1 00:00:06,047 --> 00:00:08,547 EINE NETFLIX SERIE 2 00:00:23,106 --> 00:00:25,606 HÄUFIGE FRAGEN ZU GEBÄRMUTTERHALSKREBS 3 00:00:25,692 --> 00:00:29,902 WAS SIND DIE ANZEICHEN DAFÜR, DASS DIE CHEMO NICHT ANSCHLÄGT? 4 00:00:29,988 --> 00:00:30,908 Hey, Mama. 5 00:00:30,989 --> 00:00:32,239 Hey, Kalina. 6 00:00:32,323 --> 00:00:33,953 Wie geht es dir heute? 7 00:00:34,034 --> 00:00:37,544 Ach, nicht übel. Ging schon besser. Ging schon schlimmer. 8 00:00:37,620 --> 00:00:39,460 Du nimmst alles mit, was? 9 00:00:39,539 --> 00:00:40,369 Ja. 10 00:00:40,457 --> 00:00:43,077 Da kann jemand wohl etwas Heilung gebrauchen. 11 00:00:44,919 --> 00:00:47,049 Wohl wahr. 12 00:00:50,175 --> 00:00:51,965 LAGUNA BEACH POLIZEI 13 00:00:55,972 --> 00:00:56,812 Mrs. Harding. 14 00:00:56,890 --> 00:00:57,970 Detective Perez. 15 00:00:58,058 --> 00:01:00,728 Mich überrascht, Sie auf dem Revier zu sehen. 16 00:01:00,810 --> 00:01:03,560 Mich überrascht, dass Ben Wood verhaftet wurde, 17 00:01:03,646 --> 00:01:06,686 obwohl ich sagte, ich will keine Anzeige erstatten. 18 00:01:06,775 --> 00:01:08,605 Trotz Beziehung zum Verdächtigen 19 00:01:08,693 --> 00:01:11,403 überrascht Sie sicher, dass Sie nicht alles steuern. 20 00:01:11,488 --> 00:01:14,988 Sorry, dass ich nicht wollte, dass der Vater meines ungeborenen Kindes 21 00:01:15,075 --> 00:01:17,655 vor meinem anderen Kind verhaftet wird. 22 00:01:17,744 --> 00:01:20,214 Gesetz ist Gesetz. Ben Wood hat's gebrochen. 23 00:01:20,288 --> 00:01:23,418 Komisch, an einigen Tag halten Sie sich ans Gesetz, 24 00:01:23,500 --> 00:01:27,250 an anderen Tagen machen Sie, was Sie wollen. 25 00:01:27,337 --> 00:01:29,837 Und damit meine ich Sie speziell. 26 00:01:29,923 --> 00:01:32,133 Ich rede buchstäblich von Ihnen. 27 00:01:32,217 --> 00:01:34,007 Und Sie wissen, was ich meine. 28 00:01:34,094 --> 00:01:37,434 Ja, und an manchen Tagen überwältigen uns die Gefühle. 29 00:01:37,514 --> 00:01:39,314 An anderen ist man nüchterner. 30 00:01:39,390 --> 00:01:43,230 Und Ben Wood war nicht nüchtern, als er in Sie und Ms. Hale fuhr. 31 00:01:43,311 --> 00:01:47,231 Vielleicht interessiert hier jemanden, wovon ich rede. 32 00:01:48,316 --> 00:01:50,736 In dieses Wespennest stechen Sie hier besser nicht. 33 00:01:50,819 --> 00:01:53,659 Wo soll ich dann reinstechen? 34 00:01:53,738 --> 00:01:56,238 Dies ist dein Geistertor. 35 00:01:56,324 --> 00:01:58,124 Es hilft bei Angstzuständen. 36 00:01:58,201 --> 00:01:59,291 Das nehme ich. 37 00:01:59,369 --> 00:02:01,329 Und das ist dein äußeres Tor. 38 00:02:01,412 --> 00:02:02,912 Gut für Schmerzlinderung. 39 00:02:03,414 --> 00:02:04,754 -Alles ok? -Ja. 40 00:02:04,833 --> 00:02:07,843 -Manche Nadeln stecken etwas fester. -Ja. Fester. 41 00:02:09,379 --> 00:02:11,799 Oh, Scheiße. Tut mir so leid. 42 00:02:11,881 --> 00:02:15,301 Ich warte, dass meine Freundin anruft. Siehst du mal nach? 43 00:02:15,385 --> 00:02:16,965 Ok. Dieses eine Mal. 44 00:02:17,053 --> 00:02:18,013 Danke. 45 00:02:20,598 --> 00:02:23,558 Die Laguna-Onkologie. Musst du da rangehen? 46 00:02:23,643 --> 00:02:28,983 Nein, die… Die wollen nur den Kontrolltermin bestätigen. 47 00:02:29,065 --> 00:02:32,395 Stimmt. Der große Tag. Wann gehst du hin? 48 00:02:33,403 --> 00:02:36,703 Bald. Ja. Wir müssen es bloß noch mal kontrollieren. 49 00:02:37,824 --> 00:02:40,744 Scheiße! Was ist das für ein Tor? 50 00:02:40,827 --> 00:02:44,657 Es ist blockiert. Wir sind gestresst. Ok. 51 00:02:44,747 --> 00:02:46,747 -Entspann dich. -Ok, entspannen. 52 00:02:46,833 --> 00:02:48,923 -Finden wir unser Zen. -Finden wir unser Zen. 53 00:02:49,002 --> 00:02:51,002 -Und erden wir uns. -Erden. 54 00:02:51,713 --> 00:02:56,183 Warn mich nächstes Mal vor und sag: "Das tut gleich extrem weh." 55 00:02:56,259 --> 00:02:58,639 -Du wolltest das doch. -Ja. 56 00:02:58,720 --> 00:03:01,890 Sie wagen es, mich auf dem Revier indirekt zu bedrohen? 57 00:03:01,973 --> 00:03:05,143 -Nicht indirekt. -Sie wissen, ich bin bewaffnet? 58 00:03:05,226 --> 00:03:07,766 Ok, ich bitte Sie nur, Ben zu helfen. 59 00:03:07,854 --> 00:03:08,774 Bitte. 60 00:03:08,855 --> 00:03:11,765 Die Kaution wird unangenehm schnell bezahlt werden. 