1 00:00:10,135 --> 00:00:13,135 ["Le reveur (Der Träumer)" by Peggy Brown Singers playing] 2 00:00:33,116 --> 00:00:35,116 [singers vocalizing] 3 00:00:39,164 --> 00:00:42,134 Oh! Fuck. [sighs] 4 00:00:43,084 --> 00:00:45,464 Shit. [exhales] 5 00:01:02,103 --> 00:01:03,103 [zipper sticks] 6 00:01:04,064 --> 00:01:05,274 No, no. 7 00:01:05,356 --> 00:01:07,566 [scoffs] No, not again. No. 8 00:01:08,151 --> 00:01:10,451 [grunts] 9 00:01:15,158 --> 00:01:16,118 [exhales] 10 00:01:17,619 --> 00:01:19,329 [taps buttons] 11 00:01:27,378 --> 00:01:28,628 [elevator bell dings] 12 00:01:42,852 --> 00:01:45,692 [woman on TV] The environment's… -[Jen] Hey, Char, what is this? 13 00:01:45,772 --> 00:01:48,272 What are you watching? -[woman] I'm different. I wanna go home. 14 00:01:48,358 --> 00:01:51,398 That's my only objective. Get home. 15 00:01:51,486 --> 00:01:54,066 -It'll be five years and nine months. -[sighs] 16 00:01:54,155 --> 00:01:55,565 I'm more than ready to go home. 17 00:01:55,657 --> 00:01:58,027 You don't appreciate what you have until you don't have it. 18 00:01:58,118 --> 00:02:00,788 You shouldn't have gotten caught, Connie. 19 00:02:00,870 --> 00:02:01,870 -[clicks] -[TV turns off] 20 00:02:02,455 --> 00:02:03,995 I was watching that. 21 00:02:04,082 --> 00:02:06,632 No, you weren't. Nobody should be watching that. 22 00:02:07,377 --> 00:02:08,747 [sighs] Okay. 23 00:02:09,254 --> 00:02:10,844 [exhales] All right. 24 00:02:11,673 --> 00:02:13,423 What-- what are you doing? 25 00:02:13,508 --> 00:02:15,718 My zipper is stuck, so I need some help, please. 26 00:02:15,802 --> 00:02:18,562 [hesitates] Well, uh, you… you can-- 27 00:02:18,638 --> 00:02:22,888 OMG, don't make this awkward, Charlie. Just zip up the dress. 28 00:02:22,976 --> 00:02:24,386 -[sighs] -Okay. 29 00:02:27,188 --> 00:02:28,398 [Charlie sighs] 30 00:02:30,900 --> 00:02:33,070 Are you sure you don't want me to come to the funeral? 31 00:02:33,153 --> 00:02:35,493 Uh, I don't wanna go, so why would I make you go? 32 00:02:35,572 --> 00:02:37,202 I'm just going to say goodbye. 33 00:02:37,907 --> 00:02:38,907 To Steve? 34 00:02:39,576 --> 00:02:41,196 No, to Ben. 35 00:02:41,786 --> 00:02:43,496 I mean, he doesn't live here. 36 00:02:43,580 --> 00:02:47,710 So, after today, I won't-- I won't need to see him anymore. 37 00:02:47,792 --> 00:02:48,672 [Charlie huffs] 38 00:02:48,751 --> 00:02:50,631 -Which is good, honestly. -[zipping] 39 00:02:50,712 --> 00:02:54,802 Because… that family is just… [chuckles] 40 00:02:54,883 --> 00:02:58,433 [sighs] They are… a riptide. 41 00:02:59,762 --> 00:03:01,642 It's just really hard to be-- [scoffs] 42 00:03:01,723 --> 00:03:03,143 It's just-- oh, fu-- 43 00:03:05,560 --> 00:03:07,350 Good talking with you, kid. 44 00:03:07,979 --> 00:03:09,939 So glad I'm raising an empath. 45 00:03:10,857 --> 00:03:11,857 What? 46 00:03:14,402 --> 00:03:17,452 [doctor] Unfortunately, the biopsy confirmed 47 00:03:17,530 --> 00:03:19,450 that it is cervical cancer, 48 00:03:19,532 --> 00:03:21,452 and it has spread to your liver. 49 00:03:21,534 --> 00:03:24,294 And when we see these masses so far from where they started, 50 00:03:24,370 --> 00:03:27,170 it means we're looking at a stage four diagnosis. 51 00:03:27,248 --> 00:03:28,708 [melancholy music plays] 52 00:03:28,791 --> 00:03:30,751 [doctor's voice fades] I know this is hard to hear, 53 00:03:30,835 --> 00:03:32,415 but there is a path forward. 54 00:03:33,004 --> 00:03:36,384 Surgery isn't an option, but we will start with chemotherapy, 55 00:03:36,466 --> 00:03:39,086 and if that is successful, you'll move on to radiation. 56 00:03:39,177 --> 00:03:41,047 [sound of waves lapping] 57 00:03:41,137 --> 00:03:42,637 [doctor, faintly] One step at a time. 58 00:03:43,973 --> 00:03:45,563 [doctor, faintly] Judy? 59 00:03:45,642 --> 00:03:47,852 -Judy? -Is that your boat? 60 00:03:49,812 --> 00:03:51,312 Yeah. Yeah, it is. 61 00:03:51,397 --> 00:03:53,777 It's beautiful. I always wanted a boat. 62 00:03:54,359 --> 00:03:56,279 -That's a catamaran, right? -[doctor] Yeah. 63 00:03:57,403 --> 00:03:59,703 -I know this is a lot to process. -Hmm. 64 00:03:59,781 --> 00:04:02,201 [doctor] So, if you have any questions, I'm… 65 00:04:03,284 --> 00:04:05,914 [inhales, exhales] 66 00:04:05,995 --> 00:04:08,035 What if I had never gotten those scans? 67 00:04:08,122 --> 00:04:09,462 What do you mean? 68 00:04:09,540 --> 00:04:12,880 I just mean that if I had never gotten in that accident, 69 00:04:12,961 --> 00:04:15,921 I wouldn't even know that I have… it. 70 00:04:16,005 --> 00:04:17,915 Well, then it's a good thing you did. 71 00:04:18,508 --> 00:04:19,928 Because now you do know, 72 00:04:20,009 --> 00:04:22,259 and we can get started treating it as quickly as possible. 