1 00:00:09,552 --> 00:00:13,598 -[electric saw whirring] -[hammer pounding] 2 00:00:13,681 --> 00:00:16,476 [Jen] Jesus, fuck this fucking dust. 3 00:00:16,559 --> 00:00:19,479 Disgusting shit. Fucking flaps! 4 00:00:19,979 --> 00:00:21,606 [huffs] 5 00:00:27,195 --> 00:00:29,989 Oh, excuse-- I'm sorry, bro. Aren't you forgetting something? 6 00:00:30,531 --> 00:00:31,532 Uh… 7 00:00:32,033 --> 00:00:33,618 Is it Mother's Day? 8 00:00:33,701 --> 00:00:35,036 No, it's-- no. 9 00:00:35,119 --> 00:00:37,330 That-- that was, like, two months ago. Uh! 10 00:00:37,413 --> 00:00:40,374 So just can you please take your bowl to the dishwasher? 11 00:00:40,458 --> 00:00:44,003 But the kitchen's all flapped off. It's not safe back there. 12 00:00:44,087 --> 00:00:46,297 [sighs, snaps fingers] Listen. Sit down, please. 13 00:00:46,380 --> 00:00:47,381 Okay. 14 00:00:47,465 --> 00:00:50,927 [Jen] I really, really need you to step it up while Judy's in treatment. 15 00:00:51,010 --> 00:00:53,513 I need you to help me help her. 16 00:00:53,596 --> 00:00:56,432 This is an all-hands-on-deck kind of situation. 17 00:00:56,516 --> 00:00:57,767 I already gave her my room. 18 00:00:57,850 --> 00:00:59,644 I know. It's such a sacrifice. 19 00:00:59,727 --> 00:01:02,980 You getting to live in the guesthouse doing whatever it is that you're doing, 20 00:01:03,064 --> 00:01:04,982 and I can't hear you doing it. 21 00:01:05,775 --> 00:01:08,569 You really can't hear, like, even from your room? 22 00:01:08,653 --> 00:01:09,612 Dude. 23 00:01:12,073 --> 00:01:14,992 Are you still gonna be able to help me make my cranes for Christ? 24 00:01:15,076 --> 00:01:18,079 The what? Oh, gosh. How many do I have to make? 25 00:01:18,663 --> 00:01:20,081 -Just a thousand. -Great. 26 00:01:20,164 --> 00:01:22,166 -[laughs] -Jesus Christ needs a lot of cranes. 27 00:01:22,250 --> 00:01:25,336 Uh, yeah, honey. Just-- you know what? Just put 'em in here. Thanks, boo. 28 00:01:32,552 --> 00:01:33,719 Is Judy gonna be okay? 29 00:01:35,429 --> 00:01:38,099 Yeah. Yeah, she's gonna be okay. She's gonna be great. 30 00:01:38,599 --> 00:01:41,394 It's not gonna be like what happened with Grandma, right? 31 00:01:41,477 --> 00:01:43,396 No. No, that was a different time, 32 00:01:43,479 --> 00:01:45,940 and medicine has come so far since then, 33 00:01:46,023 --> 00:01:49,777 and we're doing all the right things, so she is gonna be fine, okay? 34 00:01:50,361 --> 00:01:51,195 [Henry] Okay. 35 00:01:52,864 --> 00:01:54,532 Is-- is your face sweating? 36 00:01:54,615 --> 00:01:58,035 -Hmm? What? -There's like… right here. 37 00:01:58,119 --> 00:02:00,454 -Oh, I didn't notice. -Yeah, it's kind of moist. 38 00:02:00,538 --> 00:02:02,373 Don't you ever say "moist" in this house. 39 00:02:04,167 --> 00:02:05,042 [laughing] 40 00:02:05,126 --> 00:02:06,085 I'm not kidding. 41 00:02:07,712 --> 00:02:09,714 [air pumping] 42 00:02:10,631 --> 00:02:12,008 [air hisses] 43 00:02:12,091 --> 00:02:15,636 So, the awesome thing is that you wear the cold cap during your treatment, 44 00:02:15,720 --> 00:02:19,348 and, I mean, yeah, it looks like an old-timey wrestler's helmet. 45 00:02:19,432 --> 00:02:21,893 -Oh. -But it'll help you keep your hair. 46 00:02:21,976 --> 00:02:23,644 -Oh, well, that's good. -Yeah. 47 00:02:23,728 --> 00:02:25,521 -Thanks for hooking that up. -Of course. 48 00:02:25,605 --> 00:02:28,399 I mean, not that losing your hair is, like, the biggest deal. 49 00:02:28,482 --> 00:02:30,526 They didn't even have cold caps when my mom was sick, 50 00:02:30,610 --> 00:02:32,778 so we ended up having to shave her head, and… 51 00:02:32,862 --> 00:02:35,281 Oh, man, she did not have the head shape for that. 52 00:02:36,908 --> 00:02:38,326 -How you doing? You okay? -Yeah. 53 00:02:38,409 --> 00:02:40,786 Ooh, smelling a little crystal-shoppy in here. 54 00:02:40,870 --> 00:02:42,538 -Yeah, it's ginger cardamom oil. -[sniffs] 55 00:02:42,622 --> 00:02:43,748 -No. -No? Okay. 56 00:02:43,831 --> 00:02:46,417 [inhales] It's supposed to block out the toxins. 57 00:02:46,500 --> 00:02:49,754 I thought the point of chemo was to put toxins in though, right? 58 00:02:49,837 --> 00:02:53,257 Yeah, but I follow this Reiki healer, and she posted about this woman Kalina 59 00:02:53,341 --> 00:02:56,761 that she met at a sober dance party who specializes in Chinese medicine 60 00:02:56,844 --> 00:02:59,388 for reproductive cancers, so I'm doing her protocol. 61 00:02:59,472 --> 00:03:00,348 Okay. 62 00:03:00,890 --> 00:03:03,100 But as long as you do the Western medicine, 63 00:03:03,184 --> 00:03:04,810 real science stuff, then, 64 00:03:04,894 --> 00:03:07,730 yeah, you do all the woo-woo business that you want. 65 00:03:07,813 --> 00:03:10,358 And Kalina also suggests taking mushrooms 66 00:03:10,441 --> 00:03:12,151 to see what the cancer's trying to teach me. 67 00:03:12,235 --> 00:03:14,070 Oh. Is Kalina a cult leader? 68 00:03:14,862 --> 00:03:16,447 I'm just asking for a friend. 69 00:03:16,530 --> 00:03:19,825 You don't think that every experience is the universe trying to teach us something? 