1
00:00:09,509 --> 00:00:13,559
-[electric saw whirring]
-[hammer pounding]
2
00:00:13,638 --> 00:00:16,428
[Jen] Jesus, fuck this fucking dust.
3
00:00:16,516 --> 00:00:19,436
Disgusting shit. Fucking flaps!
4
00:00:19,936 --> 00:00:21,556
[huffs]
5
00:00:27,152 --> 00:00:29,952
Oh, excuse-- I'm sorry, bro.
Aren't you forgetting something?
6
00:00:30,488 --> 00:00:31,488
Uh…
7
00:00:31,990 --> 00:00:33,580
Is it Mother's Day?
8
00:00:33,658 --> 00:00:34,988
No, it's-- no.
9
00:00:35,076 --> 00:00:37,286
That-- that was, like, two months ago. Uh!
10
00:00:37,370 --> 00:00:40,330
So just can you please
take your bowl to the dishwasher?
11
00:00:40,415 --> 00:00:43,955
But the kitchen's all flapped off.
It's not safe back there.
12
00:00:44,044 --> 00:00:46,254
[sighs, snaps fingers]
Listen. Sit down, please.
13
00:00:46,337 --> 00:00:47,337
Okay.
14
00:00:47,422 --> 00:00:50,882
[Jen] I really, really need you
to step it up while Judy's in treatment.
15
00:00:50,967 --> 00:00:53,467
I need you to help me help her.
16
00:00:53,553 --> 00:00:56,393
This is an all-hands-on-deck
kind of situation.
17
00:00:56,473 --> 00:00:57,723
I already gave her my room.
18
00:00:57,807 --> 00:00:59,597
I know. It's such a sacrifice.
19
00:00:59,684 --> 00:01:02,944
You getting to live in the guesthouse
doing whatever it is that you're doing,
20
00:01:03,021 --> 00:01:04,941
and I can't hear you doing it.
21
00:01:05,732 --> 00:01:08,532
You really can't hear,
like, even from your room?
22
00:01:08,610 --> 00:01:09,570
Dude.
23
00:01:12,030 --> 00:01:14,950
Are you still gonna be able
to help me make my cranes for Christ?
24
00:01:15,033 --> 00:01:18,043
The what? Oh, gosh.
How many do I have to make?
25
00:01:18,620 --> 00:01:20,040
-Just a thousand.
-Great.
26
00:01:20,121 --> 00:01:22,121
-[laughs]
-Jesus Christ needs a lot of cranes.
27
00:01:22,207 --> 00:01:25,287
Uh, yeah, honey. Just-- you know what?
Just put 'em in here. Thanks, boo.
28
00:01:32,509 --> 00:01:33,679
Is Judy gonna be okay?
29
00:01:35,386 --> 00:01:38,056
Yeah. Yeah, she's gonna be okay.
She's gonna be great.
30
00:01:38,556 --> 00:01:41,346
It's not gonna be like
what happened with Grandma, right?
31
00:01:41,434 --> 00:01:43,354
No. No, that was a different time,
32
00:01:43,436 --> 00:01:45,896
and medicine has come so far since then,
33
00:01:45,980 --> 00:01:49,730
and we're doing all the right things,
so she is gonna be fine, okay?
34
00:01:50,318 --> 00:01:51,148
[Henry] Okay.
35
00:01:52,821 --> 00:01:54,491
Is-- is your face sweating?
36
00:01:54,572 --> 00:01:57,992
-Hmm? What?
-There's like… right here.
37
00:01:58,076 --> 00:02:00,406
-Oh, I didn't notice.
-Yeah, it's kind of moist.
38
00:02:00,495 --> 00:02:02,325
Don't you ever say "moist" in this house.
39
00:02:04,124 --> 00:02:05,004
[laughing]
40
00:02:05,083 --> 00:02:06,043
I'm not kidding.
41
00:02:07,669 --> 00:02:09,669
[air pumping]
42
00:02:10,588 --> 00:02:11,968
[air hisses]
43
00:02:12,048 --> 00:02:15,588
So, the awesome thing is that you wear
the cold cap during your treatment,
44
00:02:15,677 --> 00:02:19,307
and, I mean, yeah, it looks like
an old-timey wrestler's helmet.
45
00:02:19,389 --> 00:02:21,849
-Oh.
-But it'll help you keep your hair.
46
00:02:21,933 --> 00:02:23,603
-Oh, well, that's good.
-Yeah.
47
00:02:23,685 --> 00:02:25,475
-Thanks for hooking that up.
-Of course.
48
00:02:25,562 --> 00:02:28,362
I mean, not that losing your hair
is, like, the biggest deal.
49
00:02:28,439 --> 00:02:30,479
They didn't even have cold caps
when my mom was sick,
50
00:02:30,567 --> 00:02:32,737
so we ended up having
to shave her head, and…
51
00:02:32,819 --> 00:02:35,239
Oh, man, she did not have
the head shape for that.
52
00:02:36,865 --> 00:02:38,275
-How you doing? You okay?
-Yeah.
53
00:02:38,366 --> 00:02:40,736
Ooh, smelling a little
crystal-shoppy in here.
54
00:02:40,827 --> 00:02:42,497
-Yeah, it's ginger cardamom oil.
-[sniffs]
55
00:02:42,579 --> 00:02:43,709
-No.
-No? Okay.
56
00:02:43,788 --> 00:02:46,368
[inhales] It's supposed
to block out the toxins.
57
00:02:46,457 --> 00:02:49,707
I thought the point of chemo
was to put toxins in though, right?
58
00:02:49,794 --> 00:02:53,214
Yeah, but I follow this Reiki healer,
and she posted about this woman Kalina
59
00:02:53,298 --> 00:02:56,718
that she met at a sober dance party
who specializes in Chinese medicine
60
00:02:56,801 --> 00:02:59,351
for reproductive cancers,
so I'm doing her protocol.
61
00:02:59,429 --> 00:03:00,309
Okay.
62
00:03:00,847 --> 00:03:03,057
But as long as you do
the Western medicine,
63
00:03:03,141 --> 00:03:04,771
real science stuff, then,
64
00:03:04,851 --> 00:03:07,691
yeah, you do all
the woo-woo business that you want.
65
00:03:07,770 --> 00:03:10,320
And Kalina also suggests taking mushrooms
66
00:03:10,398 --> 00:03:12,108
to see what the cancer's
trying to teach me.
67
00:03:12,192 --> 00:03:14,032
Oh. Is Kalina a cult leader?
68
00:03:14,819 --> 00:03:16,399
I'm just asking for a friend.
69
00:03:16,487 --> 00:03:19,777
You don't think that every experience is
the universe trying to teach us something?
70
00:03:19,866 --> 00:03:22,736
I got crabs in Cancun when I was 18.
Where's the lesson in that?
71
00:03:22,827 --> 00:03:25,497
You shouldn't fuck the guy
who sells necklaces on the beach.
72
00:03:25,580 --> 00:03:27,620
[scoffs] I shouldn't have.