73 00:04:22,345 --> 00:04:24,465 Right, but I just-- I feel fine. 74 00:04:25,098 --> 00:04:27,678 I mean, I feel a little sore from the accident, but… 75 00:04:28,309 --> 00:04:29,979 I definitely don't feel anything 76 00:04:30,061 --> 00:04:33,271 like what you're say-- saying that it is. 77 00:04:33,356 --> 00:04:35,526 I get that this is hard to accept. 78 00:04:35,608 --> 00:04:39,108 No, it… it's not that. Really, I… Thank you. [chuckles] 79 00:04:39,195 --> 00:04:43,115 But I just-- I th-- I think I need another scan. 80 00:04:43,199 --> 00:04:45,579 I just-- I feel like maybe the biopsy was faulty 81 00:04:45,660 --> 00:04:47,910 or maybe, like, the needle lady did something wrong. 82 00:04:47,996 --> 00:04:48,956 Because, honestly, 83 00:04:49,038 --> 00:04:52,168 this whole thing just, like, came out of nowhere. 84 00:04:53,126 --> 00:04:57,206 So I think maybe it's… just like a mistake, right? 85 00:04:57,297 --> 00:04:58,547 Death comes for us all. 86 00:04:59,549 --> 00:05:01,799 But our ability to live fully 87 00:05:01,884 --> 00:05:04,104 lies in our willingness to accept 88 00:05:04,637 --> 00:05:06,507 that death is a part of life. 89 00:05:07,181 --> 00:05:11,061 When the unspeakable happens, when someone is taken too young 90 00:05:11,144 --> 00:05:14,904 or by unthinkable violence, as Jesus himself was, 91 00:05:14,981 --> 00:05:16,441 it shakes our very foundation. 92 00:05:18,526 --> 00:05:20,736 [Pastor Wayne] In these darkest of times, 93 00:05:21,738 --> 00:05:25,278 we must look to God's light and to one another 94 00:05:25,825 --> 00:05:30,455 for comfort and community so we may begin to heal together. 95 00:05:31,205 --> 00:05:32,285 Amen. 96 00:05:32,373 --> 00:05:34,963 Let's go say goodbye to Ben and then get the fuck out of here. 97 00:05:35,793 --> 00:05:36,713 [sighs] 98 00:05:36,794 --> 00:05:38,554 -Oh, do I have to take you to work? -What? 99 00:05:38,629 --> 00:05:40,049 What did the mechanic say? 100 00:05:40,131 --> 00:05:41,721 -What? -About your car? 101 00:05:41,799 --> 00:05:45,509 Oh. Oh, yeah, right. He said it's fine. It's totally fine. 102 00:05:46,346 --> 00:05:48,886 -Are you okay? -No, this is really intense. 103 00:05:49,474 --> 00:05:51,184 Yeah, this is a fuck ton of awful. 104 00:05:52,101 --> 00:05:53,641 All right, why don't I just slip out, 105 00:05:53,728 --> 00:05:56,358 and we can send them some flowers and a nice note? 106 00:05:56,439 --> 00:05:58,069 Don't you think that's a little impersonal? 107 00:05:58,149 --> 00:05:59,479 Look, that's kind of the point. 108 00:05:59,567 --> 00:06:01,737 I mean, I'm the last person who should be personal-- 109 00:06:01,819 --> 00:06:03,909 -[Ben] Hey. -[Jen gasps] Hey. 110 00:06:03,988 --> 00:06:06,198 Thank you both so much for coming. It really-- 111 00:06:06,282 --> 00:06:07,872 -Yeah. Oh, gosh. -It really means a lot. 112 00:06:07,950 --> 00:06:09,950 -We wouldn't have missed this. -Of course, no, yeah. 113 00:06:10,036 --> 00:06:13,956 -We had to be here. This is what we do. -We wanna say goodbyes and stuff. 114 00:06:14,040 --> 00:06:16,420 [groans] I'm so sorry. I love you. 115 00:06:16,501 --> 00:06:19,591 [groans, sighs] Thank you, Jude. 116 00:06:19,670 --> 00:06:21,880 -All right, me… -[Ben] Aww. 117 00:06:25,385 --> 00:06:28,295 Oh, I'm sure my mother would love to see you. 118 00:06:28,388 --> 00:06:29,598 Oh, she would? 119 00:06:29,680 --> 00:06:34,980 [Eileen screaming] 120 00:06:35,061 --> 00:06:36,061 [Eileen sobs] 121 00:06:36,145 --> 00:06:37,555 Might wanna give it a beat. 122 00:06:37,647 --> 00:06:39,017 -Yeah. -[Eileen continues screaming] 123 00:06:43,069 --> 00:06:45,489 We're gonna say goodbye to Eileen, and then we are out of here. 124 00:06:45,571 --> 00:06:46,951 I don't know if you've noticed, 125 00:06:47,031 --> 00:06:49,201 but Eileen is standing right next to the casket. 126 00:06:49,283 --> 00:06:52,083 Yeah, I noticed that. It's not sitting well. 127 00:06:53,162 --> 00:06:55,622 -Who's the guy in the wheelchair? -[Judy] That's the dad. Jim. 128 00:06:55,706 --> 00:06:58,246 What? The dad's in a wheelchair? 129 00:06:58,334 --> 00:07:00,214 -What happened? -They never talk about it. 130 00:07:00,294 --> 00:07:02,674 I've never seen him without that blanket, so it can't be good. 131 00:07:02,755 --> 00:07:05,545 Oh, gosh. Yeah, well, it can't be as bad as an open casket. 132 00:07:05,633 --> 00:07:08,643 Why would you do that? It's like, no one wants to be remembered 133 00:07:08,719 --> 00:07:11,009 looking like yourself, but make it marzipan. 