1 00:00:09,509 --> 00:00:13,559 -[electric saw whirring] -[hammer pounding] 2 00:00:13,638 --> 00:00:16,428 [Jen] Jesus, fuck this fucking dust. 3 00:00:16,516 --> 00:00:19,436 Disgusting shit. Fucking flaps! 4 00:00:19,936 --> 00:00:21,556 [huffs] 5 00:00:27,152 --> 00:00:29,952 Oh, excuse-- I'm sorry, bro. Aren't you forgetting something? 6 00:00:30,488 --> 00:00:31,488 Uh… 7 00:00:31,990 --> 00:00:33,580 Is it Mother's Day? 8 00:00:33,658 --> 00:00:34,988 No, it's-- no. 9 00:00:35,076 --> 00:00:37,286 That-- that was, like, two months ago. Uh! 10 00:00:37,370 --> 00:00:40,330 So just can you please take your bowl to the dishwasher? 11 00:00:40,415 --> 00:00:43,955 But the kitchen's all flapped off. It's not safe back there. 12 00:00:44,044 --> 00:00:46,254 [sighs, snaps fingers] Listen. Sit down, please. 13 00:00:46,337 --> 00:00:47,337 Okay. 14 00:00:47,422 --> 00:00:50,882 [Jen] I really, really need you to step it up while Judy's in treatment. 15 00:00:50,967 --> 00:00:53,467 I need you to help me help her. 16 00:00:53,553 --> 00:00:56,393 This is an all-hands-on-deck kind of situation. 17 00:00:56,473 --> 00:00:57,723 I already gave her my room. 18 00:00:57,807 --> 00:00:59,597 I know. It's such a sacrifice. 19 00:00:59,684 --> 00:01:02,944 You getting to live in the guesthouse doing whatever it is that you're doing, 20 00:01:03,021 --> 00:01:04,941 and I can't hear you doing it. 21 00:01:05,732 --> 00:01:08,532 You really can't hear, like, even from your room? 22 00:01:08,610 --> 00:01:09,570 Dude. 23 00:01:12,030 --> 00:01:14,950 Are you still gonna be able to help me make my cranes for Christ? 24 00:01:15,033 --> 00:01:18,043 The what? Oh, gosh. How many do I have to make? 25 00:01:18,620 --> 00:01:20,040 -Just a thousand. -Great. 26 00:01:20,121 --> 00:01:22,121 -[laughs] -Jesus Christ needs a lot of cranes. 27 00:01:22,207 --> 00:01:25,287 Uh, yeah, honey. Just-- you know what? Just put 'em in here. Thanks, boo. 28 00:01:32,509 --> 00:01:33,679 Is Judy gonna be okay? 29 00:01:35,386 --> 00:01:38,056 Yeah. Yeah, she's gonna be okay. She's gonna be great. 30 00:01:38,556 --> 00:01:41,346 It's not gonna be like what happened with Grandma, right? 31 00:01:41,434 --> 00:01:43,354 No. No, that was a different time, 32 00:01:43,436 --> 00:01:45,896 and medicine has come so far since then, 33 00:01:45,980 --> 00:01:49,730 and we're doing all the right things, so she is gonna be fine, okay? 34 00:01:50,318 --> 00:01:51,148 [Henry] Okay. 35 00:01:52,821 --> 00:01:54,491 Is-- is your face sweating? 36 00:01:54,572 --> 00:01:57,992 -Hmm? What? -There's like… right here. 37 00:01:58,076 --> 00:02:00,406 -Oh, I didn't notice. -Yeah, it's kind of moist. 38 00:02:00,495 --> 00:02:02,325 Don't you ever say "moist" in this house. 39 00:02:04,124 --> 00:02:05,004 [laughing] 40 00:02:05,083 --> 00:02:06,043 I'm not kidding. 41 00:02:07,669 --> 00:02:09,669 [air pumping] 42 00:02:10,588 --> 00:02:11,968 [air hisses] 43 00:02:12,048 --> 00:02:15,588 So, the awesome thing is that you wear the cold cap during your treatment, 44 00:02:15,677 --> 00:02:19,307 and, I mean, yeah, it looks like an old-timey wrestler's helmet. 45 00:02:19,389 --> 00:02:21,849 -Oh. -But it'll help you keep your hair. 46 00:02:21,933 --> 00:02:23,603 -Oh, well, that's good. -Yeah. 47 00:02:23,685 --> 00:02:25,475 -Thanks for hooking that up. -Of course. 48 00:02:25,562 --> 00:02:28,362 I mean, not that losing your hair is, like, the biggest deal. 49 00:02:28,439 --> 00:02:30,479 They didn't even have cold caps when my mom was sick, 50 00:02:30,567 --> 00:02:32,737 so we ended up having to shave her head, and… 51 00:02:32,819 --> 00:02:35,239 Oh, man, she did not have the head shape for that. 52 00:02:36,865 --> 00:02:38,275 -How you doing? You okay? -Yeah. 53 00:02:38,366 --> 00:02:40,736 Ooh, smelling a little crystal-shoppy in here. 54 00:02:40,827 --> 00:02:42,497 -Yeah, it's ginger cardamom oil. -[sniffs] 55 00:02:42,579 --> 00:02:43,709 -No. -No? Okay. 56 00:02:43,788 --> 00:02:46,368 [inhales] It's supposed to block out the toxins. 57 00:02:46,457 --> 00:02:49,707 I thought the point of chemo was to put toxins in though, right? 58 00:02:49,794 --> 00:02:53,214 Yeah, but I follow this Reiki healer, and she posted about this woman Kalina 59 00:02:53,298 --> 00:02:56,718 that she met at a sober dance party who specializes in Chinese medicine 60 00:02:56,801 --> 00:02:59,351 for reproductive cancers, so I'm doing her protocol. 61 00:02:59,429 --> 00:03:00,309 Okay. 62 00:03:00,847 --> 00:03:03,057 But as long as you do the Western medicine, 63 00:03:03,141 --> 00:03:04,771 real science stuff, then, 64 00:03:04,851 --> 00:03:07,691 yeah, you do all the woo-woo business that you want. 65 00:03:07,770 --> 00:03:10,320 And Kalina also suggests taking mushrooms 66 00:03:10,398 --> 00:03:12,108 to see what the cancer's trying to teach me. 67 00:03:12,192 --> 00:03:14,032 Oh. Is Kalina a cult leader? 68 00:03:14,819 --> 00:03:16,399 I'm just asking for a friend. 69 00:03:16,487 --> 00:03:19,777 You don't think that every experience is the universe trying to teach us something? 