I told you that, didn't I?
73
00:03:27,707 --> 00:03:28,707
-Yeah. Twice.
-Okay.
74
00:03:30,919 --> 00:03:32,999
[Judy exhales, clears throat]
75
00:03:33,796 --> 00:03:35,756
Are you ner-- you nervous?
76
00:03:36,591 --> 00:03:39,301
Yeah, I'm-- I'm--
I'm just thinking, you know.
77
00:03:40,887 --> 00:03:42,757
After the chemo,
I'll probably go into menopause
78
00:03:42,847 --> 00:03:47,097
which obviously just closes the book
on the whole kids thing, so…
79
00:03:48,311 --> 00:03:50,981
That's hard, I know. I'm so sorry, honey.
80
00:03:51,064 --> 00:03:52,074
Thanks.
81
00:03:53,441 --> 00:03:55,861
Well, if it's any consolation,
I'm menopause-ing too.
82
00:03:55,944 --> 00:03:58,914
I mean, my period comes as frequently
as the Summer Olympics at this point.
83
00:03:58,988 --> 00:04:00,068
-[chuckles]
-Oh.
84
00:04:00,156 --> 00:04:02,196
Is there an opening ceremony?
85
00:04:02,283 --> 00:04:06,333
Yeah, I light a tampon on fire
and run around the house.
86
00:04:06,412 --> 00:04:09,332
-[laughs] All right! I'm in!
-Yeah.
87
00:04:10,250 --> 00:04:13,540
♪ O say, can you see ♪
88
00:04:13,628 --> 00:04:14,748
Then I throw it at you.
89
00:04:14,837 --> 00:04:17,967
[both laughing]
90
00:04:27,934 --> 00:04:30,144
You'll never guess
what I just bought at the craft store.
91
00:04:30,228 --> 00:04:33,188
Then don't make me guess. I don't know
what you do when you're not here.
92
00:04:33,273 --> 00:04:35,653
Oh, uh, I'm always working, boss.
93
00:04:35,733 --> 00:04:38,113
[tense music playing]
94
00:04:38,194 --> 00:04:39,034
What is that?
95
00:04:39,112 --> 00:04:41,452
Pretty sure that's the weapon
that killed Steve Wood.
96
00:04:41,531 --> 00:04:43,621
[scoffs] That bird?
97
00:04:43,700 --> 00:04:46,080
Uh, well, not that bird,
98
00:04:46,160 --> 00:04:49,500
but I was at The Sawmill last week.
You'll never guess who was there.
99
00:04:49,580 --> 00:04:51,040
-So just tell me.
-Ben Wood.
100
00:04:51,124 --> 00:04:54,714
Holding a bird, just like this one.
Only his was missing a tail.
101
00:04:55,628 --> 00:04:57,128
-So?
-So I asked him where he got it.
102
00:04:57,213 --> 00:04:59,593
-You wanna guess?
-Just quit making me guess shit!
103
00:04:59,674 --> 00:05:03,514
From Henry Harding.
It was a gift from Judy Hale.
104
00:05:05,471 --> 00:05:06,851
So what's your point exactly?
105
00:05:06,931 --> 00:05:09,101
This is my point.
106
00:05:12,520 --> 00:05:13,520
You see this?
107
00:05:15,606 --> 00:05:16,686
It's this.
108
00:05:17,275 --> 00:05:19,355
This is this.
109
00:05:19,444 --> 00:05:21,154
This is this.
110
00:05:21,237 --> 00:05:22,697
This is this. That is that.
111
00:05:22,780 --> 00:05:24,570
This is this!
112
00:05:24,657 --> 00:05:26,367
-Don't you see it?
-No, not really.
113
00:05:26,451 --> 00:05:28,491
Well, you need to look closer
because I'm telling you,
114
00:05:28,578 --> 00:05:30,748
there is something here,
and it's got something to do
115
00:05:30,830 --> 00:05:33,170
with Jen Harding and Judy Hale.
116
00:05:33,249 --> 00:05:34,579
Why Jen Harding?
117
00:05:34,667 --> 00:05:36,287
The weapon was in her house.
118
00:05:36,377 --> 00:05:38,707
-Mm-hmm?
-Mm-hmm.
119
00:05:38,796 --> 00:05:41,006
-[Perez] Mm-hmm. Mm-hmm.
-Yeah. Yup.
120
00:05:41,090 --> 00:05:43,010
-[Perez] Mmm.
-Boom.
121
00:05:43,718 --> 00:05:45,848
Don't you think
we should take this to Agent Moranis?
122
00:05:47,013 --> 00:05:49,223
Sure, sure, but, um,
123
00:05:49,307 --> 00:05:51,267
I should be the one to take it
124
00:05:51,351 --> 00:05:53,941
because, um, you know, since I'm liaising.
125
00:05:54,020 --> 00:05:57,980
Yeah, but you could maybe,
you know, just mention that I found it.
126
00:05:58,066 --> 00:06:00,896
What you haven't found
is the driver of our hit-and-run.
127
00:06:00,985 --> 00:06:02,945
So maybe you can focus
on helping our victims,
128
00:06:03,029 --> 00:06:04,909
instead of trying
to turn them into suspects.
129
00:06:04,989 --> 00:06:08,199
That's not what I'm doing.
I told you I-- I canvassed the area.
130
00:06:08,284 --> 00:06:11,004
Did you canvas the CCTV
in the surrounding area? You canvas that?
131
00:06:11,079 --> 00:06:13,959
Come on.
That'll take, like, a thousand hours.
132
00:06:14,040 --> 00:06:16,540
-Conservatively.
-Well, if I were you, I'd get started.
133
00:06:35,395 --> 00:06:36,685
[line ringing]
134
00:06:36,771 --> 00:06:39,361
[vibrates]
135
00:06:40,358 --> 00:06:42,028
All right. [sighs]
136
00:06:42,110 --> 00:06:44,700
Can I interest you in some snacks?
137
00:06:45,279 --> 00:06:46,409
No? All right.
138
00:06:46,489 --> 00:06:49,329
-Uh, a magazine?
-[whines]
139
00:06:49,409 --> 00:06:52,829
-Okey-dokey. Nice cozy blanket? Okay.
-Ooh. Yes, please.
140
00:06:52,912 --> 00:06:53,832
Wow.
141
00:06:54,330 --> 00:06:57,130
This is like first class,
except for instead of nuts, I get chemo.
142
00:06:57,208 --> 00:06:58,378
I also have nuts.
143
00:06:58,459 --> 00:06:59,749
-Delicious.
-Thank you.
144
00:06:59,836 --> 00:07:02,296
-[Judy inhales]
-Hey.
145
00:07:02,380 --> 00:07:04,220
-Hmm.
-You got this!
146
00:07:04,298 --> 00:07:05,218
-Okay?
-Yeah.
147
00:07:05,299 --> 00:07:07,549
You are gonna kill this cance.
148
00:07:07,635 --> 00:07:08,845
Is that what we're calling it?