134 00:07:11,097 --> 00:07:12,177 [Judy groans] 135 00:07:12,682 --> 00:07:16,062 You know what? If I die before you, keep my shit locked down. 136 00:07:16,144 --> 00:07:18,654 You're not dying. No one is dying. 137 00:07:18,729 --> 00:07:21,609 -[Kaley] Hey, girl. -Hey, girl. 138 00:07:21,691 --> 00:07:23,401 So tragic, right, girl? 139 00:07:23,484 --> 00:07:24,364 Right, girl. 140 00:07:24,444 --> 00:07:27,664 He never got to see the Northern Lights or open that hotel. 141 00:07:27,738 --> 00:07:29,658 Or go on safari to Africa and… 142 00:07:31,325 --> 00:07:32,865 -And kill an elephant. -Ah! 143 00:07:32,952 --> 00:07:35,462 That is so awful. 144 00:07:35,538 --> 00:07:37,788 -He just had so much life left to live. -[Jen] Mm-hmm. 145 00:07:37,874 --> 00:07:41,134 Makes you really wanna carpe diem the day, right, girl? 146 00:07:41,210 --> 00:07:43,420 -Right, girl. -[man] Right this way, girls. 147 00:07:43,504 --> 00:07:44,884 Okay. 148 00:07:45,631 --> 00:07:47,341 -[groans] -[Judy] I know. 149 00:07:48,801 --> 00:07:50,601 -[Judy groans] -[Jen] I know. 150 00:07:50,678 --> 00:07:51,758 [Judy] Oh, God. 151 00:07:51,846 --> 00:07:53,716 -Okay, we don't have to look. -[Judy] I can't. 152 00:07:53,806 --> 00:07:55,216 -I'm looking. -Me too. 153 00:07:57,059 --> 00:07:58,939 -I'm so confused. -[Jen] What is happening? 154 00:07:59,020 --> 00:08:00,810 -Isn't it horrible? -[Jen yelps] 155 00:08:00,897 --> 00:08:02,397 The body was NSFF. 156 00:08:02,482 --> 00:08:03,822 What the-- what does that mean? 157 00:08:03,900 --> 00:08:05,570 -Not suitable for a funeral. -[Jen gasps] 158 00:08:05,651 --> 00:08:07,781 You can't pour soup into a suit. 159 00:08:07,862 --> 00:08:08,702 [Jen groans] 160 00:08:08,779 --> 00:08:11,699 Apparently, the FBI is still scrubbing the body, 161 00:08:11,782 --> 00:08:14,412 well, the husk of it, for evidence. 162 00:08:14,494 --> 00:08:15,794 -God, really? -[Lorna] Mm-hmm. 163 00:08:15,870 --> 00:08:18,620 -[Judy whimpers] -Judy, I see you came. 164 00:08:18,706 --> 00:08:20,166 Of course, Eileen. 165 00:08:20,249 --> 00:08:22,419 Oh, I'm so sorry. 166 00:08:22,502 --> 00:08:24,092 [Eileen groans, gasps] 167 00:08:25,087 --> 00:08:28,047 -It doesn't feel real. -None of it does. 168 00:08:31,802 --> 00:08:33,762 -I always loved this suit on him. -Hmm. 169 00:08:33,846 --> 00:08:35,466 He looked so good in blue. 170 00:08:36,307 --> 00:08:38,137 Oh, he does, doesn't he? 171 00:08:38,893 --> 00:08:39,733 [laughs softly] 172 00:08:44,440 --> 00:08:46,570 [Eileen murmurs, chuckles] 173 00:08:48,319 --> 00:08:49,399 Poor thing. 174 00:08:49,487 --> 00:08:52,197 Such a devastating time for her. And for me. 175 00:08:52,281 --> 00:08:53,531 Mm. Here we go. 176 00:08:53,616 --> 00:08:56,406 -She decided not to sell the mansion. -Oh. 177 00:08:56,494 --> 00:08:58,164 Said she couldn't let go of one more thing, 178 00:08:58,246 --> 00:09:00,826 which of course I understand. 179 00:09:00,915 --> 00:09:03,745 -I wrote the book on loss. -Actually a lot of books on loss. 180 00:09:03,834 --> 00:09:06,504 -But it would've been so much money. -Mm-hmm. 181 00:09:06,587 --> 00:09:08,837 I could truly have had systemic wealth. 182 00:09:08,923 --> 00:09:11,973 God, I'm so sorry for your financial loss. 183 00:09:12,051 --> 00:09:13,681 Thank you. [murmurs] 184 00:09:14,804 --> 00:09:16,974 -I have to get out of here. -I'm right behind you. 185 00:09:17,056 --> 00:09:19,016 Oh, Jen, so kind of you to come. 186 00:09:19,100 --> 00:09:21,270 -[whispers] Save yourself. -[mouths] Thank you. 187 00:09:21,894 --> 00:09:23,194 -[Eileen groans] -Eileen. 188 00:09:23,271 --> 00:09:27,611 [sighs] My condolences, really, just all of the condolences. 189 00:09:27,692 --> 00:09:29,032 Thank you, dear. 190 00:09:29,110 --> 00:09:31,700 We're going to be heading back to the house with a small group. 191 00:09:31,779 --> 00:09:33,909 I-- I was hoping you'd care to join. 192 00:09:33,990 --> 00:09:36,530 Oh, no, I really can't. 193 00:09:36,617 --> 00:09:38,537 -I have-- -I know it'd mean a lot to Benji. 194 00:09:38,619 --> 00:09:40,499 He's having such a hard time. 195 00:09:42,039 --> 00:09:44,709 [voice breaks] He could really use a good friend. 196 00:09:44,792 --> 00:09:46,922 [Jen] Oh, Eileen, come here. 197 00:09:47,003 --> 00:09:49,133 [Eileen sobbing] 198 00:09:49,213 --> 00:09:50,343 [Jen] Okay. 199 00:09:51,799 --> 00:09:52,679 [Eileen blubbers] 200 00:09:52,758 --> 00:09:54,638 -[continues sobbing] -Let it out. 201 00:10:02,810 --> 00:10:05,980 [emotional music plays] 202 00:10:12,987 --> 00:10:14,987 [exhales] 203 00:10:15,740 --> 00:10:16,740 [sniffles] 204 00:10:37,053 --> 00:10:38,603 Oh, shit. 205 00:10:38,679 --> 00:10:39,679 [Flo] Ay, Dios mío. 206 00:10:39,764 --> 00:10:42,314 -Give me a break. -You just got back from the hospital. 