61 00:03:11,858 --> 00:03:13,068 -Wirklich? -Ja. 62 00:03:13,151 --> 00:03:15,531 Reiche Weiße sitzen nicht ein. Sie kaufen sich frei. 63 00:03:15,612 --> 00:03:17,412 -Oh Gott. -Aber Sie brauchen Hilfe. 64 00:03:17,488 --> 00:03:19,528 Sie speziell. Sie sind am Arsch. 65 00:03:19,616 --> 00:03:22,906 Man fand nämlich DNA an Steve Woods Leiche. 66 00:03:22,994 --> 00:03:24,914 -Was? Wirklich? -Ja. 67 00:03:24,996 --> 00:03:27,746 Weiß man, wessen DNA? 68 00:03:27,832 --> 00:03:31,752 Noch nicht. Müsste ich raten, tippe ich auf die Person, die ihn tötete. 69 00:03:31,836 --> 00:03:34,796 Oh mein Gott. Scheiße. 70 00:03:35,548 --> 00:03:37,548 -Scheiße. -Ja. 71 00:03:38,426 --> 00:03:44,136 Scheiße. 72 00:03:44,224 --> 00:03:46,734 -Im Ernst? Es reicht jetzt. -Scheiße. 73 00:03:48,770 --> 00:03:51,230 -Was machen wir nun? -Nein. Es gibt… 74 00:03:52,106 --> 00:03:54,526 Es gibt kein "Wir" mehr. Nicht mehr. 75 00:03:56,277 --> 00:03:57,647 Wiedersehen, Mrs. Harding. 76 00:04:03,451 --> 00:04:04,331 Scheiße. 77 00:04:10,583 --> 00:04:13,633 -Und wenn ich mich stelle? -Was? Gib nicht auf. 78 00:04:13,711 --> 00:04:16,671 Und wenn ich sage, ich war's, ehe sie es behaupten? 79 00:04:16,756 --> 00:04:21,006 -Gibt's da keine Bonuspunkte? -Das FBI arbeitet ohne Punktesystem. 80 00:04:21,094 --> 00:04:23,644 Das geht so nicht. Ich breche zusammen. 81 00:04:23,721 --> 00:04:27,351 -Nun verstehe ich deine Geständigkeit. -Und ich, wieso dich das irre machte. 82 00:04:27,433 --> 00:04:29,773 -Na ja… -Hör zu. Du musst kämpfen. 83 00:04:29,852 --> 00:04:31,402 Du bist schwanger. 84 00:04:31,479 --> 00:04:34,569 Gegen Wissenschaft ankämpfen ist Unsinn. Es ist DNA. 85 00:04:34,649 --> 00:04:38,819 Die ordnen sie erst zu, wenn die Haare oder Sperma haben oder so was. 86 00:04:38,903 --> 00:04:41,363 Wenn die mein Sperma haben, haben wir andere Probleme. 87 00:04:41,447 --> 00:04:42,987 Dein Frauensperma halt. 88 00:04:43,074 --> 00:04:44,494 -Was? -Frauenwichse. 89 00:04:44,575 --> 00:04:45,735 -Frauenwichse? -Ja. 90 00:04:45,827 --> 00:04:47,447 -Keine Ahnung! -Ich auch nicht. 91 00:04:47,537 --> 00:04:49,787 Ich weiß nicht mal, was DNA ist. 92 00:04:49,872 --> 00:04:52,752 Ganz ruhig. Wir wissen nicht, was man fand. 93 00:04:52,834 --> 00:04:54,754 Vielleicht haben die gar nichts. 94 00:04:55,753 --> 00:04:57,303 Oder doch, Judy. 95 00:04:58,131 --> 00:05:00,841 Und was dann? Es gibt… einfach keinen Ausweg. 96 00:05:00,925 --> 00:05:02,505 Doch, den gibt es immer. 97 00:05:02,593 --> 00:05:04,853 Mom sagte, es gibt immer einen Ausweg. 98 00:05:04,929 --> 00:05:07,519 -Man muss ihn nur finden. -Wie läuft's im Knast? 99 00:05:08,349 --> 00:05:09,639 Weißt du, was wir brauchen? 100 00:05:09,726 --> 00:05:10,936 -Einen Anwalt. -Urlaub. 101 00:05:11,019 --> 00:05:13,269 Hörte ich "Urlaub"? Das wäre verrückt. 102 00:05:14,272 --> 00:05:16,112 Oder war ich nie vernünftiger? 103 00:05:17,025 --> 00:05:19,895 Komm schon. Wir könnten uns entspannen und… 104 00:05:20,945 --> 00:05:23,065 …unser Zen finden. Uns erden. 105 00:05:23,156 --> 00:05:26,946 Wir können nicht abhauen. Du hast diese Woche deine Kontrolle. 106 00:05:27,035 --> 00:05:29,655 -Kann ich auch nächste Woche machen. -Nein! 107 00:05:31,914 --> 00:05:33,924 Was, wenn du mehr Chemo brauchst? 108 00:05:34,000 --> 00:05:37,210 Dann will ich definitiv erst mal Urlaub machen. 109 00:05:37,712 --> 00:05:40,422 Ich kann nicht einfach abhauen. 110 00:05:40,506 --> 00:05:43,216 Ich muss arbeiten. Ich habe Verantwortung. Ich… 111 00:05:43,301 --> 00:05:44,761 Ok. Ich verstehe. 112 00:05:44,844 --> 00:05:45,974 Du hast recht. 113 00:05:46,804 --> 00:05:49,474 Bleiben wir und erzählen den Kindern vom Baby. 114 00:05:50,099 --> 00:05:51,559 Wo wollen wir denn hin? 115 00:05:53,770 --> 00:05:58,570 Steve hat ein Haus in Mexiko. Direkt am Strand. Da können wir hin. 116 00:05:58,649 --> 00:06:03,239 Ja, machen wir Urlaub im Haus des Typen, dessen Mord ich verschleiern will. 117 00:06:03,946 --> 00:06:05,866 Gutes Argument. Ich such was anderes. 118 00:06:05,948 --> 00:06:07,908 Mexiko ist nicht schlecht. 