149
00:07:08,928 --> 00:07:11,348
Well, I'm taking it out
for a little test drive.
150
00:07:11,848 --> 00:07:12,768
Taking her for a spin.
151
00:07:12,849 --> 00:07:15,479
-Oh! Cance.
-In the cance-mobile. [laughs]
152
00:07:15,560 --> 00:07:18,310
[in old-timey voice] You got the cance?
I'm so sad about the cance.
153
00:07:18,396 --> 00:07:20,356
-[laughing]
-[nurse] All right, Miss Judy.
154
00:07:20,440 --> 00:07:22,190
I got the good stuff for you today
155
00:07:22,275 --> 00:07:24,435
and the even better stuff
for the side effects.
156
00:07:24,527 --> 00:07:28,317
-Oh, thank you… Francine.
-Oh. [gasps]
157
00:07:28,406 --> 00:07:32,236
I can tell by that spread
that this is not your first rodeo, huh?
158
00:07:32,326 --> 00:07:33,156
Nope.
159
00:07:34,871 --> 00:07:36,581
[Francine] Nice to have
a pro by your side.
160
00:07:36,664 --> 00:07:38,624
Uh, yeah, it is. I'm lucky.
161
00:07:38,708 --> 00:07:41,838
All right, I am just going to
clean out the port, okay?
162
00:07:41,919 --> 00:07:42,839
Okay. Yeah, yeah.
163
00:07:42,920 --> 00:07:44,710
[Francine] Gonna have to move your hair.
164
00:07:44,797 --> 00:07:47,377
Okay. All right.
165
00:07:47,467 --> 00:07:50,757
-[emotional music playing]
-[Judy exhales]
166
00:07:50,845 --> 00:07:53,885
-You okay?
-Hmm? Yeah. No, I'm good.
167
00:07:53,973 --> 00:07:56,433
I just was realizing
I hadn't filled up your water bottle,
168
00:07:56,517 --> 00:07:59,017
so I am gonna go do that.
169
00:07:59,103 --> 00:08:01,313
-[Francine] Oh, it's around the corner.
-[Jen] Thank you.
170
00:08:06,235 --> 00:08:07,145
[exhales]
171
00:08:08,321 --> 00:08:09,571
[inhales]
172
00:08:20,458 --> 00:08:21,788
[water pouring over]
173
00:08:21,876 --> 00:08:25,246
Oh, fu-- shit! Goddamn it. [huffs]
174
00:08:26,339 --> 00:08:28,719
[gasps, sighs]
175
00:08:30,426 --> 00:08:32,346
[Judy] I like your bracelet. It's pretty.
176
00:08:32,428 --> 00:08:34,888
Oh, thank you.
I hate it, but I gotta wear it
177
00:08:34,972 --> 00:08:36,682
'cause my daughter gave it to me.
178
00:08:36,766 --> 00:08:39,346
-Aww. How many kids do you have?
-Four.
179
00:08:39,435 --> 00:08:40,685
But only two good ones.
180
00:08:40,770 --> 00:08:42,690
Come on. That can't be true.
181
00:08:42,772 --> 00:08:44,482
Well, I don't know.
182
00:08:44,565 --> 00:08:47,815
I think my son Frankie
was sent to Earth just to torture me.
183
00:08:47,902 --> 00:08:49,652
But you still love him.
184
00:08:49,737 --> 00:08:52,407
Yeah, I do,
but I wouldn't have chosen him.
185
00:08:52,490 --> 00:08:55,160
But I didn't have a say in that.
They choose you.
186
00:08:55,243 --> 00:08:56,873
Really? Hmm.
187
00:08:56,953 --> 00:08:59,873
I probably should have shopped around
a little more before I chose mine.
188
00:08:59,956 --> 00:09:01,866
[Francine laughs] He should have too.
189
00:09:01,958 --> 00:09:04,168
We have nothing in common.
190
00:09:04,252 --> 00:09:07,002
Ex-- except we watch Survivor.
191
00:09:07,088 --> 00:09:10,968
We like to watch it together
and strategize how to screw people over.
192
00:09:11,050 --> 00:09:12,430
That's actually sweet.
193
00:09:12,510 --> 00:09:14,510
-Eh. Ready to get comfy?
-Yeah.
194
00:09:14,595 --> 00:09:16,425
-All right, hold on here.
-Okay.
195
00:09:16,514 --> 00:09:18,434
-There we go.
-Oh! Ah!
196
00:09:18,516 --> 00:09:21,226
All right, got your water.
Who's ready to hydrate?!
197
00:09:21,310 --> 00:09:22,440
-Me!
-I'll check on you later.
198
00:09:22,520 --> 00:09:24,360
-[Jen] There you go. Okay.
-Thank you, Francine.
199
00:09:24,438 --> 00:09:25,268
Thank you, Francine!
200
00:09:25,356 --> 00:09:30,146
[vibrating]
201
00:09:32,530 --> 00:09:34,030
-Are you sure you're okay?
-Yeah.
202
00:09:34,115 --> 00:09:36,485
Stop asking me that.
I'm great. [chuckles, inhales]
203
00:09:36,576 --> 00:09:37,576
All right! [clicks tongue]
204
00:09:37,660 --> 00:09:40,660
Now you just sit back
and watch in amazement
205
00:09:40,746 --> 00:09:42,576
as I have suddenly developed the ability
206
00:09:42,665 --> 00:09:46,165
to fold 1,000 fucking cranes.
207
00:09:46,252 --> 00:09:47,802
[exhales] Oh.
208
00:09:47,878 --> 00:09:49,298
Look at you!
209
00:09:56,012 --> 00:09:58,812
Diagram 1A. Fold A to--
210
00:09:58,889 --> 00:10:00,729
Wait, it says fold and unfold.
211
00:10:01,851 --> 00:10:03,481
Yeah, okay, and then…
212
00:10:03,561 --> 00:10:04,941
Oh, shit. Then flip.
213
00:10:05,646 --> 00:10:06,556
Then B…
214
00:10:06,647 --> 00:10:09,607
Honestly, watching you do that
is more painful than getting chemo.
215
00:10:09,692 --> 00:10:12,152
Really? Already pulling
the cance card, are we?
216
00:10:12,236 --> 00:10:14,736
[laughs] Gimme those.
217
00:10:15,406 --> 00:10:17,736
Fine. You fold the fucking ducks.
218
00:10:17,825 --> 00:10:19,485
[laughs]
219
00:10:33,674 --> 00:10:34,764
Hey.
220
00:10:35,343 --> 00:10:36,643
-Come in.
-[Charlie] Hi.
221
00:10:36,719 --> 00:10:39,969
Um, my mom told me to bring you this.
222
00:10:40,056 --> 00:10:41,556
Oh, thank you.
223
00:10:42,850 --> 00:10:46,230
And thank you for letting me
use your room. I really appreciate it.
224
00:10:46,312 --> 00:10:48,862
-It wasn't really my choice.
-Oh.