207 00:10:42,391 --> 00:10:44,981 You're supposed to be on bed rest. You cannot leave. 208 00:10:45,061 --> 00:10:48,061 Those doctors don't know what they're talking about. 209 00:10:48,147 --> 00:10:51,647 I can't get fresh air? This place smells like death. 210 00:10:51,734 --> 00:10:53,654 Why don't you watch some TV or something? 211 00:10:53,736 --> 00:10:55,566 I mean, we can find you a telenovela. 212 00:10:55,655 --> 00:10:57,735 -That's racist. -Really? 213 00:10:57,823 --> 00:11:00,873 Hey! Teri, I can tap you out if you want. 214 00:11:00,951 --> 00:11:01,831 Are you sure? 215 00:11:01,911 --> 00:11:02,911 Happy to. 216 00:11:02,995 --> 00:11:04,285 [gasps, mouths] Thank you. 217 00:11:05,331 --> 00:11:08,081 By the way, great top. I love that neckline on you. 218 00:11:08,167 --> 00:11:09,957 Are you serious? I got this on sale. 219 00:11:10,044 --> 00:11:11,304 -What? -[Teri] Mm-hmm. 220 00:11:11,379 --> 00:11:12,879 -Look at you, smart shopper! -Thank you. 221 00:11:12,963 --> 00:11:14,513 Yeah! Thank you! 222 00:11:14,590 --> 00:11:18,390 [forced laughter] 223 00:11:21,639 --> 00:11:23,719 -What the hell are you doing? -Getting you out of here. 224 00:11:23,808 --> 00:11:26,768 -This place does smell like death. -It does, right? 225 00:11:30,356 --> 00:11:32,146 -Heard it was a crime of passion. -Yeah. 226 00:11:32,233 --> 00:11:33,943 They're saying he was stabbed in the head. 227 00:11:34,026 --> 00:11:35,896 Can you imagine a more painful way to go? 228 00:11:35,986 --> 00:11:38,196 [Jen, under breath] Get me the fuck out of here. 229 00:11:38,280 --> 00:11:39,120 Hey. 230 00:11:40,157 --> 00:11:43,657 Hey! Did my mother guilt you into coming to the after-party? 231 00:11:43,744 --> 00:11:46,754 Oh, God, no. No, no. No, I mean, that's not the-- 232 00:11:46,831 --> 00:11:48,121 No, there's no guilt. 233 00:11:48,207 --> 00:11:50,207 -No, I'm-- I'm happy to be here. -Yeah, not guilt… 234 00:11:50,292 --> 00:11:53,212 -I'm not happy to be here. [chuckles] -Yeah, no. Well-- yeah. 235 00:11:53,295 --> 00:11:55,375 -Of course you're not happy. -Because it's, uh-- 236 00:11:55,464 --> 00:11:56,424 Yeah, who's happy? 237 00:11:56,507 --> 00:11:57,677 Not me! [groans] 238 00:11:57,758 --> 00:12:00,178 -Yeah. Anyhoo, I, um… -[groans] 239 00:12:00,803 --> 00:12:03,643 I'm assuming you're gonna be going back to San Fran now that-- that-- 240 00:12:03,723 --> 00:12:05,683 No, actually, um, 241 00:12:05,766 --> 00:12:08,136 they asked me to stick around while the FBI, 242 00:12:08,227 --> 00:12:10,307 uh, do their thang. 243 00:12:10,396 --> 00:12:12,146 -Oh, yeah, sure. -So… 244 00:12:12,773 --> 00:12:14,783 -That thang. -Who's this? 245 00:12:15,317 --> 00:12:18,777 Oh, sorry. Uh, this is my father Jim. Dad, this is my… 246 00:12:19,864 --> 00:12:21,164 My friend Jen. 247 00:12:21,240 --> 00:12:22,070 [Jen gasps] 248 00:12:22,158 --> 00:12:23,238 Happy to meet you. 249 00:12:23,325 --> 00:12:25,195 I'm so sorry for your loss, Jim. 250 00:12:25,286 --> 00:12:26,286 Me too. 251 00:12:27,663 --> 00:12:30,373 Your children aren't supposed to go before you. 252 00:12:31,459 --> 00:12:33,539 It's… not right. 253 00:12:35,880 --> 00:12:36,760 No, it's not. 254 00:12:36,839 --> 00:12:38,839 Ben, would you take my plate for me? 255 00:12:38,924 --> 00:12:40,134 Sure, Dad. [chuckles] 256 00:12:43,304 --> 00:12:44,684 He's a good boy. 257 00:12:45,389 --> 00:12:46,469 Yeah, he is. 258 00:12:47,558 --> 00:12:50,438 I'm so happy he finally met a nice girl. 259 00:12:50,519 --> 00:12:53,059 Oh, no, no. I'm not, um-- 260 00:12:54,023 --> 00:12:55,273 No, we're just friends. 261 00:12:56,317 --> 00:12:58,237 Friends are good too. 262 00:12:58,944 --> 00:13:01,574 Oh, no. That is my butt. That is my butthole. 263 00:13:02,323 --> 00:13:03,873 Would you excuse me? I just-- 264 00:13:03,949 --> 00:13:07,829 I just need to, um, get the fuck away from you. 265 00:13:08,829 --> 00:13:12,119 [melancholy music plays] 266 00:13:13,751 --> 00:13:15,251 Where the fuck is the bathroom? 267 00:13:30,267 --> 00:13:31,767 What the fuck? 268 00:13:35,022 --> 00:13:36,152 What-- oh! 269 00:13:36,232 --> 00:13:38,822 [grunts] No, no. Oh, no, no, no, no. 270 00:13:38,901 --> 00:13:40,991 No, no, no, no, no. Why? Why? Why? Why? Why? Why? 271 00:13:41,070 --> 00:13:42,490 [whimpers] 272 00:13:43,280 --> 00:13:44,660 [whimpers] 273 00:13:44,740 --> 00:13:47,620 [sighs] Okay… 274 00:13:48,702 --> 00:13:50,622 [sighs] Ben, Ben, Ben, Ben, Ben, Ben. 275 00:13:50,704 --> 00:13:52,294 -[inhales] -[line ringing] 276 00:13:52,373 --> 00:13:54,083 Okay. Okay, okay, okay. 277 00:13:54,792 --> 00:13:55,632 [gasps] 278 00:13:59,129 --> 00:14:01,089 -You've reached Ben. Leave a message. -Oh, fuck. 279 00:14:04,009 --> 00:14:05,009 Okay. 280 00:14:05,845 --> 00:14:07,135 I'm in hell. 281 00:14:12,518 --> 00:14:13,888 None of you move, please. 