something good. 402 00:19:55,946 --> 00:19:59,199 Yeah, you know, I-- I'm actually more of a classic country kinda guy. 403 00:19:59,282 --> 00:20:01,409 -Ugh. -Oh. 404 00:20:02,369 --> 00:20:03,453 -Really? -[laughs] 405 00:20:03,536 --> 00:20:05,205 Willie Nelson? Dolly Parton? 406 00:20:06,081 --> 00:20:07,999 I-- I mean, sure… 407 00:20:09,417 --> 00:20:10,460 Here. 408 00:20:10,543 --> 00:20:12,545 [heavy metal music playing] ♪ Die, motherfucker ♪ 409 00:20:12,629 --> 00:20:14,089 [indistinct death growl vocals] 410 00:20:14,172 --> 00:20:16,633 ♪ Die, motherfucker I will never be your slave ♪ 411 00:20:16,716 --> 00:20:20,553 ♪ Die, motherfucker… ♪ [death growl vocals continue] 412 00:20:21,471 --> 00:20:23,890 I used to listen to this a lot after Ted died. 413 00:20:25,892 --> 00:20:26,726 Why? 414 00:20:27,519 --> 00:20:28,645 I don't know. 415 00:20:30,480 --> 00:20:33,149 It sounded like… like how I felt. 416 00:20:34,567 --> 00:20:36,444 I was-- I was angry. 417 00:20:39,447 --> 00:20:40,782 Can I play you something? 418 00:20:41,783 --> 00:20:43,326 [Michelle sighs] Okay. 419 00:20:43,410 --> 00:20:45,829 Let's see what the future holds. 420 00:20:49,457 --> 00:20:51,876 Oh, the death card. [sniffles] 421 00:20:51,960 --> 00:20:53,920 -That's weird. -I mean, it's not literal. 422 00:20:54,004 --> 00:20:56,715 It's more like… about a big life change, you know? 423 00:20:56,798 --> 00:20:58,133 Yeah, yeah, no, no, I know. 424 00:20:58,216 --> 00:21:01,261 It's just, uh, whew! He looks a-- a little deathy. 425 00:21:01,344 --> 00:21:05,390 [laughs] What, the, uh, skeleton on horseback holding a scythe? 426 00:21:05,974 --> 00:21:07,100 Not comforting? 427 00:21:07,183 --> 00:21:08,810 -Not so much. -[laughs] 428 00:21:10,854 --> 00:21:13,315 -Okay… -Ooh, that's a lot of knives. 429 00:21:13,940 --> 00:21:15,025 -Wow! -And a noose. 430 00:21:15,108 --> 00:21:15,984 Yeah, that's a noose. 431 00:21:16,067 --> 00:21:18,653 -You got a lot of shit going on right now. -Yeah. 432 00:21:18,737 --> 00:21:21,031 Uh, that's an accurate deck. 433 00:21:21,114 --> 00:21:23,992 -Do you wanna talk about it? -No, I wanna drink about it. 434 00:21:25,368 --> 00:21:26,745 Okay, let's drink about it. 435 00:21:30,373 --> 00:21:33,043 I think that card was meant for me anyway. 436 00:21:33,126 --> 00:21:34,961 -The restaurant closed last week. -What? 437 00:21:35,045 --> 00:21:35,920 Yeah. 438 00:21:36,004 --> 00:21:37,047 -No! -Mm-hmm. 439 00:21:37,130 --> 00:21:38,798 That place was so beautiful. 440 00:21:39,632 --> 00:21:42,218 Thanks, but, you know, it's like how they always say. 441 00:21:42,302 --> 00:21:44,304 When one door closes, 442 00:21:44,387 --> 00:21:47,766 then God just flattens the fuck out of your town. 443 00:21:47,849 --> 00:21:49,267 -Oh. -And you gotta move out west. 444 00:21:49,351 --> 00:21:51,019 -Really? Is that what they say? -[laughs] 445 00:21:51,102 --> 00:21:52,354 No, I don't know, probably not. 446 00:21:52,437 --> 00:21:55,857 -I'm really bad at remembering quotes. -[laughing] 447 00:21:55,940 --> 00:22:00,528 Okay, well, since God just fucking flattened your town, 448 00:22:00,612 --> 00:22:02,322 what, uh, are you gonna do next? 449 00:22:03,406 --> 00:22:05,033 Well… [clicks tongue] 450 00:22:05,116 --> 00:22:08,370 It's, um, it's early days, but… 451 00:22:09,662 --> 00:22:10,663 Um… 452 00:22:11,164 --> 00:22:12,457 -What? What? -[blubbers] 453 00:22:12,540 --> 00:22:15,418 I don't know. I'm having trouble saying this out loud. It's funny. 