225
00:10:50,066 --> 00:10:51,526
[sighs] But, you know…
226
00:10:52,193 --> 00:10:54,493
I'm supposed to ask
if you need anything else. Do you?
227
00:10:55,154 --> 00:10:57,874
Uh, no. Thanks.
228
00:11:00,159 --> 00:11:01,039
Hey, Charlie.
229
00:11:03,579 --> 00:11:05,249
Have you ever seen Survivor?
230
00:11:05,915 --> 00:11:06,995
The reality show?
231
00:11:07,083 --> 00:11:08,713
Uh-huh. I hear it's good.
232
00:11:08,793 --> 00:11:11,503
It's not. It's a bunch of starving people
233
00:11:11,587 --> 00:11:13,507
stabbing each other
in the backs for bad pizza.
234
00:11:13,589 --> 00:11:14,669
Oh.
235
00:11:15,299 --> 00:11:17,929
I didn't realize.
That does sound unpleasant.
236
00:11:18,010 --> 00:11:19,050
[Charlie] Yeah.
237
00:11:23,265 --> 00:11:25,265
[Judy] Mm. They're all medicinal.
238
00:11:25,976 --> 00:11:27,556
It's the one perk about having the cance.
239
00:11:27,645 --> 00:11:30,355
[laughs] How are those gummies?
240
00:11:30,439 --> 00:11:32,939
[exhales] Very delicious.
241
00:11:33,526 --> 00:11:34,856
-Really?
-[Judy] Mm-hmm.
242
00:11:34,944 --> 00:11:35,784
[Charlie] Huh.
243
00:11:35,861 --> 00:11:37,781
Hmm. In fact, you know…
244
00:11:37,863 --> 00:11:41,703
[sighs] …I wouldn't even probably
notice if, like, a few went missing
245
00:11:41,784 --> 00:11:45,124
'cause I'm so out of it
with the chemo. [groans]
246
00:11:48,290 --> 00:11:50,920
Do you want, like,
another pillow or something?
247
00:11:52,503 --> 00:11:54,303
Actually, that would be great.
248
00:12:05,099 --> 00:12:08,809
["Mama Said" by the Shirelles playing]
249
00:12:11,063 --> 00:12:13,323
♪ Mama said there'll be days like this ♪
250
00:12:13,399 --> 00:12:16,149
♪ There'll be days like this, Mama said ♪
251
00:12:16,235 --> 00:12:19,445
-♪ Mama said, Mama said ♪
-♪ Mama said there'll be days like… ♪
252
00:12:19,530 --> 00:12:20,740
Thanks.
253
00:12:21,741 --> 00:12:22,871
Anytime.
254
00:12:22,950 --> 00:12:24,580
♪ Mama said, Mama said ♪
255
00:12:24,660 --> 00:12:27,910
♪ I went walking the other day
Yeah, yeah ♪
256
00:12:27,997 --> 00:12:30,827
♪ Everything was going fine ♪
257
00:12:30,916 --> 00:12:34,086
♪ I met a little boy named Billy Joe ♪
258
00:12:34,170 --> 00:12:36,710
♪ And then almost lost my mind ♪
259
00:12:38,215 --> 00:12:40,755
♪ Mama said there'll be days like this ♪
260
00:12:40,843 --> 00:12:43,603
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
261
00:12:43,679 --> 00:12:45,139
♪ Mama said, Mama said ♪
262
00:12:45,222 --> 00:12:47,432
♪ Mama said there'll be days like this ♪
263
00:12:47,516 --> 00:12:50,346
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
264
00:12:52,313 --> 00:12:54,153
♪ My eyes are wide open… ♪
265
00:12:55,107 --> 00:12:55,937
[pops]
266
00:12:56,025 --> 00:12:59,105
♪ But all that I can see is ♪
267
00:12:59,195 --> 00:13:01,525
♪ Chapel bells a-tollin' ♪
268
00:13:01,614 --> 00:13:05,244
♪ For everyone but me
But I don't worry 'cause ♪
269
00:13:05,326 --> 00:13:08,036
♪ Mama said there'll be days like this ♪
270
00:13:08,120 --> 00:13:11,000
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
271
00:13:11,081 --> 00:13:12,421
♪ Mama said, Mama said ♪
272
00:13:12,500 --> 00:13:14,880
♪ Mama said there'll be days like this ♪
273
00:13:14,960 --> 00:13:17,510
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
274
00:13:18,214 --> 00:13:22,474
♪ And then she said
Someone will look at me ♪
275
00:13:22,551 --> 00:13:26,011
♪ Like I'm looking at you one day… ♪
276
00:13:27,473 --> 00:13:29,063
[cell phone vibrating]
277
00:13:29,141 --> 00:13:32,851
♪ I don't want you any old way
So I don't worry 'cause ♪
278
00:13:32,937 --> 00:13:35,437
♪ Mama said there'll be days like this ♪
279
00:13:35,523 --> 00:13:38,073
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
280
00:13:38,150 --> 00:13:39,990
♪ Mama said, Mama said ♪
281
00:13:40,069 --> 00:13:42,109
♪ Mama said there'll be days like this ♪
282
00:13:42,196 --> 00:13:45,236
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
283
00:13:46,617 --> 00:13:48,987
♪ Mama said, Mama said, hey! ♪
284
00:13:49,078 --> 00:13:51,038
-♪ Hey, Mama said ♪
-♪ Don't worry… ♪
285
00:13:51,789 --> 00:13:53,119
[sighs]
286
00:13:54,375 --> 00:13:55,495
[gasps]
287
00:13:55,584 --> 00:13:59,174
-♪ Hey, hey! ♪
-♪ Mama said there'll be days like this ♪
288
00:13:59,255 --> 00:14:02,335
♪ There'll be days like this
My mama said ♪
289
00:14:02,424 --> 00:14:05,594
-♪ Mama said, Mama said ♪
-♪ Mama said there'll be days… ♪
290
00:14:05,678 --> 00:14:07,808
Hey. Thanks.
291
00:14:09,473 --> 00:14:11,773
[softly exhales] Anytime.
292
00:14:11,851 --> 00:14:13,941
-♪ Hey, hey, hey! ♪
-♪ Don't worry ♪
293
00:14:14,019 --> 00:14:15,769
♪ Mama said, Mama said ♪
294
00:14:15,855 --> 00:14:17,605
-♪ Hey, hey! ♪
-♪ Don't worry now ♪
295
00:14:17,690 --> 00:14:19,690
♪ Mama said, Mama said, hey! ♪
296
00:14:19,775 --> 00:14:22,145
-♪ Hey! Mama said, Mama said ♪
-♪ Don't worry ♪
297
00:14:22,236 --> 00:14:23,396
[song ends]
298
00:14:32,913 --> 00:14:34,673
Thank you so much, Francine.
299
00:14:34,748 --> 00:14:37,458
[Francine laughs]
How many more have you got of those?
300
00:14:38,043 --> 00:14:40,423
-Um, I lost count.
-Oh!
301
00:14:40,504 --> 00:14:41,844
But I'm getting close.