282 00:14:13,978 --> 00:14:17,228 Oh, come on now. You don't know Celia Cruz? [chuckles] 283 00:14:17,314 --> 00:14:20,114 -The Queen of Salsa? -I gotta get into that. I love salsa. 284 00:14:20,192 --> 00:14:22,112 Jesus, Mom. We've been looking for you all over. 285 00:14:22,194 --> 00:14:24,244 -Hi, Michelle. -Judy, where were you? 286 00:14:24,321 --> 00:14:26,531 Oh, we just took a stroll on the boardwalk. She's fine. 287 00:14:26,615 --> 00:14:28,115 You could have fucking told somebody. 288 00:14:28,200 --> 00:14:31,580 You're right. Sorry. Your hair looks longer. It's nice. 289 00:14:31,662 --> 00:14:32,962 Thanks. I gave up. 290 00:14:33,539 --> 00:14:35,539 What is this? What are you-- [sniffs] 291 00:14:35,624 --> 00:14:37,214 Mom, are you drinking a margarita? 292 00:14:37,293 --> 00:14:38,423 I was. 293 00:14:38,502 --> 00:14:41,552 She cannot mix alcohol with her meds, Judy. 294 00:14:41,630 --> 00:14:43,720 -She told me she wasn't taking any meds. -She lied. 295 00:14:43,799 --> 00:14:46,219 -Really? -Great. Now she's wasted. 296 00:14:47,094 --> 00:14:48,104 [Judy grunts] 297 00:14:51,432 --> 00:14:53,182 Oh, God, I'm so sorry. 298 00:14:53,267 --> 00:14:55,017 I just wanted to take her for some fresh air. 299 00:14:55,102 --> 00:14:56,602 She's been in the hospital for so long. 300 00:14:56,687 --> 00:14:58,727 Yeah, because she's immunocompromised. 301 00:14:58,814 --> 00:15:00,774 She just had her second stroke, Judy. 302 00:15:00,858 --> 00:15:03,398 What? I… [sighs] I had no idea. 303 00:15:03,485 --> 00:15:06,405 I'm so sorry. I will-- It-- it won't happen again. 304 00:15:06,488 --> 00:15:08,068 No, it won't. 305 00:15:14,580 --> 00:15:15,660 Hey, Judy, wait. 306 00:15:17,499 --> 00:15:20,749 Can you just tell me if she had anything else to eat or drink? 307 00:15:21,587 --> 00:15:23,547 Oh, um… [clicks tongue] 308 00:15:23,631 --> 00:15:25,841 Just the one weak margarita. No salt. 309 00:15:25,925 --> 00:15:29,345 And I did buy her one very small cup of soft serve. 310 00:15:29,428 --> 00:15:30,468 'Cause it's soft serve. 311 00:15:30,554 --> 00:15:33,394 [sighs] She loves soft serve. 312 00:15:33,474 --> 00:15:35,314 Who doesn't? Right? 313 00:15:35,392 --> 00:15:37,522 She also asked for a cherry on top, but I said no. 314 00:15:37,603 --> 00:15:39,733 'Cause I know that they never wash those cherries. 315 00:15:40,314 --> 00:15:43,904 -Yeah, those cherries are toilet fruit. -Oh, the grossest. 316 00:15:43,984 --> 00:15:46,284 Don't they, like, stay in your stomach for, like, 200 years? 317 00:15:49,323 --> 00:15:51,033 I'm so sorry, Michelle. 318 00:15:51,116 --> 00:15:52,906 I know you must think I'm a horrible person 319 00:15:52,993 --> 00:15:55,833 after everything that Perez-- I mean, uh, Ana, said. 320 00:15:55,913 --> 00:15:58,833 I texted you a bunch. I don't know if you got 'em. 321 00:15:59,917 --> 00:16:00,827 I did. 322 00:16:01,627 --> 00:16:03,707 Oh, okay. Okay. 323 00:16:04,838 --> 00:16:05,838 Cool. 324 00:16:08,592 --> 00:16:10,472 I really hope your mom is okay. 325 00:16:12,388 --> 00:16:14,218 It was nice to see you. 326 00:16:19,687 --> 00:16:23,897 Hey, she-- she's gonna be fine. She had a really great time, by the way. 327 00:16:23,983 --> 00:16:24,983 Really? 328 00:16:25,818 --> 00:16:29,568 Yeah, I haven't seen her smile in forever. It's almost kind of jarring. 329 00:16:29,655 --> 00:16:31,115 I had never seen her teeth before. 330 00:16:31,198 --> 00:16:33,118 -[laughs] -They looked good! [chuckles] 331 00:16:33,200 --> 00:16:35,540 -[Michelle chuckles] -You look good. 332 00:16:36,662 --> 00:16:38,792 Think it's just the teeth. They run in the family. 333 00:16:38,872 --> 00:16:41,292 The rest of me is falling apart at the seams, 334 00:16:41,375 --> 00:16:43,165 I think is the medical term. 335 00:16:43,252 --> 00:16:45,752 [sighs] I know it can't be easy with your mom. 336 00:16:47,923 --> 00:16:50,263 It very literally keeps me up at night. 337 00:16:51,260 --> 00:16:55,140 I never knew that I could be this fucking stressed out about anything. 338 00:16:58,684 --> 00:16:59,894 If you're up for it, 339 00:17:00,686 --> 00:17:02,896 I know somewhere we can get a weak margarita. 340 00:17:03,731 --> 00:17:05,151 Don't you have to work? 341 00:17:05,232 --> 00:17:06,362 Oh, no, I just got fired. 