70 00:03:19,909 --> 00:03:22,787 I got crabs in Cancun when I was 18. Where's the lesson in that? 71 00:03:22,870 --> 00:03:25,539 You shouldn't fuck the guy who sells necklaces on the beach. 72 00:03:25,623 --> 00:03:27,667 [scoffs] I shouldn't have. I told you that, didn't I? 73 00:03:27,750 --> 00:03:28,751 -Yeah. Twice. -Okay. 74 00:03:30,962 --> 00:03:33,047 [Judy exhales, clears throat] 75 00:03:33,839 --> 00:03:35,800 Are you ner-- you nervous? 76 00:03:36,634 --> 00:03:39,345 Yeah, I'm-- I'm-- I'm just thinking, you know. 77 00:03:40,930 --> 00:03:42,807 After the chemo, I'll probably go into menopause 78 00:03:42,890 --> 00:03:47,144 which obviously just closes the book on the whole kids thing, so… 79 00:03:48,354 --> 00:03:51,023 That's hard, I know. I'm so sorry, honey. 80 00:03:51,107 --> 00:03:52,108 Thanks. 81 00:03:53,484 --> 00:03:55,903 Well, if it's any consolation, I'm menopause-ing too. 82 00:03:55,987 --> 00:03:58,948 I mean, my period comes as frequently as the Summer Olympics at this point. 83 00:03:59,031 --> 00:04:00,116 -[chuckles] -Oh. 84 00:04:00,199 --> 00:04:02,243 Is there an opening ceremony? 85 00:04:02,326 --> 00:04:06,372 Yeah, I light a tampon on fire and run around the house. 86 00:04:06,455 --> 00:04:09,375 -[laughs] All right! I'm in! -Yeah. 87 00:04:10,293 --> 00:04:13,587 ♪ O say, can you see ♪ 88 00:04:13,671 --> 00:04:14,797 Then I throw it at you. 89 00:04:14,880 --> 00:04:18,009 [both laughing] 90 00:04:27,977 --> 00:04:30,187 You'll never guess what I just bought at the craft store. 91 00:04:30,271 --> 00:04:33,232 Then don't make me guess. I don't know what you do when you're not here. 92 00:04:33,316 --> 00:04:35,693 Oh, uh, I'm always working, boss. 93 00:04:35,776 --> 00:04:38,154 [tense music playing] 94 00:04:38,237 --> 00:04:39,071 What is that? 95 00:04:39,155 --> 00:04:41,490 Pretty sure that's the weapon that killed Steve Wood. 96 00:04:41,574 --> 00:04:43,659 [scoffs] That bird? 97 00:04:43,743 --> 00:04:46,120 Uh, well, not that bird, 98 00:04:46,203 --> 00:04:49,540 but I was at The Sawmill last week. You'll never guess who was there. 99 00:04:49,623 --> 00:04:51,083 -So just tell me. -Ben Wood. 100 00:04:51,167 --> 00:04:54,754 Holding a bird, just like this one. Only his was missing a tail. 101 00:04:55,671 --> 00:04:57,173 -So? -So I asked him where he got it. 102 00:04:57,256 --> 00:04:59,633 -You wanna guess? -Just quit making me guess shit! 103 00:04:59,717 --> 00:05:03,554 From Henry Harding. It was a gift from Judy Hale. 104 00:05:05,514 --> 00:05:06,891 So what's your point exactly? 105 00:05:06,974 --> 00:05:09,143 This is my point. 106 00:05:12,563 --> 00:05:13,564 You see this? 107 00:05:15,649 --> 00:05:16,734 It's this. 108 00:05:17,318 --> 00:05:19,403 This is this. 109 00:05:19,487 --> 00:05:21,197 This is this. 110 00:05:21,280 --> 00:05:22,740 This is this. That is that. 111 00:05:22,823 --> 00:05:24,617 This is this! 112 00:05:24,700 --> 00:05:26,410 -Don't you see it? -No, not really. 113 00:05:26,494 --> 00:05:28,537 Well, you need to look closer because I'm telling you, 114 00:05:28,621 --> 00:05:30,790 there is something here, and it's got something to do 115 00:05:30,873 --> 00:05:33,209 with Jen Harding and Judy Hale. 116 00:05:33,292 --> 00:05:34,627 Why Jen Harding? 117 00:05:34,710 --> 00:05:36,337 The weapon was in her house. 118 00:05:36,420 --> 00:05:38,756 -Mm-hmm? -Mm-hmm. 119 00:05:38,839 --> 00:05:41,050 -[Perez] Mm-hmm. Mm-hmm. -Yeah. Yup. 120 00:05:41,133 --> 00:05:43,052 -[Perez] Mmm. -Boom. 121 00:05:43,761 --> 00:05:45,888 Don't you think we should take this to Agent Moranis? 122 00:05:47,056 --> 00:05:49,266 Sure, sure, but, um, 123 00:05:49,350 --> 00:05:51,310 I should be the one to take it 124 00:05:51,394 --> 00:05:53,979 because, um, you know, since I'm liaising. 125 00:05:54,063 --> 00:05:58,025 Yeah, but you could maybe, you know, just mention that I found it. 126 00:05:58,109 --> 00:06:00,945 What you haven't found is the driver of our hit-and-run. 127 00:06:01,028 --> 00:06:02,988 So maybe you can focus on helping our victims, 128 00:06:03,072 --> 00:06:04,949 instead of trying to turn them into suspects. 129 00:06:05,032 --> 00:06:08,244 That's not what I'm doing. I told you I-- I canvassed the area. 130 00:06:08,327 --> 00:06:11,038 Did you canvas the CCTV in the surrounding area? You canvas that? 131 00:06:11,122 --> 00:06:13,999 Come on. That'll take, like, a thousand hours. 132 00:06:14,083 --> 00:06:16,585 -Conservatively. -Well, if I were you, I'd get started. 133 00:06:35,438 --> 00:06:36,730 [line ringing] 134 00:06:36,814 --> 00:06:39,400 [vibrates] 135 00:06:40,401 --> 00:06:42,069 All right. [sighs] 136 00:06:42,153 --> 00:06:44,738 Can I interest you in some snacks? 137 00:06:45,322 --> 00:06:46,449 No? All right. 138 00:06:46,532 --> 00:06:49,368 -Uh, a magazine? -[whines] 139 00:06:49,452 --> 00:06:52,872 -Okey-dokey. Nice cozy blanket? Okay. -Ooh. Yes, please. 140 00:06:52,955 --> 00:06:53,873 Wow. 141 00:06:54,373 --> 00:06:57,168 This is like first class, except for instead of nuts, I get chemo. 142 00:06:57,251 --> 00:06:58,419 I also have nuts. 143 00:06:58,502 --> 00:06:59,795 -Delicious. -Thank you. 144 00:06:59,879 --> 00:07:02,339 -[Judy inhales] -Hey. 145 00:07:02,423 --> 00:07:04,258 -Hmm. -You got this! 146 00:07:04,341 --> 00:07:05,259 -Okay? -Yeah. 147 00:07:05,342 --> 00:07:07,595 You are gonna kill this cance. 