302
00:14:41,922 --> 00:14:45,512
Well, you're getting close on everything.
You only got two more of these.
303
00:14:45,593 --> 00:14:48,353
I know, thank God. I will not miss it.
304
00:14:49,013 --> 00:14:50,893
Yeah, but you're gonna miss me, right?
305
00:14:50,973 --> 00:14:53,313
-Yes, of course I am.
-[chuckles]
306
00:14:53,392 --> 00:14:55,482
I will be happy that it's done though.
307
00:14:55,561 --> 00:14:57,731
[inhales] Get back to life.
308
00:14:58,355 --> 00:14:59,765
Maybe go on a vacation.
309
00:14:59,857 --> 00:15:01,317
Oh, God.
310
00:15:01,400 --> 00:15:05,320
I have not been on a trip
since before Annie was born.
311
00:15:05,404 --> 00:15:08,374
Well, I guess that's the one good thing
about not having kids.
312
00:15:08,449 --> 00:15:10,949
Oh, I think
there's more than one good thing.
313
00:15:11,035 --> 00:15:12,285
You made a good call there.
314
00:15:12,369 --> 00:15:15,079
Hmm. Wasn't really my call.
315
00:15:15,831 --> 00:15:17,171
Just didn't happen.
316
00:15:18,042 --> 00:15:19,422
I didn't get chosen.
317
00:15:22,546 --> 00:15:24,416
Maybe you got chosen for something else.
318
00:15:26,675 --> 00:15:27,965
Maybe.
319
00:15:28,052 --> 00:15:30,142
[Francine] Definitely. You're a doll!
320
00:15:30,220 --> 00:15:32,180
I'm my mother now,
pushing your hair off your face.
321
00:15:32,264 --> 00:15:34,934
-I like it. [chuckles]
-Look at that cute little punim.
322
00:15:35,684 --> 00:15:38,064
By the way, you can have
any one of these you want.
323
00:15:38,145 --> 00:15:41,225
Really? I don't ever wanna see
them again as long as I live.
324
00:15:41,315 --> 00:15:43,975
[laughing]
325
00:15:55,746 --> 00:15:58,166
Where the hell have you been?
I've called you a thousand times.
326
00:15:58,248 --> 00:16:00,788
I know.
I've been a little busy. I'm-- I'm sorry.
327
00:16:02,169 --> 00:16:03,379
-Look familiar?
-[gasps]
328
00:16:06,757 --> 00:16:09,047
-Where-- where did you get that?
-From Nick.
329
00:16:10,094 --> 00:16:13,354
Evidently your little gal-pal
is handing out birds left and right.
330
00:16:14,264 --> 00:16:16,104
I'm supposed to give it to the FBI.
331
00:16:16,725 --> 00:16:18,765
-Maybe I should've.
-[sniffles]
332
00:16:20,145 --> 00:16:21,555
-Well, I didn't, clearly.
-Okay.
333
00:16:21,647 --> 00:16:23,767
But that doesn't mean
they're not gonna figure it out.
334
00:16:23,857 --> 00:16:25,607
I don't care.
Let them fucking figure it out.
335
00:16:25,693 --> 00:16:27,113
[sobbing] I don't care!
336
00:16:27,194 --> 00:16:28,704
Oh, oh, I'm sorry.
337
00:16:28,779 --> 00:16:30,739
I didn't get the memo
that we don't care anymore.
338
00:16:30,823 --> 00:16:34,203
Maybe if you had picked up the phone
and given me that pertinent inform--
339
00:16:34,284 --> 00:16:35,544
Judy has cervical cancer!
340
00:16:37,621 --> 00:16:38,581
Oh.
341
00:16:39,415 --> 00:16:40,995
And it's stage four.
342
00:16:41,083 --> 00:16:42,713
-Shit.
-Don't say "shit."
343
00:16:42,793 --> 00:16:45,843
I'm sorry.
I-- I just know four isn't great.
344
00:16:45,921 --> 00:16:47,381
I know what it means, okay,
345
00:16:47,464 --> 00:16:50,474
and I'm just trying to stay positive,
to stay strong.
346
00:16:50,551 --> 00:16:52,761
[sobbing] But every time I look at her,
I just wanna burst
347
00:16:52,845 --> 00:16:54,595
into tears because… [shudders]
348
00:16:54,680 --> 00:16:56,930
…I'm so scared I'm gonna lose her, and I…
349
00:16:57,891 --> 00:16:59,441
I can't let her see me like that.
350
00:16:59,518 --> 00:17:00,808
[panting]
351
00:17:00,894 --> 00:17:01,814
[sniffles]
352
00:17:05,816 --> 00:17:08,986
You don't…
you don't have to be nice to me.
353
00:17:10,070 --> 00:17:11,030
Now you tell me?
354
00:17:11,613 --> 00:17:12,493
[sobs]
355
00:17:13,907 --> 00:17:15,487
[sniffles, sobs]
356
00:17:19,329 --> 00:17:20,329
[exhales]
357
00:17:33,677 --> 00:17:36,307
Hi, Francine. Last chemo.
358
00:17:36,388 --> 00:17:39,058
-You're finally getting rid of me.
-Good morning.
359
00:17:39,141 --> 00:17:40,231
Oh. [chuckles]
360
00:17:40,309 --> 00:17:42,939
Hi. Sorry. Where's Francine?
361
00:17:43,020 --> 00:17:44,020
She died?
362
00:17:44,104 --> 00:17:46,234
-She died!
-Just, like, out of nowhere?
363
00:17:46,315 --> 00:17:48,225
Yeah, a massive heart attack.
364
00:17:48,317 --> 00:17:50,857
-Well, that's annoying.
-What? It's devastating.
365
00:17:50,944 --> 00:17:52,074
No, I just mean,
366
00:17:52,154 --> 00:17:55,074
this is, like, the last thing
you need to be dealing with right now.
367
00:17:55,157 --> 00:17:57,407
Me? What about her four kids?
368
00:17:57,493 --> 00:17:58,913
Oh, that is sad.
369
00:17:58,994 --> 00:18:00,374
[both] It is.
370
00:18:00,454 --> 00:18:01,294
[Judy sighs]
371
00:18:01,371 --> 00:18:03,581
[Jen] I just don't want it
to diminish the fact
372
00:18:03,665 --> 00:18:06,995
that you just finished
three months of chemo, honey.
373
00:18:07,086 --> 00:18:08,416
We should be celebrating.
374
00:18:08,504 --> 00:18:10,634
I don't really feel
like celebrating right now.
375
00:18:10,714 --> 00:18:12,224
Okay, I'm not gonna force it,
376
00:18:12,299 --> 00:18:14,799
but I did get balloons
and a bottle of Dom.
377
00:18:16,678 --> 00:18:17,678
You were right.
378
00:18:18,430 --> 00:18:20,430
Maybe my cancer
isn't trying to teach me anything.