70 00:03:19,866 --> 00:03:22,736 I got crabs in Cancun when I was 18. Where's the lesson in that? 71 00:03:22,827 --> 00:03:25,497 You shouldn't fuck the guy who sells necklaces on the beach. 72 00:03:25,580 --> 00:03:27,620 [scoffs] I shouldn't have. I told you that, didn't I? 73 00:03:27,707 --> 00:03:28,707 -Yeah. Twice. -Okay. 74 00:03:30,919 --> 00:03:32,999 [Judy exhales, clears throat] 75 00:03:33,796 --> 00:03:35,756 Are you ner-- you nervous? 76 00:03:36,591 --> 00:03:39,301 Yeah, I'm-- I'm-- I'm just thinking, you know. 77 00:03:40,887 --> 00:03:42,757 After the chemo, I'll probably go into menopause 78 00:03:42,847 --> 00:03:47,097 which obviously just closes the book on the whole kids thing, so… 79 00:03:48,311 --> 00:03:50,981 That's hard, I know. I'm so sorry, honey. 80 00:03:51,064 --> 00:03:52,074 Thanks. 81 00:03:53,441 --> 00:03:55,861 Well, if it's any consolation, I'm menopause-ing too. 82 00:03:55,944 --> 00:03:58,914 I mean, my period comes as frequently as the Summer Olympics at this point. 83 00:03:58,988 --> 00:04:00,068 -[chuckles] -Oh. 84 00:04:00,156 --> 00:04:02,196 Is there an opening ceremony? 85 00:04:02,283 --> 00:04:06,333 Yeah, I light a tampon on fire and run around the house. 86 00:04:06,412 --> 00:04:09,332 -[laughs] All right! I'm in! -Yeah. 87 00:04:10,250 --> 00:04:13,540 ♪ O say, can you see ♪ 88 00:04:13,628 --> 00:04:14,748 Then I throw it at you. 89 00:04:14,837 --> 00:04:17,967 [both laughing] 90 00:04:27,934 --> 00:04:30,144 You'll never guess what I just bought at the craft store. 91 00:04:30,228 --> 00:04:33,188 Then don't make me guess. I don't know what you do when you're not here. 92 00:04:33,273 --> 00:04:35,653 Oh, uh, I'm always working, boss. 93 00:04:35,733 --> 00:04:38,113 [tense music playing] 94 00:04:38,194 --> 00:04:39,034 What is that? 95 00:04:39,112 --> 00:04:41,452 Pretty sure that's the weapon that killed Steve Wood. 96 00:04:41,531 --> 00:04:43,621 [scoffs] That bird? 97 00:04:43,700 --> 00:04:46,080 Uh, well, not that bird, 98 00:04:46,160 --> 00:04:49,500 but I was at The Sawmill last week. You'll never guess who was there. 99 00:04:49,580 --> 00:04:51,040 -So just tell me. -Ben Wood. 100 00:04:51,124 --> 00:04:54,714 Holding a bird, just like this one. Only his was missing a tail. 101 00:04:55,628 --> 00:04:57,128 -So? -So I asked him where he got it. 102 00:04:57,213 --> 00:04:59,593 -You wanna guess? -Just quit making me guess shit! 103 00:04:59,674 --> 00:05:03,514 From Henry Harding. It was a gift from Judy Hale. 104 00:05:05,471 --> 00:05:06,851 So what's your point exactly? 105 00:05:06,931 --> 00:05:09,101 This is my point. 106 00:05:12,520 --> 00:05:13,520 You see this? 107 00:05:15,606 --> 00:05:16,686 It's this. 108 00:05:17,275 --> 00:05:19,355 This is this. 109 00:05:19,444 --> 00:05:21,154 This is this. 110 00:05:21,237 --> 00:05:22,697 This is this. That is that. 111 00:05:22,780 --> 00:05:24,570 This is this! 112 00:05:24,657 --> 00:05:26,367 -Don't you see it? -No, not really. 113 00:05:26,451 --> 00:05:28,491 Well, you need to look closer because I'm telling you, 114 00:05:28,578 --> 00:05:30,748 there is something here, and it's got something to do 115 00:05:30,830 --> 00:05:33,170 with Jen Harding and Judy Hale. 116 00:05:33,249 --> 00:05:34,579 Why Jen Harding? 117 00:05:34,667 --> 00:05:36,287 The weapon was in her house. 118 00:05:36,377 --> 00:05:38,707 -Mm-hmm? -Mm-hmm. 119 00:05:38,796 --> 00:05:41,006 -[Perez] Mm-hmm. Mm-hmm. -Yeah. Yup. 120 00:05:41,090 --> 00:05:43,010 -[Perez] Mmm. -Boom. 121 00:05:43,718 --> 00:05:45,848 Don't you think we should take this to Agent Moranis? 122 00:05:47,013 --> 00:05:49,223 Sure, sure, but, um, 123 00:05:49,307 --> 00:05:51,267 I should be the one to take it 124 00:05:51,351 --> 00:05:53,941 because, um, you know, since I'm liaising. 125 00:05:54,020 --> 00:05:57,980 Yeah, but you could maybe, you know, just mention that I found it. 126 00:05:58,066 --> 00:06:00,896 What you haven't found is the driver of our hit-and-run. 127 00:06:00,985 --> 00:06:02,945 So maybe you can focus on helping our victims, 128 00:06:03,029 --> 00:06:04,909 instead of trying to turn them into suspects. 129 00:06:04,989 --> 00:06:08,199 That's not what I'm doing. I told you I-- I canvassed the area. 130 00:06:08,284 --> 00:06:11,004 Did you canvas the CCTV in the surrounding area? You canvas that? 131 00:06:11,079 --> 00:06:13,959 Come on. That'll take, like, a thousand hours. 132 00:06:14,040 --> 00:06:16,540 -Conservatively. -Well, if I were you, I'd get started. 133 00:06:35,395 --> 00:06:36,685 [line ringing] 134 00:06:36,771 --> 00:06:39,361 [vibrates] 135 00:06:40,358 --> 00:06:42,028 All right. [sighs] 136 00:06:42,110 --> 00:06:44,700 Can I interest you in some snacks? 137 00:06:45,279 --> 00:06:46,409 No? All right. 138 00:06:46,489 --> 00:06:49,329 -Uh, a magazine? -[whines] 139 00:06:49,409 --> 00:06:52,829 -Okey-dokey. Nice cozy blanket? Okay. -Ooh. Yes, please. 140 00:06:52,912 --> 00:06:53,832 Wow. 141 00:06:54,330 --> 00:06:57,130 This is like first class, except for instead of nuts, I get chemo. 142 00:06:57,208 --> 00:06:58,378 I also have nuts. 143 00:06:58,459 --> 00:06:59,749 -Delicious. -Thank you. 144 00:06:59,836 --> 00:07:02,296 -[Judy inhales] -Hey. 145 00:07:02,380 --> 00:07:04,220 -Hmm. -You got this! 146 00:07:04,298 --> 00:07:05,218 -Okay? -Yeah. 147 00:07:05,299 --> 00:07:07,549 You are gonna kill this cance. 