119 00:06:08,785 --> 00:06:10,115 Das klingt echt nett. 120 00:06:10,203 --> 00:06:11,913 -Ja, oder? -Ja. 121 00:06:14,957 --> 00:06:17,337 -Wrap? -Ja. 122 00:06:17,418 --> 00:06:20,248 Da bitte. Ganz schön hungrig heute, was? 123 00:06:21,381 --> 00:06:23,381 -Gott sei Dank. Hab Hunger. -Finger weg. 124 00:06:23,466 --> 00:06:26,676 Mein Blutzucker sinkt rapide. Es gab nur Mandeln zum Frühstück. 125 00:06:26,761 --> 00:06:28,851 -Warum? -Ich nehme mich zusammen. 126 00:06:28,930 --> 00:06:31,140 Ich bin bereit für einen neuen Mann. 127 00:06:32,266 --> 00:06:34,386 Übrigens, schönes Haus. Wirklich. 128 00:06:34,477 --> 00:06:36,977 Ja. Nun, es hat seinen Preis. 129 00:06:38,606 --> 00:06:40,016 Oh Mann. 130 00:06:40,608 --> 00:06:44,108 Hey, könntest du ein paar Tage auf die Jungs aufpassen? 131 00:06:44,195 --> 00:06:47,445 Und für mich einspringen, falls es Interessenten gibt? 132 00:06:47,532 --> 00:06:49,492 Für dich? Und gegen Provision? 133 00:06:49,575 --> 00:06:51,445 -Ja. -Dafür tue ich buchstäblich alles. 134 00:06:51,536 --> 00:06:52,786 -Buchstäblich? -Alles. 135 00:06:52,870 --> 00:06:53,960 Oh Gott. Danke. 136 00:06:54,789 --> 00:06:56,329 -Hey. Alles ok? -Ja. 137 00:06:56,416 --> 00:06:57,246 Warum? 138 00:06:57,792 --> 00:06:58,922 -Du wirkst so… -Was? 139 00:06:59,001 --> 00:07:00,591 -Nichts. -Glückwunsch, Jen. 140 00:07:00,670 --> 00:07:03,090 -Oje… -Du hast viele Interessenten. 141 00:07:03,172 --> 00:07:06,592 Ich sagte doch, die Besitzer sollen fernbleiben. 142 00:07:06,676 --> 00:07:08,846 -Warum ist Jeff dann hier? -Ja, warum? 143 00:07:08,928 --> 00:07:10,048 Danke. 144 00:07:10,763 --> 00:07:11,813 Ich mache das. 145 00:07:16,018 --> 00:07:17,938 Der Teint steht ihm gut, oder? 146 00:07:18,020 --> 00:07:19,940 Fast italienisch. 147 00:07:20,022 --> 00:07:22,982 Keine Ahnung, von welcher Region du sprichst… 148 00:07:23,568 --> 00:07:27,448 Ja. Das Strandleben passt zu ihm. 149 00:07:27,530 --> 00:07:29,370 Ok, reiß dich zusammen, Karen. 150 00:07:29,449 --> 00:07:31,779 Tut mir leid. Es ist schwer, ihn loszulassen. 151 00:07:31,868 --> 00:07:33,488 Er ist mein bester Freund. 152 00:07:34,787 --> 00:07:35,997 Ich meine, war er… 153 00:07:36,080 --> 00:07:36,910 Hier. 154 00:07:37,540 --> 00:07:40,130 Ich meine das lieb, aber das ist peinlich. 155 00:07:40,209 --> 00:07:41,589 Du musst gehen. 156 00:07:41,669 --> 00:07:42,499 Ok. 157 00:07:56,934 --> 00:08:00,274 Nein. 158 00:08:08,488 --> 00:08:10,318 Nicht jetzt, Laguna-Onkologie. 159 00:09:05,878 --> 00:09:07,918 Die Fliesen sind aus Kalkstein. 160 00:09:08,506 --> 00:09:10,506 Sie dachten sicher Travertin? 161 00:09:11,133 --> 00:09:12,013 -Ja. -Überraschung. 162 00:09:12,093 --> 00:09:13,973 -Jen. -Was machst du noch hier? 163 00:09:14,053 --> 00:09:17,313 Sorry, ich wollte ja gehen. Aber ich weiß nicht, wohin. 164 00:09:17,390 --> 00:09:20,270 Außerdem ist ein Interessent im Schutzraum. 165 00:09:20,351 --> 00:09:22,771 Ich dachte, wir wollen es Büro nennen. 166 00:09:22,853 --> 00:09:26,233 Tut mir leid, es ist so viel Veränderung auf einmal. 167 00:09:26,857 --> 00:09:28,477 Karen, geh da nicht rein. 168 00:09:31,195 --> 00:09:33,695 Hi. Darf ich Ihnen Fragen beantworten? 169 00:09:35,992 --> 00:09:37,582 Das hoffe ich doch sehr. 170 00:09:41,330 --> 00:09:43,420 Agent Glenn Moranis. FBI. 171 00:09:46,419 --> 00:09:47,299 Hallo. 172 00:09:48,462 --> 00:09:49,712 Was kann ich… 173 00:09:50,381 --> 00:09:53,511 Wie sind Sie… Wie kann ich… 174 00:09:53,593 --> 00:09:55,803 Wollen Sie ein Haus kaufen? 175 00:09:55,886 --> 00:09:58,466 Nein. Ich suche Sie. 176 00:10:14,989 --> 00:10:16,239 -Hey. -Hey. 177 00:10:16,324 --> 00:10:19,294 Ich fand ein tolles Hotel in Baja… 178 00:10:19,368 --> 00:10:22,118 -Hi, Glenn, was zum… Was? -Hi. 179 00:10:22,204 --> 00:10:24,924 Nun, also Agent Moranis 180 00:10:24,999 --> 00:10:29,749 vom FBI kam vorbei, um nach mir zu suchen. So sieht's aus. 181 00:10:29,837 --> 00:10:31,707 -Hi, Judy. Lustiger Hut. -Hi. 182 00:10:32,632 --> 00:10:34,092 Dieses alte Ding? Das… 183 00:10:35,801 --> 00:10:36,971 …ist nur mein Haushut. 184 00:10:37,053 --> 00:10:39,763 Das ist bloß der Hut, den ich im Haus trage. 