379
00:18:20,516 --> 00:18:24,386
I mean, what is the lesson
in some sweet woman keeping me alive
380
00:18:25,521 --> 00:18:27,231
suddenly fucking dying?
381
00:18:27,314 --> 00:18:29,984
Oh, God. I-- I don't know, but… [inhales]
382
00:18:31,151 --> 00:18:32,991
I'm glad she was in your life.
383
00:18:33,987 --> 00:18:37,567
-Is that something?
-No! No, no, it's not!
384
00:18:38,075 --> 00:18:40,655
You know what?
Everything is just so random
385
00:18:40,744 --> 00:18:43,044
and meaningless. Nothing matters.
386
00:18:43,122 --> 00:18:44,542
Okay, we're going dark.
387
00:18:44,623 --> 00:18:47,633
Stupid fucking tea
that tastes like armpits doesn't matter.
388
00:18:47,709 --> 00:18:48,879
Judy, calm--
389
00:18:49,378 --> 00:18:53,128
Dumb greasy tinctures
that do nothing but getting my purse oily!
390
00:18:53,215 --> 00:18:54,215
And smelly.
391
00:18:54,299 --> 00:18:55,549
Goddamn it!
392
00:18:56,093 --> 00:18:59,053
-You need to throw everything out.
-Dumb, stupid mushrooms.
393
00:18:59,138 --> 00:19:02,558
Oh, thanks for nothing, Kalina.
Fuck you and your spiritual journey.
394
00:19:02,641 --> 00:19:03,681
I don't need it.
395
00:19:05,352 --> 00:19:06,402
I don't know.
396
00:19:06,478 --> 00:19:09,478
-Seems like… maybe we need it.
-[groans]
397
00:19:10,858 --> 00:19:13,068
-What are you doing?
-I think I'm doing mushrooms.
398
00:19:13,152 --> 00:19:14,192
What are you doing?
399
00:19:15,737 --> 00:19:16,817
Hmm. Tastes like butt.
400
00:19:16,905 --> 00:19:17,735
Yeah.
401
00:19:18,532 --> 00:19:20,242
Oh, oh! No, no, no, no, no, that's too--
402
00:19:20,325 --> 00:19:22,575
What? Mmm!
403
00:19:22,661 --> 00:19:25,161
Never mind. [sighs]
404
00:19:26,707 --> 00:19:28,457
I'm excited!
405
00:19:28,542 --> 00:19:30,002
[laughing]
406
00:19:30,085 --> 00:19:31,835
[Jen] Judy, I went down on a Smurf.
407
00:19:31,920 --> 00:19:33,630
-Oh, no.
-And I had some kind of a reaction.
408
00:19:33,714 --> 00:19:35,924
-Am I swole?
-Oh, no, no, no, I don't like it.
409
00:19:36,008 --> 00:19:36,838
-You don't?
-I don't.
410
00:19:36,925 --> 00:19:38,505
Shh. Shh. It's okay. It's okay. Quiet.
411
00:19:38,594 --> 00:19:40,894
-[pops]
-[shouting, laughing]
412
00:19:40,971 --> 00:19:44,521
-[laughing]
-Oh, applesauce!
413
00:19:44,600 --> 00:19:46,770
Who the fuck
eats applesauce in this house?
414
00:19:46,852 --> 00:19:48,562
-Everybody!
-Do you eat applesauce?
415
00:19:48,645 --> 00:19:49,475
Yes!
416
00:19:49,563 --> 00:19:51,023
I'm sitting where you were sitting.
417
00:19:51,607 --> 00:19:53,187
[whispers] I'm sitting where you sat.
418
00:19:53,275 --> 00:19:54,605
[Jen] We're water.
419
00:19:54,693 --> 00:19:56,953
Like, we're made of water.
420
00:19:57,029 --> 00:19:59,199
That's what I've been trying to say.
421
00:19:59,281 --> 00:20:00,531
Wow.
422
00:20:00,616 --> 00:20:02,736
Sorry, I forgot to put a top on today.
423
00:20:02,826 --> 00:20:03,906
Jump some hurdles.
424
00:20:03,994 --> 00:20:06,044
[both laughing]
425
00:20:06,121 --> 00:20:08,081
Spatula's the most perfect word.
426
00:20:08,165 --> 00:20:09,995
It is. "Spadula."
427
00:20:10,083 --> 00:20:12,133
It's like onomatopoeia.
428
00:20:12,211 --> 00:20:14,461
-Onomatopoeia my pants-a!
-[laughing]
429
00:20:14,546 --> 00:20:17,126
-It's stupid!
-What is onomatopoeia?
430
00:20:17,216 --> 00:20:19,836
It's saying when a word is what it is!
431
00:20:19,927 --> 00:20:22,387
-What?
-Like, a spatula spats!
432
00:20:22,471 --> 00:20:24,011
[gasps] It totally does!
433
00:20:24,097 --> 00:20:26,807
-It spats it right up!
-[laughing]
434
00:20:26,892 --> 00:20:28,392
Does someone here have kids?
435
00:20:28,477 --> 00:20:30,227
[both laughing]
436
00:20:30,312 --> 00:20:32,362
By the way,
I really like your vagine skirt. [laughs]
437
00:20:32,439 --> 00:20:35,029
-Made out of authentic vagines.
-[laughs] It is!
438
00:20:35,108 --> 00:20:37,608
[laughing] How many vagines does it take
439
00:20:37,694 --> 00:20:40,034
to get to the center of a vagine skirt?
440
00:20:40,113 --> 00:20:41,203
[laughing] I know. I know.
441
00:20:41,281 --> 00:20:42,951
-What is it?
-One vagenius.
442
00:20:43,033 --> 00:20:44,703
Mic drop that shit.
443
00:20:44,785 --> 00:20:46,245
[both laughing]
444
00:20:46,828 --> 00:20:47,908
Oh, gosh.
445
00:20:48,914 --> 00:20:50,294
Your hair feels like a cat.
446
00:20:51,041 --> 00:20:52,501
I had a cat once.
447
00:20:52,584 --> 00:20:53,924
What was its name?
448
00:20:54,002 --> 00:20:58,422
Well, I was deciding
between Patty and Sammy,
449
00:20:58,507 --> 00:21:00,547
but then my mom
450
00:21:00,634 --> 00:21:03,014
opened the door
to our apartment, and it got out.
451
00:21:03,095 --> 00:21:04,425
-And I never saw it again.
-[gasps]
452
00:21:04,513 --> 00:21:06,933
-Oh, my God, I hate that story!
-Hmm.
453
00:21:07,015 --> 00:21:08,805
-I'm gonna get you a cat.
-You are?
454
00:21:08,892 --> 00:21:10,232
Even though they're fucking evil.
455
00:21:10,310 --> 00:21:12,060
-But I'm gonna get you a cat.
-No, it's okay.
456
00:21:12,145 --> 00:21:16,225
She wanted to go,
so… she wasn't really my cat.
457
00:21:16,900 --> 00:21:17,820
[Jen] Hmm.