148 00:07:07,635 --> 00:07:08,845 Is that what we're calling it? 149 00:07:08,928 --> 00:07:11,348 Well, I'm taking it out for a little test drive. 150 00:07:11,848 --> 00:07:12,768 Taking her for a spin. 151 00:07:12,849 --> 00:07:15,479 -Oh! Cance. -In the cance-mobile. [laughs] 152 00:07:15,560 --> 00:07:18,310 [in old-timey voice] You got the cance? I'm so sad about the cance. 153 00:07:18,396 --> 00:07:20,356 -[laughing] -[nurse] All right, Miss Judy. 154 00:07:20,440 --> 00:07:22,190 I got the good stuff for you today 155 00:07:22,275 --> 00:07:24,435 and the even better stuff for the side effects. 156 00:07:24,527 --> 00:07:28,317 -Oh, thank you… Francine. -Oh. [gasps] 157 00:07:28,406 --> 00:07:32,236 I can tell by that spread that this is not your first rodeo, huh? 158 00:07:32,326 --> 00:07:33,156 Nope. 159 00:07:34,871 --> 00:07:36,581 [Francine] Nice to have a pro by your side. 160 00:07:36,664 --> 00:07:38,624 Uh, yeah, it is. I'm lucky. 161 00:07:38,708 --> 00:07:41,838 All right, I am just going to clean out the port, okay? 162 00:07:41,919 --> 00:07:42,839 Okay. Yeah, yeah. 163 00:07:42,920 --> 00:07:44,710 [Francine] Gonna have to move your hair. 164 00:07:44,797 --> 00:07:47,377 Okay. All right. 165 00:07:47,467 --> 00:07:50,757 -[emotional music playing] -[Judy exhales] 166 00:07:50,845 --> 00:07:53,885 -You okay? -Hmm? Yeah. No, I'm good. 167 00:07:53,973 --> 00:07:56,433 I just was realizing I hadn't filled up your water bottle, 168 00:07:56,517 --> 00:07:59,017 so I am gonna go do that. 169 00:07:59,103 --> 00:08:01,313 -[Francine] Oh, it's around the corner. -[Jen] Thank you. 170 00:08:06,235 --> 00:08:07,145 [exhales] 171 00:08:08,321 --> 00:08:09,571 [inhales] 172 00:08:20,458 --> 00:08:21,788 [water pouring over] 173 00:08:21,876 --> 00:08:25,246 Oh, fu-- shit! Goddamn it. [huffs] 174 00:08:26,339 --> 00:08:28,719 [gasps, sighs] 175 00:08:30,426 --> 00:08:32,346 [Judy] I like your bracelet. It's pretty. 176 00:08:32,428 --> 00:08:34,888 Oh, thank you. I hate it, but I gotta wear it 177 00:08:34,972 --> 00:08:36,682 'cause my daughter gave it to me. 178 00:08:36,766 --> 00:08:39,346 -Aww. How many kids do you have? -Four. 179 00:08:39,435 --> 00:08:40,685 But only two good ones. 180 00:08:40,770 --> 00:08:42,690 Come on. That can't be true. 181 00:08:42,772 --> 00:08:44,482 Well, I don't know. 182 00:08:44,565 --> 00:08:47,815 I think my son Frankie was sent to Earth just to torture me. 183 00:08:47,902 --> 00:08:49,652 But you still love him. 184 00:08:49,737 --> 00:08:52,407 Yeah, I do, but I wouldn't have chosen him. 185 00:08:52,490 --> 00:08:55,160 But I didn't have a say in that. They choose you. 186 00:08:55,243 --> 00:08:56,873 Really? Hmm. 187 00:08:56,953 --> 00:08:59,873 I probably should have shopped around a little more before I chose mine. 188 00:08:59,956 --> 00:09:01,866 [Francine laughs] He should have too. 189 00:09:01,958 --> 00:09:04,168 We have nothing in common. 190 00:09:04,252 --> 00:09:07,002 Ex-- except we watch Survivor. 191 00:09:07,088 --> 00:09:10,968 We like to watch it together and strategize how to screw people over. 192 00:09:11,050 --> 00:09:12,430 That's actually sweet. 193 00:09:12,510 --> 00:09:14,510 -Eh. Ready to get comfy? -Yeah. 194 00:09:14,595 --> 00:09:16,425 -All right, hold on here. -Okay. 195 00:09:16,514 --> 00:09:18,434 -There we go. -Oh! Ah! 196 00:09:18,516 --> 00:09:21,226 All right, got your water. Who's ready to hydrate?! 197 00:09:21,310 --> 00:09:22,440 -Me! -I'll check on you later. 198 00:09:22,520 --> 00:09:24,360 -[Jen] There you go. Okay. -Thank you, Francine. 199 00:09:24,438 --> 00:09:25,268 Thank you, Francine! 200 00:09:25,356 --> 00:09:30,146 [vibrating] 201 00:09:32,530 --> 00:09:34,030 -Are you sure you're okay? -Yeah. 202 00:09:34,115 --> 00:09:36,485 Stop asking me that. I'm great. [chuckles, inhales] 203 00:09:36,576 --> 00:09:37,576 All right! [clicks tongue] 204 00:09:37,660 --> 00:09:40,660 Now you just sit back and watch in amazement 205 00:09:40,746 --> 00:09:42,576 as I have suddenly developed the ability 206 00:09:42,665 --> 00:09:46,165 to fold 1,000 fucking cranes. 207 00:09:46,252 --> 00:09:47,802 [exhales] Oh. 208 00:09:47,878 --> 00:09:49,298 Look at you! 209 00:09:56,012 --> 00:09:58,812 Diagram 1A. Fold A to-- 210 00:09:58,889 --> 00:10:00,729 Wait, it says fold and unfold. 211 00:10:01,851 --> 00:10:03,481 Yeah, okay, and then… 212 00:10:03,561 --> 00:10:04,941 Oh, shit. Then flip. 213 00:10:05,646 --> 00:10:06,556 Then B… 214 00:10:06,647 --> 00:10:09,607 Honestly, watching you do that is more painful than getting chemo. 215 00:10:09,692 --> 00:10:12,152 Really? Already pulling the cance card, are we? 216 00:10:12,236 --> 00:10:14,736 [laughs] Gimme those. 217 00:10:15,406 --> 00:10:17,736 Fine. You fold the fucking ducks. 