185 00:10:39,847 --> 00:10:40,847 Ja. 186 00:10:43,351 --> 00:10:45,391 Entschuldigen Sie die Störung. 187 00:10:46,145 --> 00:10:48,395 Es waren viele Interessenten da. 188 00:10:48,481 --> 00:10:51,151 Wie groß ist denn das Haus? 200 Quadratmeter? 189 00:10:51,233 --> 00:10:54,073 209. Also ja, Sie waren nah dran. 190 00:10:54,153 --> 00:10:56,993 "Nah" zählt nur beim Hufeisenwurf und Handgranaten. 191 00:10:57,907 --> 00:10:58,817 Aha. 192 00:11:00,493 --> 00:11:02,163 Dauert nicht lang. 193 00:11:02,244 --> 00:11:05,544 Ich habe Fragen zu Ihrer Beziehung zu Steve Wood. 194 00:11:07,458 --> 00:11:09,748 Beziehung würde ich das nicht nennen. 195 00:11:09,835 --> 00:11:11,705 Sie waren seine Maklerin, oder? 196 00:11:12,463 --> 00:11:14,593 Ja, ganz kurz. 197 00:11:14,674 --> 00:11:17,094 Ist das überhaupt passiert? 198 00:11:17,176 --> 00:11:18,336 Scheint so. 199 00:11:18,427 --> 00:11:21,347 Laut Akten verkauften Sie ihm zwei Wohnungen. 200 00:11:21,430 --> 00:11:23,770 Cash. Ehe er den Deal platzen ließ. 201 00:11:23,849 --> 00:11:26,189 Ja. Das ist passiert. 202 00:11:26,268 --> 00:11:29,058 -Wie viel war das? -Ich erinnere mich nicht. 203 00:11:29,146 --> 00:11:33,106 So was merkt man sich schlecht. Klingelt bei 8,6 Millionen ein Glöckchen? 204 00:11:34,235 --> 00:11:36,355 Ding. Das klingt korrekt. 205 00:11:36,445 --> 00:11:39,115 Wussten Sie, dass das Geld der Griechenmafia gehörte? 206 00:11:39,198 --> 00:11:42,368 -Die echte Mafia? -Sie selbst nennen sich Syndikat. 207 00:11:42,451 --> 00:11:43,951 Syndikat. Oh Gott. Wow. 208 00:11:44,036 --> 00:11:47,746 Mann, den Begriff höre ich zum ersten Mal. Ich bin schockiert. 209 00:11:47,832 --> 00:11:50,172 -Denken Sie nur, wie's denen ging. -Ja. 210 00:11:50,251 --> 00:11:54,711 Aber die waren sicher kaum überrascht? Steve war nicht gerade ein Engel. 211 00:11:54,797 --> 00:11:57,127 Doch, Steve war ein guter Kerl. 212 00:11:57,717 --> 00:11:59,547 Ein guter Mensch. 213 00:12:02,346 --> 00:12:04,846 Hatten Sie danach weiteren Kontakt zu ihm? 214 00:12:14,066 --> 00:12:15,436 Mrs. Harding? 215 00:12:16,318 --> 00:12:17,278 Mrs. Harding? 216 00:12:20,406 --> 00:12:23,406 Ich… erinnere mich nicht. 217 00:12:25,578 --> 00:12:26,538 Sicher. 218 00:12:26,620 --> 00:12:29,710 Reine Neugierde: Sind Sie außerhalb von Laguna Beach tätig? 219 00:12:30,291 --> 00:12:33,211 Nein, eigentlich nicht. Warum? 220 00:12:33,294 --> 00:12:36,054 Sie erhielten einen Strafzettel nahe Angeles Forest, 221 00:12:36,130 --> 00:12:37,550 wo man Steves Leiche fand. 222 00:12:38,883 --> 00:12:39,763 Ach ja? 223 00:12:39,842 --> 00:12:42,892 Darf ich fragen, warum Sie damals im Antelope Valley waren? 224 00:12:43,679 --> 00:12:44,679 Oh Gott. 225 00:12:45,681 --> 00:12:46,521 Was habe ich… 226 00:12:46,599 --> 00:12:47,809 Ich habe… 227 00:12:47,892 --> 00:12:48,732 Ich… 228 00:12:50,978 --> 00:12:52,898 Ein Mädelswochenende. Scone? 229 00:12:52,980 --> 00:12:54,860 Ja, bitte. Ich liebe Snacks. 230 00:12:54,940 --> 00:12:58,030 -Für dich. -Ein Mädelswochenende im Antelope Valley! 231 00:12:58,110 --> 00:12:59,070 -Ja. -Ja. 232 00:12:59,153 --> 00:13:03,823 Wenn man weg will, aber nicht zu weit weg, weil man Kinder und Stress hat. 233 00:13:03,908 --> 00:13:04,738 Mal runterkommen. 234 00:13:04,825 --> 00:13:07,035 Natürlich. Wer mag keine Kurzurlaube? 235 00:13:07,119 --> 00:13:08,579 -Oder? -Ich aber nicht. 236 00:13:08,662 --> 00:13:10,712 Fragen Sie meine Frau. Exfrau. 237 00:13:11,707 --> 00:13:15,247 Ja. Also, nur Sie beide? 238 00:13:15,336 --> 00:13:16,706 -Ja. -Nein. 239 00:13:16,796 --> 00:13:20,216 Unser Freund Jeff war dabei. Mädels-Schwulen-Wochenende. 240 00:13:20,299 --> 00:13:22,049 -Es gab viel Rosé. -Genau. 241 00:13:22,134 --> 00:13:24,684 -"Rosé den ganzen Tag". -Du so: "Wo ist der Rosé?" 242 00:13:24,762 --> 00:13:27,012 Ich so: "Rosé den ganzen Tag." Er: "Bloß nicht." 243 00:13:27,097 --> 00:13:28,057 Und sie übergab sich. 244 00:13:28,140 --> 00:13:30,390 -Jeff. -Ja. Typisch für sie. 245 00:13:30,476 --> 00:13:33,146 Schwangerschaft. Da ist man vergesslich. 