148 00:07:07,678 --> 00:07:08,888 Is that what we're calling it? 149 00:07:08,971 --> 00:07:11,390 Well, I'm taking it out for a little test drive. 150 00:07:11,891 --> 00:07:12,808 Taking her for a spin. 151 00:07:12,892 --> 00:07:15,519 -Oh! Cance. -In the cance-mobile. [laughs] 152 00:07:15,603 --> 00:07:18,355 [in old-timey voice] You got the cance? I'm so sad about the cance. 153 00:07:18,439 --> 00:07:20,399 -[laughing] -[nurse] All right, Miss Judy. 154 00:07:20,483 --> 00:07:22,234 I got the good stuff for you today 155 00:07:22,318 --> 00:07:24,487 and the even better stuff for the side effects. 156 00:07:24,570 --> 00:07:28,365 -Oh, thank you… Francine. -Oh. [gasps] 157 00:07:28,449 --> 00:07:32,286 I can tell by that spread that this is not your first rodeo, huh? 158 00:07:32,369 --> 00:07:33,204 Nope. 159 00:07:34,914 --> 00:07:36,624 [Francine] Nice to have a pro by your side. 160 00:07:36,707 --> 00:07:38,667 Uh, yeah, it is. I'm lucky. 161 00:07:38,751 --> 00:07:41,879 All right, I am just going to clean out the port, okay? 162 00:07:41,962 --> 00:07:42,880 Okay. Yeah, yeah. 163 00:07:42,963 --> 00:07:44,757 [Francine] Gonna have to move your hair. 164 00:07:44,840 --> 00:07:47,426 Okay. All right. 165 00:07:47,510 --> 00:07:50,804 -[emotional music playing] -[Judy exhales] 166 00:07:50,888 --> 00:07:53,933 -You okay? -Hmm? Yeah. No, I'm good. 167 00:07:54,016 --> 00:07:56,477 I just was realizing I hadn't filled up your water bottle, 168 00:07:56,560 --> 00:07:59,063 so I am gonna go do that. 169 00:07:59,146 --> 00:08:01,357 -[Francine] Oh, it's around the corner. -[Jen] Thank you. 170 00:08:06,278 --> 00:08:07,196 [exhales] 171 00:08:08,364 --> 00:08:09,615 [inhales] 172 00:08:20,501 --> 00:08:21,835 [water pouring over] 173 00:08:21,919 --> 00:08:25,297 Oh, fu-- shit! Goddamn it. [huffs] 174 00:08:26,382 --> 00:08:28,759 [gasps, sighs] 175 00:08:30,469 --> 00:08:32,388 [Judy] I like your bracelet. It's pretty. 176 00:08:32,471 --> 00:08:34,932 Oh, thank you. I hate it, but I gotta wear it 177 00:08:35,015 --> 00:08:36,725 'cause my daughter gave it to me. 178 00:08:36,809 --> 00:08:39,395 -Aww. How many kids do you have? -Four. 179 00:08:39,478 --> 00:08:40,729 But only two good ones. 180 00:08:40,813 --> 00:08:42,731 Come on. That can't be true. 181 00:08:42,815 --> 00:08:44,525 Well, I don't know. 182 00:08:44,608 --> 00:08:47,861 I think my son Frankie was sent to Earth just to torture me. 183 00:08:47,945 --> 00:08:49,697 But you still love him. 184 00:08:49,780 --> 00:08:52,449 Yeah, I do, but I wouldn't have chosen him. 185 00:08:52,533 --> 00:08:55,202 But I didn't have a say in that. They choose you. 186 00:08:55,286 --> 00:08:56,912 Really? Hmm. 187 00:08:56,996 --> 00:08:59,915 I probably should have shopped around a little more before I chose mine. 188 00:08:59,999 --> 00:09:01,917 [Francine laughs] He should have too. 189 00:09:02,001 --> 00:09:04,211 We have nothing in common. 190 00:09:04,295 --> 00:09:07,047 Ex-- except we watch Survivor. 191 00:09:07,131 --> 00:09:11,010 We like to watch it together and strategize how to screw people over. 192 00:09:11,093 --> 00:09:12,469 That's actually sweet. 193 00:09:12,553 --> 00:09:14,555 -Eh. Ready to get comfy? -Yeah. 194 00:09:14,638 --> 00:09:16,473 -All right, hold on here. -Okay. 195 00:09:16,557 --> 00:09:18,475 -There we go. -Oh! Ah! 196 00:09:18,559 --> 00:09:21,270 All right, got your water. Who's ready to hydrate?! 197 00:09:21,353 --> 00:09:22,479 -Me! -I'll check on you later. 198 00:09:22,563 --> 00:09:24,398 -[Jen] There you go. Okay. -Thank you, Francine. 199 00:09:24,481 --> 00:09:25,316 Thank you, Francine! 200 00:09:25,399 --> 00:09:30,195 [vibrating] 201 00:09:32,573 --> 00:09:34,074 -Are you sure you're okay? -Yeah. 202 00:09:34,158 --> 00:09:36,535 Stop asking me that. I'm great. [chuckles, inhales] 203 00:09:36,619 --> 00:09:37,620 All right! [clicks tongue] 204 00:09:37,703 --> 00:09:40,706 Now you just sit back and watch in amazement 205 00:09:40,789 --> 00:09:42,625 as I have suddenly developed the ability 206 00:09:42,708 --> 00:09:46,211 to fold 1,000 fucking cranes. 207 00:09:46,295 --> 00:09:47,838 [exhales] Oh. 208 00:09:47,921 --> 00:09:49,340 Look at you! 209 00:09:56,055 --> 00:09:58,849 Diagram 1A. Fold A to-- 210 00:09:58,932 --> 00:10:00,768 Wait, it says fold and unfold. 211 00:10:01,894 --> 00:10:03,520 Yeah, okay, and then… 212 00:10:03,604 --> 00:10:04,980 Oh, shit. Then flip. 213 00:10:05,689 --> 00:10:06,607 Then B… 214 00:10:06,690 --> 00:10:09,652 Honestly, watching you do that is more painful than getting chemo. 215 00:10:09,735 --> 00:10:12,196 Really? Already pulling the cance card, are we? 216 00:10:12,279 --> 00:10:14,782 [laughs] Gimme those. 217 00:10:15,449 --> 00:10:17,785 Fine. You fold the fucking ducks. 