218 00:10:17,825 --> 00:10:19,485 [laughs] 219 00:10:33,674 --> 00:10:34,764 Hey. 220 00:10:35,343 --> 00:10:36,643 -Come in. -[Charlie] Hi. 221 00:10:36,719 --> 00:10:39,969 Um, my mom told me to bring you this. 222 00:10:40,056 --> 00:10:41,556 Oh, thank you. 223 00:10:42,850 --> 00:10:46,230 And thank you for letting me use your room. I really appreciate it. 224 00:10:46,312 --> 00:10:48,862 -It wasn't really my choice. -Oh. 225 00:10:50,066 --> 00:10:51,526 [sighs] But, you know… 226 00:10:52,193 --> 00:10:54,493 I'm supposed to ask if you need anything else. Do you? 227 00:10:55,154 --> 00:10:57,874 Uh, no. Thanks. 228 00:11:00,159 --> 00:11:01,039 Hey, Charlie. 229 00:11:03,579 --> 00:11:05,249 Have you ever seen Survivor? 230 00:11:05,915 --> 00:11:06,995 The reality show? 231 00:11:07,083 --> 00:11:08,713 Uh-huh. I hear it's good. 232 00:11:08,793 --> 00:11:11,503 It's not. It's a bunch of starving people 233 00:11:11,587 --> 00:11:13,507 stabbing each other in the backs for bad pizza. 234 00:11:13,589 --> 00:11:14,669 Oh. 235 00:11:15,299 --> 00:11:17,929 I didn't realize. That does sound unpleasant. 236 00:11:18,010 --> 00:11:19,050 [Charlie] Yeah. 237 00:11:23,265 --> 00:11:25,265 [Judy] Mm. They're all medicinal. 238 00:11:25,976 --> 00:11:27,556 It's the one perk about having the cance. 239 00:11:27,645 --> 00:11:30,355 [laughs] How are those gummies? 240 00:11:30,439 --> 00:11:32,939 [exhales] Very delicious. 241 00:11:33,526 --> 00:11:34,856 -Really? -[Judy] Mm-hmm. 242 00:11:34,944 --> 00:11:35,784 [Charlie] Huh. 243 00:11:35,861 --> 00:11:37,781 Hmm. In fact, you know… 244 00:11:37,863 --> 00:11:41,703 [sighs] …I wouldn't even probably notice if, like, a few went missing 245 00:11:41,784 --> 00:11:45,124 'cause I'm so out of it with the chemo. [groans] 246 00:11:48,290 --> 00:11:50,920 Do you want, like, another pillow or something? 247 00:11:52,503 --> 00:11:54,303 Actually, that would be great. 248 00:12:05,099 --> 00:12:08,809 ["Mama Said" by the Shirelles playing] 249 00:12:11,063 --> 00:12:13,323 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 250 00:12:13,399 --> 00:12:16,149 ♪ There'll be days like this, Mama said ♪ 251 00:12:16,235 --> 00:12:19,445 -♪ Mama said, Mama said ♪ -♪ Mama said there'll be days like… ♪ 252 00:12:19,530 --> 00:12:20,740 Thanks. 253 00:12:21,741 --> 00:12:22,871 Anytime. 254 00:12:22,950 --> 00:12:24,580 ♪ Mama said, Mama said ♪ 255 00:12:24,660 --> 00:12:27,910 ♪ I went walking the other day Yeah, yeah ♪ 256 00:12:27,997 --> 00:12:30,827 ♪ Everything was going fine ♪ 257 00:12:30,916 --> 00:12:34,086 ♪ I met a little boy named Billy Joe ♪ 258 00:12:34,170 --> 00:12:36,710 ♪ And then almost lost my mind ♪ 259 00:12:38,215 --> 00:12:40,755 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 260 00:12:40,843 --> 00:12:43,603 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 261 00:12:43,679 --> 00:12:45,139 ♪ Mama said, Mama said ♪ 262 00:12:45,222 --> 00:12:47,432 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 263 00:12:47,516 --> 00:12:50,346 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 264 00:12:52,313 --> 00:12:54,153 ♪ My eyes are wide open… ♪ 265 00:12:55,107 --> 00:12:55,937 [pops] 266 00:12:56,025 --> 00:12:59,105 ♪ But all that I can see is ♪ 267 00:12:59,195 --> 00:13:01,525 ♪ Chapel bells a-tollin' ♪ 268 00:13:01,614 --> 00:13:05,244 ♪ For everyone but me But I don't worry 'cause ♪ 269 00:13:05,326 --> 00:13:08,036 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 270 00:13:08,120 --> 00:13:11,000 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 271 00:13:11,081 --> 00:13:12,421 ♪ Mama said, Mama said ♪ 272 00:13:12,500 --> 00:13:14,880 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 273 00:13:14,960 --> 00:13:17,510 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 274 00:13:18,214 --> 00:13:22,474 ♪ And then she said Someone will look at me ♪ 275 00:13:22,551 --> 00:13:26,011 ♪ Like I'm looking at you one day… ♪ 276 00:13:27,473 --> 00:13:29,063 [cell phone vibrating] 277 00:13:29,141 --> 00:13:32,851 ♪ I don't want you any old way So I don't worry 'cause ♪ 278 00:13:32,937 --> 00:13:35,437 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 279 00:13:35,523 --> 00:13:38,073 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 280 00:13:38,150 --> 00:13:39,990 ♪ Mama said, Mama said ♪ 281 00:13:40,069 --> 00:13:42,109 ♪ Mama said there'll be days like this ♪ 282 00:13:42,196 --> 00:13:45,236 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 283 00:13:46,617 --> 00:13:48,987 ♪ Mama said, Mama said, hey! ♪ 284 00:13:49,078 --> 00:13:51,038 -♪ Hey, Mama said ♪ -♪ Don't worry… ♪ 285 00:13:51,789 --> 00:13:53,119 [sighs] 286 00:13:54,375 --> 00:13:55,495 [gasps] 287 00:13:55,584 --> 00:13:59,174 -♪ Hey, hey! ♪ -♪ Mama said there'll be days like this ♪ 288 00:13:59,255 --> 00:14:02,335 ♪ There'll be days like this My mama said ♪ 289 00:14:02,424 --> 00:14:05,594 -♪ Mama said, Mama said ♪ -♪ Mama said there'll be days… ♪ 290 00:14:05,678 --> 00:14:07,808 Hey. Thanks. 291 00:14:09,473 --> 00:14:11,773 [softly exhales] Anytime. 292 00:14:11,851 --> 00:14:13,941 -♪ Hey, hey, hey! ♪ -♪ Don't worry ♪ 293 00:14:14,019 --> 00:14:15,769 ♪ Mama said, Mama said ♪ 294 00:14:15,855 --> 00:14:17,605 -♪ Hey, hey! ♪ -♪ Don't worry now ♪ 295 00:14:17,690 --> 00:14:19,690 ♪ Mama said, Mama said, hey! ♪ 296 00:14:19,775 --> 00:14:22,145 -♪ Hey! Mama said, Mama said ♪ -♪ Don't worry ♪ 297 00:14:22,236 --> 00:14:23,396 [song ends] 298 00:14:32,913 --> 00:14:34,673 Thank you so much, Francine. 