342 00:17:07,026 --> 00:17:09,066 -Oh, God. Oh, God. I'm so sorry. -No. 343 00:17:09,153 --> 00:17:10,743 -No. Don't be. -I can go talk to them. 344 00:17:10,821 --> 00:17:12,781 -That's not-- -Do not be sorry. 345 00:17:12,865 --> 00:17:13,865 I actually, um… 346 00:17:14,616 --> 00:17:16,076 I actually think it's for the best. 347 00:17:17,202 --> 00:17:19,662 Especially if it means that I get to have a drink with you. 348 00:17:24,418 --> 00:17:25,838 Not a murderer, right? 349 00:17:26,670 --> 00:17:30,090 No! God, no. [chuckles] 350 00:17:30,174 --> 00:17:32,094 I mean, sometimes my jokes kill. 351 00:17:34,178 --> 00:17:35,508 I'll go get my jacket. 352 00:17:36,221 --> 00:17:37,891 [Ben] Do you know what room you're in? 353 00:17:38,640 --> 00:17:39,930 Um… 354 00:17:40,017 --> 00:17:42,557 Yeah, it seems like some sort of, um, 355 00:17:42,644 --> 00:17:46,194 Victorian nightmare space? 356 00:17:46,690 --> 00:17:49,280 [inhales] Ah. Okay. I'm coming. 357 00:17:52,488 --> 00:17:53,318 No. 358 00:17:54,782 --> 00:17:56,742 No. Oh. 359 00:17:57,534 --> 00:18:00,204 [sighs] Okay, what… 360 00:18:00,287 --> 00:18:02,747 This is the twin doll room. 361 00:18:03,707 --> 00:18:06,587 -Because my mother collects twin dolls. -So there are two of them. Okay. 362 00:18:06,668 --> 00:18:09,088 I just-- because I really thought I was, like, going… wah! 363 00:18:09,171 --> 00:18:10,051 -[chuckles] -No, no. 364 00:18:10,130 --> 00:18:12,420 -[chuckles] -And what… why…? 365 00:18:12,508 --> 00:18:14,968 Excellent question. It all started when we were young. 366 00:18:15,052 --> 00:18:16,762 Steve and I always had to have the same toy. 367 00:18:16,845 --> 00:18:21,175 And then we grew out of dolls, and my mom… didn't. 368 00:18:21,266 --> 00:18:22,096 Okay. 369 00:18:22,935 --> 00:18:23,845 Just curious. 370 00:18:23,936 --> 00:18:27,226 Uh, do they actually come as-- as a twin set, 371 00:18:27,314 --> 00:18:28,734 or did she buy… 372 00:18:28,816 --> 00:18:31,396 -No one actually knows. -Oh, got it. Got it. 373 00:18:31,944 --> 00:18:33,904 [whispers] Uh, and are… are-- 374 00:18:33,987 --> 00:18:36,407 Excuse me, are they supposed to blink? 375 00:18:37,074 --> 00:18:40,164 Because I'm-- I'm pretty sure a couple of them blinked. 376 00:18:40,244 --> 00:18:41,794 [exhales] Yeah, I don't… 377 00:18:42,496 --> 00:18:43,866 I don't know. Maybe. 378 00:18:45,124 --> 00:18:46,134 Maybe. 379 00:18:46,208 --> 00:18:48,288 [melancholy music plays] 380 00:18:50,712 --> 00:18:51,842 How you doing? 381 00:18:52,589 --> 00:18:53,509 Hmm? 382 00:18:56,093 --> 00:18:57,393 I'm… [sighs] 383 00:18:58,637 --> 00:19:01,057 I wouldn't say I'm living my best life, you know. 384 00:19:03,100 --> 00:19:04,310 That makes sense. 385 00:19:04,893 --> 00:19:05,893 Yeah. 386 00:19:07,020 --> 00:19:09,690 I've just been trying to… [sniffles, clears throat] 387 00:19:09,773 --> 00:19:12,323 …keep it all together for my parents, you know? 388 00:19:12,401 --> 00:19:15,531 But I'm not sure how much longer I'm gonna be able to do that. [shudders] 389 00:19:16,029 --> 00:19:20,159 Well, maybe you-- you need to let it out. 390 00:19:22,870 --> 00:19:24,200 How do you do that? 391 00:19:24,288 --> 00:19:26,288 [loud heavy metal music playing] 392 00:19:26,373 --> 00:19:29,923 [indistinct death growl vocals playing] 393 00:19:30,502 --> 00:19:32,302 -[Ben clears throat] -What do you think? 394 00:19:33,255 --> 00:19:35,215 Uh, they're talented. 395 00:19:35,299 --> 00:19:36,219 -Uh… -You hate it. 396 00:19:36,300 --> 00:19:37,800 No, no, no. I ju-- I-- 397 00:19:38,302 --> 00:19:41,512 [exhales] Maybe I just don't get it? Uh, what? Do you just-- 398 00:19:41,597 --> 00:19:43,677 Do you just kind of scream along with 'em? 399 00:19:44,183 --> 00:19:47,563 Yeah, or just have them scream for you. 400 00:19:48,979 --> 00:19:51,939 -Maybe you just need, like, a deeper cut. -[music stops] 401 00:19:52,024 --> 00:19:55,074 [Jen] Hmm. Let's see. Something good. 402 00:19:55,903 --> 00:19:59,163 Yeah, you know, I-- I'm actually more of a classic country kinda guy. 403 00:19:59,239 --> 00:20:01,369 -Ugh. -Oh. 404 00:20:02,326 --> 00:20:03,406 -Really? -[laughs] 405 00:20:03,493 --> 00:20:05,163 Willie Nelson? Dolly Parton? 406 00:20:06,038 --> 00:20:07,958 I-- I mean, sure… 407 00:20:09,374 --> 00:20:10,424 Here. 408 00:20:10,500 --> 00:20:12,500 [heavy metal music playing] ♪ Die, motherfucker ♪ 409 00:20:12,586 --> 00:20:14,046 [indistinct death growl vocals] 410 00:20:14,129 --> 00:20:16,589 ♪ Die, motherfucker I will never be your slave ♪ 411 00:20:16,673 --> 00:20:20,513 ♪ Die, motherfucker… ♪ [death growl vocals continue] 412 00:20:21,428 --> 00:20:23,848 I used to listen to this a lot after Ted died. 413 00:20:25,849 --> 00:20:26,679 Why? 414 00:20:27,476 --> 00:20:28,596 I don't know. 415 00:20:30,437 --> 00:20:33,107 It sounded like… like how I felt. 416 00:20:34,524 --> 00:20:36,404 I wasI was angry. 