218 00:10:17,868 --> 00:10:19,536 [laughs] 219 00:10:33,717 --> 00:10:34,802 Hey. 220 00:10:35,386 --> 00:10:36,679 -Come in. -[Charlie] Hi. 221 00:10:36,762 --> 00:10:40,015 Um, my mom told me to bring you this. 222 00:10:40,099 --> 00:10:41,600 Oh, thank you. 223 00:10:42,893 --> 00:10:46,271 And thank you for letting me use your room. I really appreciate it. 224 00:10:46,355 --> 00:10:48,899 -It wasn't really my choice. -Oh. 225 00:10:50,109 --> 00:10:51,568 [sighs] But, you know… 226 00:10:52,236 --> 00:10:54,530 I'm supposed to ask if you need anything else. Do you? 227 00:10:55,197 --> 00:10:57,908 Uh, no. Thanks. 228 00:11:00,202 --> 00:11:01,078 Hey, Charlie. 229 00:11:03,622 --> 00:11:05,290 Have you ever seen Survivor? 230 00:11:05,958 --> 00:11:07,042 The reality show? 231 00:11:07,126 --> 00:11:08,752 Uh-huh. I hear it's good. 232 00:11:08,836 --> 00:11:11,547 It's not. It's a bunch of starving people 233 00:11:11,630 --> 00:11:13,549 stabbing each other in the backs for bad pizza. 234 00:11:13,632 --> 00:11:14,717 Oh. 235 00:11:15,342 --> 00:11:17,970 I didn't realize. That does sound unpleasant. 236 00:11:18,053 --> 00:11:19,096 [Charlie] Yeah. 237 00:11:23,308 --> 00:11:25,310 [Judy] Mm. They're all medicinal. 238 00:11:26,019 --> 00:11:27,604 It's the one perk about having the cance. 239 00:11:27,688 --> 00:11:30,399 [laughs] How are those gummies? 240 00:11:30,482 --> 00:11:32,985 [exhales] Very delicious. 241 00:11:33,569 --> 00:11:34,903 -Really? -[Judy] Mm-hmm. 242 00:11:34,987 --> 00:11:35,821 [Charlie] Huh. 243 00:11:35,904 --> 00:11:37,823 Hmm. In fact, you know… 244 00:11:37,906 --> 00:11:41,744 [sighs] …I wouldn't even probably notice if, like, a few went missing 245 00:11:41,827 --> 00:11:45,164 'cause I'm so out of it with the chemo. [groans] 246 00:11:48,333 --> 00:11:50,961 Do you want, like, another pillow or something? 247 00:11:52,546 --> 00:11:54,339 Actually, that would be great. 248 00:12:05,142 --> 00:12:08,854 ["Mama Said" by the Shirelles playing] 249 00:12:11,106 --> 00:12:13,358 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 250 00:12:13,442 --> 00:12:16,195 ♪ There'll be days like this, Mama said ♪ 251 00:12:16,278 --> 00:12:19,490 -♪ Mama said, Mama said ♪ -♪ Mama said there'll be days like… ♪ 252 00:12:19,573 --> 00:12:20,783 Thanks. 253 00:12:21,784 --> 00:12:22,910 Anytime. 254 00:12:22,993 --> 00:12:24,620 ♪ Mama said, Mama said ♪ 255 00:12:24,703 --> 00:12:27,956 ♪ I went walking the other day Yeah, yeah ♪ 256 00:12:28,040 --> 00:12:30,876 ♪ Everything was going fine ♪ 257 00:12:30,959 --> 00:12:34,129 ♪ I met a little boy named Billy Joe ♪ 258 00:12:34,213 --> 00:12:36,757 ♪ And then almost lost my mind ♪ 259 00:12:38,258 --> 00:12:40,803 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 260 00:12:40,886 --> 00:12:43,639 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 261 00:12:43,722 --> 00:12:45,182 ♪ Mama said, Mama said ♪ 262 00:12:45,265 --> 00:12:47,476 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 263 00:12:47,559 --> 00:12:50,395 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 264 00:12:52,356 --> 00:12:54,191 ♪ My eyes are wide open… ♪ 265 00:12:55,150 --> 00:12:55,984 [pops] 266 00:12:56,068 --> 00:12:59,154 ♪ But all that I can see is ♪ 267 00:12:59,238 --> 00:13:01,573 ♪ Chapel bells a-tollin' ♪ 268 00:13:01,657 --> 00:13:05,285 ♪ For everyone but me But I don't worry 'cause ♪ 269 00:13:05,369 --> 00:13:08,080 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 270 00:13:08,163 --> 00:13:11,041 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 271 00:13:11,124 --> 00:13:12,459 ♪ Mama said, Mama said ♪ 272 00:13:12,543 --> 00:13:14,920 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 273 00:13:15,003 --> 00:13:17,548 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 274 00:13:18,257 --> 00:13:22,511 ♪ And then she said Someone will look at me ♪ 275 00:13:22,594 --> 00:13:26,056 ♪ Like I'm looking at you one day… ♪ 276 00:13:27,516 --> 00:13:29,101 [cell phone vibrating] 277 00:13:29,184 --> 00:13:32,896 ♪ I don't want you any old way So I don't worry 'cause ♪ 278 00:13:32,980 --> 00:13:35,482 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 279 00:13:35,566 --> 00:13:38,110 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 280 00:13:38,193 --> 00:13:40,028 ♪ Mama said, Mama said ♪ 281 00:13:40,112 --> 00:13:42,155 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 282 00:13:42,239 --> 00:13:45,284 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 283 00:13:46,660 --> 00:13:49,037 ♪ Mama said, Mama said, hey! ♪ 284 00:13:49,121 --> 00:13:51,081 -♪ Hey, Mama said ♪ -♪ Don't worry… ♪ 285 00:13:51,832 --> 00:13:53,166 [sighs] 286 00:13:54,418 --> 00:13:55,544 [gasps] 287 00:13:55,627 --> 00:13:59,214 -♪ Hey, hey! ♪ -♪ Mama said there'll be days like this ♪ 288 00:13:59,298 --> 00:14:02,384 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 289 00:14:02,467 --> 00:14:05,637 -♪ Mama said, Mama said ♪ -♪ Mama said there'll be days… ♪ 290 00:14:05,721 --> 00:14:07,848 Hey. Thanks. 291 00:14:09,516 --> 00:14:11,810 [softly exhales] Anytime. 292 00:14:11,894 --> 00:14:13,979 -♪ Hey, hey, hey! ♪ -♪ Don't worry ♪ 293 00:14:14,062 --> 00:14:15,814 ♪ Mama said, Mama said ♪ 294 00:14:15,898 --> 00:14:17,649 -♪ Hey, hey! ♪ -♪ Don't worry now ♪ 295 00:14:17,733 --> 00:14:19,735 ♪ Mama said, Mama said, hey! ♪ 296 00:14:19,818 --> 00:14:22,195 -♪ Hey! Mama said, Mama said ♪ -♪ Don't worry ♪ 297 00:14:22,279 --> 00:14:23,447 [song ends] 298 00:14:32,956 --> 00:14:34,708 Thank you so much, Francine. 