458
00:21:20,320 --> 00:21:23,030
I feel like my mom wasn't really my mom.
459
00:21:23,949 --> 00:21:25,869
-Hmm.
-Moms stay.
460
00:21:28,537 --> 00:21:30,287
Judy, I have to tell you something.
461
00:21:30,914 --> 00:21:31,834
You killed Steve?
462
00:21:31,915 --> 00:21:34,835
[laughing]
463
00:21:39,006 --> 00:21:41,006
-[laughing continues]
-[Jen] No.
464
00:21:41,091 --> 00:21:43,641
-I mean, I did! I did.
-I know. [laughing]
465
00:21:43,719 --> 00:21:46,009
No, that's not what I was gonna say.
466
00:21:46,096 --> 00:21:48,306
[inhales] But, no, I…
467
00:21:49,016 --> 00:21:50,016
I…
468
00:21:51,643 --> 00:21:55,063
I was really scared
when you were going through treatment.
469
00:21:55,147 --> 00:21:56,727
-I know you were.
-Mm-hmm.
470
00:21:56,815 --> 00:21:59,065
-I know you.
-Yeah, because of my mom.
471
00:21:59,568 --> 00:22:02,488
-Oh, of course, I get it.
-[sniffles]
472
00:22:02,571 --> 00:22:04,411
I was scared. I'm still scared.
473
00:22:04,489 --> 00:22:06,699
-Of course. It's scary.
-So scary.
474
00:22:06,783 --> 00:22:09,873
Yeah, and I-- I just didn't wanna fuck up
475
00:22:09,953 --> 00:22:12,913
like I did with my mom,
and, you know, I had to mother my mom,
476
00:22:12,998 --> 00:22:16,628
and that just-- that just
doesn't come naturally for me.
477
00:22:17,294 --> 00:22:19,844
-What? You are the most natural.
-No.
478
00:22:19,921 --> 00:22:21,921
You are, like, the best mom.
479
00:22:22,507 --> 00:22:26,047
Please. I fucked up so much with my kids,
480
00:22:26,136 --> 00:22:29,466
and that shit is permanent.
You don't get a do-over.
481
00:22:29,556 --> 00:22:31,386
Well, if I had a do-over,
482
00:22:32,100 --> 00:22:34,440
I would pick you as my mom.
483
00:22:34,519 --> 00:22:36,519
[gasps] You would?
484
00:22:36,605 --> 00:22:39,015
-[Judy] Mm-hmm.
-Wow.
485
00:22:39,649 --> 00:22:40,689
It's mama-matopoeia.
486
00:22:40,776 --> 00:22:42,026
What?
487
00:22:42,110 --> 00:22:43,650
A mom moms.
488
00:22:44,613 --> 00:22:46,113
Oh.
489
00:22:46,198 --> 00:22:49,198
A mom moms. Whoa. [imitates explosion]
490
00:22:49,284 --> 00:22:50,584
-[gasps]
-Mm-hmm.
491
00:22:50,660 --> 00:22:52,160
-A mom moms.
-Mm-hmm.
492
00:22:52,788 --> 00:22:54,618
-Mom.
-Mom.
493
00:22:54,706 --> 00:22:56,876
-Mom.
-Mom.
494
00:22:56,958 --> 00:22:59,498
-Mom.
-Mom!
495
00:22:59,586 --> 00:23:00,416
[both inhale]
496
00:23:00,504 --> 00:23:04,264
[incanting] Mom!
497
00:23:04,841 --> 00:23:07,891
Mom!
498
00:23:07,969 --> 00:23:10,009
[laughing]
499
00:23:10,097 --> 00:23:11,177
Jesus. Oh!
500
00:23:11,264 --> 00:23:14,274
I think I just onomatopoeia'd my pants.
501
00:23:14,351 --> 00:23:16,731
-I did. All right, I'll Ben right back.
-Eww!
502
00:23:16,812 --> 00:23:19,232
-Wait, did you just say "Ben"?
-Ben did I say Ben?
503
00:23:19,940 --> 00:23:21,150
You just said it again.
504
00:23:21,733 --> 00:23:22,983
-No.
-Yeah.
505
00:23:23,068 --> 00:23:25,198
-[gasps] Shit!
-[gasps] What?
506
00:23:26,446 --> 00:23:27,566
All right, I gotta go.
507
00:23:27,656 --> 00:23:29,156
Okay, no, no, no. One thing.
508
00:23:29,741 --> 00:23:32,541
Whatever you do,
do not look in the mirror.
509
00:23:34,913 --> 00:23:36,583
-[faucet turns]
-[water running]
510
00:23:36,665 --> 00:23:39,035
Pee my pants. [chuckles]
511
00:23:39,126 --> 00:23:40,496
Water. Mm.
512
00:23:41,044 --> 00:23:43,844
-[grunts]
-[shuts off faucet]
513
00:23:45,924 --> 00:23:47,384
[inhales, chuckles]
514
00:23:47,467 --> 00:23:48,927
Oh, mm, no.
515
00:23:50,178 --> 00:23:51,008
[gasps]
516
00:23:54,307 --> 00:23:55,387
Mom?
517
00:23:58,895 --> 00:24:00,225
[exhales] Oh, no.
518
00:24:00,313 --> 00:24:01,153
[gasps]
519
00:24:02,482 --> 00:24:04,112
No, no, no, no, no.
520
00:24:04,192 --> 00:24:05,492
[gasps]
521
00:24:05,569 --> 00:24:07,819
[shuddering]
522
00:24:07,904 --> 00:24:08,914
Hey.
523
00:24:09,906 --> 00:24:11,526
You are beautiful.
524
00:24:11,616 --> 00:24:13,616
[Jen gasping]
525
00:24:15,954 --> 00:24:18,254
-You need to take me to the hospital.
-What? Why?
526
00:24:18,331 --> 00:24:20,751
Because I'm having a heart attack.
Look at my face.
527
00:24:20,834 --> 00:24:22,254
[gasps] It's crazy, right?
528
00:24:22,335 --> 00:24:23,585
Did you look in the mirror?
529
00:24:23,670 --> 00:24:24,670
Uh, yeah.
530
00:24:24,754 --> 00:24:27,094
I told you not to do that.
531
00:24:27,174 --> 00:24:31,094
Okay. You are not having a heart attack,
you're just tripping.
532
00:24:31,178 --> 00:24:32,098
-Okay?
-Okay.
533
00:24:32,179 --> 00:24:34,259
I think. You do look a little blue.
534
00:24:34,347 --> 00:24:37,177
-You gotta drive me to the ER!
-Do I look like I can drive right now?
535
00:24:37,267 --> 00:24:39,387
Well, you don't have
the best track record.
536
00:24:39,478 --> 00:24:40,398
Ouch.
537
00:24:41,354 --> 00:24:44,024
-[whimpering]
-[ripping sound]
538
00:24:44,107 --> 00:24:45,317
How you doing, Mom?
539
00:24:45,400 --> 00:24:47,740
Could you please, please stop speeding?