299 00:14:34,748 --> 00:14:37,458 [Francine laughs] How many more have you got of those? 300 00:14:38,043 --> 00:14:40,423 -Um, I lost count. -Oh! 301 00:14:40,504 --> 00:14:41,844 But I'm getting close. 302 00:14:41,922 --> 00:14:45,512 Well, you're getting close on everything. You only got two more of these. 303 00:14:45,593 --> 00:14:48,353 I know, thank God. I will not miss it. 304 00:14:49,013 --> 00:14:50,893 Yeah, but you're gonna miss me, right? 305 00:14:50,973 --> 00:14:53,313 -Yes, of course I am. -[chuckles] 306 00:14:53,392 --> 00:14:55,482 I will be happy that it's done though. 307 00:14:55,561 --> 00:14:57,731 [inhales] Get back to life. 308 00:14:58,355 --> 00:14:59,765 Maybe go on a vacation. 309 00:14:59,857 --> 00:15:01,317 Oh, God. 310 00:15:01,400 --> 00:15:05,320 I have not been on a trip since before Annie was born. 311 00:15:05,404 --> 00:15:08,374 Well, I guess that's the one good thing about not having kids. 312 00:15:08,449 --> 00:15:10,949 Oh, I think there's more than one good thing. 313 00:15:11,035 --> 00:15:12,285 You made a good call there. 314 00:15:12,369 --> 00:15:15,079 Hmm. Wasn't really my call. 315 00:15:15,831 --> 00:15:17,171 Just didn't happen. 316 00:15:18,042 --> 00:15:19,422 I didn't get chosen. 317 00:15:22,546 --> 00:15:24,416 Maybe you got chosen for something else. 318 00:15:26,675 --> 00:15:27,965 Maybe. 319 00:15:28,052 --> 00:15:30,142 [Francine] Definitely. You're a doll! 320 00:15:30,220 --> 00:15:32,180 I'm my mother now, pushing your hair off your face. 321 00:15:32,264 --> 00:15:34,934 -I like it. [chuckles] -Look at that cute little punim. 322 00:15:35,684 --> 00:15:38,064 By the way, you can have any one of these you want. 323 00:15:38,145 --> 00:15:41,225 Really? I don't ever wanna see them again as long as I live. 324 00:15:41,315 --> 00:15:43,975 [laughing] 325 00:15:55,746 --> 00:15:58,166 Where the hell have you been? I've called you a thousand times. 326 00:15:58,248 --> 00:16:00,788 I know. I've been a little busy. I'm-- I'm sorry. 327 00:16:02,169 --> 00:16:03,379 -Look familiar? -[gasps] 328 00:16:06,757 --> 00:16:09,047 -Where-- where did you get that? -From Nick. 329 00:16:10,094 --> 00:16:13,354 Evidently your little gal-pal is handing out birds left and right. 330 00:16:14,264 --> 00:16:16,104 I'm supposed to give it to the FBI. 331 00:16:16,725 --> 00:16:18,765 -Maybe I should've. -[sniffles] 332 00:16:20,145 --> 00:16:21,555 -Well, I didn't, clearly. -Okay. 333 00:16:21,647 --> 00:16:23,767 But that doesn't mean they're not gonna figure it out. 334 00:16:23,857 --> 00:16:25,607 I don't care. Let them fucking figure it out. 335 00:16:25,693 --> 00:16:27,113 [sobbing] I don't care! 336 00:16:27,194 --> 00:16:28,704 Oh, oh, I'm sorry. 337 00:16:28,779 --> 00:16:30,739 I didn't get the memo that we don't care anymore. 338 00:16:30,823 --> 00:16:34,203 Maybe if you had picked up the phone and given me that pertinent inform-- 339 00:16:34,284 --> 00:16:35,544 Judy has cervical cancer! 340 00:16:37,621 --> 00:16:38,581 Oh. 341 00:16:39,415 --> 00:16:40,995 And it's stage four. 342 00:16:41,083 --> 00:16:42,713 -Shit. -Don't say "shit." 343 00:16:42,793 --> 00:16:45,843 I'm sorry. I-- I just know four isn't great. 344 00:16:45,921 --> 00:16:47,381 I know what it means, okay, 345 00:16:47,464 --> 00:16:50,474 and I'm just trying to stay positive, to stay strong. 346 00:16:50,551 --> 00:16:52,761 [sobbing] But every time I look at her, I just wanna burst 347 00:16:52,845 --> 00:16:54,595 into tears because… [shudders] 348 00:16:54,680 --> 00:16:56,930 …I'm so scared I'm gonna lose her, and I… 349 00:16:57,891 --> 00:16:59,441 I can't let her see me like that. 350 00:16:59,518 --> 00:17:00,808 [panting] 351 00:17:00,894 --> 00:17:01,814 [sniffles] 352 00:17:05,816 --> 00:17:08,986 You don't… you don't have to be nice to me. 353 00:17:10,070 --> 00:17:11,030 Now you tell me? 354 00:17:11,613 --> 00:17:12,493 [sobs] 355 00:17:13,907 --> 00:17:15,487 [sniffles, sobs] 356 00:17:19,329 --> 00:17:20,329 [exhales] 357 00:17:33,677 --> 00:17:36,307 Hi, Francine. Last chemo. 358 00:17:36,388 --> 00:17:39,058 -You're finally getting rid of me. -Good morning. 359 00:17:39,141 --> 00:17:40,231 Oh. [chuckles] 360 00:17:40,309 --> 00:17:42,939 Hi. Sorry. Where's Francine? 361 00:17:43,020 --> 00:17:44,020 She died? 362 00:17:44,104 --> 00:17:46,234 -She died! -Just, like, out of nowhere? 363 00:17:46,315 --> 00:17:48,225 Yeah, a massive heart attack. 364 00:17:48,317 --> 00:17:50,857 -Well, that's annoying. -What? It's devastating. 365 00:17:50,944 --> 00:17:52,074 No, I just mean, 366 00:17:52,154 --> 00:17:55,074 this is, like, the last thing you need to be dealing with right now. 367 00:17:55,157 --> 00:17:57,407 Me? What about her four kids? 368 00:17:57,493 --> 00:17:58,913 Oh, that is sad. 369 00:17:58,994 --> 00:18:00,374 [both] It is. 370 00:18:00,454 --> 00:18:01,294 [Judy sighs] 371 00:18:01,371 --> 00:18:03,581 [Jen] I just don't want it to diminish the fact 372 00:18:03,665 --> 00:18:06,995 that you just finished three months of chemo, honey. 