299 00:14:34,791 --> 00:14:37,502 [Francine laughs] How many more have you got of those? 300 00:14:38,086 --> 00:14:40,464 -Um, I lost count. -Oh! 301 00:14:40,547 --> 00:14:41,882 But I'm getting close. 302 00:14:41,965 --> 00:14:45,552 Well, you're getting close on everything. You only got two more of these. 303 00:14:45,636 --> 00:14:48,388 I know, thank God. I will not miss it. 304 00:14:49,056 --> 00:14:50,933 Yeah, but you're gonna miss me, right? 305 00:14:51,016 --> 00:14:53,352 -Yes, of course I am. -[chuckles] 306 00:14:53,435 --> 00:14:55,520 I will be happy that it's done though. 307 00:14:55,604 --> 00:14:57,773 [inhales] Get back to life. 308 00:14:58,398 --> 00:14:59,816 Maybe go on a vacation. 309 00:14:59,900 --> 00:15:01,360 Oh, God. 310 00:15:01,443 --> 00:15:05,364 I have not been on a trip since before Annie was born. 311 00:15:05,447 --> 00:15:08,408 Well, I guess that's the one good thing about not having kids. 312 00:15:08,492 --> 00:15:10,994 Oh, I think there's more than one good thing. 313 00:15:11,078 --> 00:15:12,329 You made a good call there. 314 00:15:12,412 --> 00:15:15,123 Hmm. Wasn't really my call. 315 00:15:15,874 --> 00:15:17,209 Just didn't happen. 316 00:15:18,085 --> 00:15:19,461 I didn't get chosen. 317 00:15:22,589 --> 00:15:24,466 Maybe you got chosen for something else. 318 00:15:26,718 --> 00:15:28,011 Maybe. 319 00:15:28,095 --> 00:15:30,180 [Francine] Definitely. You're a doll! 320 00:15:30,263 --> 00:15:32,224 I'm my mother now, pushing your hair off your face. 321 00:15:32,307 --> 00:15:34,977 -I like it. [chuckles] -Look at that cute little punim. 322 00:15:35,727 --> 00:15:38,105 By the way, you can have any one of these you want. 323 00:15:38,188 --> 00:15:41,274 Really? I don't ever wanna see them again as long as I live. 324 00:15:41,358 --> 00:15:44,027 [laughing] 325 00:15:55,789 --> 00:15:58,208 Where the hell have you been? I've called you a thousand times. 326 00:15:58,291 --> 00:16:00,836 I know. I've been a little busy. I'm-- I'm sorry. 327 00:16:02,212 --> 00:16:03,422 -Look familiar? -[gasps] 328 00:16:06,800 --> 00:16:09,094 -Where-- where did you get that? -From Nick. 329 00:16:10,137 --> 00:16:13,390 Evidently your little gal-pal is handing out birds left and right. 330 00:16:14,307 --> 00:16:16,143 I'm supposed to give it to the FBI. 331 00:16:16,768 --> 00:16:18,812 -Maybe I should've. -[sniffles] 332 00:16:20,188 --> 00:16:21,606 -Well, I didn't, clearly. -Okay. 333 00:16:21,690 --> 00:16:23,817 But that doesn't mean they're not gonna figure it out. 334 00:16:23,900 --> 00:16:25,652 I don't care. Let them fucking figure it out. 335 00:16:25,736 --> 00:16:27,154 [sobbing] I don't care! 336 00:16:27,237 --> 00:16:28,739 Oh, oh, I'm sorry. 337 00:16:28,822 --> 00:16:30,782 I didn't get the memo that we don't care anymore. 338 00:16:30,866 --> 00:16:34,244 Maybe if you had picked up the phone and given me that pertinent inform-- 339 00:16:34,327 --> 00:16:35,579 Judy has cervical cancer! 340 00:16:37,664 --> 00:16:38,623 Oh. 341 00:16:39,458 --> 00:16:41,043 And it's stage four. 342 00:16:41,126 --> 00:16:42,753 -Shit. -Don't say "shit." 343 00:16:42,836 --> 00:16:45,881 I'm sorry. I-- I just know four isn't great. 344 00:16:45,964 --> 00:16:47,424 I know what it means, okay, 345 00:16:47,507 --> 00:16:50,510 and I'm just trying to stay positive, to stay strong. 346 00:16:50,594 --> 00:16:52,804 [sobbing] But every time I look at her, I just wanna burst 347 00:16:52,888 --> 00:16:54,639 into tears because… [shudders] 348 00:16:54,723 --> 00:16:56,975 …I'm so scared I'm gonna lose her, and I… 349 00:16:57,934 --> 00:16:59,478 I can't let her see me like that. 350 00:16:59,561 --> 00:17:00,854 [panting] 351 00:17:00,937 --> 00:17:01,855 [sniffles] 352 00:17:05,859 --> 00:17:09,029 You don't… you don't have to be nice to me. 353 00:17:10,113 --> 00:17:11,073 Now you tell me? 354 00:17:11,656 --> 00:17:12,532 [sobs] 355 00:17:13,950 --> 00:17:15,535 [sniffles, sobs] 356 00:17:19,372 --> 00:17:20,373 [exhales] 357 00:17:33,720 --> 00:17:36,348 Hi, Francine. Last chemo. 358 00:17:36,431 --> 00:17:39,101 -You're finally getting rid of me. -Good morning. 359 00:17:39,184 --> 00:17:40,268 Oh. [chuckles] 360 00:17:40,352 --> 00:17:42,979 Hi. Sorry. Where's Francine? 361 00:17:43,063 --> 00:17:44,064 She died? 362 00:17:44,147 --> 00:17:46,274 -She died! -Just, like, out of nowhere? 363 00:17:46,358 --> 00:17:48,276 Yeah, a massive heart attack. 364 00:17:48,360 --> 00:17:50,904 -Well, that's annoying. -What? It's devastating. 365 00:17:50,987 --> 00:17:52,114 No, I just mean, 366 00:17:52,197 --> 00:17:55,117 this is, like, the last thing you need to be dealing with right now. 367 00:17:55,200 --> 00:17:57,452 Me? What about her four kids? 368 00:17:57,536 --> 00:17:58,954 Oh, that is sad. 369 00:17:59,037 --> 00:18:00,413 [both] It is. 370 00:18:00,497 --> 00:18:01,331 [Judy sighs] 371 00:18:01,414 --> 00:18:03,625 [Jen] I just don't want it to diminish the fact 372 00:18:03,708 --> 00:18:07,045 that you just finished three months of chemo, honey. 