540
00:24:47,819 --> 00:24:49,739
[chuckles] I'm going,
like, 20 miles an hour.
541
00:24:49,821 --> 00:24:53,201
No, you are driving like
an octopus drives. [gasps]
542
00:24:53,283 --> 00:24:56,293
-[Charlie imitates ghost, laughs]
-[screams]
543
00:24:56,369 --> 00:24:58,539
[chuckles] Somebody took too many gummies.
544
00:24:58,622 --> 00:25:00,922
-What? Oh, God.
-Nothing.
545
00:25:00,999 --> 00:25:02,669
-You're okay.
-[groans]
546
00:25:02,751 --> 00:25:04,631
-Hey, hey, hey, you're okay.
-[mutters]
547
00:25:05,629 --> 00:25:07,049
O-okay. No, no, no, please.
548
00:25:07,130 --> 00:25:09,800
-You're a nice boy.
-I'm driving. I'm driving, please.
549
00:25:18,642 --> 00:25:19,732
Where's Mom?
550
00:25:21,394 --> 00:25:24,274
Uh… that's a good question.
551
00:25:24,356 --> 00:25:26,476
She… [inhales]
552
00:25:27,108 --> 00:25:28,938
…went out for a bit,
553
00:25:29,027 --> 00:25:31,567
and so I'm doing tuck-ins.
554
00:25:32,364 --> 00:25:34,784
Oh, also, I have something for you.
555
00:25:35,283 --> 00:25:37,293
[straining]
556
00:25:37,369 --> 00:25:38,659
[sighs, chuckles]
557
00:25:39,871 --> 00:25:41,001
Ta-da!
558
00:25:42,123 --> 00:25:43,043
You did all these?
559
00:25:43,124 --> 00:25:45,384
Yeah. Me and your mom.
560
00:25:45,961 --> 00:25:48,841
-Oh, so, you did them.
-[Judy] I wanted to.
561
00:25:50,465 --> 00:25:52,925
What are you gonna do with all of these?
562
00:25:53,009 --> 00:25:55,889
-Well, I'm supposed to make a wish.
-Oh!
563
00:25:55,971 --> 00:25:57,011
Like in the book.
564
00:25:57,931 --> 00:26:02,231
Sadako and the Thousand Paper Cranes.
[clicks tongue]
565
00:26:02,310 --> 00:26:04,230
That is so cool.
566
00:26:04,312 --> 00:26:06,902
Christopher says
we should wish for Christ's return.
567
00:26:07,774 --> 00:26:10,404
But I kind of wanna use my wish
for something else.
568
00:26:11,194 --> 00:26:12,364
Okay.
569
00:26:14,489 --> 00:26:16,159
What do you wanna use your wish for?
570
00:26:17,450 --> 00:26:18,330
For you.
571
00:26:19,202 --> 00:26:20,372
To be okay.
572
00:26:20,453 --> 00:26:21,333
[clicks tongue]
573
00:26:22,330 --> 00:26:24,710
'Cause you're like my other mom.
574
00:26:27,961 --> 00:26:29,251
I am?
575
00:26:29,337 --> 00:26:31,917
Well, yeah, obviously. [chuckles]
576
00:26:34,968 --> 00:26:36,178
Well, good!
577
00:26:36,845 --> 00:26:38,425
'Cause you're kind of like my-- Oh!
578
00:26:38,513 --> 00:26:40,523
[laughing]
579
00:26:41,224 --> 00:26:43,234
You're like my other mom!
580
00:26:45,562 --> 00:26:47,232
-You're silly.
-You're silly.
581
00:26:47,314 --> 00:26:49,324
[laughing]
582
00:26:59,200 --> 00:27:00,700
Can you uncross your legs for me?
583
00:27:00,785 --> 00:27:03,195
-What? They're not-- oh, shit.
-Straighten out your legs.
584
00:27:03,288 --> 00:27:06,578
There you go.
And then take your arm. I need your arm.
585
00:27:06,666 --> 00:27:07,746
[Jen] Mm-hmm.
586
00:27:08,668 --> 00:27:09,588
Okay, that's too tight.
587
00:27:09,669 --> 00:27:11,089
It's on the regular amount.
588
00:27:11,171 --> 00:27:13,671
No, I know, but I-- I don't want
my arm to fall off. I need it.
589
00:27:13,757 --> 00:27:15,377
-What did you take?
-What did you take?
590
00:27:15,467 --> 00:27:17,087
-I didn't take any drugs.
-Neither did I.
591
00:27:17,177 --> 00:27:19,137
-I don't believe you.
-That's rude.
592
00:27:19,220 --> 00:27:20,600
[air pumping]
593
00:27:28,438 --> 00:27:31,318
[emotional music playing]
594
00:28:09,270 --> 00:28:10,360
[sighs]
595
00:28:10,438 --> 00:28:12,108
[slurps]
596
00:28:12,774 --> 00:28:13,614
[exhales]
597
00:28:17,070 --> 00:28:18,360
[slurps]
598
00:28:20,281 --> 00:28:22,281
[clicks mouse]
599
00:28:26,454 --> 00:28:27,464
Holy shit.
600
00:28:28,289 --> 00:28:30,079
-Hello.
-Hello.
601
00:28:30,166 --> 00:28:31,666
I hear we took some mushrooms.
602
00:28:31,751 --> 00:28:33,211
Uh, that's the buzz on the street.
603
00:28:33,294 --> 00:28:34,504
-[chuckles]
-Yes, it is.
604
00:28:34,587 --> 00:28:35,457
Am I dead?
605
00:28:36,005 --> 00:28:37,375
No, you're definitely alive.
606
00:28:37,465 --> 00:28:39,625
-Okay.
-[heart beating]
607
00:28:39,718 --> 00:28:41,468
Can you take some deep breaths for me?
608
00:28:41,553 --> 00:28:43,563
[inhales]
609
00:28:44,472 --> 00:28:46,352
-And release.
-And then we, yeah-- [exhales]
610
00:28:46,433 --> 00:28:47,983
-Okay.
-[heartbeat continues]
611
00:28:48,059 --> 00:28:52,809
Um, you know, I can…
I can hear my heart beating.
612
00:28:52,897 --> 00:28:55,477
Like it's really, really loud.
613
00:28:55,567 --> 00:28:56,737
Um… [clicks tongue]
614
00:28:56,818 --> 00:28:58,108
Like-- like an echo.
615
00:28:58,987 --> 00:28:59,947
That's not an echo.
616
00:29:01,072 --> 00:29:02,242
Then what is it?
617
00:29:02,323 --> 00:29:03,743
It's your baby's heartbeat.
618
00:29:03,825 --> 00:29:06,155
-I don't have a baby.
-Not yet.
619
00:29:06,244 --> 00:29:07,954
-What?
-You're pregnant.
620
00:29:08,037 --> 00:29:10,667
[heart beating faster]
621
00:29:10,749 --> 00:29:12,669
[theme music playing]
622
00:30:50,348 --> 00:30:51,768
[cat meows]