373 00:18:07,086 --> 00:18:08,416 We should be celebrating. 374 00:18:08,504 --> 00:18:10,634 I don't really feel like celebrating right now. 375 00:18:10,714 --> 00:18:12,224 Okay, I'm not gonna force it, 376 00:18:12,299 --> 00:18:14,799 but I did get balloons and a bottle of Dom. 377 00:18:16,678 --> 00:18:17,678 You were right. 378 00:18:18,430 --> 00:18:20,430 Maybe my cancer isn't trying to teach me anything. 379 00:18:20,516 --> 00:18:24,386 I mean, what is the lesson in some sweet woman keeping me alive 380 00:18:25,521 --> 00:18:27,231 suddenly fucking dying? 381 00:18:27,314 --> 00:18:29,984 Oh, God. I-- I don't know, but… [inhales] 382 00:18:31,151 --> 00:18:32,991 I'm glad she was in your life. 383 00:18:33,987 --> 00:18:37,567 -Is that something? -No! No, no, it's not! 384 00:18:38,075 --> 00:18:40,655 You know what? Everything is just so random 385 00:18:40,744 --> 00:18:43,044 and meaningless. Nothing matters. 386 00:18:43,122 --> 00:18:44,542 Okay, we're going dark. 387 00:18:44,623 --> 00:18:47,633 Stupid fucking tea that tastes like armpits doesn't matter. 388 00:18:47,709 --> 00:18:48,879 Judy, calm-- 389 00:18:49,378 --> 00:18:53,128 Dumb greasy tinctures that do nothing but getting my purse oily! 390 00:18:53,215 --> 00:18:54,215 And smelly. 391 00:18:54,299 --> 00:18:55,549 Goddamn it! 392 00:18:56,093 --> 00:18:59,053 -You need to throw everything out. -Dumb, stupid mushrooms. 393 00:18:59,138 --> 00:19:02,558 Oh, thanks for nothing, Kalina. Fuck you and your spiritual journey. 394 00:19:02,641 --> 00:19:03,681 I don't need it. 395 00:19:05,352 --> 00:19:06,402 I don't know. 396 00:19:06,478 --> 00:19:09,478 -Seems like… maybe we need it. -[groans] 397 00:19:10,858 --> 00:19:13,068 -What are you doing? -I think I'm doing mushrooms. 398 00:19:13,152 --> 00:19:14,192 What are you doing? 399 00:19:15,737 --> 00:19:16,817 Hmm. Tastes like butt. 400 00:19:16,905 --> 00:19:17,735 Yeah. 401 00:19:18,532 --> 00:19:20,242 Oh, oh! No, no, no, no, no, that's too-- 402 00:19:20,325 --> 00:19:22,575 What? Mmm! 403 00:19:22,661 --> 00:19:25,161 Never mind. [sighs] 404 00:19:26,707 --> 00:19:28,457 I'm excited! 405 00:19:28,542 --> 00:19:30,002 [laughing] 406 00:19:30,085 --> 00:19:31,835 [Jen] Judy, I went down on a Smurf. 407 00:19:31,920 --> 00:19:33,630 -Oh, no. -And I had some kind of a reaction. 408 00:19:33,714 --> 00:19:35,924 -Am I swole? -Oh, no, no, no, I don't like it. 409 00:19:36,008 --> 00:19:36,838 -You don't? -I don't. 410 00:19:36,925 --> 00:19:38,505 Shh. Shh. It's okay. It's okay. Quiet. 411 00:19:38,594 --> 00:19:40,894 -[pops] -[shouting, laughing] 412 00:19:40,971 --> 00:19:44,521 -[laughing] -Oh, applesauce! 413 00:19:44,600 --> 00:19:46,770 Who the fuck eats applesauce in this house? 414 00:19:46,852 --> 00:19:48,562 -Everybody! -Do you eat applesauce? 415 00:19:48,645 --> 00:19:49,475 Yes! 416 00:19:49,563 --> 00:19:51,023 I'm sitting where you were sitting. 417 00:19:51,607 --> 00:19:53,187 [whispers] I'm sitting where you sat. 418 00:19:53,275 --> 00:19:54,605 [Jen] We're water. 419 00:19:54,693 --> 00:19:56,953 Like, we're made of water. 420 00:19:57,029 --> 00:19:59,199 That's what I've been trying to say. 421 00:19:59,281 --> 00:20:00,531 Wow. 422 00:20:00,616 --> 00:20:02,736 Sorry, I forgot to put a top on today. 423 00:20:02,826 --> 00:20:03,906 Jump some hurdles. 424 00:20:03,994 --> 00:20:06,044 [both laughing] 425 00:20:06,121 --> 00:20:08,081 Spatula's the most perfect word. 426 00:20:08,165 --> 00:20:09,995 It is. "Spadula." 427 00:20:10,083 --> 00:20:12,133 It's like onomatopoeia. 428 00:20:12,211 --> 00:20:14,461 -Onomatopoeia my pants-a! -[laughing] 429 00:20:14,546 --> 00:20:17,126 -It's stupid! -What is onomatopoeia? 430 00:20:17,216 --> 00:20:19,836 It's saying when a word is what it is! 431 00:20:19,927 --> 00:20:22,387 -What? -Like, a spatula spats! 432 00:20:22,471 --> 00:20:24,011 [gasps] It totally does! 433 00:20:24,097 --> 00:20:26,807 -It spats it right up! -[laughing] 434 00:20:26,892 --> 00:20:28,392 Does someone here have kids? 435 00:20:28,477 --> 00:20:30,227 [both laughing] 436 00:20:30,312 --> 00:20:32,362 By the way, I really like your vagine skirt. [laughs] 437 00:20:32,439 --> 00:20:35,029 -Made out of authentic vagines. -[laughs] It is! 438 00:20:35,108 --> 00:20:37,608 [laughing] How many vagines does it take 439 00:20:37,694 --> 00:20:40,034 to get to the center of a vagine skirt? 440 00:20:40,113 --> 00:20:41,203 [laughing] I know. I know. 441 00:20:41,281 --> 00:20:42,951 -What is it? -One vagenius. 442 00:20:43,033 --> 00:20:44,703 Mic drop that shit. 443 00:20:44,785 --> 00:20:46,245 [both laughing] 444 00:20:46,828 --> 00:20:47,908 Oh, gosh. 445 00:20:48,914 --> 00:20:50,294 Your hair feels like a cat. 446 00:20:51,041 --> 00:20:52,501 I had a cat once. 447 00:20:52,584 --> 00:20:53,924 What was its name? 448 00:20:54,002 --> 00:20:58,422 Well, I was deciding between Patty and Sammy, 449 00:20:58,507 --> 00:21:00,547 but then my mom 450 00:21:00,634 --> 00:21:03,014 opened the door to our apartment, and it got out. 451 00:21:03,095 --> 00:21:04,425 -And I never saw it again. -[gasps] 452 00:21:04,513 --> 00:21:06,933 -Oh, my God, I hate that story! -Hmm. 453 00:21:07,015 --> 00:21:08,805 -I'm gonna get you a cat. -You are? 454 00:21:08,892 --> 00:21:10,232 Even though they're fucking evil. 455 00:21:10,310 --> 00:21:12,060 -But I'm gonna get you a cat. -No, it's okay. 456 00:21:12,145 --> 00:21:16,225 She wanted to go, so… she wasn't really my cat. 457 00:21:16,900 --> 00:21:17,820 [Jen] Hmm. 458 00:21:20,320 --> 00:21:23,030 I feel like my mom wasn't really my mom. 459 00:21:23,949 --> 00:21:25,869 -Hmm. -Moms stay. 460 00:21:28,537 --> 00:21:30,287 Judy, I have to tell you something. 