246 00:13:33,229 --> 00:13:35,559 -Wow, Sie sind schwanger! -Das ist sie. 247 00:13:35,648 --> 00:13:37,728 -Das bin ich. -Ja. 248 00:13:37,817 --> 00:13:39,487 Ich weiß. Ich bin 100. 249 00:13:39,568 --> 00:13:41,818 Sie wird schnell müde, genau wie ich. 250 00:13:43,072 --> 00:13:43,992 Sie hat Krebs. 251 00:13:44,073 --> 00:13:45,413 -Wirklich? -Ja. 252 00:13:45,491 --> 00:13:46,621 Echt traurig. 253 00:13:48,410 --> 00:13:51,750 Wir sind ein Haufen müder, heruntergekommener Mädels. 254 00:13:51,831 --> 00:13:53,671 Jetzt verstehe ich den Haushut. 255 00:13:53,749 --> 00:13:54,579 -Ja. -Ja. 256 00:13:54,667 --> 00:13:56,667 -Tut mir leid, Judy. -Danke, Glenn. 257 00:13:58,045 --> 00:14:00,045 Ich lasse Sie beide jetzt in Ruhe. 258 00:14:00,130 --> 00:14:03,470 Falls Ihnen was Hilfreiches einfällt, rufen Sie mich an. 259 00:14:03,551 --> 00:14:04,761 Wir helfen gern. 260 00:14:04,844 --> 00:14:06,644 -Ich bringe Sie raus. -Danke. 261 00:14:06,720 --> 00:14:08,140 Wenn ich kann. Nur ein Witz. 262 00:14:10,724 --> 00:14:15,024 Danke fürs Kommen. Ich hoffe, es hat sich für Sie gelohnt. 263 00:14:15,104 --> 00:14:17,484 Das wird die Zeit zeigen. Oh. Wow. 264 00:14:17,565 --> 00:14:19,355 -Ist das von Ihnen? -Ja. 265 00:14:20,985 --> 00:14:22,695 Es ist wunderschön. 266 00:14:22,778 --> 00:14:23,608 Danke. 267 00:14:27,032 --> 00:14:29,702 Aber kaufen Sie sich einen neuen Rahmen. 268 00:14:30,744 --> 00:14:32,004 Dieser ist kaputt. 269 00:14:35,040 --> 00:14:36,250 Oh ja, ich… 270 00:14:37,001 --> 00:14:40,301 Ich ließ ihn beim Aufhängen fallen. Zwei linke Hände. 271 00:14:40,963 --> 00:14:41,923 Aha. 272 00:14:42,006 --> 00:14:44,166 Ich will nicht die Krebskarte ausspielen, 273 00:14:44,258 --> 00:14:50,058 aber vom Zeug, das die einem reinballern, wird man extrem schwach. 274 00:14:50,848 --> 00:14:52,428 Die Knochen werden porös, 275 00:14:52,516 --> 00:14:55,636 man kotzt, und alles umsonst. Kunst drapieren fällt da schwer. 276 00:14:55,728 --> 00:14:56,558 Meine Güte. 277 00:14:57,062 --> 00:14:59,022 -Schrecklich. -Ok. Nochmals danke. 278 00:14:59,106 --> 00:14:59,976 Ja. 279 00:15:00,065 --> 00:15:03,145 Und lassen Sie fürs Erste die Kurzurlaube. 280 00:15:03,235 --> 00:15:06,065 Ich komme eventuell noch mal mit Fragen vorbei. 281 00:15:06,155 --> 00:15:09,865 Oh ja, natürlich. Wir sind hier. Wir gehen nirgendwohin. 282 00:15:09,950 --> 00:15:12,540 -Ja. -Wir sind hier. Verbringen hier Zeit. 283 00:15:12,620 --> 00:15:16,330 -Sie wissen, wo Sie uns finden. Klar. -Das weiß ich. Klar. 284 00:15:20,502 --> 00:15:21,502 Oje, er weiß es. 285 00:15:21,587 --> 00:15:23,007 Wir wissen nicht, was er weiß. 286 00:15:23,088 --> 00:15:25,968 Er hat niemanden verhaftet. Wir sind noch hier, oder? 287 00:15:26,050 --> 00:15:30,600 Wir können jetzt nirgendwohin fahren. Und warum sagst du, ich bin schwanger? 288 00:15:30,679 --> 00:15:33,599 -Nicht mal Ben weiß es. -Das ist 'ne gute Tarnung. 289 00:15:33,682 --> 00:15:35,602 -Warum erwähnst du Jeff? -Als Alibi. 290 00:15:35,684 --> 00:15:40,364 Er war nicht bei uns! Er war mit seinem minderjährigen Freund zugange. 291 00:15:40,439 --> 00:15:42,939 Wir bitten ihn, die Story zu untermauern. 292 00:15:44,109 --> 00:15:45,069 Oh mein Gott. 293 00:15:46,070 --> 00:15:47,700 Wo ist meine Tasse? 294 00:15:47,780 --> 00:15:50,370 -Was? -Meine Mutter-Nummer-1-Tasse! Wo ist sie? 295 00:15:50,449 --> 00:15:53,289 -Die ist hier irgendwo. -Oh mein Gott. 296 00:15:53,369 --> 00:15:55,959 Verdammte Scheiße, sie ist weg. Er hat sie. 297 00:15:56,038 --> 00:15:57,828 -Was? Wer? -Agent Moranis. 298 00:15:57,915 --> 00:15:59,165 -Glenn? -Er hat sie. 299 00:15:59,249 --> 00:16:01,249 Und jetzt prüft er meine DNA! 300 00:16:01,335 --> 00:16:02,665 -Gott. -Wo tat er sie hin? 301 00:16:02,753 --> 00:16:04,053 -In die Hose? -Vielleicht. 302 00:16:04,129 --> 00:16:06,049 -Er trug Chinos! -Stimmt. 303 00:16:06,131 --> 00:16:08,011 Oh Gott. Die erfahren alles. 304 00:16:08,092 --> 00:16:11,472 Und ich gebäre in einer Zelle, angekettet ans Bett. 305 00:16:11,553 --> 00:16:14,433 Du gehst nicht ins Gefängnis, ok? Beruhigen wir uns. 306 00:16:14,515 --> 00:16:16,425 Es gibt immer einen Ausweg. 307 00:16:17,518 --> 00:16:18,348 Du hast recht. 