373 00:18:07,129 --> 00:18:08,463 We should be celebrating. 374 00:18:08,547 --> 00:18:10,674 I don't really feel like celebrating right now. 375 00:18:10,757 --> 00:18:12,259 Okay, I'm not gonna force it, 376 00:18:12,342 --> 00:18:14,845 but I did get balloons and a bottle of Dom. 377 00:18:16,721 --> 00:18:17,722 You were right. 378 00:18:18,473 --> 00:18:20,475 Maybe my cancer isn't trying to teach me anything. 379 00:18:20,559 --> 00:18:24,437 I mean, what is the lesson in some sweet woman keeping me alive 380 00:18:25,564 --> 00:18:27,274 suddenly fucking dying? 381 00:18:27,357 --> 00:18:30,026 Oh, God. I-- I don't know, but… [inhales] 382 00:18:31,194 --> 00:18:33,029 I'm glad she was in your life. 383 00:18:34,030 --> 00:18:37,617 -Is that something? -No! No, no, it's not! 384 00:18:38,118 --> 00:18:40,704 You know what? Everything is just so random 385 00:18:40,787 --> 00:18:43,081 and meaningless. Nothing matters. 386 00:18:43,165 --> 00:18:44,583 Okay, we're going dark. 387 00:18:44,666 --> 00:18:47,669 Stupid fucking tea that tastes like armpits doesn't matter. 388 00:18:47,752 --> 00:18:48,920 Judy, calm-- 389 00:18:49,421 --> 00:18:53,175 Dumb greasy tinctures that do nothing but getting my purse oily! 390 00:18:53,258 --> 00:18:54,259 And smelly. 391 00:18:54,342 --> 00:18:55,594 Goddamn it! 392 00:18:56,136 --> 00:18:59,097 -You need to throw everything out. -Dumb, stupid mushrooms. 393 00:18:59,181 --> 00:19:02,601 Oh, thanks for nothing, Kalina. Fuck you and your spiritual journey. 394 00:19:02,684 --> 00:19:03,727 I don't need it. 395 00:19:05,395 --> 00:19:06,438 I don't know. 396 00:19:06,521 --> 00:19:09,524 -Seems like… maybe we need it. -[groans] 397 00:19:10,901 --> 00:19:13,111 -What are you doing? -I think I'm doing mushrooms. 398 00:19:13,195 --> 00:19:14,237 What are you doing? 399 00:19:15,780 --> 00:19:16,865 Hmm. Tastes like butt. 400 00:19:16,948 --> 00:19:17,782 Yeah. 401 00:19:18,575 --> 00:19:20,285 Oh, oh! No, no, no, no, no, that's too-- 402 00:19:20,368 --> 00:19:22,621 What? Mmm! 403 00:19:22,704 --> 00:19:25,207 Never mind. [sighs] 404 00:19:26,750 --> 00:19:28,501 I'm excited! 405 00:19:28,585 --> 00:19:30,045 [laughing] 406 00:19:30,128 --> 00:19:31,880 [Jen] Judy, I went down on a Smurf. 407 00:19:31,963 --> 00:19:33,673 -Oh, no. -And I had some kind of a reaction. 408 00:19:33,757 --> 00:19:35,967 -Am I swole? -Oh, no, no, no, I don't like it. 409 00:19:36,051 --> 00:19:36,885 -You don't? -I don't. 410 00:19:36,968 --> 00:19:38,553 Shh. Shh. It's okay. It's okay. Quiet. 411 00:19:38,637 --> 00:19:40,931 -[pops] -[shouting, laughing] 412 00:19:41,014 --> 00:19:44,559 -[laughing] -Oh, applesauce! 413 00:19:44,643 --> 00:19:46,811 Who the fuck eats applesauce in this house? 414 00:19:46,895 --> 00:19:48,605 -Everybody! -Do you eat applesauce? 415 00:19:48,688 --> 00:19:49,522 Yes! 416 00:19:49,606 --> 00:19:51,066 I'm sitting where you were sitting. 417 00:19:51,650 --> 00:19:53,235 [whispers] I'm sitting where you sat. 418 00:19:53,318 --> 00:19:54,653 [Jen] We're water. 419 00:19:54,736 --> 00:19:56,988 Like, we're made of water. 420 00:19:57,072 --> 00:19:59,241 That's what I've been trying to say. 421 00:19:59,324 --> 00:20:00,575 Wow. 422 00:20:00,659 --> 00:20:02,786 Sorry, I forgot to put a top on today. 423 00:20:02,869 --> 00:20:03,954 Jump some hurdles. 424 00:20:04,037 --> 00:20:06,081 [both laughing] 425 00:20:06,164 --> 00:20:08,124 Spatula's the most perfect word. 426 00:20:08,208 --> 00:20:10,043 It is. "Spadula." 427 00:20:10,126 --> 00:20:12,170 It's like onomatopoeia. 428 00:20:12,254 --> 00:20:14,506 -Onomatopoeia my pants-a! -[laughing] 429 00:20:14,589 --> 00:20:17,175 -It's stupid! -What is onomatopoeia? 430 00:20:17,259 --> 00:20:19,886 It's saying when a word is what it is! 431 00:20:19,970 --> 00:20:22,430 -What? -Like, a spatula spats! 432 00:20:22,514 --> 00:20:24,057 [gasps] It totally does! 433 00:20:24,140 --> 00:20:26,851 -It spats it right up! -[laughing] 434 00:20:26,935 --> 00:20:28,436 Does someone here have kids? 435 00:20:28,520 --> 00:20:30,272 [both laughing] 436 00:20:30,355 --> 00:20:32,399 By the way, I really like your vagine skirt. [laughs] 437 00:20:32,482 --> 00:20:35,068 -Made out of authentic vagines. -[laughs] It is! 438 00:20:35,151 --> 00:20:37,654 [laughing] How many vagines does it take 439 00:20:37,737 --> 00:20:40,073 to get to the center of a vagine skirt? 440 00:20:40,156 --> 00:20:41,241 [laughing] I know. I know. 441 00:20:41,324 --> 00:20:42,993 -What is it? -One vagenius. 442 00:20:43,076 --> 00:20:44,744 Mic drop that shit. 443 00:20:44,828 --> 00:20:46,288 [both laughing] 444 00:20:46,871 --> 00:20:47,956 Oh, gosh. 445 00:20:48,957 --> 00:20:50,333 Your hair feels like a cat. 446 00:20:51,084 --> 00:20:52,544 I had a cat once. 447 00:20:52,627 --> 00:20:53,962 What was its name? 448 00:20:54,045 --> 00:20:58,466 Well, I was deciding between Patty and Sammy, 449 00:20:58,550 --> 00:21:00,593 but then my mom 450 00:21:00,677 --> 00:21:03,054 opened the door to our apartment, and it got out. 451 00:21:03,138 --> 00:21:04,472 -And I never saw it again. -[gasps] 452 00:21:04,556 --> 00:21:06,975 -Oh, my God, I hate that story! -Hmm. 453 00:21:07,058 --> 00:21:08,852 -I'm gonna get you a cat. -You are? 454 00:21:08,935 --> 00:21:10,270 Even though they're fucking evil. 455 00:21:10,353 --> 00:21:12,105 -But I'm gonna get you a cat. -No, it's okay. 456 00:21:12,188 --> 00:21:16,276 She wanted to go, so… she wasn't really my cat. 457 00:21:16,943 --> 00:21:17,861 [Jen] Hmm. 458 00:21:20,363 --> 00:21:23,074 I feel like my mom wasn't really my mom. 459 00:21:23,992 --> 00:21:25,910 -Hmm. -Moms stay. 460 00:21:28,580 --> 00:21:30,332 Judy, I have to tell you something. 