461 00:21:30,914 --> 00:21:31,834 You killed Steve? 462 00:21:31,915 --> 00:21:34,835 [laughing] 463 00:21:39,006 --> 00:21:41,006 -[laughing continues] -[Jen] No. 464 00:21:41,091 --> 00:21:43,641 -I mean, I did! I did. -I know. [laughing] 465 00:21:43,719 --> 00:21:46,009 No, that's not what I was gonna say. 466 00:21:46,096 --> 00:21:48,306 [inhales] But, no, I… 467 00:21:49,016 --> 00:21:50,016 I… 468 00:21:51,643 --> 00:21:55,063 I was really scared when you were going through treatment. 469 00:21:55,147 --> 00:21:56,727 -I know you were. -Mm-hmm. 470 00:21:56,815 --> 00:21:59,065 -I know you. -Yeah, because of my mom. 471 00:21:59,568 --> 00:22:02,488 -Oh, of course, I get it. -[sniffles] 472 00:22:02,571 --> 00:22:04,411 I was scared. I'm still scared. 473 00:22:04,489 --> 00:22:06,699 -Of course. It's scary. -So scary. 474 00:22:06,783 --> 00:22:09,873 Yeah, and I-- I just didn't wanna fuck up 475 00:22:09,953 --> 00:22:12,913 like I did with my mom, and, you know, I had to mother my mom, 476 00:22:12,998 --> 00:22:16,628 and that just-- that just doesn't come naturally for me. 477 00:22:17,294 --> 00:22:19,844 -What? You are the most natural. -No. 478 00:22:19,921 --> 00:22:21,921 You are, like, the best mom. 479 00:22:22,507 --> 00:22:26,047 Please. I fucked up so much with my kids, 480 00:22:26,136 --> 00:22:29,466 and that shit is permanent. You don't get a do-over. 481 00:22:29,556 --> 00:22:31,386 Well, if I had a do-over, 482 00:22:32,100 --> 00:22:34,440 I would pick you as my mom. 483 00:22:34,519 --> 00:22:36,519 [gasps] You would? 484 00:22:36,605 --> 00:22:39,015 -[Judy] Mm-hmm. -Wow. 485 00:22:39,649 --> 00:22:40,689 It's mama-matopoeia. 486 00:22:40,776 --> 00:22:42,026 What? 487 00:22:42,110 --> 00:22:43,650 A mom moms. 488 00:22:44,613 --> 00:22:46,113 Oh. 489 00:22:46,198 --> 00:22:49,198 A mom moms. Whoa. [imitates explosion] 490 00:22:49,284 --> 00:22:50,584 -[gasps] -Mm-hmm. 491 00:22:50,660 --> 00:22:52,160 -A mom moms. -Mm-hmm. 492 00:22:52,788 --> 00:22:54,618 -Mom. -Mom. 493 00:22:54,706 --> 00:22:56,876 -Mom. -Mom. 494 00:22:56,958 --> 00:22:59,498 -Mom. -Mom! 495 00:22:59,586 --> 00:23:00,416 [both inhale] 496 00:23:00,504 --> 00:23:04,264 [incanting] Mom! 497 00:23:04,841 --> 00:23:07,891 Mom! 498 00:23:07,969 --> 00:23:10,009 [laughing] 499 00:23:10,097 --> 00:23:11,177 Jesus. Oh! 500 00:23:11,264 --> 00:23:14,274 I think I just onomatopoeia'd my pants. 501 00:23:14,351 --> 00:23:16,731 -I did. All right, I'll Ben right back. -Eww! 502 00:23:16,812 --> 00:23:19,232 -Wait, did you just say "Ben"? -Ben did I say Ben? 503 00:23:19,940 --> 00:23:21,150 You just said it again. 504 00:23:21,733 --> 00:23:22,983 -No. -Yeah. 505 00:23:23,068 --> 00:23:25,198 -[gasps] Shit! -[gasps] What? 506 00:23:26,446 --> 00:23:27,566 All right, I gotta go. 507 00:23:27,656 --> 00:23:29,156 Okay, no, no, no. One thing. 508 00:23:29,741 --> 00:23:32,541 Whatever you do, do not look in the mirror. 509 00:23:34,913 --> 00:23:36,583 -[faucet turns] -[water running] 510 00:23:36,665 --> 00:23:39,035 Pee my pants. [chuckles] 511 00:23:39,126 --> 00:23:40,496 Water. Mm. 512 00:23:41,044 --> 00:23:43,844 -[grunts] -[shuts off faucet] 513 00:23:45,924 --> 00:23:47,384 [inhales, chuckles] 514 00:23:47,467 --> 00:23:48,927 Oh, mm, no. 515 00:23:50,178 --> 00:23:51,008 [gasps] 516 00:23:54,307 --> 00:23:55,387 Mom? 517 00:23:58,895 --> 00:24:00,225 [exhales] Oh, no. 518 00:24:00,313 --> 00:24:01,153 [gasps] 519 00:24:02,482 --> 00:24:04,112 No, no, no, no, no. 520 00:24:04,192 --> 00:24:05,492 [gasps] 521 00:24:05,569 --> 00:24:07,819 [shuddering] 522 00:24:07,904 --> 00:24:08,914 Hey. 523 00:24:09,906 --> 00:24:11,526 You are beautiful. 524 00:24:11,616 --> 00:24:13,616 [Jen gasping] 525 00:24:15,954 --> 00:24:18,254 -You need to take me to the hospital. -What? Why? 526 00:24:18,331 --> 00:24:20,751 Because I'm having a heart attack. Look at my face. 527 00:24:20,834 --> 00:24:22,254 [gasps] It's crazy, right? 528 00:24:22,335 --> 00:24:23,585 Did you look in the mirror? 529 00:24:23,670 --> 00:24:24,670 Uh, yeah. 530 00:24:24,754 --> 00:24:27,094 I told you not to do that. 531 00:24:27,174 --> 00:24:31,094 Okay. You are not having a heart attack, you're just tripping. 532 00:24:31,178 --> 00:24:32,098 -Okay? -Okay. 533 00:24:32,179 --> 00:24:34,259 I think. You do look a little blue. 534 00:24:34,347 --> 00:24:37,177 -You gotta drive me to the ER! -Do I look like I can drive right now? 535 00:24:37,267 --> 00:24:39,387 Well, you don't have the best track record. 