308 00:16:19,228 --> 00:16:20,308 Wir machen Folgendes. 309 00:16:20,396 --> 00:16:22,186 -Glenn töten. -Wir suchen. Was? 310 00:16:22,272 --> 00:16:23,322 Wir töten ihn. 311 00:16:24,149 --> 00:16:27,569 Er verschwindet für immer. Klar? Das ist der einzige Weg. 312 00:16:27,653 --> 00:16:30,413 Jen, wir bringen Glenn nicht um. 313 00:16:30,489 --> 00:16:32,779 -Es wird wie ein Unfall aussehen. -Was? 314 00:16:32,866 --> 00:16:35,786 Ja. Wie eine Überdosis oder so. Mit den Tabletten. 315 00:16:36,370 --> 00:16:39,790 -Welche? -Die Schmerzmittel, die du gestohlen hast. 316 00:16:39,873 --> 00:16:43,543 Wir können sie zerdrücken und sie in einen Scone einbacken. 317 00:16:43,627 --> 00:16:45,167 Wenn ich nur die blöde… 318 00:16:45,254 --> 00:16:46,514 -Da ist sie! -Da ist sie! 319 00:16:46,588 --> 00:16:47,668 MUTTER NUMMER 1 320 00:16:49,591 --> 00:16:51,931 Das… Wann… Wo war sie… Wo? 321 00:16:52,636 --> 00:16:54,386 Sie war in der Spüle. 322 00:16:55,681 --> 00:16:56,931 Unter einer Schüssel. 323 00:16:57,016 --> 00:16:58,226 Logisch. 324 00:16:58,308 --> 00:16:59,348 Ja. 325 00:16:59,435 --> 00:17:02,515 Die brauchen wir dann wohl nicht. 326 00:17:02,604 --> 00:17:03,444 Nein. 327 00:17:04,106 --> 00:17:05,396 -Ok. -Ok. 328 00:17:22,207 --> 00:17:23,207 -Jen? -Jeff. 329 00:17:23,292 --> 00:17:24,422 -Jen. -Jeff. 330 00:17:24,501 --> 00:17:25,961 -Judy. -Hi. 331 00:17:26,045 --> 00:17:30,125 -Verzeih, dass wir so reinplatzen… -Ach. Mi Wohnwagen es su Wohnwagen. 332 00:17:30,215 --> 00:17:34,545 Hier entlang. Kommt mit auf die Veranda. Es ist zwar ein Parkplatz, aber… 333 00:17:34,636 --> 00:17:36,676 -Wir haben kein Strandwetter. -Ok. 334 00:17:36,764 --> 00:17:38,814 Es ist ziemlich windig, aber… 335 00:17:39,516 --> 00:17:41,346 Also, Jeff… 336 00:17:41,435 --> 00:17:42,845 -Ich stehe das durch. -Ok. 337 00:17:42,936 --> 00:17:46,106 Es war emotional. Der Hausverkauf. Das Beziehungsende mit Seb. 338 00:17:47,191 --> 00:17:48,401 Sebastian. 339 00:17:49,068 --> 00:17:50,688 Das tut mir leid. 340 00:17:50,778 --> 00:17:55,068 Er war so nett, als wir ihn kennenlernten, als wir alle zusammen im Hotel waren. 341 00:17:55,157 --> 00:17:56,527 Das ganze Wochenende. 342 00:17:56,617 --> 00:17:58,867 Ja. Das waren düstere Tage. 343 00:17:58,952 --> 00:18:02,792 Die Heimlichtuerei. Die Lügen. An das Wochenende will ich nicht denken. 344 00:18:02,873 --> 00:18:06,343 Na ja, das müsstest du vielleicht. 345 00:18:06,418 --> 00:18:08,548 Für das FBI nämlich. 346 00:18:08,629 --> 00:18:10,799 Das FBI? Warum sollte ich mit dem FBI reden? 347 00:18:11,632 --> 00:18:14,472 -Weil die… -Die… 348 00:18:14,551 --> 00:18:16,181 -Schickt euch Karen? -Was? 349 00:18:16,261 --> 00:18:17,641 Will sie Ärger machen? 350 00:18:18,972 --> 00:18:20,062 -Das will sie. -Ja. 351 00:18:20,140 --> 00:18:23,980 Sie kann nicht loslassen. Gut. Ich habe sie mehrmals betrogen. 352 00:18:24,061 --> 00:18:26,441 An jenem Wochenende hab ich wohl MDMA genommen, 353 00:18:26,522 --> 00:18:27,982 aber nur ein paar… 354 00:18:28,065 --> 00:18:31,355 -Also Folgendes. -Sie ist mir gefolgt, was? 355 00:18:31,443 --> 00:18:32,783 Gibt's Fotos? Herrje. 356 00:18:32,861 --> 00:18:35,281 Sie wird das bei der Scheidung gegen mich verwenden. 357 00:18:35,364 --> 00:18:40,744 Nicht, wenn du sagst, dass du mit uns auf einem Mädelswochenende warst. 358 00:18:40,828 --> 00:18:43,998 Genau. Wir könnten dein Alibi sein. 359 00:18:44,081 --> 00:18:45,211 Alibi? Ja. 360 00:18:45,290 --> 00:18:48,460 Jeff, hast du noch mehr Absolut? Ich mache Martoonis… 361 00:18:48,544 --> 00:18:49,924 -Jen. -Christopher. 362 00:18:50,003 --> 00:18:51,593 -Judy? -Hi. 363 00:18:53,215 --> 00:18:56,885 Jedenfalls danke. Schön, dass ihr mir helfen wollt. 364 00:18:56,969 --> 00:18:59,849 Ich schulde euch was. Und noch mehr. 365 00:18:59,930 --> 00:19:02,020 Warum noch mehr? 366 00:19:02,099 --> 00:19:06,019 Ich wollte es längst erwähnen und hab's dann doch nicht getan. 367 00:19:06,103 --> 00:19:08,653 Weißt du noch? Die Aufnahmen, die ich löschen sollte? 368 00:19:10,440 --> 00:19:13,940 Und erst die Auflösung der Straßenkamera. Bin ein Security-Nerd. 369 00:19:14,027 --> 00:19:16,357 -Wie löscht man das? -Gar nicht. Liegt in der Cloud. 