454 00:22:15,502 --> 00:22:17,379 Um, okay. 455 00:22:18,213 --> 00:22:23,426 There is an opportunity in Sonoma for me 456 00:22:23,510 --> 00:22:26,638 to possibly open up my own restaurant. 457 00:22:26,721 --> 00:22:28,640 What? Michelle! 458 00:22:28,723 --> 00:22:30,433 -Judy! -[gasps] 459 00:22:30,517 --> 00:22:33,561 I know. It's a really great space, and it's attached to an organic winery. 460 00:22:33,645 --> 00:22:37,107 I love organic wine! I think. I don't know if I've ever had it. 461 00:22:37,190 --> 00:22:38,441 [both laugh] 462 00:22:38,525 --> 00:22:41,736 I mean, nothing's signed yet, but it feels good to say it. 463 00:22:41,820 --> 00:22:44,948 It felt good to hear it. Ah! 464 00:22:48,326 --> 00:22:49,452 So what about you? 465 00:22:49,994 --> 00:22:52,539 [sighs, scoffs] What about me? 466 00:22:53,039 --> 00:22:56,876 Well, your life is… kind of wide open now. 467 00:22:57,710 --> 00:23:01,965 So, if you could do anything that you wanted to do, what would you do? 468 00:23:08,847 --> 00:23:09,722 [Michelle] Mm. 469 00:23:12,016 --> 00:23:14,018 [moaning] 470 00:23:16,271 --> 00:23:17,397 Wait, wait, wait, wait. 471 00:23:17,897 --> 00:23:19,691 Do we know what we're doing? 472 00:23:20,775 --> 00:23:22,986 Yeah, I don't know. I'm not really in a place to like… 473 00:23:23,069 --> 00:23:25,196 Oh, God. No, no, no, not me either. 474 00:23:27,115 --> 00:23:28,533 [both] Okay. 475 00:23:32,662 --> 00:23:33,997 [laughing] 476 00:23:34,080 --> 00:23:36,708 ["I Fall to Pieces" by Patsy Cline playing] 477 00:23:36,791 --> 00:23:39,627 So like, you just-- you just sit around 478 00:23:39,711 --> 00:23:41,504 and just cry to this? 479 00:23:41,588 --> 00:23:44,340 [laughing] 480 00:23:44,424 --> 00:23:46,926 Are you kidding? Definitely yes. 481 00:23:47,010 --> 00:23:47,886 Oh. 482 00:23:47,969 --> 00:23:49,471 [both chuckle] 483 00:23:49,554 --> 00:23:53,475 -No, it's not that I… always cry to it. -Mm-hmm. 484 00:23:53,558 --> 00:23:54,642 Sometimes I… 485 00:23:55,393 --> 00:23:57,729 -I sing along. -Oh. 486 00:23:57,812 --> 00:24:00,023 [music continues] 487 00:24:00,106 --> 00:24:03,860 [sings along to song] ♪ I fall ♪ 488 00:24:03,943 --> 00:24:07,322 ♪ To pieces ♪ 489 00:24:09,199 --> 00:24:14,704 ♪ How can I be just your friend? ♪ 490 00:24:17,040 --> 00:24:20,251 ♪ You want me to act ♪ 491 00:24:20,335 --> 00:24:23,213 ♪ Like we never kissed ♪ 492 00:24:23,296 --> 00:24:24,506 [Ben stops singing] 493 00:24:24,589 --> 00:24:27,008 [song continues] ♪ You want me to forget… ♪ 494 00:24:27,091 --> 00:24:30,512 Yeah, I can see why you… why you like it. 495 00:24:31,721 --> 00:24:32,722 Yeah. 496 00:24:33,306 --> 00:24:37,227 ♪ And I've tried and I've tried… ♪ 497 00:24:37,310 --> 00:24:39,938 Uh, you know what, um, 498 00:24:40,939 --> 00:24:43,733 what else would help when… when Ted died was-- 499 00:24:43,816 --> 00:24:46,694 is-- is getting up and-- and moving. 500 00:24:46,778 --> 00:24:48,905 -Oh, yeah? -Yeah. Mm-hmm. 501 00:24:48,988 --> 00:24:51,032 I mean, any physical activity 502 00:24:51,115 --> 00:24:55,036 can just be a… a release, you know? 503 00:24:56,246 --> 00:24:57,121 In fact… [chuckles] 504 00:24:57,205 --> 00:24:58,081 …one time, 505 00:24:58,164 --> 00:25:01,334 I smashed a car with a golf club. 506 00:25:01,417 --> 00:25:03,670 -That felt really good. -[gasps] 507 00:25:04,754 --> 00:25:05,588 Really? 