417 00:20:39,404 --> 00:20:40,744 Can I play you something? 418 00:20:41,740 --> 00:20:43,280 [Michelle sighs] Okay. 419 00:20:43,367 --> 00:20:45,787 Let's see what the future holds. 420 00:20:49,414 --> 00:20:51,834 Oh, the death card. [sniffles] 421 00:20:51,917 --> 00:20:53,877 -That's weird. -I mean, it's not literal. 422 00:20:53,961 --> 00:20:56,671 It's more like… about a big life change, you know? 423 00:20:56,755 --> 00:20:58,085 Yeah, yeah, no, no, I know. 424 00:20:58,173 --> 00:21:01,223 It's just, uh, whew! He looks a-- a little deathy. 425 00:21:01,301 --> 00:21:05,351 [laughs] What, the, uh, skeleton on horseback holding a scythe? 426 00:21:05,931 --> 00:21:07,061 Not comforting? 427 00:21:07,140 --> 00:21:08,770 -Not so much. -[laughs] 428 00:21:10,811 --> 00:21:13,271 -Okay… -Ooh, that's a lot of knives. 429 00:21:13,897 --> 00:21:14,977 -Wow! -And a noose. 430 00:21:15,065 --> 00:21:15,935 Yeah, that's a noose. 431 00:21:16,024 --> 00:21:18,614 -You got a lot of shit going on right now. -Yeah. 432 00:21:18,694 --> 00:21:20,994 Uh, that's an accurate deck. 433 00:21:21,071 --> 00:21:23,951 -Do you wanna talk about it? -No, I wanna drink about it. 434 00:21:25,325 --> 00:21:26,695 Okay, let's drink about it. 435 00:21:30,330 --> 00:21:33,000 I think that card was meant for me anyway. 436 00:21:33,083 --> 00:21:34,923 -The restaurant closed last week. -What? 437 00:21:35,002 --> 00:21:35,882 Yeah. 438 00:21:35,961 --> 00:21:37,001 -No! -Mm-hmm. 439 00:21:37,087 --> 00:21:38,757 That place was so beautiful. 440 00:21:39,589 --> 00:21:42,179 Thanks, but, you know, it's like how they always say. 441 00:21:42,259 --> 00:21:44,259 When one door closes, 442 00:21:44,344 --> 00:21:47,724 then God just flattens the fuck out of your town. 443 00:21:47,806 --> 00:21:49,216 -Oh. -And you gotta move out west. 444 00:21:49,308 --> 00:21:50,978 -Really? Is that what they say? -[laughs] 445 00:21:51,059 --> 00:21:52,309 No, I don't know, probably not. 446 00:21:52,394 --> 00:21:55,814 -I'm really bad at remembering quotes. -[laughing] 447 00:21:55,897 --> 00:22:00,487 Okay, well, since God just fucking flattened your town, 448 00:22:00,569 --> 00:22:02,279 what, uh, are you gonna do next? 449 00:22:03,363 --> 00:22:04,993 Well… [clicks tongue] 450 00:22:05,073 --> 00:22:08,333 It's, um, it's early days, but… 451 00:22:09,619 --> 00:22:10,619 Um… 452 00:22:11,121 --> 00:22:12,411 -What? What? -[blubbers] 453 00:22:12,497 --> 00:22:15,377 I don't know. I'm having trouble saying this out loud. It's funny. 454 00:22:15,459 --> 00:22:17,339 Um, okay. 455 00:22:18,170 --> 00:22:23,380 There is an opportunity in Sonoma for me 456 00:22:23,467 --> 00:22:26,597 to possibly open up my own restaurant. 457 00:22:26,678 --> 00:22:28,598 What? Michelle! 458 00:22:28,680 --> 00:22:30,390 -Judy! -[gasps] 459 00:22:30,474 --> 00:22:33,524 I know. It's a really great space, and it's attached to an organic winery. 460 00:22:33,602 --> 00:22:37,062 I love organic wine! I think. I don't know if I've ever had it. 461 00:22:37,147 --> 00:22:38,397 [both laugh] 462 00:22:38,482 --> 00:22:41,692 I mean, nothing's signed yet, but it feels good to say it. 463 00:22:41,777 --> 00:22:44,907 It felt good to hear it. Ah! 464 00:22:48,283 --> 00:22:49,413 So what about you? 465 00:22:49,951 --> 00:22:52,501 [sighs, scoffs] What about me? 466 00:22:52,996 --> 00:22:56,826 Well, your life is… kind of wide open now. 467 00:22:57,667 --> 00:23:01,917 So, if you could do anything that you wanted to do, what would you do? 468 00:23:08,804 --> 00:23:09,684 [Michelle] Mm. 469 00:23:11,973 --> 00:23:13,983 [moaning] 470 00:23:16,228 --> 00:23:17,348 Wait, wait, wait, wait. 471 00:23:17,854 --> 00:23:19,654 Do we know what we're doing? 472 00:23:20,732 --> 00:23:22,942 Yeah, I don't know. I'm not really in a place to like… 473 00:23:23,026 --> 00:23:25,146 Oh, God. No, no, no, not me either. 