370 00:19:16,446 --> 00:19:18,696 Cloud… 371 00:19:20,033 --> 00:19:21,033 Ja. 372 00:19:21,118 --> 00:19:23,078 Ich habe es nicht gelöscht. 373 00:19:23,912 --> 00:19:26,622 Löschen? Wieso? Hast du wen kaltblütig ermordet? 374 00:19:28,750 --> 00:19:30,590 Der war gut. 375 00:19:34,506 --> 00:19:37,886 Ich hab's versucht, aber Karen setzte das Passwort zurück. 376 00:19:37,968 --> 00:19:40,348 -Scheiße. -Du kennst ihre Rachsucht. 377 00:19:40,429 --> 00:19:43,059 Vor allem, wenn sie im Haus ist. Allein mit den Waffen. 378 00:19:43,140 --> 00:19:44,310 Ja. 379 00:19:44,391 --> 00:19:46,691 Danke euch für den Besuch. 380 00:19:49,521 --> 00:19:50,361 Christopher. 381 00:19:51,064 --> 00:19:51,944 Wiedersehen. 382 00:19:52,441 --> 00:19:53,781 Schöne Veranda. 383 00:20:11,084 --> 00:20:12,674 -Hallo, meine Liebe. -Hi. 384 00:20:12,753 --> 00:20:13,713 Hi. 385 00:20:13,795 --> 00:20:16,585 Wir wollten dir einen kleinen Besuch abstatten. 386 00:20:17,216 --> 00:20:19,256 Ist das mexikanische Lasagne? 387 00:20:19,343 --> 00:20:21,643 -Mit extra Rosinen. -Danke. 388 00:20:24,264 --> 00:20:26,434 -Wollt ihr reinkommen? -Ja. 389 00:20:26,516 --> 00:20:28,596 Ich erzählte Judy von deinem Schutzraum. 390 00:20:28,685 --> 00:20:29,725 Ich möchte ihn sehen. 391 00:20:31,063 --> 00:20:34,943 Und hier waren Jeff und ich in Key West… 392 00:20:37,694 --> 00:20:40,414 Und hier reisten wir zur Feuerinsel. 393 00:20:42,157 --> 00:20:44,277 Jeff. Er sieht gut aus, oder? 394 00:20:44,368 --> 00:20:45,538 Weißt du was? 395 00:20:45,619 --> 00:20:49,369 Karen, ich sage dir das… als deine Freundin. 396 00:20:50,082 --> 00:20:53,292 Du musst aufhören, in Erinnerungen zu schwelgen. 397 00:20:53,377 --> 00:20:54,417 Mein Gott, Karen. 398 00:20:54,503 --> 00:20:58,013 Weißt du was? An deiner Stelle würde ich die Cloud löschen. 399 00:20:58,090 --> 00:20:59,420 -Die ganze Sache. -Ja. 400 00:20:59,508 --> 00:21:00,508 -Wirklich? -Ja. 401 00:21:00,592 --> 00:21:03,102 Ich meine, die Cloud ist Vergangenheit. 402 00:21:03,178 --> 00:21:05,388 Das hält dich zurück, Kare. 403 00:21:05,472 --> 00:21:08,022 -Ja. -Jeff hat mich immer so genannt. 404 00:21:08,100 --> 00:21:09,810 Er nannte mich kleines Kare-Paket. 405 00:21:09,893 --> 00:21:12,773 -Scheiß auf Jeff. Der kann sich ficken. -Ich durfte ja nie. 406 00:21:12,854 --> 00:21:15,694 Oh Mann. Wisst ihr was? Weg mit ihm. 407 00:21:15,774 --> 00:21:17,734 -Ja, ab in den Papierkorb. -Weg damit. 408 00:21:17,818 --> 00:21:21,778 Ich muss darüber nachdenken. Ich bin nicht spontan. Ich plane gern. 409 00:21:21,863 --> 00:21:26,663 -Ich hab immerhin einen Schutzraum gebaut. -Auf was genau bereitest du dich vor? 410 00:21:26,743 --> 00:21:28,163 Die Apokalypse. 411 00:21:28,245 --> 00:21:29,615 -Aha. -Cool. 412 00:21:29,705 --> 00:21:33,165 -Ja. Total vorbereitet. Genau. -Echt vorausschauend. 413 00:21:33,709 --> 00:21:37,709 Aber zum ersten Mal in meinem Leben habe ich keine Ahnung, was kommt. 414 00:21:38,714 --> 00:21:41,304 Und ich weiß nicht, ob ich es wissen will. 415 00:21:42,217 --> 00:21:44,007 Es macht mir zu große Angst. 416 00:21:44,803 --> 00:21:45,973 Ich verstehe das. 417 00:21:46,638 --> 00:21:48,558 Du schaffst das, Kare-Bär. Ok? 418 00:21:48,640 --> 00:21:50,600 Ein Schritt nach dem anderen. 419 00:21:51,560 --> 00:21:52,480 Weißt du was? 420 00:21:52,561 --> 00:21:54,981 Lösch doch erst mal nur das letzte Jahr. 421 00:21:55,063 --> 00:21:56,733 Oh mein Gott. Ja. 422 00:21:56,815 --> 00:21:59,735 Können wir zugeben, dass das ein Scheißjahr war? 423 00:21:59,818 --> 00:22:01,148 -Ja. -Das war's echt. 424 00:22:01,236 --> 00:22:03,276 Es waren mehrere Scheißjahre. Übel. 425 00:22:03,363 --> 00:22:04,283 Echt mies. 426 00:22:06,742 --> 00:22:10,582 Ok. 427 00:22:10,662 --> 00:22:12,462 -Du schaffst das. -Ok. 428 00:22:12,539 --> 00:22:13,919 Wir glauben an dich. Los. 429 00:22:14,666 --> 00:22:15,956 Du schaffst das. 430 00:22:16,043 --> 00:22:17,343 Das kannst du! Weg damit. 