508 00:25:05,672 --> 00:25:06,631 -Wow. -Yeah. 509 00:25:06,714 --> 00:25:07,715 I hope it was your car. 510 00:25:07,799 --> 00:25:10,009 Uh, no. No. 511 00:25:10,093 --> 00:25:14,347 I thought it was the guy who hit Ted. 512 00:25:15,598 --> 00:25:16,808 It wasn't. [chuckles] 513 00:25:16,891 --> 00:25:19,185 But I mean, I didn't know that at the time. 514 00:25:19,936 --> 00:25:21,312 Oh, got-- gotcha. 515 00:25:21,396 --> 00:25:22,564 [Jen] Mm-hmm. 516 00:25:22,647 --> 00:25:24,274 I know that's hard. 517 00:25:25,191 --> 00:25:26,317 The not knowing. 518 00:25:27,819 --> 00:25:29,070 Yeah, I know you know. 519 00:25:29,904 --> 00:25:30,905 Sorry. 520 00:25:33,074 --> 00:25:35,702 [exhales sharply] No, I'm sorry. 521 00:25:36,786 --> 00:25:38,830 Why? You didn't hit him. 522 00:25:41,958 --> 00:25:42,917 No, but I… 523 00:25:44,794 --> 00:25:46,170 I hit you. 524 00:25:48,214 --> 00:25:49,340 What? Uh… 525 00:25:49,424 --> 00:25:51,509 -I don't understand. -[sighs] 526 00:25:52,802 --> 00:25:55,972 -That's 'cause it doesn't make sense. -Hmm? 527 00:25:56,472 --> 00:25:59,142 But… it was me. 528 00:26:00,685 --> 00:26:01,686 I was-- 529 00:26:02,604 --> 00:26:04,188 I was driving the car 530 00:26:04,856 --> 00:26:06,232 that hit you and Judy. 531 00:26:08,776 --> 00:26:11,154 I-- I'd just gotten the call about Steve, 532 00:26:11,779 --> 00:26:14,907 and I started drinking, and I-- 533 00:26:16,075 --> 00:26:17,827 I couldn't stop. 534 00:26:18,745 --> 00:26:21,706 I got in my car, and I-- I took off. 535 00:26:23,124 --> 00:26:24,042 And I didn't… 536 00:26:25,335 --> 00:26:26,169 I didn't stop. 537 00:26:27,211 --> 00:26:28,296 And I get it. 538 00:26:28,921 --> 00:26:31,299 You never wanna see me again. 539 00:26:32,008 --> 00:26:33,217 [inhales] 540 00:26:33,301 --> 00:26:35,219 But I had to tell you. 541 00:26:35,303 --> 00:26:41,059 ♪ You want me to act Like we've never kissed… ♪ 542 00:26:42,268 --> 00:26:43,603 [Jen moans] 543 00:26:45,897 --> 00:26:49,692 I don't wanna jinx it, but I think I might actually get some sleep tonight. 544 00:26:49,776 --> 00:26:51,402 I'm so glad. 545 00:26:51,486 --> 00:26:52,487 [Michelle chuckles] 546 00:26:53,321 --> 00:26:55,490 You really are a happy-maker. You know that? 547 00:26:56,449 --> 00:26:57,784 You're a happy-maker. 548 00:26:58,576 --> 00:26:59,661 Seriously. 549 00:27:00,453 --> 00:27:01,454 Thank you. 550 00:27:02,080 --> 00:27:03,122 For what? 551 00:27:05,583 --> 00:27:07,794 I didn't know how badly I needed tonight. 552 00:27:09,087 --> 00:27:11,631 It's, like, weirdly cathartic. 553 00:27:15,009 --> 00:27:16,010 Yeah. 554 00:27:18,721 --> 00:27:22,308 [soft melancholy music plays] 555 00:27:30,817 --> 00:27:31,901 I have cancer. 556 00:27:43,162 --> 00:27:44,038 [scoffs] 557 00:28:13,693 --> 00:28:15,111 [whispers] I have cancer. 558 00:28:16,738 --> 00:28:18,239 ["I Fall to Pieces" continues playing] 559 00:28:18,322 --> 00:28:23,661 -[Jen moaning softly] -♪ You walk by and I fall to pieces ♪ 560 00:28:25,079 --> 00:28:26,080 [Ben whispers] Wow. 561 00:28:26,164 --> 00:28:32,128 ♪ You walk by and I fall to pieces… ♪ 562 00:28:32,211 --> 00:28:34,338 -[Jen moans, gasps] -[Ben shushes] 563 00:28:36,382 --> 00:28:40,344 [theme music playing] 564 00:30:14,021 --> 00:30:15,439 [cat meows]