536 00:24:39,478 --> 00:24:40,398 Ouch. 537 00:24:41,354 --> 00:24:44,024 -[whimpering] -[ripping sound] 538 00:24:44,107 --> 00:24:45,317 How you doing, Mom? 539 00:24:45,400 --> 00:24:47,740 Could you please, please stop speeding? 540 00:24:47,819 --> 00:24:49,739 [chuckles] I'm going, like, 20 miles an hour. 541 00:24:49,821 --> 00:24:53,201 No, you are driving like an octopus drives. [gasps] 542 00:24:53,283 --> 00:24:56,293 -[Charlie imitates ghost, laughs] -[screams] 543 00:24:56,369 --> 00:24:58,539 [chuckles] Somebody took too many gummies. 544 00:24:58,622 --> 00:25:00,922 -What? Oh, God. -Nothing. 545 00:25:00,999 --> 00:25:02,669 -You're okay. -[groans] 546 00:25:02,751 --> 00:25:04,631 -Hey, hey, hey, you're okay. -[mutters] 547 00:25:05,629 --> 00:25:07,049 O-okay. No, no, no, please. 548 00:25:07,130 --> 00:25:09,800 -You're a nice boy. -I'm driving. I'm driving, please. 549 00:25:18,642 --> 00:25:19,732 Where's Mom? 550 00:25:21,394 --> 00:25:24,274 Uh… that's a good question. 551 00:25:24,356 --> 00:25:26,476 She… [inhales] 552 00:25:27,108 --> 00:25:28,938 …went out for a bit, 553 00:25:29,027 --> 00:25:31,567 and so I'm doing tuck-ins. 554 00:25:32,364 --> 00:25:34,784 Oh, also, I have something for you. 555 00:25:35,283 --> 00:25:37,293 [straining] 556 00:25:37,369 --> 00:25:38,659 [sighs, chuckles] 557 00:25:39,871 --> 00:25:41,001 Ta-da! 558 00:25:42,123 --> 00:25:43,043 You did all these? 559 00:25:43,124 --> 00:25:45,384 Yeah. Me and your mom. 560 00:25:45,961 --> 00:25:48,841 -Oh, so, you did them. -[Judy] I wanted to. 561 00:25:50,465 --> 00:25:52,925 What are you gonna do with all of these? 562 00:25:53,009 --> 00:25:55,889 -Well, I'm supposed to make a wish. -Oh! 563 00:25:55,971 --> 00:25:57,011 Like in the book. 564 00:25:57,931 --> 00:26:02,231 Sadako and the Thousand Paper Cranes. [clicks tongue] 565 00:26:02,310 --> 00:26:04,230 That is so cool. 566 00:26:04,312 --> 00:26:06,902 Christopher says we should wish for Christ's return. 567 00:26:07,774 --> 00:26:10,404 But I kind of wanna use my wish for something else. 568 00:26:11,194 --> 00:26:12,364 Okay. 569 00:26:14,489 --> 00:26:16,159 What do you wanna use your wish for? 570 00:26:17,450 --> 00:26:18,330 For you. 571 00:26:19,202 --> 00:26:20,372 To be okay. 572 00:26:20,453 --> 00:26:21,333 [clicks tongue] 573 00:26:22,330 --> 00:26:24,710 'Cause you're like my other mom. 574 00:26:27,961 --> 00:26:29,251 I am? 575 00:26:29,337 --> 00:26:31,917 Well, yeah, obviously. [chuckles] 576 00:26:34,968 --> 00:26:36,178 Well, good! 577 00:26:36,845 --> 00:26:38,425 'Cause you're kind of like my-- Oh! 578 00:26:38,513 --> 00:26:40,523 [laughing] 579 00:26:41,224 --> 00:26:43,234 You're like my other mom! 580 00:26:45,562 --> 00:26:47,232 -You're silly. -You're silly. 581 00:26:47,314 --> 00:26:49,324 [laughing] 582 00:26:59,200 --> 00:27:00,700 Can you uncross your legs for me? 583 00:27:00,785 --> 00:27:03,195 -What? They're not-- oh, shit. -Straighten out your legs. 584 00:27:03,288 --> 00:27:06,578 There you go. And then take your arm. I need your arm. 585 00:27:06,666 --> 00:27:07,746 [Jen] Mm-hmm. 586 00:27:08,668 --> 00:27:09,588 Okay, that's too tight. 587 00:27:09,669 --> 00:27:11,089 It's on the regular amount. 588 00:27:11,171 --> 00:27:13,671 No, I know, but I-- I don't want my arm to fall off. I need it. 589 00:27:13,757 --> 00:27:15,377 -What did you take? -What did you take? 590 00:27:15,467 --> 00:27:17,087 -I didn't take any drugs. -Neither did I. 591 00:27:17,177 --> 00:27:19,137 -I don't believe you. -That's rude. 592 00:27:19,220 --> 00:27:20,600 [air pumping] 593 00:27:28,438 --> 00:27:31,318 [emotional music playing] 594 00:28:09,270 --> 00:28:10,360 [sighs] 595 00:28:10,438 --> 00:28:12,108 [slurps] 596 00:28:12,774 --> 00:28:13,614 [exhales] 597 00:28:17,070 --> 00:28:18,360 [slurps] 598 00:28:20,281 --> 00:28:22,281 [clicks mouse] 599 00:28:26,454 --> 00:28:27,464 Holy shit. 600 00:28:28,289 --> 00:28:30,079 -Hello. -Hello. 601 00:28:30,166 --> 00:28:31,666 I hear we took some mushrooms. 602 00:28:31,751 --> 00:28:33,211 Uh, that's the buzz on the street. 603 00:28:33,294 --> 00:28:34,504 -[chuckles] -Yes, it is. 604 00:28:34,587 --> 00:28:35,457 Am I dead? 605 00:28:36,005 --> 00:28:37,375 No, you're definitely alive. 606 00:28:37,465 --> 00:28:39,625 -Okay. -[heart beating] 607 00:28:39,718 --> 00:28:41,468 Can you take some deep breaths for me? 608 00:28:41,553 --> 00:28:43,563 [inhales] 609 00:28:44,472 --> 00:28:46,352 -And release. -And then we, yeah-- [exhales] 610 00:28:46,433 --> 00:28:47,983 -Okay. -[heartbeat continues] 611 00:28:48,059 --> 00:28:52,809 Um, you know, I can… I can hear my heart beating. 612 00:28:52,897 --> 00:28:55,477 Like it's really, really loud. 613 00:28:55,567 --> 00:28:56,737 Um… [clicks tongue] 614 00:28:56,818 --> 00:28:58,108 Like-- like an echo. 615 00:28:58,987 --> 00:28:59,947 That's not an echo. 616 00:29:01,072 --> 00:29:02,242 Then what is it? 617 00:29:02,323 --> 00:29:03,743 It's your baby's heartbeat. 618 00:29:03,825 --> 00:29:06,155 -I don't have a baby. -Not yet. 619 00:29:06,244 --> 00:29:07,954 -What? -You're pregnant. 620 00:29:08,037 --> 00:29:10,667 [heart beating faster] 621 00:29:10,749 --> 00:29:12,669 [theme music playing] 622 00:30:50,348 --> 00:30:51,768 [cat meows]