431 00:22:18,128 --> 00:22:19,708 -Du hast es geschafft! -Ja! 432 00:22:19,796 --> 00:22:22,506 -Sieh an! -Fühlt sich das nicht gut an? 433 00:22:22,591 --> 00:22:24,511 Ja. 434 00:22:25,344 --> 00:22:28,144 Wenn ich es sehen will, hab ich's auf der Festplatte. 435 00:22:28,221 --> 00:22:31,181 -Ok, die nehmen wir. -Ja, wir passen drauf auf. 436 00:22:36,188 --> 00:22:39,108 Wie entspannen sich Menschen trotz Alkoholverbot? 437 00:22:40,776 --> 00:22:42,646 Darf ich eine davon ablecken? 438 00:22:43,362 --> 00:22:46,112 -Würde ich nicht tun. -Nur mal kurz lecken. 439 00:22:46,198 --> 00:22:47,368 Oh Mann. 440 00:22:49,368 --> 00:22:51,288 -Geht's dir gut? -Mir geht's gut. 441 00:22:51,370 --> 00:22:54,710 Ich bin nur müde und heruntergekommen. 442 00:22:55,457 --> 00:22:58,457 Wann ist die Kontrolle? Du hast es mir nicht gesagt. 443 00:22:58,960 --> 00:23:02,460 Weil ich noch keinen Termin habe. 444 00:23:02,547 --> 00:23:04,047 Was? Warum? 445 00:23:04,132 --> 00:23:07,592 Wir hatten das Thema. Du musst zu den Kontrollen gehen. 446 00:23:07,677 --> 00:23:09,507 Ich weiß. Aber ich… 447 00:23:10,347 --> 00:23:11,307 Ich… 448 00:23:12,724 --> 00:23:13,894 Ich will es nicht wissen. 449 00:23:15,018 --> 00:23:16,478 Ich will hierbleiben. 450 00:23:18,146 --> 00:23:20,476 -In meinen Schutzraum. -Ach, Liebes. 451 00:23:21,316 --> 00:23:23,986 Die Apokalypse ist noch nicht da, ok? 452 00:23:24,069 --> 00:23:25,319 Was, wenn sie kommt? 453 00:23:27,155 --> 00:23:28,775 Was, wenn es nicht gut ist? 454 00:23:31,743 --> 00:23:33,413 Dann kämpfen wir. 455 00:23:33,495 --> 00:23:34,495 So sind wir eben. 456 00:23:35,414 --> 00:23:39,424 Denn wir sind ein paar knallharte, 457 00:23:40,168 --> 00:23:43,458 schwangere, krebskranke Bitches. 458 00:23:43,547 --> 00:23:44,547 Ok? 459 00:23:44,631 --> 00:23:45,471 Ok. 460 00:24:01,648 --> 00:24:03,778 Laguna-Onkologie. Danke fürs Warten. 461 00:24:03,859 --> 00:24:05,939 Hi. Hier ist Judy Hale. 462 00:24:06,027 --> 00:24:08,657 Ich rufe an wegen eines Kontrolltermins. 463 00:24:08,738 --> 00:24:09,908 Moment, bitte. 464 00:24:09,990 --> 00:24:11,030 Danke. 465 00:24:30,635 --> 00:24:32,545 SIND SIE GEEIGNET? 466 00:24:32,637 --> 00:24:35,427 KREBSZENTRUM FRAGEBOGEN ZUR KREBSSTUDIENTEILNAHME 467 00:24:41,021 --> 00:24:42,231 WELCHE ART VON KREBS? 468 00:24:42,314 --> 00:24:44,074 GEBÄRMUTTERHALS KLEINZELLIGES KARZINOM 469 00:24:46,776 --> 00:24:49,396 KREBSSTADIUM BEI ERSTDIAGNOSE 470 00:24:49,488 --> 00:24:50,778 STADIUM 4 471 00:24:53,867 --> 00:24:54,987 Scheiße. 472 00:24:58,705 --> 00:25:00,535 Ich weiß nicht, wie ich's sagen soll, 473 00:25:00,624 --> 00:25:04,544 aber ich fand was Beunruhigendes auf den Straßenkameraaufnahmen. 474 00:25:04,628 --> 00:25:05,458 Echt? 475 00:25:06,546 --> 00:25:10,926 Ich überlege, zur Polizei zu gehen, aber es ist nur fair, dich zu warnen. 476 00:25:11,009 --> 00:25:12,509 Mich wovor warnen? 477 00:25:12,594 --> 00:25:16,184 Man weiß nie, was für kranke Leute nebenan wohnen. 478 00:25:16,264 --> 00:25:18,354 -Karen. -Warte. Wo war es… 479 00:25:18,892 --> 00:25:20,852 -Karen. -Halt. Ich favorisiere das eben. 480 00:25:20,936 --> 00:25:22,766 -Jetzt? -Das ist süß. 481 00:25:22,854 --> 00:25:24,614 Um Himmels willen. Karen… 482 00:25:25,190 --> 00:25:26,020 Hier. 483 00:25:27,192 --> 00:25:28,492 Sieh dir das an. 484 00:25:42,165 --> 00:25:45,455 Jen, der Typ darf mein Haus nicht kaufen. 485 00:25:45,544 --> 00:25:46,424 Nein. 486 00:25:46,503 --> 00:25:47,553 Nein. 487 00:25:47,629 --> 00:25:49,129 -Nein. -Nein. 488 00:25:49,214 --> 00:25:52,844 Ich meine, was für ein Perverser durchsucht fremden Müll? 489 00:25:52,926 --> 00:25:55,136 Mit Handschuhen vor allem? Handschuhe! 490 00:25:55,220 --> 00:25:57,510 -Das ist vorsätzlich. -Ja. 491 00:25:57,597 --> 00:25:59,717 Verstehst du, warum ich so viele Waffen habe? 492 00:25:59,808 --> 00:26:01,098 Ja. 493 00:26:01,184 --> 00:26:04,314 Ja. 494 00:26:05,814 --> 00:26:08,404 LAGUNA ONKOLOGIE-ZENTRUM 495 00:26:51,359 --> 00:26:53,859 NICHTRAUCHER-ZIMMER 496 00:26:55,947 --> 00:26:57,197 Mrs. Harding. 497 00:26:57,282 --> 00:26:59,742 Hallo. Ich habe Ihnen was mitgebracht. 498 00:27:01,703 --> 00:27:02,793 Scones. 499 00:28:39,968 --> 00:28:41,888 Untertitel von: Karoline Doil