461 00:21:30,957 --> 00:21:31,875 You killed Steve? 462 00:21:31,958 --> 00:21:34,878 [laughing] 463 00:21:39,049 --> 00:21:41,051 -[laughing continues] -[Jen] No. 464 00:21:41,134 --> 00:21:43,678 -I mean, I did! I did. -I know. [laughing] 465 00:21:43,762 --> 00:21:46,056 No, that's not what I was gonna say. 466 00:21:46,139 --> 00:21:48,350 [inhales] But, no, I… 467 00:21:49,059 --> 00:21:50,060 I… 468 00:21:51,686 --> 00:21:55,106 I was really scared when you were going through treatment. 469 00:21:55,190 --> 00:21:56,775 -I know you were. -Mm-hmm. 470 00:21:56,858 --> 00:21:59,110 -I know you. -Yeah, because of my mom. 471 00:21:59,611 --> 00:22:02,530 -Oh, of course, I get it. -[sniffles] 472 00:22:02,614 --> 00:22:04,449 I was scared. I'm still scared. 473 00:22:04,532 --> 00:22:06,743 -Of course. It's scary. -So scary. 474 00:22:06,826 --> 00:22:09,913 Yeah, and I-- I just didn't wanna fuck up 475 00:22:09,996 --> 00:22:12,957 like I did with my mom, and, you know, I had to mother my mom, 476 00:22:13,041 --> 00:22:16,669 and that just-- that just doesn't come naturally for me. 477 00:22:17,337 --> 00:22:19,881 -What? You are the most natural. -No. 478 00:22:19,964 --> 00:22:21,966 You are, like, the best mom. 479 00:22:22,550 --> 00:22:26,096 Please. I fucked up so much with my kids, 480 00:22:26,179 --> 00:22:29,516 and that shit is permanent. You don't get a do-over. 481 00:22:29,599 --> 00:22:31,434 Well, if I had a do-over, 482 00:22:32,143 --> 00:22:34,479 I would pick you as my mom. 483 00:22:34,562 --> 00:22:36,564 [gasps] You would? 484 00:22:36,648 --> 00:22:39,067 -[Judy] Mm-hmm. -Wow. 485 00:22:39,692 --> 00:22:40,735 It's mama-matopoeia. 486 00:22:40,819 --> 00:22:42,070 What? 487 00:22:42,153 --> 00:22:43,696 A mom moms. 488 00:22:44,656 --> 00:22:46,157 Oh. 489 00:22:46,241 --> 00:22:49,244 A mom moms. Whoa. [imitates explosion] 490 00:22:49,327 --> 00:22:50,620 -[gasps] -Mm-hmm. 491 00:22:50,703 --> 00:22:52,205 -A mom moms. -Mm-hmm. 492 00:22:52,831 --> 00:22:54,666 -Mom. -Mom. 493 00:22:54,749 --> 00:22:56,918 -Mom. -Mom. 494 00:22:57,001 --> 00:22:59,546 -Mom. -Mom! 495 00:22:59,629 --> 00:23:00,463 [both inhale] 496 00:23:00,547 --> 00:23:04,300 [incanting] Mom! 497 00:23:04,884 --> 00:23:07,929 Mom! 498 00:23:08,012 --> 00:23:10,056 [laughing] 499 00:23:10,140 --> 00:23:11,224 Jesus. Oh! 500 00:23:11,307 --> 00:23:14,310 I think I just onomatopoeia'd my pants. 501 00:23:14,394 --> 00:23:16,771 -I did. All right, I'll Ben right back. -Eww! 502 00:23:16,855 --> 00:23:19,274 -Wait, did you just say "Ben"? -Ben did I say Ben? 503 00:23:19,983 --> 00:23:21,192 You just said it again. 504 00:23:21,776 --> 00:23:23,027 -No. -Yeah. 505 00:23:23,111 --> 00:23:25,238 -[gasps] Shit! -[gasps] What? 506 00:23:26,489 --> 00:23:27,615 All right, I gotta go. 507 00:23:27,699 --> 00:23:29,200 Okay, no, no, no. One thing. 508 00:23:29,784 --> 00:23:32,579 Whatever you do, do not look in the mirror. 509 00:23:34,956 --> 00:23:36,624 -[faucet turns] -[water running] 510 00:23:36,708 --> 00:23:39,085 Pee my pants. [chuckles] 511 00:23:39,169 --> 00:23:40,545 Water. Mm. 512 00:23:41,087 --> 00:23:43,882 -[grunts] -[shuts off faucet] 513 00:23:45,967 --> 00:23:47,427 [inhales, chuckles] 514 00:23:47,510 --> 00:23:48,970 Oh, mm, no. 515 00:23:50,221 --> 00:23:51,055 [gasps] 516 00:23:54,350 --> 00:23:55,435 Mom? 517 00:23:58,938 --> 00:24:00,273 [exhales] Oh, no. 518 00:24:00,356 --> 00:24:01,191 [gasps] 519 00:24:02,525 --> 00:24:04,152 No, no, no, no, no. 520 00:24:04,235 --> 00:24:05,528 [gasps] 521 00:24:05,612 --> 00:24:07,864 [shuddering] 522 00:24:07,947 --> 00:24:08,948 Hey. 523 00:24:09,949 --> 00:24:11,576 You are beautiful. 524 00:24:11,659 --> 00:24:13,661 [Jen gasping] 525 00:24:15,997 --> 00:24:18,291 -You need to take me to the hospital. -What? Why? 526 00:24:18,374 --> 00:24:20,793 Because I'm having a heart attack. Look at my face. 527 00:24:20,877 --> 00:24:22,295 [gasps] It's crazy, right? 528 00:24:22,378 --> 00:24:23,630 Did you look in the mirror? 529 00:24:23,713 --> 00:24:24,714 Uh, yeah. 530 00:24:24,797 --> 00:24:27,133 I told you not to do that. 531 00:24:27,217 --> 00:24:31,137 Okay. You are not having a heart attack, you're just tripping. 532 00:24:31,221 --> 00:24:32,138 -Okay? -Okay. 533 00:24:32,222 --> 00:24:34,307 I think. You do look a little blue. 534 00:24:34,390 --> 00:24:37,227 -You gotta drive me to the ER! -Do I look like I can drive right now? 535 00:24:37,310 --> 00:24:39,437 Well, you don't have the best track record. 