474 00:23:27,072 --> 00:23:28,492 [both] Okay. 475 00:23:32,619 --> 00:23:33,949 [laughing] 476 00:23:34,037 --> 00:23:36,667 ["I Fall to Pieces" by Patsy Cline playing] 477 00:23:36,748 --> 00:23:39,578 So like, you just-- you just sit around 478 00:23:39,668 --> 00:23:41,458 and just cry to this? 479 00:23:41,545 --> 00:23:44,295 [laughing] 480 00:23:44,381 --> 00:23:46,881 Are you kidding? Definitely yes. 481 00:23:46,967 --> 00:23:47,837 Oh. 482 00:23:47,926 --> 00:23:49,426 [both chuckle] 483 00:23:49,511 --> 00:23:53,431 -No, it's not that I… always cry to it. -Mm-hmm. 484 00:23:53,515 --> 00:23:54,595 Sometimes I… 485 00:23:55,350 --> 00:23:57,690 -I sing along. -Oh. 486 00:23:57,769 --> 00:23:59,979 [music continues] 487 00:24:00,063 --> 00:24:03,823 [sings along to song] ♪ I fall ♪ 488 00:24:03,900 --> 00:24:07,280 ♪ To pieces ♪ 489 00:24:09,156 --> 00:24:14,656 ♪ How can I be just your friend? ♪ 490 00:24:16,997 --> 00:24:20,207 ♪ You want me to act ♪ 491 00:24:20,292 --> 00:24:23,172 ♪ Like we never kissed ♪ 492 00:24:23,253 --> 00:24:24,463 [Ben stops singing] 493 00:24:24,546 --> 00:24:26,966 [song continues] ♪ You want me to forget… ♪ 494 00:24:27,048 --> 00:24:30,468 Yeah, I can see why you… why you like it. 495 00:24:31,678 --> 00:24:32,678 Yeah. 496 00:24:33,263 --> 00:24:37,183 ♪ And I've tried and I've tried… ♪ 497 00:24:37,267 --> 00:24:39,897 Uh, you know what, um, 498 00:24:40,896 --> 00:24:43,686 what else would help when… when Ted died was-- 499 00:24:43,773 --> 00:24:46,653 is-- is getting up and-- and moving. 500 00:24:46,735 --> 00:24:48,855 -Oh, yeah? -Yeah. Mm-hmm. 501 00:24:48,945 --> 00:24:50,985 I mean, any physical activity 502 00:24:51,072 --> 00:24:54,992 can just be a… a release, you know? 503 00:24:56,203 --> 00:24:57,083 In fact… [chuckles] 504 00:24:57,162 --> 00:24:58,042 …one time, 505 00:24:58,121 --> 00:25:01,291 I smashed a car with a golf club. 506 00:25:01,374 --> 00:25:03,634 -That felt really good. -[gasps] 507 00:25:04,711 --> 00:25:05,551 Really? 508 00:25:05,629 --> 00:25:06,589 -Wow. -Yeah. 509 00:25:06,671 --> 00:25:07,671 I hope it was your car. 510 00:25:07,756 --> 00:25:09,966 Uh, no. No. 511 00:25:10,050 --> 00:25:14,300 I thought it was the guy who hit Ted. 512 00:25:15,555 --> 00:25:16,765 It wasn't. [chuckles] 513 00:25:16,848 --> 00:25:19,138 But I mean, I didn't know that at the time. 514 00:25:19,893 --> 00:25:21,273 Oh, got-- gotcha. 515 00:25:21,353 --> 00:25:22,523 [Jen] Mm-hmm. 516 00:25:22,604 --> 00:25:24,234 I know that's hard. 517 00:25:25,148 --> 00:25:26,268 The not knowing. 518 00:25:27,776 --> 00:25:29,026 Yeah, I know you know. 519 00:25:29,861 --> 00:25:30,861 Sorry. 520 00:25:33,031 --> 00:25:35,661 [exhales sharply] No, I'm sorry. 521 00:25:36,743 --> 00:25:38,793 Why? You didn't hit him. 522 00:25:41,915 --> 00:25:42,865 No, but I… 523 00:25:44,751 --> 00:25:46,131 I hit you. 524 00:25:48,171 --> 00:25:49,301 What? Uh… 525 00:25:49,381 --> 00:25:51,471 -I don't understand. -[sighs] 526 00:25:52,759 --> 00:25:55,929 -That's 'cause it doesn't make sense. -Hmm? 527 00:25:56,429 --> 00:25:59,099 But… it was me. 528 00:26:00,642 --> 00:26:01,642 I was-- 529 00:26:02,561 --> 00:26:04,151 I was driving the car 530 00:26:04,813 --> 00:26:06,193 that hit you and Judy. 531 00:26:08,733 --> 00:26:11,113 I-- I'd just gotten the call about Steve, 532 00:26:11,736 --> 00:26:14,856 and I started drinking, and I-- 533 00:26:16,032 --> 00:26:17,782 I couldn't stop. 534 00:26:18,702 --> 00:26:21,662 I got in my car, and I-- I took off. 535 00:26:23,081 --> 00:26:24,001 And I didn't… 536 00:26:25,292 --> 00:26:26,132 I didn't stop. 537 00:26:27,168 --> 00:26:28,248 And I get it. 538 00:26:28,878 --> 00:26:31,258 You never wanna see me again. 539 00:26:31,965 --> 00:26:33,165 [inhales] 540 00:26:33,258 --> 00:26:35,178 But I had to tell you. 541 00:26:35,260 --> 00:26:41,020 ♪ You want me to act Like we've never kissed… ♪ 542 00:26:42,225 --> 00:26:43,555 [Jen moans] 543 00:26:45,854 --> 00:26:49,654 I don't wanna jinx it, but I think I might actually get some sleep tonight. 544 00:26:49,733 --> 00:26:51,363 I'm so glad. 545 00:26:51,443 --> 00:26:52,443 [Michelle chuckles] 546 00:26:53,278 --> 00:26:55,448 You really are a happy-maker. You know that? 547 00:26:56,406 --> 00:26:57,736 You're a happy-maker. 548 00:26:58,533 --> 00:26:59,623 Seriously. 549 00:27:00,410 --> 00:27:01,410 Thank you. 550 00:27:02,037 --> 00:27:03,077 For what? 551 00:27:05,540 --> 00:27:07,750 I didn't know how badly I needed tonight. 552 00:27:09,044 --> 00:27:11,594 It's, like, weirdly cathartic. 553 00:27:14,966 --> 00:27:15,966 Yeah. 554 00:27:18,678 --> 00:27:22,268 [soft melancholy music plays] 555 00:27:30,774 --> 00:27:31,864 I have cancer. 556 00:27:43,119 --> 00:27:43,999 [scoffs] 557 00:28:13,650 --> 00:28:15,070 [whispers] I have cancer. 558 00:28:16,695 --> 00:28:18,195 ["I Fall to Pieces" continues playing] 559 00:28:18,279 --> 00:28:23,619 -[Jen moaning softly] -♪ You walk by and I fall to pieces ♪ 560 00:28:25,036 --> 00:28:26,036 [Ben whispers] Wow. 561 00:28:26,121 --> 00:28:32,091 ♪ You walk by and I fall to pieces… ♪ 562 00:28:32,168 --> 00:28:34,298 -[Jen moans, gasps] -[Ben shushes] 563 00:28:36,339 --> 00:28:40,299 [theme music playing] 564 00:30:13,978 --> 00:30:15,398 [cat meows]