536 00:24:39,521 --> 00:24:40,438 Ouch. 537 00:24:41,397 --> 00:24:44,067 -[whimpering] -[ripping sound] 538 00:24:44,150 --> 00:24:45,360 How you doing, Mom? 539 00:24:45,443 --> 00:24:47,779 Could you please, please stop speeding? 540 00:24:47,862 --> 00:24:49,781 [chuckles] I'm going, like, 20 miles an hour. 541 00:24:49,864 --> 00:24:53,243 No, you are driving like an octopus drives. [gasps] 542 00:24:53,326 --> 00:24:56,329 -[Charlie imitates ghost, laughs] -[screams] 543 00:24:56,412 --> 00:24:58,581 [chuckles] Somebody took too many gummies. 544 00:24:58,665 --> 00:25:00,959 -What? Oh, God. -Nothing. 545 00:25:01,042 --> 00:25:02,710 -You're okay. -[groans] 546 00:25:02,794 --> 00:25:04,671 -Hey, hey, hey, you're okay. -[mutters] 547 00:25:05,672 --> 00:25:07,090 O-okay. No, no, no, please. 548 00:25:07,173 --> 00:25:09,842 -You're a nice boy. -I'm driving. I'm driving, please. 549 00:25:18,685 --> 00:25:19,769 Where's Mom? 550 00:25:21,437 --> 00:25:24,315 Uh… that's a good question. 551 00:25:24,399 --> 00:25:26,526 She… [inhales] 552 00:25:27,151 --> 00:25:28,987 …went out for a bit, 553 00:25:29,070 --> 00:25:31,614 and so I'm doing tuck-ins. 554 00:25:32,407 --> 00:25:34,826 Oh, also, I have something for you. 555 00:25:35,326 --> 00:25:37,328 [straining] 556 00:25:37,412 --> 00:25:38,705 [sighs, chuckles] 557 00:25:39,914 --> 00:25:41,040 Ta-da! 558 00:25:42,166 --> 00:25:43,084 You did all these? 559 00:25:43,167 --> 00:25:45,420 Yeah. Me and your mom. 560 00:25:46,004 --> 00:25:48,881 -Oh, so, you did them. -[Judy] I wanted to. 561 00:25:50,508 --> 00:25:52,969 What are you gonna do with all of these? 562 00:25:53,052 --> 00:25:55,930 -Well, I'm supposed to make a wish. -Oh! 563 00:25:56,014 --> 00:25:57,056 Like in the book. 564 00:25:57,974 --> 00:26:02,270 Sadako and the Thousand Paper Cranes. [clicks tongue] 565 00:26:02,353 --> 00:26:04,272 That is so cool. 566 00:26:04,355 --> 00:26:06,941 Christopher says we should wish for Christ's return. 567 00:26:07,817 --> 00:26:10,445 But I kind of wanna use my wish for something else. 568 00:26:11,237 --> 00:26:12,405 Okay. 569 00:26:14,532 --> 00:26:16,200 What do you wanna use your wish for? 570 00:26:17,493 --> 00:26:18,369 For you. 571 00:26:19,245 --> 00:26:20,413 To be okay. 572 00:26:20,496 --> 00:26:21,372 [clicks tongue] 573 00:26:22,373 --> 00:26:24,751 'Cause you're like my other mom. 574 00:26:28,004 --> 00:26:29,297 I am? 575 00:26:29,380 --> 00:26:31,966 Well, yeah, obviously. [chuckles] 576 00:26:35,011 --> 00:26:36,220 Well, good! 577 00:26:36,888 --> 00:26:38,473 'Cause you're kind of like my-- Oh! 578 00:26:38,556 --> 00:26:40,558 [laughing] 579 00:26:41,267 --> 00:26:43,269 You're like my other mom! 580 00:26:45,605 --> 00:26:47,273 -You're silly. -You're silly. 581 00:26:47,357 --> 00:26:49,359 [laughing] 582 00:26:59,243 --> 00:27:00,745 Can you uncross your legs for me? 583 00:27:00,828 --> 00:27:03,247 -What? They're not-- oh, shit. -Straighten out your legs. 584 00:27:03,331 --> 00:27:06,626 There you go. And then take your arm. I need your arm. 585 00:27:06,709 --> 00:27:07,794 [Jen] Mm-hmm. 586 00:27:08,711 --> 00:27:09,629 Okay, that's too tight. 587 00:27:09,712 --> 00:27:11,130 It's on the regular amount. 588 00:27:11,214 --> 00:27:13,716 No, I know, but I-- I don't want my arm to fall off. I need it. 589 00:27:13,800 --> 00:27:15,426 -What did you take? -What did you take? 590 00:27:15,510 --> 00:27:17,136 -I didn't take any drugs. -Neither did I. 591 00:27:17,220 --> 00:27:19,180 -I don't believe you. -That's rude. 592 00:27:19,263 --> 00:27:20,640 [air pumping] 593 00:27:28,481 --> 00:27:31,359 [emotional music playing] 594 00:28:09,313 --> 00:28:10,398 [sighs] 595 00:28:10,481 --> 00:28:12,150 [slurps] 596 00:28:12,817 --> 00:28:13,651 [exhales] 597 00:28:17,113 --> 00:28:18,406 [slurps] 598 00:28:20,324 --> 00:28:22,326 [clicks mouse] 599 00:28:26,497 --> 00:28:27,498 Holy shit. 600 00:28:28,332 --> 00:28:30,126 -Hello. -Hello. 601 00:28:30,209 --> 00:28:31,711 I hear we took some mushrooms. 602 00:28:31,794 --> 00:28:33,254 Uh, that's the buzz on the street. 603 00:28:33,337 --> 00:28:34,547 -[chuckles] -Yes, it is. 604 00:28:34,630 --> 00:28:35,506 Am I dead? 605 00:28:36,048 --> 00:28:37,425 No, you're definitely alive. 606 00:28:37,508 --> 00:28:39,677 -Okay. -[heart beating] 607 00:28:39,761 --> 00:28:41,512 Can you take some deep breaths for me? 608 00:28:41,596 --> 00:28:43,598 [inhales] 609 00:28:44,515 --> 00:28:46,392 -And release. -And then we, yeah-- [exhales] 610 00:28:46,476 --> 00:28:48,019 -Okay. -[heartbeat continues] 611 00:28:48,102 --> 00:28:52,857 Um, you know, I can… I can hear my heart beating. 612 00:28:52,940 --> 00:28:55,526 Like it's really, really loud. 613 00:28:55,610 --> 00:28:56,778 Um… [clicks tongue] 614 00:28:56,861 --> 00:28:58,154 Like-- like an echo. 615 00:28:59,030 --> 00:28:59,989 That's not an echo. 616 00:29:01,115 --> 00:29:02,283 Then what is it? 617 00:29:02,366 --> 00:29:03,785 It's your baby's heartbeat. 618 00:29:03,868 --> 00:29:06,204 -I don't have a baby. -Not yet. 619 00:29:06,287 --> 00:29:07,997 -What? -You're pregnant. 620 00:29:08,080 --> 00:29:10,708 [heart beating faster] 621 00:29:10,792 --> 00:29:12,710 [theme music playing] 622 00:30:50,391 --> 00:30:51,809 [cat meows]